plantilla normalizada para word€¦  · web viewpliego de bases técnicas. vitoria - gasteiz, 10...

34
INSTALACIÓN DE UN LANZADOR DE GLOBOS SONDA AUTOMÁTICO. Pliego de Bases Técnicas Vitoria - Gasteiz, 10 de mayo de 2010 Donostia - San Sebastian, 1 – 01010 VITORIA-GASTEIZ tef. 945 01 97 35 – Fax 945 01 97 43 – e-mail: [email protected] /home/website/convert/temp/convert_html/5e6cca502153037f05685529/document.doc - Fecha de creación 21/06/2010 10:52:00 HERRIZAINGO SAILA Meteorologia eta Klimatologia Zuzendaritza DEPARTAMENTO DE INTERIOR Dirección de Meteorología y Climatología

Upload: others

Post on 12-Mar-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

INSTALACIÓN DE UN LANZADOR DE GLOBOS SONDA AUTOMÁTICO.

Pliego de Bases Técnicas

Vitoria - Gasteiz, 10 de mayo de 2010

Donostia - San Sebastian, 1 – 01010 VITORIA-GASTEIZ tef. 945 01 97 35 – Fax 945 01 97 43 – e-mail: [email protected]

/tt/file_convert/5e6cca502153037f05685529/document.doc - Fecha de creación 29/04/2010 11:41:00

HERRIZAINGO SAILAMeteorologia eta Klimatologia Zuzendaritza

DEPARTAMENTO DE INTERIORDirección de Meteorología y Climatología

1.- INTRODUCCIÓN

1.1.- OBJETO Y GENERALIDADES

El objeto de este expediente es la contratación de la instalación de un sistema de lanzamiento de globos sondas automáticos ya adquirido en el fondo del Golfo de Bizkaia, más exactamente en el Urdaibai Bird Center que se esta desarrollando en estos momentos en Kortezubi. A través de este expediente se pretenden conseguir tres objetivos:

1. Disponer de un lanzador automático que diariamente nos suministre perfiles de alta calidad de la atmósfera. Así se ampliarán y mejorarán las prestaciones de la actual red meteorológica de la Dirección de Meteorología y Climatología (en adelante DMC) del Departamento de Interior del Gobierno Vasco.

2. Preparar este instrumental con fines educativos en la que será la primera aula de meteorología de la Comunidad Autónoma del País Vasco (en adelante CAPV).

3. Disponer de una herramienta que en un momento determinado (en plena galerna, inundaciones, alta contaminación por ozono, fugas radioactivas...) nos permita obtener perfiles inmediatos.

La incorporación de una estación automática de radiosondeo ofrece una serie de importantes ventajas respecto a los equipos de radiosondeo convencionales que citaremos a continuación:

1. El alto grado de calidad y fiabilidad de los datos obtenidos como consecuencia de la reducción al máximo de la intervención humana en los procesos. A ello hay que sumar el elevado porcentaje de disponibilidad del mensaje TEMP (mayor del 97,5%).

2. La posibilidad de realización de sondeos exactamente en el momento en que estos sean necesarios (ej. niveles de alarma por radioactividad, paso de frentes muy activos, tormentas muy activas, galernas...), frente a la obligatoriedad de ser realizados conforme a horarios preestablecidos.

3. La importante reducción de costes de explotación asociados a los recursos humanos que queda relegado exclusivamente a las tareas de mantenimiento periódico de las estaciones, liberando gran parte de estos recursos para el desempeño de otro tipo de funciones.

El presente documento describe los requerimientos técnicos así como las condiciones de ejecución que rigen la contratación de los trabajos solicitados y que deberá acreditar la empresa adjudicataria del presente expediente.

Expte C02/026/2009 Página 2 de 24

1.2.- EJECUCIÓN DEL EXPEDIENTE

El presente expediente incluye la instalación, adecuación a su función educativa y el mantenimiento y la garantía durante los dos años posteriores a la recepción definitiva. También está incluido el sistema de concentración de la información desde Vitoria-Gasteiz.

Dado que el suministro del material de la autosonda ya ha sido recepcionado (expediente C03/008/2007), el actual expediente constará del transporte de dicho material a su punto de instalación, su adecuación, la propia instalación, la preparación de su función educativa, su puesta en funcionamiento, la formación, el mantenimiento y la garantía.

Para la correcta ejecución de los trabajos deberá existir siempre una estrecha cooperación y un continuo flujo de información entre la empresa adjudicataria del presente contrato, la DMC y la Sociedad Aranzadi – Bird International Center para el correcto sincronismo de todos los plazos, fases y solución de problemas técnicos.

2.- ALCANCE DEL CONTRATO

El objeto del presente contrato es la instalación y puesta operativa del lanzador de globos sondas automático, incluyendo el transporte desde Finlandia a Kortezubi, su adecuación para el lanzado desde el interior de un edificio, así como la preparación de un módulo educativo – formativo que complemente el Aula de Meteorología que la DMC esta organizando en el Urdaibai Bird Center. También esta incluida la formación así como la garantía y el mantenimiento durante un plazo de dos años.

En la oferta deberán incluirse todos los materiales, equipos, servicios, estudios, entrevistas, preparación de solicitudes… necesarios para asegurar la viabilidad del proyecto, así como el correcto funcionamiento del equipamiento a instalar.

En el contrato se incluirán también los costes derivados del transporte posterior del sistema desde la fábrica hasta el lugar de instalación, así como la recogida de materiales sobrantes y limpieza del lugar, una vez instalado.

Como parte incluida en el actual expediente se considerará la generación y entrega de la documentación relativa a los equipos suministrados y al proyecto de instalación, así como la formación necesaria del personal designado por el Gobierno Vasco, en los nuevos equipos y sistemas a implantar.

En concreto, el alcance de este expediente incluye los aspectos que se describen a continuación:

Transporte del material adquirido bajo el expediente C03/008/2007 al Urdaibai Bird Center de Kortezubi.

Expte C02/026/2009 Página 3 de 24

Adecuación de este material a las necesidades del aula de meteorología.

Preparación del material educativo.

Instalación y puesta en marcha. Control de calidad.

Documentación ‘as-built’ de las instalaciones.

Formación de personal, en los lugares que determine la DMC.

Recepción definitiva.

Mantenimiento durante el período de garantía (dos años).

3.- GENERALIDADES DEL SISTEMA YA ADQUIRIDO.

3.1.- DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DEL EQUIPO ESTANDAR.

El sistema es capaz de realizar de forma totalmente autónoma hasta 24 radiosondeos, sin mas intervención que las periódicas de mantenimiento y de recarga de fungible (radiosondas, globos, gas, etc)

Para su funcionamiento necesitará los siguientes servicios: energía eléctrica, línea de comunicaciones, servicio de recarga de gas y servicio de recarga y mantenimiento periódico de la estación.

Los sistemas se encuentran alojados en el interior de un Shelter aislado térmicamente. En dicho interior se encuentran el equipo de radiosondeo, el procesador central de gobierno y control de la estación, los sistemas neumáticos y mecánicos necesarios, la lanzadera de globos los equipos de comunicaciones y el sistema de alimentación ininterrumpida de energía. En la parte superior externa del Shelter se encuentra alojado el sistema de antenas necesario para la recepción de la señal de la radiosonda, así como la antena local de GPS. Del mismo modo se encuentra ubicado externamente el almacenamiento de gas (Helio). Por último, la información meteorológica a nivel de superficie le vendrá dada al sistema a través de una estación automática que se situará en el centro de la marisma (Murueta).

Expte C02/026/2009 Página 4 de 24

Fig. 1. Vista general de la AUTOSONDA.

3.2.- SHELTER CONTENEDOR

El equipo de radiosondeo se encuentra instalado en el interior de un Shelter contenedor. El recubrimiento del Shelter está formado por una estructura de tipo sándwich que le confiere un elevado aislamiento térmico y una gran robustez.

El Shelter esta dotado de una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) que asegurará el suministro en caso de fallo en la alimentación de los equipos.

El contenedor se encuentra dividido en dos grandes áreas; una de ellas está destinada a alojar todos aquellos dispositivos necesarios para la activación, almacenamiento y lanzamiento de la radiosonda. El segundo gran espacio es el reservado para los equipos de control y de comunicaciones de la estación, en él es además donde se realizan las tareas de mantenimiento.

Lanzadera de globos:

Se encuentra adosada externamente al Shelter y está totalmente aislada del interior del mismo con objeto de anular los efectos de una explosión accidental del globo en el interior de la lanzadera.

La lanzadera está constituida esencialmente por un cilindro de fibra de vidrio con una tapa superior accionada neumáticamente que actúa a su vez de parapeto para el viento permitiendo además el lanzamiento del globo ante cualquier tipo de condiciones meteorológicas.

A su vez en el interior del Shelter, dentro del área de activación de la radiosonda, se encuentra el tambor de carga de las radiosondas, así como el compresor neumático que ofrece servicio a todos los sistemas neumáticos de la estación. De igual manera, dentro

Expte C02/026/2009 Página 5 de 24

de esta área se encuentran las bombas de impulsión y recogida del agua necesaria para la activación de la radiosonda y los depósitos correspondientes.

Cuando una radiosonda va a ser lanzada el tambor se coloca en la posición adecuada para que la radiosonda seleccionada pueda ser activada mediante la inyección de una determinada cantidad de agua. Una vez la radiosonda está activada se realiza automáticamente el chequeo de calibración de tierra así como el chequeo de transmisión de señal. En caso de que alguno de estos tests resultasen fallidos la AUTOSONDA procede al lanzamiento de una de las radiosondas de reserva.

Accionamientos mecánicos:

Por motivos de seguridad la totalidad de los accionamientos mecánicos son implementados a través de un sistema neumático basado en aire. El suministro neumático está garantizado incluso ante un eventual corte del suministro eléctrico gracias a un depósito intermedio de aire que asegura el servicio por un periodo suficiente.

Las válvulas electro-neumáticas son controladas por una lógica de control constituida por una serie de contactores que activan o desactivan las diferentes electro-válvulas. Dicha lógica de control recibe órdenes tanto del programa Interface de la AUTOSONDA, conforme a una programación definida por el usuario, como del programa de gestión de automatismos de la AUTOSONDA, ambos corriendo en el PC local de control.

Procesador Central de Control:

Lo constituye el PC local de control de la AUTOSONDA. En él, corren varios programas, que son: el Interface de usuario de AUTOSONDA, el Programa de Gestión de Automatismos del sistema (FESTO) y el Software de intercambio de información con la estación de superficie.

La totalidad del software instalado en dicho PC funciona bajo WINDOWS lo que permite un acceso remoto a los mismos, así como la intercomunicación de los diferentes equipos entre sí a través de una LAN interna introducida en el PC.

En el procesador central de control se controla la comunicación con el Terminal de Control Remoto, a su vez es el encargado de enviar los mensajes meteorológicos a los diferentes terminales remotos así como de almacenar en memoria los datos de los diferentes sondeos.

3.3.- EQUIPOS DE RADIOSONDEO

Los equipos de radiosondeo están equipados con el modelo DigiCORA III MW31, del que se aprovecha su concepción de arquitectura a través de una LAN para interconexionado de los diferentes componentes, pues ello permitirá una interacción vía remota con el equipo al más alto nivel.

Expte C02/026/2009 Página 6 de 24

Dicho sistema está compuesto básicamente por un módulo receptor de datos PTU y viento, un equipo de calibración en tierra de la radiosonda GC25 y un software de procesado de datos que corre en el PC local (Procesador Central de Control).

El equipo de radiosondeo ofrece la posibilidad de enviar los diferentes mensajes meteorológicos de forma automática a las direcciones configuradas previamente por el usuario. Del mismo modo existirá el modo de visualizar en tiempo real la evolución de un sondeo vía remota. A parte de todo ello, la totalidad de los datos obtenidos de cada sondeo son almacenados en el disco duro del PC.

Con objeto de permitir una mayor interacción del usuario con el equipo de radiosondeo y facilitar a su vez su manejo, éste viene dotado de un programa interface de usuario.

3.4.- ESTACIÓN METEOROLÓGICA DE SUPERFICIE

A través de este expediente no se suministrará la estación meteorológica anexa al sistema, si bien como posteriormente se verá se integrará los datos de una estación que la DMC debe instalar próximamente, con objeto de ofrecer los datos meteorológicos de superficie en el momento del lanzamiento al equipo AUTOSONDA.

La estación meteorológica estará dotada de un sensor de velocidad y dirección del viento colocado a una altura de 10 m, de un sensor de temperatura y humedad colocado a 2 m así como de un sensor de presión de alta precisión.

Los datos ofrecidos por la estación serán transferidos vía serie RS-422 al Procesador Central de Control.

3.5.- ALMACENAMIENTO DE GAS

En la AUTOSONDA, si bien se pueden emplear Helio o Hidrógeno para el inflado de los globos, por motivos de seguridad se empleará helio.

El sistema de inflado del globo por gas se compone de un área de almacenamiento primario, de un dispositivo de medida y regulación de gas y de una serie de tuberías y conectores necesarios.

La totalidad de los sistemas de gas van situados externamente al shelter con el fin de eliminar riesgos.

El almacenamiento primario de gas se implementará mediante packs de botellas estándar (simplicidad en el abastecimiento). El sistema prevé la conexión de dos grupos de almacenamiento independientes, lo que permite que de manera automática se conecte el suministro del segundo cuando el primero se agote.

Las distancias mínimas entre los depósitos y el Shelter vienen definidas por la legislación local.

Expte C02/026/2009 Página 7 de 24

El dispositivo de regulación y medida se encuentra localizado sobre el techo del Shelter. Dicho dispositivo es el encargado tanto de controlar el caudal de gas como de indicar al Programa de Interface de usuario de la AUTOSONDA la cantidad de gas almacenado.

Como medida adicional de seguridad, siempre que la AUTOSONDA este efectuando alguna operación que demande gas de inflado, se activará una lámpara de señalización externa.

3.6.- SISTEMA DE ANTENAS

Antena UHF:

Se recomienda la instalación de la antena multidireccional para la recepción de la señal de la radiosonda. Dicha antena puede mantener el seguimiento de la señal de la radiosonda a distancias de hasta 200 km. La antena es controlada por el equipo de radiosondeo, de forma que éste activa uno u otro dipolo en función de la situación de la radiosonda en cada momento. Dispone de un dipolo cruzado en la parte superior de la misma que garantiza la recepción incluso en el caso de que la radiosonda se encuentre en la vertical de la antena. La antena dispone de un amplificador y un filtro pasa-bajos con el fin de depurar la recepción, que se encuentran alojados en el interior de la misma.

Antena GPS:

En las AUTOSONDAS basadas en sistema GPS para la determinación del viento se emplea una antena local de GPS, necesaria para realizar las correcciones de los datos de viento. La antena de GPS va ubicada sobre el techo del Shelter. La señal es transmitida a través de un cable coaxial a un duplicador de señal, situado en el interior del Shelter, de donde se bifurca ésta hacia un repetidor y hacia el Equipo de radiosondeo.

3.7.- INTERFACE DE USUARIO

El programa interface de usuario de AUTOSONDA permite el control absoluto de la estación, desde la carga y preparación de las radiosondas hasta el control total de los sondeos, tanto desde la propia estación como de forma remota para un funcionamiento manual o totalmente automático.

A través de esta aplicación el usuario chequea y carga las radiosondas en el tambor, dejándolas listas para su posterior lanzamiento directo o vía remota.

Esta aplicación puede ser configurada para permitir el control y acceso de diferentes niveles de permisos, para cada uno de los cuales las posibilidades de intervención y control son diferentes. Con esto se pueden conseguir accesos diferentes para diferentes tipos de tareas: mantenimiento integral, explotación, aprovechamiento de mensajes…

El interface de usuario se compone de diferentes aplicaciones:

Expte C02/026/2009 Página 8 de 24

AUTOSONDE Launcher es otra parte del software de interface de usuario que, previa configuración, gobierna y controla los diferentes eventos anteriormente programados, que permiten un funcionamiento totalmente automático de la AUTOSONDA.

SOUNDING software, esta aplicación forma parte del Interface de usuario de la AUTOSONDA, y a su vez está formada por varias aplicaciones.

Cuando la estación se encuentra bajo funcionamiento automático, esta aplicación no está funcionando.

METGRAPH es la aplicación que permite visualizar los datos de un sondeo en diferentes formatos, tanto en tiempo real como post-ascenso.

TEMP es la aplicación que permite la generación y el envío automático de mensajes meteorológicos estándar.

A parte de estas aplicaciones existen otras que están destinadas a controlar y regular diferentes parámetros de comunicación de datos, manejo de datos de sondeos así como parámetros propios de la AUTOSONDA.

3.8.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES.

SHELTERLongitud 4.9 mt

Anchura 2.4 mt

Altura 2.5 mt

Altura total incluyendo la lanzadera 3.7 mt

Peso total incluyendo la lanzadera 2.5 Ton

CONSTRUCIÓN MECÁNICAConstrucción Tipo sándwich estructurada:

- 2 planchas de acero laminado.

- 1 capa de madera mineral intermedia.

- Lamina de acero en la parte baja.

Puerta de acceso con ventana 900x2100 mm

Ventana 600x800 mm.

SISTEMA ELÉCTRICO230V 50Hz 16A monofásica.

Cable de alimentación de acuerdo con las regulaciones nacionales.

Caja de distribución:

Expte C02/026/2009 Página 9 de 24

- Ubicación interior.

- Protecciones ante cortocircuitos y sobretensiones.

- Unidad de alimentación ininterrumpida frente a caídas de tensión.

- Cableado interior bajo canalizaciones de aluminio.

- Conectores de pared sobre canalizaciones.

- Iluminación interior (interruptor en entrada)

- Calefacción 2x400 W

LANZADERA AUTOMÁTICADiámetro 2 mt.

Estructura de acero

Cubierta superior formada por 2 tapetas

Recubrimiento de fibra de vidrio con gel conductor en su interior.

Fijado al Shelter con dos barras de acero.

Cilindros de accionamiento neumático controlados por Lógica de Control.

LÓGICA DE CONTROLAlojada en el interior de una caja dentro del Shelter.

Control basado en microcontrolador.

Entradas Analógicas

Entradas y salidas de tipo On/Off .

Batería de seguridad.

PREPARACIÓN Y LANZAMIENTO DE RADIOSONDASBomba de agua activada neumáticamente

Lanzamiento atendido por cilindros neumáticos.

Válvula especial anti-retorno para hinchado de globo.

Calefacción termostatizada para mecanismos de lanzadera.

UNIDAD DE REGULACIÓN Y CONTROL DE GASAlojada sobre el techo del Shelter.

2 Conectores de entrada de gas.

Posibilidad de conexión a un regulador local de gas suministrado por el cliente.

Expte C02/026/2009 Página 10 de 24

Posibilidad de conexión de 2 boquillas de salida.

Regulación y control mediante electroválvulas.

Caudalímetro con salida analógica en corriente.

Medición de cantidad almacenada de gas.

UNIDAD DE AIRECompresor principal de aire (compresor seco) de hasta 10 bares.

Compresor secundario (de repuesto) para uso en caso de fallo del principal.

Acumulador de aire, con la suficiente capacidad para continuar un lanzamiento en caso de fallo de suministro eléctrico.

Control de arranque y parada del compresor.

Válvula (exhaust) para evitar agua de condensación en el circuito neumático.

3.9.- GESTIÓN REMOTA DE LA ESTACIÓN

Típicamente la AUTOSONDA se configura para que pueda ser controlada y monitorizada desde una localización central. El medio de conexión convencional entre la AUTOSONDA y cualquier punto de control remoto suele ser la Red Telefónica Conmutada (RTC), si bien en este caso se eligirá una conexión a través de un Router, el cual estará conectado con la DMC a través de un sistema de banda ancha.

Desde el Terminal Remoto es posible controlar y monitorizar la mayoría de las funciones de la AUTOSONDA.

Durante un sondeo es posible acceder a los datos del mismo desde un terminal remoto y aplicar sobre éstos cualquier función de análisis y edición ofrecida por la aplicación METGRAPH, así como la generación de los diferentes mensajes meteorológicos.

4.- ADECUACIÓN DEL MATERIAL YA ADQUIRIDO A LAS NECESIDADES DEL AULA DE METEOROLOGÍA Y ENVÍO DEL MATERIAL AL URDAIBAI BIRD CENTER EN KORTEZUBI (BIZKAIA).

Es necesaria la adecuación del material a las necesidades del aula de meteorología. El sistema estará integrado dentro del recinto cerrado del Urdaibai Bird Center por lo que en esta fase se deberá tener en cuenta los siguientes puntos:

Hay que adecuarlo para su izado a la entreplanta de dicho edificio, dado que el espacio es muy reducido.

Hay que adecuar todo el sistema de lanzadera de globos para que el sistema de cierre del mismo este situado unos dos metros por encima del techo del edificio, y se una dicho sistema con la parte inferior a través de un tubo transparente o la solución que determine el fabricante.

Expte C02/026/2009 Página 11 de 24

Hay que adecuar el sistema para que la conexión con los subsistemas de comunicaciones de seguimiento de los globos sondas y adecuarlos al techo del edificio.

Hay que adecuar el sistema para la conexión con la estación meteorológica de Murueta.

Hay que adecuar el sistema para el almacenamiento de Helio se instale en la parte exterior del edificio.

Hay que hacer que el shelter sea transparente en la mayor superficie posible para que las personas que lo visiten no tengan que entrar dentro del mismo.

Hay que adecuar el shelter para que se instale en su exterior una pantalla de visualización educativa.

5.- PREPARACIÓN DEL MATERIAL EDUCATIVO.

Al integrarse este lanzador autosonda junto al Aula meteorológica de la DMC dentro de este expediente el adjudicatario realizará un interface en el que se incluirán los siguientes conceptos:

Suministro de una pantalla plana conectada al PC de al menos 42 pulgadas.

Software de conexión, tratamiento y visualización de:

Funcionamiento del sistema autosonda. Como funciona, que hace...

Utilidades del sistema. Para que sirve. Inicio a información termodinámica.

Qué datos se obtienen con el mismo. Ejemplos y realidad en tiempo real. Donde se mandan los datos, etc.

Datos de la estación meteorológica de Murueta.

Toda esta información será en formato gráfico, con una filosofía muy educativa, se suministrará en tres idiomas, euskera, castellano e inglés, y para su integración con el resto del Aula de Meteorología la DMC determinará un interlocutor experto en materia educativa.

6.- INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA. CONTROL DE CALIDAD.

La carga, transporte, y descarga del equipamiento a suministrar hasta el lugar de instalación desde la fábrica correrá por cuenta del adjudicatario, responsabilizándose de los posibles daños que pudieran suceder.

Los gastos ocasionados por cualquier desperfecto o pérdida sufrida por cualquiera de los componentes durante su transporte e instalación correrán por cuenta del adjudicatario.

El adjudicatario dispondrá de los equipos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo a lo especificado en el presente pliego, así como la normativa vigente aplicable en cada caso.

Expte C02/026/2009 Página 12 de 24

Antes de iniciar la instalación del equipamiento en el Urdaibai Bird Center, el adjudicatario deberá coordinarse con los responsables del mismo para la adecuación de la instalación, señalizando y acotando las zonas de trabajo.

A modo de referencia, se recogen los principales trabajos a realizar con relación a la instalación:

Preparación de las instalaciones receptoras. No corre a cargo de este expediente si bien tienen la obligación de coordinarse con el Elai Center.

El adjudicatario no deberá instalar tierras, ni tomas eléctricas, ni cimentaciones, arquetas… No obstante correrán a cargo del adjudicatario el conexionado a las instalaciones ya existentes de la parte eléctrica, tierras, helio y comunicaciones que precisen.

Instalación de los mástiles donde se instalarán los sistemas de comunicación con las sondas.

Conexionado de los equipos, así como del equipo con el sistema de comunicaciones que proporcione la DMC a través de Itelazpi o la Dirección de Informática y Telecomunicaciones. Si la DIT lo considera conveniente suministrará una licencia VPN al sistema.

Instalación de los módulos software (en local y en remoto) y configuración del sistema.

Realización del plan de pruebas con posterioridad a la instalación de las comunicaciones, en presencia del responsable(s) designado(s) por el Gobierno Vasco.

Para la aceptación de la instalación, los resultados obtenidos en las pruebas de calidad deberán cumplir los criterios indicados en el presente pliego así como las características dadas por el fabricante en sus hojas de especificaciones técnicas.

Una vez finalizadas las obras de instalación, el adjudicatario también se responsabilizará de la retirada del material sobrante resultado de los trabajos realizados, así como de la limpieza del lugar.

Dentro de los trabajos de instalación se incluye tanto la instalación de la autosonda como de equipamiento hardware como la instalación de los programas y aplicaciones de software necesarios, tanto en la autosonda como en la DMC.

7.- DOCUMENTACIÓN ‘AS-BUILT’ DE LAS INSTALACIONES.

La oferta estará redactada en cualquiera de los dos idiomas oficiales de la CAPV y se presentará sobre papel, adjuntando una copia en soporte magnético.

El adjudicatario deberá entregar la documentación ‘as-built’ de la instalación final, incluyendo todo el código fuente (bien documentado) de la parte educativa.

La DMC podrá solicitar la información adicional que considere necesaria con relación a los trabajos realizados.

Expte C02/026/2009 Página 13 de 24

8.- FORMACIÓN DEL PERSONAL, EN LOS LUGARES QUE DETERMINE LA DMC.

El adjudicatario deberá diseñar un plan de formación en los nuevos equipos y sistemas que satisfaga las necesidades del Gobierno Vasco.

Se incluirá en la oferta un apartado en el que se describirá el plan de formación propuesto por el licitador.

8.1.- ALCANCE

Se considera en el alcance del expediente que se imparta a personal designado por la DMC los siguientes cursos de formación, en alguna de las lenguas oficiales de la CAPV, y por personal con experiencia, conocimientos y titulaciones adecuados al curso a impartir:

Curso básico de mantenimiento del sistema.

Curso básico a nivel de usuario para la explotación del sistema.

Curso a nivel de usuario avanzado o administrador para la explotación y operación del sistema.

Los cursos se impartirán en las oficinas que determine la DMC (Vitoria-Gasteiz o Kortezubi). En caso de que el licitador decida impartir los cursos en otro lugar distinto al aquí indicado, correrá a su cargo todos los gastos derivados del viaje, el alojamiento, la manutención y el transporte local de una media de 6 asistentes por curso.

La formación se complementará con todo el material necesario (documentación, herramientas, equipos de medida,...) para las prácticas de todos los cursos.

Los cursos se desarrollarán una vez finalizada la instalación.

8.2.- CURSO BÁSICO DE MANTENIMIENTO PARA TAREAS SENCILLAS.

El objetivo este curso será posibilitar que los técnicos designados por el Gobierno Vasco, tengan conocimiento del funcionamiento del sistema y de sus programas de control, así como de las averías más frecuentes y las causas que las provocan. Igualmente se les capacitará para cargar de sondas cada 20-24 días.

Se explicarán como mínimo los siguientes puntos:

Arquitectura del sistema.

Conexiones entre los distintos módulos. Interfaces y protocolos.

Interpretación de alarmas y mensajes.

Expte C02/026/2009 Página 14 de 24

Errores y averías más frecuentes. Causas y soluciones.

Reparación y sustitución de elementos básicos del sistema. Cambio de repuestos.

Control local del sistema.

Configuración de parámetros de funcionamiento.

Explicación de la documentación técnica que se entregue.

Recarga de sondas, consumibles, ...

Estos cursos irán destinados a técnicos con un mínimo de conocimientos informáticos-eléctrico-electrónicos en general.

A cada uno de los asistentes se le hará entrega de un manual, escrito en alguna de las lenguas oficiales de la CAPV, donde se recogerán los temas a tratar en el curso.

8.3.- CURSO BÁSICO DE USUARIO.

El objetivo de este curso será posibilitar que los técnicos designados por el Gobierno Vasco aprendan a manejar las aplicaciones y herramientas de visualización de productos meteorológicos, e interpretar la información obtenida.

Se explicarán como mínimo los siguientes puntos:

Fundamentos del sistema.

Aplicación de algoritmos y correcciones en la obtención de datos.

Interpretación de datos.

Productos, formatos y protocolos de datos. Productos básicos y productos avanzados.

Elaboración de informes, estudios, estadísticas... a partir de información proporcionada con cada producto.

Explicación de la documentación técnica que se entregue.

Estos cursos irán destinados a físicos y/o ingenieros con conocimientos en sistemas meteorológicos y en especial al área de vigilancia y predicción meteorológica.

A cada uno de los asistentes se le hará entrega de un manual, escrito en alguna de las lenguas oficiales de la CAPV, donde se recogerán los temas a tratar en el curso.

8.4.- CURSO A NIVEL DE USUARIO AVANZADO PARA LA EXPLOTACIÓN Y OPERACIÓN DEL SISTEMA.

El objetivo de este curso será posibilitar que los técnicos del Gobierno Vasco, o quien éstos designen, aprendan a manejar las aplicaciones y herramientas de control y

Expte C02/026/2009 Página 15 de 24

supervisión del sistema así como de administración y gestión de archivos, y estudiar así todas las funcionalidades que ofrece, incluidas las educativas. Se explicarán como mínimo los siguientes puntos:

Descripción de la arquitectura del sistema. Módulos que lo componen y funcionalidad de cada módulo.

Conexiones entre módulos. Interfaces y protocolos de comunicación.

Conexión con la estación meteorológica. Protocolos y programas intervinientes.

Gestión del sistema en remoto. Control de las comunicaciones.

Control de estado de los elementos del sistema. Funciones de monitorizado.

Interpretación de alarmas y mensajes.

Configuración de los parámetros de funcionamiento del sistema.

Administración y archivo de datos (alarmas, datos...). Formatos de los datos.

Interpretación de datos y opciones de visualización. Generación de productos.

Aplicación de algoritmos.

Programación.

Explicación de la documentación técnica que se entregue.

Estos cursos irán destinados a informáticos, técnicos y/o ingenieros con un mínimo de conocimientos en sistemas informáticos y/o meteorológicos.

A cada uno de los asistentes se le hará entrega de un manual, escrito en alguna de las lenguas oficiales de la CAPV, donde se recogerán los temas a tratar en el curso.

8.5.- DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR EN LA OFERTA CON RELACIÓN A LOS CURSOS.

Para cada uno de los cursos el licitador deberá indicar:

Duración y contenido de cada curso.

Planificación previa.

Número óptimo de asistentes por curso.

Medios didácticos y documentales que se ofrecen. Se valorará que los cursos propuestos por el licitador estén disponibles en formato vídeo o como presentaciones multimedia, para posibilitar formaciones posteriores a personal del Gobierno Vasco.

Expte C02/026/2009 Página 16 de 24

Propuestas de emplazamientos para la impartición de los cursos. Aunque los cursos se impartirán preferiblemente en Euskalmet/Lakua, el licitador podrá proponer y justificar otros emplazamientos para la impartición de los cursos, si bien, si la DMC no lo considera conveniente, determinará los emplazamientos preestablecidos.

9.- RECEPCIÓN DEFINITIVA.

En presencia del responsable designado por la DMC y por quien estime conveniente la Oficina de Control Económico del Gobierno Vasco, deberán realizarse las medidas y pruebas oportunas una vez finalizada la instalación en campo para la recepción definitiva del expediente.

Para la aceptación de la instalación, los resultados obtenidos deberán cumplir los criterios indicados en el presente pliego, así como las características dadas por el fabricante en sus hojas de especificaciones técnicas.

La DMC se reserva el derecho a realizar cuantas pruebas adicionales considere necesarias para determinar el cumplimiento de las especificaciones acordadas en el momento de la recepción del sistema. Para la aceptación de la instalación y recepción del sistema se deberán realizar las pruebas de calidad correspondientes para el aseguramiento de las especificaciones técnicas de cada subsistema, así como los trabajos necesarios con el fin de asegurar el funcionamiento correcto del conjunto.

Estos trabajos incluirán la calibración de todos aquellos elementos críticos del sistema (antenas, receptores, tarjetas...) y la comprobación en campo.

El licitador deberá incluir en la documentación a entregar información de la puesta en marcha del sistema.

Dentro de las pruebas realizadas se deberá incluir las pruebas necesarias para validar la operación y explotación del sistema en remoto desde la sede de control en dependencias del Gobierno Vasco. En este caso, estas tareas se realizarán de forma coordinada con el suministrador de la red de comunicaciones existente entre ubicaciones.

El sistema se considerará en estado operativo desde el momento en que haya estado funcionando correctamente de manera ininterrumpida a lo largo de una semana. En el momento en que se haya cumplido esta condición, el técnico responsable designado por el Gobierno Vasco tendrá 15 días para la recepción del sistema.

El adjudicatario será el responsable de la correcta instalación y del buen funcionamiento de los suministros, de acuerdo con las normas nacionales, e internacionales aplicables, CE y los requerimientos específicos del presente pliego.

La empresa adjudicataria dispondrá de todas las herramientas, aparatos, maquinaria, equipos de medida, material de seguridad, material de señalización y vehículos necesarios, así como el personal técnico adecuado con la preparación y experiencia necesarias para llevar a cabo

Expte C02/026/2009 Página 17 de 24

los trabajos. La oferta deberá incluir todos los servicios, materiales y equipos necesarios para la instalación, puesta en marcha y pruebas de aceptación.

El adjudicatario deberá comunicar el final de su trabajo al Gobierno Vasco, para que sus servicios técnicos den su aprobación tras la correcta ejecución de las pruebas según el Plan de Pruebas correspondiente.

El sistema se considerará en estado operativo desde el momento en que haya estado funcionando correctamente de manera ininterrumpida durante una semana, sin que el periodo de espera hasta ese momento presente una disponibilidad de funcionamiento inferior al 100%. También deberá presentar documentación comparativa de los sondeos realizados comparándolos con otros cercanos. En el momento en que se hayan cumplido estas condiciones, el técnico(s) responsable(s) designado(s) por el Gobierno Vasco realizará(n) la recepción del sistema en un plazo inferior a 15 días.

10.- MANTENIMIENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTÍA (DOS AÑOS).

Tanto la garantía como el mantenimiento del sistema estarán incluidos en el actual expediente y tendrán una duración de 24 meses.

La garantía ofertada es de dos años desde la recepción definitiva, dicha garantía cubre cualquier defecto de fabricación incluidos los que se pongan de manifiesto durante el “Ground Check” realizado previamente a los lanzamientos, comprobándose la calidad de las medidas de cada uno de los sensores. Si no cumplieran los sensores con estos chequeos, se enviarán las sondas a fábrica las cuales serán devueltas por otras nuevas a coste cero.

Durante el período de garantía se incluirán todas aquellas labores derivadas del mantenimiento preventivo y correctivo del sistema.

El servicio de mantenimiento deberá incluir los servicios “on line”, así como la presencia “in situ” de técnicos especialistas en caso de las incidencias así lo requieran.

10.1.- MANTENIMIENTO PREVENTIVO. El adjudicatario deberá realizar una propuesta para un Plan de mantenimiento preventivo del sistema, indicando de forma detallada las pruebas a realizar, así como periodicidad de las mismas.

Entre los mantenimientos previstos se podrán incluir, a modo orientativo y pudiéndose realizar en remoto, la tarea consistente en una revisión trimestral de los sistemas electrónicos y mecánicos básicos del sistema así como de calibraciones del receptor y del resto de sistemas esenciales de medida.

Los mantenimientos se realizarán minimizando el tiempo de no-operación del equipo y se agruparán las tareas a realizar con distinta periodicidad para aprovechar los desplazamientos.

Expte C02/026/2009 Página 18 de 24

Anualmente se deberá enviar un informe con un diagnóstico general y los trabajos de mantenimiento preventivo realizados. El informe se enviará por fax o correo electrónico.

El licitador deberá incluir en su oferta una estimación del costo de los servicios de mantenimiento preventivo una vez finalizado el periodo de garantía. En la oferta se incluirá el detalle de los servicios incluidos en cada tipo de mantenimiento así como la forma en que se van a prestar estos servicios.

10.2.- MANTENIMIENTO CORRECTIVO. El adjudicatario se responsabilizará de las tareas de mantenimiento correctivo durante el mismo tiempo que dure la garantía de la instalación, tanto de las instalaciones, como de los equipos, soporte lógico y las aplicaciones específicas así como cuantos trabajos sean precisos para mantener y conservar las instalaciones, equipos, soporte lógico y aplicaciones, en perfecto estado durante veinticuatro (24) horas del día los trescientos sesenta y cinco (365) días del año.

Los trabajos de mantenimiento correctivo (diagnóstico, reparación o sustitución e instalación correcta de los componentes averiados) tendrán que completarse en un tiempo inferior a tres (3) días naturales desde el momento de notificación de la avería por parte del Gobierno Vasco. La asistencia técnica al sistema se iniciará en el momento de la recepción.

El mantenimiento correctivo garantizará la reparación o sustitución, transporte, reinstalación y pruebas de elementos averiados sin coste alguno para el Gobierno Vasco durante el plazo de garantía. También serán a cargo del adjudicatario los gastos originados por los desplazamientos, transportes y gastos de mano de obra y sus dietas. Incluirá tanto materiales como mano de obra siempre que los problemas o averías surgidas se hayan producido realizando un uso normal de las instalaciones y equipos, exceptuando el desgaste normal de los mismos.

En el caso de que una prolongada sustitución de elementos no solucione las anomalías de funcionamiento de un determinado equipo, se habrá de proceder a reparar el origen de las mismas, para la completa sustitución de los equipos por otros de similares características. En todos los casos las sustituciones se harán sin coste para el Gobierno Vasco. Asimismo, serán a cargo del adjudicatario los costos necesarios para identificar las averías no siendo necesario que el Gobierno Vasco dedique esfuerzos para este fin.

En la oferta el licitador expondrá un Plan de mantenimiento correctivo indicando niveles de servicio ofertados: período de atención, tiempos de respuesta, medios disponibles, compromisos de stock adquiridos, compromiso de tiempo de suministro… para cualquier tipo de avería, y de forma especial para aquellas que tengan una mayor repercusión en el funcionamiento del sistema.

Con objeto de valorar las necesidades de repuestos a mantener en stock, el adjudicatario indicará las cantidades medias recomendadas para cada componente, así como un desglose de su precio unitario y el grado de criticidad de cada elemento en el conjunto del sistema. La empresa adjudicataria mantendrá actualizado un inventario de

Expte C02/026/2009 Página 19 de 24

los recambios mientras dure el período de garantía. Asimismo, se responsabilizará de mantener el conjunto de piezas de recambio durante el período de garantía y de reponer las piezas que sean utilizadas.

El licitador deberá incluir en su oferta una estimación del costo de los servicios de mantenimiento correctivo una vez finalizado el periodo de garantía. En la oferta se incluirá el detalle de los servicios incluidos en cada tipo de mantenimiento así como la forma en que se van a prestar estos servicios, junto con una justificación del modo en que se cumplen los tiempos de respuesta establecidos.

11.- REQUISITOS GENERALES

Se recogen en este apartado los requisitos y condiciones técnicas a satisfacer por los suministros a instalar así como las condiciones de ejecución de los trabajos a realizar objeto del pliego y que serán de obligado cumplimiento para el adjudicatario, además de los exigidos en su momento en el expediente de suministro C03/008/2007.

Los valores recogidos se consideran mínimos exigibles por el Gobierno Vasco a los sistemas y a los trabajos de instalación y puesta en marcha.

11.1.- RESISTENCIA.

Se deberá tener muy en cuenta la posibilidad de que en la punta del lanzador de globos se puedan alcanzar vientos superiores a 120 km/h.

11.2.- PROTECCIÓN AMBIENTAL.

El sistema deberá estar preparados para funcionar, sin alteración de sus funciones, dentro de un margen de temperatura ambiente de entre +10ºC a +28ºC.

Todas las superficies metálicas dispondrán de la protección anticorrosión adecuada, dado que se instalará en las cercanías del mar. Asimismo, deberán utilizarse los mecanismos adecuados para minimizar los efectos de la radiación solar en todas las superficies afectadas.

11.3.- CONDICIONES DE TRANSPORTE.

Todo el equipamiento será clasificado e identificado en cajas separadas y con el embalaje adecuado para cada equipo, también perfectamente identificado de forma que se garantice su seguridad durante el transporte, almacenaje y manipulación.

Si por necesidades de transporte fuera necesario desmontar algún equipo, todos los componentes deberán estar claramente numerados para facilitar su identificación y posterior montaje en fase de instalación. Las unidades irán debidamente empaquetadas durante el transporte para evitar roturas o defectos.

Expte C02/026/2009 Página 20 de 24

Los materiales se protegerán contra la corrosión, humedad, rotura o daños que se pudieran producir durante su transporte y almacenamiento.

Los gastos ocasionados por cualquier desperfecto sufrido por cualquiera de los componentes durante su transporte correrán por cuenta del adjudicatario.

11.4.- ALIMENTACIÓN DEL SISTEMA.

Protecciones eléctricas:

El sistema deberá disponer de los sistemas adecuados para proteger todos los circuitos contra sobretensiones y sobrecorrientes.

El adjudicatario deberá suministrar como mínimo las siguientes medidas protectoras:

Cables y/o accesorios para igualación de potencial.

Sistemas de desconexión de emergencia.

Las indicaciones recogidas en el Reglamento de Baja Tensión y Protección contra-rayos/sobretensiones, basado en:

Sistema de tierras necesario para que la electrónica no tenga problemas con las descargas eléctricas atmosféricas.

Protección contra rayos/sobretensión para alimentación, dispuesta en los armarios del sistema.

SAI:

Todos los sensores, dado que es de vital importancia para el funcionamiento de los mismos estarán conectados a una SAI para asegurar su funcionamiento continuo frente a pérdidas transitorias del sistema o picos de tensión de línea.

El suministro de la SAI en la sala de Vitoria-Gasteiz, en cambio, no será objeto del presente concurso.

Cables y conexiones eléctricas:

Todas las conexiones a la red de alimentación principal, así como cableado eléctrico, objeto del presente pliego, cumplirán normativa aplicable (EN 60950).

Consumo de los equipos:

Los licitadores deberán indicar cuál es el consumo eléctrico esperado (valor de pico y valor medio en KVA) de cada uno de los subsistemas que componen el sistema.

Expte C02/026/2009 Página 21 de 24

Fallo de alimentación:

El licitador deberá especificar el mecanismo empleado por cada subsistema o equipo para recuperar el funcionamiento normal después de un fallo de alimentación, y el tiempo transcurrido hasta que éste vuelve a su estado operativo. Asimismo, se deberá indicar si, para esa recuperación, es necesaria la intervención de algún operador externo.

Todas las señales de control presentes deberán tener unos valores definidos por defecto que se cargarán en el sistema cada vez que éste se recupere de un fallo de alimentación.

11.5.- SISTEMA DE TIERRAS.

El adjudicatario deberá responsabilizarse de que todos los componentes metálicos del sistema (equipos, bastidores...) estén puestos a tierra. La tierra, sin embargo, correrá a cargo del Urdaibai Bird Center. Para la realización de la puesta a tierra se tendrán en cuenta las indicaciones recogidas en el Reglamento de Baja Tensión y en la MIE-BT 039 vigente.

El licitador deberá indicar el valor máximo recomendado de resistencia de tierra a la que los equipos deben estar conectados y realizar las obras necesarias para que se lleve a buen puerto tales instalaciones.

11.6.- DISPONIBILIDAD DEL SISTEMA.

La filosofía de diseño del sistema deberá ser tal que posibilite el funcionamiento correcto del sistema por un período mínimo de diez (10) años sin otros cambios que aquellos resultantes del uso normal de las instalaciones y equipos.

Asimismo, todos los elementos del sistema deberán diseñarse para soportar un mínimo de noventa mil (90.000) horas de funcionamiento continuo sin que se hayan producido averías o degradaciones en la explotación normal del sistema.

El sistema deberá alcanzar una disponibilidad media anual mínima del 97,5% (este valor se ha calculado teniendo en cuenta que se dispone del equipo de trabajo y los materiales de repuesto necesarios en el lugar cuando se produce una avería).

Parámetros de Mantenibilidad:

El licitador deberá indicar los valores de los parámetros MTTR (Mean Time To Repair- tiempo medio de reparación) y MTBF (Mean Time Between Failures- tiempo medio entre fallos) en el peor de los casos y para los elementos más críticos del sistema.

El licitador deberá indicar valores de MTTR y MTBF en sistemas suministrados por ellos y que actualmente estén operativos.

Expte C02/026/2009 Página 22 de 24

El valor de MTTR se calcula desde el momento en que un técnico ya está presente en el lugar, con las herramientas y repuestos adecuados, hasta que se repara el equipamiento averiado.

11.7.- SOFTWARE.

Los programas que compondrán el módulo educativo deberá estar preferiblemente desarrollado en lenguaje de alto nivel y multiplataforma.

El diseño de las aplicaciones a suministrar será modular, de forma que se consigan los siguientes objetivos:

Facilitar la detección y corrección de errores.

Facilitar la realización de modificaciones y ampliaciones.

Compartir funcionalidades comunes entre aplicaciones.

Posibilidad de incorporar nuevas aplicaciones sin modificar el conjunto.

Arquitectura flexible y abierta.

Diseño modular y flexible.

Flexibilidad de programación por el usuario para la definición de procesos.

Interfaz gráfica amigable basada en menús.

Control mediante contraseñas a distintos niveles de operación.

Integración de datos de otros sensores o redes meteorológicas.

El adjudicatario deberá entregar información completa del módulo software desarrollados en el sistema.

Este software estará constituido por varios módulos y/o aplicaciones, cada uno con funciones específicas y que se deberán poder distribuir en estaciones de trabajo diferentes (estación para administrar los datos, para la generación del producto, terminales de visualización, etc). Las comunicaciones entre estos módulos se basarán preferiblemente en protocolos TCP/IP.

El software deberá posibilitar la integración en un futuro de nuevas funcionalidades bajo cambios mínimos del sistema.

11.8.- USO DEL ESPECTRO RADIOELÉCTRICO.

Será responsabilidad de la DMC las solicitudes de utilización de espectro radioeléctrico así como la solicitud a aviación civil de permiso de lanzamiento de globos sonda, si bien el adjudicatario deberá recomendar a la DMC por escrito cual es

Expte C02/026/2009 Página 23 de 24

la longitud de onda que solicita, distancia y alturas máximas, potencia de emisión y demás documentación necesaria para dicha solicitud.

Expte C02/026/2009 Página 24 de 24