plancha vibradora - potencia maquinaria

40
www.wackergroup.com Manual de Operación Plancha Vibradora DPU 7060SC 0203971es 002 11.2004

Upload: others

Post on 30-Jul-2022

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

www.wackergroup.com

Manual de Operación

Plancha Vibradora

DPU 7060SC

0203971es 00211.2004

Page 2: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria
Page 3: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

H00651E 1

INDICE

Tipo No de item

DPU 7060SC 0008927 ...

Esta máquina ha sido equipada con un motor certificado por la EPA.Informaciones adicionales podrán ser obtenidas de las notas del fabricante del motor.

Precaución

Este es un Motor EPA.

Un ajuste del no de r.p.m. del motor interferirá con lacertificación EPA y con las emisiones.

Sólo personal autorizado podrá efectuarajustes a este motor.

Por favor contacte al representante del motoro al representante Wacker para mayor información.

ADVERTENCIA

Los gases de escape del motor de estamáquina contienen productos químicos que

el estado de California tiene conocimiento decausar cáncer, defectos de nacimiento,

u otros daños reproductivos.

Page 4: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

2

Page 5: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00778E 3

PREFACIO

Prefacio

Para su seguridad personal y para evitar daños físicos recomendamos lea, entienda y obedezca las medidasde seguridad aquí enumeradas.

Opere y mantenga su equipo Wacker de acuerdo a lo indicado en estas Instrucciones de Servicio. Su equipoWacker responderá a esta atención con un alto grado de disponibilidad y un funcionamiento sin problemas.

Piezas o elementos de máquina defectuosos deberán ser recambiados con la mayor antelación posible.

Todos los derechos, especialmente los derechos a reporoducción y distribución quedan reservados.

Es propiedad de la Wacker Construction Equipment AG.

El presente manual podrá ser reproducido, copiado, transformado, mimeografiado o distribuido - aun en parte- sólo con la expresa autorización en escrito de la Wacker Construction Equipment AG.

Toda forma o método de reproducción, distribución o también almacenamiento de datos en medios de datosno autorizados por la empresa Wacker significan una contravención a los derechos de autor y podrán ser de-mandados judicialmente. Nos reservamos el derecho a toda modificación técnica - aún sin notificaciones porseparado - que contribuya al mejoramiento de nuestras máquinas o que aumente el nivel de seguridad de lasmismas.

Page 6: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

INDICE

PREFACIO 3

MEDIDAS DE SEGURIDAD 6

Generalidades 6Accionamiento 6Inspección 7Mantenimiento 7Transporte 7Control 7

DATOS TECNICOS 8

DESCRIPCION 10

Campos de aplicación 10Dimensiones 10Angulo maximo de inclinación permisible 10Descripción del funcionamiento 11Control remotor infrarojo 13Carga del acumulador 14Cambio de canal de transmision 15Funciones de seguridad 15

TRANSPORTE AL LUGAR DE TRABAJO 16

RECOMENDACIONES PARA LA COMPACTACION 17

MANEJO 18

Condiciones para el arranque 18Activar la máquina 19Arranque 20Dirección de la máquina 20Desconexión 21Compactación sin placas adicionales 22Arranque auxiliar 22

4

Page 7: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

INDICE

MANTENIMIENTO 23

Plan de mantenimiento 23Aceite del motor 24Battería 25Circuito de manejo hidráulico 25Excitador 26Indicaciones para el montaje 26Correa en V del excitador 26

DIAGNOSTICO DE FALLAS 27

Fallo en la consola de la máquina 27Anomalía en el emisor 28Velocidad de avance reducida 29Retroceso nulo 29Perdida de aceite hidráulico 29

ESQUEMA CONEXIONES ELéCTRICAS 30

ETIQUETAS 31

CE - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD 33

5

Page 8: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

SV00006E 6

MEDIDAS DE SEGURIDAD

MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA PLANCHAS VIBRADORAS CONACCIONAMIENTO A MOTOR DE COMBUSTION INTERNA

Generalidades

1. Para la conducción autónoma de planchas vibradoras sólo se podrá emplear personas que* hayan cumplido los 18 años* sean física - y mentalmente capaces* hayan sido instruídas en el manejo de planchas vibradoras y hayan demostrado esto frente al am-

presario* permitan contar con que realicen el trabajo a ellos asignados en forma satisfactoria.Estas personas deben haber sido designadas por el empresario para el manejo de planchas vibradoras.

2. Las planchas vibradoras deberán ser utilizadas únicamente para trabajos de compactación bajo obser-vación de las instrucciones de uso dadas por el fabricante y las medidas de seguridad aquí enunciadas.

3. Las personas encargadas con el manejo de planchas vibradoras deberán ser instruídas sobre las me-didas de seguridad en lo referente a estos equipos. En el caso de trabajos extraordinarios, el empresariodeberá dar a conocer las necesarias indicaciones adicionales.

4. Durante los trabajos con planchas vibradoras es posible que se sobrepase el límite de ruido admisiblede 89 dB (A). De acuerdo a las medidas de prevención de accidentes válidas en la República FederalAlemana, se deberán usar en este caso protectores de oído para la protección personal.

Accionamiento

1. Durante el arranque a manivela de motores diesel deberá observarse la correcta posición frente al mo-tor, como así también de la mano sobre la manivela.

☛ATENCION! Sólo está permitido utilizar la manivela de arranque de seguridad del fabricante delmotor.Se deberá girar la manivela de arranque de seguridad con plena fuerza hasta arran-car el motor, para evitar de este modo un posible contragolpe (golpe de retorno) dela misma.

2. La eficacia de los elementos de manejo no deberá ser influída en forma improcedente ni tampoco seranulada.

3. Durante el funcionamiento del equipo, el operario no deberá alejarse de las instalaciones de mando delmismo.

4. Antes de pausas el operario deberá apagar el motor. El equipo deberá ser estacionado de tal modo queno pueda volcar.

5. La carga de combustible se deberá realizar con motor apagado y de forma tal que el combustible nogotée en partes recalentadas o en el piso.

6. En la inmediata cercanía del equipo no se deberá hacer fuego ni se deberá fumar.7. Deberá comprobarse que la tapa del tanque de combustible cierre herméticamente. Al detener el motor,

cerrar, si huberia, la llave de gasolina. Para transportes de larga distancia es conveniente vaciar com-pletamente el tanque de combustible de gasolina o mezcla.

☛ATENCION! Tanques de combustible no herméticos pueden conducir a explosiones. Sustituirlos

inmediátamente.8. El uso de este equipo en atmósferas explosivas está prohibido.9. Cuando se emplean planchas vibradoras con motor a combustión en ambientes cerrados, túnneles, ga-

lerías o zanjas profundas, deberá asegurarse la presencia de suficiente aire no viciado.10. Las manos, piés y vestimenta deberán ser mantenidas alejadas de las partes móviles de la plancha vi-

bradora. Deberán ser utilizados zapatos de seguridad.11. En el caso de trabajar en los bordes de una cantera, zanja o laderas, pozos o desniveles. la plancha

vibradora deberá ser conducida de tal forma que no haya peligro de vuelco o deslizamiento.

Page 9: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

SV00006E 7

MEDIDAS DE SEGURIDAD

12. Se deberá constatar que el suelo o subsuelo a compactar tenga suficiente capacidad de sustentación.13. Se deberá utilizar vestimenta apropiada para el trabajo y durante el mantenimiento de la máquina.14. Durante la marcha en reversa del equipo, el operario deberá ubicarse a un costado del mismo, con el

fin de evitar ser apretado entre el equipo y un objeto fijo. Deberá observarse sumo cuidado en zonas deterreno irregular, como así también en la compactación de materiales gruesos. El conductor siempredeberá buscar una posición segura y firme.

15. Las planchas vibradoras deberán ser conducidas de tal modo de evitar lesiones en las manos produci-das por objetos filosos.

16. Las planchas vibradoras deben ser empleadas y conducidas de tal modo que no corran peligro de vol-car.

17. Los equipos que tienen una carretilla de transporte incorporada no deben ser estacionados o colocadossobre el mecansimo de traslación. La carretilla de transporte ha sido concebida sólamente para el trans-porte de este equipo.

Inspección

1. Las planchas vibradoras deberán ser empleadas utilizado todos los dispositivos de protección.2. Antes de comenzar el trabajo el conductor del equipo deberá comprobar el correcto funcionamiento de

todos los dispositivos de seguridad y manejo.3. Se deberá notificar sin falla al superior inmediato en caso de determinarse fallas en los elementos de

seguridad u otro tipo de fallas que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina o que pu-dieran hacer peligrar el medio ambiente.

4. Al comprobarse defectos que hacen peligrar el manejo seguro del equipo, se deberá suspender de in-medio el trabajo.

5. Todos los materiales auxiliares o combustibles deberán ser almacenados en recipientes marcados deacuerdo a las indicaciones del fabricante respectivo.

Mantenimiento

1. Se deberán utilizar sólamente repuestos originales. Modificaciones en el equipo, inclusive el cambio enel número de revoluciones del motor prefijado por el fabricante, podrán llevarse a cabo sólo con el ex-preso consentimiento de la firma Wacker. El no cumplimiento de estas condiciones eximen al fabricantede toda responsabilidad.

2. Trabajos de mantenimiento se deberán efectuar con el motor apagado. Retirar el capuchón de la bujía,si la hubiera. Sólo en el caso de que fuera necesario hacer trabajos con el motor en marcha, se podrádesviar de esta regla.

3. En el caso de planchas vibradoras con arranque eléctrico, antes de efectuar trabajos en las partes eléc-tricas, deberá desconectarse la batería.

4. Antes de efectuarse trabajos en las mangueras hidráulicas, estas deberán encontrarse sin presión. Tra-bajar con cuidado al desmontar las mismas, dado que el aceite hidráulico puede alcanzar temperaturasde sobre 80o C. Protejer los ojos contra salpicaduras.

5. Después de trabajos de mantenimiento y servicio se deberán montar correctamente los dispositivos deseguridad.

6. Se recomienda lavar la máquina con una manguera y agua después de cada uso para evitar posiblesfallas en el funcionamiento. No utilizar hidrolavadoras (equipos de alta presión) ni productos químicos.

Transporte

1. Para trabajos de carga y transporte de planchas vibradores con aparejos se deberán utilizar los dispo-sitivos adecuados sujetándolos en los puntos correspondientes.

2. Las rampas de carga deberán ser sólidas y estables. Deberá tenerse cuidado de no poner en peligro apersonas por posibles vuelcos o deslizamintos del equipo, como también por partes del mismo que pu-dieran golpear hacia arriba o hacia abajo.

3. Encima de los vehículos de transporte, las planchas vibradoras deberán ser aseguradas contra roda-mientos, deslizamientos o vuelcos.

Control

De acuerdo al empleo y las condiciones de uso, las planchas vibradoras deberán ser controladas por lo menosuna vez por año por personal idóneo, por ejemplo en una Estación de servicio Wacker. Si fuera necesario ha-cerlos reparar.

Asímismo respete por favor los reglamentos y ordenanzas válidos en su país.

Page 10: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

TD00651E 8

DATOS TECNICOS

DPU 7060SC

No de item 0008927 ...

Peso de servicio

sin placas adicionales (600 mm) kg: 584

con placas adicionales - angosta (660 mm) kg: 604

con placas adicionales - Serie (770 mm) kg: 615

con placas adicionales - ancho (880 mm) kg: 629

Transmisión de fuerza Desde el motor de accionamiento al embraguecentrífugo y a la automática para correa y

de allí directamente al excitador

Excitador

Vibraciones min-1(Hz): 3350 (56)

Fuerza centrífuga kN: 70

Oil Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40)

Cantidad de aceite l: 1,5

Accionamiento motor Motor Diesel de 4 tiempos, monocilindricorefrigerado por aire, con arranque eléctrico

Volumen de elévación cm3: 709

Número de revoluciones del motor min-1: 2500

Potencia nominal (*) kW (PS): 10,5 (14,2)

Combustible Diesel

Consumo de combustible l/h: 1,4

Contenido del tanque l: 7,5

Oil Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40)

Cantidad de aceite l: 2,1

Eléctrico

Battería Batería especial Wacker para planchas vibradoras12 V - 55 Ah

Dínamo Generador con regulador electrónico y

Intensidad de carga A: 11,4

Page 11: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

TD00651E 9

DATOS TECNICOS

Tensión de carga V: 14

Arrancador Arranque de piñon

Tensión continua V: 12

Circuito de manejo hidráulico

Aceite hidráulico Renolin MR 520

Cantidad de aceite l: 2,0

Control remoto

Funciones de mando Avance, Reversa, Izquirda, DerechaArranque, Parada, Pleno gas, Marcha en vacío

Alcance m: 20

Seguridad de funcionamiento Lux: hasta 120.000

Tiempo de transmisión (funcionamiento) h: 12

Tiempo de carga - Cable espiral min: max. 40

Tiempo de carga - Estación de carga externa h: 3

Canales de transmisión (códigos) 3

(*) Corresponde a la potencia útil instalada de acuerdo a la Directriz 2000/14/EG.

El nivel de presión acústica en el lugar de trabajo del operario, determinado segun la Directiva EN ISO 11204,es de LpA = 87 dB(A).(basado en una distancia de la máquina de 3 m, gracias al control remoto)

Debido al control remoto, el operador no se encuentra expuesto a ningún tipo de vibraciones.

El nivel de emisión sonora ha sido establecido con el equipo en marcha sobre grava partida y con el motorgirando al número de revoluciones nominal.

Page 12: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00923E 10

DESCRIPCION

Campos de aplicación

La plancha vibradora se presta óptimamente para la compactación de casi todo tipo de suelos, inclusive suelossemicohesivos, y para trabajos en zanjas o grandes superficies, como también para la vibración de adoquinestrabazonados.

Dimensiones

Angulo maximo de inclinación permisible

Page 13: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00923E 11

DESCRIPCION

Descripción del funcionamiento

La vibración necesaria para efectuar la compactación del suelo es generada en el excitador (9). El excitador(9), que ha sido diseñado en forma de un excitador central, está solidamente conectado a la masa inferior (8).El excitador central permite variar las posiciones relativas de las masa excéntricas (1) y con ello la direcciónde las vibraciones. Gracias a esta técnica, es posible avanzar, girar a la derecha o a la izquierda o tambiénretroceder, todo ello durante el proceso de compactación. El manejo se efectúa por medio de válvulas de ma-niobra electrohidráulicas.

Avance Reversa Giro a la izquirda Giro a la derecha

Un estribo de mando adicional plegable ha sido incorporado a la consola para asisitir al manejo directo de laplancha vibradora.

El exitador (9) es impulsado por medio del motor de accionamiento (12), el cual se encuentra solidamente fi-jado a la masa superior (7). El par motor es transmitido a través del embrague centrífugo (4) a la polea delexitador (10).

El embrague centrífugo (4) interrumpe la transmisión de fuerza al exitador (9) desde el motor de accionamiento(12) cuando este gira a un número de revoluciones bajo, permitiendo así una marcha en vacío correcta.

Una óptima tensión de la correa del exitador (10) es obtenida gracias a la combinación del embrague centrí-fugo (4) con una polea para correa en V automática (3). Esta combinción permite una descarga de la tensiónen la correa del exitador (10) durante un desplazamiento, o bien durante el transporte de la máquina.

Page 14: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00923E 12

DESCRIPCION

Adicionalmente la polea para correa en V automática (3) va ajustando en forma automática la tensión de lacorrea de acuerdo al desgaste de la misma; se obtiene así una conexión libre de mantenimiento entre el motor(12) y el exitador (9).

La masa superior (7) y la masa inferior (8) estan conectadas mediante 4 topes de caucho-metal (11), para asíabsorber las oscilaciones y vibraciones. Esta amortiguación impide un traslado de las altas frecuencias a lamasa superior (7). Se asegura así la funcionabilidad del motor de accionamiento (12), aún con un alto rendi-miento de compactación.

El motor de accionamiento (12) tabaja según el principio del motor diesel, es arrancado en forma eléctrica me-diante un motor de arranque con piñon (5), succiona el aire de combustión a través del filtro de aire seco (2),y es refrigerado por aire.La máquina está equipada con un bloqueo de arranque repetido completamente electrónico que evita todaoperación errónea con daños consecuenciales. La máquina debe arrancarse y detenerse desde el pupitre decontrol remoto.Para facilitar el proceso de arranque (sea a bajas temperaturas) el motor de accionamiento (12) dispone deun sistema de decompresión automático.

Page 15: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00923E 13

DESCRIPCION

Control remotor infrarojo

La máquina sólo puede manejarse mediante un control remoto.

Elementos de mando – Consola de máquina:

a = Ojo receptor con tapab = Anillo LEDc = Lámpara de control de aceited = Tecla ”I” - para la activación de la máquinae = Tecla ”0” - para apagar la máquinaf = Lámpara de control de carga

Elementos de mando – Emisor:

g = Palancas de mando - para el movimiento y la dirección de la máquinah = Interruptor basculante - para la conexión y la desconexión del emisori = Botón de arranque - para el arranque de la máquinak = LED verde - batería cargada (sólo en funcionamiento con cable) - luces permanentesl = LED rojo - la batería está vacía, defectuosa o no disponible - intermitentem = LED verde - lámpara de control de función - intermitencia regular en funcionamiento de emisiónn = LED rojo - indicación de advertencia del acumulador descargado - luces permanenteso = Estado LED verde - parpadea brevemente con cada accionamiento de un elemento de regulación

(señal de acuse de recibo)p = Toma de carga - para la conexión del cable helicoidal en funcionamiento del emisor con acumulador

vacío con recarga automática del acumulador en máx. 40 minutosr = Correa de cuello – con protección antirrotura integradas = Acumulador (sustituible)

c

d

a

b

f

e

g

o

g

r

l m n ik hs

p

Page 16: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00923E 14

DESCRIPCION

Carga del acumulador

Existen dos posibilidades para cargar el acumulador:

1. Cable helicoidalMediante el cable helicoidal (en la consola de la máquina) con un posible funcionamiento simultáneo de lamáquina.Tiempo de carga máx. 40 minutos.El LED verde (k) del emisor se apaga cuando el acumulador vuelve a estar cargado.

2. Cargador externoAcoplar el aparato de carga externo a la red (230 V) – el LED verde (t) se ilumina con tensión.Insertar el acumulador (s) y bloquearlo.El LED amarillo (u) se ilumina: El acumulador se carga.El LED amarillo (u) parpadea: El acumulador está cargado.

Para evitar los tiempos de espera se recomienda mantener preparado en la estación de carga un acumuladorde recambio, que en caso de necesidad puede sustituir al acumulador vacío.

uts

Page 17: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00923E 15

DESCRIPCION

Cambio de canal de transmision

El canal de emisión puede ajustarse en el emisor y en el decodificador mediante el interruptor (v).

Para cambiar el canal en el emisor, éste debe abrirse y cambiarse a una de las tres posibles posiciones.

El decodificador y el equipo transmisor deberán estar ajustados a un mismo canal.

Después de la configuración, debe comprobarse el ajuste de canal mediante la conexión de la plancha vibra-dora y el emisor (véase a este respecto ”Activar máquina”) - en caso de selección adecuada de canal, el anilloLED (b) del ojo receptor comienza a parpadear.

Funciones de seguridad

Para la protección del usuario, la máquina dispone de un dispositivo de parada automática para todos los mo-vimientos que puedan suponer peligro, tan pronto como el usuario se acerque demasiado a la máquina enmovimiento. Al salir del área de seguridad podrán realizarse de nuevo todas las funciones.

v

v

Page 18: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00924E 16

TRANSPORTE AL LUGAR DE TRABAJO

Transporte al lugar de trabjo

Requisitos previos:

- Solo utilize para el transporte de la plancha vibradora aparejos o equipos de izaje con una capacidad míni-ma de 700 kg.

- Pare siempre el motor antes de un transporte!

- Solo enganchar con los medios adecuados en el punto de suspensión central (13).

- Durante un transporte de la plancha vibradora sobre la superficie de carga de un vehículo, utilizar los ojetes(14) para la fijación.

☛ATENCION! No enganchar en el estribo de mando!

Advertencia: Preste atención a las indicaciones de seguridad enunciadas en el „medidas de seguridad“.

Page 19: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00925E 17

RECOMENDACIONES PARA LA COMPACTACION

Recomendaciones para la compactación

Naturaleza del terreno

La altura máxima de apilado (tongada) del material depende de varios factores relacionados con la tierra acompactar, tales como contenido de agua, composición granulométrica, etc.Por esta razón, es imposible recomendar especificaciones sobre la altura de apilado.

Recomendación: Determinar para cada caso individual la altura máxima de apilado por medio de ensayosde compactación con las correspondientes muestras de tierra.

Compactación en pendientes

Se deberán observar los siguientes puntos durante la compactación de superficies inclinadas (taludes, pen-dientes, declives):

* Siempre comenzar el trabajo desde el punto inferior de la pendiente (un ascenso sin problemas o peligrosignifica también un descenso sin problemas o peligro).

* El operario nunca se deberá ubicar en la dirección de caída (vease capítulo "medidas de seguridad").

* No sobrepasar el ángulo máximo de inclinación permisible de 15o .

☛ATENCION! Al sobrepasarse el ángulo máximo de inclinación falla la lubricación del motor y como

consecuencia se producen indefectiblemente daños en partes vitales del motor.

Incorrecto ! Correcto !

Page 20: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00926E 18

MANEJO

Condiciones para el arranque

Aceite del motor: Controlar el nivel de aceite por medio de la varilla de aceite (15), y si fuera necesario, rel-lenar por el tubo de relleno (16) con aceite de marca Fuchs Titan Unic 10W40 MC.

Combustible: A l echar combustible diesel en la boca de carga de combustible (17), prestar máxima atenciona la limpieza. Impurezas en el combustible pueden causar interrupciones en el funcionamientodel sistema de injección y además un taponamiento prematuro del filtro de combustible.

Filtro de aire: Limpiar el filtro de aire seco en zonas muy polvorientas.

15

16

17

Page 21: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00926E 19

MANEJO

Activar la máquina

1. Consola de la máquinaPulsar la tecla ”I” durante al menos 1 seg. - el anillo LED (b) se ilumina.

2. EmisorPresionar hacia delante el interruptor basculante (h) en ”I” - el LED verde (m) comienza a parpadear regu-larmente.

3. Dirigir el emisor hacia el ojo receptor (a) de la máquina - el anillo LED (b) parpadea.El anillo LED (b) parpadea lentamente: Todas las funciones están activadasEl anillo LED (b) parpadea rápidamente: El usuario se encuentra en el área de seguridad de la máquina,

todos los movimientos de la máquina están desactivados.

☛ATENCION! Cargar la batería recargable del equipo transmisor en el cargador diariamente o a

más tardar al finalizar las tareas del día. La batería recargable podrá quedar en el cargador por tiempo indeterminado.

☛ATENCION! De acuerdo a las disposiciones legales vigentes el lugar de trabajo del operario se encu-

entra en la parte posterior de la máquina.Una inversión análoga de la dirección de avance y de giro podrá tomar lugar si el operarioestá ubicado en una posición diferente a la posición de trabajo designada.

b

m

a

Page 22: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00926E 20

MANEJO

Arranque

1. Salir del área de seguridad de la máquina.2. Orientar el emisor hacia el ojo receptor (a).3. Mantener el botón de arranque (i) pulsado hasta que la plancha vibradora comience a funcionar.4. El motor llega automáticamente a la velocidad nominal cuando como mínimo una de las dos palancas de

mando (g) se mueve respecto a la posición central.

☛ATENCION! En caso de un arranque repetido esperar hasta que el motor deje de gira.

Para evitar posibles daños a la dínamo, el motor deberá ser arrancado solamente estandoconectada la batería. En el caso de trabajos de soldadura se deberá desconectar el polonegativo de la batería.

Dirección de la máquina

El sentido de marcha se determina mediante las dos palancas de mando (g) situadas en el emisor.En función del manejo de estas palancas de mando, la plancha vibradora compacta en avance, en retorno, enposición cero hacia la izquierda o hacia la derecha o bien solo en posición cero.

Avance Reversa Giro a la izquierda Giro a la derecha

presionar ambas palan- tirar hacia atrás de tirar de la palanca de presionar la palanca decas de mando hacia ambas palancas presionar la palanca mando izquierda hacia

delante de mando de mando derecha delante, tirar de lahacia delante palanca de mando

derecha hacia atrás

ag g

i

Page 23: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00926E 21

MANEJO

Parada

de la máquina con marcha en vacío del motor en posición central simultánea de las dospalancas de mando durante más de 1 seg.

Desconexión

Emisor:

1. Soltar las dos palancas de mando (g).2. Parada del emisor en el interruptor basculante (h) desde la posición ”I” a la ”0” – el LED verde (m) se apaga.

Los LED (n + o) se iluminan brevemente.

Consola de la máquina:

1. Pulsar la tecla ”0” (e) durante como mínimo 1 seg.2. El anillo LED (b) se apaga.

La plancha vibradora ya no se encuentra preparada para la recepción.Indicación: Si después de finalizado el trabajo se olvidase de realizar la desconexión de la máquina, ésta

se producirá automáticamente una vez transcurridas 2 h.

g

o

g

m n h

b

e

Page 24: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00926E 22

MANEJO

Compactación sin placas adicionales

En el caso de usarse la plancha vibradora sin placas adicionales, se deberán mantener cerradas las perfora-ciones roscadas (8) usando el juego de tornillos 0067520. Se evitará así dañar los filetes en la perforaciónroscada.

Arranque auxiliar

Observar cuidadosamente el orden de conexión al efectuarse un arranque con batería externa:

1. Conectar el cable de arranque auxiliar al polo positivo de la batería auxiliar.2. Conectar el otro extremo del cable de arranque al polo positivo de la batería de la plancha vibradora.3. Conectar el cable de arranque auxiliar al polo negativo de la batería auxiliar.4. Conectar el otro extremo del cable de arranque a la masa superior de la plancha vibradora, por ej. un bulón

de la pata del motor. Dentro de lo posible, este punto de conexión deberá encontrarse lo mas lejos posiblede la batería de la plancha.

5. Para desconectar la batería auxiliar, proceder en orden inverso.

☛ATENCION! Se deberán utilizar sólo baterías de 12 V.

El uso de una batería de camión de 24 V conduce a la explosión de la batería de laplancha vibradora!

Indicaciones adicionales para arranques a muy bajas temperaturas!

☛ATENCION! El uso de elementos de arranque (p. ej. spray de arranque) está prohibido por ser muy pe-

ligroso.

En caso de peligro de heladas

Después de la limpieza con agua o chorro de vapor, la máquina debe funcionar en caliente antes de que seproceda a su desconexión.

Page 25: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00927E 23

MANTENIMIENTO

Plan de mantenimiento

Componente Trabajos de mantenimiento Intervalo

Atornilladuras Controle el ajuste. aprox. 8 horas despuésexteriores del primer arranque

Válvulas Controlar, ajustar con motor frio 0,1 mm. aprox. 20 horas despuésdel primer arranque

Motor de Priemer cambio de aceite y cambiar filtro. 25 horas despuésaccionamiento del primer arranque

Filtro de aire Controlar - limpiar o reemplazar en caso de necesidad. diariamenteMotor de Controlar nivel de aceite - rellenar si fuera necesario.accionamiento

Control de mando Controlar nivel de aceite - rellenar si fuera necesario. mensualmenteArmazón de Controlar el correcto ajuste de los tornillos delprotección marco de protección.Correa en V Controlar correa en V, cambiar si fuera necesario.

Motor de Cambiar aceite y filtro de aceite. cada 150 haccionamientoExitador Controlar nivel de aceite - rellenar si fuera necesario.

Exitador Cambio de aceite. cada 250 h,o cada 6 mesesa mas tardar

Control de mando Cambiar filtro de succión. cada 250 h

Tobera de injección Control de funcionamiento 175 barr, si fuese cada 300 hrepare o recambie.

Motor de Ajustar todas las atornilladuras accesibles.accionamientoBattería Controlar el nivel del líquido - rellenar con agua

destilada si fuera necesario.Válvulas Controlar, ajustar con motor frio 0,1 mm.

Motor de Combustible - cambiar filtro. cada 500 haccionamiento

Motor de Remitir motor a estación de servicio Wacker. cada 2000 haccionamiento

Page 26: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00927E 24

MANTENIMIENTO

Aceite del motor

Control del nivel de aceite:

Controlar el nivel de aceite por medio de la varilla de aceite (15). Sie fuera necesario, agregar aceite de marcaFuchs Titan Unic 10W40 MC por el orificio del llenado (16).

☛ATENCION! El motor se detendrá automáticamente

al tener un nivel de aceite muy bajo!

Cambio de aceite:

1. Dejar calentar el motor.2. Desatornillar el tornillo de drenaje (24) y dejar escurrir

el aceite.3. Volver a colocar el tornillo de drenaje (24).4. Introducir 2,1 litros de aceite por el orificio de llenado (16).

15

16

24

Page 27: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00927E 25

MANTENIMIENTO

Battería

Control del nivel de ácido de la batería:

1. Retirar la tapa de la batería.2. Controlar el nivel del ácido, y si fuera necesario, rellenar con agua destilada.3. Colocar la tapa de la batería.

☛ATENCION! Antes de colocar la tapa de la batería se deberá verificar que el polo positivo esté cu

bierto con una caperuza!

Indicación: Baterías defectuosas sólo deberán ser reemplazadas con bateriás originalesWacker. Baterías convencionales no son aptas para altas cargas oscilantes o vibracio-nes.

4. Durante el cambio de la batería prestar atención a lo siguiente:Desmontaje: Desconectar en primer lugar el polo negativo, luego el polo positivo.Montaje: En primer lugar conectar el polo positivo, luego el polo negativo.Véase el capítulo “Arranque de emergencia” para el arranque con una batería externa.

Circuito de manejo hidráulico

Control del nivel de aceite:

1. Abrir el orificio de llenado (25).2. El nivel de aceite debe llegar a la parte inferior de la abertura de llenado. Si fuera necesario, rellenar con

aceite hidráulico Fuchs Renolin MR 520 (2 l).3. Cerrar el orificio de llenado (25).

Purgado del circuito de manejo hidráulica:

El sistema se purga por medio de un tornillo M4 (27) ubicado en la caja de la bomba (debajo de la pollera degoma).

☛ATENCION! Luego de trabajos de mantenimiento y reparación, la continuación en la marcha reversa

al hacer un cambio de marcha hacia adelante, deberá ser controlado. La continuación dela marcha hacia atras no deberá exceder los 10 cm.Si fuera necesario, controlar la presión hidráulica (35 + 5 bares) y el volumen de suministro(2 litros en 30 segundos).

2527

Page 28: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00927E 26

MANTENIMIENTO

Excitador

Comienzo de roscaControl del nivel de aceite:

1. Colocar la plancha vibradora en posición horizontal.2. Abrir el orificio de llenado (28).3. El nivel de aceite debe alcanzar el comienzo de la rosca del orificio de llenado (28).4. Si fuera necesario, rellenar con aceite de marca Fuchs Titan Unic 10W40 MC Si fuera necesario, rellenar

con aceite de marca5. Cerrar el orificio de llenado (28).

Cambio de aceite:1. Desmontar las placas adicionales di fuese necesario.2. Abrir el orificio de llenado (28).3. Volcar la plancha vibradora y mantener volcada hasta que haya salido el aceite en su totalidad.4. Colocar la plancha vibradora en posición horizontal.5. Verter 1,5 litro de aceite de marcha Fuchs Titan Unic 10W40 MC por el orificio de llenado (28).6. Cerrar el orificio de llenado (28).7. Volver a montar las placas adicionales si fuese necesario.

☛ATENCION! No colocar aceite en demasía!

Indicaciones para el montaje

En todo caso, al efectuar el demontaje de los componentes del excitador, se deberán remover las masas ex-céntricas . Durante el montaje, y como último paso, se deberán volver a montar las masa excéntricas. Prestaratención a las marcaciones de los engranajes montados en los ejes de masas excéntricas. Los ejes de masasexcéntricas han sido correctamente montados si, una vez en posición de equilibrio, todas las masas excéntri-

cas señalan hacia atrás y con un ángulo menor de 45o respecto del fondo. (Observación: el lado abierto delexcitador es arriba, las letras Wacker se encuentran atrás). Todas las atornilladuras deberán ser ajustadas deacuerdo al par (momento torsor) prescripto. En todo caso se deberá prestar atención a la calidad de los torni-llos (ver cabeza del tornillo).

☛ATENCION! Al efectuar el demontaje de los pasadores cilíndricos de conexión, recordar que los cilin-

dros dedajuste se encuentran bajo tensión.

Correa en V del excitador

El ajuste de la correa en V del excitador no es necesario gra-cias al empleo del embrague centrífugo automático.

Cambio de la correa en V del exitador:1. Desmontar la parte pequeña de la tapa del motor.2. Desmontar el marco de protección de aluminio.3. Soltar el tornillo (29).4. Retirar la seta (30), resorte de platillo (31), junta (32), y el

segmento delantero de la polea para la correa en V (3).5. Cambiar la correa del exitador (10).6. Volver a armar en orden inverso; prestar atención que la

marcación en color del perno (33) coincida con la de la po-lea para la correa (3).

☛ATENCION! No engrasar o aceitar las piezas del

embrague, dado que sinó serán (des-trucción de los bujes de los cojinetesde deslizamiento).

Page 29: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00928E 27

DIAGNOSTICO DE FALLAS

Fallo en la consola de la máquina

- La máquina no puede activarse mediante la pulsación de la tecla ”I” (d) - el anillo LED (b) no se ilumina

Causa: La batería de a bordo de la plancha vibradora está descargadaRemedio: Cargar y, llegado el caso, comprobar el funcionamiento del regulador de

carga

Causa: Pulsador defectuosoRemedio: Sustituir el pulsador por una pieza de recambio original

Causa: Pulsador sin contacto elRemedio: Comprobar conexión - reparar

Causa: Anillo LED sin contacto elRemedio: Comprobar conexión - reparar

Causa: Error no claroRemedio: Ponerse en contacto con el service Wacker

- La lámpara de control de carga (f) no se apaga cuando el motor está en marcha

Causa: La batería de a bordo no se cargaRemedio: Comprobar conexiones o conectar el Wacker-Service

Causa: Regulador o dinamo defectuososRemedio: Cambiar el regulador o conectar el Wacker-Service

- La lámpara de control de aceite (c) no se apaga cuando el motor está en marcha

Causa: Nivel de aceite de motor demasiado bajoRemedio: Añadir aceite de motor

Causa: Interruptor de presión de aceite defectuosoRemedio: Sustituir el interruptor de presión de aceite por una pieza de recambio

original

Causa: Interruptor de presión de aceite sin contacto elRemedio: Comprobar conexión - reparar

- La máquina no puede pararse mediante la pulsación de la tecla ”0” (e) - el anillo LED (b) sigue iluminado

Causa: Pulsador defectuosoRemedio: Sustituir el pulsador por una pieza de recambio original

Causa: Pulsador sin contacto elRemedio: Comprobar conexión -

reparar

Causa: Error no claroRemedio: Ponerse en

contacto con elservice Wacker

c

d

b

f

e

Page 30: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00928E 28

DIAGNOSTICO DE FALLAS

Anomalía en el emisor

- El LED del emisor (m) no comienza a parpadear cuando la palanca basculante (h) se sitúa en ”I”

Causa: Acumulador del emisor descargadoRemedio: Cambiar el acumulador por otro que esté cargado - funcionamiento de la

máquina en el cable helicoidal con carga automática del acumulador

Causa: Emisor defectuosoRemedio: Ponerse en contacto con el service Wacker

- El anillo LED (b) se ilumina pero no parpadea, pese a que la máquina está conectada y se ha dirigido unemisor conectado hacia el ojo receptor

Causa: Canal de emisión distinto en el emisor y el receptorRemedio: Abrir el emisor, ajustar el canal

- El anillo LED (b) parpadea pero la máquina no reacciona al botón de arranque (i)

Causa: Motor de arranque defectuoso o conexión incorrectaRemedio: Ponerse en contacto con el service Wacker

Causa: La batería de a bordo de la plancha vibradora está descargada engran medida

Remedio: Cargar y, llegado el caso, comprobar el funcionamiento del regulador decarga

- La máquina puede arrancarse, pero no puede moverse – el anillo LED (b) parpadea rápidamente

Causa: El usuario se encuentra en el área de seguridad de la máquinaRemedio: Salir del área de seguridad

m i h

b

Page 31: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

T00928E 29

DIAGNOSTICO DE FALLAS

Velocidad de avance reducida

Cause: Falta líquido hidráulicoRemedio: Aire en el circuito de control hidráulico

Cause: Rellenar con aceite hidráulicoRemedio: Purgar

Retroceso nulo

Cause: Falla mecánicaRemedio: Ponerse en contacto con el service Wacker

Perdida de aceite hidráulico

Cause: Falta de estanqueidad, manguera hidráulica defectuosaRemedio: Cambio de piezas defectuosas

Indicación: Pugar después de cada desmontaje

Page 32: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

SK

00650E30

ES

QU

EM

A C

ON

EX

ION

ES

ELÉ

CT

RIC

AS

Enchufe A, gris

A1 Puesta a tierra, marronA2 +12V ON, rosadoA3 STA OUT, negrotA4 FUE OUT, lilaA5 CTL OUT, marronA6 12V MF, rojoA7 12V MF, rojoA8 Puesta a tierra, marronA9 Datos de ojo, azulA10 Ojo+, rosadoA11 Puesta a tierra, azulA12 +12V OUT, rojo

Enchufe B, negrot

B1 GV 1 OUT, negrotB2 R OUT, lilaB3 L OUT, azulB4 GV 2 OUT, rojoB5 OELDR IN, blancoB6 OFF IN, rojoB7 FREQ IN, negrotB8 POS IN,B9 GND, marronB10 GND, marronB11 GND, marronB12 GND, negrot

Arrancadoreléctrico

Consola Regulador de carga

Batteria

Generador

Válvula Diesel

Masaexcéntricaizquierda

Masaexcéntricaderecha

Distribuidor degas

LED-Anillo

Toma de carga

Interruptor de presión de aceite

Lámpara de pre-sión de aceite

negrot blanco

ON-Interruptor

rosado

rojo

Decodificador

rojo/amarillo

rosado

rojo

rosado

OFF-Interruptor

Lámpara de control de carga

Interruptor decodificación

Enchufe Agris

Enchufe Bnegrot

IR - Receptor

blanco

Generador

Generador

marron

negr

ot

amarillorojo

marron

amarillo

negrotrojo

rojo/amarillo

negrot

rojorosado

Page 33: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

SK00661E 31

ETIQUETAS

1 Nota-Punto de izaje

2 Nota-Indicación del nivel de aceite

3 Nivel de potencia acisttica

4 Placa protección del oído

5 Indicación de alerta- No dejar marchar sin dispositivo de protección.- Leer el manual de operación con detención.

6 Modelo

7 Logotipo WACKER

Page 34: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

32

Page 35: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

C0008807.E

EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD

Wacker Construction Equipment AG , Preußenstraße 41, 80809 München

bescheinigt, daß das Baugerät:certifica que la máquina de construcción:

1. Art: VibrationsplatteCategoría: Plancha vibradora

2. Typ:Tipo: DPU 7060SC

3. Gerätetypnummer:Número de referencia de la máquina: 0008927 ...

4. absolute installierte Leistung:potencia absoluta instalada: 10,5 kW

in Übereinstimmung mit Richtlinie 2000/14/EG bewertet worden ist:ha sido evaluada en conformidad con la Directiva 2000/14/CE:

und in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien hergestellt worden ist:y ha sido fabricada en conformidad con las siguientes directivas:

2000/14/EGEMV - Richtlinie 89/336/EG98/37/EGEN 500-1EN 500-4

.............................................................

Dr. SickVorstand - Junta directiva

Bescheinigung bitte sorgfältig aufbewahrenConservar certificado cuidadosamente

Konformitätsbewer-tungsverfahrenProcedimiento deevaluación de laconformidad

Bei folgendereinbezogener PrüfstelleEn la siguiente OficinaMatriculadora

GemessenerSchallleistungspegelNivel de potenciaacústicadeterminado

GarantierterSchallleistungspegelNivel de potenciaacústicagarantizado

Anhang VIIIAnexo VIII

VDE Prüf- undZertifizierungsinstitutZertifizierungsstelleMerianstraße 2863069 Offenbach/Main

107 dB(A) 109 dB(A)

Page 36: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

34

Page 37: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

DIN EN ISO 9001 Certificado

Page 38: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria

Wacker Construction Equipment AG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 - Fax: +49-(0)89-3 54 02-390Wacker Corporation - P.O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: +1-(1)(262)-255-0500 - Fax: +1-(1)(262)-255-0550 - Tel.: (800)770-0957Wacker Asia Pacific Operations-Skyline Tower, Suite 2303, 23/F, 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong-Tel.: +852 2406 6032-Fax: +852 2406 6021

Page 39: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria
Page 40: Plancha Vibradora - Potencia Maquinaria