pistolas de aplicación de polvo automáticas encore hd...pistolas de aplicación de polvo...

62
Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore r HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08 -Spanish- Edición 09/16 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. Comprobar la última versión en: http://emanuals.nordson.com.

Upload: others

Post on 18-Mar-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Pistolas de aplicación de polvoautomáticas Encore� HD

Manual de producto del clienteP/N 7192121_08

-Spanish-Edición 09/16

NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso.Comprobar la última versión en:http://emanuals.nordson.com.

Page 2: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Contacte con nosotrosNordson Corporation agradece la solicitud de información, comentarios ypreguntas acerca de sus productos. Encontrará información generalacerca de Nordson en Internet accediendo a la siguiente dirección:http://www.nordson.com.- Traducción del documento original -

� http://www.nordson.com/en/global-directory

AvisoEsta publicación de Nordson Corporation está protegida por copyright.Fecha de copyright original 2013. Ninguna parte de este documentopodrá fotocopiarse, reproducirse o traducirse a otro idioma sin el previoconsentimiento por escrito de Nordson Corporation. La informacióncontenida en esta publicación está sujeta a cambios sin previo aviso.

Marcas comerciales

Encore, iControl, iFlow, HDLV, Nordson, y el logotipo de Nordson sonmarcas comerciales registradas de Nordson Corporation.

Page 3: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Tabla de materias i

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Tabla de materias

Avisos de seguridad 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introducción 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Personal especializado 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uso previsto 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reglamentos y aprobaciones 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seguridad personal 1‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seguridad contra incendios 1‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Puesta a tierra 1‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Medidas a tomar en caso de mal funcionamiento 1‐3. . . . . . . . . . . . .Eliminación 1‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descripción 2‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Datos técnicos 2‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Etiqueta de certificación del aplicador 2‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Etiqueta de número de serie 2‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Condiciones especiales para un uso seguro 2‐3. . . . . . . . . . . . . .Dimensiones y pesos 2‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalación 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pistolas de montaje en tubo 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pistolas de montaje en barra 3‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexiones de la pistola 3‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalación del colector de iones 3‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pistola de montaje en barra 3‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pistola de montaje en tubo 3‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste de la varilla del colector de iones 3‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Manejo 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambio de boquillas de aplicación planas 4‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambio de deflectores opcionales o boquillas cónicas 4‐3. . . . . . . .

Mantenimiento 5‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mantenimiento diario 5‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Localización de averías 6‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Diagrama general de localización de averías 6‐1. . . . . . . . . . . . . . . .Prueba de resistencia del suministro de tensión 6‐4. . . . . . . . . . . . . .Prueba de resistencia del conjunto de electrodo 6‐4. . . . . . . . . . . . .Pruebas de continuidad del cable 6‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cableado del recipiente de pistola 6‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Alargador de pistola 6‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cable de la pistola 6‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Tabla de materiasii

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Reparación 7‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sustitución de piezas de desgaste de polvo 7‐1. . . . . . . . . . . . . . .Reparación de la pistola de montaje en tubo 7‐2. . . . . . . . . . . . . .

Desmontaje de la pistola de montaje en tubo 7‐2. . . . . . . . . . . .Conjunto de la pistola de montaje en tubo 7‐5. . . . . . . . . . . . . .

Reparación de la pistola de montaje en barra 7‐6. . . . . . . . . . . . .Desmontaje de la pistola de montaje en barra 7‐6. . . . . . . . . . .Conjunto de pistola de montaje en barra 7‐8. . . . . . . . . . . . . . .

Piezas de repuesto 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introducción 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Uso de la lista de piezas ilustrada 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Piezas de pistola de montaje en tubo 8‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lista de piezas de pistola de montaje estándar de 5 pies 8‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Piezas de la pistola de montaje en barra 8‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . .Lista de piezas de la pistola de montaje en barra 8‐6. . . . . . . .

Difusor externo para las pistolas automáticas Encore HD 8‐7. . . .

Opciones 9‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pistola de montaje de tubo de seis pies opcional 9‐1. . . . . . . . . . . . .Colgador de manguera 9‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cables 9‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Boquillas de aplicación plana 9‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Boquillas de corte transversal 9‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Boquilla de aplicación de esquina de 45 grados 9‐3. . . . . . . . . . . . . .Boquilla de aplicación plana de 45 grados en línea 9‐3. . . . . . . . . . .Boquilla cónica, deflectores y conjunto de electrodo 9‐4. . . . . . . . . .

Boquilla cónica y deflectores 9‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit de boquilla cónica 9‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conjunto de electrodo cónico 9‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Extensiones de aplicación de ángulo Encore 9‐5. . . . . . . . . . . . . . . . .Conjuntos de montaje de pistola en tubo 9‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conjunto de montaje estándar 9‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conjunto de montaje en pivote 9‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conjunto de montaje en extrusión 9‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Barra de pistola para pistolas de montaje en barra 9‐8. . . . . . . . . . .Kit de colector de iones 9‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Avisos de seguridad 1‐1

� 2011 Nordson Corporation P/N 7192121_08

Sección 1

Avisos de seguridad

IntroducciónLeer y seguir las siguientes instrucciones de seguridad. Los avisos,precauciones e instrucciones específicas de tareas y equipos se incluyen enla documentación del equipo en los lugares apropiados.

Asegurarse de que toda la documentación del equipo, incluyendo estasinstrucciones, estén accesibles para las personas que manejan o manipulanel equipo.

Personal especializadoLos propietarios del equipo son responsables de asegurarse de quepersonal especializado efectúe la instalación, el manejo y la manipulacióndel equipo de Nordson. Se entiende por personal especializado a aquellosempleados o contratistas formados para desempeñar de forma segura lastareas asignadas. Están familiarizados con todas las reglas y regulacionesde seguridad relevantes y están físicamente capacitados para desempeñarlas tareas asignadas.

Uso previstoEl uso del equipo de Nordson de una manera distinta a la descrita en ladocumentación entregada con el equipo podría resultar en lesionespersonales o daños materiales.

Algunos ejemplos de uso inadecuado del equipo incluyen� el uso de materiales incompatibles� la realización de modificaciones no autorizadas� la eliminación o el hacer caso omiso a las protecciones de seguridad o

enclavamientos� el uso de piezas incompatibles o dañadas� el uso de equipos auxiliares no aprobados� el manejo del equipo excediendo los valores máximos

Reglamentos y aprobacionesAsegurarse de que todo el equipo esté preparado y aprobado para elentorno donde se va a utilizar. Cualquier aprobación obtenida para el equipode Nordson será invalidada si no se siguen las instrucciones de instalación,manejo y manipulación.

Todas las fases de la instalación del equipo deben cumplir con todas lasnormas nacionales, regionales y locales.

Page 6: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Avisos de seguridad1‐2

� 2011 Nordson CorporationP/N 7192121_08

Seguridad personal

Para evitar lesiones seguir estas instrucciones.

� No manejar ni manipular el equipo si no se está especializado para talfin.

� No manejar el equipo si las protecciones, puertas o cubiertas deseguridad no están intactas y si los enclavamientos automáticos nofuncionan correctamente. No puentear ni desarmar ningún dispositivo deseguridad.

� Mantenerse alejado del equipo en movimiento. Antes de ajustar omanipular el equipo en movimiento, desconectar el suministro de tensióny esperar hasta que el equipo esté parado completamente. Bloquear latensión y asegurar el equipo para evitar movimientos inesperados.

� Eliminar (purgar) las presiones hidráulica y neumática antes de ajustar omanipular los sistemas o componentes sometidos a presión.Desconectar, bloquear y etiquetar los interruptores antes de manipular elequipo eléctrico.

� Obtener y leer las Hojas de datos de seguridad del material (HDSM) paratodos los materiales utilizados. Seguir las instrucciones del fabricantepara un manejo y uso seguros de los materiales, y utilizar los dispositivosde protección personal recomendados.

� Para evitar lesiones, estar al tanto de los peligros menos obvios en elárea de trabajo y que en ocasiones no pueden eliminarsecompletamente como son los originados debido a superficies calientes,bordes afilados, circuitos que reciben corriente eléctrica y piezas móvilesque no pueden cubrirse o han sido protegidas de otra forma por razonesprácticas.

Seguridad contra incendios

Para evitar un incendio o explosión, seguir estas instrucciones.

� No fumar, soldar, triturar ni utilizar llamas abiertas donde se utilicen oalmacenen materiales inflamables.

� Proporcionar ventilación adecuada para evitar concentracionespeligrosas de materiales volátiles o vapores. A modo de orientaciónobservar los códigos locales o la HDSM correspondiente al material.

� No desconectar circuitos eléctricos bajo tensión al trabajar conmateriales inflamables. Desconectar la alimentación primero con uninterruptor de desconexión para prevenir chispas.

� Conocer la ubicación de los botones de parada de emergencia, lasválvulas de cierre y los extintores de incendios. Si el fuego se inicia enuna cabina de aplicación, desconectar inmediatamente el sistema deaplicación y los ventiladores de escape.

� Limpiar, mantener, comprobar y reparar el equipo siguiendo lasinstrucciones incluidas en la documentación del mismo.

� Utilizar únicamente piezas de repuesto que estén diseñadas para su usocon equipos originales. Ponerse en contacto con el representante deNordson para obtener información y recomendaciones sobre las piezas.

Page 7: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Avisos de seguridad 1‐3

� 2011 Nordson Corporation P/N 7192121_08

Puesta a tierra

AVISO: Es peligroso manejar un equipo electrostático defectuoso y puedeprovocar una electrocución, incendio o explosión. Comprobar la resistenciadebe ser parte del programa de mantenimiento periódico. Si se recibe unadescarga eléctrica, por muy pequeña que sea, o se producen chispas deelectricidad estática o arcos eléctricos, parar inmediatamente todo el equipoeléctrico o electrostático. No reiniciar el equipo hasta que no se hayaidentificado y corregido el problema.

Las tomas a tierra dentro y alrededor de las aberturas de la cabina debencumplir con los requerimientos NFPA para la Clase II División 1 o 2 Zonaspeligrosas. Ver NFPA 33, NFPA 70 (artículos NEC 500, 502, y 516), y NFPA77, últimas condiciones.

� Todos los objetos conductores de electricidad situados en las áreas deaplicación deben estar conectados eléctricamente a tierra con unaresistencia no superior a 1 megaohmio. La medición se realiza con uninstrumento que aplique por lo menos 500 voltios al circuito que estásiendo evaluado.

� Entre el equipo que debe ponerse a tierra están incluidos, entre otros, elsuelo del área de aplicación, las plataformas para los operarios, lastolvas, los soportes fotocélula y las boquillas de limpieza. El personalque trabaje en el área de aplicación debe estar conectado a tierra.

� Existe potencial de ignición por las cargas existentes en el cuerpohumano. ‎Las personas que permanezcan en superficies pintadas, comoplataformas para los operarios, o que lleven puesto calzado noconductor, no están puestas a tierra. El personal debe llevar puestocalzado con suelas conductoras o emplear un latiguillo de puesta a tierrapara mantener contacto con la tierra mientras esté trabajando con ocerca de equipos electrostáticos.

� Los operarios deben agarrar directamente la empuñadura de la pistolacon la mano para prevenir descargas mientras manejan las pistolas deaplicación electrostáticas manuales. En caso de tener que utilizarguantes, eliminar la parte de la palma o los dedos; llevar guantesconductores de electricidad o conectar un latiguillo de puesta a tierra a laempuñadura de la pistola o realizar cualquier otra puesta a tierra.

� Desconectar el suministro de tensión electrostática y poner a tierra loselectrodos de la pistola antes de ajustar o limpiar las pistolas deaplicación de polvo.

� Después de manipular los equipos, conectar todos los equipos, cablesde tierra y cables que estén desconectados.

Medidas a tomar en caso de mal funcionamiento

Si un sistema o cualquier equipo del sistema no funciona correctamente,desconectar el sistema inmediatamente y realizar los siguientes pasos:

� Desconectar y bloquear la alimentación eléctrica. Cerrar las válvulas decierre neumáticas y eliminar las presiones.

� Identificar el motivo del mal funcionamiento y corregirlo antes de reiniciarel equipo.

Page 8: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Avisos de seguridad1‐4

� 2011 Nordson CorporationP/N 7192121_08

Eliminación

Eliminar los equipos y materiales utilizados durante el manejo y lamanipulación de acuerdo con los códigos locales.

Page 9: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Descripción 2‐1

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Sección 2

DescripciónLas pistolas de aplicación de polvo electrostático automáticas Encore� HDestán disponibles en versiones de montaje en tubo o en barra. La pistola demontaje en tubo de 156,2 cm (5,1 ft) es estándar; hay disponible una pistolade montaje en tubo opcional de 186,7 cm (6,1ft). La pistola de montaje enbarra incluye el montaje giratorio que se adapta al extremo de la barra depistola opcional.

Las pistolas están equipadas con un multiplicador de tensión integral de 100kV y una limpieza de aire de electrodos para evitar la acumulación de polvoen el electrodo. Las pistolas tienen una ruta de polvo recto para minimizar lafusión por impacto y un conector de manguera de desconexión rápida parael cambio de color rápido.

Las pistolas se utilizan con el sistema Nordson Encore HD iControl�, queproporcionan control de tensión electrostática, aire de lavado de electrodo,aire de atomización, y control de la bomba HDLV�.

Las boquillas de aplicación plana con ranuras de 2,5 y 4 mm se suministranjunto con las pistolas. El equipo opcional incluye:

� cables de control de 8, 12, y 16 metros (26, 39, 52 ft), y una extensión decable de 4 metros

� Montajes de pistolas de extrusión estándar, pivotantes y de extrusión

� Barra de pistola con barra de 4 pies (121‐cm) y fijación para barras demontaje de 25 mm (1 pulg.)

� Extensiones de aplicación inclinada

� Kit de colector de iones

� Una variedad de boquillas planas, cónicas y de corte transversal

Page 10: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Descripción2‐2

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Pistola de montaje en barra

Pistola de montaje en tubo

Figura 2‐1 Pistolas de montaje en barra y en tubo

Datos técnicos

Valor de entrada Valor de salida

+/- 19 VCA, +/-1 A (pico) 100 KV, 100 A

� Calidad del aire: <Macropartículas de 5, punto de rocío <10 �C (50��F)� Humedad relativa máxima: 95% sin condensación� Valor de la temperatura ambiente: +15 a +40 �C (59-104��F)� Índice de localización peligrosa para el aplicador: Zona 21 o Clase II,

División 1

Page 11: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Descripción 2‐3

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Etiqueta de certificación del aplicador

FM13ATEX0006X EEx 2mJ

For Electrostatic Finishing ApplicationsClass II Spray Material

FOR USE WITH ENCORE HD iCONTROL, WHEN CONFIGUREDIN ACCORDANCE WITH 10011656

Etiqueta de número de serie

NOTA: El número de serie de la pistola contiene la ubicación, el año y elmes de fabricación. El número de serie comienza por “AA10A”. “AA”significa que el producto ha sido fabricado en Amherst, Ohio, y el “10” indicael año 2010. La “A” significa el mes de enero, “B” sería febrero, etc.

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ

Condiciones especiales para un uso seguro

Para cumplir con los requerimientos ATEX de la Unión Europea.

� Los aplicadores automáticos electrostáticos de polvo Encore HD solodeben utilizarse con los controladores Encore HD iControl en un rangode temperatura ambiente de +15 �C a +40 �C.

� Se debe instalar y utilizar el equipo de acuerdo con el estándarEN50177.

Page 12: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Descripción2‐4

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Dimensiones y pesos

7,6 cm (2,99 pulg.)

14 cm (5,51 pulg.)

4,9 cm (1,93 pulg.)

1,0 cm (0,39 pulg.)

5,8 cm (2,28 pulg.)

8,9 cm (3,50 pulg.) al centro del pivote

46,8 cm (18,42 pulg.)

40,0 cm (15,75 pulg.)

43,5 cm (17,12 pulg.)

4,9 cm (1,3 pulg.)

6,60 cm (2,60 pulg.)

169,3 cm (66,65 pulg.)

159,4 cm (62,75 pulg.)al extremo de montaje en tubo

189,4 cm (74,57 pulg.)al extremo de montaje en tubo

199,3 cm (78,46 pulg.)

Pistola de montaje en tubo de 5 ftPeso: 2,05 kg (4,51 libras)

Pistola de montaje en tubo de 6 ftPeso: 2,40 kg (5,29 libras)

Pistola de montaje en barra de 4 ftPeso: 682 gramos (1,50 lbs)

HD

HD

HD

Figura 2‐2 Dimensiones y pesos de las pistolas

Page 13: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Instalación 3‐1

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Sección 3

InstalaciónAVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí yen cualquier otra documentación relacionada.

Pistolas de montaje en tubo

Los conjuntos de montaje de pistolas en tubo son opcionales. Ver la página9‐6 para los números de pieza de conjunto.

Ver la figura 3‐1. Montar la pistola de montaje en tubo en un soporte depistola de fijación, oscilador, o reciprocador utilizando uno de los conjuntosde montaje mostrados en la parte inferior.

3

12

4

5

A

3

1

2

4

5

A

B

Montaje de tubo estándar Montaje de tubo pivotante

Montaje de extrusión de ranura en T 3

4

78

6

9

10

5

Figura 3‐1 Conjuntos de montaje de pistola en tubo

1. Barra de montaje 25,4 mm (1 pulg.)2. Abrazadera3. Tornillo de apriete4. Manguito de montaje

5. Tubo de montaje de pistola6. Tornillos M8 x 307. Placa de apoyo8. Tornillos 3/8‐16 x 1 pulg.

9. Tuercas de ranura en T10. Extrusión de ranura en T (no

incluida en el kit)A. Manivela de aprieteB. Manivela de pivote

Page 14: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Instalación3‐2

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Pistolas de montaje en barra

La barra de pistola es opcional. Ver la página 9‐8 en la sección Opcionespara el número de pieza de la barra de pistola.

Ver la figura 3‐2. Instalar el adaptador de montaje en la barra de la pistola(3) en el extremo de la varilla de ajuste (9) y fijarlo apretando el tornillo deajuste (11) con una llave macho hexagonal de 4 mm.

� Para desplazar la punta de la pistola de lado a lado, aflojar el tornillo decabeza redonda derecho (1).

� Para inclinar la punta de la pistola hacia arriba o hacia abajo, aflojar elbotón de inclinación (4).

� Para girar la barra de ajuste en el eje del cuerpo de bloqueo (8) o en elcuerpo de bloqueo, aflojar la palanca de rotación (5).

Para montar la pistola en el soporte de la pistola de fijación, el oscilador y elreciprocador, colocar la fijación (7) en una barra de montaje de 1 pulg. yapretar la manivela de fijación (6).

5 6

9

7

8

1

2

4 11

10

3

Figura 3‐2 Montaje de la pistola en barra

1. Tornillos de cabeza redonda2. Soporte de inclinación3. Adaptador de montaje en barra4. Botón de inclinación

5. Palanca de rotación

6. Manivela de fijación7. Fijación8. Cuerpo de bloqueo

9. Varilla de ajuste10. Bola11. Tornillo de ajuste

Page 15: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Instalación 3‐3

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Conexiones de la pistola

1. Ver la figura 3‐3. Conectar la manguera de alimentación de polvo alconector de manguera (2). El conector puede desconectarse de lapistola desenroscando la tuerca de retención (1) y tirando de él hacia lapistola.

2. Conectar el tubo de lavado de aire del electrodo limpio de 4 mm al racordentado (3) (pistola de montaje en barra) o unión de tubo (4) (pistola demontaje en tubo).

3. Conectar el tubo de atomización azul de 6 mm a unión de tubo (7).

4. Conectar el cable de la pistola al receptáculo (5) y apretar la tuerca delcable de forma segura.

12

2

5

3

7

45

Pistola de montaje en tuboPistola de montaje en barra

1 7

Figura 3‐3 Conexiones de la pistola

1. Tuerca de retención2. Conector de manguera

3. Racor dentado (tubo de 4 mm)4. Unión de tubo (4 mm)

5. Receptáculo de cable de lapistola

7. Unión del tubo (6 mm)

Page 16: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Instalación3‐4

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Instalación del colector de iones

El colector de iones puede mejorar la rugosidad y la apariencia delrecubrimiento de polvo endurecido. Recoge los iones emitidos desde elelectrodo de carga de la pistola, en vez de dejar que se depositen en lapieza. Esto reduce el ratio de acumulación de carga en el polvo depositadoen la pieza, lo que puede reducir defectos en el recubrimiento endurecido,como agujeros y piel de naranja.

Ver la página 9‐9 en la sección Opciones para los números de pieza.

El kit de colector de iones puede utilizarse tanto en las pistolas de montajeen barra como de montaje en tubo. Después de instalar el colector de iones,ajustar la posición de la varilla del colector para mejores resultados, tal ycomo se describe en la página 3‐6.

Pistola de montaje en barra 1. Ver la figura 3‐4. Insertar la varilla del colector (1) en la placa a tierra y

fijarla con el tornillo de ajuste M5 x 8 (6) incluido en el kit colector deiones.

2. Adjuntar la punta multi punto (7) a la varilla del colector utilizando eltornillo M3 x 8 (8).

1

6

7 8

Figura 3‐4 Instalación del colector de iones - pistola de montaje en barra

1. Varilla del colector6. Tornillo de ajuste M5 x 8

7. Punta multi punto 8. Tornillo de recipiente M3 x 8

Page 17: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Instalación 3‐5

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Pistola de montaje en tubo

NOTA: El orificio de montaje debe permanecer enchufado para unrendimiento óptimo. Si se extrae el colector de iones, sustituirlo por el tapónadecuado. El número de pieza del orificio de montaje está indicado en lasección Piezas de este manual.

NOTA: El orificio de montaje del colector de iones debe instalarse hacia laparte delantera de la pistola, tal y como se muestra en la figura 3‐5. Elorificio colector de iones está instalado hacia la parte más posterior, y debedársele la vuelta para permitir el acceso a la placa a tierra en el conjunto delcuerpo trasero. En caso necesario, llevar a cabo los pasos 1-7 delprocedimiento de desmontaje en tubo en la página 7‐2 para extraer el tubo,girarlo y volver a montar la pistola.

1. Extraer el enchufe del orificio de montaje (5), donde proceda.

2. Ver la figura 3‐5. Fijar el soporte (2) a la placa a tierra con el tornillo decabeza hueca (3).

3. Insertar la varilla del colector (1) en el soporte y fijarlo con el tornillo deajuste de nailon M10 x 10 (4).

4. Adjuntar la punta multi punto (7) a la varilla del colector con el tornilloM3 x 8 (8).

1

87

2

3

4

5

Figura 3‐5 Instalación del colector de iones - pistola de montaje en tubo

1. Varilla del colector2. Soporte3. Tornillo de cabeza hueca

4. Tornillo de ajuste M10 x 105. Orificio de montaje del colector de

iones

7. Punta multi punto8. Tornillo de recipiente M3 x 8

Page 18: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Instalación3‐6

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Ajuste de la varilla del colector de iones

La varilla del colector de iones debería estar montada de tal manera que elextremo de la varilla esté a la distancia óptima con respecto a la punta delelectrodo de la aplicación.

� Si la punta en el extremo de la varilla está demasiado alejada de la puntadel electrodo, el colector de iones no recogería ningún ión ni mejoraría laapariencia del recubrimiento endurecido.

� Si la punta en el extremo de la varilla está demasiado cerca de la puntadel electrodo, las partículas de polvo podrían no cargarse de maneraeficiente y podría reducirse la eficiencia de transferencia de polvo.

Emplear este procedimiento para colocar el extremo de la varilla del colectorde iones.

1. Extraer la varilla y la punta multi punto del soporte, posteriormente cubrirdiversas piezas de comprobación. Tener en cuenta la corriente (A)mostrada en la pantalla de la unidad de control al recubrir las piezas.Endurecer los recubrimientos.

2. Instalar la varilla en el soporte y la punta multi punto en la pistola.

3. Aflojar el tornillo de ajuste M10 x 10 (4) para el montaje del tubo o eltornillo de ajuste M5 x 8 (6) para el montaje en barra, y desplazar lapunta multi punto (7) lejos del extremo delantero de la pistola.

4. Conectar la tensión electrostática y aplicar polvo en una pieza de pruebaen frente de la pistola. Deslizar la varilla hacia delante hasta que lacorriente mostrada en la pantalla de la unidad de control muestre 5 a7 A más que lo mostrado sin el colector de iones. Apretar el tornillo deajuste.

5. Endurecer el recubrimiento en las piezas de prueba. Comparar elacabado de la superficie de estas piezas con el acabado de las piezasrecubiertas en el paso 1 (antes de la instalación del kit de colector deiones).

6. Si no se obtiene la mejora deseada en el acabado de superficie, aflojar eltornillo de ajuste y deslizar la varilla hacia delante aprox. 1 pulg. Apretarel tornillo de ajuste.

7. Repetir los pasos 5 y 6 hasta que se obtenga la mejora deseada en elacabado de la superficie.

Page 19: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Manejo 4‐1

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Sección 4

ManejoAVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí yen cualquier otra documentación relacionada.

AVISO: Este equipo puede ser peligroso si no se utiliza de acuerdo con lasinstrucciones indicadas en este manual.

El control automático y manual de salida electrostática, el flujo de lavado deaire, el flujo de aire de bomba, se proporcionan por el sistema NordsoniControl o los controladores automáticos Encore LT. El sistema iControlpropociona la activación de pistola y el posicionamiento, un controlador deejes de Nordson, o un PLC proporcionado por Nordson o el cliente.

Ver el manual del controlador para la información de programación y lasinstrucciones.

Page 20: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Manejo4‐2

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Cambio de boquillas de aplicación planas

AVISO: Desconectar la pistola de aplicación y poner a tierra el electrodoantes de llevar a cabo este procedimiento. El hacer caso omiso a este avisopodría provocar una fuerte descarga eléctrica.

1. Ver la figura 4‐1. Desenroscar la tuerca de boquilla (1) en sentidoantihorario.

2. Retirar la boquilla de aplicación plana (2) del conjunto de electrodo (3).

NOTA: No es necesario extraer el conjunto de electrodo. Si el conjunto deelectrodo sale de la pistola al extraer la boquilla, limpiarlo con airecomprimido antes de volver a instalarlo. No se debe doblar el electrodo. Elportaelectrodo (3A) se atornilla en el conjunto. Tanto la sujeción como elelectrodo son recambiables.

3. Instalar una nueva boquilla en el conjunto de electrodo, teniendo cuidadode no doblar el electrodo. La boquilla está adaptada al conjunto deelectrodo.

4. Instalar la tuerca sobre la boquilla y enroscarla en el cuerpo de la pistolaen sentido horario hasta que la cara de la tuerca de la boquilla entre encontacto con la parte trasera del cuerpo de la pistola.

NOTA: El soporte del electrodo del conjunto del electrodo ha sido diseñadopara una limpieza optimizada durante los cambios de color en el sistema,utilizando boquillas de aplicación planas. Este soporte de electrodo noaceptará deflectores cónicos.

12

3

3A

Figura 4‐1 Extracción e instalación de la boquilla de aplicación plana

Page 21: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Manejo 4‐3

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Cambio de deflectores opcionales o boquillas cónicas

AVISO: Desconectar la pistola de aplicación y poner a tierra el electrodoantes de llevar a cabo este procedimiento. El hacer caso omiso a este avisopodría provocar una fuerte descarga eléctrica.

NOTA: El soporte del electrodo enviado con la pistola debe ser modificadocon el fin de aceptar los deflectores cónicos opcionales. Ver la secciónOpciones para el kit de boquillas cónicas requeridas para esta conversión.

1. Ver la figura 4‐2. Para cambiar el deflector (4), retirarlo suavemente delconjunto de electrodo (3). Si se cambia únicamente el deflector, se debeinstalar el nuevo deflector en el conjunto de electrodo, teniendo cuidadode no doblar el cable del electrodo.

2. Para cambiar la boquilla entera, desenroscar la tuerca de la boquilla (1)en sentido antihorario.

3. Retirar la boquilla cónica (2) del conjunto de electrodo.

NOTA: No es necesario extraer el conjunto de electrodo (3) de la pistola. Siel conjunto de electrodo sale de la pistola al extraer la boquilla, limpiarlo conaire comprimido antes de volver a instalarlo. No se debe doblar el electrodo.El portaelectrodo (3A) se atornilla en el conjunto. Tanto la sujeción como elelectrodo son recambiables.

4. Instalar una nueva boquilla cónica en el conjunto de electrodo. Laboquilla está adaptada al conjunto de electrodo.

5. Atornillar la tuerca de la boquilla en el cuerpo de la pistola hasta que lacara de la tuerca de la boquilla entre en contacto con la parte trasera delcuerpo de la pistola.

6. Instalar un nuevo deflector en el conjunto de electrodo, teniendo cuidadode no doblar el electrodo.

12

3

4

3A

Figura 4‐2 Cambio de deflectores y boquillas cónicas opcionales

Page 22: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Manejo4‐4

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Page 23: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Mantenimiento 5‐1

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Sección 5

MantenimientoAVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí yen cualquier otra documentación relacionada.

Page 24: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Mantenimiento5‐2

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Mantenimiento diario

NOTA: Dependiendo de la aplicación, puede no ser necesario llevar a caboeste procedimiento todos los días. Si se realizan periódicamente cambiosde color con un centro de alimentación de polvo, la pistola de aplicación sepurgará internamente cada vez que se realice un cambio de color. Si este esel caso, realizar el procedimiento cada 2 o 3 días.

Ver la figura 5‐1.

1. Purgar las pistolas de aplicación, posteriormente desconectarlas.

2. Desenroscar la tuerca de la boquilla (1) y retirar la boquilla (2).

3. Extraer el conjunto de electrodo (3) fuera de la pistola.

4. Para extraer el tubo de polvo frontal (5) del frontal de la pistola, insertarlos alicates de punta fina en el tubo de polvo frontal (5). Abrir los alicatesdentro de las paredes del tubo de polvo frontal y tirar del tubo y susjuntas (4, 6) fuera del frontal del cuerpo de la pistola.

12

3

26

A

45

6

Figura 5‐1 Mantenimiento - Pistola de montaje en barra sin montaje en pivote

1. Tuerca de la boquilla2. Boquilla3. Conjunto de electrodo

4. Sellado5. Tubo de polvo delantero6. Sellado de tubo de polvo delantero

26. Difusor automáticoA. Manguera de alimentación

de polvo

Page 25: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Mantenimiento 5‐3

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

5. Desconectar la manguera de alimentación de polvo (A) desde el difusorautomático Encore HD (26).

6. Limpiar todas las piezas extraídas sin pistola de limpieza por airecomprimido. Limpiar las piezas utilizando un paño limpio y seco.

7. Extraer con cuidado el polvo fundido, utilizar una espiga de madera oplástico o una herramienta similar. No utilizar herramientas que puedanrayar el plástico. El polvo se acumula y funde en las zonas rayadas.

NOTA: Si es necesario, utilizar un paño humedecido con alcoholisopropílico o etílico para limpiar las piezas. Extraer las juntas tóricas y lossellados antes de limpiar las piezas con alcohol. No sumergir la pistola deaplicación en alcohol. No utilizar ningún otro disolvente.

8. Examinar el tubo de polvo, las juntas, el conjunto de electrodo, el tuboporoso, el adaptador dentado y la boquilla por si hubiera desgaste.Sustituir las piezas desgastadas o dañadas.

9. Instalar las juntas en los extremos del tubo de alimentación, en caso dehaberlas extraído.

10. Instalar el tubo de polvo en la pistola hasta que la junta toque fondo conla parte frontal de la pistola.

11. Instalar el conjunto de electrodo en la pistola, de manera que el extremodel conjunto de electrodo se deslice hacia la junta en el extremo del tubode polvo.

12. Instalar la boquilla en el conjunto de electrodo y fijarla con la tuerca de laboquilla. En caso de que se emplee, instalar el deflector en el conjuntode electrodo.

Page 26: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Mantenimiento5‐4

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Page 27: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Localización de averías 6‐1

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Sección 6

Localización de averíasAVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí yen cualquier otra documentación relacionada.

Estos procedimientos de localización de averías abarcan únicamente losproblemas más comunes. Si un problema no puede resolverse con lainformación facilitada aquí, póngase en contacto con el representante localde Nordson para obtener ayuda.

NOTA: Los módulos iFlow� se utilizan en el controlador iControl paracontrolar el flujo de aire de la bomba. Ver los manuales iControl para losproblemas relacionados con los módulos iFlow.

Diagrama general de localización de averías

Problema Causa posible Acción correctiva

1. Aplicación no uniforme,flujo de polvo irregular oinadecuado

Obstrucción en pistola de aplicación,manguera de alimentación de polvo obomba

1. Purgar la pistola de aplicación.Retirar la boquilla y el conjunto deelectrodo y limpiar ambos.

2. Desconectar la manguera dealimentación de polvo de la pistola deaplicación y limpiar el tubo de polvocon una pistola de aire comprimido.

3. Desconectar la manguera dealimentación de la bomba y de lapistola y limpiar la manguera dealimentación con aire comprimido.Sustituir la manguera de alimentaciónsi estuviera obstruida con polvo.

4. Desmontar y limpiar la bomba.

Boquilla, deflector o conjunto deelectrodo desgastados afectando a laaplicación

Retirar, limpiar y examinar la boquilla, eldeflector y el conjunto de electrodo.Sustituir las piezas gastadas cuando seanecesario.

Si surgen problemas frecuentes debido aldesgaste o a la fusión de impacto, reducirel caudal y el flujo de aire de atomización.

Polvo húmedo Comprobar la alimentación de polvo, losfiltros de aire y el secador. Sustituir laalimentación de polvo si estácontaminada.

Continúa...

Page 28: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Localización de averías6‐2

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Acción correctivaCausa posibleProblema

Presión/flujo de aire bajos de la bomba Ajustar la presión/flujo de aire de labomba.

Fluidificación inadecuada del polvo enla tolva de alimentación

Aumentar la presión de aire defluidificación.

Si el problema persiste, se debe extraer elpolvo de la tolva. Limpiar o sustituir laplaca de fluidificación si estácontaminada.

Módulo iFlow no calibrado Llevar a cabo el procedimiento de puestaa cero descrito en el manual de hardwareiControl.

2. Espacios entre laspartículas en laaplicación de polvo

Boquilla o deflector desgastados Retirar y examinar la boquilla o eldeflector. Sustituir las piezasdesgastadas.

Conjunto de electrodo o ruta de polvotaponados

Retirar y limpiar el conjunto de electrodo.Retirar la ruta de polvo en caso necesarioy limpiarla.

Flujo de lavado de aire de electrodoexcesivo

El flujo de lavado de aire es controladopor el orificio fijo. Ver el manual delcontrolador para más información sobrelocalización de averías.

3. Pérdida derecubrimiento, bajaeficiencia detransferencia

Baja tensión electrostática Aumentar la tensión electrostática.

Conexión insuficiente de electrodo Retirar la boquilla y el conjunto deelectrodo. Limpiar el electrodo ycomprobar si presenta marcas decarbonilla o daños. Comprobar laresistencia del electrodo tal y como semuestra en la página 6‐4. El conjunto deelectrodo es positivo, extraer elsuministro de tensión de la pistola ycomprobar la resistencia, tal y como semuestra en la página 6‐4.

Piezas puestas defectuosamente atierra

Comprobar que la cadena deltransportador, los rodillos y los ganchosno tengan ninguna acumulación de polvo.La resistencia entre las piezas y la tomade tierra debe ser de 1 megaohmio omenos. Para obtener mejores resultadosse recomiendan 500 ohmios o menos.

4. No existe ninguna salidakV de la pistola deaplicación (la pantallaindica 0 kV cuando seacciona la pistola), perose está aplicando polvo

Cable de la pistola dañado Llevar a cabo las comprobaciones decontinuidad del cable de la pistola en lapágina 6‐5.

En caso de encontrar un circuito abierto ocortocircuito, sustituir el cable.

Fuente de alimentación de la pistola deaplicación cortocircuitada

Llevar a cabo la Prueba de resistencia delsuministro de tensión en la página 6‐4.

5. No hay salida kV desdela pistola de aplicación(la interfaz muestra lasalida kV), pero seaplica polvo

Suministro de tensión de la pistola deaplicación abierto

Llevar a cabo la Prueba de resistencia delsuministro de tensión en la página 6‐4.

Cable de la pistola dañado Llevar a cabo la Prueba de continuidaddel cable de la pistola en la página 6‐5.

En caso de encontrar un circuito abierto ocortocircuito, sustituir el cable.

Continúa...

Page 29: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Localización de averías 6‐3

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Acción correctivaCausa posibleProblema

6. Flujo de lavado de airede electrodoinsuficiente

Acumulación de polvo en la punta delelectrodo

El flujo de lavado de aire es controladopor el orificio fijo. Comprobar el tubo delimpieza de aire, y comprobar el flujo en elracor de salida cuando se activa lapistola. Ver el manual del controladorpara más información sobre localizaciónde averías.

7. Flujo de polvo bajo oborbotones del flujo depolvo

Presión baja del aire de suministro La presión del suministro de aire de laconsola iControl debe ser superior a 5,86bar (85 psi).

Filtro del aire de suministro taponado orecipiente de filtro lleno: contaminacióndel agua del controlador de flujo

Retirar el recipiente y purgar elagua/suciedad. Sustituir el elemento delfiltro en caso necesario. Limpiar elsistema, sustituir los componentes encaso necesario.

Tubo de aire enroscado o taponado Comprobar los tubos de flujo y de aire deatomización en cuanto a dobladuras.

Montaje incorrecto de la bomba Ver el manual de la bomba HDLV.

Tubo de aspiración bloqueado Comprobar si hay residuos o bolsas(unidades VBF) bloqueando el tubo elaspiración de bloqueo.

Aire de fluidificación demasiado bajo En caso de ajustar demasiado bajo el airede fluidificación, la bomba no opera con lamáxima eficacia.

Manguera de polvo taponada Limpiar la manguera de polvo con airecomprimido.

Manguera de polvo enroscada Comprobar si la manguera de polvo estáenroscada.

Ruta de polvo de la pistola taponada Comprobar el conector de manguera, eltubo de polvo y el soporte de electrodo encuanto a fusiones por impacto o residuos.Limpiar según sea necesario con airecomprimido.

8. No hay kV cuando seactiva la pistola, flujo depolvo correcto

kV ajustado a cero Cambiar KV a un valor positivo.

Comprobar la pantalla Alarma por sihubiera mensajes.

Ver el manual del controlador para losprocedimientos de localización deaverías.

9. No hay flujo de polvocuando la pistola estáACTIVADA, kV correcto

Aire de entrada DESCONECTADO Comprobar el suministro de aire de laconsola iControl.

Page 30: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Localización de averías6‐4

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Prueba de resistencia del suministro de tensión

Emplear un megóhmetro para comprobar la resistencia del suministro detensión, desde el terminal de realimentación J2-3 en el conector hasta el pinde contacto en el interior del extremo frontal. La resistencia debe ser deentre 280-320 megaohmios. Si la lectura es infinita, intercambiar los bornesdel medidor. Si la resistencia se sale de este rango, sustituir la fuente dealimentación.

J2-3 (AMARILLO)REALIMENTACIÓN

J2-2 (NEGRO)COMÚN

J2-1 (ROJO)OSC

280-320 megaohmios a 500 VCC

Figura 6‐1 Prueba de resistencia del suministro de tensión

Prueba de resistencia del conjunto de electrodo

Emplear un megóhmetro para medir la resistencia del conjunto de electrodo,desde el anillo de contacto en la parte posterior hasta el cable de antena enla parte delantera. La resistencia debe ser de 19-21 megaohmios. En casode que la resistencia esté fuera de rango, sustituir el conjunto de electrodo.

19-21 megaohmios

Figura 6‐2 Prueba de resistencia del conjunto de electrodo

Page 31: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Localización de averías 6‐5

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Pruebas de continuidad del cable

Utilizar un ohmímetro estándar para comprobar los cables de pistola y elcableado de continuidad.

Cableado del recipiente de pistola

Este cableado se utiliza tanto en pistolas de montaje en barra y de montajeen tubo para conectar el suministro de tensión (multiplicador de tensión)para el cable de extensión (pistola de montaje en tubo) o el cable de lapistola.

J2-4 (NEGRO)

J2-3 (AZUL)

J2-2 (BLANCO)

J2-1 (MARRÓN)

J2 (VISTA FRONTAL)

J3-1 (MARRÓN)

J3-3 (BLANCO)

J3-2 (AZUL)

J3 (VISTA FRONTAL)

BLANCO

OSCILADOR

REALIMENTACIÓN

J2-4

J3-1AZUL

J2-3 J3-2

ESQUEMA ELÉCTRICO

J2-2

MARRÓNJ2-1

CABLE TIERRA

IMPRIMACIÓNJ3-3

COMÚN

Figura 6‐3 Cableado del recipiente de pistola

Alargador de pistola

Este cable se utiliza solo en la pistola de montaje en tubo, entre el conjuntodel cuerpo posterior y la tapa final.

EXTREMO MACHO (J2A) EXTREMO HEMBRA (J2B)

3 2

1

OSCILADOR

COMÚN

OSCILADORJ2B-1

J2A-3

J2B-2

J2A-1

J2A-2

J2A-4

ESQUEMA ELÉCTRICO

J2B

(VISTA FRONTAL) (VISTA FRONTAL)

COMÚNJ2B-3

TIERRA CHASISTIERRA

PROTECCIÓN EN ESPIRALJ2B-4

4

3

4

1

2

J2A

A REALIMENTACIÓN mA

Figura 6‐4 Alargador de pistola

Page 32: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Localización de averías6‐6

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Cable de la pistola

Este cable está disponible en longitudes de 8, 12, y 16 metros (26, 39, 52pies). Se utiliza tanto para pistolas de montaje en barra como de montaje entubo.

4 (BLANCO)

EXTREMO UNIDAD DE POTENCIA (J1)

8 (DI DE CABLE)

7 (DI DE CABLE)

2 (NEGRO)1 (EN BLANCO) SIN PIN

3 (ROJO)

NORDSON

EXTREMO PISTOLA (J2)

3 (NEGRO)

2 (BLANCO)

1 (ROJO)

EN BLANCO (SIN PIN)

OSCILADOR

COMÚN

OSCILADOR

uA REALIMENTACIÓN

uA REALIMENTACIÓN

J1-1

J2-1

J1-2

J2-2

J1-3

J1-4

J1-5

J1-6

ROJO

NEGRO

BLANCO

ROJO

BLANCO

N.º PIEZA LONGITUD "X"

1097537 26,0 PIES 6,00 PULG. (8M)

1097539 39,5 PIES 6,00 PULG. (12M)

1097540 52,0 PIES 6,00 PULG. (16M)

ESQUEMA ELÉCTRICO

J2J1

J1-7

6 (VERDE) 5 (EN BLANCO) SIN PIN

(20 GA)

(22 GA)

(VISTA FRONTAL)(VISTA FRONTAL)

J1-8

COMÚNNEGRO(20 GA)J2-3

TIERRA CHASIS

(22 GA) VERDETIERRA VERDE

RESISTENCIA (DI DE CABLE)

(DI DE CABLE)

PROTECCIÓN EN ESPIRAL

EN BLANCO (SIN PIN)

RESISTENCIA

J2-4

4 (VERDE)

RESISTENCIA J1-7 A J1-8

162 OHMIOS 1%

243 OHMIOS 1%

324 OHMIOS 1%

Figura 6‐5 Cable de la pistola

Page 33: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Reparación 7‐1

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Sección 7

ReparaciónAVISO: Encomendar las siguientes tareas únicamente a personalespecializado. Seguir las instrucciones de seguridad que se indican aquí yen cualquier otra documentación relacionada.

Sustitución de piezas de desgaste de polvo

Utilizar este procedimiento para sustituir las piezas de desgaste de polvotanto en las pistolas de montaje en tubo como en barra. Sustituir las piezasdesgastadas o dañadas, en caso necesario.

1. Ver la figura 7‐6. Extraer el difusor automático (26) del tubo de polvo.

2. Desenroscar la tuerca de la boquilla (1) y retirar la boquilla (2) y elconjunto de electrodo (3). Examinar la boquilla y el conjunto deelectrodo, y sustituir las piezas desgastadas o dañadas.

3. Apretar el extremo posterior del tubo de polvo (5) y sacarlo de la partedelantera de la pistola. Examinar la junta (4) y sustituirla si está dañada odeformada.

4. Instalar la junta en el tubo de polvo, luego instalar el tubo de polvo en elcuerpo de la pistola de aplicación y apretar hasta que la junta se asienteen la parte delantera del cuerpo.

5. Instalar el conjunto de electrodo y la boquilla y fijarlos con la tuerca de laboquilla.

6. Instalar el conector de manguera en el extremo del tubo de polvo yapretar la tuerca de retención para fijar el conector de manguera.

12

4 53

26

Figura 7‐6 Sustitución de piezas de desgaste de polvo

1. Tuerca de la boquilla2. Boquilla

3. Conjunto de electrodo4. Junta

5. Tubo de polvo26. Difusor automático

Page 34: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Reparación7‐2

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Reparación de la pistola de montaje en tubo

Desmontaje de la pistola de montaje en tubo

1. Extraer la boquilla, el conjunto de electrodo, el conector de manguera, yel tubo de polvo tal y como se describe en Sustitución de las pieza dedesgaste de polvo en la página 7‐1.

2. Ver la figura 7‐7. Desconectar la unión (25) del tubo de aire limpio de4 mm (18).

3. Desconectar el cable de la pistola (no se muestra) del recipiente paracable (20).

4. Desenroscar la tuerca (24) del tubo de apriete (21).

5. Extraer la tuerca y la arandela desde el receptáculo de cable (20).Guardar la tuerca y la arandela de bloqueo para su reutilización.

6. Extraer la tapa final (23) del extremo de la pistola.

25

24

2023

222118

19

20

Figura 7‐7 Desmontaje de la pistola de montaje en tubo 1 de 5

18. Limpiar el tubo de 4 mm19. Cable de extensión20. Receptáculo de cable

21. Tubo de apriete22. Tubo de montaje23. Tapa final

24. Tuerca del tubo de apriete25. Unión del tubo

NOTA: Si la pistola de aplicación está equipada con un colector de iones,se debe extraer de la pistola antes de extraer el tubo de montaje.

7. Ver la figura 7‐8. Extraer el tubo de montaje (22) del conjunto del cuerpoposterior (14) y por encima del tubo de apriete (21).

8. Desenroscar el tubo de apriete del conjunto del cuerpo posterior.

9. Desconectar el cable de extensión (19) del cableado del recipiente (15).

10. Desconectar el tubo de aire limpio de 4 mm (18) del racor dentado (13).

11. En caso de sustituir el cable de extensión, extraer el receptáculo decable�(20). En caso contrario, dejarlo conectado.

Page 35: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Reparación 7‐3

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

18

21

22

19

1315

14

Colector de iones Orificio de montaje(debería abarcar la parte delantera de la pistola)

20

Figura 7‐8 Desmontaje de la pistola de montaje en tubo 2 de 5

13. Racor dentado14. Cuerpo de la pistola posterior15. Cableado del receptáculo

18. Limpiar el tubo de 4 mm19. Cable de extensión20. Receptáculo de cable

21. Tubo de apriete22. Tubo de montaje

12. Ver la figura 7‐9. Extraer los dos tornillos de cabeza hueca (17) y lasarandelas de bloqueo (17A) desde la parte posterior del cuerpo de lapistola (14).

13. Extraer con cuidado el cuerpo de la pistola posterior suficientementelejos de la pared divisoria (8) para desconectar el cableado de la fuentede alimentación (11) del cableado del receptáculo (15), y el tubo delconjunto del filtro (6A) del racor dentado que está dentro del cuerpoposterior.

11

6A

15

14

1717A

10

Figura 7‐9 Desmontaje de la pistola de montaje en tubo 3 de 5

6A. Tubo del conjunto del filtro8. Pared divisoria

11. Cableado de la fuente dealimentación

14. Cuerpo de la pistola posterior

15. Cableado del receptáculo17. Tornillos de cabeza hueca17A. Arandela de bloqueo

14. Ver la figura 7‐10. Con una llave macho hexagonal de 1/8 pulg. extraerlas dos tuercas Allen (10) y la placa roscada (9) desde la pared divisoria(8). Posteriormente extraer la pared divisoria del cuerpo de la pistola (6),introduciendo el cableado de la fuente de alimentación a través de lapared divisoria.

Page 36: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Reparación7‐4

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Desmontaje de la pistola de montaje en tubo (cont.)

15. Deslizar la fuente de alimentación (11) fuera del cuerpo de la pistola.

16. El tubo de aire limpio de 4 mm (6A) en el cuerpo de la pistola es parte delconjunto del filtro de aire que proporciona el lavado de aire del electrodo.Para sustituir el conjunto del filtro de aire, extraerlo de la parte delanteradel cuerpo de la pistola.

17. La junta obturadora (7) está unida a la pared divisoria mediante adhesivosensible a la presión. Si la junta obturadora está dañada, sustituirla poruna nueva.

11

910*

6

8

7

6A

Nervio

Ranura

* Instalar con Loctite 222

Figura 7‐10 Desmontaje de la pistola de montaje en tubo 4 de 5

6 Cuerpo de la pistola6A. Tubo del conjunto del filtro

7. Junta obturadora

8. Pared divisoria9. Placa enroscada

10. Tuercas Allen11. Suministro de tensión

18. Ver la figura 7‐11. Para desmontar el conjunto del cuerpo posterior,extraer el tornillo (12) y el racor dentado (13) de la parte interior delcuerpo de la pistola posterior (14). Se requieren una llave machohexagonal A 3 mm y un enchufe de 1/4 pulg.

19. Extraer la tuerca (15A) del receptáculo, extraer la placa de puesta a tierra(16) del cuerpo de la pistola posterior, e introducir el cableado delreceptáculo a través del cuerpo.

NOTA: En el montaje, fijar el terminal de tierra de anillo‐lengüeta al cuerpode la pistola posterior con el tornillo (12) y la arandela de bloqueo (12A) yfijar el tornillo a 2,5 N�m (22 pulg.‐lbs).

15A

12

151614

15

12

13Terminal deanillo-lengüeta

14

16 12A

13

12A

Figura 7‐11 Desmontaje de la pistola de montaje en tubo 5 de 5

12. Tornillo12A. Arandela de bloqueo13. Racor dentado y arandela de bloqueo

14. Cuerpo de la pistola posterior15. Cableado del receptáculo

15A. Tuerca del receptáculo16. Placa a tierra

Page 37: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Reparación 7‐5

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Conjunto de la pistola de montaje en tubo NOTA: En caso de disponer de un kit que combine el suministro de tensióny el conjunto del cuerpo, saltar el paso 1 e ir al paso 2.

1. Ver la figura 7‐10. Instalar el suministro de tensión (11) en el cuerpo dela pistola (6), asegurando que el nervio del cuerpo de la pistola se ajustea la ranura en la fuente de alimentación. Fijar la fuente de alimentaciónen el cuerpo de la pistola.

2. Introducir el cableado de la fuente de alimentación a través de la pareddivisoria (8), posteriormente instalar la pared divisoria y atornillar la placa(9) encima de los pernos del cuerpo de la pistola. Aplicar adhesivo debloqueo de rosca Loctite�222 a las tuercas Allen (10) y enroscarlas a losespárragos roscados. Apretar las tuercas a 0,45 N�m (64 pulg.‐onzas)con una tuerca hexagonal de ⅛ pulg.

3. Ver la figura 7‐9. Conectar el cableado del receptáculo (15) al cableadode la fuente de alimentación (11). Enrollar los conectores del cableado(11, 15) en el conjunto del cuerpo posterior en las posiciones mostradas.

4. Conectar el tubo del conjunto del filtro (6A) con el racor dentado de laparte interior del cuerpo posterior. Introducir cualquier tubo de aire limpioextra en el cuerpo de la pistola, instalar el cuerpo posterior en la pareddivisoria con los tornillos (17) y las arandelas de bloqueo (17A).

5. Ver la figura 7‐8. Enroscar el tubo de apriete (21) en el cuerpoposterior (14).

6. Conectar el cable de extensión (19) al cableado del receptáculo en elconjunto del cuerpo posterior.

7. Conectar el tubo limpio de 4 mm (18) en el racor dentado en el conjuntodel cuerpo posterior.

8. Orientar el tubo de montaje (22) con el orificio del colector de iones haciala parte delantera de la pistola.

NOTA: En caso de que el colector de iones haya sido previamente instaladohacia la parte más posterior del conjunto, ubicar el orificio de montajeorientado hacia la parte frontal de la pistola. Debe proporcionarse unacorrecta orientación para permitir el acceso a la placa a tierra.

9. Ver la figura 7‐8. Conectar el alargador (19) al receptáculo (20) en latapa final (23).

10. Introducir los extremos del alargador y del tubo en el extremo del tubo demontaje, posteriormente deslizar el tubo de montaje sobre el tubo deapriete y el conjunto del cuerpo posterior.

11. Instalar la tapa final en el tubo de montaje, introduciendo el tubo demontaje (21) y el tubo limpio de 4 mm (18) a través de la tapa final.

12. Fijar el receptáculo del cable (20) a la tapa final con la arandela debloqueo y la tuerca.

13. Enroscar la tuerca del tubo de apriete (24) al tubo de apriete y apretarlobien.

14. Instalar la unión (25) en el tubo limpio de 4 mm.

15. Instalar el tubo de polvo, el conjunto de electrodo, la boquilla, la tuercade la boquilla, y el conector de manguera, tal y como se describe enSustitución de las piezas desgastadas de polvo en la página 7‐1.

Page 38: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Reparación7‐6

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Reparación de la pistola de montaje en barra

Desmontaje de la pistola de montaje en barra 1. Extraer la boquilla, el conjunto de electrodo, el conector de manguera, y

el tubo de polvo tal y como se describe en Sustitución de las pieza dedesgaste de polvo en la página 7‐1.

2. Ver la figura 7‐12. Extraer los dos tornillos de cabeza hueca (17) y lasarandelas de bloqueo (17A) desde la parte posterior del conjunto delcuerpo�(14).

3. Extraer con cuidado el conjunto del cuerpo de la pistola posteriorsuficientemente lejos de la pared divisoria (8) para desconectar elcableado de la fuente de alimentación (11) del cableado del receptáculo(15), y el tubo del conjunto del filtro (10) del racor dentado que estádentro del cuerpo posterior.

17

14

6A

15

11

8

17A

Figura 7‐12 Desmontaje de la pistola de montaje en barra 1 de 3

6A. Tubo del conjunto del filtro8. Pared divisoria

11. Cableado de la fuente dealimentación

14. Conjunto del cuerpo posterior

15. Cableado del receptáculo17. Tornillos de cabeza hueca17A. Arandela de bloqueo

4. Ver la figura 7‐13. Con una llave macho hexagonal de 1/8 pulg. extraerlas dos tuercas Allen (10) y la placa roscada (9) desde la pared divisoria(8). Posteriormente extraer la pared divisoria del cuerpo de la pistola (6),introduciendo el cableado de la fuente de alimentación a través de lapared divisoria.

5. Deslizar la fuente de alimentación (11) fuera del cuerpo de la pistola.

6. El tubo (6A) del cuerpo de la pistola es parte del conjunto del filtro de aireque proporciona el lavado de aire de electrodo. Para sustituir el conjuntodel filtro de aire, extraerlo de la parte delantera del cuerpo de la pistola.

7. La junta obturadora (7) está pegada a la pared divisoria mediante unadhesivo sensible a la presión. Si la junta obturadora está dañada,sustituirla por una nueva.

Page 39: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Reparación 7‐7

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

11

910*

6

8 7

6A

Nervio

Ranura

* Instalar con Loctite 222

Figura 7‐13 Desmontaje de la pistola de montaje en barra 2 de 3

6. Tubo limpio de 4 mm6A. Tubo del conjunto del filtro

7. Junta obturadora

8. Pared divisoria9. Placa enroscada

10. Tuercas Allen11. Alimentación de polvo

8. Ver la figura 7‐14. Para el desmontaje en el conjunto del cuerpoposterior, extraer el tornillo (12), la arandela de bloqueo (12A), y el racordentado y la arandela de bloqueo (13) desde la parte interior del cuerpoposterior (14). Se requieren una llave macho hexagonal A 3 mm y unenchufe de 1/4 pulg.

9. Extraer la tuerca (15A) del receptáculo (15), extraer el adaptador delcuerpo de la pistola posterior, e introducir el cableado del receptáculo através del cuerpo.

10. Examinar el anillo Cuad (18) en el adaptador (16) y sustituirlo en caso dedaños.

NOTA: Durante el remontaje, fijar el terminal de tierra de anillo-lengüeta alcuerpo de la pistola posterior con el tornillo (12) y el par a 2,5 N�m (22pulg.‐lbs).

15A

18

1615

14 12

15

12

13

Terminal deanillo-lengüeta

14

1618

12A

13

Figura 7‐14 Desmontaje de la pistola de montaje en barra 3 de 3

12. Tornillo12A. Arandela de bloqueo13. Racor dentado y arandela de bloqueo

14. Cuerpo posterior15. Receptáculo y cableado15A. Tuerca del receptáculo

16. Adaptador de montaje enbarra

18. Anillo Quad

Page 40: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Reparación7‐8

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Conjunto de pistola de montaje en barra NOTA: En caso de disponer de un kit que combine el suministro de tensióny el conjunto del cuerpo, saltar el paso 1 e ir al paso 2.

1. Ver la figura 7‐13. Instalar el suministro de tensión (11) en el cuerpo dela pistola (6), asegurando que el nervio del cuerpo de la pistola se ajustea la ranura en la fuente de alimentación. Fijar la fuente de alimentaciónen el cuerpo de la pistola.

2. Introducir el cableado de la fuente de alimentación a través de la pareddivisoria, posteriormente instalar la pared divisoria (8) y atornillar la placa(9) encima de los pernos del cuerpo de la pistola. Aplicar Loctite 222 alas tuercas Allen (10), posteriormente instalar las tuercas en losespárragos roscados y apretarlas a 0,45 N�m (64 pulg.‐onzas) con unallave macho hexagonal de 1/8 pulg.

3. Ver la figura 7‐15. Conectar el cableado del receptáculo (15) al cableadode la fuente de alimentación (11). Enrollar los conectores del cableado(11, 15) en el conjunto del cuerpo posterior en las posiciones mostradas.

4. Conectar el tubo del filtro transparente (6A) al racor dentado de la parteinterior del cuerpo posterior (14). Introducir cualquier tubo de aire limpioextra en el cuerpo de la pistola, instalar el conjunto del cuerpo posterioren la pared divisoria con los tornillos (17) y las arandelas de bloqueo(17A).

5. Instalar el tubo de polvo, el conjunto de electrodo, la boquilla, la tuercade la boquilla, y el conector de manguera, tal y como se describe enSustitución de las piezas desgastadas de polvo en la página 7‐1.

Page 41: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Piezas de repuesto 8‐1

Pieza 1602018‐08� 2016 Nordson Corporation

Sección 8

Piezas de repuesto

Introducción

Para pedir piezas, llamar al Servicio de atención al cliente de sistemas derecubrimiento industrial de Nordson al (800)�433‐9319 o contactar con elrepresentante local de Nordson.

Uso de la lista de piezas ilustrada

Los números en la columna "Ítem" corresponden al número que identifica laspiezas en las ilustraciones que siguen a cada una de las listas. El código NS(no se muestra) indica que no se ha ilustrado una pieza que aparece en lalista. Se emplea un guión (—) cuando el número de pieza se aplica a todaslas piezas de la ilustración.

El número en la columna "Pieza" es el número de pieza de NordsonCorporation. Una serie de guiones (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) en esta columna indica que lapieza no se puede adquirir por separado.

La columna "Descripción" indica el nombre de pieza, al igual que susdimensiones y otras características que sean necesarias. Las sangríasindican las relaciones entre conjuntos, subconjuntos y piezas.

� Si se pide un conjunto, se incluirán los ítems 1 y 2.

� Si se pide el ítem 1, se incluirá también el ítem 2.

� Si se pide el ítem 2, solo se recibirá el ítem 2.

El número en la columna "Cantidad" es la cantidad requerida por unidad,conjunto o subconjunto. El código AR (según las necesidades) se utiliza si elnúmero de pieza (P/N) es un ítem que se pide a granel o si la cantidad porconjunto depende de la versión o del modelo del producto.

Las letras en la columna "Nota" hacen referencia a las notas al final de cadalista de piezas. Las notas contienen información importante acerca del uso ylos pedidos. Debe prestarse especial atención a las mismas.

Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota— 0000000 Conjunto 11 000000 Subconjunto 2 A2 000000 � � Pieza 1

Page 42: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Piezas de repuesto8‐2

Pieza 1602018‐08 � 2016 Nordson Corporation

Piezas de pistola de montaje en tubo

20

3A3B

88888888888888888888888888888

Figura 8‐16 Piezas de pistola de montaje en tubo

Page 43: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Piezas de repuesto 8‐3

Pieza 1602018‐08� 2016 Nordson Corporation

Lista de piezas de pistola de montaje estándar de 5 piesVer la figura 8‐16.

Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota- 1606970 GUN, auto, tube mount, Encore HD, 5 ft 1 E- 1606985 GUN, auto, tube mount, Encore HD, 5 ft PVC 1 E1 1081638 NUT, nozzle, handgun, Encore 12 1081658 NOZZLE, flat spray, 4 mm, Encore 1 A3 1604824 ELECTRODE ASSEMBLY, Encore, flat spray 1 D

3A 1106078 � � ELECTRODE, spring contact, packaged 13B 1605863 � � HOLDER, electrode, M3, flat spray, Encore 1 D4 1097527 SEAL, tube, powder 15 1602673 TUBE, powder, tube mount, auto, Encore, 5 ft 1 E6 1608279 KIT, negative power supply/auto body, Encore 1 F

6A 1088558 � � FILTER ASSEMBLY, handgun 17 1088502 GASKET, multiplier cover, handgun, Encore 18 1097520 BULKHEAD, body, front, auto, Encore 19 1101381 PLATE, screw 1

10 1097522 NUT, Allen, 4‐40, stainless steel 211 815666 SCREW, socket, M5 x 0.8 x 12, zinc 112 983127 WASHER, lock, internal, M5, zinc 113 1081616 FITTING, bulkhead, barbed, dual, 10-32 x 4 mm

tubing1

14 1097518 BODY, gun, rear, auto, Encore 115 1097514 RECEPTACLE, gun harness 116 1097513 PLATE, grounding 117 1605696 SCREW, socket head, M3 x 35 mm 2

17A 983520 WASHER, lock, internal, M3, steel, zinc 218 900617 TUBING, polyurethane, 4 mm OD, clear (6 ft) AR B19 1103426 CABLE, extension, auto, Encore, 1196 mm 120 1097533 RECEPTACLE, M12, male/female, 4P 121 1602674 TUBE, clamp 1

22A 1099828 TUBE, mount, auto, Encore, 5 ft 1 E22B 1602611 TUBE, mount, auto, Encore, 5 ft, PVC 1 E23 1097534 CAP, end, tube mount 124 1097535 NUT, clamp, tube mount 125 1003964 UNION, straight, 4 mm tube 126 1606920 DIFFUSER, external, Encore HD auto packaged 127 940156 � � O-RING, silicone, 0.563 x 0.688 x 0.063 128 1609314 PLUG, tube mount, kit, auto, Encore 1NS 247006 CLAMP, hose, 0.637-0.795 OD 1NS 939247 CLAMP, hose, Snap‐it 1NS 1081656 NOZZLE, flat spray, 2.5 mm, Encore 1 A

Continúa...

Page 44: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Piezas de repuesto8‐4

Pieza 1602018‐08 � 2016 Nordson Corporation

NotaCantidadDescripciónPiezaÍtemNOTA A: Ver la sección Opciones para una lista completa de boquillas de aplicación plana, boquillas cónicas y

deflectores.

B: En caso de ítem a granel, pedir en incrementos de un pie.

C: Para uso con 11 mm y 1/2 en manguera.

D: Exclusivo para boquilla de aplicación plana. Ver la sección Opciones para los conjuntos/piezas parautilizar con las boquillas cónicas y los deflectores.

E: El tipo de material utilizado para el montaje en tubo determina el tipo de pistola de aplicación.

F: Aplicación específica: Solicitar pieza número 1609053 en caso de requerir un suministro de tensiónpositiva. El suministro de tensión positiva se vende por separado con respecto al cuerpo de la pistola.

AR: Según las necesidades

NS: No se muestra

Page 45: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Piezas de repuesto 8‐5

Pieza 1602018‐08� 2016 Nordson Corporation

Piezas de la pistola de montaje en barra

3A3B

888888888888888888888888888888

Figura 8‐17 Piezas de la pistola de montaje en barra

Page 46: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Piezas de repuesto8‐6

Pieza 1602018‐08 � 2016 Nordson Corporation

Lista de piezas de la pistola de montaje en barra Ver la figura 8‐17.

NOTA: Los cables para la pistola de montaje en barra son opcionales. VerOpciones, Cables, en la página 9‐2 para los cables disponibles.

Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota- 1606969 GUN, auto, bar mount, Encore HD 1

1 1081638 NUT, nozzle, handgun, Encore 1

2 1081658 NOZZLE, flat spray, 4 mm, Encore 1 A

3 1604824 ELECTRODE ASSEMBLY, Encore, flat spray 1 C

3A 1106078 � � ELECTRODE, spring contact 1

3B 1605863 � � HOLDER, electrode, M3, flat spray, Encore 1 C

4 1097527 SEAL, tube, powder 1

5 1097524 TUBE, powder, bar mount, auto, Encore 1

6 1608279 KIT, neg power supply/auto body, Encore 1 B

6A 1088558 � � FILTER ASSEMBLY, handgun 1

7 1088502 GASKET, multiplier cover, handgun, Encore 1

8 1097520 BULKHEAD, body, front, auto, Encore 1

9 1101381 PLATE, screw 1

10 1097522 NUT, Allen, 4‐40, stainless steel 2

11 815666 SCREW, socket, M5 x 0.8 x 12, zinc 112 983127 WASHER, lock, internal, M5, zinc 1

13 1081616 FITTING, bulkhead, barbed, dual, 10-32 x 4 mmtubing

1

14 1097518 BODY, gun, rear, auto, Encore 1

15 1097514 RECEPTACLE, gun harness 1

16 1097512 ADAPTER, mount, bar 1

17 1605696 SCREW, socket head, M3 x 35 mm 117A 983520 WASHER, lock, internal, M3, steel, zinc 2

18 1097511 QUAD RING, Viton, 0.614 in. ID x 0.070 in. 1

19 1606920 DIFFUSER, external, Encore HD auto packaged 1

20 940156 � � O‐RING, silicone, 0.563 x 0.688 x 0.063 123 1102293 KNOB, T‐handle 124 1102294 WASHER, flat, 0.34 x 0.74 x 0.06 in., nylon 125 1097546 ADAPTER, tube, mount, bar 126 345385 SCREW, set, flat, M8 x 20, black 127 1097545 BALL, chrome steel, 6.5 mm diameter, 25, C63 128 1097542 BRACKET, mount, bar 129 982503 SCREW, button, socket, M5 x 10 2

NS 247006 CLAMP, hose, 0.637-0.795 OD 1

NS 939247 CLAMP, hose, Snap‐it 1NS 1081656 NOZZLE, flat spray, 2.5 mm, Encore 1 A

Continúa...

Page 47: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Piezas de repuesto 8‐7

Pieza 1602018‐08� 2016 Nordson Corporation

NotaCantidadDescripciónPiezaÍtemNOTA A: Ver la sección Opciones para una lista completa de boquillas de aplicación plana, boquillas cónicas y

deflectores.

B: Aplicación específica: Solicitar pieza número 1609053 en caso de requerir un suministro de tensiónpositiva. El suministro de tensión positiva se vende por separado con respecto al cuerpo de la pistola.

C: Exclusivo para boquilla de aplicación plana. Ver la sección Opciones para los conjuntos y las piezas autilizar con las boquillas cónicas y los deflectores.

NS: No se muestra

Difusor externo para las pistolas automáticas Encore HD

Ver la figura 8‐18. Este difusor externo se envía junto con las pistolas deaplicación automáticas Encore� HD.

Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota- 1606920 DIFFUSER, external, Encore HD auto pkgd 11 1606892 ADAPTER, hose, diffuser, Encore HD 12 940117 O‐RING, silicone, 0.312 x 0.438 x 0.063 13 ------- HOUSING, external diffuser, Encore HD 14 941131 O‐RING, silicone, 0.563 x 0.750 x 0.094 15 ------- RETAINER, connector, hose, univ, auto, Encore 16 1606890 ADAPTER, diffuser, Encore HD 17 940156 O‐RING, silicone, 0.563 x 0.688 x 0.063 18 ------- ELBOW, M5 x 6 mm tube 1

88888888

Figura 8‐18 Difusor externo Encore HD

Page 48: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Piezas de repuesto8‐8

Pieza 1602018‐08 � 2016 Nordson Corporation

Page 49: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Opciones 9‐1

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Sección 9

Opciones

Pistola de montaje de tubo de seis pies opcional

Ver la figura 8‐16 para la ilustración de las piezas, y la lista de piezas para lapistola de montaje en tubo de 5 pies para el resto de piezas.

Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota- 1606971 GUN, auto, tube mount, Encore HD, 6 ft 15 1602675 � TUBE, powder, tube mount, auto, Encore, 6 ft 1

19 1097536 � CABLE, extension, auto, Encore, 1496 mm 121 1602676 � TUBE, clamp, 6 ft 122 1097532 � TUBE, mount, auto, Encore, 6 ft 1

Colgador de manguera

Figura 9‐1 Colgador de manguera opcional

Ver la figura 9‐1. El colgador de manguera se une a la pistola de montaje entubo para soportar la manguera de polvo, el tubo de aire y el cable de lapistola.

Pieza Descripción Nota1003572 HANGER, hose, automatic gun

Page 50: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Opciones9‐2

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Cables

Estos cables conectan la pistola de aplicación al controlador de pistola(unidad de control integrado Encore HD iControl).

Pieza Descripción Nota1097537 CABLE, auto, Encore, 8 meter (26.25 ft)

1097539 CABLE, auto, Encore, 12 meter (39.4 ft)

1097540 CABLE, auto, Encore, 16 meter (52.5 ft)1601344 CABLE, extension, Encore, 4 meter (13.1 ft)

Boquillas de aplicación plana

Ver la figura 9‐2. Las boquillas de aplicación plana de 2,5 y 4 mm sesuministran junto con la pistola de aplicación. Todas las demás boquillas deaplicación plana son opcionales.

1081656Aplicación plana de 2,5 mm

1081657Aplicación plana de 3 mm

1081658Aplicación plana de 4 mm

1081659Aplicación plana de 6 mm

Figura 9‐2 Boquillas de aplicación plana

Boquillas de corte transversal

1082184Corte transversal de 60 grados

1082185Corte transversal de 90 grados

1082186Castillo de 2,5 mm

Figura 9‐3 Boquillas de corte transversal

Page 51: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Opciones 9‐3

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Boquilla de aplicación de esquina de 45 gradosVer la figura 9‐4.

Chorro de aplicación Aplicación ancha en abanico perpendicular al eje de la pistola de aplicación

Tipo de ranura En ángulo, ranura transversal

Aplicación Salientes y huecos

Pieza Descripción Nota1102872 NOZZLE, corner spray, Encore

Figura 9‐4 Boquilla de aplicación en esquina de 45 grados

Boquilla de aplicación plana de 45 grados en línea

Ver la figura 9‐5.

Chorro de aplicación Aplicación estrecha en línea con eje de pistola de aplicación

Tipo de ranura Tres ranuras en ángulo en línea con eje de pistola de aplicación

Aplicación Recubrimiento superior e inferior; típicamente sin posicionamiento de pieza deentrada/salida

Pieza Descripción Nota1102871 NOZZLE, 45 degree, flat spray, Encore

Figura 9‐5 Boquilla de aplicación plana de 45 grados

Page 52: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Opciones9‐4

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Boquilla cónica, deflectores y conjunto de electrodo

Ver la figura 9‐6. La boquilla cónica y los deflectores deben utilizarse con elsoporte del electrodo cónico. Estas piezas son opcionales y debensolicitarse por separado.

Boquilla cónica y deflectores

1082060Boquilla cónica

1083201Deflector de 16 mm

1083205Deflector de 19 mm

1083206Deflector de 26 mm

1083207Deflector de 38 mm

Todos los deflectores incluyen una junta tórica 1098306, Viton, y de 3mm x 1,1mm de ancho

Figura 9‐6 Boquilla cónica y deflectores

Kit de boquilla cónica

1 2 3

Figura 9‐7 Kit de boquilla cónica

Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota— 1604828 KIT, conical nozzle, Encore 1

1 1083206 � DEFLECTOR, 26mm 1

2 1082060 � NOZZLE, conical 1

3 1605861 � ELECTRODE HOLDER, conical 1

Page 53: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Opciones 9‐5

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Conjunto de electrodo cónico

1

2

3

Figura 9‐8 Conjunto de electrodo cónico

Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota— 1106076 ELECTRODE ASSEMBLY, conical, Encore 1

1 ------ � ELECTRODE SUPPORT 1

2 1106078 � ELECTRODE 1

3 1605861 � ELECTRODE HOLDER, Conical 1

Extensiones de aplicación de ángulo EncoreVer la figura 9‐9. Las ampliaciones de aplicación de ángulo Encore estándisponibles en versiones de 45, 60, y 90 grados. No están diseñadas parautilizarse en pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore, permitiendoque el polvo se aplique a diversos ángulos en orientación al montaje de lapistola.

Todas las extensiones de aplicación de ángulo son opcionales. Ver la hojade instrucciones P/N 1605615 para las piezas, los kits de servicio, y másinformación.

45 grados

Extensión

90 grados

Extensión

60 grados

Extensión

Figura 9‐9 Extensiones de aplicación inclinada

Ítem Pieza Descripción Nota— 1605703 EXTENSION, spray, 45 degree, Encore

— 1605614 EXTENSION, spray, 60 degree, Encore

— 1604084 EXTENSION, spray, 90 degree, Encore

Page 54: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Opciones9‐6

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Conjuntos de montaje de pistola en tuboTodos los conjuntos de montaje son opcionales.

1

2

3

4

1

4

5

6

2

3

Montaje estándar Montaje de pivote

Figura 9‐10 Montajes en barra de pistola para pistola de montaje en tubo

Conjunto de montaje estándar

Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota— 1010717 MOUNT, assembly, automatic gun 1

1 248957 � HANDLE, adjustment, 3/8-16 x 1.77 in. 1

2 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � MOUNT, clamp, automatic gun 1

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � MOUNT, sleeve, automatic gun 1

4 981561 � SCREW, socket, 3/8-16 x 1.00 in., zinc 3

Conjunto de montaje en pivote

Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota— 341756 MOUNT, tube holder, assembly 1

1 248957 � HANDLE, adjustment, 3/8-16 x 1.77 in. 1

2 983061 � WASHER, flat, 0.406 x 0.812 x 0.065 in., zinc 1

3 249074 � HANDLE, adjustment, 3/8-16 x 2.75 in. 1

4 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � MOUNT, clamp, automatic gun 1

5 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � MOUNT, sleeve, automatic gun 1

6 981561 � SCREW, socket, 3/8-16 x 1.00 in., zinc 3

Page 55: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Opciones 9‐7

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Conjunto de montaje en extrusión

Utilizar este conjunto para montar una pistola de montaje en tubo en unsoporte rígido montado en una extrusión de ranura en T.

2

1

3

4

3

25

Figura 9‐11 Conjunto de montaje de pistola de extrusión para pistolas de montaje en tubo

Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota— 1016515 PLATE, adapter, support, gun bar assembly 1

1 1013964 � MOUNT, sleeve, with screws, automatic 1

2 981561 � � SCREW, socket, 3/8-16 x 1.00 in., zinc 3

3 981528 � SCREW, socket, M8 x 30, zinc 2

4 1016458 � PLATE, attachment, support, gun bar 1

5 1016533 � NUT, T‐slot, steel, M8 2

Page 56: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Opciones9‐8

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Barra de pistola para pistolas de montaje en barra

La barra de pistola es opcional. Se fija en las barras de montaje en diámetrode 1 pulg.

2

1

3

4

57

6

Figura 9‐12 Barra de pistola para pistolas de montaje en barra

Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota- 341727 GUN BAR, aluminum, 1.25 in. OD x 4 ft., assembly 1

1 327732 � BODY, locking, 1.25 in. diameter 1

2 327704 � ROD, adjusting, aluminum, 1.25 in. OD x 4 ft 1

3 327733 � SLEEVE, locking, 1.25 in. diameter 1

4 248669 � BODY, adjust mounting 1

5 248957 � HANDLE, adjust, 3/8-16 x 1.77 in. 1

6 249074 � HANDLE, adjust, 3/8-16 x 2.75 in. 1

7 983061 � WASHER, flat, 0.406 x 0.812 x 0.065 in., zinc 1

Page 57: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Opciones 9‐9

P/N 7192121_08� 2016 Nordson Corporation

Kit de colector de iones

El kit de colector de iones es opcional. Puede utilizarse en el modelo depistola automático Encore HD.

15

6 7

1

6

2

3

4

7

Figura 9‐13 Kit de colector de iones

Ítem Pieza Descripción Cantidad Nota- 1602357 KIT, collector, ion, Encore HD 1

1 ‐----- � ROD, ion collector, offset 1

2 1097547 � POST, collector, ion 1

3 105800 � SCREW, socket‐head, M4 x 0.7 x 8 mm 1

4 1097696 � SCREW, set, nylon tip, M10 x 10, black 1

5 1097543 � SCREW, set, nylon tip, M5 x 8, black 16 ‐----- � TIP, ion collector, multi‐point 17 982017 � SCREW, pan, rec, M3 x 8, zinc 1

Page 58: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

Opciones9‐10

P/N 7192121_08 � 2016 Nordson Corporation

Page 59: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

DECLARACIÓN de CONFORMIDAD

Producto: Sistema de aplicación de polvo automático Encore High Delivery

Modelo: Aplicador automático Encore HD y Encore HD iControl

Descripción: El sistema de aplicación de polvo electrostático automático incluye el aplicador, el cable decontrol y los controladores relacionados. Estos controles están disponibles en un sistema de 4-32aplicadores. Este sistema se utiliza para aplicaciones que requieran una alta densidad de polvo con flujo deaire bajo.

Directivas aplicables:2006/42/EC ­ Directiva de maquinaria2014/30/EU - Directiva CEM2014/34/EU - Directiva ATEX

Normativa utilizada de conformidad:

EN/ISO12100 (2010) EN60204‐1 (2006) EN61000‐6‐3 (2007) FM 7260 (1996)EN60079‐0 (2009) EN50050 (2006) EN61000‐6‐2 (2005)EN60079‐31 (2009) EN50177 (2009) EN55011 (2009)

Tipo de protección:- Temperatura ambiente: +15 C a +40 C- Ex II 2 D / 2mJ tipo A‐P = Aplicadores automáticos- Ex II (2) 3 D = Controladores automáticos

Certificados de producto ATEX:- FM13ATEX0006X (aplicadores) (Norwood, Mass. USA)- FM13ATEX0007X (controladores) (Norwood, Mass. USA)

Certificación del sistema de calidad ATEX:- 1180 Baseefa (Buxton, Derbyshire, Reino Unido)

Fecha: 16 de agosto de 2016

Vance WilsonDirector de ingenieríaSistemas de recubrimiento industrial

Representante autorizado de Nordson en la UEPersona autorizada para recopilar la documentación técnica pertinente.Contacto: Director de operaciones

Industrial Coating SystemsNordson Deutschland GmbHHeinrich-Hertz-Straße 42-44D-40699 Erkrath

Nordson Corporation � Westlake, Ohio DOC14039‐02

Page 60: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16
Page 61: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16

CRITICALNo revisions permitted withoutapproval of the proper agency.

01 02

05

0504

06

ENCORE HD iCONTROLTHE FOLLOWING CONTROLLERS ARE SUITABLE FOR CLASS II, DIV 2, GROUP F & G HAZARDOOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS:

1602177 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,4 GUN 1602178 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,6 GUN 1602179 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,8 GUN 1602180 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,10 GUN 1602181 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,12 GUN 1602182 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,14 GUN 1602183 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,16 GUN 1602184 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,18 GUN 1602185 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,20 GUN 1602186 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,22 GUN 1602187 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,24 GUN 1602188 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,26 GUN 1602189 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,28 GUN 1602190 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,30 GUN 1602191 CONTROLLER,iCONTROL,ENCORE HD,32 GUN

THE ABOVE ARE APPROVED FOR USE WITH THE FOLLOWINGGUNS AND CABLES LOCATED IN A CLASS II, DIV 1, GROUPF & G HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATIONS:

GUNS:

1606969 GUN,BAR MT, ENCORE HD AUTO 1606970 GUN,TUBE MT,AUTO,5FT ENCORE HD 1606985 GUN,TUBE MT,AUTO,5FT PVC ENCORE HD1606971 GUN,TUBE MT,AUTO,6FT ENCORE HD

OPTIONS:1604084 EXTENSION,SPRAY,90 DEGREE,ENCORE

CABLES:

1097537 CABLE,AUTO,ENCORE,8M1097539 CABLE,AUTO,ENCORE,12M1097540 CABLE,AUTO,ENCORE,16M1601344 CABLE,EXTENSION,ENCORE AUTO,4M

8

A

7 6 5

THIS DRAWING IS NORDSON PROPERTY,CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION AND MUST BE RETURNED UPON REQUEST.DO NOT CIRCULATE, REPRODUCE OR DIVULGE TO OTHER PARTIES WITHOUT WRITTEN CONSENT OF NORDSON.

B

C

D

NOTICE8 7 6 5

4 3 2 1

A

4 3 10011656 1

B

C

D

FILE NAME MATERIAL NO. REVISION

SCALE

ALL DIMENSIONS IN

REF DWG,APPROVED EQUIPMENT,iCONTROL,ENCORE HD

CADD GENERATED DWG.

NORDSON CORPORATIONWESTLAKE, OH, U.S.A. 44145

DRAWN BY

CHECKED BY

MMEXCEPT AS NOTED

THIRD ANGLEPROJECTION

X±0.8 X.X±0.25

MACHINED SURFACES 1.6

BREAK INSIDE/OUTSIDE CORNERS0.1/0.8

THREAD LENGTH DIMENSIONS AREFULL THREAD

INTERPRET DRAWINGS PER ASMEY14.5-2009

PERFECT FORM AT MMC REQUIREDFOR INTERRELATED FEATURES

DESCRIPTION

DATE

APPROVED BY

RELEASE NO.

SIZE

MATERIAL NO. REVISION

BBPE602969

D 10011656 10011656 061:5 1 OF 1SHEET

06

X.XX±0.13

RJF RJF

Page 62: Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD...Pistolas de aplicación de polvo automáticas Encore HD Manual de producto del cliente P/N 7192121_08-Spanish-Edición 09/16