philips consumer electronics a division of philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación...

74
CLASS 1 LASER PRODUCT DVP3200V/37 PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips Electronics North America Corp P. O. Box 671539 Marietta, GA 30006 0026 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/usasupport E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 1

Upload: others

Post on 26-Jul-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

CLASS 1

LASER PRODUCT

DVP3200V/37

PHILIPS CONSUMER ELECTRONICSA Division of Philips Electronics North America Corp

P. O. Box 671539 Marietta, GA 30006 0026

Meet Philips at the Internet

http://www.philips.com/usasupport

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 1

Page 2: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficiosque se indican a continuación, ¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto oregístrese en línea en www.philips.com/usasupport para asegurarse de:

Devuelva su Tarjeta de registro de producto o regístrese en línea enwww.philips.com/usasupport hoy mismo para aprovechar al máximo su compra.

Atención: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa (o el panel posterior). En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Para servicio dirijase a personel calificado.

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICONO ABRIR

AVISO

*Comprobante deCompra

La devolución de la tarjetaincluida garantiza que se archivela fecha de compra, de modo queno necesitará más papeleo paraobtener el servicio de garantía.

*Seguridad delproducto Notificación

Al registrar su producto, recibirála notificación (directamente delfabricante) en el raro caso de unretiro de productos o dedefectos en la seguridad.

*Beneficios adicionales

Registrar su producto garantizaque recibirá todos los privilegiosa los cuales tiene derecho,incluyendo las ofertas especialespara ahorrar dinero.

Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com/usasupport

Sólo para uso del clienteEscriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica enla parte posterior del gabinete. Guarde esta informaciónpara futura referencia.

Nº de modelo. __________________________________Nº de serie. ____________________________________

Este “relámpago” indica material no aislado dentrode la unidad que puede causar una descargaeléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar,por favor no retire la cubierta del producto.

El “signo de exclamación” llama la atención haciafunciones sobre las que debería leer con atenciónen la literatura adjunta para evitar problemasoperativos y de mantenimiento.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo deincendios o de descarga eléctrica, este aparato no sedebe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se ledeben colocar encima objetos llenos de líquido comojarrones.

PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que lapaleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha eintrodúzcala hasta el fondo.

ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire lalame la plus large de la fiche dans la borne correspondante dela prise et pousser jusqu’au fond.

¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!

Estimado propietario de un producto PHILIPS:Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted haescogido uno de los productos mejorconstruidos y con mejor respaldo disponiblehoy en día. Haremos todo lo que esté anuestro alcance por mantenerle satisfecho consu compra durante muchos años.

Como miembro de la “familia” PHILIPS, ustedtiene derecho a estar protegido con una de lasgarantías más completas y redes de serviciomás sobresalientes de la industria. Lo que esmás: su compra le garantiza que recibirá todala información y ofertas especiales a las quetiene derecho, además de un fácil acceso a losaccesorios desde nuestra cómoda red decompra desde el hogar.

Y lo que es más importante: usted puedeconfiar en nuestro irrestricto compromiso consu satisfacción total.

Todo esto es nuestra manera de decirlebienvenido y gracias por invertir en unproducto PHILIPS.

P.S.: Para aprovechar al máximo sucompra PHILIPS, asegúrese de llenary de devolver inmediatamente suTarjeta de registro del producto oregístrese en línea en

www.philips.com/usasupport

Conozca estossímbolos de seguridad

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 2

Page 3: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Información sobre seguridad 3

CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA

UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC SECTION 810-20)

CONDUCTOR DE TIERRA (NEC SECTION 810-21)

ABRAZADERAS DE TIERRA

SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO (NEC ART 250, PART H)

ABRAZADERAS DE TIERRA

CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código EléctricoNacional

Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre elArtículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cablesse conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea antes de operar el equipo

1. Lea estas instrucciones.2. Guarde estas instrucciones.3. Preste atención a todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No use este aparato cerca del agua.6. Límpielo solamente con un paño seco.7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo

con las instrucciones de los fabricantes.8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuer-

tas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos ampli-ficadores) que generen calor.

9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexióna tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que laotra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una terceraespiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga esentregada para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se ajusta asu tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el toma-corriente obsoleto.

10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente enlos enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.

11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa especifi-

cados por el fabricante o que se vendan junto con el aparato.Si usa el carro, tenga precaución cuando mueva la combi-nación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.

13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no seuse durante largos períodos.

14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que elaparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando sedaña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha derramadolíquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estadoexpuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.

15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La elimi-nación de estos materiales podría estar regulada debido a considera-ciones medioambientales. Para obtener información acerca de la elimi-nación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades localeso con la Alianza de Industrias Electrónicas: en www.eiae.org

16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio de per-sonal de servicio calificado cuando:A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; oB. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato; oC. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; oD. El aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha

cambiado notoriamente; oE. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.

17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir con lasnormas de seguridad generales recomendadas internacionalmente encuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de sugabinete. No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de trac-ción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete lo que final-mente puede hacer que el producto se vuelque.

Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocandoequipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículospueden caer inesperadamente desde la parte superior del producto ydañar el producto y/o causar lesiones personales.

18. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se debe montar en unapared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.

19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe ubicar lejosde las líneas de energía.

20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una antenaexterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena oel sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar ciertaprotección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, seproporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de lasesteras y estructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre deacometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conec-tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena,conexión a los electrodos y requerimientos del electrodo de conexión atierra. Vea la Figura que aparece más abajo.

21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que nocaigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidosa través de ellos.a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctri-ca, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no sele deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.

22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes de lasbaterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedado a la unidad: Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y - alineadoscomo está marcado en la unidad. No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcali-nas, etc.). Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo tiempo

23. Sobrecargas - No sobrecargue los tomacorrientes de pared, los cablesde extensión o los receptáculos de uso general ya que esto puede sercausa de un riesgo de incendio o de descarga eléctrica.

24. Ingreso de objetos y de líquidos - Nunca deje ingresar objetos deningún tipo a este producto a través de aberturas, ya que podrían tocarpuntos con voltajes peligrosos o cortocircuitar piezas que podrían oca-sionar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos deningún tipo sobre este producto.

25. Piezas de repuesto - Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúresede que el técnico de mantenimiento haya utilizado piezas especificadaspor el fabricante o que tengan las mismas características que la piezaoriginal. Los reemplazos no autorizados pueden ser causa de incendios,descargas eléctricas u otros peligros.

26. Verificación de seguridad - Luego de completarse cualquier manten-imiento o reparación a este producto, solicítele al técnico de manten-imiento que realice verificaciones de seguridad para determinar que elproducto se encuentra en condiciones adecuadas de operación.

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 3

Page 4: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

4 Información sobre seguridad (continuación)Precauciones de seguridadAdvertencia: Para prevenir riesgos de incendios u descargas eléctricas, no exponga este equipoa la lluvia o la humedad.Advertencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC): Cualquier cambio omodificación no autorizado a este equipo invalidará la autorización del usuario a operarlo.• No coloque el equipo verticalmente. Instale el equipo en una posición horizontal y estable.• Asegúrese de extraer el disco y desenchufar el equipo del tomacorriente antes de proceder a

transportarlo.Certificación del Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS): Cumple conel capítulo 21 subcapítulo 1 de la norma del Centro para la Radiación (CFR) vigente en elmomento de la fabricación.Seguridad sobre láseres: Este equipo utiliza un láser. Debido a posibles lesionesoculares, sólo personal calificado de servicio deberá retirar la cubierta o tratar de reparar esteaparato.PRECAUCIÓN: EL EMPLEO DE CONTROLES O AJUSTES O LA REALIZACIÓN DEPROCEDIMIENTOS QUE NO SEAN AQUELLOS ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDE OCASIONARUNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LAS RADIACIONES.PRECAUCIÓN: EXISTE RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE CUANDO SE ABRE ELEQUIPO SIN QUE SE ENCUENTRE FUNCIONANDO EL CORRESPONDIENTE DISPOSITIVOCORTACORRIENTE. NO FIJE LA VISTA EN EL HAZ. EL HAZ SE ENCUENTRA UBICADA ENEL INTERIOR, CERCA DEL MECANISMO REPRODUCTOR DE CINTA.Información especial para usuarios canadienses: Este aparato digital clase Bcumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme àla norme NMB-003 du Canada.Interferencia de radio y TV: Este equipo ha sido comprobado y se lo encontrócomprendido dentro de los límites para un dispositivo digital clase B, según la sección 15 de lasdisposiciones FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra lainterferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiarenergía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puedeocasionar interferencia nociva a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se puede garantizar queen una instalación específica no tengan lugar interferencias. Si este equipo ocasiona interferencianociva para la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada apagando y volviendoa encender el mismo, se sugiere tratar de eliminar la interferencia adoptando una o más de lassiguientes medidas:1) Reoriente o reubique la antena receptora.2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor.3) Conecte el equipo a un tomacorriente que corresponda a un circuito diferente de aquel al

cual está conectado el receptor.4) Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado.e ICES-003.Aviso de copyright: La realización de copias no autorizadas de materiales protegidoscontra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido,puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipono debe ser utilizado para dicho propósito.Protección de copyright: No se permiten las copias no autorizadas, las emisiones alaire, la reproducción en público y el préstamo de los discos.Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida por patentesde los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El empleo de esta tecnología deprotección de copyright debe estar autorizado por Macrovision, y está concebido solamente paradomicilios y otros lugares de visión limitada a menos que sea autorizado para otros casos porMacrovision. Se prohiben la descompilación o el desensamblaje.Aviso para el empleo del barrido progresivo: Los consumidores deberánobservar que no todos los alta definición televisores son totalmente compatibles con esteproducto y pueden hacer que a aparezcan en la imagen elementos extraños. En el caso deproblemas de imagen out de barrido progresivo con 525, se recomienda que el usuario pase laconexión a la out ‘definición convencional’. Si tiene preguntas respecto de la compatibilidad de sutelevisor con este reproductor de DVD 525p, comuníquese con nuestro centro de servicio alcliente.Declaración de conformidadNúmero de modelo: DVP3200V/37Nombre comercial: PhilipsEntidad responsable: Philips Consumer Electronics North America

P.O. Box 671539Marietta, GA 30006-00261-888-PHILIPS (744-5477)

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de DolbyLaboratories.Copyright 2006 por Philips.Todos los derechos reservados.

VCR Plus+ y PlusCode son marcas registradas de Gemstar Development Corporation. El sistema VCR Plus+ esfabricado bajo licencia de Gemstar Development Corporation.

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 4

Page 5: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Tabla de contenidos 5Información generalInformación sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . .3-4Tabla de contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Discos y casetes de video reproducibles . . . . . . . .7

Configuración inicial del DVD/VCRConexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14Configuración del control remoto . . . . . . . . . . . .15Configuración inicial del DVD/VCR . . . . . . . . . . .16

Reproducción básicaReproducción de video casetes . . . . . . . . . . . . . .17Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Controles básicos del DVD/VCRPanel de exhibición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Panel frontal, Panel trasero y Control remoto . . .20

Configuración de VCR adicionalConfiguración de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Reloj (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Idioma (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Exhibiciones del estado del VCR . . . . . . . . . . . . .23

Opciones grabación en VCRGrabación de cintas de video . . . . . . . . . . . . . . .24Grabación de un canal mientras se mira otro . . .25Grabación a un toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Grabaciones de grabaciones (duplicación de cintas) . . . . . . . . . . .27Grabación con temporizador . . . . . . . . . . . . .28-29Duplicación de DVD a cinta de video . . . . . . . . .30

Opciones de reproducción de videocasetesConfiguración manual del sistema de programación VCR Plus+® . . . . . . . . . . . . . . .31-32

Grabación con temporizador con el sistema deprogramación VCR Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . .33-35Reproducción repetitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Contador de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Búsqueda por tiempo, búsqueda indizada . . . . . . .37Reproducción con efectos especiales . . . . . . . . .38Funciones de operación automática . . . . . . . . . . .38

Funciones adicionales de VCRSonido de televisión multicanal/Estéreo Hi-Fi . . .39

Funciones de reproducción de discosMenús, función de control de reproducción(PBC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40Búsqueda rápida hacia adelante/atrás . . . . . . . . . .41

Reproducción rápida x1,3 y x0,8 con voz . . . . . .41

Búsqueda por título/capítulo/tiempo . . . . . . . . . .42Búsqueda de pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Reproducción con pause y paso a paso, reanudación activada . . . . . . . . . . . .44Repetitiva, Repetición A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Subtítulos, Ángulos de cámara . . . . . . . . . . . . . . .47Idioma del audio, Modo de sonido estéreo . . . . .48Cámara lenta, Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Reproducción de programas/Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Reproducción de MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG . .51-52

Reproducción de DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . .53-54Exhibiciones en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . .55-56Nivel de negro, Sonido envolvente virtual . . . . . .57Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Opciones de configuración delreproductor DVDIdioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58-59Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-61

Barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62Código de acceso paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Niveles de control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . .64Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-66

Información que usted puede llegar anecesitarGlosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67Sugerencias útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-70Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Índice de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 5

Page 6: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

6 Introducción

Funciones de VCR• Limpiador automático de cabezas• Configuración de canales• Menús y exhibiciones en inglés, francés y

español• Sonido de TV multicanal• Cabeza de 19 micrones• Grabación: A un toque y con temporizador

• Reproducción repetitiva• Búsqueda: Por tiempo, indexada, hacia adelante,

y hacia atrás• Imagen estática• Contador de cinta• Sistema de programación VCR Plus+• Ajuste de pistas

¡Bienvenido!Este DVD/VCR combina un reproductor de discos de video digital (DVD) y un videograbador(VCR) Hi-Fi en un sólo equipo, permitiéndole reproducir DVD, discos compactos de audio (CD deaudio), y video casetes en un único aparato.Lea con atención este manual del propietario para aprender a utilizar las funciones listadas acontinuación.

Contenido del móduloCon su nuevo DVD/VCR se proveen los siguientes elementos.• Control remoto y dos baterías AAA• Un cable coaxial negro de RF, 75 ohmio• Un juego de cables de audio (puntas roja y blanca) y video (puntas amarillas)• Este Manual del propietario y una Guía rápida de inicio

Menús de disco DVD...Algunas explicaciones de este Manual describen los menús de disco DVD. Los fabricantes deDVD configuran los menús, que varían de un DVD a otro. No todos los DVD tienen menús. Si elDVD tiene un menú, accédalo presionando DVD, luego DISC/VCR MENU en el Control remoto.Encontrará los detalles en la página 40.

Menú de configuración del reproductor de DVD...Algunas instrucciones explican cómo utilizar el Menú de configuración reproductor de DVD paraconfigurar las funciones del reproductor de DVD o un DVD.Acceda el menú del reproductor deDVD presionando DVD/SETUP en el control remoto cuando se detiene la reproducción.Aunqueuna función esté configurada en el menú del reproductor de DVD, la misma puede no estardisponible si el DVD actual no incluye ese característica.

Funciones disponibles de disco...Todas las funciones descriptas en este manual no están disponibles en cada disco.Si la función no está disponible en el disco, no se puede utilizar el DVD/VCR paraque comience a estarlo. Si usted trata de acceder a una función que no estádisponible en ese momento, aparecerá una “X” en la esquina superior derecha dela pantalla de TV.

Funciones de disco• Opciones de idioma del

audio *• Ángulos de cámara *• Menús del DVD en el

idioma deseado *• Marcadores• Reproducción de MP3• Reproducción de JPEG• Reproducción de DivX®

• Reproducción de Windows

MediaTM Audio• Doble reproducción• Control paterno *• Reproducción con

pause/rápida/lenta/paso a paso

• Reproducción de programas• Barrido progresivo• Reproducción aleatoria• Repetición, Repetición A-B

• Reanudación activada• Búsqueda tiempo

específico/título/capítulo/pista

• Subtítulos *• Zoom* Si está disponible en el disco

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 6

Page 7: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Discos y casetes de video reproducibles 7Discos reproduciblesEl reproductor de DVD reproducirá discos de video digital (DVD); discos de video digital regrabables (DVD+RW)finalizados; discos compactos de video (VCD); discos compactos de audio (CD); discos compactos grabables (CD-R) ydiscos compactos regrabables (CD-RW) finalizados.Para reproducir un DVD, asegúrese de que el mismo satisfaga los requisitos de códigos regionales y sistemas de colortal como se describe más abajo. Los discos que tengan los siguientes logotipos serán reproducidos por el reproductorde DVD. No se garantiza que el DVD/VCR reproduzca otros tipos de discos.En un CD de Súper Audio, sólo se podrá escuchar el sonido de la capa normal del CD. El sonido de la de capa de altadensidad de un CD de Súper Audio no podrá ser escuchado.• No coloque el equipo verticalmente. Instale el equipo en una posición horizontal y estable.• Asegúrese de extraer el disco y desenchufar el equipo del tomacorriente antes de proceder a transportarlo.

Windows Media es una marca registrada de Microsoft Corporation.DivX, DivX Certified, y los logos vinculados son marcas comerciales de DivX, Inc. y se usan bajo licencia.• Producto oficial DivX CertifiedTM; reproduce contenidos de vídeo DivX® 6.0 DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3, y

DivX® VOD (en conformidad con los requisitos técnicos DivX CertifiedTM).• No se pueden reproducir en esta unidad discos con archivos DivX® con la función de reproducción DivX®

GMC (Compensación global de movimiento), que es una función suplementaria de DivX®.SOBRE LA FUNCIÓN PBC DE LOS CD de videoEste equipo puede reproducir CD de video 1,1 (sin PBC) y 2,0 (con PBC).Con la versión 2,0 (con PBC), usted puede utilizar menús interactivos (por ejemplo, listas de reproducción) en la pantalla de TV.Cuando se reproduce un CD de video con PBC, algunas operaciones no pueden ser realizadas a menos que la funciónPBC se cancele momentáneamente. Para obtener más detalles consulte la página 40.Códigos de regiónLos DVD deben ser rotulados para TODAS las regiones o para la Región 1 para poder ser reproducidos en estereproductor de DVD. No se pueden reproducir DVD que estén rotulados para otras regiones.Busque en sus DVD los símbolos mostrados debajo. Si estos símbolos regionales no aparecen en su DVD, no se podráreproducir el mismo en este reproductor.

El número presente en el interior el globo se refiere a una región del mundo. La región 1representa a los Estados Unidos, Canadá, las regiones superiores de Norteamérica, lasBermudas, las Islas Vírgenes de los EE.UU. y pequeñas regiones cerca de Australia.Un disco codificado en un formato de una región específica puede ser reproducido únicamente

en reproductores de DVD con el mismo código regional. Por ejemplo, si un disco está rotulado para la región 2, no sepuede reproducir el mismo en este reproductor.Sistemas de colorEn todo el mundo existen distintos sistemas de color. Los sistemas más comunes de color son el NTSC, que se utilizaprincipalmente en los Estados Unidos y el esto de Norteamérica, el PAL y el SECAM.Este reproductor de DVD reproducirá discos DVD tanto NTSC como PAL. No se pueden reproducir discos DVDgrabados en otros formatos. El sistema de color del DVD puede estar listado en el DVD o en el estuche del mismo. Sutelevisor debe tener asimismo el sistema de color NTSC y/o PAL.Video casetes reproduciblesEl VCR de este DVD/VCR tiene un sistema de Alta Calidad (HQ) y es compatible con los equipos existentes de VideoHome System (VHS). Utilice únicamente video casetes que tengan la marca . El empleo de otras cintas puedeproducir una calidad de imagen deficiente y excesivos depósitos en las cabezas de video, que pueden no estar cubiertospor la garantía si tuviera lugar algún daño.Este VCR tiene asimismo una cabeza de 19 micrones, que provee una mejor imagen cuando se reproducen cintasgrabadas a velocidad lenta (SLP).Discos inaceptablesSi usted inserta un tipo inaceptable de disco, puede aparecer en la pantalla de TV un mensaje de error de disco. En estereproductor de DVD no se podrán reproducir los siguientes discos.• CD-ROM • Disco compacto interactivo (CD-I) • DVD-RAM• Disco simple de video (VSD) • DVD-ROM • DVD-Audio• Disco sin finalizar • El DVD contiene archivos MP3,Windows MediaTM Audio o JPEG• Discos DVD-R o DVD-RW grabados en formato VR o en un modo de grabación no compatibleEn el siguiente disco, el sonido puede no llegar a ser escuchado.• CD de Súper Audio: sólo se podrá escuchar el sonido de la capa normal del CD. El sonido de la de capa de alta

densidad de un CD de Súper Audio no podrá ser escuchado.

es una marca registrada de la empresa otorgante de la licencia del formato/logotipo del DVD.

DVD archivosMP3

VideoCD

DVD+R DVD+RW AudioCD

CD-R CD-RW archivosDivX®

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 7

Page 8: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

8 ConexionesDeterminación de la mejor conexión posible...Su conexión estará determinada principalmente por sus equipos existentes, especialmente su televisor. Estas pautas describencuáles opciones producen la mejor calidad de imagen y sonido. Usted no utilizará todos los conectores hembra delDVD/VCR.Si su televisor sólo tiene un conector hembra estilo RF, generalmente rotulado Antenna In, RF In o 75 ohmio,utilice para conectar el equipo al televisor el conector hembra ANT-OUT del DVD/VCR. Esta conexiónprovee tanto audio como video en un solo cable. Configure su televisor a canal 3 o canal 4, el canal de out delDVD/VCR. Esta conexión le permite utilizar las funciones tanto del DVD como del VCR. Consulte la página 9.

Si su televisor tiene conectores hembra para In de video componente (que puede estar rotulada Y CR CB,Y PR PBo YUV y puede ser verde, azul y roja) utilice los conectores hembra de video componente (Y CB/PB CR/PR) paraobtener la mejor calidad de imagen. Si usted utiliza sólo esta conexión de video, únicamente estará disponible laimagen del DVD. Para ver funciones del DVD en el televisor, configure el televisor a su canal de In videocomponente. El video componente suministra la mejor calidad de imagen. Consulte la página 12.El barrido progresivo provee menos parpadeo y mayor resolución de imagen que las señales de TV tradicionales(525i/480i o entrelazado).Si su televisor tiene barrido progresivo (525p/480p o progresivo), conecte el televisor a los conectoreshembra CONPONENT VIDEO OUT del DVD/VCR (Y CB/PB CR/PR). En el menú PANTALLA del DVD/VCRconfigure barrido progresivo (BARRIDO PROGR.) de ENC. Consulte las páginas 60 a 61 En el panel de exhibiciónDVD/VCR aparecerá P.SCAN. Configure también su televisor a Barrido progresivo.Si su televisor no tiene barrido progresivo pero tiene conectores hembra para In de videocomponente, conéctelos a los conectores hembra de CONPONENT VIDEO OUT del DVD/VCR (Y CB/PBCR/PR). Configure barrido progresivo (BARRIDO PROGR.) a APDO. ya sea en el menú PANTALLA o presionandoy manteniendo presionado PLAY B (DVD) en el frente del DVD/VCR durante más de 5 segundos. Consulte laspáginas 60 a 61.

Si su televisor tiene un conector hembra In de S-video (que puede también estar rotulado Y/C o S-VHS), utilice elconector hembra S-VIDEO OUT para obtener una excelente calidad de imagen. Si usted utiliza sólo esta conexiónde video, únicamente estará disponible la imagen del DVD. Para ver funciones del DVD en el televisor, configure eltelevisor a su canal de In de S-video. Consulte la página 12.

Si su televisor tiene un solo conector hembra amarillo In de video (que puede también estar rotulado CVBS,Compuesto o banda base), utilice el conector hembra amarillo DVD/VCR VIDEO OUT para obtener una buenacalidad de imagen. Esta conexión provee una imagen tanto para el reproductor de DVD como para el VCR. Para verfunciones del DVD o del VCR en el televisor, configure el televisor a su canal de In de video. Consulte la página 10.

Si usted tiene un equipo estéreo con un conector hembra In coaxial de audio digital, esto provee el sonido másclaro para el reproductor de DVD. Conecte el conector hembra para COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT delDVD/VCR a su equipo estéreo para obtener la mejor calidad de sonido. Si usted utiliza solamente esta conexión deaudio, sólo estará disponible el sonido del disco (sin VCR). Consulte la página 14.

Si no es posible efectuar conexiones de audio digital, conecte los conectores hembra rojo y blanco DVD/VCRAUDIO OUT del DVD/VCR a los conectores hembra In de audio de su equipo estéreo o televisor. Esta conexiónprovee sonido tanto para el reproductor de DVD como para el VCR. Consulte las páginas 12 a 13.

Antes de comenzar... Consulte los manuales de su televisor, caja de TV por cable, equipo estéreo u otros dispositivos según sea necesario.

Observe el estilo de los conectores hembra y el resto de los conectores en los demás equipos. Determine la manera deseleccionar diferentes canales de In de audio y video en sus demás equipos de modo que pueda ver y escuchar el materialdel DVD/VCR reproduciéndose en el televisor, equipo estéreo, etc.

Desconecte todos los equipos de sus tomacorrientes. Conecte los equipos a sus tomacorrientes sólo después de quehaya terminado de conectar todo. Nunca realice conexiones ni las cambie con los equipos conectados al suministro deenergía eléctrica.

Recuerde... Configure el televisor al canal correcto de In de video. Dichos canales pueden estar denominados AUX o AUXILIAR IN ,

AUDIO/VIDEO o A/V IN, In de EXT1 o de Externo, etc. Estos canales a menudo están ubicados cerca del canal cero (0).O el control remoto de su televisor puede tener un botón o llave que seleccione el canal de In de video. Para obtenerdetalles consulte el manual del propietario de su televisor. Si usted no ve en el televisor la reproducción del DVD o elVCR, vaya al canal más bajo de TV (01 o 02) y cambie de canales hacia abajo hasta que vea la imagen del DVD o VCR enel televisor. O, si su televisor tiene un solo conector hembra In de antena y está utilizando el cable coaxial de RF (talcomo se describe en la página 9), configure el televisor a canal 3 o 4.Para facilitar la búsqueda del canal correcto de In de Audio/Video, encienda el DVD/VCR. Presione DVD para poner elDVD/VCR en el modo DVD. Sin ningún disco en el reproductor, aparecerá en la pantalla del televisor un gran logotipo deDVD video cuando usted sintonice el televisor en el canal correcto de In de Audio/Video o en canal 3 o 4.

Configure el equipo estéreo al modo correcto de canal o “fuente”. Según sea su conexión, usted puede tener que adquirir cables o adaptadores adicionales. Si su televisor o monitor tienen

conectores de tipo BNC, necesitará un adaptador. Para utilizar las funciones de VCR, usted debe incluir una conexión con el cable amarillo de video y el

cable rojo y blanco de audio provistos o con el cable coaxial de RF suministrado.

Una vez que usted determine la mejor opción, busque su selección en las páginas 9 a 14. Siga los pasos para laconexión que seleccionó. Luego, vaya a la página 16 para completar la configuración inicial.

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 8

Page 9: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

75 ANT /CABLE

ANT - IN

ANT-OUT

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

Cable negrocoaxial de RF(se incluye)

Antena o señalde televisión por

cable

Enchufe de in de antena(en la parte posterior deltelevisor), únicamente a

modo de ejemplo

1

2

Conexiones (continuación) 9

1 Desconecte la antena o la señal de televisión por cable y conéctela al enchufe ANT-IN(in de antena) de su DVD/VCR.

2 Conecte el cable negro coaxial de RF al enchufe ANT-OUT (out de antena) en la parteposterior del DVD/VCR y al enchufe ANTENNA-IN (in de antena) del televisor. Elenchufe ANTENNA IN del televisor puede estar indicado como TV IN, RF IN, 75Ω (ohmios) o ANT-IN. Consulte el manual de usuario de su televisor para obtener ayuda.

3 Enchufe su televisor. Encienda el televisor y sintonicelo en canal 3 o 4.

4 Enchufe el DVD/VCR. usted está listo para encender el DVD/VCR.Vaya a la página 16 antes de girando encenderlo.Por defecto, el canal de salida del DVD/VCR es 3. Por lo tanto, si el DVD/VCR es nuevo, deberáajustar su televisor al canal 3.Si no puede utilizar el canal 3 en su televisor, puede modificar el canal de salida del DVD/VCR al canal4. Para hacerlo, presione VCR para poner el DVD/VCR en el modo de la VCR. la luz de la VCR seencenderá en la parte delantera del DVD/VCR. Introduzca una cinta de vídeo y presione PLAY Bpara iniciar la reproducción. Durante la reproducción, presione (VCR) PLAY B en la partedelantera del DVD/VCR y manténgalo presionado entre 3 y 5 segundos. Cada vez que lohaga, el canal de salida del DVD/VCR alternará entre 3 y 4, y el número del canal seleccionadoaparecerá en el panel de visualización. Modifique su televisor al canal 3 ó 4, según como corresponda.(No puede modificar el canal de salida del DVD/VCR mientras ajusta el tracking manualmente.Presione STOP C para detener la reproducción y cancelar el tracking manual. Luego, presione PLAY B para reanudar la reproducción y modificar el canal de salida). No hay ningún interruptor decanal 3/4 en el DVD/VCR (como es habitual en muchas VCRs).

Conexión del DVD/VCR sólo al televisorLa conexión más simple utilizando únicamente el cable negro coaxial de RF suministrado.

Esta conexión le permitirá utilizar funciones tanto de la VCR como del reproductor de DVD.

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 9

Page 10: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

10 Conexiones (continuación)

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

OUTIN

75 ANT /CABLE

1 2

3 Conector hembra deANTENNA IN delTELEVISOR

Caja de TV por cable / Receptor satelital DVD/VCR

Conexiones

1 Conecte una señal de TV por cable o de satélite al conector hembra de IN en la caja deTV por cable / receptor satelital.

2 Utilice un cable coaxial de RF (como el suministrado) para conectar el conectorhembra OUT de la caja de TV por cable / receptor satelital al conector hembra ANT-IN(In de antena) del DVD/VCR.

3 Utilice un segundo cable coaxial de RF para conectar el conector hembra ANT-OUT(Salida de antena) del DVD/VCR al conector hembra In de antena del televisor.

4 Enchufe su televisor. Encienda el televisor y sintonícelo en canal 3 o 4.

5 Enchufe el DVD/VCR. Usted está listo para encender el DVD/VCR.Vaya a la página 16antes de girando encenderlo.

Y recuerde...Existen dos maneras de conectar su caja de TV por cable / receptor satelital al DVD/VCR. Con la conexión deesta página: Seleccione los canales de TV en la caja de TV por cable / receptor satelital, no en el DVD/VCR. Para grabar o

ver canales de TV, siga estos pasos:1) Presione VCR para poner el DVD/VCR en modo VCR. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la

VCR.2) Presione CH + o CH - para sintonizar el DVD/VCR al canal de salida de la caja de TV por cable / receptor

satelital (03 o 04).3) sintonice el televisor al canal de salida del DVD/VCR (03 o 04). El canal de salida del DVD/VCR es de

manera predeterminada el canal 3. Para cambiar de canal 3 a canal 4, presione y mantenga presionado PLAY B (VCR) en el DVD/VCR por 3 a 5 segundos durante la reproducción de cinta. para obtener másdetalles, consulte el paso 4 en la página 9.

4) Seleccione el canal que desea ver/grabar en la caja de TV por cable / receptor satelital. Usted no podrá ver otro canal que el que esté grabando. Usted sólo puede programar una grabación temporizada para un canal por vez. Sintonice su caja de TV por cable /

receptor satelital al canal que desee grabar. Cuando ingrese el canal que deseen grabar en una grabacióntemporizada, seleccione canal 03 o 04 (el canal de salida de la caja de TV por cable / receptor satelital). (Esto es elpaso 8 de la página 28.) Para una grabación temporizada deje la caja de TV por cable / receptor satelitalencendidos.

Señalde

cable

Cable coaxial de RF

Cable coaxial de RF

DVD/VCR a caja de TV por cable o receptor satelital y televisorUtilizando únicamente cables coaxiales básicos de RF

Esta conexión le permitirá utilizar las funciones tanto del VCR como del reproductor de DVD.

• Si su caja de TV por cable o receptor satelital tiene conectores hembra de salida de audio y de video,utilice cables de audio y de video para conectarlos a los conectores hembra AUDIO IN y VIDEO IN delVCR en la parte trasera del DVD/VCR. Usted no necesitará la conexión mediante cable coaxial de RFentre la caja de TV por cable / receptor satelital y el DVD/VCR que se describe en el paso 2.

Sugerencia útil

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 10

Page 11: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

ANT - IN

ANT-OUT INOUT

75 ANT /CABLE

Conector hembra deANTENNA IN del televisor

Caja de TV por cable /Receptor satelital

DVD/VCR

Conexiones

1 Conecte al conector hembra ANT-IN (In de antena) del DVD/VCR una señal de TV por cable o satelital.

2 Utilice un cable coaxial de RF (tal como el provisto) para conectar el conector hembraANT-OUT (Salida de antena) del DVD/VCR al conector hembra IN de la caja de TV porcable / receptor satelital.

3 Utilice un segundo cable coaxial de RF para conectar el conector hembra OUT de lacaja de TV por cable / receptor satelital al conector hembra ANTENNA IN deltelevisor.

4 Enchufe su televisor. Encienda el televisor y sintonícelo en canal 3 o 4.

5 Enchufe el DVD/VCR. Usted está listo para encender el DVD/VCR.Vaya a la página 16antes de girando encenderlo.

Y recuerde...Existen dos maneras de conectar su caja de TV por cable / receptor satelital al DVD/VCR. Con la conexiónde esta página: Usted puede mirar un canal mientras está grabando otro. Siga estos pasos:

1) Ponga la caja de TV por cable / receptor satelital en el mismo canal que el canal de salida delDVD/VCR (03 o 04). El canal de salida del DVD/VCR es de manera predeterminada el canal 3. Paraalternar entre los canales 3 y 4, presione y mantenga presionado PLAY B (VCR) en el frente delDVD/VCR por 3 a 5 segundos durante la reproducción de la cinta. Para obtener detalles, consulte elpaso 4 en la página 9. Sintonice el televisor al canal de salida (03 o 04) de la caja de TV por cable /receptor satelital.

2) Presione VCR para poner el DVD/VCR en modo VCR. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz dela VCR.

3) Presione TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la posición VCR.4) Presione CH + o CH - para seleccionar el canal que desea grabar en el DVD/VCR. Presione REC I

para comenzar la grabación.5) Presione TV/VIDEO en el control remoto una sola vez para poner el DVD/VCR en la posición TV.6) Seleccione el canal que desea mirar en la caja de TV por cable / receptor satelital.

Cuando reproduzca una cinta o disco, asegúrese de que la caja de TV por cable /receptor satelital estén configurados al canal de salida del DVD/VCR (03 o 04).Sintonice el televisor al canal de out (03 o 04) de la caja de TV por cable / receptor satelital.

Señal decable

Cable coaxial de RF

Cable coaxial de RF

DVD/VCR a caja de TV por cable o receptor satelital y televisorUtilizando únicamente cables coaxiales básicos de RF

Esta conexión le permitirá utilizar las funciones tanto del VCR como del reproductor de DVD.

Conexiones (continuación) 11

1 2

3

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 11

Page 12: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

12 Conexiones (continuación)

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

L

R

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR

VIDEO OUT

CR /PR

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR

VIDEO OUT

CR /PR

AUDIO IN

Y

Cb/Pb

Cr/Pr

COMPONENTVIDEO IN

L

R

AUDIO IN

S-VIDEO INL

R

La parte de atrás del televisor

La parte de atrás del televisor

Conectores hembra ENT de Audio y

Video en el televisor Señal de antena o TV

por cable a conector hembra ANT-IN

Cable de audio

Cable de video

AUDIO IN

VIDEO IN

L

R 12

2

2 3 b

3 c

3 a

DVD/VCR a un televisor que tenga conectores hembra de Ent de Audio/Video,Video componente o S-video

1 Conecte la señal de antena o TV por cable al conector hembra ANT-IN (Entrada de antena)de su DVD/VCR.

2 Conecte el cable de audio rojo y blanco (provisto) a los conectores hembra rojo y blancoDVD/VCR AUDIO OUT del DVD/VCR y a los conectores hembra rojo y blanco AUDIO INdel televisor. Haga coincidir los colores de los cables con los colores de los conectores hembra. Si eltelevisor tiene un solo conector hembra AUDIO IN, utilice el cable blanco de audio para conectar elconector hembra blanco DVD/VCR AUDIO OUT (izquierda) del DVD/VCR al conector hembra AUDIOIN del televisor. Usted no utilizará el cable rojo. O adquiera un cable de audio “divisor de señal” para irdesde los conectores hembra AUDIO OUT izquierda/derecha del DVD/VCR hasta el único conectorhembra AUDIO IN del televisor.

3a Conecte el cable amarillo de video (provisto) al conector hembra DVD/VCR VIDEO OUTdel DVD/VCR y al conector hembra VIDEO IN del televisor. El conector hembra VIDEO IN deltelevisor es generalmente amarillo y puede estar rotulado CVBS, Compuesto,Video de banda base.

3b Conecte un cable de video componente (no provisto) a los conectores hembra deCOMPONENTE VIDEO OUT del DVD/VCR y a los conectores hembra COMPONENTEVIDEO IN del televisor. Los conectores hembra Ent Video componente del televisor songeneralmente rojo, azul y verde.

3c Conecte un cable de S-video (no provisto) al conector hembra S-VIDEO OUT delDVD/VCR y al conector hembra S-VIDEO IN del televisor.

Las conexiones 3b y 3c sólo proveen video (imagen) para el reproductor de DVD del DVD/VCR. Porlo tanto, para utilizar las funciones de VCR o ver los canales de TV en el DVD/VCR, usted todavíanecesita ya sea conectar el cable coaxial de RF entre el conector hembra ANT-OUT del DVD/VCR yel conector hembra Entrada de antena del televisor, o conectar el cable de video amarillo. Paraconectar el cable coaxial de RF provisto, vea el paso 2 en la página 9. Para conectar el cable amarillo devideo provisto, vea el paso 3a.

4 Conecte los cables de alimentación del televisor y del DVD/VCR a un tomacorriente.Encienda el televisor y sintonícelo al canal correcto de Ent Audio/Video.Si está utilizando el cable coaxial de RF para la reproducción en el VCR, seleccione en el televisor canal 3o 4. Si usted está utilizando el cable amarillo de video para reproducción en el VCR, seleccione en sutelevisor el canal ENT VIDEO. Para encontrar el canal de ENT VIDEO correcto, vaya a su canal de TV másbajo y cambie de canales hacia abajo hasta que vea reproducir el VCR en la pantalla del televisor. Parafacilitar la búsqueda del canal correcto de Entrada de Audio/Video, encienda el DVD/VCR. Presione DVDpara poner el DVD/VCR en el modo DVD. Sin ningún disco en el reproductor, aparecerá en la pantalla deltelevisor un gran logotipo de DVD video cuando usted sintonice el televisor en el canal correcto deEntrada de Video.

5 Usted está listo para encender el DVD/VCR.Vaya a la página 16 para completar laconfiguración inicial.

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 12

Page 13: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Conexiones (continuación) 13DVD/VCR a un televisor y un estéreo

1 Conecte la señal de antena o TV por cable al conector hembra ANT-IN (Entrada deantena) de su DVD/VCR.

2 Conecte el cable de audio rojo y blanco provistos a los conectores hembra rojo y blancoDVD/VCR AUDIO OUT del DVD/VCR y a los conectores hembra rojo y blanco AUDIOIN del equipo estéreo. Haga coincidir los colores de los cables con los colores de los conectoreshembra.

3 Conecte el cable amarillo de video (provisto) al conector hembra DVD/VCR VIDEOOUT del DVD/VCR y al conector hembra VIDEO IN del televisor.Para utilizar en cambio para el reproductor de DVD un cable de Video componente o S-video, vea lapágina 12. Para las funciones de VCR usted seguirá necesitando el cable amarillo de video o el cablecoaxial de RF.

4 Conecte los cables de alimentación del DVD/VCR, el televisor y el equipo estéreo a untomacorriente. Encienda el televisor y sintonícelo al canal Ent. de Video. O simplementevaya al canal más bajo de su televisor (01 o 02) y continúe cambiando de canales hacia abajo en elmismo hasta que vea reproducir el VCR o el DVD en la pantalla del televisor.Para facilitar la búsqueda del canal correcto de Entrada de Video en el televisor, encienda elDVD/VCR. Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Sin ningún disco en elreproductor, aparecerá en la pantalla del televisor un gran logotipo de DVD video cuando ustedsintonice el televisor en el canal correcto de Entrada de Video.Encienda el equipo estéreo y configúrelo en el modo Auxiliar o Fuente adecuado. Paraobtener detalles consulte el manual de su equipo estéreo.

5 Usted está listo para encender el DVD/VCR.Antes de encender el DVD/VCR diríjase ala página 16.

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

VIDEO IN

AUDIO (LEFT) IN

AUDIO (RIGHT) IN3 2

Señal de antena oTV por cable1Parte trasera del televisor

(ejemplo solamente)

Estéreo

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 13

Page 14: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

14 Conexiones (continuación)DVD/VCR a un televisor y a un equipo estéreo que sea compatible con Dolby Digital

Utilizando conexiones de audio digital

1 Conecte la señal de antena o TV por cable al conector hembra ANT-IN (Entrada de antena) de suDVD/VCR.

2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no provisto) al conector hembra COAXIAL DIGITALAUDIO OUT del DVD/VCR y al conector hembra COAXIAL DIGITAL AUDIO IN del equipoestéreo.Esta conexión de audio digital sólo suministra sonido al reproductor de DVD del DVD/VCR. Por lo tanto, parautilizar las funciones de VCR o escuchar los canales de TV en el DVD/VCR, usted todavía necesita ya sea conectar elcable coaxial de RF entre el conector hembra ANT-OUT del DVD/VCR y el conector hembra Entrada de antenadel televisor, o conectar el cable de audio rojo y blanco provistos. Para conectar el cable coaxial de RF provisto, veael paso 2 en la página 9. Para conectar el cable de audio rojo y blanco, vea el paso 2 en la página 12.

3 Conecte el cable amarillo de video (provisto) al conector hembra amarillo DVD/VCR VIDEO OUTdel DVD/VCR y al conector hembra VIDEO IN del televisor. Para utilizar en cambio para el reproductor deDVD un cable de Video componente o S-video, vea la página 12. Para las funciones de VCR usted seguiránecesitando el cable amarillo de video o el cable coaxial de RF.

4 Conecte el equipo estéreo, el televisor y el DVD/VCR a un tomacorriente. Encienda el equipo estéreoy seleccione su canal Auxiliay IN. Encienda el televisor y sintonícelo al canal correcto de Entrada deVideo. Vaya al canal más bajo de su televisor (01 o 02) y cambie de canales hacia abajo hasta que vea en la pantalladel televisor material del DVD o del VCR.Para facilitar la búsqueda del canal correcto de Entrada de Video en el televisor, encienda el DVD/VCR. PresioneDVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Sin ningún disco en el reproductor, aparecerá en la pantalla deltelevisor un gran logotipo de DVD video cuando usted sintonice el televisor en el canal correcto de Entrada deVideo.Asegúrese de que no aparezcan en el panel de exhibición del DVD/VCR barrido progresivo (BARRIDO PROGR.)está DESACTIVADO ni B.PROGRESIVO. Deshabilite Barrido Progresivo ya sea en el menú PANTALLA opresionando y manteniendo presionado PLAY B (DVD) en el frente del DVD/VCR durante más de 5 segundos.Encontrará los detalles en las páginas 8 y 61.

5 Usted está listo para encender el DVD/VCR.Antes de encender el DVD/VCR diríjase a la página 16.

Y recuerde...Algunos discos DVD son grabados con sonido envolvente Dolby Digital de multicanal. Seleccione en el menúdel disco DVD Sonido envolvente Dolby Digital de multicanal. Si no hay sonido envolvente Dolby Digitalgrabado en el disco, usted no tendrá sonido envolvente disponible.Si usted conecta el DVD/VCR a un equipo estéreo Dolby Digital, en el menú de configuración del reproductorde DVD configure DOLBY DIGITAL a BITSTREAM. Encontrará los detalles en la página 62 Si el DVD/VCR noestá conectado a un equipo estéreo compatible con Dolby Digital, configure DOLBY DIGITAL a PCM. Unaconfiguración incorrecta puede ocasionar distorsión en forma de ruido y dañar los parlantes.

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

VIDEO IN

COAXIAL DIGITALAUDIO IN 2

3

Parte trasera del televisor(ejemplo solamente)

Estéreo

Señal de antena o TV por cable1

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 14

Page 15: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Configuración del control remoto 15Colocación de baterías en el control remoto

1 Retire tapa del compartimiento de la bateríaubicada en la parte inferior del control remotoPresionando la pestaña y luego alzando la tapa.

2 Coloque dos baterías AAA en el interior delcompartimiento de la batería con sus extremos + y –alineados tal como se indica.

3 Reponga la tapa del compartimiento de la batería.

Utilización del control remoto Cuando utilice el control remoto para operar el DVD/VCR

apunte el control remoto al sensor remoto del DVD/VCR (verla página 20). No apunte el control remoto hacia el televisor.

No coloque objetos entre el control remoto y el DVD/VCR.

Pautas para reciclaje / Seguridad de la batería Su nuevo producto y su embalaje contienen materiales que

pueden ser reciclados y reutilizados. Empresas especializadopueden reciclar su producto para incrementar la cantidad quedebe ser desechada adecuadamente. Su producto utiliza bateríasque no deberán ser descartadas cuando se agoten sino quedeberán ser desechadas como pequeños residuos químicos.Averigüe sobre las reglamentaciones locales sobre desecho desu producto anterior, baterías y empaque cada vez quereemplace equipos existentes.

PRECAUCIÓN sobre el uso de baterías: Para prevenir fugas delas baterías que puedan ocasionar lesiones personales, daños a lapropiedad o daños al el equipo.• Instale TODAS las baterías correctamente, con las marcas

+ y – de las batería alineados tal como se indica en el equipo.• No mezcle baterías, por ejemplo, viejas con nuevas o de

carbón con alcalinas.• Retire las baterías cuando el equipo no se utilizará por

períodos prolongados.

1

2

3

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 15

Page 16: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

16 Configuración inicial del DVD/VCR

3 Presione KK o LL para seleccionar ENGLISH, (Inglés),FRANCAIS (Francés) o ESPAÑOL como idioma para lasexhibiciones en pantalla y los menús del VCR. Luego, presioneB.Aparecerá la pantalla mostrada debajo.

4 Presione BB para dar comienzo a la programaciónde canales. Durante la búsqueda de canales AJUSTE AUTO parpadeará en la pantalla del televisor. ElDVD/VCR memorizará todos los canales disponibles.Cuando programación de canales esté completa, apareceráen el televisor el canal más bajo disponible.Estos canales estarán disponibles cuando usted quieramirar TV mientras esté en el modo VCR. Para poner elDVD/VCR en el modo VCR, presione VCR para queaparezca la luz de la VCR. Utilice CH + o CH - paraseleccionar los canales memorizados. Para seleccionarcanales no memorizados, utilice los botones numéricos.

• Para saltar esta función y reproduciruna cinta inmediatamente, inserteuna cinta sin su pestaña degrabación.

• Si usted desea saltar el paso 4,presione DISC/VCR MENU tanpronto comience la búsqueda. ElDVD/VCR cesará la búsqueda decanales, y los menús y exhibicionesdel VCR estarán en inglés.

• Si usted trata de programar canalescuando no hay señal de antena o TVpor cable conectada al conectorhembra ANT-IN del DVD/VCR, laprogramación cesará.AJUSTE AUTOdejará de parpadear. Conecte unaseñal de antena o TV por cable alconector hembra ANT-IN delDVD/VCR y presione B otra vez.

• Repita este proceso si se produce uncorte de suministro eléctrico.

Sugerencias útiles

Antes de encender su DVD/VCR, asegúrese de que haya baterías enel control remoto y de que el DVD/VCR y el televisor esténconectados correctamente. Usted no podrá programar canales siestá utilizando una caja de TV por cable o un receptor satelital.Estos menús pueden no aparecer si usted ya ha encendidoel DVD/VCR.

1 Encienda el televisor. Sintonícelo al canal 3 o 4 o a sucanal de AUDIO/VIDEO IN, según cómo haya conectadoel DVD/VCR a un televisor.

2 Presione VCR, y luego presione y. En el frente delDVD/VCR aparecerá la luz de la VCR.Aparecerá la pantallamostrada debajo.Estos menús pueden no aparecer si usted ya ha encendido elDVD/VCR. Usted puede haber encendido el DVD/VCRanteriormente para buscar el canal de AUDIO/VIDEO INdel televisor, por ejemplo. De ser así, siga los pasos de lapágina 21 para configurar canales y los de la página 23 paraseleccionar un idioma para los menús del VCR.

1 Encienda el televisor.

AJUSTE AUTO

PULSE B

LANGUAGE SELECT

BENGLISH [ON]FRANCAISESPAÑOL

PUSH B

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

2

3-4

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 16

Page 17: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Reproducción de video casetes 17

• Otras funciones de reproducciónde cinta se encuentran en laspáginas 36 a 39.

• Si AUTOREPETIR está ON, lareproducción comenzará cuandousted inserte una cinta, auncuando la pestaña de grabaciónesté intacta. Encontrará losdetalles en la página 36.

• Para utilizar las funciones de VCRse debe conectar el DVD/VCR aun televisor con el cable coaxialde RF o los cables deaudio/video. Estas conexionesestán explicadas en las páginas 9y 12.

Sugerencias útiles

Para reproducir una cinta lea y siga los pasos siguientes.

1 Encienda el televisor. Sintonícelo a canal 3 o 4 o asu canal de AUDIO/VIDEO IN. Esto dependerá de lamanera en que usted conectó el DVD/VCR a un televisor.Encontrará los detalles en las páginas 8 a 14.

2 Inserte una cinta en el compartimiento del casetedel DVD/VCR. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luzde la VCR. Si la pestaña de grabación de la cinta ha sidoremovida, la reproducción comenzará automáticamente.Si el DVD/VCR ya está encendido, presione VCR paraponerlo en el modo VCR si fuera necesario. En el frente delDVD/VCR aparecerá la luz de la VCR.

3 Si la reproducción no se inicia automáticamente,presione VCR y luego presione PLAY BB.

4 Presione STOP CC para detener la reproducción.

5 Presione REW hh para rebobinar la cinta.

6 Después de que la cinta se detenga, presioneSTOP/EJECT CC AA en el frente del DVD/VCR pararetirar la cinta.

12

6 Presione STOP/EJECT C Aen el DVD/VCR.

Encienda el televisor.

Inserte una cinta en elDVD/VCR.

3

45

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 17

Page 18: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

18 Reproducción de discos

• Cuando usted intenta ejecutar unafunción del DVD puede aparecer una“X” en la esquina superior derecha dela pantalla del televisor. Puede sucederque la función no esté disponible en eldisco, o que el DVD/VCR no puedaacceder a la misma en ese momento.Esto no indica un problema delDVD/VCR.

• Si un disco está sucio o rayado, laimagen puede aparecer distorsionada opuede detenerse la reproducción. Entales casos, retire el disco y apague elDVD/VCR. Desenchufe el aparato yluego vuélvalo a enchufar. Limpie eldisco, luego vuelva a encender elDVD/VCR y reinserte el disco parareproducirlo.

• Si un disco tiene varias capas, la imagenpuede ocasionalmente congelarse. Estosucede cuando se pasa de la primeracapa a la segunda. Eso no constituye unmal funcionamiento.

• Cuando en el panel de exhibiciónaparezca la luz de la DVD o CD, eldisco está cargado y listo para serreproducido.

• Cuando usted presione OPEN/CLOSE A o PLAY B (DVD) enel frente del DVD/VCR con el aparatoapagado, el DVD/VCR se encenderá enel modo DVD.Alternativamente, elDVD/VCR se encenderá en el modo enel que fue apagado.

• Si usted utiliza PLAY B para cerrar labandeja de discos, la reproduccióncomienza automáticamente. Si ustedutiliza OPEN/CLOSE A para cerrar labandeja de discos, para comenzar lareproducción tendrá que presionarPLAY B.

Sugerencias útiles

Antes de comenzar, encienda el televisor, el equipo estéreo y losdemás equipos conectados al DVD/VCR.Asegúrese de que eltelevisor y el equipo estéreo (si correspondiera) esténconfigurados al canal correcto.Encontrará los detalles en las páginas 8 a 14.

1 Presioney para encender el DVD/VCR.

2 Presione DVD para que en el frente del DVD/VCRaparezca la luz de la DVD.

3 Presione OPEN/CLOSE AA en el DVD/VCR paraabrir la bandeja de discos.

4 Coloque un disco en la bandeja. Si el DVD estágrabado sólo de un lado, coloque el disco en la bandeja conla etiqueta apuntando hacia arriba y la cara brillante haciaabajo.Algunos discos DVD están grabados en ambos lados.Asegúrese de que el rótulo de la cara que deseereproducir esté apuntando hacia arriba.

5 Presione PLAY BB para cerrar la bandeja. La bandejase cerrará y comenzará la reproducción. Si la reproducciónno comienza automáticamente, presione PLAY Bnuevamente.Si en cambio apareciera un menú de DVD, consulte lapágina 40.Para reproducir archivos MP3,Windows Media™ Audio,JPEG o DivX®, consulte las páginas 51 a 54.Usted también puede cerrar la bandeja presionandoOPEN/CLOSE A.

6 Presione STOP CC para detener la reproducción.

Inserte un disco.4

Recuerde, este DVD/VCR reproducirá sólo ciertos discos.

Consulte la página 7 para obtenerdetalles.

Presione OPEN/CLOSE Aen el DVD/VCR.3

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

2

56

1

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 18

Page 19: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Panel de exhibición 19

Aparece cuando la bandeja del disco se ha cerrado y está vacía, si se produce un error de lectura del disco o si se ha instalado un disco que el reproductor no admite.

La bandeja se está abriendo o está abierta.

La bandeja se está cerrando.

El disco se está cargando.

Aparece cuando el control de reproducción está activo (CD de video).

Mensajes de la pantalla

STOP PLAYREW F.FWD PLAY REC CHANNELSTOP/EJECTVIDEO AUDIOL R

SOURCE

STANDBY-ON

VCR DVD

DVD

OPEN/CLOSE

GROUP P.SCANDVD

VCD

VCR REC

PM

Aparece cuando está activa una función repetitiva.Aparece cuando está activada Repetir A-B.Aparece cuando está activada Repetir TODO.(CD de video, CD, MP3, Windows MediaTM Audio, JPEG y DivX®)Aparece cuando se hace una pausa en la reproducción del disco.

Aparece durante la reproducción en cámara lenta (DVD, CD de video,DivX®).

Aparece durante la reproducción de discos.

Exhibe el tipo de disco actual.• DVD: DVD, DivX® en DVD• VCD: CD de video• CD: CD de audio, MP3,

Windows Media™ Audio, JPEG, DivX® en CD

Aparece cuando está activo Barrido progresivo.

Indica que hay puesta una cinta en el DVD/VCR.Aparece durante la reproducción cuando la función de repetición automática está activada.

Aparece si se hace una pausa durante una reproducción de cinta.

Aparece durante la reproducción de cintas.

Indica el tiempo de reproducción transcurrido de una cinta; también exhibe un número de canal, la velocidad de la cinta, el tiempo restante para un OTR o la hora actual.

Indica que la hora actual es P.M. (después del mediodía) No hay indicación para A.M.

Aparece durante una grabación; destella cuando se hace una pausa en la grabación.

Aparece cuando se ha configurado una grabación temporizada o un OTR.

Indica posición de la cinta en el VCR.

Bandeja de discosInserte un disco aquí.

Luz de DVDEsta luz aparecerá cuando el DVD/VCR esté en el modo DVD. Sólo se pueden mirar discos DVD cuando la luz del DVD está encendida. Para hacer aparecer la luz del DVD, presione SOURCE en el frente del DVD/VCR o DVD en el control remoto.Pantalla

Aquí aparecen los mensajes sobre las operaciones del disco que está siendo reproducido. Vea Exhibir mensajes más abajo.

Luz de VCREsta luz aparecerá cuando el DVD/VCR esté en el modo VCR. Sólo se pueden mirar cintas de video o acceder a las funciones de VCR y los canales de TV cuando la luz del VCR está encendida. Para hacer aparecer la luz del VCR, presione VCR en el control remoto o SOURCE en el frente del DVD/VCR.

Compartimiento del caseteInserte un video casete aquí.

Muestra el tiempo transcurrido del título o la pista. El número de un nuevo título, capítulo o pista se presentará durante 3 segundos cuando se cambie un capítulo o una pista o se pulse DISPLAY durante lareproducción.

Panel de exhibición (DVD)

Panel de exhibición (VCR)

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 19

Page 20: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

20 Panel frontal, Panel trasero y Control remoto

• Los conectores hembra S-VIDEO del DVD,COMPONENT VIDEOOUT del DVD,AUDIO OUT del DVD yDVD COAXIAL DIGITALAUDIO OUT del DVDsólo son útiles en el modoDVD. Para tener sonido eimagen en el modo VCR,se deben conectar ya seael cable coaxial de RF o elcable de audio/videoprovistos. Encontrará losdetalles en las páginas 9 y 12.

Sugerencia útil

• Para acceder a las funcionesdel reproductor de DVD,presione DVD antes depresionar otros botones.Para poner el DVD/VCR enel modo DVD, presioneDVD o SOURCE para queen el frente del DVD/VCRaparezca la luz de la DVD.

• Para acceder a las funcionesdel VCR, presione VCR antesde presionar otros botones.Para poner el DVD/VCR enel modo VCR, presione VCRo SOURCE para que en elfrente del DVD/VCRaparezca la luz de la VCR.

• En modo VCR, PREVfunciona como CH -, yNEXT 3 funciona comoCH +.

• En modo DVD, CH -funciona como PREV ,y CH + funciona comoNEXT 3.

3

3

Sugerencias útiles

STOP PLAYREW F.FWD PLAY REC CHANNELSTOP/EJECTVIDEO AUDIOL R

SOURCE

STANDBY-ON

VCR DVD

DVD

OPEN/CLOSE

Conectores de entrada de AUDIO y VIDEO

Botón STANDBY-ONy

Botón REW h (VCR)

Botón F.FWD g (VCR)Botón STOP/EJECT C A (VCR) Botón PLAY B (VCR)

Botón REC I (VCR)

Botón SOURCEBotón STOP C (DVD)

Botón PLAY B (DVD)

Botón OPEN/CLOSE A (DVD)

Botones CHANNEL KLSensor remoto

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

DVD/VCR AUDIO OUT jacks Izquierdo (blanco) y Derecho (rojo)Conectores DVD COMPONENT

VIDEO OUT (Y CB/PB CR/PR) (salida del componente de vídeo del DVD (verde, azul, rojo)

DVD AUDIO OUT jacks Izquierdo (blanco) y Derecho (rojo)

Cable de alimentacíon de CA

Conector DVD COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (salida de audio digital coaxial del DVD) (negro)

Conector DVD S-VIDEO OUT (salida de S-Video del DVD) Conector DVD/VCR VIDEO OUT

(salida de vídeo del DVD/VCR) (amarillo)

Conector ANT-OUT (salida de antena)

Conector VCR VIDEO IN (entrada de vídeo del VCR) (amarillo)

Conector ANT-IN (entrada de antena)

VCR AUDIO IN jacks Izquierdo (blanco) y Derecho (rojo)

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

Botón TV/VIDEO

Botón SUBTITLE Botón DISC/VCR MENU Botón DVD/SETUP

Botón AUDIO

Botón REC I

Botón REW h

Botón ANGLE

Botón CH +/-

Botón OKBotón s B KL

Botón VCRBotóny(Standby-on)

Bouton DVD

Botón REC MODE Botón CLEAR

Botón TIMER SET

Botón SEARCH Botón MODE

Botón ZOOM

Botón REPEAT/REPEAT A-B

Botón BACK

Botón PLAY B

Botón VCR Plus+

Botón NEXT ∑

Botones numéricos

Botón PREV

Botón FFW g

Botón DISPLAY

Botón PAUSE k

Botón STOP C

Botón TITLE

Panel frontal

Panel trasero

Control remoto

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 20

Page 21: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Configuración de canales 21

Añadido/eliminación de canalesUsted puede querer añadir o borrar canales de TV si la disponibilidad semodifica o si ya no mira algunos canales.

1 Siga los pasos 1 y 2 de más arriba.

2 Presione KK o LL para seleccionar AJUSTE MANUAL,y luego presione BB.

3 Presione KK o LL para seleccionar el número del canal quedesee añadir o eliminar.Para recorrer sólo los canales memorizados, utilice CH + o CH -.

4 Presione s o BB para alternar AGREGAR/BORRAR.

S

5 Luego de elegir su selección, presione CLEAR para salir.Su selección estará ahora activa.Para seleccionar cualquier canal existente (incluso aquellos que fueroneliminados) utilice los botones numéricos. Para recorrer sólo loscanales memorizados, utilice CH + o CH -.

CANAL 30 (CATV)

AGREGAR

AJUSTE MANUAL

• Usted no podrá programarcanales si está utilizando caja deTV por cable o un receptorsatelital.

• Si usted tiene una antena, leserá posible sintonizar loscanales 2 al 69. Si usted tieneTV por cable, le será posiblesintonizar los canales 1 al 125.

• Para detener Configuración decanales, presione DISC/VCRMENU mientras estéparpadeando AJUSTE AUTO.

Sugerencias útiles

Aunque su DVD/VCR puede memorizar automáticamente los canales quese reciben cuando lo enciende por primera vez, usted puede configurarlos canales de nuevo.

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENU para queaparezca MENU1. Si el reloj nunca fue configurado conanterioridad, cuando usted presione DISC/VCR MENU, puedeaparecer el menú AJUSTE DE RELOJ. Si así fuera, siga lasinstrucciones del paso 3 de la página 22.

2 Presione KK o LL para seleccionar AJUSTE CANAL.Luego, presione BB.

3 Presione KK o LL para seleccionar AJUSTE AUTO.Presione BB.

4 La configuración automática de canales comenzará mientrasdestella AJUSTE AUTO en la pantalla. Cuando la configuraciónquede completa, aparecerá en el televisor el canal más bajomemorizado.

- M E N U 1-

BPROGRAMARAUTOREPETIR [OFF]AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMA SALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON ]SAP

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK 2-3

2-4

3

5

1

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 21

Page 22: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

22 Reloj (VCR)Siga estos pasos para configurar el reloj del VCR.Asegúrese de que:

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENU para queaparezca MENU1. Si el reloj nunca fue configurado conanterioridad, cuando usted presione DISC/VCR MENU, puedeaparecer el menú AJUSTE DE RELOJ. Si así fuera, siga lasinstrucciones del paso 3 anterior.

2 Presione KK u LL para seleccionar AJUSTE DE RELOJ, yluego presione BB.

3 Mientras el espacio para MES esté parpadeando, presioneKK o LL hasta que aparezca el mes deseado. Luego,presione BB.

4 Mientras el espacio para DIA esté parpadeando, presione KKo LL hasta que aparezca el día deseado. Luego, presione BB.

5 Mientras el espacio para AÑO esté parpadeando, presioneKK o LL hasta que aparezca el año deseado. Presione BB.Aparecerá automáticamente el día de la semana.

6 Mientras el espacio para HORA esté parpadeando,presione KK o LL hasta que aparezca la hora deseada.Luego, presione BB.

7 Mientras el espacio para MINUTO esté parpadeando,presione KK o LL hasta que aparezca el minuto deseado.Luego, presione BB.

8 Mientras el espacio para AM o PM esté parpadeando,presione KK o LL para seleccionar AM o PM.Su selección destellará en la pantalla en el espacio AM/PM.

9 Presione CLEAR o BB para iniciar el reloj.

• Si el reloj nunca fue configuradocon anterioridad, cuando ustedpresione DISC/VCR MENU,puede aparecer el menú AJUSTEDE RELOJ. Si así fuera, siga lasinstrucciones del paso 3anterior.

• Para mostrar la hora en lapantalla del televisor presioneDISPLAY repetidamente.

• Los cortes de suministroeléctrico de más de 30segundos de duración puedenborrar la configuración del reloj.

• Para reinicializar el reloj, siga lospasos 1-2. Seleccione lainformación que desee cambiarutilizando s o B. Cuando lainformación esté parpadeando,utilice K o L para ingresar lainformación correcta. Presione CLEAR para configurar el reloj.

Sugerencias útiles

MES DIA AÑO 0 3 / – – – – – – HORA MINUTO AM/PM – – : – – – –

AJUSTE DE RELOJ

MES DIA AÑO 0 3 / 1 9 – – – – HORA MINUTO AM/PM – – : – – – –

AJUSTE DE RELOJ

MES DIA AÑO 0 3 / 2 0 LUN 2 0 0 6 HORA MINUTO AM/PM – – : – – – –

AJUSTE DE RELOJ

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

1

2-9

9

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 22

Page 23: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Idioma (VCR) 23Siga los pasos siguientes para cambiar el idioma de las exhibicionesen pantalla y los menús del VCR.

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENUpara que aparezca MENU1.

2 Presione KK o LL para seleccionar SELEC. IDIOMA,y luego presione BB.

3 Presione KK o LL para seleccionar ENGLISH (Inglés),FRANCAIS (Francés) o ESPAÑOL.

4 Presione CLEAR para eliminar el menú.

• Si usted selecciona ENGLISH(Inglés) o FRANCAIS (Francés) ynecesita Español:

1) Presione DISC/VCR MENU paraque aparezca MENU1.

2) Presione L para seleccionarLANGUAGE SELECT oSELECTION LANGUE, y luegopresione B.

3) Presione K o L para seleccionarESPAÑOL.

4) Presione CLEAR.

Sugerencia útil

Usted puede acceder a ver los estados presionando DISPLAY. Laexhibiciones pueden incluir la hora actual, el canal y otrasinformaciones.

1 Presione DISPLAY. Aparecerá durante 5 segundos lapantalla CONTEO. Después de los 5 segundos, sóloaparecerá el contador de cinta en tiempo real. Estecontador le muestra el tiempo de reproducción de la cintatranscurrido (desde el punto en el cual el contador fueconfigurado a 0). El contador aparecerá también en el panelde exhibición ubicado en el frente del DVD/VCR.

2 Presione DISPLAY de nuevo. Aparecerá durante 5segundos la pantalla RELOJ. Después de los 5 segundos,sólo aparecerá la hora (el reloj deben estar configurado).(Si está mirando TV, aparecerán también el número de canaly la disponibilidad de estéreo o de segundo audio.) La horaaparecerá también en el panel de exhibición ubicado en elfrente del DVD/VCR.

3 Presione DISPLAY de nuevo para eliminar todas lasexhibiciones.

Exhibiciones del estado del VCR

• Si el canal que seleccione no estátransmitiendo, la pantalla se verá deun azul uniforme.

• Usted no puede acceder a unaexhibición de estados cuando mireuna imagen estática o durantebúsquedas hacia adelante y atrás.

• Cada vez que usted cambia de canal,los números de los canales aparecenen pantalla durante un par desegundos.

Sugerencias útiles

SELEC. IDIOMA

ENGLISHFRANCAIS

BESPAÑOL [ON]

- M E N U 1-

BPROGRAMARAUTOREPETIR [OFF]AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMASALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

PARAR

SLP 0:12:34 ESTEREO

PARAR 5:40 PMCA 02

ESTEREOSAP

SLP

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAY

OK

CLEAR

1

4

2-3

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

1-3

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 23

Page 24: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

24 Grabación de cintas de videoPara grabar un programa de televisión a un cinta de video lea ysiga los pasos indicados a continuación. Antes de comenzar, asegúrese de que el DVD/VCR se

encuentre en el modo VCR. Presione VCR para que en el frentedel DVD/VCR aparezca la luz de la VCR.

1 Encienda el televisor y sintonícelo en canal 3 o 4 oel canal de VIDEO IN. Si usted conectó el DVD/VCR altelevisor con los cables de audio y de video provistos,seleccione el canal de Ent. de Video de su televisor.Encontrará los detalles en la página 12.Si usted conectó el DVD/VCR al televisor con el cablecoaxial de RF provisto, seleccione en el televisor canal 3 (o4). Encontrará los detalles en las páginas 9 a 11.

2 Inserte una cinta con su pestaña de grabaciónintacta en el compartimiento del casete delDVD/VCR. Si diera comienzo la reproducción de la cinta,presione STOP C.

3 Presione REC MODE repetidamente hasta queaparezca brevemente en la pantalla la velocidaddeseada de la cinta (SP o SLP). Los detalles sobre lavelocidad de la cinta se pueden consultar en la página 67.

4 Para seleccionar el canal de TV a grabar presioneCH + o CH - o los botones numéricos.

5 Presione REC II para comenzar a grabar. En el panelde exhibición DVD/VCR aparecerá “REC”.

6 Para hacer una pause en la grabación, presionePAUSE kk una vez. Destellará “REC”. Para reanudar lagrabación, presione REC II o presione PAUSE kk denuevo. Reaparecerá “REC”.

7 Para detener la grabación, presione STOP CC.

Cómo evitar que se grabeLos video casetes tienen pestañas de grabación para asegurar quelas grabaciones no sean borradas accidentalmente.

1 Para evitar una grabación, quite la pestaña con undestornillador.

2 Para permitir que se grabe, cubra el agujero concinta transparente.

• Otras opciones de grabación sepueden encontrar en las páginas 25a 30.

• El VCR grabará en un volumenpreestablecido.

• Toda pause cambiara a Detenerdespués de 5 minutas para protegerel VCR y la cinta de cualquier daño.Cuando se hace una pause en unagrabación, examine el tiempo queresta de la pause con las marcas de la pantalla. Cada marca equivale a 1 minuto restante.Durante el último minuto de lagrabación con pause, la marca destellará.

• Si en la pantalla del televisor hayalgún menú, REC I no funcionaráen el control remoto. PresioneCLEAR para eliminar el menú. Luegopresione REC I. O utilice REC Iubicada en el frente del DVD/VCR.

Sugerencias útiles

1 Encienda el televisor.

2 Inserte una cinta en elDVD/VCR.

Quite lapestaña paraimpedir lagrabación.

Cubra elagujero parapermitir lagrabación.

SETUPMENU

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

6

43

47

5-6

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 24

Page 25: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Grabación de un canal mientras se mira otro 25

• Si usted utiliza una caja de TVpor cable o un receptorsatelital, tal vez no pueda mirarun canal mientras graba otro.Vea las páginas 10 a 11 paraobtener detalles.

Sugerencia útil

34

Seleccione el canal que deseamirar en el televisor.

Volver a seleccionar canal 03, 04o VIDEO IN en el televisor.

1 Presione VCR. Para grabar el canal actual, inserteuna cinta grabable y luego presione REC II.Encontrará los detalles en la página 24.

2 Presione TV/VIDEO en el control remoto una solavez para poner el DVD/VCR en la posición TV. Laindicación la luz de la VCR desaparecerá del panel deexhibición del DVD/VCR.

3 Utilice el control remoto del televisor paraseleccionar el canal que desea ver en el mismo.

4 Para retornar al canal que se está grabando, utiliceel control remoto del televisor para sintonizar alcanal 03 o 04 en el televisor. Encontrará los detalles en lapágina 9. O, si conectó el DVD/VCR al televisor con cablesde audio y video, regrese al canal correcto de Video In deltelevisor. Encontrará los detalles en la página 12.

5 Presione TV/VIDEO en el control remoto delDVD/VCR para poner el DVD/VCR en la posiciónVCR. (En el panel de exhibición del DVD/VCR apareceráde nuevo la indicación la luz de la VCR.) El canal que estásiendo grabado aparecerá en la pantalla del televisor.

6 Presione STOP CC para detener la grabación.

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

12,5

1 6

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 25

Page 26: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

26 Grabación a un toque

OTR (0:30)

SP

La Grabación a un toque (OTR) le permite configurar unagrabación temporizada de entre 30 minutos y 8 horas de duracióndel canal de TV sintonizado en ese momento.Antes de comenzar: Coloque el DVD/VCR en el modo VCR. Presione VCR para que

en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la VCR. Seleccione una velocidad de grabación (SP, SLP) presionando

REC MODE. Coloque una cinta de video en el compartimiento del casete.

Asegúrese de que la pestaña de grabación de la cinta estéintacta y de que la cinta sea lo suficientemente larga para grabarel(los) programa(s).

1 Presione VCR, y luego presione CH + o CH - o losbotones numéricos para seleccionar el canal que deseagrabar.

2 Presione REC II repetidamente hasta que aparezcaen la pantalla del televisor la longitud deseada degrabación (30 minutos a 8 horas). La grabacióncomenzará. En el panel de exhibición del DVD/VCRaparecerán “REC” y “ ”.

Detención de un OTRPara detener un OTR antes de que finalice una grabación, presioneSTOP C en el control remoto o STOP/EJECT C A en el frentedel DVD/VCR.Para cancelar el OTR pero continuar grabando, presione REC I repetidamente hasta que aparezca “GRABAR” en laesquina superior izquierda de la pantalla del televisor, ydesaparezca “ ”.

• Durante un OTR aparecerá en elpanel de exhibición el tiemporestante de grabación. PresioneDISPLAY para verlo en la pantalladel televisor.

• Para cambiar la longitud de lagrabación mientras se ejecuta unOTR, presione REC Irepetidamente.

• Un OTR no se puede pausar.• Si durante un OTR se arriba al

momento preconfigurado parauna grabación temporizada, elOTR tiene prioridad. Lagrabación temporizada no serealizará.

• Si durante un OTR se alcanza elextremo de la cinta, el VCRdejará de grabar, expulsará lacinta y pasará al modo DVD ose apagará.

• Si cuando termina un OTR hayuna o más grabacionestemporizadas en espera, elDVD/VCR se apagaráautomáticamente y aparecerá“ ” en el panel de exhibicióndel DVD/VCR para indicar queel mismo está listo ahora parauna nueva grabacióntemporizada.

Sugerencias útiles

Cuando finaliza un OTREl DVD/VCR se apagará y destellará “ ” en el panel de exhibicióndel DVD/VCR indicando que la grabación está completa, y luegopasará de nuevo al modo de reposo del temporizador. (Podrápasar automáticamente al modo DVD.) En este punto, usted nopodrá utilizar el VCR a menos que libere el DVD/VCR del modoen espera del temporizador.Para liberar el DVD/VCR del modo en espera del temporizador Si el componente DVD está activo y no hay más grabaciones

temporizadas en espera, usted puede cancelar el modo detemporizador en espera presionando TIMER SET o VCR en elcontrol remoto o presionando SOURCE o STOP/EJECT C A enel panel frontal.

Si el componente DVD no se encuentra activo, o “ ” no estádestellando pero está iluminado indicando que existen másgrabaciones temporizadas en espera, usted puede cancelar elmodo de temporizador en espera sólo presionando TIMER SETen el control remoto o presionando STOP/EJECT C A en elpanel frontal.

Luego de liberar el DVD/VCR del modo de temporizador enespera, usted lo puede utilizar como habitualmente.

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

12

1

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 26

Page 27: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Grabaciones de grabaciones (duplicación de cintas) 27

1 Efectúe las conexiones mostradas más arriba.

2 El DVD/VCR 1 reproducirá su cinta. Coloque una cintapregrabada en el compartimiento del casete delDVD/VCR 1. Presione VCR para poner el equipo enmodo VCR si fuese necesario.

3 El DVD/VCR 2 grabará su cinta. Inserte una cinta enblanco en el compartimiento del casete deDVD/VCR 2. Presione VCR para poner el equipo enmodo VCR si fuese necesario.

4 Encienda el televisor y sintonícelo en canal 03 o 04(el canal de out de RF del DVD/VCR 2). Para determinar elcanal de out del DVD/VCR, consulte el paso 4 de la página 9.

5 Apuntar el control remoto hacia el DVD/VCR 2.Presione los botones numéricos 0, 0, 1 o 0, 0, 2. (VeaSugerencias útiles a la derecha.)

6 Presione REC MODE para seleccionar SP o SLP enel DVD/VCR 2.

7 Presione simultáneamente PLAY BB (VCR) en elfrente del DVD/VCR 1 y REC II en el frente delDVD/VCR 2.Para detener la grabación, presione STOP/EJECT C A(VCR) en el DVD/VCR 2 y luego presione STOP/EJECT C A (VCR) en el DVD/VCR 1.

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

DIGITALAUDIO OUT

COAXIAL

AUDIOOUT

DVD

L

R

L

R

L

R

S-VIDEOOUT

COMPONENTVIDEO OUT

Y

CB /PB

AUDIO OUTDVD/VCR VCR

ANT - IN

ANT-OUTVIDEO OUT

AUDIO IN

VIDEO IN

CR /PR

DVD/VCR 1Equipo quereproduce

DVD/VCR 2 Equipo que graba

1. Cable de audio provenientes de los conectores hembra AUDIO OUT (rojo y blanco) delDVD/VCR 1 que van a los conectores hembra AUDIO IN de DVD/VCR 2

3. Cable coaxial de RF proveniente del conectorhembra ANT-OUT (Out de antena) delDVD/VCR 2 que va al conector hembraANTENA IN del televisor

• Si usted utiliza los conectoreshembra AUDIO IN y VIDEO INde la parte posterior delDVD/VCR 2, presione losbotones numéricos 0, 0, 1 en elpaso 5. En la pantalla del televisoraparecerá L1.

• Si usted utiliza los conectoreshembra AUDIO IN y VIDEO INdel frente del DVD/VCR 2, en elpaso 5 presione los botonesnuméricos 0, 0, 2. En la pantalladel televisor aparecerá L2.

• La grabación no autorizada deprogramas de televisión, cintas devideo u otros materialesprotegidos por copyright puedeinfringir los derechos de lospropietarios del copyright yviolar leyes de protección de lapropiedad intelectual.

• Si un programa tiene protecciónde copyright, tal vez no se lopueda grabar con claridad.

Sugerencias útiles

Estas instrucciones le mostrarán la manera de copiar cintas de video. La ilustración utiliza dos equiposDVD/VCR. Otros VCR o camcorders pueden funcionar de manera diferente.

2. Cable de video proveniente delconector hembra amarillo VIDEOOUT del DVD/VCR 1 que va alconector hembra VIDEO IN delDVD/VCR 2

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 27

Page 28: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

28 Grabación con temporizadorSiga los pasos detallados a continuación para programar el VCR del DVD/VCR demodo que grabe programas de TV mientras usted no se encuentra en su casa.Antesde comenzar: Configure los canales de TV en el DVD/VCR. Encontrará los detalles en la página 21. Configure el reloj. Encontrará los detalles en la página 22. Coloque una cinta en el compartimiento del casete del DVD/VCR.Asegúrese de

que la pestaña de grabación de la cinta esté intacta y de que la cinta sea losuficientemente larga para grabar el(los) programa(s).

Presione VCR para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la VCR.

1 Presione DISC/VCR MENU para que aparezca MENU1.

2 Presione KK o LL para seleccionar PROGRAMAR. Luego, presione BB .Los números de los programas que no tengan almacenada una grabacióntemporizada destellarán.

3 Presione KK o LL para seleccionar un programa vacío. Luego,presione BB .

PROGRAMA 12345678FECHAHORA INICIOHORA FINALCANALVELOCIDAD

PROGRAMAR

NUMERO DE PRG. 1FECHA – – / – –HORA INICIO – – : – – – –HORA FINAL – – : – – – –CANAL – –VELOCIDAD – –

• Usted no puede acceder al menúPROGRAMAR en el paso 2 si elreloj no está configurado.Aparecerá el menú AJUSTE DERELOJ. Para configurar el reloj sigalos pasos detallados en la página22.

• La grabación DIARIA sólo se puedeefectuar para programas que setransmitan de lunes a viernes. Siusted selecciona DIARIAMENTE enel paso 4 y luego ingresa un sábadoo un domingo como FECHA en elpaso 5, el programa elegido no serágrabado. El VCR modificará la fechade grabación y grabará un programadiferente del que usted quería.

• Si está grabando desde otrosequipos, en el paso 8 configureCANAL a L1 or L2. Si ustedconectó los otros equipos devideo a los conectores hembra deAUDIO y VIDEO del frente delDVD/VCR, seleccione L2. Si ustedconectó los otros equipos devideo a los conectores hembraAUDIO IN y VIDEO IN de laparte posterior del DVD/VCR,seleccione L1.

• Ingrese la información mientras elespacio está parpadeando.

Sugerencias útiles

4 Presione KK o LL para seleccionar NORMAL, DIARIO o SEMANAL.Luego, presione BB. NORMAL: El VCR grabará un programa de TV en cualquier día que usted

elija, hasta con 12 meses de anticipación. DIARIO: El VCR grabará un programa de TV a la misma hora en el mismo

canal todos los días, de lunes a viernes. SEMANAL: El VCR grabará un programa de TV a la misma hora en el

mismo canal cada semana, por ejemplo, cada lunes.

5 Para ingresar la fecha de grabación, presione KK o LL hasta queaparezca el mes. Luego, presione BB.Después, presione KK o LL hasta que aparezca el día. Luego,presione BB. Aparecerá el día de la semana. No se puede grabar con unaanticipación mayor que un año.

6 Para ingresar la hora de inicio de la grabación, presione KK o LL hasta queaparezca la hora. Presione BB. Presione KK o LL hasta que aparezca elminuto. Presione BB.Finalmente, presione KK o LL para indicar una AM o una PM. Al ladode la hora de inicio destellarán AM o PM.Presione B.

7 Repita el procedimiento del paso 6 para configurar la hora de lafinalización de la grabación.

8 Presione KK o LL hasta que aparezca el número de canal.Luego, presione BB. Si usted está utilizando una conexión convencional por antena o TV por

cable (tal como se muestra en la página 9), seleccione el canal delprograma de TV que desea grabar.

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

12-8

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 28

Page 29: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Grabación con temporizador (continuación) 29

Cancelación de una grabación temporizadaantes de que la misma comience

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENU para queaparezca MENU1.

2 Presione KK o LL para seleccionar PROGRAMAR, y luego presione BB.

3 Presione KK o LL para buscar el programa que desea cancelar.

4 Mientras el número de programa está destellando, presioness para borrar toda la información concerniente al mismo.

5 Presione CLEAR para eliminar el menú.

9 Presione KK o LL para seleccionar una velocidad de cinta para lagrabación. Al lado de su selección aparecerá la flecha respectiva. Lavelocidad seleccionada destellará al lado de VELOCIDAD. Los detallessobre la velocidad de la cinta se pueden consultar en la página 67.Para completar la programación del temporizador usteddebe seleccionar la velocidad de grabación.

Si usted está grabando desde otros equipos, seleccione L1 o L2. Paradeterminar L1 o L2, consulte las sugerencias útiles en la página 28.

Si usted está utilizando una caja de TV por cable o un receptor satelital,seleccione el canal de salida de los mismos (03 o 04). Luego, en la cajade TV por cable o el receptor satelital, seleccione el canal que deseagrabar. Para la grabación temporizada deje la caja de TV por cable /receptor satelital encendidos. Encontrará los detalles en la página 10.

10Presione CLEAR para eliminar el menú.

11Presione TIMER SET. En algunos casos, el DVD/VCR pasará a encambio al modo DVD. Durante una grabación temporizada ustedpuede utilizar el reproductor de DVD.Si desea utilizar el VCR hasta el momento de la grabación, no presioneTIMER SET sino hasta unos pocos minutos antes de que debacomenzar la grabación. O presione TIMER SET sólo cuando sepa que yano va a utilizar el VCR (hasta después de la grabación). Cuando “ ” estéiluminado (no destellando), usted no puede poner el DVD/VCR en modoVCR presionando VCR o SOURCE. Usted debe primero presionar TIMERSET en el control remoto o STOP/EJECT C A en el panel frontal paracancelar momentáneamente la grabación temporizada.En ese momento recién podrá utilizar de nuevo las funciones del VCR.

NUMERO DE PRG. 1FECHA 0 5 / 0 3 MIEHORA INICIO 0 7 : 3 0 P MHORA FINAL 0 8 : 3 0 P MCANAL 16VELOCIDAD S P

BSPSLP

PROGRAMA NORMAL

Cuando una grabación temporizada finalizaEl DVD/VCR se apagará y destellará “ ” en el panel de exhibición delDVD/VCR indicando que la grabación está completa, y luego pasará denuevo al modo de reposo del temporizador. (Podrá pasar automáticamenteal modo DVD.) En este punto, usted no podrá utilizar el VCR a menos quelibere el DVD/VCR del modo en espera del temporizador.Para liberar el DVD/VCR del modo en espera del temporizador Si el componente DVD está activo y no hay más grabaciones temporizadas en

espera, usted puede cancelar el modo de temporizador en espera presionandoTIMER SET o VCR en el control remoto o presionando SOURCE oSTOP/EJECT C A en el panel frontal.

Si el componente DVD no se encuentra activo, o “ ” no está destellando peroestá iluminado indicando que existen más grabaciones temporizadas en espera,usted puede cancelar el modo de temporizador en espera sólo presionando TIMERSET en el control remoto o presionando STOP/EJECT C A en el panel frontal.

Luego de liberar el DVD/VCR del modo de temporizador en espera,usted lo puede utilizar como habitualmente.

• Para detener una grabación temporizadaya iniciada, presione STOP/EJECT C Aen el frente del DVD/VCR. (Usted nopuede detener una grabacióntemporizada ya iniciada con STOP C enel control remoto.)Hallará más sugerencias útiles en lapágina 69.

• Para modificar alguna informaciónincorrecta, presione s o B paraseleccionar el elemento que deseamodificar. Presione K o L para corregirla información.

• Si cuando usted presiona TIMER SET nohay una cinta en el VCR,“ ” destellará.Inserte una cinta.

• Si cuando termina una grabacióntemporizada hay una o más grabacionestemporizadas en espera, el DVD/VCR seapagará automáticamente y aparecerá“ ” en el panel de exhibición delDVD/VCR para indicar que el mismoestá listo ahora para una nueva grabacióntemporizada.

Sugerencias útiles

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

9

11

10

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 29

Page 30: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

30 Duplicación de DVD a cinta de videoPara copiar un DVD a una cinta de video siga los siguientes pasos.Esto será posible sólo si el DVD no está protegido contracopia.Antes de comenzar: Coloque una cinta de video en el compartimiento del casete.

Asegúrese de que la pestaña de grabación de la cinta estéintacta y de que la cinta sea lo suficientemente larga para grabarel DVD.

Coloque el DVD que desea copiar en la bandeja de discos. Presione VCR para que en el frente del DVD/VCR aparezca la

luz de la VCR. Encienda el televisor y sintonícelo en canal 3, 4, o su in de

video.

1 Apunte el control remoto hacia el DVD/VCR. Presione losbotones numéricos 0, 0, 3. En la pantalla del televisoraparecerá DISC.

2 Presione REC MODE repetidamente hasta queaparezca brevemente en la pantalla la velocidaddeseada de la cinta (SP o SLP). Los detalles sobre lavelocidad de la cinta se pueden consultar en la página 67.

3 Presione REC II para comenzar a grabar. En el panel deexhibición aparecerá “REC”.

4 Presione DVD. Presione PLAY BB para reproducir eldisco.

5 Para pausar la grabación, presione VCR y luegopresione PAUSE kk una sola vez. Destellará “REC”. Parareanudar la grabación, presione REC II o presionePAUSE kk de nuevo. Reaparecerá “REC”.

6 Para detener la grabación, presione VCR y luegopresione STOP CC.

DISC

• Durante una duplicación deDVD a cinta de video no esposible una grabacióntemporizada.

• Usted no podrá copiar un DVDa una cinta de video si estáutilizando barrido progresivo.Encontrará los detalles en lapágina 14.

Sugerencias útiles

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

12

5,6

53,5

4

6

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 30

Page 31: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Configuración manual del sistema de programación VCR Plus+® 31Para que el sistema de programación VCR Plus+ funcione correctamente, debe asignar los canales deusuario correctos a los canales de la guía dados a cada estación de TV/CATV. Para hacerlo, siga estos pasos.

1 Primero, rellene los recuadros de esta página.Dado que los números de canal de las estaciones que usted recibe pueden no ser los mismos quelos números de estación, y dado que los números de canal varían según el lugar, debe programar elVCR con la información local de canales. Para rellenar los recuadros, necesitará 1) una lista decanales de cable, si procede (puede solicitar uno a su empresa de cable), y 2) un gráfico que muestrelos números de canal de VCR Plus+ (canales de la guía), que puede encontrar en su guía de TV o enla programación de TV de su periódico local.NOTA: Si está usando un descodificador de cable/DBS, el canal del usuario debe ser 3 o4 (el canal de salida del descodificador de cable/DBS) por cada canal de la guía.

CanalesLetras de

identificaciónde estación

CANAL DE GUIACANAL DEUSUARIO

CanalesLetras de

identificaciónde estación

CANAL DE GUIACANAL DEUSUARIO

Las instrucciones continúan en la página siguiente.

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 31

Page 32: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

8

2 Ahora, compare los números de canal que ha escrito en lascolumnas CANAL DE GUIA y CANAL DE USUARIO. Paralas estaciones cuyos canales de guía y usuario no coinciden,usted debe indicar al VCR los canales de guía y usuariosiguiendo los pasos 3-7.

3 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENUrepetidamente hasta que aparezca MENU2.

4 Presione K o L para seleccionar AJUSTE DECANALE GUIA, y luego presione B.

5 Presione los botones numéricos, K o L hasta queaparezca el número de canal de la guía. Entonces,presione B.

6 Presione los botones numéricos, KK o LL hasta queaparezca el número de canal de usuario que desea.Si tiene una antena, escoja los canales 2-69. Si tiene TV porcable, escoja canales 1-125. Si usted desea seleccionar laentrada de línea 1 o 2 (L1 o L2), presione 0, 0, 1 o 0, 0, 2en el mando a distancia. Presione para retroceder un paso desde el paso actual.

7 Presione BB para memorizar los canales de guía yusuario que ha ingresado. Para establecer más canalesde guía y usuario, repita los pasos 5-7.

8 Presione CLEAR para eliminar el menú.

- M E N U 2 -

BAJUSTE DE CANAL GUIALISTA DE CANALES GUIA

AJUSTE DE CANAL GUIA

CANAL DE GUIA 25CANAL DE USUARIO _ _

32 Configuración manual del sistema de programación VCR Plus+® (continuación)Examine las listas en página 31.

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

3

4-7

5-6

• Para comprobar un canal deusuario, presione DISC/VCRMENU hasta que aparezcaMENU2. Presione K o L paraseleccionar LISTA DE CANALESGUIA, y presione B. Si el canalno está en la pantalla, presione Bhasta llegar a la página correcta.

• Para eliminar un canal de usuario,presione . Un par de númerosparpadearán. Presione K o Lhasta que los númerosparpadeen. Presione paraeliminar el canal de usuario.Presione CLEAR para eliminar elmenú.

• Para corregir un canal de la guía,repita los pasos 3-5 de esta pági-na. Presione entonces K, L o losbotones numéricos para ingresarel número correcto. Presione B,y CLEAR para eliminar el menú.

Sugerencias útiles

Instrucciones continuadas desde la página anterior.

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 32

Page 33: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Grabación con temporizador con el sistema de programación VCR Plus+ 33

• El número ingresado puedeparpadear en la pantalla despuésdel paso 3 si usted ingresa unnúmero de programaciónPlusCode incorrecto (porejemplo, si es demasiado corto).Aparecerá la pantalla anterior.Ingrese el número deprogramación PlusCode correcto.

• Si el número que ha ingresadoparpadea en la pantalla despuésdel paso 3, la grabación contemporizador que acaba deprogramar y otra grabación contemporizador se superponen. Lagrabación con temporizadoractual no se efectuará.

• Usted puede usar el sistema deprogramación VCR Plus+ paragrabar programas por canales decable hasta el canal 125.

• Si la energía eléctrica falla durantemás de 30 segundos, se borraránlas grabaciones programadas.

Sugerencias útiles

VCR Plus+ system

PlusCode No. : – – – – – – – –

VCR Plus+ system

PlusCode No. : 1 2 3 4 5 – – –

Este DVD/VCR está equipado con el sistema de programación VCRPlus+.Siga estos pasos para configurar una grabación con temporizadorcon los números de programación PlusCode en su guía de TV.Antes de comenzar: Configure los canales en el VCR (página 21). Configure los números de canales VCR Plus+ y cable/TV

(páginas 31-32). Ajuste el reloj (página 22). Ponga una cinta en el VCR.

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

1 2-3

4

3

1 Presione VCR.

2 Presione VCR Plus+.

3 Presione los botones numéricos para ingresar elnúmero de programación PlusCode del programaque desea grabar.Luego, presione VCR Plus+.

4 Presione K o L para seleccionar una grabaciónNORMAL, DIARIO o SEMANAL. Entonces, pre-sione B. NORMAL: El VCR grabará un programa de TV en

cualquier día que usted escoja, hasta dentro de 12 meses. DIARIO: El VCR grabará un programa todos los días de

lunes a viernes, siempre a la misma hora y por el mismotiempo.

SEMANAL: El VCR grabará un programa en el mismodía, a la misma hora, y durante el mismo tiempo cadasemana.

Las instrucciones continúan en la página siguiente.

VCR Plus+ system

B NORMALDIARIOSEMANAL

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 33

Page 34: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

5 Presione K o L que aparezca el canal deseado.Luego, presione B. Si está usando una conexión estándar de antena/TV por

cable (según se indica en la página 9), seleccione el canaldel programa de TV que desea grabar.

Si está grabando de otros equipos, seleccione L1 o L2. Paradeterminar L1 o L2, consulte las sugerencias útiles enpágina 28.

Si está usando un descodificador de cable/receptor satelital,seleccione el canal de salida de ese dispositivo (03 o 04).Luego, en el descodificador de cable/receptor satelital,seleccione el canal que desea grabar. Deje el descodificadorde cable/receptor satelital encendido para la grabación contemporizador. Encontrará los detalles en la página 10.

El canal establecido aquí será memorizado como el canalde usuario para la estación que usted ha seleccionado en eldescodificador de cable/receptor satelital, y guardadoautomáticamente en el LISTA DE CANALES GUIA.

6 Presione K o L hasta que aparezca la velocidad decinta deseada. (Ejemplo: SP) Hay casos en que la infor-mación de programación no coincide con su área geográfi-ca. Si aparece información incorrecta, seleccione el númeroque desea cambiar usando s. Luego, ingrese los númeroscorrectos usando K o L.

7 Presione CLEAR.

8 Presione TIMER SET. El DVD/VCR se apagará y “ ”aparecerá en el panel frontal del DVD/VCR. En algunoscasos, el DVD/VCR pasará a modo DVD. Usted puede usarel reproductor de DVD durante una grabación con tempo-rizador. Si desea usar el VCR hasta que llegue el momentode la grabación, no presione TIMER SET hasta unos minutosantes de que deba iniciarse la grabación. O presione TIMER SET sólo cuando usted sepa que ya no usará más elVCR (hasta después de la grabación). Cuando “ ” estáencendido, no puede poner el DVD/VCR en modo VCRpresionand VCR o SOURCE. Debe pulsar TIMER SETprimero para cancelar temporalmente la grabación contemporizador. Entonces, se pueden usar nuevamente lasfunciones del VCR.

Instrucciones continuadas desde la página anterior.

34 Grabación con temporizador con el sistema de programación VCR Plus+ (continuación)

PROGRAMA NORMAL

NUMERO DE PRG. 1FECHA 05/07 DOMHORA INICIO 07:30 PMHORA FINAL 08:30 PMCANAL B16VELO CIDAD SP

SPSLP

PROGRAMA NORMAL

NUMERO DE PRG. 1FECHA 05/07 DOMHORA INICIO 07:30 PMHORA FINAL 08:30 PMCANAL 16VELO CIDADBSP

SPSLP

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

5,6

8

7

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 34

Page 35: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Si desea grabar programas mediante un descodificador decable/DBS usando el sistema de programación VCR Plus+,debe:- usar la conexión ilustrada en la página 9.- asigne 03 o 04 como el canal de usuario para todos los canales

de guía.- ponga el descodificador de cable/DBS en el canal desea grabar, y

déjelo encendido para la grabación con temporizador.

Presione TIMER SET para la grabación.

Inserte una cinta en el VCR.Deje el descodificador de

cable/DBS encendido (si procede).

Grabación con temporizador con el sistema de programación VCR Plus+ (continuación) 35

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 35

Page 36: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Para reproducir una cinta de video repetidamente siga los pasosdetallados a continuación.

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENU paraque aparezca MENU1.

2 Presione KK u LL para seleccionar AUTOREPETIR.

3 Presione BB para que ON aparezca junto aAUTOREPETIR. La reproducción de la cinta comenzaráinmediatamente. En la pantalla del televisor aparecerábrevemente AUTOREPETIR. (Si usted está avanzando orebobinando rápidamente la cinta, presione CLEAR para

eliminar el menú, y luegopresione PLAY B para comenzarla reproducción de la cinta.) Lacinta se reproducirá hasta el final,se rebobinará y luego sereproducirá de nuevo. (Mientrasla cinta se rebobine aparecerá enla pantalla la programación deTV.)

Contador de cinta

• Usted puede únicamenteconfigurar el contador a 0 en unasola ubicación a la vez. Siconfigura el contador a 0 en unasegunda ubicación, se borrará laconfiguración anterior.

• Si usted retira la cinta, cada vezque vuelva a insertar la cinta elcontador se reinicializará a 0 enel punto en el cual usted detuvola reproducción la última vez.

Sugerencias útiles

PARAR

SLP 1 : 23 : 45 ESTEREO

Siga los pasos detallados a continuación para reinicializar a 0 elcontador de cinta en tiempo real del VCR en una posición de lacinta a la que desee referirse más tarde.

1 Presione VCR, y luego reproduzca, avancerápidamente o rebobine una cinta hasta el lugar alque desearía referirse más adelante. Presione STOP CC para detener la cinta.

2 Presione DISPLAY para ver exhibido el estado.

3 Mientras el contador esté exhibido en la pantalla,presione CLEAR para reinicializar el mismo a 0.

PARAR

SLP 0 : 00 : 00 ESTEREO

4 Cuando usted quiera más adelante retornar a esepunto de la cinta, presione DISPLAY para que puedaver el contador (mientras la reproducción de la cintase encuentra detenida). Presione REW hh oFFW gg.A medida que la cinta avanza o retrocede, observe elcontador. Cuando el mismo llegue a 0, presione PLAY BB para reproducir la cinta.

• Para cancelar AUTOREPETIR, sigalos pasos 1 y 2. En el paso 3,presione B para que OFF aparezcaal lado de AUTOREPETIR.Presione CLEAR.

Sugerencia útil

- M E N U 1-

PROGRAMARBAUTOREPETIR [ON]

AJUSTE CANALAJUSTE DE RELOJSELEC. IDIOMA SALIDA DEL AUDIOTV ESTEREO [ON]SAP

36 Reproducción repetitiva

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

OK

1

2-3

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT +

CLEAR

1

3

1,42,4

1

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 36

Page 37: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Búsqueda por tiempoPara buscar hacia adelante o hacia atrás en una cinta una longitud específicade tiempo, siga los pasos detallados a continuación. Debe haber una cintacolocada en el compartimiento del casete.

1 Presione VCR y luego presione SEARCH repetidamentehasta que aparezca la pantalla BUSCA HACIA HORA .

• La búsqueda por tiempo y labúsqueda indizada no seencuentran disponibles duranteuna grabación.

• Para eliminar la exhibición de unabúsqueda, presione CLEAR.

• Para cancelar una búsqueda,presione STOP C .

Sugerencias útiles

Búsqueda indizadaAl comienzo de cada grabación se efectúa automáticamente una marca de índice.Esencialmente, una marca de índice es un “marcador.” Encuentre el comienzo deuna grabación llevando a cabo los siguientes pasos.

1 Presione VCR y luego presione SEARCH repetidamente hastaque aparezca la pantalla BUSCA HACIA INDICE.

2 Dentro de los 30 segundos siguientes, presione KK o LL hasta queaparezca debajo de BUSCA HACIA INDICE la cantidad de programasque desea skip. Incluya en esa cantidad el programa corriente.

3 Dentro de los 30 segundos siguientes, presione ss (para unabúsqueda hacia atrás) o BB (para una búsqueda hacia adelante). Cuandola cinta termine de rebobinarse o avanzar, comenzará la reproducción.Durante la búsqueda, los números de los programas que aparecendebajo de BUSCA HACIA INDICE aparecerán en forma descendente.Si durante la búsqueda se alcanzara el final de la cinta, la búsqueda cesaráy la cinta podría rebobinarse. Encontrará los detalles en la página 38.Las grabaciones deberán ser de por lo menos 1 minuto de duración enla velocidad SP, de 2 minutos en la LP y de 3 minutos en la SLP. De locontrario, la marca de índice no estará disponible. Los detalles sobre lasvelocidades de grabación de las cintas se pueden encontrar en la página 67.

2 Dentro de los 30 segundos siguientes, presione KK o LL hasta queaparezca la longitud de tiempo deseada. O presione y mantengapresionado K o L hasta que se alcance la longitud de tiempo deseada.Usted puede configurar una búsqueda por tiempo de para hasta 9 horasy 59 minutos (9:59).

3 Dentro de los 30 segundos siguientes, presione ss (para unabúsqueda hacia atrás) o BB (para una búsqueda hacia adelante). El VCRcomenzará a rebobinar o avanzar rápidamente la cinta. Cuando la cintatermine de rebobinarse o avanzar rápidamente la cantidad de tiempoque usted especificó, comenzará la reproducción.Durante la búsqueda el conteo de tiempo mostrado debajo de BUSCABUSCA HACIA HORA irá disminuyendo.Si durante la búsqueda se alcanzara el final de la cinta, la búsqueda cesaráy la cinta podría rebobinarse. Encontrará los detalles en la página 38.

BUSCA HACIA HORA

- : - -

BUSCA HACIA INDICE

– –

Búsqueda por tiempo, búsqueda indizada 37

TIMER SET

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

OK

1

2-3

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

OK

1

2-3

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 37

Page 38: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Antes de comenzar, presione VCR para que La luz del VCRaparezca en el frente del DVD/VCR.

Búsqueda hacia adelante y atrás (SP/LP/SLP)/Búsqueda de velocidad súper alta (LP/SLP)

1 Durante la reproducción de una cinta, presione ylibere FFW g o REW h. Dará comienzo unabúsqueda rápida de imágenes hacia adelante o hacia atrás.Presione FFW g o REW h, y luego presiónelootra vez. La velocidad de la búsqueda aumentará.Presionando repetidamente FFW g o REW h sealternará entre una búsqueda convencional y una de altavelocidad.

2 Para retornar a la reproducción normal, presionePLAY BB.

Visualización de una imagen estática

1 Durante la reproducción de una cinta, presionePAUSE kk. En la pantalla aparecerá una imagen estática.

2 Para avanzar la imagen estática un cuadro por vez,presione PAUSE kk repetidamente.

3 Para liberar lo imagen estática y retornar a lareproducción, presione PLAY BB.

• El modo imagen estática pasarán almodo Detener después de 5 minutospara proteger de daños al DVD/VCRy a la cinta.

• SP/LP/SLP significa que esta función sepodrá utilizar con cintas grabadas enreproducción convencional,reproducción larga o reproducciónsúper larga. LP/SLP significa que estafunción se podrá utilizar con cintasgrabadas en reproducción larga oreproducción súper larga. Se podránencontrar detalles sobre la velocidadde las cintas en la página 67.

Sugerencias útiles

Funciones de operación automáticaEn el modo VCR se proveen las siguientes funciones de cinta. Si fuera necesario, presione VCR para que en el frente del DVD/VCR aparezcala luz de la VCR.

Reproducción automáticaCuando usted coloca una cinta en el DVD/VCR, el mismo se encenderá. Si falta la pestaña de grabación de la cinta, comenzará lareproducción de la misma.Si está configurada una grabación temporizada y “ ” está parpadeando en el panel de exhibición, cuando se inserte una cinta con lapestaña de grabación intacta el equipo no se encenderá automáticamente.Si está configurada una grabación temporizada y “ ” está parpadeando en el panel de exhibición, el DVD/VCR expulsará la cinta si a lamisma le falta la pestaña de grabación.

Rebobinado automático y expulsiónCuando una cinta se reproduce, se avanza de manera rápida o se graba hasta su final, la misma se rebobinará hasta el principio, se detendráy será expulsada automáticamente. Este mecanismo no tiene lugar si está ON AUTOREPETIR. Encontrará los detalles en la página 36.

Expulsión de cintasUna cinta puede ser expulsada con el DVD/VCR encendido o apagado (pero el DVD/VCR debe estar enchufado al tomacorriente).Si está configurada una grabación temporizada y aparece “ ” en el panel de exhibición, presione TIMER SET en el control remoto oSTOP/EJECT C A en el panel frontal para cancelar el modo de temporizador en espera, y luego presione STOP/EJECT C A para retirar lacinta. Recuerde insertar una cinta y presione TIMER SET para reinicializar la grabación con temporizador.

Ajuste automático del seguimientoEl VCR ajusta automáticamente el seguimiento para brindarle la mejor calidad de imagen posible. Con algunas grabaciones, sin embargo,usted puede obtener una imagen mejor utilizando seguimiento manual.

Seguimiento manualPara ajustar manualmente el seguimiento durante la reproducción normal de una cinta de video, presione CH + o CH - en el controlremoto. El seguimiento retornará a seguimiento automático cuando usted presione STOP C o inserte una cinta.Usted también puede presionar CH + o CH - para eliminar temblequeo vertical en una imagen estática.

38 Reproducción con efectos especiales

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT +

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 38

Page 39: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Para reproducir programas en estéreo, conecte el DVD/VCR a un equipo estéreo o un televisor tal como se describeen las páginas 12 a 13. Para ello utilice los conectores hembra rojo y blanco AUDIO OUT del DVD/VCR.

Su DVD/VCR puede reproducir cintas grabadas en estéreo Hi-Fi (alta fidelidad), que produce un sonido claro y nítido en loscanales de audio izquierdo y derecho. Su DVD/VCR puede también reproducir cintas grabadas con un segundo audio(generalmente, eso significa que su programa está grabado en un segundo idioma). Por supuesto, su DVD/VCR reproducirátambién cintas grabadas en sonido monaural (una sola fuente).Su DVD/VCR también grabará en un video casete en estéreo Hi-Fi o en segundo audio, de modo que cuando reproduzcaesa cinta en el DVD/VCR, la misma estará en estéreo o segundo audio.Lea las instrucciones presentes en esta página para familiarizarse con las configuraciones del estéreo y el segundoaudio.Luego siga las instrucciones para grabar en estéreo o segundo audio, o siga las instrucciones para reproducir cintasgrabadas en estéreo Hi-Fi.

Comprensión de las pantallasCuando usted mire canales de TV por el DVD/VCR, cuando presione DISPLAY dos veces aparecerán partes de la pantallamostrada a debajo.

Si aparecen SAP o ESTEREO, el programa está disponible en segundo audio oestéreo.Aún si un programa está disponible en segundo audio o estéreo, usted debeprogramar el DVD/VCR para recibir o grabar el mismo.Esta pantalla no se encuentra disponible durante la reproducción de una cinta.

PARAR 5:40 PMCA 02

ESTEREOSAP

SLP

Sonido de televisión multicanalPara configurar el DVD/VCR para recibir programas en estéreo o segundo audio, siga estos pasos.

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENUpara que aparezca MENU1.

2 Presione KK o LL para seleccionar TV ESTEREO oSAP (Programa con segundo audio). Presione BB paraque aparezca ON al lado del su selección.

3 Para eliminar el menú presione DISC/VCR MENU.

Estéreo Hi-FiLas emisiones con sistema sonido de televisión multicanal segraban en estéreo Hi-Fi. Para reproducir en estéreo Hi-Fi lascintas grabadas en estéreo Hi-Fi, siga estos pasos.

1 Presione VCR y luego presione DISC/VCR MENUpara que aparezca MENU1.

2 Presione KK o LL para seleccionar SALIDA DELAUDIO. Luego, presione BB.

3 Presione KK o LL para seleccionar ESTEREO. Al ladode ESTEREO aparecerá ON.

4 Para eliminar el menú presione DISC/VCR MENU.

• Usted sólo puede recibir y grabar enestéreo o segundo audio programas quesean transmitidos en estéreo o segundoaudio. Usted sólo puede reproducir unacinta en estéreo o segundo audio si lamisma fue grabada en estéreo o segundoaudio. Consulte arriba para determinar siel programa está en estéreo o en segundoaudio.

• Si SAP está ON pero el programa no estáemitido en segundo audio, usted escucharáy grabará el programa en audio normal.

• Los programas son grabados tanto ensonido estéreo Hi-Fi como en sonidomonaural (un solo-canal).

• El nivel de audio de una cinta grabada enestéreo Hi-Fi diferirá del nivel de audio deuna cinta no grabada en estéreo Hi-Fi.

• Si desea una reproducción de audiomonaural, usted puede cambiar a MONO.Siga los pasos 1 y 2, y luego presione K oL para seleccionar MONO en el paso 3.Presione DISC/VCR MENU. ESTEREOdesaparecerá de la pantalla de estado.

• Si usted reproduce cintas que no son Hi-Fimientras SALIDA DEL AUDIO estáconfigurada a ESTEREO, no apareceráESTEREO en la pantalla de estado. La cintase reproducirá en sonido monaural.Consulte las notas las adicionales enla página 70.

SALIDA DEL AUDIO

B ESTEREO [ON]

MONO

Sugerencias útiles

Sonido de televisión multicanal/Estéreo Hi-Fi 39

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAY

OK

1,3-4 2,3

E8A21UD_SP1 5/29/06 3:17 PM Page 39

Page 40: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Utilización del menú TítuloAlgunos discos DVD tienen un menú Título, que lista los títulosdisponibles en el DVD. Utilice el menú Título para reproducir untítulo específico.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de laDVD.

2 Presione TITLE. Aparecerá el menú Título.Si no hay disponible un menú Título, puede aparecer la “X”en la pantalla del televisor. O, si el DVD sólo tiene un menúprincipal de disco tal como se describe más arriba, elmismo puede aparecer cuando usted presione TITLE.

3 Presione K, L, s, o B para seleccionar un título, yluego presione OK. La reproducción comenzará con eltítulo que usted seleccionó.

• Los menús varían entre discos. Paraobtener detalles consulte laliteratura que acompaña al disco.

• No todos los discos DVD tienenmenús de disco o de títulos.

• Algunos discos DVD puedendenominar “escenas” a los capítulos.Algunos discos DVD puedendenominar “índice de escenas” almenú de Título.

• TITLE no estará activo con todos losdiscos DVD.

Sugerencias útiles

Menús de discos DVDAlgunos discos DVD contienen menús que describen el contenidodel disco o permiten personalizar la reproducción de los mismos.Por ejemplo, el menú puede ofrecer selecciones de idiomas desubtítulos, comentario del director o reproducción de pistas desonido. Para utilizar el menú del DVD y seleccionar funciones dereproducción, siga estos pasos.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de laDVD.

2 Presione DISC/VCR MENU. Aparecerá el menúprincipal del disco DVD.

3 Presione KK, LL, ss, o BB para seleccionar un elemento,y luego presione OK. Continúe con este proceso paraconfigurar todas las funciones que desee.

Función de control de reproducción (PBC) Cuando se reproduzca un CD de video con PBC (control dereproducción), usted puede utilizar menús interactivos (porejemplo, listas de reproducción) en la pantalla del televisor. Paraobtener más detalles sobre el PBC consulte las instrucciones queacompañan a su CD de video.Algunas operaciones no pueden ser efectuadas a menos que lafunción PBC se cancele momentáneamente.

Cancelación y recuperación de la función PBC

1 Mientras la reproducción está detenida, presione losbotones numéricos para ingresar un número depista.La función PBC estará ahora cancelada y comenzará lareproducción del CD de video.

2 Para recuperar la función PBC, presione STOP C

dos veces y luego presione PLAY B.Aparecerá en la pantalla del televisor el menú título.

40 Menús, función de control de reproducción (PBC)

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

123

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

REPEAT +REPEATA-B -

CLEAR

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

OK

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

1

3

22

1

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 40

Page 41: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de laDVD.

2 Durante la reproducción, presione FFW gg oREW hh en el control remoto. Durante la reproducción de un DVD, cuando se presiona

FFW g o REW h la imagen avanzará o retrocederáa aproximadamente 2, 8, 20, 50 o 100 veces la velocidadnormal. La velocidad puede variar según sea el disco.g 1, g 2, g 3, g 4, o g 5 apareceránbrevemente en la pantalla del televisor para indicarbúsquedas hacia adelante. O, h 1, h 2, h 3,h 4,o h 5 indicarán búsquedas hacia atrás.Para la reproducción de discos DVD, durante la búsquedael sonido será silenciado.

Para la reproducción de discos CD de video, discos CDde audio, MP3,Windows Media™ Audio o DivX®, cuandose presiona FFW g o REW h la imagen o el sonidoavanzarán o retrocederán a aproximadamente 2, 8 o 30veces la velocidad normal. La velocidad puede variarsegún sea el disco.g 1, g 2, o g 3, aparecerán brevemente en lapantalla del televisor para indicar búsquedas haciaadelante. O h 1, h 2, o h 3 indicarán unabúsqueda hacia atrás.Para la reproducción de discos CD de audio, MP3,Windows Media™ Audio, durante la búsqueda el sonidoserá intermitente.

3 Presione PLAY BB para retornar a la reproducciónnormal.

La Reproducción rápida con voz está disponible únicamente durante lareproducción en los discos grabados en el formato Dolby Digital(excepto para los archivos DivX®). La Reproducción rápida con vozreproduce a velocidad levemente más rápida o más lenta manteniendo almismo tiempo la calidad del sonido igual que en la reproducción normal.

1 Durante la reproducción, presione MODE.Aparecerá la configuración vigente.

2 Presione OK para alternar entre (x1,3), (x0,8) yOFF.

: Reproduce aproximadamente a 1,3 veces la velocidad normal.: Reproduce aproximadamente a 0,8 veces la velocidad normal.

OFF : Reproduce sin efectos.

3 Para reanudar la reproducción normal, presione PLAY B.

E 1

Ejemplo: reproducción de un DVDhacia atrás a una velocidad dos vecessuperior a la velocidad normal dereproducción.

• Si usted utiliza FFW g oREW h durante una Doblereproducción, reproducción deJPEG quedará en pause.

• La calidad de imagen de losarchivos DivX® en retrocesorápido es inferior que en avancerápido.

• En algunos archivos DivX®, elavance rápido/retroceso rápidopuede no funcionar.

Sugerencias útiles

• Durante Reproducción rápida con voz;- los parámetros de Idioma del

audio, Nivel de negro ySonido envolvente virtual nopueden ser modificados.

- el Sonido envolvente virtualno funcionará.

- el sonido PCM será emitido sise utiliza la conexión de audiodigital (COAXIAL),

- según sean las escenas que seestén reproduciendo, esta funciónpuede no estar disponible.

Sugerencia útil

Reproducción rápida x1,3 y x0,8 con voz

Búsqueda rápida hacia adelante/atrás 41

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

1

23

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 41

Page 42: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

42 Búsqueda por título/capítulo/tiempo

Búsqueda por tiempo

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En elfrente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante la reproducción de DVD, CD de video (sin PBC)o CD de audio o DivX®, presione SEARCH repetidamentehasta que aparezca la pantalla Búsqueda por tiempo.

3 Dentro de los 30 segundos siguientes, utilice los botonesnuméricos para ingresar el tiempo transcurrido dereproducción (de la pista o título) en el cual desea quecomience la reproducción. Ingrese el tiempo en horas,minutos y segundos. En no más de unos pocos segundos, lareproducción comenzará a la altura de tiempo especificada. Ejemplo: 1 hora, 23 minutos y 30 segundos

1 → 2 → 3 → 3 → 0 Asegúrese de que el tiempo que ingrese esté comprendido

dentro del tiempo total del título o pista corrientes. Si no loestá, el espacio tiempo se borrará y la reproducción continuaráen su punto presente. El tiempo total disponible en la pista otítulo corrientes aparecerá en la pantalla de Búsqueda portiempo.

Si usted comete un error al ingresar la hora, presione CLEARpara borrar la zona de la hora. Ingrese la información correcta.

Búsqueda por título/capítulo

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En elfrente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante la reproducción de un DVD, presione SEARCHrepetidamente hasta que aparezca en el televisor CH (porCapítulo) o TT (por Título). El número de títulos o capítulosdisponibles aparecerá a la derecha (por ejemplo, /4).

3 Ingrese el número del título o capítulo utilizando losbotones numéricos. Se reproducirá ese título o capítulo. Para seleccionar un número de pista de un solo dígito cuando

hay más de 10 pistas, presione OK para reproducir la pista. Si usted ingresa un número de pista que no está disponible en

el disco, la reproducción no comenzará (o continuaráreproduciéndose la pista corriente).

12/17 4 / 4

_:_ _:_ _ 1:29:00

• Cuando se detenga la reproducción, utilicelos botones numéricos para seleccionarun título para su inmediata reproducción.Durante la reproducción, utilice losbotones numéricos para seleccionar uncapítulo para su inmediata reproducción.

• La búsqueda por título/capítulo no seencuentra disponible con algunos discosDVD.

• La búsqueda por tiempo no seencuentra disponible para los archivosMP3,Windows MediaTM Audio y JPEG.

• En algunos archivos DivX®, búsquedapor tiempo puede no funcionar.

Sugerencias útiles

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

OK

REPEATA-B -

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

32

1

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

OK

REPEATA-B -

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

1

32

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 42

Page 43: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Búsqueda de pista 43Existen tres maneras de reproducir una pista específica de un CD devideo (sin PBC), CD de audio, MP3,Windows Media™ Audio, JPEG oDivX®: utilizar los botones numéricos, SERCH o NEXT ∑ y PREV w. Antes de comenzar, presione DVD para que en el frente del

DVD/VCR aparezca la luz de la DVD.

AEmpleo de los botones numéricosPresione los botones numéricos para ingresar a número depista. La reproducción comenzará en la pista seleccionada.Para las pistas 10 y superiores, presione el botón +10 para queaparezca en el televisor la pantalla Buscar (TR _ _ /12 - un ejemplo delas pistas totales). Presione el botón numérico del primer dígito, yluego presione el botón numérico del segundo dígito. Por ejemplo,para reproducir la pista 26, presione +10, luego el número 2 yfinalmente el número 6. (Cada número debe ser presionado dentrode los 30 segundos siguientes al número anterior.)Para pistas de un solo dígito (1-9), presione un solo botón numérico.Si usted ingresa un número de pista que no está disponible en el disco, lareproducción no comenzará (o continuará reproduciéndose la pistacorriente).

BEmpleo de SEARCHPresione SEARCH para que aparezca la pantalla Buscarpistas (TR). Dentro de los 30 segundos siguientes, presionelos botones numéricos para seleccionar el número de pista.La reproducción comenzará en la pista seleccionada. Para una pistade un solo dígito (1 a 9), ingrese primero un 0. Por ejemplo, parareproducir la pista 5, presione 0, 5. En el modo Buscar usted notiene que utilizar el botón +10.

CUtilizando NEXT ∑ o PREV w

Durante la reproducción, presione NEXT ∑ para skip lapista corriente y pasar a la pista siguiente. El número depista aparecerá brevemente en el panel de exhibición delDVD/VCR.O, durante la reproducción, presione PREV w

para retornar al principio de lo pista actual. Presione PREV w repetidamente para ir a las pistas anteriores. Elnúmero de pista aparecerá brevemente en el panel de exhibicióndel DVD/VCR.

• NEXT ∑ y PREV w nofuncionan cuando lareproducción está detenida.

• Usted no puede utilizar NEXT ∑ para ir de la últimapista del disco a la primera pista.

• La utilización de NEXT ∑ oPREV w durante Doblereproducción sólo afectará a losarchivos MP3. Si usted deseaomitir los archivos JPEG duranteuna doble reproducción, presione o B. Observe que cuando sepresione NEXT ∑ o PREV w seafectarán tanto los archivos MP3como los JPEG si VISTA MINIAT.está configurado a MÚSICA.

Sugerencias útiles

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

A,BB

C

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 43

Page 44: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Reproducción con pause y paso a paso

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Enel frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante la reproducción de un disco, presione PAUSE kk. La reproducción hará una pause y el sonido serásilenciado. Se se presiona PAUSE F una sola vez durante una Doble

reproducción, la pause será efectiva únicamente con losarchivos JPEG. Si se presiona PAUSE F una vez más la pausetendrá efecto sobre la reproducción MP3.

3 Cuando se reproduce un DVD, un CD de video oDivX®, presione PAUSE kk repetidamente para ver laimagen avanzar un cuadro (o paso) a la vez. El sonidopermanecerá silencioso. La presión repetitiva de PAUSE k

durante la reproducción de un CD de audio, MP3,Windows Media™ Audio o JPEG no surtirá efecto.

4 Presione PLAY BB para reanudar la reproducción.

44 Reproducción con pause y paso a paso, reanudación activada

Reanudación activada

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Enel frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Presione STOP CC durante la reproducción. En unospocos segundos, el siguiente mensaje de reanudaciónaparecerá en la pantalla del televisor

3 Presione PLAY BB. En unos pocos segundos, la reproducción sereanudará desde el punto en el cual fue detenida la última vez.Usted puede reanudar la reproducción en el mismo punto aún siapagara el DVD/VCR y luego lo volviese a encender otra vez mástarde. Sin embargo, la apertura de la bandeja de disco cancelará lafunción Reanudar. La próxima vez que usted inserte el disco, lareproducción comenzará por el principio.Para MP3,Windows Media™ Audio y JPEG, la reproducción sereanudará desde el principio de la pista en curso.Para cancelar Reanudar y comenzar a reproducir el disco desde elprincipio, presione STOP C nuevamente mientras se detiene lareproducción. En lo que respecta a la reproducción de archivos MP3,Windows MediaTM Audio, JPEG y DivX®, cuando usted canceleReanudación aparecerá la lista de archivos. Presione PLAY B paracomenzar a reproducir el disco desde el comienzo. Para reanudar la reproducción de un CD de video con la

función PBC, usted tiene que cancelar primero la función PBC.Consulte la página 40 para informarse sobre la manera decancelar la función PBC.

En el caso de algunos archivos DivX®, reinicio puede nofuncionar.

• Si durante una pause lasimágenes se hacen borrosas,configure MODO VISTA FIJA aIMAGEN en el menúPANTALLA. Encontrará losdetalles en las páginas 60 a 61.

Sugerencia útil

! "# $ %

! "# $ %

Para DVD, CD de video,CD de audio o DivX®:

Para MP3,Windows Media™ Audio o JPEG:

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

1

2-3

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

1

3

2

4

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 44

Page 45: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Repetitiva, Repetición A-B 45

• La reproducción repetitiva y larepetición A-B no están disponibles enalgunos discos.

• Toda la sección de repetición A-B debeestar comprendida dentro de un únicotítulo o pista. Si usted no ingresa el puntoB antes de que se alcance el final de lapista o título, el punto B será establecidoautomáticamente en el final de la pista odel título.

• El punto B debe estar más adelante enel disco que el punto A.

• La repetición A-B no se encuentradisponible para los archivos MP3,Windows Media™ Audio y JPEG.

• En el caso de algunos archivos DivX®,repetición A-B puede no funcionar.

• Si usted selecciona repetición deGRUPO durante una Doblereproducción, todas las pistas o archivosde cada carpeta serán reproducidasrepetidamente. Por ejemplo, si ustedselecciona repetición de GRUPOdurante una Doble reproducción de lacarpeta A que contiene MP3 y lacarpeta B que contiene JPEG, seránrepetidas todos los archivos MP3 de lacarpeta A y todos los archivos JPEG dela carpeta B.

Sugerencias útiles

PISTA

Repetición A-BUsted puede reproducir repetidamente una sección especificada de un DVD,CD de video, CD de audio o DivX®. Para configurar la sección que desearepetir siga estos pasos.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En elfrente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Presione PLAY BB para reproducir el disco hasta el puntoen el cual desea que comience la reproducción repetitiva.

3 Presione REPEAT A-B para configurar el punto de inicio (A).Si comete un error, presione CLEAR. Esto borrará el punto A y lepermitirá comenzar de nuevo. En la pantalla del televisor aparecerábrevemente APDO.

4 Reproduzca el disco hasta el punto en el cual desee quefinalice la reproducción repetitiva, y luego presione otra vezREPEAT A-B. En no más de unos pocos segundos, la sección A-Bcomenzará a ser reproducida repetidamente. El segmento sereproducirá una y otra vez hasta que usted cancele la funciónRepetición A-B.

5 Para cancelar Repetición A-B, presione A-B REPEAT. En lapantalla del televisor aparecerá APDO. Se reanudará lareproducción ordinaria.

Ejemplo: Repetir uncapítulo de un DVD

Ejemplo: Repetir una pista de un CD de video,

de un CD de audio o DivX®

A –

A – B

Repetitiva

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En elfrente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante la reproducción de DVD, CD de video (sin PBC),CD de audio, MP3,Windows Media™ Audio, JPEG o DivX®,presione REPEAT repetidamente hasta que aparezca en lapantalla del televisor el modo de repetición que desee.En un DVD, seleccione CAPÍTULO,TÍTULO o APDO. En un CDde video (sin PBC) y en un CD de audio, seleccione PISTA,TODO(todas las pistas del disco) o APDO.Con pistas MP3,Windows Media™ Audio, JPEG o DivX®, selec-cione PISTA, GRUPO (todas las pistas de carpeta la actual),TODO o APDO.La selección de una nueva pista, capítulo o título cancelará lareproducción repetitiva.

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

1

2

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

1

3-5

2

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 45

Page 46: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

• La apertura de la bandeja dediscos o el apagado delDVD/VCR borrará todos losmarcadores.

• Para seleccionar un marcadorpresione s o B. PresioneCLEAR. Presione BACK parasuprimir esta pantalla.

• Presione B para seleccionarAC, y luego presione OK.Presione BACK parasuprimir esta pantalla.

Sugerencias útiles

Ejemplo: DVD

Ejemplo: CD de videoo CD de audio

Ejemplo: DVD

Utilice marcadores para recordar sus lugares favoritos en un DVD,CD de video (sin PBC) o CD de audio. Antes de comenzar, ponga el DVD/VCR en modo DVD.

Presione DVD para que en el frente del DVD/VCR aparezca laluz de la DVD.

1 Reproduzca el disco hasta estar a menos de 30segundos del punto en el cual desea configurar elmarcador. Presione SEARCH reiteradamente hastaque el marcador aparezca en la parte superior de lapantalla del TV.

2 Dentro de los 30 segundos siguientes, presione ss o BB

para seleccionar un marcador (1-10). Asegúrese de quedebajo del número aparezca _ _ : _ _ : _ _.

3 Cuando la reproducción llegue al punto que desearecordar, presione OK. Debajo de los marcadoresaparecerán el número de título o de pista y su tiempotranscurrido de reproducción. el número de marcadorestará reemplazado por un tilde. La exhibición delmarcador desaparecerá en alrededor de 30 segundos, opresione BACK o SEARCH de nuevo para eliminarla.

4 Para regresar a un marcador durante unareproducción, presione SEACH repetidamente.Presione ss o BB para seleccionar el marcador quedesee, y luego presione OK. La reproducción del discocontinuará desde el punto marcado.

46 Marcadores

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

1,4

2,43-4

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 46

Page 47: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Subtítulos, Ángulos de cámara 47SubtítulosEl DVD/VCR le permite seleccionar un idioma para los subtítulosdurante la reproducción. Usted puede seleccionar únicamenteidiomas que estén disponibles en el DVD.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante la reproducción de DVD o DivX® (si estádisponible), presione SUBTITLE repetidamentepara seleccionar un idioma para los subtítulos. Lacantidad de idiomas disponibles aparecerá a la derecha dela exhibición del subtítulo. En el ejemplo siguiente, haydisponibles seis idiomas ( /6). Después de unos segundos,aparecerán los subtítulos.En discos con archivos DivX®, la pantalla sólo muestra lacantidad de idiomas subtitulados.O presione SUBTITLE repetidamente para desactivar lossubtítulos.Cuando no hay subtítulos disponibles, aparecerá “NODISPONIBLE” a la derecha de la exhibición de lossubtítulos.

Ejemplo: Inglés como elprimero de los seissubtítulos disponibles (DVD)

Ángulos de cámaraAlgunos discos DVD contienen escenas grabadas desde diferentesángulos o perspectivas. La perspectiva no cambiará si el DVD nocontiene secuencias grabadas con diferentes ángulos de cámara.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante la reproducción, presione ANGLErepetidamente para seleccionar una perspectivadiferente. E número de ángulos disponibles aparecerá a laderecha de la exhibición de los ángulos. En este ejemplo,hay disponibles 8 ángulos ( /8).

Ejemplo: Ángulo 1de 8 ángulos disponibles

• Con algunos discos DVD, usteddebe seleccionar un idioma para lossubtítulos en el menú del disco.

• Si después de presionar SUBTITLEvarias veces el idioma deseado noaparece, el disco no cuenta consubtítulos en ese idioma.

• La apertura de la bandeja de discoscancelará su configuración desubtítulos.

• En discos con archivos DivX®, lapantalla sólo muestra la cantidad deidiomas subtitulados.

• Si el ICONO DE ÁNGULO estáconfigurado como ENC., elmismo aparecerá en la pantalla deltelevisor cuando la porcióncorriente del disco incluye variosángulos de cámara. para configurarel ICONO DE ÁNGULO comoENC. o APDO., consulte la página65.

Sugerencias útiles

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

12

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

12

Ejemplo: DivX®

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 47

Page 48: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

48 Idioma del audio, Modo de sonido estéreoIdioma del audioSi hay varios idiomas disponibles, usted puede seleccionar unidioma para los discos DVD durante la reproducción.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de laDVD.

2 Durante la reproducción de DVD o DivX® (si estádisponible), presione AUDIO repetidamente paraseleccionar uno de los idiomas disponibles. Aparecerá lapantalla de audio en la parte superior de la pantalla del televisor, yse escuchará el nuevo audio. Esta pantalla desaparecerá al cabo de5 segundos.La pantalla de audio podrá mostrar los parámetros corrientes parael sonido Dolby Digital o multicanal, si están disponibles en el disco,y la frecuencia de muestreo del disco. La cantidad de idiomasdisponibles aparecerá después de la “ / ” a la derecha de la pantalla ( /3, por ejemplo).

• Si un idioma no se encuentradisponible después depresionar AUDIO varias veces,el DVD no incluye dichoidioma.

• Algunos discos DVDsolamente le permitencambiar el idioma en el menúdel disco.

• Los idiomas del audio puedenestar abreviados (tal comoENG para el inglés). O puedenaparecer tres guiones (- - -) enlugar de una abreviatura.

• Durante la Reproducciónrápida con voz no se puedeseleccionar el idioma delaudio. (Consulte la página 41.)

• En discos con archivos DivX®,la pantalla sólo muestra MP3,MP2 o audio Dolby Digital.Otra sonidos de audioaparecerán con “- - -”.

Sugerencias útiles

Sólo se oye el canal izquierdo.

Se oyen los dos canales(izquierdo y derecho).

Sólo se oye el canal derecho.

ESTÉREO

L-ch

R-ch

Ejemplo: audio en inglés (DVD)

1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3

Modo de sonido estéreoAjuste el sonido estéreo para determinar si durante la reproducción de unCD de video o un CD de audio usted escuchará el canal izquierdo, elcanal derecho o ambos canales (estéreo).Si usted conectó el DVD/VCR a un estéreo utilizando el conector hembrapara COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT tal como se describe en la página14, o si lo conectó a un televisor únicamente con el cable coaxial de RF,no podrá ajustar el modo de sonido estéreo.

1 Presione AUDIO repetidamente durante la reproducciónde un CD de video o un CD de audio para seleccionarESTÉREO, L-ch o R-ch.

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

OK

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

OK

12

1

1.MP3/3

Ejemplo: DivX®

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 48

Page 49: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Cámara lenta, Zoom 49Cámara lenta

1 Durante la reproducción de un DVD, un CD devideo o un DivX® presione PAUSE FF.

2 Presione FFW DD o REW hh. Comenzaráreproducción en cámara lenta. Presione FFW D o REW h repetidamente durante una reproducción encámara lenta para reproducir un DVD hacia adelante ohacia atrás a aproximadamente 1/16, 1/8, o 1/2 de lavelocidad normal. En un CD de video no está disponible lareproducción en cámara lenta hacia atrás.En la pantalla del televisor aparecerá brevemente un

1 (1/16), 2 (1/8) o 3 (1/2) para indicar unareproducción en cámara lenta hacia adelante.Un 1 (1/16), 2 (1/8) o 3 (1/2) indicará unareproducción en cámara lenta hacia atrás.

3 Presione PLAY BB para retornar a la reproducciónnormal.

Ejemplo: Reproducción de unDVD hacia delante a la mitadde la velocidad normal

3

Zoom (ampliación)La ampliación le permite agrandar la imagen reproducida en discosDVD, CD de video, archivos JPEG o DivX® DVD/CD, y le permitedesplazarse a través de la imagen ampliada.

1 Presione ZOOM durante la reproducción o cuandose haga una pause en la reproducción. La imagenaparecerá el doble de grande. Presione ZOOM otra vezpara hacer la imagen cuatro veces más grande que lanormal.Al lado ubicado en la esquina superiorizquierda de la pantalla del televisor aparecerá ya sea x2 ox4.

2 Mientras la imagen está ampliada, presioneKK, LL, ss o BB para mover la imagen agrandada haciaarriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha.El cuadro gris con una casilla interna azul que se muestradurante reproducción con zoom es la guía de posición.Para eliminarla o exhibirla, presione OK. La posición de lacasilla azul dentro del cuadro gris indica la posición de laimagen ampliada dentro de la imagen general.

3 Para retornar a la imagen normal, presione ZOOMrepetidamente.

• Para los discos CD de video o losarchivos DivX® sólo está disponible lacámara lenta hacia adelante.

• El sonido permanecerá silenciadodurante las pausas o lasreproducciones en cámara lenta.

• No se puede ampliar un menú dedisco.

• La ampliación x4 no se encuentraactiva en algunos discos. Para losdiscos CD de video, los archivos JPEGy archivos DivX® solamente estádisponible la ampliación x2.

• Para la reproducción de JPEG no estádisponible la guía de posición.

Sugerencias útiles

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

312

2

2

1,3

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 49

Page 50: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

PLAY

Disco name

ALEATORIO

PROGRAMA ALEATORIO-- SIN INDICACIÓN --

Ejemplo: MP3 (REPROD. DOBLE - APDO)

CD-DA TOTAL 0:00:00

1 3:302 4:303 5:004 3:105 5:106 1:307 2:30

1 3:30

1/4 1/1T

T

T

T

T

T

T

T

OK

PLAYCLEAR

Ejemplo: CD de audio

50 Reproducción de programas/Reproducción aleatoriaReproducción de programasUsted puede determinar el orden en el que se reproducirán las pistasde los CD de audio, MP3,Windows Media™ Audio o JPEG. Paraconfigurar un programa, siga estos pasos.

Reproducción aleatoriaUsted puede reproducir las pistas de un CD de audio en orden aleatorio enlugar del orden en el que están grabadas (1,2,3...). Usted puede utilizartambién esta función para pistas MP3,Windows Media™ Audio y JPEG.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.La luz del DVD aparecerá en el frente del DVD/VCR.

2 Cuando se detenga la reproducción, presione MODErepetidamente hasta que aparezca la pantallaPROGRAMA/ALEATORIO.

Reproducción de programas

3 Presione KK o LL para seleccionar una pista que deseereproducir, y luego presione OK.

Si comete un error presione CLEAR para borrar la última pista enPrograma.Otras pistas adicionales pueden estar en otras pantallas.Presione L para ir pasar a la página siguiente, y presione K

para regresar a la página anterior.Repita este paso hasta que haya seleccionado todas las pistasque desee reproducir en el programa.Cuando en un programa existen más de 8 pistas, utilice NEXT ∑, PREV w para ver todas las pistas. Para carpetasMP3,Windows Media™ Audio o JPEG, presione s o B parapasar al nivel previo o al nivel siguiente de carpetas. PresioneTITLE para retornar al primer elemento del nivel superior.

4 Presione PLAY BB. Las pistas se reproducirán una vez en elorden que usted estableció. Si se apaga el reproductor o seabre la bandeja de discos, el programa se borrará.

Ejemplo: CD de audio

Reproducción aleatoria

3 Cuando aparezca la pantalla ALEATORIO, presionePLAY BB. Las pistas se reproducirán en orden aleatorio.Después de que todas las pistas se hayan reproducido una vez,la reproducción finalizará.

OK

PLAYCLEAR

CD-DA TOTAL 1:03:30

1 3:302 4:303 5:004 3:105 5:106 1:307 2:30

1 3:305 5:1010 4:2011 3:0012 3:2017 4:1022 2:50

1 3:30

1/4 2/3

T T

T

T

T

T

T

TT

T

T

T

T

T

T

PROGRAMA

• Durante la reproducciónprogramada o aleatoria ustedno podrá utilizar los botonesnuméricos ni SEARCH paraseleccionar otra pista. UtiliceNEXT ∑ o PREV w paraseleccionar otras pistas.

• Usted no puede combinarreproducción ALEATORIA conun programa.

• Usted puede reproducirrepetidamente un programa ouna pista comprendida dentrode un programa. DuranteReproducción de programas,presione REPEAT para queaparezca TODO (todas laspistas del programa) o PISTA.Se reproducirá todo elprograma o la pista corrienteuna y otra vez.

• Usted no puede modificar unprograma durante sureproducción.

• Usted puede iniciarReproducción de programassólo mientras está en la pantallaPROGRAMA.

• Un programa puede tener unmáximo de 99 pistas.

• Para borrar todas las pistas delprograma, en el paso 3seleccione BORRA TODO.

• La reproducción deprogramas/reproducción aleatoriade pistas MP3,Windows Media™Audio o JPEG no está disponiblemientras REPROD.DOBLE está ENC.

Sugerencias útiles

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

TIMER SET

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 50

Page 51: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Reproducción de MP3/Windows Media™ Audio/JPEG 51El DVD/VCR reproducirá archivos MP3,Windows Media™ Audio, y JPEG que ustedgrabe y finalice en un CD-R (disco compacto grabable) o un CD-RW (discocompacto reescribible).Estos discos pueden contener imágenes en formato JPEG o pistas de audio enformato MP3 o Windows Media™ Audio Por ejemplo, puede tener películafotográfica revelada por un laboratorio fotográfico que le haya volcado las fotografíasa un CD-R. Estas imágenes pueden estar en formato JPEG. O usted puede copiar odescargar archivos musicales MP3/Windows Media™ Audio de algún sitio legal deInternet, y luego copiar dichos archivos a un CD-R o un CD-RW.Usted no puede compilar o grabar dichos discos con este DVD/VCR. Para obtenerdetalles sobre la grabación consulte el manual de su computadora.Tenga estos detalles en mente cuando compile discos que pretenda reproducir enel reproductor de DVD de este DVD/VCR. Grabe los archivos MP3 con una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz o

48 kHz.Grabe con una velocidad constante de transmisión de bits comprendidaentre 32 kbps y 320 kbps.

Grabe las pistas Windows Media™ Audio con una frecuencia de muestreo de44,1 kHz o 48 kHz. Grabe con una velocidad constante de transmisión de bitscomprendida entre 48 kbps y 192 kbps.

Cuando grabe archivos JPEG, el tamaño de la imagen deberán estar entre 32 x32 y 6300 x 5100 puntos.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En elfrente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando usted pone en un CD-R o CD-RW que contenga archivosMP3, Windows MediaTM Audio o JPEG en el DVD/VCR, apareceráautomáticamente una lista de archivos. O si el disco ya está en elDVD/VCR y usted desea invocar la Lista de archivos, presioneDISC/VCR MENU. (Si usted utiliza PLAY BB para cerrar la bandejade discos, la reproducción comienza automáticamente.) PresioneKK o LL para seleccionar una carpeta o un archivo MP3,Windows Media™ Audio o JPEG.

3 Si usted selecciona una pista o archivo, presione PLAY BB

u OK. Comenzando por la pista o archivo que seleccionó, laspistas/archivos se reproducirán en el orden en que fuerongrabados, es decir. 1, 2, 3.Si usted selecciona una carpeta y presiona OK,aparecerán las pistas o archivos incluidos en esa carpeta.Presione KK o LL para seleccionar la pista o archivo quedesea reproducir, y luego presione PLAY BB u OK.

Presione TITLE para retornar al primer elemento del nivel más alto decarpetas o archivos. Usted puede también presionar o B para retornara los niveles anterior o siguiente.

Para cambiar el Modo de Transición para la reproducción de JPEG,presione MODE repetidamente hasta que aparezca Modo de Transiciónen la parte superior de la pantalla de TV durante la reproducción.Luego presione , B, u OK para alternar entre INSERTAR/CORTAR yAPAR./DESAP. GRADUAL. Si usted selecciona INSERTAR/CORTAR, lasimágenes aparecerán y desaparecerán abruptamente a medida queavance la reproducción. Si seleccionen APAR./DESAP. GRADUAL, amedida que avance la reproducción las imágenes aparecerán ydesaparecerán gradualmente.

Para modificar el tamaño de la imagen reproducida, presione MODErepetidamente hasta que durante la reproducción aparezca SIZEMODO en la parte superior de la pantalla del televisor. Luegopresione , B, u OK para alternar entre NORMAL(100%) yPEQUEÑO(95%).

Presione MODE o BACK para eliminar esta pantalla. Durante la reproducción JPEG, presione ANGLE para girar una imagen

90 grados en el sentido de las agujas del reloj.

4 Para detener la reproducción, presione STOP CC.

• Las pistas MP3/Windows Media™ Audioy las imágenes JPEG se conocen comoArchivos. Los grupos de archivos sedenominan carpetas.

• Las carpetas tienen el icono, losarchivos MP3 tienen el icono, losarchivos Windows MediaTM Audio tienen el

icono y los archivos JPEG tienen el icono.

• Puede ser reconocido un máximo de255 carpetas. Puede ser reconocido unmáximo de 999 archivos.

• Si usted utiliza PLAY B para cerrar labandeja de discos, la reproduccióncomienza automáticamente. Si usted utilizaOPEN/CLOSE A para cerrar la bandejade discos, para comenzar la reproduccióntendrá que presionar PLAY B.

• Durante la reproducción, utilice losbotones numéricos o NEXT ∑ yPREV w para cambiar de pistas. Si unapista no estuviera disponible, en lapantalla del televisor aparecerá una“X” y la reproducción podráreanudarse en una pista incorrecta ocontinuar en su pista actual.

• Para ver la lista de archivos durante lareproducción, presione DISC/VCR MENU. La pista corrienteserá resaltada.

• No se pueden reproducir en estereproductor de DVD los archivos JPEGprogresivos (archivos JPEG guardados enel formato progresivo).

• Los archivos Windows Media™ Audiocon protección del copyright no sereproducirán en este reproductor DVD

• Los archivos JPEG de alta definicióndemoran más tiempo en ser exhibidos.

• SIZE MODO puede no tener efectosobre algunos archivos (por ejemplo,archivos con un pequeño tamaño deimagen).

Sugerencias útiles

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK2-3

4

1

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 51

Page 52: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

52 Reproducción de MP3/Windows Media™ Audio/JPEG (continuación)Doble reproducciónEsta función le permite reproducir pistas MP3 y archivos JPEG simultáneamente.Disponible sólo cuando REPROD. DOBLE está ENC.Consulte las páginas 65 a 66 para informarse sobre lamanera de configurar la REPROD. DOBLE a ENC. o APDO.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en elmodo DVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá laluz de la DVD.

2 Durante la reproducción de MP3/JPEGpresione DISC/VCR MENU.Aparecerá una lista de archivos.

3 Presione KK o LL para seleccionar en la lista unarchivo MP3/JPEG y presione PLAY BB u OK.

4 Para detener la reproducción, presione STOP CC.

Reproducción de carpeta Usted puede seleccionar la reproducción de una carpeta quecontenga archivos MP3 y JPEG.Disponible sólo cuando REPROD. DOBLE está ENC.Consulte las páginas 65 a 66 para informarse sobre lamanera de configurar la REPROD. DOBLE a ENC. o APDO.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en elmodo DVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá laluz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presioneMODE.Aparecerá una lista de carpetas.

3 Presione KK o LL para seleccionar una carpeta, yluego presione PLAY BB u OK. Los archivos MP3 y los archivos JPEG presentes en la

carpeta seleccionada se reproducirán al mismotiempo.

Si en la carpeta hay presentes archivos WindowsMediaTM Audio, los mismos se omitirán durante laReproducción de carpetas.

• Si usted presiona PLAY B

directamente después de que hayainsertado un disco que contengatanto pistas MP3 como archivosJPEG y si la configuración deREPROD. DOBLE es ENC., laDoble reproducción comenzaráautomáticamente.

• Usted no puede reproducirarchivos Windows Media™Audio y JPEG juntos al mismotiempo. Si usted selecciona unarchivo Windows Media™ Audiodurante Doble reproducción,sólo se reproducirá el archivoWindows Media™ Audio.

• Doble reproducción podría nofuncionar adecuadamente si losarchivos MP3 y JPEG del discointerfieren entre sí debido a lasdiferencias en su tamaño.

Sugerencias útiles

3

1

4

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

2

3

2CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

OK

1

OK

PLAY

DISCO NAME

LISTA DE CARPETA

001

001002003TODO

FOLDER

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 52

Page 53: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Reproducción de DivX® 53Este DVD/VCR puede reproducir discos DVD+R/+RW y CD-R/-RWregistrados en formato DivX®. Cuando se inserta un DVD+R/+RW oCD-R/-RW con archivos DivX® en el reproductor de DVD y sepulsa el VCR/DISC MENU, aparecerá la LISTA DE ARCHIVOS.También se mostrará en el panel frontal la cantidad de pistas.

1 Presione KK o LL para seleccionar el grupo (carpeta)o pista deseados. Para volver a la pantalla previa, presione s. Si un grupo (carpeta) está seleccionado, presione B o

OK para ir a la pantalla de selección de pistas. PresioneK o L para escoger la pista, y presione PLAY B o OK.

Si está seleccionada una pista, presione PLAY B u OKpara empezar a reproducir las pistas. Se reproducirán lapista seleccionada y las subsiguientes.

Al seleccionar las carpetas:– Presione B cuando desea ir al siguiente nivel.– Presione s cuando desea retroceder al nivel anteri-

or (excepto para el nivel superior). Presione TITLE para volver al primer elemento.

2 Presione STOP CC para detener la reproducción.

Se recomienda una tasa de bits de imagen constante entre500 kbps y 1500 kbps si usted registra archivos DivX® enun CD-R/-RW.

DivX® SubtítuloLos subtítulos creados por el usuario se pueden visualizar durantela reproducción de DivX®.

1 Después de seleccionar el archivo DivX®, aparecerá laLISTA DE SUBTÍTULO cuando la DivX® SUBTÍTULO noesté en APDO. (Consulte página 58.)

2 Presione K o L para seleccionar la extensión deseada quedesea mostrar, y presione OK. DivX® inicia la reproduccióncon subtítulos. Los subtítulos no se muestran cuando laconfiguración está en APDO. Si hay más de una extensión, aparecerá la selección de

extensiones en la lista de subtítulos.

•Son reconocidos como MPEG4.

•Al grabar archivos DivX® en un CD-R/-RW, el tamaño máximo de imagen recomendado es 480 x 260 @ 24 fps.

•Está prohibido grabar sonido MP3 en un dispositivo digital cuando la conexión se realiza digitalmente.

•Se recomiendan archivos MP3 grabados a una tasa de bits de 32 kbps o superior.

DivX® aplicable ObservacionesCódec reproducible de archivos AVI

Tamaño máximo de imagen

Frecuencia de muestreo de audio

Tipo de audio

DivX®3.1.1,DivX®4.x,DivX®5.1.1DivX®6.0

720 x 480 @30 fps720 x 576 @25 fps

8 kHz - 48 kHz

MPEG1 audio layer 3 (MP3)MPEG1 audio layer 2Dolby Digital

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

2

1

• Los subtítulos DivX® sólopueden mostrarse si tienen elmismo nombre con unaextensión del nombre de archivoDivX®.

• Los archivos cuya extensión nosea “.SMI”,“.smi”,“.SRT”,“.srt”,“.SUB” y “.sub” no aparecerán enla lista de subtítulos.

• Este DVD/VCR no puede serreconocida si el archivo DivX® ysu archivo de subtítulos no estánen la misma carpeta.

• No podrán mostrarse lossubtítulos si el tamaño de archivoes demasiado grande.

• Para modificar el subtitulado,consulte “Subtítulos” en la página47 si hay varios subtituladosdisponibles.

• No pueden mostrarse lossubtítulos mientras aparecenotras informaciones en pantalla.

• Si DivX® SUBTÍTULO está enAPDO. en el menú de idioma, lalista de subtítulos no apareceráincluso si usted selecciona unarchivo DivX® con subtítulos.(Consulte “DivX® SUBTÍTULO”en la página 58.)

• Los caracteres no reconociblesserán reemplazados conasteriscos.

Sugerencias útiles

[APDO.][SMI]

LISTA DE SUBTÍTULO

ARCHIVO :file name1

LISTA DE ARCHIVOS : MENU

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 53

Page 54: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

54 Reproducción de DivX® (continuación)Sugerencia

• DivX® es un codec (compresor/descompresor)que puede comprimir imágenes a una cantidad dedatos muy pequeña. El software puede comprimirdatos de vídeo de casi cualquier fuente a untamaño que permite su envío por Internet sinreducir la calidad visual de las imágenes.

• Un archivo con una extensión de “.avi” y “.divx” seconsidera un archivo DivX®.Todos los archivoscon la extensión “.avi” son reconocidos comoMPEG4.

• Archivos cuya extensión sea diferente a “.avi” y“.divx” no aparecerán en el menú DivX®. Noobstante, pueden aparecer grupos o pistas, segúnlas condiciones de grabación.

• Incluso si el archivo tiene la extensión “.avi” o“.divx”, este DVD/VCR no podrá reproducirlo siestá registrado en un formato diferente a DivX®.

• Las carpetas son conocidas como grupos; losarchivos son conocidos como pistas.

• Los archivos DivX® tienen un icono .• Se puede reconocer un máximo de 255 carpetas o

999 archivos en un disco.• Se pueden reconocer hasta 8 niveles en una

carpeta. No se pueden reproducir archivos en elnoveno nivel o más profundo.

• Si las pistas se extienden más allá del límite de lapantalla, aparece una flecha “L” abajo, que indicaque los archivos continúan en la página siguiente.El número de página actual y la cantidad de totalde páginas se muestran a la izquierda de la flechaabajo “L”.

• Pueden mostrarse hasta 25 caracteres del nombrede grupo y pista. Los caracteres no reconociblesserán reemplazados con asteriscos.

• Se pueden reproducir los discos registrados enmultisesión.

• La reproducción será puesta en pausa si se solicitala lista de archivos durante la reproducción.

• Puede llevar un tiempo para que se reproduzcan elaudio y vídeo después de insertar un disco ypulsar PLAY B.

• Cuando se reproducen archivos registrados conuna alta tasa de bits, las imágenes pueden serinterrumpidas en algunas ocasiones.

• Aunque se ha obtenido el logo DivX® para esteDVD/VCR, puede no poder reproducir algunosdatos, según las características, tasas de bits, oconfiguraciones del formato de audio, etc.

• Utilice software reconocido por DivX, Inc. alpreparar archivos DivX®.

• No es posible reproducir archivos DivX® cuyotamaño de archivo sea mayor a 2 GB.

• Al usar herramientas o utilidades para preparararchivos DivX®, lea antes el respectivo manual deinstrucciones.

• No utillice nunca las herramientas MPEG4 alpreparar archivos DivX®. Si lo hace, puedeproducirse ruidos o perturbaciones de la imagen ydel sonido.

• Si está seleccionado un archivo DivX® de grantamaño, puede llevar un tiempo iniciar lareproducción (a veces más de 20 segundos).

• Si no se pueden reproducir archivos DivX® sobreCD, vuelva a grabarlos en un DVD e inténtelonuevamente.

• Para más información sobre DivX®, visitehttp://www.divx.com.

• Si inserta un CD-R/-RW con archivos DivX®

mezclados con archivos MP3,Windows MediaTM

Audio o JPEG, aparecerá la pantalla de selecciónde medios. Seleccione video y pase al paso 1.

• Presione TITLE para que aparezca la pantalla deselección de medios en modo de parada.

• Si usted selecciona Audio & Picture, en lugar deVideo en la pantalla de selección de medios, elDVD/VCR puede reproducir archivos MP3,Windows MediaTM Audio o JPEG. Consulte lapágina 51 para más detalles.

• No se pueden reproducir archivos DivX® VODobtenidos con códigos de registro distintos eneste DVD/VCR. Presione DISC/VCR MENU yseleccione otros archivos que pueden serreproducidos.

Sugerencia para los productos adquiridos o dealquiler con certificación oficial DivX CertifiedTM

• Cuando usted adquiere o alquila un archivo DivX®

en el sitio oficial de DivX® video que se llamaservicios DivX® Video-On-Demand (VOD), serequiere un código de registro cada vez que ustedobtiene un nuevo archivo de los servicios DivX®

VOD. Consulte “Otros” en la página 66.• Algunos archivos DivX® VOD están limitados en

cuanto a la cantidad de veces que puedenreproducirse (no se pueden reproducir después deese límite). Si su archivo DivX® VOD tiene eselímite, aparecerá la pantalla de confirmación dereproducción. Utilice o B para seleccionar “SÍ”si desea reproducir el archivo, o “NO” si no deseahacerlo. Presione OK para confirmar la selección.

• No se pueden reproducir archivos DivX® VOD,cuyo período de alquiler haya caducado. En talcaso, presione DISC/VCR MENU y seleccioneotros archivos que pueden reproducirse.

VideoAudio & Picture

Por favor selecione el formato a reproducir.

OK

ERROR DE AUTORIZACIÓN

Este lector no esta autorizado a leer este video.

Por favor pulse 'MENU'.

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 54

Page 55: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Exhibiciones en pantalla 55

Exhibiciones CD de video y CD de audio

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Presione DISPLAY repetidamente para ver lassiguientes pantallas durante la reproducción de unCD de video (sin PBC) o un CD de audio.

3 Presione DISPLAY repetidamente o presioneBACK para suprimir esta pantalla.

3 Presione DISPLAY repetidamente o presioneBACK para suprimir esta pantalla.

VELOCIDAD DE TRANSFERENCIA EN BITS:La cantidad de datos de audio y vídeoque se están leyendo actualmente.C L0

Ajuste de repetición actual, si está activado C: repetición de capítulo T: repetición de títuloA B: repetición de A hasta B

Número de capa, aparece sólo cuandose reproduce un disco de dos capasL0: se está reproduciendo la capa 0L1: se está reproduciendo la capa 1

7/49 0:01:46 - 0:03:27

CH (Capítulo):Número de capítulo actual/número total de capítulos

Tiempo de reproduccióntranscurrido del capítulo actual;Tiempo de reproducciónrestante del capítulo actual

1/2 0:00:00 - 1:23:45

TT (Título):Número del título actual/número total de títulos

Tiempo de reproduccióntranscurrido del título actual;Tiempo de reproducciónrestante del título actual

Exhibiciones de DVD

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Presione DISPLAY repetidamente para ver lossiguientes pantallas durante reproducción de un DVD.

Tiempo de reproduccióntranscurrido de la pista actual;Tiempo de reproducciónrestante de la pista actual

4/12 0:03:21 - 0:02:15

TR (pista):número de pista actual/número total de pistas

ALL (todo):Número de pista actual/número total de pistas

Tiempo de reproduccióntranscurrido de CD de audio actual;Tiempo de reproducciónrestante de CD de audio actual

4/12 0:13:45 - 0:45:40 TAjuste de repetición actual, si está activado T: repetición de título A: repetición de todos los títulosA B: repetición de A hasta B

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

1

2-33

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

1

2-33

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 55

Page 56: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

• Para los archivos MP3grabados con velocidadvariable de transmisión de bits(VBR), el tiempo transcurridomostrado en la pantalla puedediferir del tiempo transcurridoreal.

Sugerencia útil

Exhibiciones de MP3/Windows Media™ Audio/JPEG/DivX®

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de laDVD.

2 Presione DISPLAY repetidamente hasta queaparezca la información actual de pistas o archivos.

56 Exhibiciones en pantalla (continuación)

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

2-3

1

3

El siguiente texto podría aparecer para indicar una reproducción repetida.T: La pista actual se reproducirá repetidamente.

G: Las pistas de la carpeta (Grupo) actual se reproducirán repetidamente.

A: Todas las pistas se reproducirán repetidamente.

Los modos de reproducción de programas y reproducción aleatoriaestarán disponibles sólo cuando REPROD. DOBLE esté APDO.

La reproducción de carpetas (Folder Playback ) estará disponible sólocuando REPROD. DOBLE esté ENC.

3 Presione DISPLAY o BACK para eliminar esta pantalla.

sólo durante la reproducción de PROGRAMAS

sólo durante la reproducción ALEATORIA

oALEATORIO

oREPRODUCCION DE CARPETA

PROGRAMA

sólo durante la reproducción de CARPETAS

Ejemplo: Reproducción DivX®

nombre de archivos JPEG

nombre de archivos MP3 nombre de título

nombre de artista

Durante la reproducción de JPEG

Durante la reproducción de MP3

Durante la reproducción de Windows MediaTM Audio

o

Si está activada la Doblereproducción, el nombre del archivoMP3 será exhibido luego del nombredel archivo JPEG.

2/25 0:01:15-0:28:45

Tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual (sólo para MP3/Windows Media™ Audio/DivX®)

TR (pista): número de pista actual/número total de pistas

T

Ajuste de repetición actual

Tiempo de reproducción restante de la pista actual (sólo para DivX®)

nombre de archivos DivX

Durante la reproducción de DivX®o

nombre de pistas

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 56

Page 57: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Inicialización

Nivel de negroAjuste el nivel de negro para hacer más brillante la imagen del DVD,CD de video o DivX®.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante reproducción de un DVD, CD de video o DivX®,presione MODE para que se exhiba en la esquina superiorizquierda de la pantalla de TV el icono de nivel de negro.

3 Mientras esté presente el icono de nivel de negro,presione , B o OK repetidamente para seleccionarENC. o APDO. ENC. da más brillo a las partes oscuras de laimagen. APDO. muestra la imagen original tal como fue grabada.Este icono desaparecerá después de alrededor de 10 segundos.

Sonido envolvente virtual Usted puede disfrutar de un sonido estéreo mejorado cuandoreproduzca discos DVD, discos CD de video, discos CD de audio,archivos MP3 o Windows Media™ Audio grabados en Dolby Digital omodulación codificada por pulsos (PCM). Consulte el estuche del discopara obtener detalles sobre su disponibilidad.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Durante la reproducción de un disco, presione MODErepetidamente hasta que el icono de sonido envolvente virtualaparezca en la esquina superior izquierda de la pantalla de TV.

3 Mientras esté presente el icono de sonido envolvente virtual,presione , B o OK para seleccionar 1 (Natural),2 (Enfatizado), o APDO. Este icono desaparecerá después dealrededor de 10 segundos.La configuración predetermin ada es APDO.

• El nivel de negro no está disponiblepara un DVD grabado en PAL.

• El sonido envolvente virtual estádisponible únicamente cuando elreproductor está conectado a unequipo estéreo o un televisorutilizando los conectores hembrarojo y blanco de AUDIO OUTdel reproductor.

• Para los CD de video y CD deaudio, usted puede ajustar elsonido envolvente virtualúnicamente si configuró sonidoestéreo a ESTÉREO. Encontrará losdetalles en la página 48.

• Los parámetros del nivel de negroy del sonido envolvente virtualserán guardados aunque elreproductor se apague.

• Cuando la función Sonidoenvolvente virtual se encuentreactiva, serán tomadas muestras dela fuente de sonido de 96 kHz a48 kHz y emitidas como sonidode 48 kHz.

• Las configuraciones de nivel denegro y envolvente virtual nopueden usarse durante lareproducción rápida x1,3 y x0,8con voz (consulte página 41).

Sugerencias útiles

ENC.

APDO.

Utilice INICIALIZAR para retornar todos los elementos del menú deCONFIGURACIÓN de su reproductor de DVD (excepto PATERNO) asus valores predeterminados.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presioneDVD/SETUP. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI.

3 Presione o B para seleccionar INIT. (INITIALIZE) en la parte superior del menú, y luego presione OK.

4 Presione KK o LL para seleccionar SÍ. Luegopresione OK dos veces. Para cancelar el proceso,seleccione NO en su lugar.

5 Para eliminar el menú presione DVD/SETUP.

PREP. RÁPI.

IDIOMA PANT. ESPAÑOLASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXBARRIDO PROGR. APDO.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

OK

INICIALIZAR

¿Ejecuta la inicialización?

NOSÍ

OK

Nivel de negro, Sonido envolvente virtual 57

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

OK

12,5

3-4

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 57

Page 58: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Usted puede seleccionar distintos idiomas para el audio o los subtítulos delos discos, lo mismo que para los menús del disco y los menús deconfiguración del reproductor de DVD.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presione DVD/SETUP.Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI.

3 Presione o BB para seleccionar CUSTOM en la partesuperior del menú, y luego presione OK.

4 Será seleccionado (IDIOMA). Presione OK.

5 Presione K o L para seleccionar AUDIO, SUBTÍTULO,MENÚ DE DISCO, IDIOMA PANT. ou DivX® SUBTÍTULO.Presione OK. Aparecerán las opciones de idioma correspondienteal elemento seleccionado.

AUDIO: El audio del DVD sereproducirá en el idiomaseleccionado.La configuración predeterminadaes ORIGINAL.

SUBTÍTULO: Los subtítulosaparecen en el idiomaseleccionado.La configuración predeterminadaes APDO.

MENÚ DE DISCO:Aparecerá unmenú de disco del DVD en elidioma seleccionado.La configuración predeterminadaes ENGLISH.

IDIOMA PANT.: El menú deconfiguración del reproductor deDVD puede estar únicamente eninglés, francés, o español.La configuración predeterminadaes ENGLISH.

DivX® SUBTÍTULO: Los DivX®

subtítulos aparecen en el idiomaseleccionado. La configuraciónpredeterminada es APDO.

AUDIO ORIGINALSUBTÍTULO APDO.MENÚ DE DISCO INGLÉSIDIOMA PANT. ESPAÑOLDivX SUBTÍTULO APDO.

IDIOMA

OK

IDIOMA

ORIGINALINGLÉSFRANCÉSESPAÑOLALEMÁNITALIANOSUECO

AUDIO

OK

IDIOMA

APDO.INGLÉSFRANCÉSESPAÑOLALEMÁNITALIANOSUECO

SUBTÍTULO

OK

MENÚ DE DISCO

IDIOMA

INGLÉSFRANCÉSESPAÑOLALEMÁNITALIANOSUECOHOLANDÉS

OK

IDIOMA PANT.

IDIOMA

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

OK

AUDIO ORIGINALSUBTÍTULO APDO.MENÚ DE DISCO INGLÉSIDIOMA PANT. ESPAÑOLDivX SUBTÍTULO APDO.

IDIOMA

OK

• Si la configuración predeterminadadel DVD para Audio y Subtítuloscorresponde al mismo idioma, losSubtítulo pueden no exhibirse amenos que usted los active.

• Utilice los botones AUDIO ySUBTITLE para seleccionar el audioy los subtítulos disponibles en elDVD. Encontrará los detalles en laspáginas 47 a 48.

• Si usted configura AUDIO aORIGINAL, se reproducirá laconfiguración predeterminada delaudio del DVD.

• Si usted configura IDIOMA PANT. aENGLISH (Inglés) o FRANÇAIS(Francés) y necesita Español: Sigalos pasos 1y 2. En el paso 3,aparecerá el menú LANGUAGE oLANGUE. Presione OK. Presione L

para seleccionar OSD LANGUAGEo LANGUE OSD, y luego presioneOK. Presione K para seleccionarESPAÑOL, y luego presione OK.Los menús cambiarán a inglés. Paraeliminar los menús presioneDVD/SETUP.

• Usted puede cambiar el IDIOMAPANT. en el menú de PREP. RÁPI.que aparece cuando presionaDVD/SETUP por primera vez. ConQUICK seleccionado, presione OK.Quedará seleccionado IDIOMAPANT. Presione OK. Presione K oL para seleccionar un idioma, yluego presione OK. Para eliminar elmenú presione DVD/SETUP.

• Las configuraciones de idiomapueden no entrar en vigor hastaque usted reinicie Reproducción dediscos desde el principio.

Sugerencias útiles

58 Idioma

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

3-5

12

IDIOMA

APDO.INGLÉSFRANCÉSESPAÑOL

DivX SUBTÍTULO

OK

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 58

Page 59: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

A-Babkhazian 4748afar 4747afrikaans 4752aimará 4771albanés 6563alemán 5051amárico 4759árabe 4764armenio 5471assamés 4765azerbaiyano 4772bangladesí 4860bashkir 4847bengalí 4860bhután 5072bielorruso 4851bihari 4854birmano 5971bislama 4855bretón 4864búlgaro 4853

C-Ecachemir 5765camboyano 5759catalán 4947checo 4965chino 7254coreano 5761corso 4961croata 5464

danés 5047eslovaco 6557esloveno 6558español 5165esperanto 5161estonio 5166

F-Hfaroés 5261fidjiano 5256finlandés 5255francés 5264frisio 5271gaélico (idioma de losescoceses) 5350galés 4971gallego 5358georgiano 5747griego 5158groenlandés 5758guaraní 5360gujarati 5367hausa 5447hebreo 5569hindi 5455holandés 6058húngaro 5467

I-Kindonesio 5560inglés 5160interlingua 5547interlingue 5551

inupiak 5557irlandés 5347islandés 5565italiano 5566japonés 5647javanés 5669kannada 5760kazakh 5757kinyarwanda 6469kirguís 5771kirundi 6460kurdo 5767

L-Nlaosiano 5861latín 5847latvio 5868letón 5868lingala 5860lituano 5866macedonia 5957malayalam 5958malayo 5965malgache 5953maltés 5966maorí 5955marati 5964moldavo 5961mongol 5960nauru 6047nepalés 6051noruego 6061

O-Roccitano 6149oriya 6164oromo (afán) 6159panjabi 6247pashtu 6265persa 5247polaco 6258portugués 6266pushto 6265quichua 6367raeto-romance 6459rumano 6461ruso 6467

Ssamoano 6559sango 6553sánscrito 6547senegalés 6555serbio 6564serbio-croata 6554sesotho 6566setswana 6660shona 6560sindhi 6550siswat 6565somalí 6561sudanés 6567sueco 6568swahili 6569

T

tagalog 6658tailandés 6654tajik 6653tamil 6647tártaro 6666telugu 6651tibetano 4861tigrinya 6655tonga 6661tsonga 6665turco 6664turcomano 6657twi 6669

U-Zucranio 6757urdu 6764uzbeco 6772vasco 5167vietnamita 6855volapuk 6861wolof 6961xhosa 7054yiddish 5655yoruba 7161zulú 7267

Códigos de idioma

6 Presione KK o LL para seleccionar un idioma, y luegoPresione OK. Las listas de idioma pueden continuar en variaspantallas. Presione K o L para pasar a las otras pantallas. Si usted selecciona OTROS para AUDIO,

SUBTÍTULO o MENÚ DE DISCO, presione cuatrobotones numéricos para ingresar el código del idiomaque desee. Utilice uno de los códigos de idioma listados acontinuación. El idioma o código de idioma que seleccioneaparecerá en el menú Idioma al lado de AUDIO, SUBTÍTULOo MENÚ DE DISCO.

Usted puede seleccionar otros idiomas para AUDIO,SUBTÍTULO y MENÚ DE DISCO si el idioma está disponibleen el disco. Si el idioma que seleccionó no está registrado enel DVD, los cambios introducidos en estos parámetros notendrán efecto.

7 Para eliminar el menú presione DVD/SETUP.

IDIOMA

CÓDIGO DE IDIOMAIngrese un código de idioma de 4 dígitos.

OK

Idioma (continuación) 59

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

7

6

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 59

Page 60: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

• La selección de unaconfiguración distinta delASPECTO DE TV es efectivaúnicamente si la misma estádisponible en el DVD. Paraobtener detalles consulte elmenú o el estuche del discoDVD.

• Usted puede también ajustarel ASPECTO DE TV en elmenú PREP. RÁPI. que aparececuando presiona por primeravez DVD/SETUP. Con QUICK.seleccionado, presione OK.Presione L para seleccionarASPECTO DE TV, y luegopresione OK. Presione K o L

para seleccionar unaconfiguración, y luego presioneOK. Para eliminar el menúpresione DVD/SETUP.

• Esta unidad no configuraautomáticamente el formatode la pantalla.

Sugerencias útiles

Usted puede ajustar la relación de aspecto y la claridad del modo vistafija del televisor y la compatibilidad con el barrido progresivo.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modoDVD. En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de laDVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presioneDVD/SETUP. Aparecerá la pantalla de PREP. RÁPI.

3 Presione o BB para seleccionar CUSTOM en laparte superior del menú, y luego presione OK.

4 Presione o BB para seleccionar (PANTALLA), y luego presione OK.

5 Presione KK o LL para seleccionar un elemento, yluego presione OK. Si usted seleccionó ASPECTO DE TV, presione KK

o LL para seleccionar una configuración, y luegopresione OK.Seleccione 4:3 LETTER BOX si desea ver toda la ensanchadaimagen con barras negras en la parte superior e inferior de lapantalla. Esto luce similar a la imagen que se ve cuando semiran películas en un cinematógrafo. Esta configuración esposible únicamente si el DVD fue grabado en el formatobuzón o pantalla amplia.Seleccione 4:3 PAN & SCAN para obtener una imagende altura plena, con ambos lados recortados.Algunasempresas se refieren a esto como reformatear laimagen para acomodarla a la pantalla de su televisor ypueden llamarlo formato convencional o normal.Seleccione 16:9 WIDE si usted conectó al reproductorde DVD un televisor de pantalla amplia.

La configuración predeterminada es 4:3 LETTER BOX.

PREP. RÁPI.

IDIOMA PANT. ESPAÑOLASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXBARRIDO PROGR. APDO.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

OK

AUDIO ORIGINALSUBTÍTULO APDO.MENÚ DE DISCO INGLÉSIDIOMA PANT. ESPAÑOLDivX SUBTÍTULO APDO.

IDIOMA

OK

PANTALLA

ASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXMODO VISTA FIJA AUTOBARRIDO PROGR. APDO.

OK

PANTALLA

ASPECTO DE TV

4:3 LETTER BOX4:3 PAN & SCAN16:9 WIDE

OK

ASPECTO DE TV

60 Pantalla

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

21

3-5

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 60

Page 61: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Barrido progresivo

Si usted seleccionó MODO VISTA FIJA, presione K o LL paraseleccionar una configuración, y luego presione OK. Estodeterminará la calidad de una imagen en el modo vista fija.Si usted selecciona IMAGEN, las imágenes serán estables de todasmaneras pero no se percibirán los detalles finos debido a lapequeña cantidad de información.Si usted selecciona CUADRO, las imágenes estarán sumamentedefinidas debido a la salida simultánea de dos campos.La configuración predeterminada es AUTO.

6 Para eliminar el menú presione DVD/SETUP.

AUTO IMAGEN CUADRO

PANTALLAMODO VISTA FIJA

OK

MODO VISTA FIJA

Usted puede ajustar la compatibilidad con el barrido progresivo.

1 Siga los pasos 1 a 4 de la Configuración de pantalla indicadaen la página 60.

2 Presione KK o LL para seleccionar BARRIDO PROGR., y luegopresione OK repetidamente para alternar BARRIDO PROGR.entre ENC. y APDO. Seleccione ENC. si su televisor tiene barridoprogresivo y está conectado a los conectores hembra deCOMPONENT VIDEO OUT del reproductor. De lo contrarioseleccione APDO.La configuración predeterminada es APDO.

3 Para eliminar el menú presione DVD/SETUP. Si BARRIDO PROGR. está ENC., aparecerá este mensaje:

Presione KK o LL para realizar una selección, y luego presioneOK. Si usted selecciona NO, el menú desaparecerá y BARRIDOPROGR. quedará APDO. Si usted selecciona SÍ, aparecerá esto:

Confirme su configuración, y luego presione OK.Desaparecerá el menú y será activada la función de barridoprogresivo.Si usted no presiona ningún botón durante 15 segundos, el barridoprogresivo quedará APDO.

Confirm again to use progressive scan. If Picture is good, Select “YES”.

SELECT: K / L SET:OK

1. Asegúrese de que su TV tenga escaneo progresivo.2. Conecte con un cable de video componente.

NOTA: Si no hay imagen o la imagen está distorsionada después de seleccionar “SÍ”, espere unos 15 seg. para la recuperación automática.

¿Activa Progresivo? NOSÍ

SELECCIONE : K / L AJUSTE : OK

Antes de proseguir...

Confirm again to use progressive scan. If Picture is good, Select “YES”.

SELECT: K / L SET:OK

Confirme otra vez para usar el escaneo progresivo.Si la imagen es buena, presione “SÍ” en el remoto.

NOSÍ

SELECCIONE : K / L AJUSTE : OK

• Usted puede configurar BARRIDO PROGR. a APDO. yasea en el menú PANTALLA opresionando y manteniendopresionado PLAY B en el frentedel reproductor durante más de 5segundos.

• Usted puede ajustar BARRIDOPROGR. en el menú PREP. RÁPI.que aparece cuando presionaDVD/SETUP por primera vez.Con PREP.RÁPI. seleccionado,presione OK. Presione L paraseleccionar BARRIDO PROGR.Presione OK para seleccionarAPDO. o ENC. Para eliminar elmenú presione DVD/SETUP.

Sugerencias útiles

Pantalla (continuación) 61

2-3

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

OK

6

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

OK

3

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 61

Page 62: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Modifique los parámetros de audio en base a otros equipos conectados alreproductor de DVD o de acuerdo con características de sonido de sudisco. Estos parámetros afectan solamente al audio del reproductor deDVD del DVD/VCR.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD.En el frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presioneDVD/SETUP. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI.

3 Presione o BB para seleccionar CUSTOM en la partesuperior del menú, y luego presione OK.

4 Presione o BB para seleccionar (AUDIO) en laparte superior del menú, y luego presione OK.

5 Presione K o L para seleccionar DRC, SUB MUESTREOo DOLBY DIGITAL, y luego siga el paso 6 acordemente.

6 Si usted seleccionó DRC, presione OK repetidamentepara alternar Control de rango dinámico (DRC) entreENC. y APDO. Si se selecciona ENC. se comprime el rangodel volumen suprimiendo los sonidos fuertes y elevando lossonidos bajos.DRC está disponible únicamente en los discos grabados en elformato Dolby Digital.La configuración predeterminada es ENC.

Si usted seleccionó SUB MUESTREO, presione OKrepetidamente para alternar entre ENC. y APDO.Seleccione ENC. para tomar muestras de la fuente de sonidode 96 kHz a 48 kHz. Seleccione APDO. para dar salida a lafuente de sonido sin ninguna reducción de la frecuencia demuestreo.El SUB MUESTREO está disponible únicamente cuando elreproductor está conectado a un equipo estéreo utilizando elconector hembra para COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT talcomo se describe en la página 14.La configuración predeterminada es ENC.

Si usted seleccionó Dolby Digital, presione OKrepetidamente para seleccionar BITSTREAM o PCM.Seleccione BITSTREAM si usted utilizó el conector hembraCOAXIAL DIGITAL AUDIO OUT para conectar elreproductor de DVD a un equipo estéreo que sea compatiblecon Dolby Digital. Encontrará los detalles en la página 14. De locontrario, seleccione PCM.La configuración predeterminada es BITSTREAM.

7 Para eliminar el menú presione DVD/SETUP.

AUDIO

DRC ENC.SUB MUESTREO ENC.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

OK

PREP. RÁPI.

IDIOMA PANT. ESPAÑOLASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXBARRIDO PROGR. APDO.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

OK

AUDIO ORIGINALSUBTÍTULO APDO.MENÚ DE DISCO INGLÉSIDIOMA PANT. ESPAÑOLDivX SUBTÍTULO APDO.

IDIOMA

OK

• El sonido Dolby Digital debeestar disponible en el DVD.

• Usted puede configurarDOLBY DIGITAL en el menúPREP. RÁPI. que aparececuando presiona DVD/SETUPpor primera vez. Con QUICKseleccionado, presione OK.Presione L para seleccionarDOLBY DIGITAL. PresioneOK para seleccionarBITSTREAM o PCM. Paraeliminar el menú presioneDVD/SETUP.

• Cuando usted reproduce undisco que tenga protección decopyright, el submuestreoestará en 48 kHz, aunqueusted haya configurado SUBMUESTREO a APDO.

Sugerencias útiles

62 Audio

2,7TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

1

3-6

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 62

Page 63: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Los controles paternos impiden que se vean los discos DVD que excedan suslímites de calificación. Esta función no impedirá la reproducción si el DVD no estácalificado o codificado.Verifique sus discos DVD y los parámetros antes depermitir que los niños accedan al DVD/VCR. Usted necesitará un código deacceso para modificar los parámetros PATERNOS o para reproducir un discobloqueado. Para modificar su código de acceso siga estos pasos.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Enel frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presione DVD/SETUP.Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI.

4 Presione o B para seleccionar (PATERNO), y luegopresione OK. Si esta es la primera vez que configura una contraseña, aparecerá el

siguiente menú.

Presione los botones numéricos para ingresar un código deacceso de 4 dígitos. El código de acceso aparecerá en la pantalla.Anótelopara no olvidarlo. Presione OK, y continúe hacia el paso 7. Si usted ha establecido un código de acceso con anterioridad, aparecerá

este menú.

Presione los botones numéricos para ingresar su código actualde acceso de 4 dígitos. En lugar de su código de acceso apareceránasteriscos (*). Esto protege su identidad. Presione OK, y continúehacia el paso 7.

5 Si desea cambiar su contraseña, presione KK o LL para seleccionarCAMB. CONTRAS., y luego presione OK,

6 Presione los botones numéricos para ingresar un código deacceso de 4 dígitos. Los números del código de acceso apareceránen la pantalla.Anote el código de acceso para no olvidarlo. PresioneOK. Reaparecerá el menú anterior.

7 Para eliminar el menú presione DVD/SETUP.

• El código de accesopredeterminado es 4737. Siusted se olvida de su código deacceso, presione los botonesnuméricos 4, 7, 3, 7 en el paso4. Se le pedirá que ingrese unnuevo código de acceso de 4dígitos. Utilice los botonesnuméricos para ingresar unnuevo código de acceso de 4dígitos, y luego presione OK. ElNIVEL PATERNO serárestablecido de TODO.Consulte la página 64 pararestablecer el NIVEL PATERNOde la manera que desee.

• Su código de acceso no seráborrado por un corte delsuministro eléctrico.

Sugerencias útiles

3 Presione o BB para seleccionar CUSTOM, y luegopresione OK.

PREP. RÁPI.

IDIOMA PANT. ESPAÑOLASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXBARRIDO PROGR. APDO.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

OK

Ingrese un código de acceso de 4 dígitos.

CÓDIGO DE ACCESO

PATERNO

OK

PATERNO

Ingrese su código de acceso.

OK

PATERNO

NIVEL PATERNO TODOCAMB. CONTRAS.

OK

Código de acceso paterno 63

2,7

4,6

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

1

3-6

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 63

Page 64: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

64 Niveles de control paternoPara configurar el nivel de calificación para su discos DVD siga estospasos. Los discos DVD cuyas calificaciones excedan del nivel túconfigurado no se reproducirán.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. Enel frente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presione DVD/SETUP.Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI.

3 Presione o BB para seleccionar CUSTOM en la partesuperior del menú, y luego presione OK.

4 Presione o BB para seleccionar (PATERNO) en laparte superior del menú, y luego presione OK.

5 Presione los botones numéricos para ingresar su códigode acceso de 4 dígitos.

6 Presione KK o LL para seleccionar NIVEL PATERNO, yluego presione OK.

7 Presione KK o LL para seleccionar un nivel, y luegopresione OK.Los niveles de calificación continúan en dos pantallas de menú.Presione K o L repetidamente para pasar a la pantalla siguiente oanterior para hallar el nivel de calificación que desea.Después de efectuar su selección, aparecerá el menú anterior. Elnivel que seleccionó aparecerá al lado del NIVEL PATERNO.

8 Para eliminar el menú presione DVD/SETUP.

PREP. RÁPI.

IDIOMA PANT. ESPAÑOLASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXBARRIDO PROGR. APDO.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

OK

PATERNO

Ingrese su código de acceso.

OK

PATERNO

NIVEL PATERNO TODOCAMB. CONTRAS.

OK

PATERNO

NIVEL PATERNOTODO8 [ADULTO]7 [NC-17]6 [R]5 [PGR]4 [PG13]3 [PG]

OK

• Cuando usted trate de reproducir unDVD cuya calificación exceda el nivelque estableció, un mensaje en pantallale indicará que el DVD no se puedereproducir. Retire el DVD, y luegoconfigure NIVEL PATERNO a TODO.Vuelva a cargar el DVD y comience lareproducción.Algunos discos DVDpueden permitirle ingresar su códigode acceso de 4 dígitos para comenzarla reproducción. Siga los en mensajesen pantalla a medida que aparezcan.

• Usted no puede utilizar el códigode acceso predeterminado (4737)para reproducir un DVD.

Sugerencias útiles

CALIFICACIÓN EXPLICACIONES• TODO: La controle paterno están inactivos;

pueden reproducirse todos los discos.• 8 [ADULTO]: Pueden ser reproducidos los

productos de software en DVD decualquier calificación (adulto/general/niños).

• 7 [NC-17]: Prohibida para menores de17 años.

• 6 [R]: Restringido; por debajo de los 17años requiere el acompañamiento de unpadre o tutor adulto.

• 5 [PGR]: Se recomienda la orientación paterna.• 4 [PG13]: No apto para niños de menos

de 13 años.• 3 [PG]: Se sugiere orientación paterna.• 2 [G]: Público en general.• 1 [TOLERADO]:Adecuado para niños.

AUDIO ORIGINALSUBTÍTULO APDO.MENÚ DE DISCO INGLÉSIDIOMA PANT. ESPAÑOLDivX SUBTÍTULO APDO.

IDIOMA

OK

TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

12,83-4,6-7

5

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 64

Page 65: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Otros 65Usted puede ajustar la configuración del Icono de ángulo, el Apagadoautomático, la Doble reproducción y la Sesión de diapositivas.

1 Presione DVD para poner el DVD/VCR en el modo DVD. En elfrente del DVD/VCR aparecerá la luz de la DVD.

2 Cuando se detenga la reproducción, presioneDVD/SETUP. Aparecerá la pantalla PREP. RÁPI.

3 Presione o BB para seleccionar CUSTOM, en laparte superior del menú, y luego presione OK.

4 Presione o B para seleccionar (OTROS), yluego presione OK.

5 Presione KK o LL para seleccionar un elemento, y luegopresione OK. Si usted seleccionó ICONO DE ÁNGULO, presione OK

repetidamente para seleccionar ENC. o APDO. SeleccioneENC. para ver el icono de ángulo cuando durante la reproduccióndel DVD hay varios ángulos de cámara disponibles. Encontrará losdetalles en la página 47. Seleccione APDO. para deshabilitar el iconode ángulo.La configuración predeterminada es ENC.

Si usted seleccionó AUTO APAGATO, presione OKrepetidamente para alternar entre ENC. y APDO. SeleccioneENC. si desea que el reproductor se apague cuando no hayactividad en el mismo o en su control remoto durante 30minutos.La configuración predeterminada es ENC.

PREP. RÁPI.

IDIOMA PANT. ESPAÑOLASPECTO DE TV 4:3 LETTER BOXBARRIDO PROGR. APDO.DOLBY DIGITAL BITSTREAM

OK

AUDIO ORIGINALSUBTÍTULO APDO.MENÚ DE DISCO INGLÉSIDIOMA PANT. ESPAÑOLDivX SUBTÍTULO APDO.

IDIOMA

OK

OTROS

ICONO DE ÁNGULO ENC.AUTO APAGATO ENC.REPROD. DOBLE APDO.VISTA MINIAT. 5secDivX(R) VODOK

OTROS

ICONO DE ÁNGULO ENC.AUTO APAGATO ENC.REPROD. DOBLE APDO.VISTA MINIAT. 5secDivX(R) VOD

OK

ICONO DE ÁNGULO

2TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

1

3-5

OTROS

ICONO DE ÁNGULO ENC.AUTO APAGATO ENC.REPROD. DOBLE APDO.VISTA MINIAT. 5secDivX(R) VODOK

AUTO APAGATO

Las instrucciones continúan en la página siguiente.

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 65

Page 66: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

66 Otros (continuación)

Si usted seleccionó REPROD. DOBLE, presioneOK para optar entre ENC. o APDO. Esta función lepermite reproducir archivos MP3 y archivos JPEGsimultáneamente.La configuración predeterminada es APDO.

Si usted seleccionó VISTA MINIAT., presione KK oLL para seleccionar 5 sec, 10 sec o MÚSICA, yluego presione OK. Esto ajustará la velocidad dereproducción de la VISTA MINIAT.Seleccione 5 sec para exhibir cada imagen durante 5segundos.Seleccione 10 sec para exhibir cada imagen durante 10segundos.Seleccione MÚSICA para exhibir una imagen para cadaarchivo de sonido MP3 reproducido cuando REPROD.DOBLE está ENC.La configuración predeterminada es 5 segundos.

DivX(R) VOD: Adquiera un código de registroDivX®VOD. Este DVD/VCR le permite reproducir losarchivos adquiridos o alquilados de los servicios de vídeoa pedido DivX® (VOD). Los archivos están disponibles eninternet. Cuando usted compra o alquila archivos DivX®

VOD en internet, se le pedirá ingresar un código deregistro. Este elemento de menú le ofrece el código deregistro. Cada código de registro es sólo válido para unarchivo DivX® VOD. Primero debe descargar el archivode internet y reproducirlo en este DVD/VCR antes depoder obtener otro código. Debe realizar esto cada vezque compra o alquila un archivo DivX® VOD de internet.Para más información sobre DivX®, visitehttp://www.divx.com/vod.

6 Para eliminar los menús presione DVD/SETUP.

OTROS

ICONO DE ÁNGULO ENC.AUTO APAGATO ENC.REPROD. DOBLE APDO.VISTA MINIAT. 5secDivX(R) VOD

OK

REPROD. DOBLE(Doble reproducción)

OTROS

VISTA MINIAT. 5 sec 10 sec MÚSICA

OK

VISTA MINIAT.(PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS)

• Cuando se seleccione MÚSICA,la velocidad de reproducción delVISTA MINIAT. quedaráestablecida a 5 segundos en lascondiciones establecidas acontinuación :- Cuando REPROD. DOBLE

esté en APDO.- Cuando REPROD. DOBLE

esté en ENC., pero sólo sereproduzcan los archivos JPEG.

Sugerencia útil

6TV/VIDEO VCR DVD VCR Plus+

SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM

DVD

SETUPMENU

DISC/VCR

DISPLAY

TIMER SET

BACK

PLAYREW FFW

PREV NEXTPAUSE

REC STOP

OK

REPEAT

REPEATA-B

CH

+

-

CLEAR

REC MODE SEARCH MODE TITLE

5

OTROS

OK

DivX(R) VODSu codigo de registro es :1 2 3 4 5 6 7 8Para mas informacion visitewww.divx.com/vod

DivX(R) VOD

Instrucciones continuadas desde la página anterior.

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 66

Page 67: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Glosario 67Conectores hembra de AUDIO IN/OUT: conectores hembra presentes en el frente y la parte de atrásdel DVD/VCR que reciben audio desde otra fuente (ENTRADA) o envían audio hacia otro sistema(SALIDA). Estos conectores hembra son rojos (derecha) y blancos (izquierda).Configuración automática de canales: proceso en el cual el VCR memoriza todos los canales de TVdisponibles. Luego, cuando usted presione CH + o CH - en el modo VCR, usted sólo podrá recorrer loscanales que reciba.Bandas: parámetros que le permiten sintonizar canales.• Antena – VHF (muy alta frecuencia; canales 2 al 13) y UHF (ultra alta frecuencia; canales 14 al 69).• Cable – Los canales normales 1 al 125 pueden obtenerse sin una caja de TV por cable.Canal de salida para caja de TV por cable / Receptor satelital: 03 o 04.Conector hembra COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT: Envía audio digital a un equipo estéreo, lo que lepermite ajustar el volumen en el equipo estéreo. Esta conexión provee el sonido envolvente de multicanalque se escucha en las salas cinematográficas. Este conector hembra del DVD/VCR es negro.Conectores hembra para COMPONENT VIDEO OUT (Y CB/PB CR/PR): conectores hembra situadosen la parte posterior del DVD/VCR que envían video DVD de alta calidad a un televisor con conectoreshembra para entrada de señales de video componente. Esta conexión provee la mejor calidad de imagenpara el reproductor de DVD del DVD/VCR.Dolby Digital: Un sistema de sonido envolvente que provee sonido de multicanal como el que se empleaen las salas cinematográficas.Doblaje: copiado de un video casete por medio de otro VCR.HQ: alta calidad; una función presente en los circuitos del VCR que provee mejores detalles de imagen.Entrada de línea: el canal al cual usted configura su DVD/VCR durante la copia de un video casete. Siusted conectó los otros equipos de video a los conectores hembra AUDIO y VIDEO IN del frente delDVD/VCR, seleccione L2. Si usted utilizó los conectores hembra AUDIO y VIDEO IN de la parte trasera delDVD/VCR, seleccione L1. Si usted ingresó accidentalmente al modo de Entrada de línea, para seleccionarotro canal presione CH + o CH - o los botones numéricos.OTR: Grabación a un toque; una grabación temporizada en el VCR que se inicia inmediatamente y grabadesde 30 minutos a 8 horas.Cable coaxial de RF: Un cable negro provisto con su DVD/VCR. Utilícelo para conectar su DVD/VCR asu televisor, caja de TV por cable o receptor satelital.S-video: Produce una imagen más clara del DVD enviando señales separadas para la luminancia y el color.S-video sólo suministra una imagen al reproductor de DVD del DVD/VCR.Velocidades de cinta: Las velocidades a la cuales se desplaza el video casete durante una grabación oreproducción. Cuanto más rápida la velocidad de la cinta, mejor la calidad de la imagen. Las velocidades decinta más lentas deterioran la calidad de la imagen, pero usted puede grabar más en la cinta de video.• SP (reproducción convencional): la velocidad más rápida de la cinta (el tiempo de grabación para una

cinta T120 es de aproximadamente 2 horas); mejor calidad de imagen.• LP (reproducción larga): velocidad promedio de la cinta. Con este VCR no se puede grabar en LP. Si las

cintas fueron grabadas en un VCR diferente a velocidad LP, serán reproducidas en LP en el DVD/VCR.• SLP (reproducción súper larga) – La velocidad más lenta de la cinta (el tiempo de grabación para una

cinta T120 es de aproximadamente 6 horas). Esta velocidad permite el máximo tiempo de grabación enun cinta de video simple.

Conectores hembra de VIDEO IN/OUT: conectores hembra situados en el frente y la parte traseradel DVD/VCR que reciben video proveniente de otra fuente (ENTRADA) o envían video hacia otrosequipos de video o un televisor (SALIDA). Estos conectores hembra son amarillos.

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 67

Page 68: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

68 Sugerencias útilesSi usted está teniendo problemas con su equipo, verifique esta lista de problemas y posibles soluciones antes de solicitar servicio técnico.Tal vezpueda resolver el problema usted mismo.Si necesita llamar a un representante de servicio al cliente, tenga a mano antes de llamar el número de modelo y el número de serie de suequipo. Esta información está exhibida en la parte de atrás de su producto. Asimismo, tómese un instante para identificar el problema que estáteniendo, y dispóngase a explicárselo al representante. Si usted considera que el representante necesitará ayudarle a efectuar las operaciones,manténgase cerca del equipo. Nuestros representantes tendrán sumo gusto en asistirlo.Para referencia en linea, visite nuestro sitio web en http://www.philips.com/usasupport

El DVD/VCR no recibe alimentación eléctrica.• Asegúrese de que el cable de alimentación esté totalmente conectado a un tomacorriente de CA (corriente alterna).• Para encender el DVD/VCR presione y. El DVD/VCR generalmente se enciende en el modo en el que estuvo la última vez que se lo apagó.

Si hubo un corte de suministro eléctrico, se encenderá en el modo VCR. Presione DVD para poner el equipo en modo DVD. Presione VCRpara poner el equipo en modo VCR. O presione SOURCE en el frente del DVD/VCR para alternar entre ambos modos.

El control remoto no opera el DVD/VCR.• Apunte el control remoto directamente hacia el sensor ubicado en el frente del DVD/VCR, no hacia el televisor. Encontrará los detalles en la

página 20.• Retire todos los obstáculos entre el control remoto y el DVD/VCR.• Inspeccione y/o reemplace las pilas del control remoto. Encontrará los detalles en la página 15.• Utilice el control remoto a no más de 23 pies (7 metros) del DVD/VCR.• Cuando utilice el reproductor de DVD, presione el botón DVD y luego pruebe los botones de las demás funciones del DVD. Presione DVD

para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la DVD. Esto significa que el DVD/VCR está en el modo DVD.• Para utilizar el VCR, presione VCR y luego pruebe los botones de las demás funciones del VCR. Presione VCR para que en el frente del

DVD/VCR aparezca la luz de la VCR. Esto significa que el DVD/VCR está en el modo VCR.

En el modo DVD no hay imagen.• Asegúrese de que el cable de video esté conectado correctamente. Usted puede conectar ya sea el cable amarillo de video (provisto), un

cable opcional para S-video o cables opcionales para video componente.Asegúrese de que el televisor esté configurado al canal correcto deentrada de video (generalmente el canal AUX IN,A/V IN,Auxiliary IN, EXT o External IN, Component Video In o entrada de S-Video paraentrada). Para obtener detalles consulte el manual del propietario de su televisor. Encontrará los detalles en las páginas 8 y 12-14.

• Si usted utilizó únicamente el cable coaxial negro de RF provisto, los detalles están en las páginas 9 a 11.Asegúrese de que el televisor estéconfigurado a los canales 3 o 4 (el canal de salida del DVD/VCR). O, si usted tiene una caja de TV por cable o un receptor satelital, asegúresede que el televisor esté configurado al canal de salida de la caja de TV por cable / receptor satelital (generalmente 03 o 04).

• Inserte un DVD que sea reproducible en este DVD/VCR. Encontrará los detalles en la página 7.• Asegúrese de que el DVD/VCR esté en el modo DVD. Presione DVD o SOURCE para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la

DVD.• Verifique si Barrido progresivo está configurado correctamente de acuerdo con su conexión a un televisor. Encontrará los detalles en la página

8. Habilite Barrido progresivo en el reproductor de DVD únicamente si usted utilizó la conexión Video componente a un televisor que tienebarrido progresivo. Encontrará los detalles en las páginas 8, 12 y 61.

El disco no puede ser reproducido.• Inserte un disco reproducible. Encontrará los detalles en la página 7.• Coloque el disco correctamente en la bandeja para discos. Si el disco es con reproducción de un solo lado, coloque el mismo en la bandeja

con la etiqueta hacia arriba. Si el disco sea reproduce de ambos lados, asegúrese de que la etiqueta de la cara que dese reproducir seencuentre apuntando hacia arriba.

• Limpie el disco.Asegúrese de que el disco no esté rayado o deformado.• Cancele los controles paternos, ingrese el código de acceso o modifique el nivel de control. Encontrará los detalles en las páginas 63 a 64.• Asegúrese de que el disco esté rotulado para su empleo en la Región 1 o en ALL las regiones, y de que sea compatible con NTSC o PAL.

Encontrará los detalles en la página 7.

No hay sonido.• Conecte firmemente el cable de audio.Asegúrese de que lo cables estén conectados a los conectores hembra ENTRADA DE AUDIO del

televisor o del equipo estéreo. Encontrará los detalles en las páginas 12 a 13.• Verifique los parámetros de audio del reproductor de DVD. Encontrará los detalles en la página 62.• Verifique los parámetros de audio del DVD. Por ejemplo, usted puede haber seleccionado reproducción de “pista de audio” o una

configuración de sonido no disponible (tal como Dolby Digital). Encontrará los detalles en las páginas 48 y 62. Pruebe otras de las opciones desonido provistas en el menú del disco DVD.

• Si usted utilizó cable de audio (en lugar de utilizar únicamente el cable coaxial negro de RF provisto) asegúrese de que el televisor o el equipoestéreo esté configurado al canal correcto de Entrada de audio (generalmente el canal AUX IN,Auxiliary IN,A/V IN,Audio In o External In).Para obtener detalles consulte el manual del propietario de su televisor o equipo estéreo.

La imagen está distorsionada.• Conecte el DVD/VCR directamente al televisor. Encontrará los detalles en las páginas 8-14. No conecte el DVD/VCR a un VCR, y luego

conecte el VCR al televisor. Los sistemas de protección de copyright del VCR podrían distorsionar la reproducción de la imagen en elDVD/VCR.

• Existen algunos casos en los que una imagen de un disco o una cinta de video puede resultar levemente distorsionada debido a la calidad conla que fue grabada. Esto no debe atribuirse a un mal funcionamiento del DVD/VCR.

• Asegúrese de que el disco sea compatible con el reproductor de DVD del DVD/VCR. Encontrará los detalles en la página 7.• Si su televisor no es compatible con PAL, los discos DVD grabados en el sistema PAL de color tal vez se reproduzcan únicamente en blanco y

negro, o la imagen pueda arrollarse continuamente, o aparecer distorsionada.

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 68

Page 69: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Sugerencias útiles (continuación) 69Usted no puede modificar el ángulo de la cámara de un DVD.• El DVD puede no contener segmentos grabados con diferentes ángulos de cámara. Consulte si se proveen varios ángulos consultando el

estuche del disco o el menú del disco DVD. Encontrará los detalles en la página 47.

Usted no puede modificar el idioma del audio o de los subtítulos de un DVD.• El DVD no contiene audio o subtítulos en el idioma deseado. No todos los discos DVD contienen audio o subtítulos en varios idiomas.

Consulte si se proveen otros idiomas consultando el estuche del disco o el menú del disco DVD. Encontrará los detalles en las páginas 47 a 48.

Cuando usted intenta ejecutar una función del DVD aparece una X en la esquina superior derecha de lapantalla del televisor.• Esa operación no está disponible en ese momento o la función no se encuentra disponible en el disco.Algunas funciones están disponibles

únicamente durante la reproducción. Otras puede ser utilizadas únicamente si se detiene la reproducción.Trate de detener la reproducción ode reproducir el disco, y luego vuelva a intentar la función.

Después de 30 minutos de inactividad el DVD/VCR pasa del modo DVD al modo VCR.• Cuando AUTO APAGATO APDO. se configura a ENC., el DVD/VCR pasa automáticamente de modo DVD a modo VCR si la reproducción de

discos se detiene por más de 30 minutos y usted no presiona ningún botón en el control remoto o el DVD/VCR. Encontrará los detalles en laspáginas 65 a 66. Esto evita los posibles daños al tubo de imagen de su televisor que podrían ocurrir si una imagen estática se deja durante unperíodo demasiado largo.

Durante el modo DVD aparece en la pantalla del televisor un protector de pantalla.• Cuando usted detenga la reproducción de discos aparecerá en la pantalla del televisor el logotipo DVD. Usted no podrá quitarlo.

Usted desea utilizar el reproductor de DVD durante una grabación en el VCR con temporizador omientras aparece “ ” en el panel de exhibición.• Presione y para encender el DVD/VCR. Presione DVD para seleccionar el modo DVD, y luego continúe con las demás funciones del DVD tal

como se describe en este manual.

Pueden ser reconocidos un máximo de 999 archivos MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG.

Interrupción del suministro eléctrico• Si se interrumpe el suministro eléctrico pueden perderse las configuraciones de reloj, idioma y canales. Para configurar de nuevo los canales, el

reloj y el idioma, consulte las páginas 21 a 23.

El VCR no graba un programa de TV.• Coloque el DVD/VCR en el modo VCR. Presione VCR o SOURCE para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la VCR.• Verifique las conexiones entre el DVD/VCR, el televisor, la señal de antena / TV por cable y la de la caja de TV por cable / receptor satelital (si

correspondiera). Encontrará los detalles en las páginas 9 a 14. Para utilizar las funciones de VCR, se deberá conectar el DVD/VCR a un televisorcon el cable coaxial de RF o el cable amarillo de video tal como se describe en las páginas 9 a12.

• Asegúrese de que el video casete tenga una pestaña de grabación. Encontrará los detalles en la página 24.

El VCR no realiza una grabación con temporizador.• Asegúrese de que los tiempos de inicio y detención de la grabación estén configurados correctamente. Encontrará los detalles en las páginas 28

a 29.• Asegúrese de que haya una cinta en el VCR y de que la cinta tenga una pestaña de grabación. Encontrará los detalles en la página 24. Si después

de programar una grabación con temporizador usted presiona TIMER SET sin colocar una cinta en el DVD/VCR, parpadeará “ ” en el panelde exhibición.

• Si en una cinta faltase la pestaña de grabación, el DVD/VCR la expulsará.“ ” parpadeará.• Presione TIMER SET para poner el DVD/VCR en modo en espera para la grabación con temporizador.• Asegúrese de que el reloj del VCR esté correctamente configurado. Encontrará los detalles en la página 22.• El VCR no podrá ejecutar o reanudar una grabación con temporizador si se interrumpe el suministro eléctrico.• Si usted tiene una caja de TV por cable o un receptor satelital, configure las grabaciones con temporizador de manera diferente. Encontrará los

detalles en la página 10.• Termine de programar una grabación con temporizador al menos 5 minutos antes del momento en que deba comenzar.• 12 p.m. es el mediodía; 12 a.m. es la medianoche.

Durante la reproducción de un video casete no se ve la imagen o la imagen es ruidosa o tiene rayas.• Coloque el DVD/VCR en el modo VCR. Presione VCR o SOURCE para que en el frente del DVD/VCR aparezca la luz de la VCR.• Si usted utilizó el cable coaxial de RF provisto para conectar el DVD/VCR al televisor, asegúrese de que el televisor esté en el mismo canal

que el canal de salida del DVD/VCR (03 o 04). El canal de salida del DVD/VCR es canal 3 cuando usted opera el mismo por primera vez. Paracambiarlo a canal 4, consulte la página 9.Asegúrese de que el canal 03 o 04 esté correctamente configurado en el televisor.O, si usted conectó el DVD/VCR al televisor utilizando cables de audio y video, seleccione en el televisor el canal correcto de Entrada devideo. Encontrará los detalles en las páginas 8 y 12.

• Ajuste el seguimiento. Encontrará los detalles en la página 38.• Los televisores colocados demasiado cerca del DVD/VCR pueden ocasionar interferencias durante la reproducción de una cinta.Aleje el

DVD/VCR del televisor.

Los botones numéricos no funcionarán para los canales superiores al 69.• Ingrese los números de los canales como un número de 2 dígitos. Si usted desea seleccionar los canales desde el 100 en adelante, ingrese los

mismos como un número de 3 dígitos. Si usted no tiene TV por cable, sólo se encuentran disponibles los canales 2 al 69.

No se pueden ver normalmente los programas de TV.• Verifique las conexiones entre el DVD/VCR, el televisor, la señal de antena / TV por cable y la de la caja de TV por cable / receptor satelital (si

correspondiera). Encontrará los detalles en las páginas 9 a 14.

Recepción deficiente• puede tener que sintonizar de nuevo su televisor. O reinicialice los canales del VCR utilizando AJUSTE CANAL.

Encontrará los detalles en la página 21.

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 69

Page 70: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

70 Sugerencias útiles (continuación)No se puede insertar un video casete.• Inserte la cinta, con el lado de la ventana hacia arriba y la pestaña de grabación apuntando hacia usted.• Asegúrese de que ya no haya una cinta en el VCR presionando STOP/EJECT C A en el frente del DVD/VCR.• Cuando coloque la cinta en el VCR empújela suavemente por el centro. Nunca fuerce la cinta hacia el VCR.• Si está configurada una grabación con temporizador, usted no puede insertar una cinta sin que no tenga una pestaña de grabación.

No se puede extraer la cinta.• Asegúrese de que el equipo está correctamente enchufado a un tomacorriente.• Si se ha configurado una grabación temporizada, presione TIMER SET en el control remoto o STOP/EJECT C A en el panel frontal para cancelar

momentáneamente el modo de temporizador en espera.“ ” desaparecerá del panel de exhibición. Luego, presione STOP/EJECT C A en elfrente del DVD/VCR para expulsar la cinta. Inserte otra cinta y presione TIMER SET para reinicializar la grabación con temporizador.

• Desenchufe el DVD/VCR del tomacorriente por 5 minutos. Luego, enchufe el DVD/VCR de nuevo y presione y. Presione STOP/EJECT C A en elDVD/VCR entre 3 y 5 veces. Si aún así no logra expulsar la cinta, puede tener que extraerla en un servicio autorizado.

El DVD/VCR expulsa la cinta cuando usted presiona RECORD II o TIMER SET.• Asegúrese de que la cinta tenga una pestaña de grabación. Encontrará los detalles en la página 24.

Conexiones con el receptor satelital• Si usted tiene un receptor satelital no puede no resultarle posible ver un canal de TV mientras graba otro. Configure su televisor al canal 03 o

04, y luego realice sus selecciones de canales en el receptor satelital.• Con muchas conexiones a receptores satelitales, si usted utiliza cables de audio y video para conectar su DVD/VCR a su televisor, tendrá que

poner su DVD/VCR en modo Entrada de línea (L1 o L2).

Modo de entrada de línea• Si usted ingresa accidentalmente al modo de Entrada de línea (aparecerá brevemente en la pantalla de su televisor L1 o L2) presione

CH + o CH - o los botones numéricos para seleccionar otro canal.

Sonido estéreo Hi-Fi • Durante la reproducción, el audio Hi-Fi puede normalmente revertirse a audio normal cuando usted ajuste el seguimiento.• Cuando conecte el DVD/VCR a un televisor con el cable de audio rojo y blanco, usted obtendrá sonido estéreo únicamente si conecta los

conectores hembra de la DVD/VCR AUDIO OUT del DVD/VCR a los conectores hembra de AUDIO IN de DVD/VCR de su televisor, y si eltelevisor está en su canal de Entrada de Audio/Video. Para obtener detalles ve el manual del propietario de su televisor.

• Cuando usted conecte los conectores hembra de DVD/VCR AUDIO OUT del DVD/VCR a los conectores hembra de AUDIO IN de sutelevisor, puede que no brille la luz de estéreo de su televisor. Si la pantalla de estado le indica que usted está recibiendo estéreo, esefectivamente así. Encontrará los detalles en la página 39.

• sólo las cintas grabadas en audio Hi-Fi se reproducirán en audio Hi-Fi. Las cintas grabadas en audio normal se reproducirán en audio monaural(un solo canal).

Limpieza de las cabezas de video• Su DVD/VCR limpia automáticamente las cabezas de video del VCR cada vez que usted inserta una cinta. Sin embargo, las cabezas pueden

ensuciarse. Si así ocurriera, haga limpiar las mismas por un servicio autorizado.Al cabo de cierto tiempo, las cabezas pueden tener que serreemplazadas.

La imagen reproducida será demasiado débil, demasiado brillante o el brillo de la misma será fluctuante.• Algunos programas pueden ser emitidos con tecnología de protección de copyright para proteger los derechos de los titulares del copyright.

Esta tecnología se utiliza en programas que son grabados en video casetes o discos DVD, así como en algunos programas emitidos por canalesde televisión de antena/cable/satélite. Los programas emitidos con protección de copyright pueden no poderse grabar con claridad.Análogamente, si usted reproduce una cinta que es una grabación de un programa con protección de copyright, la imagen puede no ser clara.Las cintas con programas con protección de copyright pueden tener una imagen que sea oscura o débil, o el brillo de la imagen puedefluctuar. Por lo tanto, evite grabar o reproducir copias de programas con protección de copyright.

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 70

Page 71: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Cuidado y mantenimiento 71Limpieza del DVD/VCR• Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del DVD/VCR con un paño suave levemente

humedecido.• Nunca utilice solventes, diluyentes, benceno o alcohol para limpiar el DVD/VCR. No rocíe líquido

insecticida cerca del DVD/VCR.Tales productos químicos podrían descolorar la superficie o dañar elDVD/VCR.

Limpieza de un disco• Para limpiar el disco utilice un paño suave y seco.• Limpie el disco con movimientos en línea recta desde el centro hacia el borde. Nunca limpie el disco con

movimientos circulares.• No utilice detergentes ni agentes limpiadores abrasivos.• Manipule los discos evitando que se adhieran a los mismos las huellas digitales y el polvo.• Siempre almacene el disco en su estuche protector cuando no se lo utilice.

Verificación del láser• Si el DVD/VCR no funciona tal como se describe en este manual, el láser del mismo puede estar sucio.

Haga inspeccionar y limpiar el láser por un Centro de servicio autorizado.

Cuidado de los video casetes• Utilice únicamente casetes que tengan la marca .• Antes de colocar el casete en el VCR retire toda nota adhesiva del mismo. Las etiquetas extraíbles pueden

atascar el VCR.

Cuidado de las cabezas de video del VCR• Para mantener su DVD/VCR en excelente estado de funcionamiento se requiere un mantenimiento

periódico. El VCR tiene un limpiador automático de cabezas. Sin embargo, las cabezas de video finalmentedeberán ser reemplazadas. Este reemplazo lo deberá realizar únicamente un centro de servicio autorizado.

EspecificacionesCabezas de video del VCR4 cabezas, Hi-Fi

AntenaVHF/UHF – Terminal para antena externa de 75 ohmios

Señal de salida VHFCanal 03 o 0475 ohmios desbalanceada

Sistema de color del DVDNTSC

Respuesta de frecuenciaDVD (sonido lineal):20 Hz a 22 kHz (frecuencia de muestreo: 48 kHz)20 Hz a 44 kHz (frecuencia de muestreo: 96 kHz)CD de audio: 20 Hz a 20 kHz

Relación señal-ruidoCD de audio: 100 dB JEITIA (Asociación de industrias japonesas de tecnología electrónica einformática)

Rango dinámicoDVD (sonido lineal): 90 dBCD de audio: 85 dB (JEITIA)

Factor de distorsión totalCD de audio: 0,03% (JEITIA)DVD: 0,03%

Lloro y trémolopor debajo de la limitación de la medición(±0,001% W pico) (JEITIA)

Alimentación eléctrica120 V CA +/- 10%, 60 Hz +/- 0,5%

Consumo de energíaEncendido: 21 WApagado: 3,8 W

Temperatura de operación41°F (5°C) a 104°F (40°C)

Humedad relativa30% a 80%

Dimensiones17,1” (L) x 3,7” (A) x 9,2” (P)(435 mm x 94 mm x 233 mm)

Peso6,0 lbs. (2,7 kg.)

NOTA: Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sinprevio aviso.

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 71

Page 72: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

72 Garantía limitada

Philips P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026

GARANTÍA LIMITADA PHILIPS UN (1) AÑO

COBERTURA DE GARANTÍA:La obligación de la garantía PHILIPS se limita a los términosestablecidos a continuación.

QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS:Philips le garantiza el producto al comprador original o a la per-sona que lo recibe como regalo contra defectos en los materi-ales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compraoriginal ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. Elrecibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y lafecha de la compra en un distribuidor autorizado, se consider-ará comprobante de esta fecha.

LO QUE ESTÁ CUBIERTO:La garantía Philips cubre productos nuevos si aparece algúndefecto y Philips recibe un reclamo válido dentro del períodode garantía. A su propia discreción, Philips (1) reparará el pro-ducto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondi-cionadas; (2) cambiará el producto por uno nuevo o que se hafabricado con piezas nuevas o usadas utilizables, y que sea almenos funcionalmente equivalente o lo más parecido al produc-to original del inventario actual de Philips; o (3) reembolsará elprecio de compra original del producto.Philips garantiza productos o piezas de repuesto proporciona-dos bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en lamano de obra durante noventa (90) días o por el resto de lagarantía del producto original, lo que le promocione más cober-tura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículoque usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entregaa Philips pasa a ser propiedad de éste último. Cuando se pro-porcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad dePhilips.Nota: Cualquier producto que se venda y que esté iden-tificado como reacondicionado o renovado tiene unagarantía limitada de noventa (90) días.El producto de reemplazo sólo se puede enviar si secumplen todos los requisitos de la garantía. Elincumplimiento de tales requisitos puede ocasionar unretardo.LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITA-CIONES:La garantía limitada se aplica sólo a los productos nuevos fabri-cados por Philips o para Philips que se pueden identificar por lamarca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipocorrespondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningúnproducto de hardware ni de software que no sea Philips, inclu-so si viene empacado con el producto o si se vende junto conéste. Los fabricantes, proveedores o editores que no seanPhilips pueden proporcionar una garantía por separado para suspropios productos empacados con el producto Philips.

Philips no es responsable por ningún daño o pérdida de progra-mas, datos u otra información almacenados en algún mediocontenido en el producto, ni por ningún producto o pieza queno sea Philips que no esté cubierta por esta garantía. La recu-peración o la reinstalación de programas, datos u otra informa-ción no está cubierta por esta garantía limitada.

Esta garantía no se aplica (a) a daños causados por accidente,

abuso, mal uso, mala aplicación o a productos que no seanPhilips; (b) a daño provocado por servicio realizado porcualquier persona distinta de Philips o de un establecimiento deservicio autorizado de Philips; (c) a productos o piezas que sehayan modificado sin la autorización por escrito de Philips; (d) sise ha retirado o desfigurado el número de serie de Philips; ytampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios oinsumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningúntipo, lo que incluye productos Philips vendidos TAL COMOESTÁN por algunos distribuidores.

Esta garantía limitada no cubre:• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso a Philips.• Los costos de mano de obra por la instalación o configu-ración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena externos al producto.• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debidoa la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministrode voltaje inadecuado, al abuso, descuido, mal uso, accidentes,reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuen-tren bajo el control de Philips.• Daños o reclamos por productos que no están disponiblespara su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.• Daños ocurridos al producto durante el envío.• Un producto que requiera modificación o adaptación parapermitir su funcionamiento en algún país que no sea el país parael que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparaciónde productos dañados por estas modificaciones.• Un producto que se use para propósitos comerciales o insti-tucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).• La pérdida del producto en el envío y cuando no se puedaproporcionar una firma que verifique el recibo.• No operar según el Manual del propietario.

PARA OBTENER AYUDA EN LOS EE.UU., PUERTORICO O EN LAS ISLAS VÍRGENES DE LOS EE.UU...Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:

1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)

PARA OBTENER AYUDA EN CANADÁ…1-800-661-6162 (si habla francés)1-888-744-5477 - (Si habla inglés o español)

LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONEESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA ELCLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOSINCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNAGARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUC-TO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEYVIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILI-DAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICU-LAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓNA LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.

Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación delos daños incidentales o indirectos, ni permiten limitacionessobre la duración de la garantía implícita, de modo que las lim-itaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.

3121 233 48841

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 72

Page 73: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

Índice de información 73ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . .47aleatorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50apagado automático . . . . . . . . . . . .65-66aspecto de tv . . . . . . . . . . . . . . . . .60-61audio out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 20automático

rebobinado de cinta, expulsión . . . .38reproducción de cinta . . . . . . . . . . .38

avance rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .38 41

bandeja de disco . . . . . . . . . . . . . . . . .19barrido progresivo . . . . . . . . . . . . . . . .61baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15botón D (ffw) . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón E (rew) . . . . . . . . . . . .20, 38, 41botón angle . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 47botón audio . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 48botón back . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón clear . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 36botón disc/vcr menu . . . . . . . . . . .20, 40botón display . . . . . . . . . . . . . .20, 23, 55botón dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón dvd/setup . . . . . . . . . . . . . . .20, 57botón mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 50botón next . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 43botón OK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón open/close A . . . . . . . . . . .18, 20botón pause . . . . . . . . . . . .20, 38, 44, 49botón play . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18, 20botón prev . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 43botón rec mode . . . . . . . . . . . . . . .20, 24botón record I . . . . . . . . . . . .20, 24, 26botón repeat . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 45botón repeat A-B . . . . . . . . . . . . .20, 45botón search . . . . . . . . . . . .20, 37, 42-43botón source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón standby y . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón stop C . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón stop/eject C A (vcr) . . . . . . . . .20botón subtitle . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 47botón timer set . . . . . . . . . . . . . . .20, 29botón title . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 40botón tv/video . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 49botones de flecha . . . . . . . . . . . . . . . .20botones numéricos . . . . . . . . . . . . . . .20buscando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 41búsqueda de velocidad súper alta . . . .38búsqueda en sentido contrario . . .38, 41búsqueda indizada . . . . . . . . . . . . . . . .37búsqueda por tiempo . . . . . . . . . . . . .37

cable coaxial de rf . . . . . . . . . . . . . .9-11cable de

alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . .20luz de encendido . . . . . . . . . . . . . . .20

cable de alimentación de ca . . . . . . . . .20cámara lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49canal

añadido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21configuración . . . . . . . . . . . . . . .16, 21eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

capítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42cinta

duplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27expulsar . . . . . . . . . . . . . . . .20, 38, 70velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

código de acceso paterno . . . . . . . . . .63compartimiento del casete . . . . . . . . .19

conector hembra ant-in (entrada de antena) . . . . . . . . . . .9-14, 20conector hembra ant-out (salida de antena) . . . . . . . . . . . . .9-11, 20conector hembra S-video out . . . .12, 20conectores hembra de audio in/out .12-13, 20, 27conectores hembra video in/out

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-14, 20conexiones

caja de TV por cable / estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14receptor satelital . . . . . . . . . . . .10-11S-video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14video componente . . . . . . . . . . . . .12

conexiones de tv . . . . . . . . . . . . . . .9-14conexiones de TV estéreo . . . . . . .13-14configuración rápida . . . . . . . . . . . .58-62control remoto

baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

controlesdvd/vcr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

conector hembra para coaxial digitalconectores hembra de component conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-14contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 36

doble reproducción . . . . . . . . . . . . . . .52dolby digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62drc (control de rango dinámico) . . . . .62duplicación (cinta) . . . . . . . . . . . . . . . .27duplicación (dvd a cinta de video) . . . .30

emisión en estéreoconexiones . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14recibiendo/grabando . . . . . . . . . . . .39

especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .71exhibición de estado (vcr) . . . . . . . . . .23exhibición de jpeg . . . . . . . . . . . . . . . .56exhibición de la velocidad de transmisiónde bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55exhibición de mp3 . . . . . . . . . . . . . . . .56exhibición de Windows Media™ Audio . .56exhibiciones . . . . . . . . . . . . . . .23, 55-56exhibiciones de estado en pantalla (vcr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23exhibir mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . .19expulsión de una cinta . . . . . . .20, 38, 70

garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67grabación a un toque (OTR) . . . . . . . .26grabación con temporizador

cancelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29configuración . . . . . . . . . . . . . . .28-29

grabaciones de grabaciones . . . . . . . . .27grabando

básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24con el sistem a de programación vcr plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-35prevención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24temporizador . . . . . . . . . . . . . . .28-29un canal / mirando otro . . . . . . . . .25

icono de ángulo . . . . . . . . . . . . . . .47, 65idioma (dvd) . . . . . . . . . . . . . . . . . .58-59idioma (vcr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

imagen estática . . . . . . . . . . . . . . . .38, 44índice (tabla de contenidos) . . . . . . . . .5inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

limpiador de cabezas . . . . . . . . . . . . . .70lp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67luz de dvd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46menú del reproductor . . . . . . . . . . . . .58menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 40menús de disco . . . . . . . . . . . . . . .41, 58modo de entrada de línea . . . . . . .27, 70

nivel de negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

panel de exhibición . . . . . . . . . . . . . . .19panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20parámetros de audio . . . . . . . . . . . . . .62paternos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63-64pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43precauciones de seguridad . . . . . . . . . .4programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50protección de copyright . . . . . . .3, 27, 70

rastrear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33reanudación activada . . . . . . . . . . . . . .44reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22repetición a-b . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45repetición automática . . . . . . . . . . . . .31reproducción convencional . . . . . . . . .67reproducción de carpeta . . . . . . . . . . .52reproducción de cintas . . . . . . . . . . . .17reproducción de discos . . . . . . . . . . . .18reproducción de DivX® . . . . . . . . .53-54reproducción de jpeg . . . . . . . . . . .51-52reproducción de mp3 . . . . . . . . . . .51-52reproducción de Windows Media™Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-52reproducción larga . . . . . . . . . . . . . . . .67reproducción paso a paso . . . . . . . . . .44reproducción rápida con voz . . . . . . . .41reproducción súper larga . . . . . . . . . . .67repetir (cinta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36repetir (discos) . . . . . . . . . . . . . . . . . .45retroceso rápido . . . . . . . . . . . . . . . . .41

sap (segundo programa de audio) . . . .39sensor (remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . .20slp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67sonido estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . .48sonido envolvente virtual . . . . . . . . . .57sonido estéreo Hi-Fi . . . . . . . . . . . . . .39sp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67submuestreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62sugerencias útiles . . . . . . . . . . . . . .68-70

tabla de contenidos (índice) . . . . . . . . .5títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

vcr botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20botón plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19sistema de programación vcr plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32

video out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 20

zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Este manual del propietario está hecho demateriales reciclables. ¡Recuerde reciclar!

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 73

Page 74: PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips ... · tores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del

Esp

año

l

74 Memo

E8A21UD_SP2 5/17/06 1:48 PM Page 74