paymentmedia // año 2 / nº 15 / octubre - noviembre / 2009

52

Upload: paymentmedia

Post on 30-Mar-2016

220 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Contacto Comercial: Gonzalo Fontela - Gfontela@paymentmedia /// Contacto editorial: Martin Meyer [email protected] /// Webmaster: Nazario Pereira [email protected] /// Por mayor información: [email protected]

TRANSCRIPT

Page 1: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 2: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 3: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 4: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

ÍNDICE 10-11/2009

Director GeneralGonzalo [email protected]

Editor en JefeMartín [email protected]

Asistente de RedacciónMarcelo Gaudí[email protected]

Asistente de EditorJosefina [email protected]

TraduccionesDolores [email protected]án [email protected]

Director FinancieroLaura [email protected]

Corresponsal EuropaRodrigo [email protected]

WebmasterNazario [email protected]

Arte & DiseñoDomo ArtworksPhone. (+598 2) [email protected]

Deposito Legal Nº 334.049

PaymentMedia es una publicación bimestral propiedad de TodotvMedia. La misma es de distribución gratuita. Las notas firmadas reflejan la opinión de los autores sobre los temas tratados, sin que ello implique solidaridad de la revista con su contenido. Para todos los efectos se considera que la responsabilidad por el contenido de los avisos corre por cuenta de los respectivos anunciantes. Se prohibe su reproducción total o parcial.

NCR y su CoNtiNua apuesta poR la iNNovaCióNPaymentMedia dialogó con importantes ejecutivos de NCRquienes hablaron sobre que podemos esperar de la compañía con vistas al futuroautoseRviCio

06

eveRteC poR deNtRoIngresamos en las actividades que desarrolla este proveedor de servicios financieros, que brinda servicios en más de una decena de países en la región latinoamericanaMedios de pago

desde 1975 eN el MeRCado de Medios de pago españolConversamos con Luís Álvarez Cascos, Director de Marketing de Euro6000, sobre este importante player del sector de medios de pago españolMedios de pago

todo eN teCNologías seguRasIan Walmsley, responsable de la Business Line, área denominada “Payment” de Oberthur, nos detalla todo lo que se encuentra realizando esta importante compañía en pro de las transacciones segurastaRjetas

BaNCo saBadellOrganización multimarca y multicanal enfocada al cliente, que ocupa una destacada posición en el mercado español en banca personal y de empresasBaNCa

gigaNte latiNoaMeRiCaNo de los Medios de pago eleCtRóNiCosRedecard, una de las compañías líderes de la industria de medios de pago electrónicos en BrasilRepoRtaje espeCial

iNgResaNdo eN el MeRCado latiNoaMeRiCaNo de autoseRviCioVeriFone presenta un nuevo kiosco de autoservicio que ha sido diseñado para el mercado latinoamericanoautoseRviCio

g&d y el pRoCeso de MigRaCióN a eMv veNezolaNoDe la mano de esta importante compañía, el banco Mercantil de Venezuela ha lanzado la primera tarjeta de débito con chip incorporado en el paístaRjetas

12

16

24

30

34

40

44

PaymentMediaRuta 8 - Km 17.500Of 503 A - ZonamericaPhone. (+598 2) 518.2848Fax. (+598 2) 518.2849www.paymentmedia.comMontevideo - Uruguay

Page 5: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

ÍNDICE 10-11/2009

PAYMENTMEDIA 5

Page 6: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

Luego de que la entidad financiera Citibank incorporase en Argentina los innovadores cajeros de la em-presa, decidimos hablar con algunos ejecutivos de NCR involucrados en el

proceso, para profundizar en los detalles de la transacción y escuchar qué podemos esperar de la empresa con vistas al futuro.

Recientemente en Argentina, al igual que en otros países de la región, Citibank incorporó los cajeros de la empresa con la funcionalidad de depósito inteligente. En este sentido, Mark Grossi, vicepresidente de

NCR continúa apostando por la innovación y los nuevos canales en LatinoaméricaNo es novedad que la empresa NCR esté constantemente trabajando para alcanzar mejores niveles de entendimiento de los consumidores y observando de qué forma éstos aprovechan cada uno de los canales existentes.

PAYMENTMEDIA

[ AUTOSERVICIO ]

Innovación Tecnológica de NCR Corporation, comenta que éste será sólo el comienzo en la mejora de la calidad de los productos y servicios ofrecidos a los consumidores en Argentina: “Una vez que contemos con esta capacidad de aceptar depósitos y cheques, empezaremos a construir nuevas transaccio-nes que irán más allá del mero depósito de cheque o efectivo. A partir de ese momento, podremos pensar en cómo los consumidores pueden también pagar sus facturas públicas a través de nuestros cajeros automáticos, así como el transporte a través de las tarjetas del subterráneo”.

Page 7: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

PAYMENTMEDIA 7

potencial de crecimiento. Un claro ejemplo de esto sería la industria de las compañías aéreas. Allí, NCR se ha posicionado como el principal proveedor de este tipo de termina-les en Estados Unidos. Paul Race, Director of Financial Industry Communications de NCR Corporation, comenta: “Queremos llevar nuestros emprendimientos o casos de éxito a cualquier otra parte del mundo, ya sea América Latina, Europa o Asia”.

El ejecutivo menciona que el otro mercado vertical en el que están trabajando duramen-te es la salud, ya que hace tiempo vienen observando que cualquier tipo de consulta en este sector ha representado siempre una complicación para el paciente. “Vimos que

cualquier tipo de operativa en este sector era muy compleja. Había que completar muchos formularios y el paciente debía realizar innu-merables tares”, comenta Race. “Pensamos que toda esta gestión se podía automatizar y así conectar todas las partes del sistema de salud. Es decir, desde la asistencia del médico, pasando por la consulta, hasta los análisis que haya que hacer, para finalmente juntar y vincular toda esta información del paciente”, destaca.

Si bien para NCR la salud presenta una gran potencialidad, la compañía entiende que existe otra área de crecimiento estraté-gico: el entretenimiento. Por este motivo, ha buscado ampliar las funcionalidades de sus quioscos y que, por ejemplo, un consumidor sea capaz de alquilar un DVD sin la necesidad de ir hasta un local. El ejecutivo afirma que en el futuro cercano, este tipo de terminal estará conectada a internet de modo que uno mismo pueda consultar, directamente en la web, si la película que desea alquilar está disponible. Esto sin dudas ahorra tiempo y desplazamientos innecesarios para el cliente, y algo que es una continua preocupación para la empresa, la conveniencia.

Adicionalmente, Paul Race hace referencia a nuevas búsquedas de la empresa para faci-litar la practicidad de las transacciones. En este sentido, han manifestando que planean implementar algún mecanismo que permita descargar formatos digitales en dispositivos

Mark Grossi, Vicepresidente de Innovación Tecnológica de NCR Corporation

Mark Grossi afirma que las nuevas funcio-nalidades, como el depósito directo de efecti-vo sin la necesidad de sobres y los depósitos de cheques, han mejorado sensiblemente la experiencia de los consumidores a la hora de realizar este tipo de transacciones.

No obstante, el presidente de NCR Argenti-na, Gustavo Nusenovich, estima que para ma-sificar este tipo de cajeros en Argentina aún es necesario esperar un poco a que otros bancos comiencen también a adquirir y utilizar la tecnología. “Nosotros creemos que tenemos en Argentina un desafío bastante interesante, porque los bancos aquí han venido invirtiendo en tecnología de depósito en los últimos diez años. De hecho, Citibank fue el primer banco que implementó en Argentina terminales de depósito con sobre”, destaca.

Para mostrar y demostrar los beneficios que tiene esta nueva tecnología, el ejecutivo piensa que será necesario invertir en educa-ción. En este contexto, no es difícil pensar que serán los mismos consumidores los que impulsen la demanda por este nuevo tipo de producto. “En todos los países del mundo donde esto ha pasado, ha habido un banco innovador que rápidamente fue seguido por el resto de la banca”, agrega.

En el resto de Latinoamérica, la situación vinculada a esta tecnología parece seguir el mismo camino. Así afirma Ricardo Saenz, De-ployment Manager para Caribe y Latinoamerica de NCR Corporation, quien explica: “Este tipo de transacción está creciendo rápidamente en todo el continente. Si bien las cifras muestran que este año fue bueno en cuanto a crecimien-to, la compañía estima que en el próximo año la demanda crecerá sustancialmente”.

El gerente de Marketing afirma que “en México, NCR está trabajando con implemen-taciones muy interesantes junto con varias empresas de telefonía, en donde los cajeros están recibiendo los pagos en efectivo y próximamente lo harán en cheque llegando inclusive a dar el cambio en monedas y billetes, de manera que permitirán efectuar un pago exacto”. Para el caso de Colombia y Venezuela, el ejecutivo menciona también que en todas las sucursales Citibank ha sido incorporada la funcionalidad de depósito inteligente, y añade que “en Perú existe otra institución que ya ha comenzado a trabajar con los depósitos inteligentes y habrá otra institución en ese país que lo hará el próximo año, al igual que en Chile”.

Mercados verticaLes

Al igual que en el sector financiero, NCR continúa desarrollando distintos mercados verticales en todo el mundo, buscando ex-plotar aquellos que presentan un elevado

Page 8: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

NCR continues betting on the innovation and the new channels in Latin AmericaIt is not news that the company NCR is constantly working in order to reach the best levels of consumers understanding and observing in which way these take advantage of the existing channels.

After the financial institution Citibank incorporated in Argentina the innovative tellers of the enterprise, we decided to talk to some execu-tives from NCR involved in the process, in order to go deeper into the transaction details and listen to what we can expect from the company in the future.

Recently, in Argentina, like other countries of the region, Citibank incorporated the enterprise tellers with the functionality of deposit wizard. In that sense, Mark Grossi, vice president of Technology Innovation of NCR Corporation, comments that this is only the beginning in the improvement of the products’ quality and the services offered to the consumers in Argentina: “Once we

personales tales como i-phone, usb, etc., para prescindir de contar con el dispositivo DVD.

Gustavo Nusenovich interviene: “Como bien Paul decía, la forma en que los consumi-dores o los clientes de nuestros clientes están actuando viene cambiando drásticamente, no solamente en la industria financiera, sino también en el resto de las industrias”.

Nusenovich destaca que “NCR está estu-diando fuertemente en sus laboratorios, lide-rados por Mark Grossi, las nuevas tecnologías emergentes, las cuales posiblemente impacten en el negocio en el futuro, ya que facilitan la experiencia del consumidor”. En este sentido, la empresa viene investigando acerca de cómo puede implementar tecnologías de avanzada, tales como Microsoft Surface.

consuMidores y educación

Mark Grossi considera importante mencio-nar este punto. “La pregunta es si la gente sabe cuán grande es el manual de un Play Station 3. Y la respuesta es que directa-mente no existe manual. Es algo totalmente intuitivo”. Eso demuestra que todos pueden ser expertos en un sistema luego de haberlo utilizado la primera vez, y hacia este punto se dirgien las soluciones de NCR. Además, es indudable que el mundo está cambiando y que las nuevas generaciones ya no nece-sitarán tanta educación como las pasadas. Grossi explica que NCR clasifica a estos con-

Gustavo nusenovich, Presidente de NCR Argentina

sumidores en dos categorías: “Por un lado los nativos digitales, es decir, los más jóvenes; y, por otro, los inmigrantes digitales… mi segmento, estimo”.

El vicepresidente de innovación explica que los nativos digitales crecieron con el Nintendo o el mp3 y por ende comprenden muy bien la tecnología, lo que los diferencia claramente del otro grupo. Pero los inmigran-tes digitales son también parte del público: “Es necesario desarrollar tecnología que no sólo sea útil, sino además usable por parte de toda la otra segmentación de consumidores, incluyendo todas las edades y todo el público de la industria”.

desafíos de ncr para Mantener La posición de Mercado

No cabe duda de que NCR ha liderado el mercado global de autoservicio en el sector financiero en los últimos 22 años. Paul Race afirma: “No he podido encontrar a nadie en las últimas dos décadas capaz de nombrar a otra empresa con tanto liderazgo en el mercado”.

Race pone énfasis en que su notable lide-razgo se debe en gran parte a las soluciones ofrecidas al mercado, que ofrecen un alto valor agregado y un avanzado desarrollo tecnoló-gico. Estas dos características hacen que los clientes perciban un gran diferencial frente a los productos de los competidores.

“Reflexionando un poco sobre el éxito que hemos tenido durante los últimos 22 años, llego a la conclusión de que una de las claves ha sido nuestra apuesta hacia el futuro como estrategia de empresa”, sostiene.

Es que dentro de NCR, la investigación en los laboratorios es una constante, al tiempo que se estudia el comportamiento y las tendencias de los consumidores, algo muy importante para ofrecer soluciones exitosas. “Siempre estamos observando y estudiando, y por ende podemos adelantarnos cinco años antes de que ocurran las cosas”, sentencia Race, y concluye: “De esta manera, podemos capitalizar y maximizar todas las posibilida-des, teniendo siempre en cuenta esa línea de trabajo”.

PAYMENTMEDIA

[ AUTOSERVICIO ]

Page 9: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 10: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

have capacity to accept deposits and checks, we will start building new transactions which will go beyond the sole check deposit or cash. From that moment onwards, we can think of how the consumers can also pay their public bills through our ATMs, as well as the transport through the underground cards.”

Mark Grossi affirms that the new functionalities, such as the direct deposit of cash without envelopes and the check’s deposit have percep-tibly improved the experience of the consumer when making this kind of transactions.

Nevertheless, the president of NCR Argentina, Gustavo Nusenovich, forecast that to broadly disseminate the use of this type of teller in Argentina it is necessary to wait until other banks also start acquiring and using the technology. “We believe that in Argentina we have an interesting challenge, because the banks here have invested in deposit technology during the last ten years. In fact, Citibank was the first bank which implemented in Argentina deposit terminals with envelop”, he highlights.

In order to show and demonstrate the benefits this new technology has, the executive thinks it would be necessary to invest in education. In that context, it is not hard to think that the consumers themselves would be the ones who trigger the demand for that new type of product. “In every country of the world where this has happened, there has been an innovative bank which has quickly followed the rest of the banks”, he added.

In the rest of Latin America, the situation related to this technology seems to follow the same path. And so affirms Ricardo Saenz, Marketing director of NCR Latin America, who explains: “This type of transaction is growing fast in the whole continent. Even though the figures show that this year was good as for growth, the company believes that the demand will significantly grow next year”.

The Marketing manager affirms that “in Mexico, NCR is working with very interesting implementations along with many telephone companies, where the tellers are receiving cash payments and soon they will receive checks and furthermore they will give change with coins and notes, so as to pay the exact amount”. In the cases of Colombia and Venezuela, the executive also mentions that in every Citibank branch there has been incorporated the functionality deposit wizard and adds that “in Peru there is another institution that has is already working with deposit wizard and there will be another institution in that country which will do the same next year, same is the case in Chile”.

VERTICAL MARKETS

As the financial sector, NCR continues developing different vertical markets all over the world, trying to explode those which present a high potential of growth. A clear example of this would be the airli-nes industry. There, NCR has positioned itself as the main provider of these types of terminals in the US. Paul Race, Marketing Director of Innovation NCR Corporation comments: “We want to take our endea-vors or success cases to any part of the world, be that Latin America, Europe or Asia”.

The executive mentions that another vertical market in which they are working hard is the health, because from some time now they have been observing that any type of enquiry in this sector has always represented a complication for the patient. “We saw that any type of operation in this sector was really complex. Many forms are to be completed and the patient should fulfill many tasks”, comments Race. “We think that all this operation could be automated and in this way connect every part of the health system. This means, from the assistance to the doctor, the office, the tests and finally gather and connect all that information of the patient”, he highlights.

Although for NCR the health represents a great potentiality, the company understands that there is another area of strategic growth: the entertain-ment. For that reason, it has tried to widen the functionalities of its kiosks

and that; for example, a consumer can rent a DVD without the need to go to a store. The executive affirms that in the short term future, this type of terminal will be connected to the Internet so one can access to the web directly, to see if the movie one wants to rent is available. This is a time and movement saver for the client, and something that is a constant preoccupation for the company, the convenience.

Furthermore, Paul Race refers to the new inquire of the company to facilitate the practicality of the transactions. In that sense, they have expressed their plans to implement some kind of mechanism which enables the download of digital formats into personal devices such as iPhones, usb, etc., to do without the DVD device.

Gustavo Nusenovich intervenes: “As Paul was saying, the way in which consumers or the clients of our clients are acting is changing dras-tically, not only in the financial industry, but also in the rest of the industries”.

Nusenovich highlights that “NCR is strongly studying in their labs, led by Mark Grossi, the new emerging technologies, which possibly impact the business in the future, because they facilitate the experience of the consumer”. In that sense, the company has been investigating about how to implement cutting-edge technologies, such as Microsoft Surface.

CONSUMERS AND EDUCATION

Mark Grossi considers important to mention this point. “The question is if people know how big a Play Station 3 manual is. And the answer is that there isn’t a manual. It’s something completely intuitive”. That proves everyone can be an expert in a system after using it for the first time and the solutions of NCR are headed for that.

Besides, there is no doubt about the world changing and that the new gene-rations won’t need as much education as the past generations. Grossi explains that NCR classifies these consumers in two categories: “On one hand there are the digital natives, meaning, the younger, and on the other hand, the digital immigrants… my segment, I’m afraid”.

The vice president of innovation explains that the digital natives grew with the Nintendo or the mp3 hence they understand the technology very well, what makes them different from the other group. However, the digital immigrants are also part of the public: “It is necessary to develop technology which is not only useful, but also manageable for the other part of the consumers’ segmentation, including every age and every public of the industry”.

NCR’S CHALLENGES TO KEEP THE POSITION IN THE MARKET

Undoubtedly NCR has been leading the global market of self-service in the financial sector for the last 22 years. Paul Race affirms: “I haven’t been able to find someone in the last two decades able to name other company with such a leadership in the market”.

Race emphasizes that their remarkable leadership is due to the solutions offered to the market, which offer a high added value and an advanced te-chnology development. These two characteristics make the clients perceive great differences when comparing the products of the competence.

“Reflecting upon the success we have been having during the last 22 years, I can draw the conclusion that one of the keys has been our bet towards the future as a company strategy”, he states.

The thing is that within NCR, the investigation in the labs is a constant, while studying the behavior and tendencies of the consumers, something pivotal to offer successful solutions.

“We are always observing and studying, and therefore we can anticipate 5 years for the things to happen”, says Race and finishes: “In this way, we can capitalize and maximize every possibility, having always into consideration that line of work”.

PAYMENTMEDIA

[ AUTOSERVICIO ]

Page 11: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 12: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

La compañía también ofrece produc-tos y servicios de procesamiento emisor, servicios de pago dirigidos a comercios afiliados, manejo y monitoreo de cajeros, así como

compensación e intercambio de transacciones para instituciones financieras.

“El compromiso de brindar soluciones de la más alta calidad, que añadan valor y eficiencia a cada industria a la cual sirven, es lo que rige el trabajo de cada uno de los profesionales de la compañía”, comenta Luis

EVERTEC: uno de los grandes players en procesamiento de pagos en LatinoaméricaEVERTEC Latinoamérica S.A. es uno de los principales proveedores de servicios de procesamiento de transacciones de la región. Su oferta incluye productos propietarios de software y hardware, con los cuales brinda servicios innovadores de alta calidad a clientes de diversas industrias en más de una decena de países del continente.

12 PAYMENTMEDIA

[ MEDIOS DE PAGO ]

Gerardo Alvarado, presidente de EVERTEC Latinoamérica. “Gracias a esto, EVERTEC ha llegado a ser una empresa líder en medios de pago electrónicos en la región, provee un servicio de excelencia y garantiza la calidad en todo lo que hace”, destaca.

productos y servicios

Enfocada en mejorar los servicios que brinda a sus clientes, la compañía ha reali-zado una serie de actualizaciones a nivel de seguridad en sus ambientes tecnológicos,

Page 13: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

PAYMENTMEDIA 13

que han desembocado en mejoras a sus aplicaciones, utilizadas para proveer sus servicios.

Dentro de estos servicios de procesa-miento, la compañía cuenta con un software especializado -SisCard- que cumple con los más altos estándares de calidad y de seguri-dad dictados por la industria. SisCard permite administrar la cartera de crédito/débito del cliente en una forma eficiente y flexible, y así logra que los clientes puedan desarrollar sus negocios de una manera ágil y segura. Este software provee además toda la infor-mación necesaria para la toma de decisiones del negocio y es totalmente adaptable a las necesidades de los clientes.

Otra de las herramientas especializadas de EVERTEC es TranServer, un sistema para el procesamiento de transacciones financieras generadas electrónicamente por medio de tar-jetas con banda magnética o chip. TranServer tiene capacidad de gestionar la transacción desde múltiples orígenes, tales como puntos de venta, cajeros automáticos, páginas web para compras, cajas registradoras, kioscos, corresponsales bancarios, interconexión de canales y la página web del banco, entre otras.

Todo el conjunto de herramientas de la compañía está completamente integrado para brindar una solución completa en me-dios de pago y manejo de transacciones en general.

EVERTEC también ha incrementado sus productos en el campo de la distribución de hardware, ya que ha sumado kioscos al ofrecimiento de ATM´s y POS. Del mismo modo, ha incursionado en el mercado de las facilidades de prepago por líneas móviles, así como en la venta de tiempo aire, el en-vío de mensajes SMS y la disponibilidad de soluciones ASP para manejo de Nóminas y Recursos Humanos.

Cabe destacar que EVERTEC cumple con su compromiso de servicio, pues ha com-plementado su capacidad tecnológica con un 99% de cumplimiento de los Acuerdos de Niveles de Servicio (SLA´s, por sus si-glas en inglés), apoyado por la completa disponibilidad y redundancia de los siste-mas y todos sus componentes. Mantienen una operación ininterrumpida 7x24x365 que sirve a clientes que se encuentran en diferentes zonas horarias y que utilizan diferentes monedas.

evertec en La reGión

“En la actualidad, EVERTEC Latinoamérica, junto con sus más de 400 profesionales que operan en la empresa, lleva estas soluciones

Gerardo alvarado, Presidente de EVERTEC Latinoamérica

Page 14: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

The company also offers issue processing products and services, payment services addressed to affiliate stores, ATM operation and monitoring, as well as compensation and exchange of transactions for finance institutions.

“The commitment to provide with solutions of the highest quality, which add value and efficiency to each industry they serve, is what drives the work of each of the professionals in the company”, comments Luis Gerardo Alvarado, president of EVERTEC Latinoamérica. “Thanks to this, EVERTEC has become a leading electronic payment means company in the region, it provides excellent service and guarantees the quality of everything it does”, he highlights.

PRODUCTS AND SERVICES

Focused on enhancing the services it provides to its clients, the company has updated the security level in its technological environments, which resulted in improvements on its applications, used to supply its services.

Among these processing services, the company has a specialized software - SisCard- which achieves the highest quality and security standards dicta-ted by the industry. SisCard allows the administration of the credit/debit

EVERTEC: one of the big players in the payment processing in Latin AmericaEVERTEC Latinoamérica S.A. is one of the main suppliers of transaction processing services in the region. Its offer includes owner products of software and hardware, with which it provides innovative and high quality services to clients from different industries in more than ten countries of the continent.

portfolio to the client in a flexible and efficient way, and in this way the clients can develop their businesses in a secure and agile way. This software also provides all the necessary information for the decision making of the business and it’s completely adaptable to the clients’ needs.

Another of the specialized tools from EVERTEC is TranServer, a system for the processing of financial transactions electronically generated through cards with magnetic bands or chip. TranServer is capable of managing the transaction from multiple origins, such as points of sales, ATMs, web pages for shopping, cash tills, kiosks, banking correspondents, channel interconnections and the bank’s web page, among others.

The company’s set of tools is completely integrated so as to provide with a complete solution of payment means and to handle transactions in general.

EVERTEC has also increased the number of its products in the hardware dis-tribution field, because it has added kiosks to the ATMs and POS offering. In the same way, it has penetrated in the market of prepayment facilities through mobile lines, as well as the time on air sales, the sending of SMS messages and the availability of ASP solutions for the handling of Payrolls and Human Resources.

14 PAYMENTMEDIA

a diversos mercados, tales como: México y América Central, República Dominicana y Haití en el Caribe y Venezuela, Perú y Ecuador en la parte sur del continente”, subraya Alvara-do. “En estos mercados, la compañía cuenta con la satisfacción de más de 70 clientes de distintos tamaños, quienes a diario tienen a EVERTEC como el apoyo de sus necesidades de procesamiento y tecnología”, agrega el ejecutivo.

Por medio de sus servicios de proce-samiento, la compañía efectúa más de 100.000.000 de transacciones al año y opera una red de más de 500 cajeros auto-máticos y de 32.000 terminales de pago en puntos de venta instalados en diferentes comercios.

La compañía cumple con las agencias reguladoras locales y federales que rigen las operaciones de los proveedores de institucio-nes financieras, mientras sigue manteniendo su compromiso con los requerimientos de las marcas procesadas.

A la fecha cuenta con su segundo año de ser certificados en “PCI DSS”- creado por las

[ MEDIOS DE PAGO ]

Page 15: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

It’s worth highlighting that EVERTEC keeps his service commitment, as it has complemented its technological ability with a 99% fulfillment of the Service Levels Agreements (SLA), supported by the complete availability and redundancy of the systems and each one of its components. They keep an uninterrupted operation 7x24x365 which serves the clients who are in different time zones and who use different currencies.

EVERTEC IN THE REGION

“Nowadays, EVERTEC Latinoamérica, along with more that 400 professionals who operate in the company, takes these solutions to different markets, such as: Mexico and Central America, Dominican Republic and Haiti in the Caribbean and Venezuela, Peru and Ecuador in the south part of the continent”, highlights Alvarado. “In these markets, the company counts on the satisfaction of more than 70 clients of different sizes, who daily have the support of EVERTEC for their needs concerning processing and technology”, the executive adds.

Through its processing services, the company carries out more than 100.000.000 transactions yearly and operates a network of more tan 500 ATMs and 32.000 payment terminals in points of sales placed in different stores. The company complies with the local and federal regulatory agencies which

rule the operations of the finance institutions’ suppliers, while keeping its commitment to the requirements of the processed brands.

To date, the company has been certified for the second year in “PCI DSS” - created by the main payment cards’ brands in 2006: American Express(R), Servicios Financieros Discovery, JCB, MasterCard Worldwide and Visa In-ternational; with the aim of providing a transparent forum in which every interested party can offer their opinions about constant development, the enhancement and dissemination of the Computing Security Standard. According to Alvarado: “To be the only payment processor certified in LAC, it’s a responsibility which demands further commitment”. This certification is obtained when the twelve requirements of the Data Security Stardards (DSS) of the Payment Cards’ Industry are fulfilled.

To conclude, EVERTEC’s executive highlights: “The company is the first processor in the region which continues fulfilling the requirements of this certification, which makes us commit to give more than what we have been giving so as to keep walking along the path of success, harvesting achievements together with our clients. However, this is not a static pro-cess, because in order to keep our level of certification, efforts must be maximized and the quality has to be constant.

PAYMENTMEDIA 15

principales marcas de tarjetas de pago en el 2006: American Express(R), Servicios Finan-cieros Discovery, JCB, MasterCard Worldwide y Visa Internacional; con el fin de proporcionar un foro transparente en el cual todas las par-tes interesadas puedan brindar sus opiniones sobre el continuo desarrollo, la mejora y la diseminación del Estándar de Seguridad In-formática. Según comenta Alvarado: “Ser el

único procesador de pagos certificado en LAC, es una responsabilidad que amerita un mayor compromiso”. Esta certificación se obtiene al cumplir con los doce requisitos de las Normas de Seguridad de Datos (DSS) de la Industria de Tarjetas de Pago (PCI).

Para concluir, el directivo de EVERTEC destaca: “La compañía es el primer procesador

en la región en continuar cumpliendo con los requisitos de esta certificación, lo cual nos compromete a dar más de lo que hasta ahora hemos dado para seguir por el camino del éxito, cosechando triunfos en conjunto con nuestros clientes. Pero éste no es un proceso estático, ya que para mantener nuestro nivel de certificación se extreman esfuerzos y la calidad constante”.

Page 16: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

16 PAYMENTMEDIA

[ MEDIOS DE PAGO ]

euro 6000 es una sociedad española formada por 35 cajas de ahorro que representan el 25 % de la cuota de mercado de ese país. El foco de negocio de la compañía reside en

prestar servicios a las entidades miembros, a los socios y clientes, para que ellos desa-rrollen y multipliquen el negocio de medios de pago.

Más de tres décadas de experiencia en el mercado de medios de pago españolEntrevista a Luis Álvarez Cascos, director de Marketing de Euro6000.

Con el fin de lograr esto, la compañía realiza por un lado labores de consultoría y asesoramiento y, por otro, desarrolla proyec-tos en colaboración con todas las entidades; proyectos de tipo tecnológico, de desarrollo operativo, de marketing, de publicidad y de desarrollo de productos. Esas son las grandes líneas en las que trabaja Euro6000. La com-pañía como Sociedad Anónima se crea en el

año 2000; sin embargo, con otra estructura distinta existe en el mercado desde el año 1975, mediante el sistema de medios de pago llamado Sistema6000.

¿cuáles son los servicios y soluciones que brinda la empresa? Los principales servicios que brinda la compañía consisten en labores de consultoría y asesoramiento, además de desarrollo de proyectos en cola-boración.

Euro6000 es una agrupación de enti-dades, lo que permite alcanzar una escala mayor y realizar compras o contratación de productos y servicios en conjunto, ya sean con proveedores o consultores externos, así como desarrollo de software o campañas de publicidad, entre otras cosas.

Lo que se busca son las vías para que las entidades aumenten sus beneficios en torno a los medios de pago, tanto reduciendo costos o aumentando los ingresos a través de mayor volumen de negocio, como a tra-vés de mayores incrementos en los niveles de ingresos por las vías que existen. Desde el punto de vista del emisor, mediante una mayor utilización de la tarjeta en comercios o mediante la utilización de la tarjeta como medio de pago aplazado. Desde el punto de vista del adquirente, incrementando el volu-men de transacciones en cajeros, comercios y otras entidades.

La sociedad busca la maximización de los ingresos y beneficios, y para ello lleva a cabo proyectos muy concretos, como puede ser desarrollo de nuevas tecnologías, mejora de los sistemas de conexiones, mejora de la adquirencia a través de plataformas centra-lizadas, desarrollo de plataformas de promo-ción o de planes de fidelización, acciones de marketing, desarrollo de nuevos productos para el cliente final y nuevas tecnologías de pago, entre otros.

¿cuál es su visión del mercado español de tarjetas? Es un mercado muy maduro que

Page 17: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

PAYMENTMEDIA 17

se ha desarrollado a través de una tecnología basada en el ámbito online, lo que lo dife-rencia de otros mercados europeos. Esto ha supuesto una gran ventaja en aspectos como la seguridad; se ha registrado menor fraude con respecto a otros países, como puede ser Reino Unido.

Este negocio se encuentra muy concen-trado en segmentos de edad en el entorno de los 45 y 50 años de tope en zonas urbanas. Se debe ganar terreno frente a los hábitos de uso y cultura del efectivo, que es muy grande a diferencia de otros países. Esto ha llevado a que se registre un crecimiento a un ritmo del 20 % en los últimos 15 años, pero debido a la gran crisis económica mundial -y especialmente en España con el problema del paro que ha llevado a un año ó año y medio con crecimientos negativos-, esto ha provocando un cambio en el modelo de ne-gocio en el sentido de una mayor reducción de costos y un mayor aprovechamiento de las comisiones que se cobran al cliente. Es un mercado muy complicado.

Respecto al mercado del crédito, de la financiación, se parte de una situación muy baja en la cual se ha venido creciendo mucho en los últimos años, aun a costa de que Espa-ña era un país de poco hábito de utilización de la financiación al consumo, especialmente con tipos de interés tan altos como suelen tener las tarjetas. Eso también se ha enlen-tecido muchísimo con la crisis.

actualmente, ¿cuántos terminales tran-saccionan mediante la red de la compañía? ¿Qué volumen de transacciones maneja la empresa anualmente? La red de la compañía está compuesta por aproximadamente 300 mil comercios. Como emisor, Euro6000 maneja, a través de sus tarjetas y dispositivos de pago, alrededor de 450 millones de operaciones en compras, y aproximadamente 300 millones de operaciones en cajeros. Esto supone unos 54 mil millones de euros al año.

Como adquirente, a través de terminales y cajeros ocurre algo similar, ya que por me-dio de terminales en comercios se realizan alrededor de 415 millones de operaciones al año, y mediante ATMs unos 305 millones. Eso en conjunto supone unos 51 mil millones de euros.

¿Qué nos puede comentar sobre la red de cajeros automáticos que se conecta a través de euro6000? La compañía es una red descentralizada, es decir que es una red de redes. Todos los cajeros son terminales autoservicio de cajas miembro de la red y, por tanto, la función común que tienen es el reintegro de las consultas. El resto de las fun-ciones, aunque puedan ser las mismas que se den en una entidad u otra , no son propias de

la red, como pueden ser recargas telefónicas, venta de entradas, pago de recibos, compra de productos y servicios, entre otras.

Al ser una red descentralizada, la parte común comprendida por reintegros y consul-tas funciona muy coordinadamente y posee niveles de servicios del 99,99%, a la vez que es la red que menos ha sufrido el fraude en España.

¿Qué importancia da la empresa a la minimización de los casos fraudulentos? Los volúmenes de fraude sufridos por la compañía llegan a la mitad del promedio del mercado español. Esto se debe a los sistemas de seguridad aplicados y al análisis selectivo y predictivo del fraude, comprendido por el análisis de terminales mediante software inteligente.

¿cuál es la relación que mantiene euro6000 con las marcas internaciona-les de tarjetas? Existe una muy buena relación. Euro6000 es el primer emisor en España de productos MasterCard, es decir que la cuota de mercado del 60% del nego-cio que tiene la marca en España se debe en gran parte a las entidades de Euro6000. Existe una relación privilegiada con ellos, lograda a través de los años. En cuanto a Visa, también existe una muy buena rela-ción; aunque la participación de la empresa es minoritaria, se ha ido incrementando regularmente.

Euro6000 participa en los grupos de tra-bajo de las dos organizaciones, a la vez que es accionista de ambas sociedades a nivel mundial.

¿Qué nos puede comentar sobre el sepa? ¿cumple euro6000 con todos los requisitos establecidos? Euro6000 es una entidad cumplidora con SEPA, y queda evi-denciado en la página web de la compañía, donde se puede ver que cumple con todos los decálogos, indicaciones y recomendaciones, especialmente como esquema de medios de pago.

En ese sentido, la empresa cuenta con un esquema plenamente cumplidor en cuanto a los requisitos que ha establecido el Banco Central Europeo, a través del SEPA Card Fra-mework. Esto ha supuesto lógicamente una serie de cambios que se han tenido que ir adaptando para permitir que cualquier enti-

Page 18: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

More than three decades of experience in the Spanish market of means of paymentInterview with Luis Álvares Cascos, Marketing Director of Euro6000.

Euro 6000 is a Spanish society composed by 35 savings bank which represent 25% of the market share in that country. The company’s business focus lies on providing services to member institutions, the clients and associates, so they can develop and multiply the business of means of payment.

Aiming at this, on one hand the company carries out consultancy tasks and on the other hand, it develops projects in collaboration with every institution; projects of technology, operative development, marketing, advertising and product development. Those are the main lines Euro6000 works on.

The company as Limited liability Company was created in 2000; however, it exists in the market with a different structure since 1975, through the means of payment system called Sistema6000.

Which are the services and solutions provided by the enterprise? The main services provided by the company consist in consultancy task and advice, besides projects in collaboration.

Euro6000 is a group of institutions, which makes it possible to reach a higher scale and make purchases or product and services hiring together, whether

18 PAYMENTMEDIA

[ MEDIOS DE PAGO ]

dad, comercio o entidad financiera reciba el mismo tratamiento en la zona euro, sea una entidad española o de otro país europeo.

No se instaura ninguna traba, sino que se permite que puedan ingresar en el esquema todas las entidades que quieran en condición de participantes. Se puede decir que se cumple con todas las directivas de servicios de pago. Las entidades financieras socias de Euro6000 tienen toda la libertad para que sus comer-cios asociados y los tarjetahabientes puedan tener la seguridad de que cualquier operación reúne cualquier requisito indicado por SEPA, permitiéndole operar de la misma forma en el mercado español como en el mercado europeo, como si fuera todo un mercado doméstico.

Se cumple con todos los temas estricta-mente en relación con protección de datos para los clientes y comercios. La compañía se encuentra remitiendo información regu-larmente a los supervisores del Banco de España y del Banco Central Europeo, y cumple con todos los detalles de transparencia, de no discriminación y de participación de las entidades miembro.

¿cuál es la expectativa de euro6000 para los próximos años? Las expectativas se enfocan en brindar servicio a las entidades, por lo que el objetivo es que las entidades miembro continúen incrementando la cuota de negocio, mejoren su rentabilidad, mejoren el servicio que prestan a los clientes.

Cabe destacar que la mayoría de las entidades miembro son cajas de ahorro, y éstas tienen como fin último de su actividad financiera la obra social. Esto significa que todos sus beneficios se reinvierten en reservas o se distribuyen en obra social a distintas iniciativas, como la no exclusión financiera o la mejora de los aspectos culturales, sociales y educativos de los españoles, no sólo en España, sino también fuera del país. Por esto, el objetivo de la compañía es la mejora de la eficiencia.

Se espera que a través de los proyectos que la compañía está llevando adelante en este momento -y que continuará haciendo durante los próximos años- las entida-des participantes de la red continúen el camino de mejora de eficiencia que se ha venido recorriendo en los últimos doce años. Porque se ha ido mejorando la eficiencia año a año: incrementado el negocio se ha conseguido la mejora de la rentabilidad, y gracias a esto la compañía se ha convertido en la tercera red en importancia. En este momento, se puede de-cir que la compañía ha alcanzado la segunda posición. Euro6000 tenía un 17% de cuota de mercado, y al momento po-see un 25%. Lo que persigue la

compañía es seguir creciendo en ese sen-tido.

Esta sociedad es una red cada vez más conocida. El crecimiento de 8 puntos en los últimos cinco años en la cuota de mercado de la compañía, en cuanto a transacciones internacionales, demuestra que hacia el ex-terior es una red cada vez mejor señalizada, más atractiva y reconocida por los clientes. Para esto ha sido de mucha ayuda el nivel de señalización y las acciones de publicidad que se han llevado adelante durante los últimos años.

Cabe resaltar fundamentalmente dos as-pectos: el nivel de servicio de la compañía y su distribución geográfica, ya que es muy significativa en todo el territorio. La compañía se encuentra presente en todas las comuni-dades y, excepto en Madrid y en Cataluña, es la red de cajeros líder allí donde se encuentra presente.

Page 19: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 20: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

as suppliers or external consultants, as well as software development or advertising campaigns, among other things.

The aim is to find the ways for the institutions to increase their benefits as for means of payment, either reducing costs or increasing revenues through a bigger business volume, and through a bigger increase in the level of revenues through the existing ways. From the point of view of the issuer, through a more important usage of the card in shops or through the usage of the card as a means of defer payment. From the point of view of the purchaser, increasing the volume of transactions in ATMs, shops and other institutions.

The society wants the maximization of the revenues and benefits, and for that to occur, carries out concrete projects, such as the development of new technologies, the improvement of the merchant acquisition through centralized platforms, development of promotion or loyalty plans platforms, marketing actions, development of new products for the final client and new payment technologies, among others.

What’s your vision of the spanish cards’ market? It is a very mature market which has developed through a technology based on the online field, what differentiates it from other European markets. This has been a great advantage in aspects such as the security; less fraud has been registered in comparison to other countries, such as the United Kingdom.

This business is focused on age segments around 45 and 50 years old in the urban area. Ground should be gained before the usage habits and culture of the cash, which is huge compared to other countries. This has led to the registration of a growth of 20% during the last 15 years, but due to the global economic crisis – and especially in Spain with the strike problem which led to a year and a half with negative growth-, this has caused a change in the business model in the sense of a bigger costs’ reduction and a better use of the commissions which are collected from the client. It’s a very complicated market.

As for the credit market, the financing, starts from a very low situation which has been growing a lot during the last years, even at Spain’s expense which was a country which wasn’t in the habit of using the financing, especially with high interests as the cards usually have. This has slowed down with the crisis.

nowadays, how many terminals deal through the company’s network? What volume of transactions is currently handled by the company? The network of the company consists of 300 thousand shops. As an issuer, Euro6000 handles, through its cards and payment devices, around 450 million purchasing operations and around 300 million teller operations. This means around 54 thousand million euros a year.

As a purchaser, something similar happens through terminals and tellers, because in shops, around 415 million operations a year are made through terminals and around 305 millions through tellers.

What can you tell us about the atM network which connects through euro6000? The company is a decentralized network; it means it’s a network of networks. Every ATM is a self-service terminal of the member tellers of the network an, hence, the function they have in common is the reim-bursement of the enquiries. The rest of the functions, may be the same in one institution or the other, they are not from the network, such as mobile phone recharges, ticket sales, payment of bills, product and service purchase, among others.

Being a decentralized network, the common ground comprised by the reimbursements and the enquiries is a network which works coordinately and which possesses service levels of 99,99%, as well as being the network which has less suffered from fraud in Spain.

What importance is given by the company to the minimization of the fraudulent cases? The volumes of fraud suffered by the company reach half the average of the Spanish market. This is due to the applied security systems and the selective and predicative analysis of fraud, formed by the terminals through a smart software.

How’s the relationship between euro6000 and the international brands of cards? There is a very good relationship. Euro6000 is the first issuer in Spain of MasterCard products, meaning that the market share of 60% of the business which the brand has in Spain is due to the Euro6000 institutions. There is a privileged relationship with them, built through the years. As for Visa, there is a good relationship as well, although the company has minority interest, it has been increasing regularly.

Euro6000 participates in the work teams of both organizations; at the same time is a shareholder of both societies worldwide.

What can you tell us about sepa? does euro6000 fulfill the require-ments? Euro6000 is an institution which complies with SEPA, and this is demonstrated in the web page of the company, where it is shown that every decalogue, indication and recommendation is fulfilled, especially as a means of payment scheme.

In that sense, the company has a reliable scheme as for the requirements established by the Banco Central Europeo, through the SEPA Card Framework. This led of course, to a series of changes which have been adapted so any institution, store or financial institution can receive the same treatment in the euro zone, be that a Spanish institution or another European country institution.

There is not hindrance set up; every institution can enter to the scheme as participant. It can be said that every guideline of the payment services is fulfilled. The Euro6000 partner financial institutions have the entire liberty so its associate stores and cardholders can be certain that any operation fulfills the requirements indicated by SEPA, and allowing the operation in the same way as in the Spanish market, as if it was a whole local market.

Every issue related to data protection for stores and clients is fulfilled. The company is regularly sending information to the supervisors of the Banco de España and Banco Central Europeo, and complies with every transparency detail, no discrimination and participation of the member institutions.

What does euro6000 expect for the next years? Our expectations focus on provide service to the institutions, so the aim is that the member institutions continue increasing their business share, improve their profits, improve the service they provide for their clients.

It’s worth mentioning that the majority of member institutions are sa-vings banks, and they have as the ultimate end of their financial activity the social work. This means that every of their benefits are reinvested in reserves or are distributed in social work to the different initiatives, such as the financial exclusion or the improvement of cultural, social and educational aspects of the Spaniards, not only in Spain but also outside the country. This is why, the aim of the company is the improvement of efficiency.

It is expected that through the projects the company is carrying out at this very moment- and that will keep on carrying out for the next years- the institutions which participate in the network continue walking the path of the efficiency improvement they have been walking for the last twelve years. Efficiency has been improved year by year: increasing the business an improvement in the profits has been achieved and thanks to this, the company has become the third most important network. Currently, it can be said that the company has reached a second position. Euro6000 had 17% market share and now has 25%. The company pursues the growth in that sense.

This society is becoming a well-known network. The 8 point-increase in the last five years in the market share of the company, as for international tran-sactions demonstrates that it is becoming a more attractive and recognized network. The signaling and the advertising actions have helped enormously during the last years.

There are two things to be highlighted: the service level of the company and its geographical distribution, because it’s meaningful in the whole territory. The company is present in every community and is, except from Madrid and Catalonia, the leading teller company nowadays.

20 PAYMENTMEDIA

[ MEDIOS DE PAGO ]

Page 21: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 22: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

[ ASOCIACIONES ]

22 PAYMENTMEDIA

Durante los últimos años, se ha escuchado a numerosos analistas de los diferentes mercados financieros y tecnológicos predecir un crecimiento perpetuo, sin tomar en cuenta falsas suposiciones, posibles saturaciones y la accesibilidad de la población al recibir servicios financieros.

COLUMNA EDUCACIONAL – SMART CARD ALLIANCE AMéRICA LATINA (SCALA)

La importancia de la información confiable dentro del mercado financiero

POR EDGAR A. BETTSDirector Asociado – SCALA

La mayoría de estos profesionales no pudie-ron predecir la crisis del mercado que afectó a todas las instituciones financieras del mundo y, aún hoy, no se han actualizado los números que reflejan esta crisis. Debido a esto, Smart Card Alliance América Latina comisionó un estudio de mercado específicamente enfocado sobre tarjetas EMV en América Latina. El propósito de este estudio fue recaudar información de los grandes adquirientes y emisores de la región, para calcular la cantidad de tarjetas chip, por-centajes de portafolio, principales motivadores a la migración, problemas enfrentados en el proceso, etc.

Los resultados generaron mucha curiosidad

basada en nuestras expectativas del mercado. La influencia del estudio incluye, entre otras cosas, la promoción del cambio de responsa-bilidades sobre el fraude denominado Liability Shift Mandate. éste es promovido por las redes financieras en América Latina y se llevará a cabo una vez que más del 50% del total de las tarjetas en la región haya migrado a EMV.

Cuando esto sea una realidad, las restantes instituciones financieras tendrán un plazo de dos años para realizar su migración a tarjetas con chip EMV, o comenzarán a asumir el fraude de las transacciones.

La fecha para realizar el cambio de res-

ponsabilidad está más cerca de lo anticipado, debido a la migración de los grandes emiso-res y adquirientes en México, Brasil, Perú, Colombia y Guatemala, entre otros países de la región.

Uno de los factores que ha reducido la velocidad de la migración, en algunos casos, ha sido la falta de información sobre cómo realizar el proceso de migración. Los más afectados por este déficit de información han sido las instituciones financieras más peque-ñas, con menor exposición a la migración de tarjetas con chip. A la vez, estas institucio-nes se han convertido en víctimas de robo de cuentas, identidades e información del cliente, debido a que no poseen los mismos

parámetros de seguridad de tarjetas que las grandes instituciones.

Esto ha llevado a que Smart Card Alliance

América Latina y sus miembros apuesten por ayudar a las instituciones en sus procesos de migración, convirtiéndose en grandes facili-tadores del proceso. La organización ofrece guías sobre las ventajas en seguridad por la utilización del chip, al tiempo que demuestra otros beneficios de las tarjetas inteligentes -tales como la incorporación de nuevas apli-caciones en la misma tarjeta-, pero sin poner en riesgo la seguridad de las instituciones emisoras y adquirientes.

En conclusión, invito a todos los lectores

a compartir sus dudas y preocupaciones so-bre la migración a tarjetas con chip EMV con SCALA, a leer el nuevo estudio de mercado de la migración de las tarjetas bancarias EMV y a lograr ventaja de SCALA como otro punto de apoyo adicional a sus integradores, fabrican-tes y reguladores.

the importance of the trustworthyinformation within the financial marketFor the last few years, many analysts from the different financial and technological markets have forecasted a perpetual growth, without taking into account the possible false assumptions, possible saturation and the accessibility for the population to financial services.

Most of these professionals were not able to predict the crisis in the market which affected every financial institution of the world and, still today, the numbers which reflect this crisis have not been updated. Due to this, Smart Card Alliance América Latina commissioned a market study focused specifically on EMV cards in Latin America. The aim of this study was to collect information from the big acquirers and issuers of the region, so as to calculate the quantity of chip cards, portfolio percentages, main triggers of migration, problems faced during the process, etc.

The results generated curiosity based on our expectations about the market. The influence of the study includes, among other things, the promotion of the change in responsibilities about the fraud denominated Liability Shift Mandate. This is promoted by the financial networks in Latin America and will take place when more than 50% of the cards’ total in the region has migrated to EMV. When this becomes a reality, the remaining financial ins-

22 PAYMENTMEDIA

titutions will have two years to migrate to cards with EMV chip, or they will start to take the fraud of the transactions.

The date to make the responsibility change is closer than it was planned, due to the migration of the major issuers and acquirers in Mexico, Brazil, Peru, Colombia and Guatemala, among other countries in the region. One of the factors which have reduced the speed of migration, in some cases, has been the lack of information on how to proceed with the migration process. The most affected by this lack of information have been the smaller financial institutions, with less exposure to the migration with chip cards. At the same time, these institutions have become victims of account stealing, identities and information of the clients, because they do not posses the same card security parameters as the big institutions.

This is the reason why Smart Card Alliance América Latina and its members are committed to help the institutions with their migration processes, becoming great process facilitators. The organization offers guidelines abut the security advantages when using the chip, at the same time it shows other benefits of the smart cards- such as the implementation of new applications in the same card-, but without risking the security of the issuer and acquirer institutions. To conclude, I invite the readers to share their doubts and concerns about the migration to cards with EMV chip with SCALA, to read the new market study about the migration of EMV banking cards and to take the advantage from SCALA as an additional support for its members, manufacturers and regulators.

Page 23: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

PAYMENTMEDIA 23

Page 24: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

Liderando La industria

En 2008, la compañía facturó aproxima-damente 882 millones de euros. En las 38 oficinas de ventas alrededor del mundo, los 10 centros especializados de fabricación y los más de 30 centros de servicio de personaliza-

Todo en tecnologías segurasIan Walmsley opera en Oberthur, líder mundial de tecnologías seguras, como responsable de la Business Line, área denominada “Payment”, que se ocupa de todo el sector de Pagos y Bancario de Latinoamérica. Esta área abarca fundamentalmente tarjetas de débito y crédito de las marcas VISA, MasterCard, American Express y Diners, así como tarjetas de pago genéricas y de prepago. Además, derivado de la convergencia de negocios, el sector también incluye la venta de diversas tarjetas, como de transporte público (tarjetas sin contacto) y de fidelidad. Por otro lado, Walmsley es director general de Oberthur en la región CAC (Central America & Caribbean), con sede en la Ciudad de México Distrito Federal, donde hace algunos meses la compañía ha puesto en operación un moderno y funcional centro de personalización de tarjetas, gracias a una importante inversión que ha realizado en esta región estratégica.

24 PAYMENTMEDIA

[ TARJETAS ]

ción, cuenta con 5.300 empleados atienden las necesidades de múltiples mercados desde las cuatro divisiones de la empresa.

La primera, Oberthur Fiduciary (OF), es la tercera mayor impresora de seguridad privada, con producción de papel moneda, cédulas ban-

carias, papel de seguridad, cheques y documen-tos confiables, y da servicio a mas de 50 países alrededor del mundo. La segunda division, Oberthur Cash Protection (OCP), se dedica a la protección de dinero, con la fabricación de contenedores (hoy por hoy tiene más de 50.000 contenedores en funcionamiento) que aseguran

Page 25: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

PAYMENTMEDIA 25

las transacciones de cobro, dan protección a los ATM, etc. La tercera división, Oberthur ID, se enfoca en la fabricación y personalización de documentos de identidad seguros en formatos

electrónicos y tradicionales, y tiene como cliente tanto al sector público como al privado. Por último, Oberthur Technologies, dedicada a los sistemas de tarjetas, es una compañía líder de la industria: vende más de mil millones de tarjetas anuales de las cuales 600 millones son tarjetas inteligentes y 650 millones de unidades son personalizadas.

obertHur en eL proceso de MiGración

La cartera de productos y servicios que ofrece la compañía en torno a las tarjetas con chip es muy amplia. Ofrece todos los modelos de tarjetas chip que existen actualmente en el mercado, ya sean sistemas operativos abiertos (Java, Multos, Proton), sistemas operativos nativos o sistemas operativos específicos como, por ejemplo, TIBC, el sistema operativo más utilizado por los emi-sores de la bandera VISA en Latinoamérica. “En el caso de los servicios, Oberthur ha desarrollado paulatinamente, para estar cerca de sus clientes, una sólida infraestructura de centros de servicio que ofrecen la más amplia gama de posibilida-des en la personalización de tarjetas, como la apertura de una planta de última generación en la Ciudad de México y otra en Cotia (San Pablo), además de una alianza estratégica en Colombia”, destaca Walmsley.

La función de Oberthur Technologies a lo largo del proceso de migración es muy espe-cífica, y consiste en la fabricación de tarjetas chip con la calidad y la tecnología necesarias para que sus clientes hagan una implementa-ción rápida y con una confiabilidad óptima.

Por otra parte, el ejecutivo añade: “Tam-bién contribuimos en la fase de personaliza-ción de las tarjetas, con un software único en el mercado denominado CPS (Card Personali-zation System). Este software –que permite la personalización de tarjetas de otros fabrican-tes- es el corazón de todos nuestros centros de servicio, y ofrece a nuestros clientes la posibilidad de obtener un back-up automático en el caso de desastres naturales”.

La MiGración LatinoaMericana

El ejecutivo considera que, desde que México y Brasil decidieron empezar a mi-grar sus tarjetas en 2002 al estándar EMV, el mercado latinoamericano de medios de pago electrónicos es muy dinámico y está en constante crecimiento. “Estos dos países son la referencia y siguen siendo los que es-tán más adelantados en la región en cuanto a la migración a chip, ya que además han implementado una migración casi completa de la red adquirente, por lo que pueden hoy recibir en la mayoría de los POS tarjetas con tecnología EMV”, señala. Mientras que en México casi se ha completado la migración en la parte de crédito, y algunos bancos han dado los primeros pasos para la migración del débito, en Brasil ambos procesos se están dando muy velozmente.

Colombia y Venezuela se han sumado este año en la carrera de la migración, ya que los gobiernos de ambos países han legislado para que los bancos tengan que hacer la migración a un medio de pago más seguro que la banda magnética, y la decisión ha sido adoptar el estándar EMV con chip.

“En cuanto al resto de los países de la región, pensamos que Perú será el próximo en continuar con esta tendencia de migración de sus bases de crédito (en 2010), y que países como Argentina, Chile, Ecuador, Guatemala y Honduras lo harían sobre la base de las migra-ciones hechas por sus vecinos, probablemente en 2011”, comenta Walmsley, y agrega que el resto de los países (Paraguay, Bolivia, Uruguay, El Salvador, Panamá o Nicaragua) lo dejarían para el año 2012, y así dejarían a la región la-tinoamericana totalmente migrada para finales de ese año. El directivo de Oberthur considera importante notar que todos los países deberán comenzar con dicha migración, debido a la tendencia regional del fraude, que se mueve naturalmente de un país a otro y que aumentará notablemente con la reducción implícita de los lanzamientos en países vecinos.

Page 26: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

LEADING THE INDUSTRY

In 2008, the company turned over for 882 million euros. In the 38 sales offices across the world, the 10 centers specialized in manufacturing and more than 30 centers of customization services, around 5.300 employees see the needs of multiple markets from the company’s four divisions.

Everything in secure technologiesIan Walmsley operates at Obertur, worldwide leader in secure technologies, as the responsible for the Business Line, area called ‘Payment’, which deals with all the Payment sector and Banking in Latin America. This area basically undertakes debit and credit cards of the brands VISA, MasterCard, American Express and Diners, as well as the generic payment cards and prepayment cards. Furthermore, derived from the business’ convergence, the sector also includes sales of different cards, such as public transport ones (cards without contact) and loyalty cards. On the other hand, Walmsley is the general director of Oberthur for the CAC region (Central America & Caribbean),based on Mexico DF, where some months ago the company set about a modern and functional card’s personalization center, thanks to a major investment made in this strategic region.

The first one, Obethur Fiduciary (OF), is the third biggest private security printer, with production of bank notes, paper money, security paper, checks, trustworthy documents, and serves to more than 50 countries across the world. Oberthur Cash Protection (OCP) is devoted to money protection, with the manufacturing of containers (nowadays it has more than 50.000 containers into operation) which ensure collection transactions, they provide protection to the ATMs, etc.

En el área de dinero plástico, año a año se va incrementando la utilización de la tar-jeta (tanto de crédito como de débito) como medio de pago en América Latina. “Además, se ha comenzado a utilizar la tarjeta de dé-bito como forma de recibir el sueldo de los trabajadores. Las marcas están trabajando denodadamente para que la utilización de esas tarjetas de nómina vaya mas allá de una simple visita al cajero automático para la extracción del total de lo depositado. Hemos visto en los últimos tiempos muchos comerciales que alientan el uso de la tarjeta de débito en los puntos de venta, equipa-rándolos a la utilización del papel dinero”, detalla el directivo de Oberthur.

Los pLayers

Walmsley comenta que son las grandes instituciones financieras quienes han sido la punta de lanza para la migración EMV: “Los bancos consideran que es una buena práctica emitir nuevas tarjetas con chip para combatir el fraude, a la vez que dan a sus clientes un valor agregado, ya sea por el solo hecho de colocar mejor tecnología en sus tarjetas o por sumarles servicios adicionales, además del crédito o del débito”.

Tanto el banco como el tarjetahabiente perciben los beneficios de la aplicación de la tecnología chip. “La primera y principal razón para que los bancos migren a la tecnología chip es obviamente la prevención del frau-de, ya que se ha demostrado que lo reduce dramáticamente”, asegura el ejecutivo, y añade que además se reducen los costos de operación, ya que no necesariamente cada transacción debe conectarse a la base de datos del banco. “El chip tiene la autonomía de decisión en transacciones de bajo monto, y hace que la gama de productos para el

cliente se amplíe muchísimo, ya que los chips ofrecidos hoy en día tienen la capacidad de ofrecer la multiplicación, es decir que van mas allá del débito o del crédito (como por ejemplo control de acceso, programas de lealtad, etc.)”, detalla.

Por el otro lado, el cliente también ve las ventajas, que principalmente se refieren a la seguridad (es extraordinariamente difícil copiar una tarjeta chip, así también como obtener la información contenida en ella

ian Walmsley,Responsable de la Business Line

debido a todos los elementos de criptogra-fía que resguardan dicha información) y a la rapidez de transacción (las políticas de seguridad de cada banco decidirán en qué momento se debe comunicar el PDV a la base de datos del banco, reduciendo el tiempo de transacción). Adicionalmente, se elimina la firma del voucher, se gana en flexibilidad (con la posibilidad de colocar otros servicios sobre la tarjeta) y la facilidad para realizar una transacción en cualquier lado, ya que está basado en los estándares mundiales de EMV, Europay, MasterCard y VISA, por lo que se puede utilizar en cualquier lugar del mundo. Además, generalmente las tarjetas chip emi-tidas en Latinoamérica vienen también con la banda magnética en el caso de no poder hacer la transacción vía chip.

contactLess y paGos MóviLes

Mientras que las nuevas tecnologías de pago están tomando mucha fuerza en los Estados Unidos, donde la rapidez de la transacción es imprescindible para los tarjetahabientes, en Latinoamérica recién está comenzándose a ver, en ciertos países, pequeños programas piloto de contactless, en los que se está testeando la tecnología y su aceptación por parte de los clientes. Walmsley considera que el problema más grande en la región es la instalación de nue-vos lectores que acepten dicha tecnología, por la magnitud de la inversión.

En cuanto a los pagos móviles, el ejecutivo comenta que algunos países donde ya se ve este tipo de proyectos son México, Brasil y Co-lombia, y afirma que también están tomando preponderancia en la región, sobre todo con ciertos bancos que trabajan con las empresas de telefonía celular para ofrecer pagos de servicio, consulta de saldos, etc.

26 PAYMENTMEDIA

[ TARJETAS ]

Page 27: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 28: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

The third division, Oberthur ID, focuses on the manufacturing and persona-lization on secure identity documents in electronic and traditional formats and has clients both in the public and the private sector. Lastly, Oberthur Technologies, focused on card systems, it’s a leading company in the industry: it sells more than one thousand million cards yearly from which 600 millions are smart cards and 650 millions are from personalized units.

OBERTHUR IN THE PROCESS OF MIGRATION

The products and services line-up which the company offers concerning cards with chips is very wide. It offers every chip card model that currently exists in the market, whether they are open operative systems (Java, Multos, Proton), native operative systems or specific operative systems, such as TIBC, the most used operative system by the VISA banner issuing company in Latin America. ‘In the case of the services, Oberthur has gra-dually developed, in order to be closer to its clients, a solid infrastructure of service centers which offer the widest range of card personalization possibilities, such as the opening of a state- of- the- art plant in Mexico city and another in Cotia (San Pablo), besides an strategic alliance in Colombia,’ Walmsley highlights.

Oberthur Technologies’ function along the long migration process is very specific and it consists in the manufacturing of chip cards with the ne-cessary quality and technology so its clients can implement them fast and with optimal reliability.

On the other hand, the executive adds: ‘We also contribute in the persona-lization stage of the cards, with a software which is unique in the market called CPS (Cards Personalization System). This software enable us the cards’ personalization of other manufacturers- it is the core of every one of our service centers, and it offers to our clients the possibility of obtaining an automatic back up if natural disasters occur.’

THE LATIN AMERICAN MIGRATION

The executive considers that since Mexico and Brazil decided to start migra-ting their cards in 2002 to the standard EMV, the Latin American market of means of electronic payment it’s very dynamic and it’s constantly growing. ‘These two countries are the reference and continue being the most advanced in the region concerning the chip migration, for which they can receive nowadays in most of the POS, cards with EMV technology,’ he points out. Whether in Mexico the migration in the credit part is almost completed, some banks have taken the first steps towards the debit migration, in Brazil both processes are taking place really fast.

Colombia and Venezuela have joined the migration race this year, because both countries’ governments have legislated for the banks to migrate to a safer means of payment than the magnetic band, and the decision was to adopt the standard EMV with chip.

‘As for the rest of the countries in the region, we reckon Peru will be the next in following this migration trend on its credit bases (in 2010), and that countries like Argentina, Chile, Ecuador, Guatemala and Honduras would do it based on the migration done by their neighbors, probably in 2010’, comments Walmsley and adds that the rest of the countries (Para-guay, Bolivia, Uruguay, El Salvador, Panama or Nicaragua) would leave it for 2012, and would leave the Latin American region completely migrated by the end of that year. Oberthur’s executive considers it is important to note that every country will have to start with that migration, due to the regional tendency to fraud, which naturally moves from country to coun-try and which will remarkably increase with the implicit reduction of the launchings in the neighbor countries.

In the area of plastic money, the use of the card (both credit and debit card) as a means of payment in Latin America increases year by year. ‘Furthermore, the debit card has started to be used as a way for workers to collect their salary. The brands are working dauntlessly so the use of these (payroll card) goes beyond a simple visit to the ATM in order to withdraw the total amount of the deposited money. We have seen lately many advertisements which foster the use of the debit card in the points of sale, putting it on the same level with the paper money.

THE PLAYERS

Walmsley comments that the big financial institutions are the ones which have been the spearhead for the EMV migration: ‘The banks consider that it’s good practice to issue chip cards to fight the fraud, and at the same time they give their clients added value, whether it is because of the mere fact of using best technology in their cards or to add additional services, besides the credit or the debit.’

Both the bank and the cardholder receive the benefits of the application of the chip technology. ‘The first and main reason for which the banks migrate to chip technology is obviously the prevention of fraud, as it has been shown it reduces it dramatically’, the executive affirms and adds that the operation costs are also reduced, because not necessarily each transaction has to connect to the bank’s data base. ‘The chip has the decision autonomy in low amount transactions, and it enlarges the range of products for the client, because the chips offered nowadays have the power of multiplying, this means they go beyond the debit or the credit (for example access control, loyalty programs, etc.)’, he tells in detail.

On the other hand, the client also sees the advantages, which mainly refer to security (it’s extraordinarily hard to copy a chip card, and so it is to obtain the information in it due to all the cryptography elements which protect that information) and the speed of the transaction (the security policies of each bank will decide when to communicate the PVD to the data base of the bank, reducing the time of transaction). Moreover, the voucher is eliminated, flexibility is won (with the possibility of placing other services on the card) and the simplicity to make a transaction anywhere, as it is based on global standards of EMV, Europay, MasterCard and VISA, and so it can be used anywhere in the world. Furthermore, chip cards issued in Latin America generally come with the magnetic band as well, in the event of the transaction impossibility via chip.

CONTACTLESS AND MOBILE PAYMENTS

While the new payment technologies are becoming stronger in the United States, where the speed of transaction is indispensable for the cardholders, they are slowly emerging in Latin America, in certain countries, little pilot contactless programs, in which the technology is being tested as well as the clients’ acceptance. Walmsley considers that the biggest problem in the region is the installation of new readers which accept that technology, due to the dimension of the investment.

As for mobile payments, the executive comments that there are some countries where these type of projects can be seen, such as Mexico, Brazil or Colombia, and he affirms that they are also gaining weight in the region, especially among certain banks which work with cellular telephone enterprises to offer payment services, balance verification, etc.

28 PAYMENTMEDIA

[ TARJETAS ]

Page 29: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 30: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

banco Sabadell es el cuarto grupo bancario español, integrado por di-ferentes bancos, marcas, sociedades filiales y sociedades participadas que abarcan todos los ámbitos del

negocio financiero bajo el denominador común de profesionalidad y calidad. La institución cuenta con unos activos totales que al 30 de junio de 2009 superaban los 80.000 millones de euros, y con una red de 1.200 oficinas en España y otra gran red de oficinas en el ex-tranjero, cuya función es facilitar la operativa comercial de sus clientes en otros países. A partir de criterios selectivos de adaptación al mercado, y con políticas de riesgo de estricta calidad, el Banco opera bajo diferentes marcas que ofrecen propuestas de valor diferenciadas, y desarrolla un modelo de banca universal en el territorio español, enfocado al cliente.

eL Mercado españoL de tarjetas

Ante una latente revolución de los medios de pago, el futuro del mercado de tarjetas de crédito y débito en España, al igual que en el resto de los países, presenta un gran signo de interrogación. Banco Sabadell, como emisor de un gran volumen de tarjetas (actualmen-te 1.500.000, de las cuales un 58% son de crédito y un 42% de débito), entiende que la respuesta se encuentra en una doble misión: por un lado, hay que encaminar a facilitar la máxima comodidad en el uso de tarjetas por

Banca universal en EspañaAlbert Figueras, director de Medios de Pago y Financiación al Consumo de Banco Sabadell, da a PaymentMedia un acertado panorama acerca de esta organización multimarca y multicanal enfocada al cliente que con su equipo humano -dotado de los recursos tecnológicos y comerciales más modernos- que suma más de 9.600 empleados ocupa una destacada posición en el mercado en banca personal y de empresas.

30 PAYMENTMEDIA

[ BANCA ]

“Hemos de adaptar los medios de pago a los nuevos canales de comunicación, como son Internet, el teléfono móvil o la televi-sión interactiva, ya que sin duda aportan al consumidor comodidad y eficacia en la reali-zación de sus transacciones, y de esa forma puede adquirir nuevos hábitos de utilización”, afirma Figueras, a la vez que sostiene que, en definitiva, se trata de un gran reto para las entidades financieras en cuanto a inversión y desarrollo de nuevas tecnologías, con la finalidad de satisfacer las necesidades de sus clientes.

Banco Sabadell desarrolla internamente parte de los sistemas necesarios para el ne-gocio de tarjetas, y efectúa otras prestaciones (como, por ejemplo, el procesamiento de las transacciones con el resto de entidades para la compensación de operaciones de las marcas Visa o MasterCard) a través de Servired, red nacional a la que está adherido.

MiGración a eMv

La organización ha desarrollado la apli-cación de la tecnología EMV y está en dispo-sición de implantarla en todas sus tarjetas. “Algunas de nuestras modalidades se emiten con chip desde hace meses, no obstante, la implantación masiva del chip EMV se va realizando de forma progresiva en todos los productos de tarjetas”, comenta el ejecu-tivo. El Banco dispone de dos métodos de autentificación del titular, mediante la firma o mediante la incorporación de un código secreto (PIN).

Por su parte, Figueras afirma que el Banco Sabadell se está adaptando a buen ritmo a la implantación de SEPA, esta nueva realidad dentro del panorama europeo de pagos que implica que las transacciones que se reali-zan en euros queden sujetas a un conjunto uniforme de estándares y reglas que mejoren la eficiencia, seguridad y facilidad en su gestión. “Esto ha de repercutir, sin duda, en considerables beneficios para nuestra

albert figueras,Director de Medios de Pago y Financiación al Consumo de Banco Sabadell

parte de los consumidores y, por el otro, se debe dotar de los requerimientos de seguridad necesarios que permitan explotar al máximo los medios de pago más innovadores.

Page 31: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

PAYMENTMEDIA 31

economía y para la sociedad en su conjunto”, declara, y agrega que “algunas de las nuevas directrices ya se vienen aplicando desde hace tiempo con la finalidad de poder ofrecer un servicio a nuestros clientes de calidad y transparencia”.

MoviLidad bancaria

Ante la irrupción de nuevos canales al-ternativos para el desarrollo de actividades bancarias, y con una España en la que el nivel de penetración de la telefonía móvil supera el 100% de la población, Banco Sabadell busca aprovechar intensamente el contacto con sus clientes mediante SMS, para el envío de avisos de cuentas, tarjetas, bolsa, nómina, etc., así como para campañas comerciales y de venta cruzada. “Actualmente, la institución se encuentra en un proceso de evolución de su portal WAP hacia un portal multi-dispositivo que permitirá acceder a un amplio abanico de operativa bancaria en terminales móviles iPhone, BlackBerry, Android y otros”, agrega Figueras.

Para el desarrollo tecnológico de estos nuevos canales, la institución ha contado con la colaboración de partners tecnológicos españoles, que han aportado su know-how en entornos de movilidad a las plataformas tecnológicas del Grupo. El ejecutivo comenta: “Desde un punto de vista de servicio al cliente y de mejora de la experiencia, creemos que el retorno de la inversión es evidente, por el incremento de la satisfacción, así como la retención de los clientes”. Figueras cree que el efecto producido por la aparición de terminales de nueva generación (iPhone y Android), así como la proliferación de tarifas planas móviles, incrementará espectacular-mente el consumo de Internet en movilidad, y que esto implicará a su vez un incremento en la demanda de servicios móviles por parte de los clientes de Banco Sabadell.

En cuanto a la posible consolidación del denominado Mobile Payment y al impacto de esta nueva tecnología de pagos para las entidades financieras, Figueras sostiene que “en el momento en que este nuevo sistema tenga un nivel de penetración significativo en la población y que haga viable su difusión de forma masiva, el Banco planteará su estrategia de despliegue”. Por su parte, comenta que las experiencias reales de Mobile Payment que están empezando a desplegarse en algunos países sirven para empezar a pilotar pagos mediante este nuevo sistema, y que de forma progresiva se irán extendiendo hacia otros países.

en contra deL fraude

Evitar las actividades fraudulentas tanto en su cartera de tarjetas como en lo que

Page 32: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

Banco Sabadell is the fourth Spanish banking group, integrated by different banks, brands, subsidiary societies and affiliated companies which take on every aspect of the financial business under the common denominator of professionalism and quality. The institution has total assets which the 30th June, 2009 exceeded the 80.000 million euros and with a network of 1.200 offices in Spain and another great office network abroad, which function is to facilitate the commercial operative of its clients in other countries. From selective criteria of the adaptation to the market, and with risk poli-cies of strict quality, the Bank operates under different brands which offer differentiated value proposals and develops a universal banking model in the Spanish territory, focused on the client.

THE SPANISH MARKET OF CARDS

Before a latent revolution of the means of payment, the future of the credit and debit cards’ market in Spain, as in the rest of the countries, present a big question mark. Banca Sabadell, as an issuer of great amount of cards (currently 1.500.000, from which 58% are credit and 42% are debit cards), understands that the answer lies on a double mission: on the one hand, the maximum comfort in the use of the cards for the clients should be eased and on the other hand, the cards must have the neces-sary security requirements which enable to exploit the most innovative payment means.

“We must adapt the means of payment to the new communication channels, such as Internet, mobile phones or interactive television, because undoub-tedly they offer comfort and efficiency to the consumer when making their transactions, and in that way new usage habits can be acquired”, affirms Figueras, at the same time he says that, in short, it’s a great challenge for financial entities as for investment and development of new technologies, with the aim of meeting the needs of their clients.

Banco Sabadell internally develops a part of the necessary systems for the cards’ business, and carries out other services (for example, the processing of the transactions with the rest of the entities for the compensation of the operations of the brands Visa orr MasterCard) through Servired, national network it joins.

MIGRATION TO EMV

The organization has developed the application of the EMV technology and it’s at disposal for implementing it in all of its cards. “Some of our forms have been issued with chips for some months now, however, the massive implementation of the EMV chip is taking place progressively in every card product”, comments the executive. The Bank has two authentication me-thods for the holder, through the signature or through the incorporation of a secret code (PIN).

On his part, Figueras affirms that Banco Sabadell its adapting to the im-plementation of SEPA at good pace, this new reality within the European panorama of payments which implies that the transactions done in euros are subject to a set of standards and rules which enhance the efficiency,

Universal Banking in SpainAlbert Figueras, head of Payment Means and Consumption Funding from Banco Sabadell, offers and accurate panorama to PaymentMedia about this multibrand and multichannel organization focused on the client which with its human team- endowed with cutting-edge technological and modern resources- with more than 9.600 employees holds an outstanding position in the market of personal and enterprise banking.

easiness and security of the management. “This undoubtedly leads to meanin-gful benefits for our economy and the whole society”, he states and adds that “some of the new guidelines have been applied for some time now with the aim of offering a quality and transparent service to our clients.”

BANKING MOBILITY

Before the breaking into of new alternative channels for the development of banking activities, and with Spain at a level of mobile telephony penetration over 100% of the population, Banco Sabadell sees to take advantage of the contact with its clients through SMS, sending bank statements, cards, stock, payroll, etc., as well as commercial campaigns and cross selling.

“Nowadays, the institution is undergoing the evolution process of its WAP portal towards a multi-device portal which will grant access to a wide range of banking operatives on mobile units such as iPhone, BlackBerry, Android among others”, adds Figueras.

For the technological development of these new channels, the institution has been having the collaboration of Spanish technology partners, who have offered their know-how about the mobility of technology platforms of the Group. The executive comments: “From the client’s service point of view and to enhance the experience, we reckon the return of the investment is evident, because of the satisfaction increase, as well as the retention of clients”. Figueras believes in the effect created by the appearance of new generation terminals (iPhone and Android), as well as the proliferation of mobile flat fees, they will notoriously increment the consumption of mobile Internet and this will lead to a higher demand of mobile services on the part of Banco Sabadell clients.

As for the possible consolidation of the so called Mobile Payment and the im-pact of this new payment technology for the financial entities, Figueras states that “when this new system reaches a meaningful penetration level among the population and makes feasible its spreading massively, the Bank will present its roll out strategy”. On his part, he comments that the real experiences of Mobile Payment which are starting to roll out in some countries are useful to pilot the payments through this new system, and that progressively, they will extend to other countries.

AGAINST FRAUD

To avoid fraudulence activities both in its cards portfolio and as for money laundry, is one of the flanks which Banco Sabadell is constantly aiming at. “We are consistently working so as to be able to mitigate the fraudulence events which occur, unfortunately, because it is a massive means used worldwide, it’s a constant task”, affirms the executive. For this, the institution carries out practices which go from card security, implementing the EMV chip or, for example, sending an SMS to the holder when a transaction is made with their card. In the same way, expert systems for the detection and monitoring are used. “All of these actions are meant to offer the maximum security to card holders so they can share our criteria that the cards offer security, easiness and comfort”, concludes Figueras.

32 PAYMENTMEDIA

[ BANCA ]

respecta al lavado de activos es uno de los flancos a los que apunta continuamente Banco Sabadell. “Estamos continuamente trabajando para poder mitigar los hechos fraudulentos que se producen, lamentablemente, al tratarse de un medio masivo de utilización mundial; es

una labor constante”, afirma el ejecutivo. Para esto, la institución lleva adelante prácticas que pasan desde securizar las tarjetas, implan-tar el chip EMV o, por ejemplo, el envío de SMS al titular cuando se realiza una operación con su tarjeta. Del mismo modo, se emplean

sistemas expertos de detección y seguimiento. “Todas estas acciones pretenden dotar de la máxima seguridad a los titulares de tarjetas para que compartan nuestro criterio de que las tarjetas aportan seguridad, facilidad y comodidad”, concluye Figueras.

Page 33: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 34: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

RedecaRduna de las empresas de medios de pago ectrónicos más grandes del continenteredecard: one of the largest means of payment companies in the continent

34 PAYMENTMEDIA

[ REPORTAJE ESPECIAL ]

Page 35: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

el consorcio Redecard, formado por accionis-tas controladores y Redecard, operó hasta marzo de 2007 con las

mismas actividades hoy desarro-lladas por la compañía. En julio del mismo año, la empresa abrió el capital y tuvo el mayor IPO (Initial Public Offering) de 2007 en Brasil, al captar más de R$ 4 mil millones en recursos.

Hoy Redecard es una de las com-pañías líderes de la industria de medios de pago electrónicos en Brasil, y por qué no de Latino-américa, y es el principal adqui-rente de MasterCard y Diners Club Internacional, mientras que opera un total de 15 marcas.

Roberto Medeiros, presidente de Redecard, dialogó con Paymen-tMedia y brindó detalles sobre este importante player y del mer-cado brasilero de transacciones electrónicas.

¿cómo describiría el foco de negocio de la compañía? El foco de Redecard es estar siempre orientados a las necesidades de los clientes. La empresa posee un portfolio diversificado de productos: además de aquellos relacionados a la captura, el procesamiento y la liquidación de transacciones de crédito y débito, se incluyen tarjetas bene-ficios (vouchers), tarjetas private labels, recarga del saldo del telé-

fono móvil mediante el terminal y consulta de cheques.

Los clientes de la compañía son establecimientos comerciales en general, tales como tiendas, supermercados, hoteles, posadas, compañías aéreas, rentadoras de vehículos, profesionales, etc.

¿de qué forma redecard apoya a sus clientes? La compañía trabaja con el compromiso de es-timular el desarrollo del comercio de bienes y servicios. Para lograr esto, ofrece la mayor variedad de marcas de tarjetas en un sólo terminal, y una serie de produc-tos y servicios que contribuyen a atraer consumidores a los puntos de venta y a generar nuevas oportunidades de negocios para todos los establecimientos acre-ditados.

Redecard también lleva adelante campañas promocionales que tienen como fin estimular el au-mento de las ventas en la base acreditada. Invierte pesados recursos en tecnología y procesos para ofrecer lo más moderno en soluciones de seguridad, a la vez que pone a disposición diversos canales para atender las deman-das de sus clientes con agilidad y eficiencia. En el caso de los establecimientos que optan por alquilar el terminal de captura POS, Redecard ofrece asistencia técnica permanente,

PAYMENTMEDIA 35

suministro de insumos y actuali-zación continua de la tecnología, lo que garantiza la adherencia de los establecimientos a los más rigurosos patrones de seguridad del mundo. además de Mastercard y sus productos derivados, ¿con qué otras marcas de tarjetas trabaja la compañía? Conjuntamente con MasterCard y sus variantes de crédito y débito, Redecard trabaja con las tarjetas Diners Club International, Discover, Aura y Cabal; además de las tarjetas de beneficios Ticket, Sodexo, Sapore Beneficios, PlanVale, Green Card,

NutricasH, Sorocred Vale, Vero-cheque, Cabal Vale y BNB Clube.

estamos en conocimiento de que recientemente redecard suscri-bió un acuerdo para encargarse de la adquirencia de cabal en brasil. ¿Qué importancia tiene ese acuerdo para la compañía? Redecard suscribió contrato con Cabal para realizar la captura, el procesamiento y la liquidación financiera de todas las transac-ciones realizadas con las tarjetas de crédito y débito de la marca en Brasil. La asociación refuerza el posicionamiento de Redecard como empresa multimarca.

NACIDA EN SEPTIEMBRE DE 1996 A PARTIR DE LA ESCISIóN DEL ÁREA DE ADQUIRENCIA DE ESTABLECIMIENTOS DE CREDICARD, REDECARD ES UNA EMPRESA QUE SE DEDICA A LA EMISIóN DE TARJETAS DE CRéDITO. FUE CONSTITUIDA TENIENDO COMO FOCO LA RELACIóN CON LOS ESTABLECIMIENTOS Y LA ADOPCIóN DE SISTEMAS ESPECíFICOS PARA ATENDER A LOS EMISORES DE TARJETAS DE CRéDITO MASTERCARD Y DINERS CLUB EN BRASIL, Y A LOS EMISORES DE TARJETAS DE DéBITO REDESHOP.

BORN IN SEPTEMBER 1995 AFTER THE DIVISION OF THE ESTABLISHMENTS’ PURCHASER AREA OF CREDICARD, REDECARD IS AN ENTERPRISE WHICH ISSUES CREDIT CARDS. IT WAS CONSTITUTED HAVING AS FOCUS THE RELATION WITH THE ESTABLISHMENTS AND THE ADOPTION OF SPECIFIC SYSTEMS TO SERVE THE CREDIT CARD ISSUERS MASTERCARD AND DINERS CLUB IN BRAZIL, AND TO DEBIT CARD ISSUERS REDESHOP.

Page 36: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

[ REPORTAJE ESPECIAL ]

36 PAYMENTMEDIA

Cabal tiene al día de hoy 300 mil tarjetas emitidas que, a partir de este acuerdo, tendrán acceso a toda la red de establecimientos de Redecard. Más que esa base inicial de tarjetas, Cabal demos-tró compromiso y ambición para crecer en el país, lo que enten-demos ser bastante positivo para la economía y el desarrollo del comercio brasileño.

¿Qué posibilidades de penetra-ción tiene esta marca de tarje-tas en el mercado brasileño? Redecard suscribió contrato con Cabal para realizar la captura, el procesamiento y la liquidación financiera de todas las transac-ciones realizadas con las tarjetas de crédito y débito de la marca en Brasil. La asociación refuerza el posicionamiento de Redecard como empresa multimarca.

Cabal tiene al día de hoy 300 mil tarjetas emitidas que, a partir de

demos es bastante positivo para la economía y el desarrollo del comercio brasileño.

¿Qué volumen de transacciones procesa la empresa actualmente? ¿cómo ha sido la evolución de esta estadística durante los últi-mos años? De acuerdo con los nú-meros del último balance trimestral de Redecard, la empresa capturó R$ 34,9 mil millones en transacciones con tarjetas de crédito y débito entre abril y junio de 2009, lo que representa un crecimiento del 18,2% sobre lo registrado en el mismo período de 2008.

existe un “gap” bastante gran-de entre el desarrollo de la industria de pago en brasil y el del resto de américa Latina. ¿por qué cree que brasil ha avanzado más que los demás en la compleja industria de pagos electrónicos? En nuestra opinión, Brasil ha avanzado más en función de sus empresas que han invertido grandes recursos para diseminar el uso de tarjetas como medio de pago. El sector es relativamente nuevo en el país y, ciertamente, podemos atribuir a las empresas que componen esta industria todas las grandes trans-formaciones que acontecieron en las últimas décadas.

¿cómo afectó la crisis global a la compañía? La industria de medios de pago electrónicos está en expansión en Brasil en función de la continua sustitución del dinero y del cheque por las tar-jetas, de la expansión del crédito

y de la bancarización creciente de la población. Esta tendencia de comportamiento es bastante sólida y, por cuenta de eso, regis-tramos crecimiento en el volumen de transacciones, aun durante la crisis económica global.

¿cómo administra la empresa los aspectos relacionados al fraude? ¿Qué medidas concretas han tomado y piensan tomar para la mejora de este delicado asunto? Redecard invierte pesados recursos en la seguridad de sus transaccio-nes, y posee uno de los más avan-zados sistemas contra fraude. Esas acciones se reflejan en el bajísimo índice de fraude observado, que alcanzó sólo un 0,003% del valor de las transacciones capturadas durante 2008.

Para garantizar este resultado, la empresa adopta patrones rígidos en relación con los atributos de seguridad de sus terminales elec-trónicas, los cuales en un 100% están preparados para aceptar tarjetas con chip.

El sistema operacional también es uno de los más avanzados del mercado. Todo el histórico de ope-raciones de los establecimientos es almacenado y monitorizado. En caso de situaciones que estén por fuera del perfil del establecimien-to, este sistema puede bloquear las ventas sospechosas de fraude. Estas informaciones también son compartidas con el mercado en general. Todos los proveedores de Redecard se someten cons-tantemente a auditorías para

este acuerdo, tendrán acceso a toda la red de establecimientos de Redecard. Más que esa base inicial de tarjetas, Cabal demos-tró compromiso y ambición para crecer en el país, lo que enten-

Page 37: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 38: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

38 PAYMENTMEDIA

The consortium Redecard, constituted by regulator holders and Redecard, operated until March 2007 with the same activities currently developed by the company. That same year in July, the company opened the capital and obtained the highest IPO (Initial Public Offering) of 2007 in Brazil, by raising more than R$ 4 thousand million in resources.

Nowadays Redecard is one of the leading companies in the electronic means of payment industry in Brazil and why not in Latin America, and it’s the main purchaser of MasterCard and Diners Club International, while operating 15 brands in total. Roberto Medeiros, president of Redecard, talked to PaymentMedia and provided details about this important placer and the Brazilian market of electronic transactions.

How would you describe the business’ focus of the company? Redecard’s focus is being always oriented to the needs of our clients. The enterprise has a diversified portfolio of products: besides those related to the raising, processing and settlement of credit and debit transactions, vouchers are included, private labels cards, mobile phone recharge through the terminal and checks request.

The clients of the company are commercial establishments in general, such as stores, supermarkets, hotels, lodgings, airlines, car rentals, pro-fessionals, etc.

How does redecard support its clients? The company works with the commitment to encourage the commerce development of assets and servi-ces. In order to achieve this, it offers the widest variety of card brands in just one terminal, and a series of products and services which contribute to attract consumers to the sales points and to generate new business opportunities for every official establishment.

Redecard also handles promotional companies which aim is to trigger the sales in the reputable base. It invest important resources in technology and process in order to offer the most updated security solutions, at the same time it makes many channels available to meet the demands of its clients efficiently and nimbly.

In the case of the establishments that choose to rent a terminal of POS capture, Redecard offers permanent technical assistance, material supply and continue updating of the technology, which ensures the establish-ments’ adhesion to the most rigorous security patterns of the world.

besides Mastercard and its related products, which other brands does the company work with? Along with MasterCard and its credit and debit variations, Redecar works with the cards Diners Club International, Discover, Aura and Cabal; besides the benefit cards Ticket, Sodexo, Sapore Benefícios, PlanVale, Green Card, NutricasH, Sorocred Vale, Verocheque, Cabal Vale and BNB Clube.

We are aware that recently redecard signed an agreement to handle the merchant acquisition of cabal in brazil. What is the importance of this agreement for the company? What penetration possibilities has this brand in the brazilian card market? Redecard signed a con-tract with Cabal in order to carry out the capture, processing and the financial settlement of all the transactions made with the credit and

debit cards of the brand in Brazil. The partnership strengthens Redecard positioning as a multi-brand enterprise. To date Cabal has 300 thousand issued cards which, from that agreement, will have access to the com-plete network of Redecard’s establishments. Besides that initial base of cards, Cabal showed commitment and ambition to grow in the country, what we reckon is quite positive for the economy and development of the Brazilian commerce.

What volume of transaction does the company currently process? What has the evolution been like in this statistic during the last years? According to the figures of the latest Redecard quarter balance, the enterprise captured R$ 34, 9 thousand millions in transactions with credit and debit cards between April and June 2009, which represents a growth of 18,2% over the same period in 2008.

there is quite a huge gap between the development of the payment industry in brazil and the rest of Latin america. Why do you reckon brazil has moved further than the others in the complex industry of electronic payment? We relieve Brazil has moved forward according to its enterprises which have invested great resources to spread the use of cards as a means of payment. The sector is relatively new in the country and, certainly, we can attribute to the enterprises, which make up the industries, every great transformation that took place during the last decades.

How did the global crisis affect the company? The electronic means of payment industry is expanding in Brazil according to the continue substitution of the money and checks for the cards, the expansion of the credit and the growing banking of the population. This trend of behavior is quite solid and, because of that, we registered growth in the volume of transactions, in spite of the economic world crisis.

How does the company handle the aspects related to fraud? What spe-cific measures have you taken and are will take in order to improve this delicate issue? Redecard invest important resources in the security of its transactions and possesses one of the most cutting-edge systems against fraud. Those actions are reflected in the low fraud rate, which reached just 0,003% of the value of the captured transactions during 2008.

In order to ensure this result, the company adopts rigid patterns as for the security attributes of its electronic terminals, which are 100% prepared to accept chip cards.

The operational system is also one of the most advanced in the market. Every operation history from the establishments is saved and monitored. In case of the situations which are outside the establishment profile, this system can block suspicious fraud sales. This kind of information is also shared with the market in general.

Every supplier of Redecard constantly undergo audits in order to verify the fulfillment of the security patterns, while the establishments receive training and orientation abut how to identify possible fraudsters. It is worth mentioning that the company is the only purchaser of Brazil with PCI certification, issued by the Payment Card Industry Security Standards Council, international organ which defines rules and security patterns for the cards sector worldwide.

verificar el cumplimiento de los patrones de seguridad, mientras que los establecimientos reciben entrenamientos y orientaciones sobre cómo identificar posibles defraudadores. Cabe destacar que la empresa es el único adquirente de Brasil con certificación PCI, emitida por el Payment Card In-dustry Security Standards Council, órgano internacional que define reglas y patrones de seguridad para el sector de tarjetas en todo el mundo.

[ REPORTAJE ESPECIAL ]

Page 39: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 40: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

VeriFone dentro del mercado latinoamericano

de autoservicioDurante el importante evento CL@B 2009, enfocado en la tecnología y las tendencias del sector financiero, que se llevó a cabo a fines del mes de agosto en Miami, VeriFone

presentó el MX ATM, un nuevo kiosco de autoservicio que ha sido diseñado para el mercado latinoamericano.

[ AUTOSERVICIO ]

Page 41: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

PAYMENTMEDIA 41

el MX ATM de VeriFone es una fami-lia de kioscos seguros y fáciles de utilizar, que permiten dispensar y depositar efectivo, además de otras funciones básicas características de

los kioscos de autoservicio, desarrollados para ser instalados en lugares como hoteles, tiendas por departamentos, clubes nocturnos y empresas, entre otros.

Este nuevo producto de la compañía hasta el momento ha sido puesto en funcionamiento por dos grandes jugadores del sector financie-ro mexicano, BBVA Bancomer y Prosa; quienes han comenzado con éxito la instalación de estos equipos en cadenas de farmacias y co-mercios en todo el territorio mexicano.

Para hablar sobre esta importante incursión de VeriFone dentro del mercado del autoser-vicio, PaymentMedia tuvo oportunidad de dialogar con dos importantes ejecutivos de la compañía involucrados en el proyecto: Silvio Fontes, director regional de desarrollo de ne-gocios, y Gustavo Jiménez, vicepresidente del grupo de sistemas integrados de VeriFone.

¿Qué ha llevado a verifone a esta in-cursión en este mercado? Los equipos de pago de VeriFone vienen siendo utilizados desde hace algunos años para el mercado de autoservicio. Sobre todo en países de Europa y Asia, donde se realizan, por ejemplo, integra-ciones utilizando nuestros equipos integrados a kioscos de consulta. Naturalmente, así como otros proveedores expanden su negocio prin-cipal, VeriFone ha extendido su portafolio de productos para brindar a sus clientes algunas soluciones integradas con pago, en forma de kioscos, cajeros, sistemas de recarga y acceso, entre otros. Este proceso ha sido muy natural y responde a la demanda que el mercado de-muestra en estos momentos.

¿Qué características tienen los pro-ductos que ha desarrollado la compañía para el área de autoservicio? Los modelos de la familia MX ATM son kioscos de pago tipo Business Hours con características de seguridad superior, que permiten incluir dispensadores de billetes, depositadores, recicladores, lectores de código de barras, lectoras de huella digital y palma, entre otros periféricos.

Estamos seguros de que el futuro de un cajero tradicional es un cajero reciclador; y es aquí donde tenemos una solución diferente: un reciclador de billetes de pequeño porte, que permite ofrecer una variedad de servicios financieros a los comercios, al mismo tiempo que reduce los costos de traslado de valores, robos y, principalmente, el activo improduc-tivo. Tenemos un kiosco de corresponsalía bancaria de bajo costo, que utiliza la misma plataforma de software y agentes de gestión,

periféricos, seguridad y robustez, pero sin dispensador de billetes.

¿Ha trabajado la compañía con socios tecnológicos para llevar adelante el desa-rrollo de estos productos? Sí, el modelo que llevamos adelante es un modelo horizontal de fabricación, con el que se busca estar siempre cerca de los mercados más extensos, con el fin de obtener beneficios de logística y soporte, y obviamente reducir los costos a nuestros clientes.

La iniciativa MX ATM funciona bajo un modelo de integración liderado por VeriFone. La compañía posee socios miembros en varios frentes, como: manufactura, desarrollo de software, servicios y los socios comerciales. El objetivo que se persigue es proveer el mejor soporte a los clientes, pero principal-mente escucharlos y darles la flexibilidad que demandan.

Este modelo difiere del que presentan los actuales fabricantes de cajeros, por la hori-zontalidad y el alcance. Está basado en el modelo que opera VeriFone, para aprovechar una estructura que atiende a nivel mundial.

¿en qué países se han implementado los

atMs de la compañía y cómo podría calificar estas implementaciones? Como resultado de la estrategia antes mencionada, el primer país donde se han implementado estos equipos es México, que es donde se encuentra el primer

fabricante calificado. Obviamente, dada la proximidad, la compañía se encuentra actual-mente promoviendo estos kioscos en países de la región de América Central y el Caribe.

VeriFone ha trabajado en este proceso de la nueva plataforma de MX ATM durante alrededor de un año y medio, y desde hace un tiempo se están llevando adelante dos pilotos en México que han resultado ser muy exitosos. La compañía se encuentra muy conforme con el desarrollo de los proyectos que se han realizado hasta el momento.

¿cuáles serían los siguientes pasos en cuanto a la implementación? La compañía quiere expandir la oferta de estos productos en nuevos mercados, debido a la aceptación positiva de clientes fuera de nuestro mercado inicial, México.

Nuestra estrategia de fabricación distri-buida permitirá traer beneficios de logística y soporte a los clientes que se encuentren más próximos. En estos momentos, VeriFone se encuentra preparando su segundo fabricante, en Brasil, que producirá para el mercado local y países vecinos.

¿desarrollarán terminales sólo para el sector financiero o también apuntarán a otros mercados verticales? El MX ATM fue diseñado para atender mercados verticales, y debido a sus características de seguridad, el equipo también atiende los requerimientos

silvio fontes, Director Regional de Desarrollo de Negocios de VeriFone

Gustavo jimenez, Vicepresidente del Grupo de Sistemas Integrados de VeriFone

Page 42: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

VeriFone’s MX ATM is a family of secure and easy-to-use kiosks, which enable the payment and deposit of cash, besides other typical basic functions of the self-service kiosks, developed to be installed in places like hotels, department stores, night clubs and enterprises, among others.

This new product of the company has been brought into operation by two big players of the Mexican financial sector, BBVA Bancomer and Prose; who have successfully started the setting ip of these equipments in drugstore chains and stores over the Mexican territory.

In order to speak about this major incursion of VeriFone within the self-service market, Paymentmedia had the chance to talk to two important executives of the company involved in the project: Silvio Fontes, regional director of business development and Gustavo Jiménez, vice president of the group of integrated systems at VeriFone.

What led verifone to this incursion in this market? The payment equip-ments of VeriFone have been used for some years for the self-service market. Above all in countries of Europe and Asia, where integrations are made using our equipments integrated to enquiry kiosks, for example.

Naturally, as other providers expand its main business, VeriFone has widen its product portfolio in order to offer to its clients some integrated solutions with payment, in forms of kiosks, tellers, recharge and access systems, among others. This process has been very natural and responds to the demand that the market shows nowadays.

What characteristics do the developed products by the company for the self-service area have? The models of the family MX ATM are payment kiosks type Business Hours with characteristics of superior security, they allow to include note dispensers, recycling depositors, barcode readers, fingerprint and palm readers, among other peripheral. We are certain that the future of the traditional teller is a recycling teller: and here is where we have a different solution: a note recycler of small freight,

VeriFone within the Latin American market of self-serviceDuring the important event CL@B 2009, focused on the technology and trends of the financial sector, which took place in the end of August in Miami, Verifone presented the MX ATM, a new self-service kiosk especially designed for the Latin American market.

which allows to offer a variety of financial services to stores, at the same time it reduces the costs of the value translations, robbery and mainly, the nonproductive asset.

We have a low cost kiosk of correspondent banking, which uses the same software platform and management agents, peripheral, security and robustness, but without dispenser.

Has the company worked with technology partners to carry on the develo-pment of these products? Yes, the model we carry on is a horizontal model of manufacturing, with which is expected to be close to the widest market, with the aim of obtaining logistic and support benefits, and obviously to reduce the costs for our clients.

The initiative MX ATM works under a model of integration led by VeriFone. The company has member partners in many fronts, such as: manufacture, software development, services and commercial partners. The aim is to provide the clients with the best support but mainly to listen to them and give them the flexibility they demand.

This model differs from the one the current teller manufacturers are pre-senting, because of the horizontality and reach. It is based on the model which VeriFone operates, in order to take advantage of a structure which serves worldwide.

Which countries have implemented the company’s atM and how would you clarify these implementations? As a result of the mentioned strategy, the first country where those equipments have been implemented is Mexico, and there is where the first qualified manufacturer is. Obviously, given the closeness, the company is currently promoting these kiosks in countries in the regions of Central America and the Caribbean.

VeriFone has worked in the process of the new platform MX ATM for about a year and a half and from some time now pilots are being carried out in

42 PAYMENTMEDIA

de las instituciones financieras que buscan expandir sus servicios a sitios que anterior-mente presentaban dificultades, por el costo de operación y porte de los equipos.

El sistema puede ser presentado bajo diferentes configuraciones, desde las más básicas -que permiten utilizarlo como kioscos multifunción para pagos de cuentas- hasta otras más complejas, donde se agregan las funcionalidades de depósitos y dispensador, o la posibilidad de adaptarlos a proyectos de transporte público como recarga y dis-pensario de tarjetas plásticas, entre otros. Esto demuestra que el MX ATM es un kiosco multifunción de nacimiento.

¿cómo ve actualmente el mercado latinoamericano de terminales de autoser-vicio? Existe un consenso de que la región latinoamericana va a crecer en el segmento de terminales de autoservicio alrededor de un 15% al año, para 2013. Dentro de este

mercado, se espera que el gran crecimiento sea para cajeros de conveniencia, en sitios alejados a las sucursales bancarias, como hoteles, áreas turísticas, comercios, lugares masivos como para transporte público y sucursales gubernamentales. No se espera un crecimiento exponencial similar al del mercado norteamericano, donde desde 1995 hemos visto un crecimiento sin regulación, y hoy encontramos un cajero en cada esquina, y la mayoría de los usuarios desconfían de utili-zar sus tarjetas y su información personal en estos cajeros. Lo vemos diferente en nuestra región: los bancos y los comercios serán los que conducirán este proceso.

¿cree que el mercado latinoamericano generará suficientes oportunidades de ne-gocio que justifiquen el riesgo de la apues-ta que ha realizado verifone? Naturalmente. ésta es una extensión de nuestro modelo de negocio actual, donde ya proveemos a varios integradores soluciones de pago para integrar

[ AUTOSERVICIO ]

Page 43: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

Mexico which have been really successful. The company is satisfied with the development of the projects that have been made until now.

Which would be the next steps in regards to the implementation? The company wants to expand the offer of these products to new markets, due to the clients’ positive adaptation outside our initial market, Mexico. Our strategy of distributed manufacturing will bring logistic and support benefits to the closest clients. Currently, VeriFone is preparing its second manufacturer, in Brazil, which will produce for the local markets and neighbor countries.

Will you develop terminals just for the financial sector or will you also approach other vertical markets? MX ATM was designed to serve vertical markets and given its security characteristics, the equipment also serves the requirements of the financial institutions which aim to expand their services to places that presented difficulties before, because of the operation cost and the equipment freight.

The system can be presented under different configurations, from the most basic one- which allows its use as multitask kiosk for the payment of bills- to more complex ones, where the functionalities of deposits and dispensers are added, or the chance to adapt them to public transport projects such as recharge or plastic cards dispenser, among others. MX ATM has been a mul-titask kiosk since its birth.

How do you see the Latin american market of self-service terminals nowadays? There is a consent that the Latin American region will grow in the segment of self-service terminals around 15% a year, for 2013. Within this market, it is expected that the great growth is for the convenience ATMs, in places which are far from the bank branches, such as hotels, tourist areas, shops, massive places such as public transports and government branches.

It is not expected an exponential growth such as the North American, where since 1995 we’ve seen a growth without regulation and nowadays we see an

ATM on every corner, and the majority of users mistrust when using their cards and personal information in these teller. We see that differently in our region: the banks and the shops are the ones to lead the process.

do you relieve that the Latin american market will generate enough business opportunities which justify the hope made by verifone? Naturally. This is an extension of our current business model where we already provide many members with payment solutions to integrate in the self-service kiosks and even in tellers, and solutions for the correspondent banking.

What can be expected from verifone in the Latin american region about the business segment when looking at the future? We are offering this solution to selected markets. The company is being quite conservative by not promoting a generalized launching where is not possible to provide support to the clients efficiently. We see a strong expansion of this business in 2010 and 2011 in countries such as Mexico, Brazil, Colombia, Venezuela, Argentina and Chine.

Having into consideration that in the self-service markets there are very consolidated and experienced players in the segment, which are the plans of the company so as to compete with the leading enterprises in the market? The traditional teller manufacturers obviously aim to meet the clients’ needs as for the setting up for terminals in remote locations, and to provide multitask solutions. There are several providers in each country that offer different kiosk systems, and they are expanding them now with lighter solutions which accept notes and deposits. However, there is a constant worry about the security of these solutions.

What VeriFone brings to the table is its payment technology, its experience on secure transaction solutions and correspondent banking, major concepts for the multitask tellers. We are not looking to compete with traditional tellers; we want to focus on solutions for the convenience segments and chain stores.

en kioscos de autoservicio e incluso en caje-ros, y soluciones para banca corresponsal.

¿Qué se puede esperar de verifone en la región de Latinoamérica sobre este segmento de negocio con vistas al futuro? Estamos ofreciendo esta solución en merca-dos seleccionados. La compañía está siendo bastante conservadora de no promover un lanzamiento generalizado donde no se pueda proveer soporte a los clientes de manera efectiva. Vemos hacia 2010 y 2011 una ex-pansión muy fuerte de este negocio en países como México, Brasil, Colombia, Venezuela, Argentina y Chile.

teniendo en cuenta que en el mercado del autoservicio existen players que se encuentran muy consolidados y con mucha experiencia en el segmento, ¿cuáles son los planes que tiene la compañía para competir con estas empresas líderes en el mercado? Los fabricantes tradicionales

de cajeros obviamente buscan atender las necesidades de los clientes en torno a las instalaciones de terminales en locaciones alejadas, y proveer soluciones multifuncio-nales.

Hay una multitud de proveedores en cada país que ofrecen diferentes sistemas de kios-cos, que ahora los están expandiendo con soluciones más livianas que aceptan billetes y depósitos. Claro que aquí existe una pre-ocupación en cuanto a la seguridad de estas soluciones.

Lo que VeriFone trae a la mesa es su tec-nología de pagos, su experiencia en soluciones de transacción segura y de corresponsalía bancaria, conceptos importantes para los cajeros multifunción. No buscamos competir con los cajeros tradicionales, pues queremos enfocarnos apenas en soluciones para el segmento de conveniencia y para las cadenas de comercio.

PAYMENTMEDIA 43

Page 44: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

G&D, articulador de la migración a EMV en el banco Mercantil de Venezuela

44 PAYMENTMEDIA

[ TARJETAS ]

Recientemente fue lanzado para los clientes de esta prestigiosa institución financiera venezolana, la primera tarjeta de débito con chip incorporado. El Ing. Rafael Pérez, vicepresidente de ventas de pagos electrónicos de G&D México, explica los detalles de este nuevo proyecto de migración en América Latina.

Page 45: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

según explica el ejecutivo el proceso ha sido muy interesante en varios aspectos y resalta especialmente la labor realizada por el banco. Como todo proceso de innovación éste

requiere cambios profundos y un desafío a la hora de la elección de la solución y del proveedor indicado.

seLección y proceso

Luego de una larga selección y pro-puestas presentadas por diversas empresas de la industria, finalmente fue G&D la se-leccionada. En este sentido Rafael Pérez afirma, “hay proveedores que por no tener su propio departamento de R&D, ofrecen productos que no son de fácil adquisición e integración. Existen otros como G&D, que tienen un portfolio amplísimo, con prácti-camente todas las plataformas disponibles en el mercado”.

Luego de un vasto análisis para discernir cuál plataforma finalmente podía llegar a ser utilizada, entre las que se manejó por ejem-plo MULTOS, la entidad financiera finalmente tomó la mejor decisión según el ejecutivo. “El banco Mercantil tomó una excelente decisión al optar por el chip DC de G&D o el similar de algún otro fabricante con presencia internacional”.

Un aspecto a resaltar en esta selección,

fue resolver el tema de la personalización en la cual G&D cuenta con la ventaja de utilizar los sistemas disponibles. A fin de cuentas el banco tiene un producto muy poderoso por parte de G&D, a un costo razonable y no tiene porqué preocuparse de temas como persona-lización o cosas de ese estilo.

En este sentido, Rafael Pérez destaca

“esto le permitió al banco romper algunos paradigmas que la industria a veces se plan-tea como por ejemplo, que una plataforma es mejor ó peor que otra. El banco entendió muy bien que una tarjeta EMV con aplicación de pagos MasterCard o VISA cumple con todas las especificaciones y su comportamiento es totalmente estándar porque es la misma aplicación de pago, independientemente si está en JAVA ó en algún otro sistema ope-rativo. Finalmente en este caso consiste en una tarjeta G&D Star DC basada en nuestra propia tecnología”.

Luego de tomada la decisión de la plata-forma y habiendo cerrado el negocio con G&D, fue muy importante también que validaran la calidad de los socios locales y la operación local para soportarlo. “Ahí nosotros tenemos nuestro agente, Tecnocomputación 3000, que es una empresa muy reconocida en el medio y que ha hecho un excelente trabajo en Venezuela”.

“’Una vez cerrados todos estos detalles, se mantuvo un trabajo muy intenso entre el banco, las marcas y el soporte de G&D. Aquí, una vez más fue Tecnocomputación 3000 el articulador del proceso logrando la finalización de la configuración de las tarjetas, es decir, los perfiles y templates” destaca Pérez.

Sin dudas el apoyo de Tecnocomputacion 3000 ha sido estratégico en el proyecto, no solo por ser una empresa muy reconocida en su país, sino además por brindar una cartera de soluciones complementarias que a entender de Pérez son óptimas. La empresa, además de ser representante de G&D, lo es de DataCard en sistemas de personalización y de Ingenico como proveedor de terminales.

“Creo que el juntar estas habilidades le ha permitido ser un socio de confianza, que precisamente es el motor de nuestra empresa, crear confianza, en un proceso donde entran tantas variable nuevas para el banco. No es simplemente la tarjeta, sino todas las cosas que hay que preparar, como los terminales, los sistemas de personalización, etc” agrega el ejecutivo.

En otro orden, se puede decir que la rup-tura de paradigmas ha sido fundamental en este proceso ya que con tantos proveedores y opiniones diversas, es común crear esque-mas mentales que usualmente pueden desencadenar en decisiones erróneas. “Yo creo que esto no sucedió porque se tuvo un proceso de análisis muy claro y se pudo discernir cuáles eran sus necesidades y capaci-dades reales de implementar no solo en la emisión de una tarjeta EMV, sino la implementación en un tiempo muy corto de la migración a full EMV” destaca Pérez.

El vicepresidente de ventas también hizo hincapié en que las marcas internacionales jugaron un papel muy cristalino y profesio-nal, siendo posible discutir en profundidad temas ligados a tecnología y diversidad de plataformas.

Es importante mencionar que gran parte de la riqueza de este proyecto se basa en haber interactuado con diferentes actores. Esto permitió por un lado, tener la posibili-dad de escuchar a más de un proveedor de tarjetas o marca. Por otro, recoger expe-riencias de cómo han surgido los procesos de migración en otros países y regiones, y cuáles son las actuales tendencias en multiplicaciones.

“La moda no solo se dirige a las tarjetas aunque siguen siendo muy importantes por supuesto, sino que actualmente se habla mucho de aplicaciones más orientadas a dispositivos móviles, NFC, banca móvil, etc.” afirma el ejecutivo.

Page 46: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

According to what the executive explains, the process has been very in-teresting in many aspects and especially highlights the work done by the bank. As every innovation process, it requires deep changes and a challenge when choosing the solution and the right provider.

SELECTION AND PROCESS

After a long selection and proposals presented by different enterprises of the industry, G&D was the chosen one. In that sense Rafael affirms, “there are providers who because of the lack of their own R&D department offer products which are not easy to acquire or integrate. There are others, like G&D which has a really wide portfolio, with almost every available platform in the market”.

After an exhaustive analysis to distinguish a platform that could be used, and MULTOS was among the ones assessed, the financial institution finally made the best decision according to the executive. “The bank Mercantil made an excellent choice when opting for the DC chip of G&D or a similar one from other manufacturer with international presence. An aspect to highlight in this selection was to solve the issue about the personalization in which G&D has the advantage to use the available systems. To sum up, the bank has a very powerful product on G&D side, with a reasonable cost and it doesn’t have to worry about issues such as personalization or things of the sort.

In that sense, Rafael Pérez highlights “this allowed the bank to break some paradigms that the industry sometimes brings up, for example, that the platform is better or worse than other. The bank understood perfectly well that with a EMW card with application of payment MasterCard or VISA fulfills every specification and its behavior is completely standard because is the same application of payment, irrespective if it is in JAVA or any other operative system. In this case we are talking about a card G&D Star DC based on our own technology”.

G&D, articulator of the migration to EMV in the bank Mercantil of VenezuelaRecently it was launched for the clients of this prestigious Venezuelan financial institution, the first debit card with chip. The engineer Rafael Pérez, vice president of sales of electronic payment of G&D Mexico, explains the details of this new migration project in Latin America.

After the decision of the platform was made and having closed the business with G&D, it was important that they validated the quality of the local part-ners and the local operation to support it. “And there we have our agent, Tecnocomputación 3000, which is a very well-known company in the media and has done an excellent job in Venezuela.”

“Once the details were arranged, there was hard work between the bank, the brands and the G&D support. Here, it was once more Tecnocomputación 3000, the articulator of the process achieving the finalization of the cards’ configuration, this means, the profiles and templates” highlights Pérez. Undoubtedly, the support of Tecnocomputacion 3000 has been strategic in the project, not only because it is a well-known company in its country, but also because it offers a line-up of complementary solutions which according to Pérez are the best. The enterprise, besides being the G&D’s representative, it is also DataCard’s in the personalization systems and Ingenico’s as a terminal provider. “I believe that putting these skills together has enabled it to be a trustworthy partner which precisely is the engine of our enterprise, building trust, in a process which contains so many new variables for the bank. Is not just a card, it’s everything that must be prepared, such as the terminals, the personalization systems, etc” adds the executive.

At the same time, it can be said that the paradigms’ breaking has been pivotal in this process as it has diverse providers and opinions, is common to build mental schemes that can usually unchain wrong decisions. “I don’t think that’s what happened because the analysis of the process was really clear and it was possible to distinguish the needs and the real capacities of implementing not only the issue of a EMV card, but also the implementation within a short time of the full migration to EMV” highlights Pérez.

The sales vice president also emphasized that the international brands placed a very professional and crystal-clear role, enabling the discussion of topics related to technology and the diversity of platforms. It’s important to mention

46 PAYMENTMEDIA

nuevos Horizontes

Además del banco Mercantil, la empresa G&D está proveyendo con tarjetas al Banco del Exterior y a otras instituciones financieras que traen sus procesos muy adelantados para lan-

zar en breve sus pilotos. Pérez entiende que el impacto no es solo a nivel de Venezuela, “vemos alguna reacción importante en países del Caribe. Estos, al ver que un país con el que tiene mucho intercambio comercial está migrando sus tarjetas, comienzan a pensar en alinearse en la materia.” Y Agrega “hay muchas entidades en diferentes países que ya están viendo la necesidad de acelerar su proceso de migración”.

Si bien EMV brinda una gran seguridad, lo que es más importante aún es la confianza que depositan los tarjetahabientes en el medio de pago en sí. El hecho de poder poner la tarjeta sobre la mesa sin temor a que ésta sea clonada, estimula la utilización del medio de pago y la tarjeta deja de ser una carga para el consumidor.

Del mismo modo, anexar otras funciona-lidades tales como autenticación, lealtad, almacenamiento de datos etc. permiten traspasar la barrera de un mero medio de pago, transformándose en una plataforma de

nuevos negocios que atraen nuevos clientes y retienen los existentes.

paso a paso

En países en los que no existe un man-dato claro en cuanto a la migración, es muy importante realizar un profundo análisis de la situación. Es muy difícil llevar adelante una migración total y en un único paso de los POS, tarjetas, ATM’s etc., con los costos y conflictos que esto conlleva.

En este punto en particular, el vicepresi-dente de medios de pago sugiere como primer paso comenzar por tener una experiencia más acotada y no algo tan masivo. Una forma po-dría ser segmentar el portfolio, por ejemplo, en los de mayor riesgo e irlos migrando en una primera etapa. Esto permite, entre otras cosas, administrar los niveles de riesgo. Sin embargo Rafael Pérez afirma que “hay por-tafolios que tienen mucho más riesgo, por transacciones a nivel internacional, o con cifras de facturación muy altas. Estos debieran

[ TARJETAS ]

Page 47: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

that a big part of the richness of this project is based on the interaction of different actors. This enabled on one hand, the possibility to listen to more than one provider of cards or brands. On the other hand, collecting experiences of how the migration processes occurred in other countries and regions, and which the current tendencies in multiplications are.

“The trend is not the cards, although they remain important, but nowadays the topic is applications on mobile devices, NFC, mobile banking, etc.” affirms the executive.

NEW HORIZONS

Besides the bank Mercantil, the enterprise G&D is providing with cards the Banco del Exterior and other financial institutions which have their processes in an advanced level and they will soon launch their pilots. Pérez understands that the impact is not only in Venezuela, “we see some important reactions in countries from the Caribbean. These, when they saw that a country with which there is a lot of commercial exchange is migrating its cards, started thinking about doing the same”. And he adds “there are many institutions in different countries which see the need to speed up their process of migration”.

Although EMV provides with high security, the most important thing is the trust the cardholders have in the means of payment itself. The facto of lea-ving the card on a table without the fear it could be cloneted, encourages the use of the means of payment and the card stops being a burden to the consumer. Likewise, to include other functionalities such as the authentication, loyalty, data storage, etc. enables to go beyond the barrier of a mere means of pa-yment, becoming a platform of new business which attract new clients and keep the existing ones.

PAYMENTMEDIA 47

STEP BY STEP

In countries where there isn’t a clear guideline as for migration, something important is to analyze the situation in depth. It’s difficult to carry on a complete migration and in one step of the POS, cards, ATMs, etc., with the costs and conflicts this carries.

About this thing in particular, the vice president of means of payment sug-gests that as a first step, start with a limited experience and not a massive one. One way could be the segmentation of the portfolio, for example, in the most risky ones and migrate them during a first phase. This allows, among other things, the administration of risk levels. However, Rafael Pérez affirms that “there are portfolios with more risk, because of transactions at an international level, with high revenue figures. These should have priority over those cards with operate once or twice a month in an ATM. Within that line of thought, the process can be simplified and make it easier for the bank, and in this way build an important experience”.

As a conclusion, Pérez reflects upon the things that have made G&D a company with high added value and has been given a practically unique capacity to lead this type of Project.

“I believe that what make us different from the competition, irrespective of the technological capacity and the technological leadership, are the values. One of the first things that can be appreciated in G&D is our experience, our history. There are a few enterprises that can boast about their dedication to security for a century and a half. About this, our values are to build trust in our clients, with the best technology. And it doesn’t mean it’s the most powerful, irrespective of being contemplated by our portfolio. Obviously all this is accompanied by the technical capacity, the technical leadership, the global presence, and the crystal-clear process to select the best local partner, which in this case has been Tecnocomputación 3000”.

de tener prioridad sobre aquellas tarjetas que realizan operaciones una o dos veces al mes en un ATM. En esa línea de pensamiento, el proceso se puede simplificar y hacerlo más simple para el banco, e ir construyendo una experiencia importante”.

Como conclusión, Pérez reflexiona sobre aquellos puntos que han hecho de G&D una empresa con alto valor agregado y la han dotado de una capacidad prácticamente única para liderar este tipo de proyectos.

“Creo que lo que nos diferencia de nues-tros competidores, independientemente de la capacidad técnica y del liderazgo tecnológico, son los valores. Una de las primeras cosas que se aprecia en G&D es nuestra trayecto-ria, nuestra historia. Pocas empresas pueden jactarse de que han estado dedicadas por más de 1 siglo y medio a la seguridad. En torno a esto, nuestros valores, que son crear confianza en nuestros clientes, con la mejor tecnología. Y eso no quiere decir que sea la más pode-rosa, independientemente de que nuestro

portflolio si la contemple”. Obviamente todo esto acompañado de la capacidad técnica, del liderazgo tecnológico, la presencia global, y

el clarísimo proceso para seleccionar al mejor partner local, que en este caso ha sido Tec-nocomputación 3000”.

Page 48: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

48 PAYMENTMEDIA

AliAnzA EsTRATéGiCA ENtRE FIRst Data y VERIFONE

El alcance del acuerdo comprendería la fabricación, distribución, soporte y el lanzamiento de soluciones en conjunto. Bajo éste acuerdo, First Data pasará a ser el distribuidor y reseller preferencial de VeriFone en las soluciones de pago para mostrador en Estados Unidos, a través de su subsidiaria de tecnología TASQ.

VeriFone se encargará de diseñar, cons-truir y armar un alto volumen de nuevos sistemas de pago para mostrador los cuales le permitirán a First Data expandir sus reconocidas soluciones de pago. Las empresas además explorarán otras oportunidades incluyendo resellers y re-lación con distribuidores fuera de Estado Unidos, soluciones EMV para mostrador y certificación Clase A para otros terminales de VeriFone.

El Presidente de Retail y Servicios de Alianzas de First Data expresó, “estamos complacidos de que dos líderes de la industria de pagos estén trabajando en conjunto para servir mejor a la comuni-dad de comercios”. Por su parte el CEO de VeriFone, Douglas Bergeron agregó “La confianza de First Data en VeriFone es un gran honor por el cual continuaremos trabajando diligentemente para validar la confianza depositada”.

VisA LaNza NuEVa PLataFORMa PaRa gEstIóN DE gastOs E INFORMaCIóN DE taRjEtas

La Plataforma global introducida en conjunto con Spendvision apunta a cubrir las necesidades cruciales de gestión de gastos y generación de informes para empresas. La solución denominada Visa IntelliLink Spend Management, consiste en una nueva herramienta de información global que ofrece capacidades amplias de gestión de gastos y generación de informes para organizaciones de todos los tamaños en una plataforma única y escalable.

Compuesta por tres soluciones básicas: generación de informes, servicios de datos y compatibilidad de programas, Visa IntelliLink Spend Management integra a toda la gama de productos de pago de Visa negocio a negocio (business to business, B2B). La plataforma está diseñada para cubrir las necesidades clave de gestión de la información de instituciones financieras y sus clientes en todas las pequeñas empresas, programas de administración de flotas, multinacionales, de viajes centrales, corporativos y de compras. La plataforma es única en cuanto a su capacidad de ofrecer gestión de gastos completa y generación de informes en una sola oferta integrada que incluye:

> Amplias capacidades de gestión de gastos, incluso activadores de cumplimiento, imagen de recibos, datos de transacciones de varios niveles e integración ERP directa. > Captura, comparación y entrega de datos mejoradas. > Integración de datos no pertenecientes a tarjetas para admitir análisis de su-ministros en toda la función de cuentas a pagar. > Opciones de marcas múltiples para emisores, incluso herramientas que pueden personalizarse para admitir estrategias de diferenciación. > Gestión de paneles de control y herramientas flexibles para la generación de informes y alertas para administradores de programas comerciales y titulares de tarjetas. > Opciones de ampliar las capacidades más allá de los pagos, incluida la integra-ción de reservas de viaje.

MasterCard PayPass LLEga a RíO DE jaNEIRO

En el impresionante marco del Cerro Pan de Azúcar, se realizó la presentación oficial del dispositivo de pagos sin contacto de MasterCard, el cual se aplicará a transporte y comercios de servicio rápido. La presentación fue realizada por MasterCard World-wide, Credicard, administradora de tarjetas de crédito de Citibank para el mercado brasilero, y Redecard, adquirente de transacciones MasterCard en Brasil.

Esta presentación convierte a MasterCard PayPass en el primer producto de pago sin contacto en ser lanzado para el transporte público en Latinoamérica. Miles de tarjetahabientes de Credicard MasterCard en Rio de Janeiro, podrán ahora realizar compras de forma rápida, confiable y conveniente, gracias a un dispositivo Master-Card PayPass para ser colocado en el llavero. Esta forma de pago estará disponible en el teleférico del Pan de Azúcar, trenes Supervia, cines UCI, restaurantes Mc Donalds, y playas de estacionamiento Estapar/Riopark. Tarjetas y dispositivos PayPass emitidos en Brasil también comenzarán a ser aceptados a corto plazo en el Metro de Rio de janeiro.

MasterCard, Credicard y Redecard, escogieron Rio de Janeiro para el lanzamiento de MasterCard PayPass debido a su sólida infraestructura y relevancia internacional, así como también por tener una población joven y dinámica, a la vez que es un atractivo destino turístico para visitantes que provienen de países y regiones donde PayPass ya se utiliza ampliamente, como Canadá, EE.UU y países europeos. Este es el primer paso de PayPass en territorio brasilero, ya que Redecard continuará sumando comercios que acepten esta novedosa modalidad de pagos en un futuro cercano.

Page 49: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 50: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009

50 PAYMENTMEDIA

El GobiERno DE bRAsil RECOMIENDa COMPaRtIR tERMINaLEs POs

El Banco Central de Brasil informó durante el mes de octubre, que fue finalmente concluido el análisis de la industria bra-sileña de tarjetas. Entre las principales recomendaciones que arroja el informe se destacan: compartir los terminales de captura (POS) tanto para crédito como débito y la apertura de la actividad de adquirencia.

Con la implementación de las nuevas medidas, por ejemplo una tienda única-mente precisaría de un solo terminal para realizar todas las transacciones con tarjeta independientemente de su marca. Esto sin dudas simplificaría la operación a las tien-das y dinamizaría el negocio. Para el caso de la apertura del negocio de adquirencia, se abriría el juego a otras empresas, más allá de MasterCard (Redecard) o Visanet en el caso de Visa quienes manejan el negocio en Brasil. Aún no existe un cronograma preestablecido para la implementación de las medidas. No obstante el Banco Central de Brasil informó que, “el cronograma de implementación será definido por las autoridades. Paralelamente, los regulado-res están estudiando otras medidas, que luego de ser sometidas a los ministros, tendrán un rumbo institucional distinto dependiendo de su alcance”

ENtRa EN ViGoR El sEPA

Los ciudadanos y empresas europeas ya pueden beneficiarse del área única de pagos en euros. Este sistema está destinado a facilitar las operaciones bancarias entre diferentes países de la UE, Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza.

Lo que persigue este nuevo esquema, es unificar las comisiones por pagos trans-fronterizos en euros a través de transferencias electrónicas, ingresos en cuenta, domiciliaciones bancarias, tarjeta de crédito o débito o cualquier otro medio.

El SEPA es una iniciativa del sector bancario europeo, gestionada a través del Con-sejo Europeo de Pagos (EPC) y con el apoyo del Ejecutivo comunitario y del Banco Central Europeo (BCE). El objetivo es que los ciudadanos del área puedan realizar

estas operaciones con la misma seguridad, sencillez y coste que en el ámbito nacional. Los pagos directos están muy extendidos en los países de la moneda única, pero hasta ahora no existía un sistema europeo común que armonizara este tipo de operaciones entre diferentes estados.

El Ejecutivo comunitario considera que este nuevo sistema promoverá la mo-dernización del mercado de pagos, ya que hará más fáciles el uso de internet y el teléfono móvil para esas operaciones, así como las facturas electrónicas, por lo que animó al sector bancario a impulsar su uso. De este modo, las compañías dispondrán de métodos más eficientes para cobrar facturas como las del agua, gas, electricidad o servicios de telecomunicaciones.

De acuerdo a lo que destacó el director del Consejo Europeo de Pagos, Gerard Hart-sink, el sistema ofrece “significativas ventajas para los clientes”, y en particular la posibilidad de utilizar una única tarjeta y cuenta bancaria para los pagos directos y otras operaciones en 32 países.

El SEPA también ofrece “una ganancia de eficiencia para los negocios y las admi-nistraciones públicas”, y favorecerá “el comercio transfronterizo dentro del mercado único”. Además, la armonización técnica y jurídica facilitará la “desmaterialización” de los trámites bancarios, al potenciar el reemplazo de los procedimientos en papel por los electrónicos, subrayó el representante del sector bancario europeo.

MasterCard: 58% DE LOs BRasILEñOs sON aDEPtOs a COMPRaR EN CuOtas

Los medios más utilizados en el país son la tarjeta de crédito, con un 40% de preferencia, y el crediário con 36%.

Pionero en promover las compras en cuotas vía tarjeta de crédito, práctica derivada del crediário, Brasil también es el país donde más se compra en cuótas alrededor del mundo. Para trazar un perfil de los consumidores de crediário, así como los hábitos en relación a esa forma de pago, MasterCard realizó una investigación, que entre otros datos, muestra quienes son los usuarios, y en que y donde consumen.

Uno de los dos principales resultados del estudio, realizado por el instituto TSB&B a pedido de MasterCard, es que el 58% de los consultados afirmó que acostrumbra a comprar en cuotas. Los medios de pagos más comunes son la tarjeta de crédito (40%) y el crediário (36%). Las mujeres, con un 57% del total, son más adeptas a las compras en cuótas; y las personas con edades entre 20 a 45, representan el 70% de las compras en cuotas en Brasil, a la vez que el 71% pertenece a las clases C y E.

Otro punto interesante que MasterCard observó al realizar esta investigación, es que los usuarios de crediário son más adeptos a las compras en cuótas de forma general, ya que también utilizan intensamente otras formas de pagos tales como tarjeta de crédito (59% de uso) y tarjetas de retail (58% de uso). Además, el 75% de los usuario de crediário poseen cuenta bancaria, siendo Bradesco, Caixa Eco-nomica Federal e Itaú, los bancos más presentes. El 65% posee tarjeta de débito, y el 63% tarjeta de crédito.

Page 51: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009
Page 52: PaymentMedia // Año 2 / Nº 15 / Octubre - Noviembre / 2009