palas traseras - great plains...palas traseras rb0548, rb0560, rb1560, rb1572 y rb1584 301-143m-spa...

26
Índice de contenido ! La fotografía de la portada puede mostrar equipo opcional no incluido con la unidad estándar. Para obtener un Manual del operador, así como el kit de calcomanías en francés o inglés, consulte a su distribuidor Land Pride. Lea el Manual del operador en su totalidad. Cuando vea este símbolo, las instrucciones y advertencias subsiguientes son serias, sígalas sin excepción. ¡Su vida y la vida de otras personas dependen de ello! Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Upload: others

Post on 06-Aug-2020

12 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Índice de contenido

Palas traserasRB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584

26804

Se muestran las series RB05

301-143M-SPA

Manual del operador

!La fotografía de la portada puede mostrar equipo opcional no incluido con la unidad estándar. Para obtener un Manual del operador, así como el kit de calcomanías en francés o inglés, consulte a su distribuidorLand Pride.

Lea el Manual del operador en su totalidad. Cuando vea este símbolo, las instrucciones y advertencias subsiguientes son serias, sígalas sin excepción. ¡Su vida y la vida de otras personas dependen de ello!

Impreso el 14 de mayo de 2018

Page 2: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Identificación de la máquinaAnote los detalles de su máquina en el registro que se muestra a continuación. Si reemplaza este manual, asegúrese de transferir esta información al manual nuevo.

Si usted o el distribuidor agregan opciones que no se pidieron originalmente con la máquina o si eliminaron opciones que se pidieron originalmente, los pesos y medidas ya no son aplicables a su máquina. Actualice el registro agregando el peso y las medidas de la máquina proporcionados en la sección Especificaciones y capacidades de este manual con el peso y las medidas de la(s) opción(es).

Información de contacto del distribuidor

Número de modelo

Número de serie

Altura de la máquina

Longitud de la máquina

Ancho de la máquina

Peso de la máquina

Fecha de entrega

Funcionamiento inicial

Accesorios

Nombre:

Calle:

Ciudad/estado:

Teléfono:

Correo electrónico:

ADVERTENCIA: Riesgo de daño en órganos reproductivos y cáncer – www.P65Warnings.ca.gov!

Page 3: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Índice de contenido

Índice de contenidoInformación importante de seguridad . . . . . . . . . . . . 1

Busque el símbolo de alerta de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Seguridad en todo momento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Calcomanías de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Usos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Uso de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Asistencia para propietarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Sección 1: Armado y preparación . . . . . . . . . . . . . . . 7Requisitos del tractor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Requisitos del par de torsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Armado de la pala trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Montaje del tercer punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Nivelación de la pala trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Revisión de los espacios libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sección 2: Instalación de accesorios . . . . . . . . . . . . 9Enganche del rastrillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Patines (serie RB15 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Sección 3: Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ajustes de la pala trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Alertas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Desplazamiento de la pala trasera . . . . . . . . . . . . . . . . 10Angulado de la pala trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Reversión de la pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Inclinación de la pala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ajuste del ángulo de ataque de la cuchilla . . . . . . . . . . 10

Sección 4: Procedimientos de operación . . . . . . . . 11Lista de comprobación para el funcionamiento . . . . . . . . . 11Seguridad general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Inspección después del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Desmontaje de la pala trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Funciones de la pala trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Nivelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Trabajo en bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Trabajo en zanjas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Instrucciones básicas de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Instrucciones generales de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Sección 5: Mantenimiento y lubricación . . . . . . . . . 14Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Almacenamiento a largo plazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Puntos de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Pala trasera y cuchilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

© Copyright 2016 Todos los derechos reservados

Land Pride proporciona esta publicación sin ninguna garantía, exmanual, Land Pride no acepta ninguna responsabilidad por erroreuso de la información contenida en este documento. Land Pride seel estado de este producto al momento de su publicación, es pos

Land Pride

Todas las demás marcas y nombres de productos son ma

Im

Palas traseras

Sección 6: Especificaciones y capacidades . . . . . .16Sección 7: Características y ventajas . . . . . . . . . . .17Sección 8: Solución de problemas . . . . . . . . . . . . .18Sección 9: Tabla de valores del par de torsión . . . .19Sección 10: Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

14 de mayo de 2018

presa o implícita. A pesar de que se han tomado todas las precauciones para preparar estes u omisiones. Tampoco se acepta ninguna responsabilidad por los daños que resulten del

reserva el derecho de revisar y mejorar sus productos a su criterio. Esta publicación describeible que no refleje el producto en el futuro.

es una marca comercial registrada.

rcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

preso en Estados Unidos.

RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 301-143M-SPA

Page 4: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Índice de contenido (continuación)

Índice de contenido

Vea el Índice de contenido en la página anterior.

Localizador QR del Manual de piezasEl código QR (referencia rápida) de la izquierdy de la portada lo llevará al Manual de piezasde este equipo. Descargue la aplicación correspondiente en su teléfono inteligente, abra la aplicación, apunte su teléfono al código QR y tómele una fotografía.

Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 301-143M-SPA

14 de mayo de 2018

a

Localizador QR de distribuidoresEl código QR de la izquierda lo vinculará a los distribuidores disponibles de los productos Land Pride. Consulte las instrucciones detalladas en el Localizador QR del Manual de piezas en esta página.

Page 5: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Información importante de seguridad

14 de mayo de 2018 1

Información importante de seguridad

Estas son prácticas comunes que pueden o no ser aplicables a los productos descritos en este manual.

Procedimiento de apagado y almacenamiento del tractor Si está activada, desactive la toma de

fuerza. Estaciónese en suelo sólido y

nivelado, baje el implemento al suelo o colóquelo sobre bloques de soporte.

Coloque la palanca de cambios del tractor en la posición de estacionamiento o aplique la palanca del freno, apague el motor y extraiga la llave del interruptor para impedir que sea puesto en marcha sin autorización.

Libere toda la presión hidráulica que va a las líneas hidráulicas auxiliares.

Espere que todos los componentes se detengan antes de salir del asiento del operador.

Cuando suba y baje del tractor, use los escalones, asideros y superficies antideslizantes.

Desconecte y almacene el implemento en un área en la que normalmente no jueguen los niños. Asegure el implemento con bloques y soportes.

APAGAR EXTRAER

Busque el símbolo de alerta de seguridadEl SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD indica que existe un peligro potencial para la seguridad personal y que es necesario tomar precauciones de seguridad adicionales. Cuando vea este símbolo, esté alerta y lea cuidadosamente el mensaje que le sigue. Además del diseño y configuración del equipo, el control de riesgos y prevención de accidentes dependen de la conciencia, la preocupación, la prudencia y la capacitación adecuada del personal involucrado en el funcionamiento, transporte, mantenimiento y almacenamiento del equipo.

!

Medidas de seguridad para niñosSi el operador no está alerta a la presencia de niños, puede ocurrir una tragedia. Por lo general, los niños se sienten atraídos a los implementos y su funcionamiento.

Nunca suponga que los niños permanecerán en el último lugar en que los vio.

Mantenga a los niños alejados del área de trabajo y bajo la supervisión de un adulto responsable.

Esté alerta y apague el implemento y el tractor si entran niños al área de trabajo.

Nunca lleve niños en el tractor ni en el implemento. No existe un lugar seguro para ellos. Pueden caer y ser atropellados o pueden interferir con el control del tractor.

Nunca permita que niños operen el tractor aún bajo la supervisión de un adulto.

Nunca permita que niños jueguen en el tractor ni en el implemento.

Preste atención especial cuando retroceda. Antes de que el tractor empiece a moverse, vea hacia abajo y atrás para asegurarse de que el área esté despejada.

Seguridad en todo momentoLa operación cuidadosa es su mejor seguro contra un accidente.

Sin importar cuánta experiencia puedan tener, todos los operadores deben leer cuidadosamente este manual y los otros manuales relacionados antes de operar el tractor y junto con este implemento.

Es obligación del propietario instruir a todos los operadores acerca de la operación segura.

Lea y comprenda completamente la sección “Calcomanías de seguridad”, lea todas las instrucciones que se indican en las mismas.

No opere el equipo si está bajo la influencia de drogas o alcohol ya que pueden afectar la capacidad de operar el equipo de manera segura y correcta.

El operador debe estar familiarizado con todas las funciones del tractor y el implemento montado y debe ser capaz de manejar las emergencias rápidamente.

Asegúrese de que todas las protecciones estén en su posición y aseguradas antes de operar el implemento.

Mantenga a todas las personas alejadas del equipo y del área de trabajo.

Eche a andar el tractor desde el asiento del conductor con los controles hidráulicos en neutral.

Solamente debe operar el tractor y los controles desde el asiento del conductor.

Nunca baje de un tractor que esté en movimiento ni deje el tractor desatendido con el motor encendido.

No permita que nadie se pare entre el tractor y el implemento cuando retroceda hacia el implemento.

Mantenga las manos, pies y ropa alejados de las piezas motorizadas.

Cuando transporte y opere el equipo, esté atento a objetos aéreos y objetos a los lados como cercos, árboles, edificios, cables, etc.

No haga giros tan cerrados que causen que el implemento enganchado se monte en la rueda trasera del tractor.

Almacene el implemento en un área en la que normalmente no jueguen los niños.

Esté atento a las palabras de advertenciaUna palabra de advertencia indica el grado o nivel de gravedad del peligro. Las palabras de advertencia son:

Indica una situación peligrosa que si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves. Esta palabra de advertencia se debe limitar a las situaciones más extremas.

! PELIGRO

Indica una situación peligrosa que si no se evita puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

Indica una situación peligrosa que si no se evita puede producir lesiones menores o moderadas.

! ADVERTENCIA

! ATENCIÓN

Page 6: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Información importante de seguridad

2

Estas son prácticas comunes que pueden o no ser aplicables a los productos descritos en este manual.

Use una cadena de seguridad Una cadena de seguridad ayudará a

controlar la maquinaria remolcada en caso que se separase de la barra de tiro del tractor.

Use una cadena con un grado de resistencia igual o mayor que el peso bruto del implemento remolcado.

Sujete la cadena al soporte de la barra de tiro del tractor o a otro punto especificado para el anclaje. La cadena solamente debe tener suficiente holgura para permitir dar vuelta.

Siempre monte el implemento a la máquina que lo está remolcando. No use la cadena de seguridad para remolcar el implemento.

Seguridad de los neumáticos Cambiar los neumáticos puede ser

peligroso y debe ser realizado por personal capacitado usando las herramientas y equipo adecuados.

Siempre mantenga la presión correcta de los neumáticos. No infle los neumáticos a una presión mayor que la recomendada, indicada en el Manual del operador.

Cuando infle los neumáticos, use una válvula de sujeción y una manguera de extensión lo suficientemente larga que le permita pararse a un lado y NO delante o sobre el conjunto de la rueda. Use una jaula de seguridad si hay una disponible.

Coloque el implemento sólidamente sobre soportes cuando cambie una rueda.

Cuando desmonte e instale ruedas, use equipo para el manejo de ruedas que sea adecuado para el peso involucrado.

Asegúrese de que los tornillos del neumático se hayan apretado al par de torsión especificado.

Realice el mantenimiento de manera segura Comprenda el procedimiento antes de

realizar el trabajo. Vea la información adicional en el Manual del operador.

Trabaje en una superficie nivelada, en un lugar limpio y seco con buena iluminación.

Use tomacorrientes y herramientas que estén adecuadamente conectadas a tierra.

Para el trabajo, use las herramientas y equipo correctos que estén en buen estado.

Baje el implemento al suelo y siga todos los procedimientos de apagado antes de salir del asiento del operador para realizar el mantenimiento.

Permita que el equipo se enfríe antes de trabajar en él.

Desconecte el cable de conexión a tierra (-) de la batería antes de dar servicio o ajustar los sistemas eléctricos o antes de soldar algo al implemento.

No engrase ni lubrique el implemento mientras esté funcionando.

Inspeccione todas las piezas. Asegúrese de que las piezas estén en buen estado e instaladas correctamente.

Reemplace las piezas de este implemento solamente con piezas originales Land Pride. No altere este implemento de manera que afecte su funcionamiento.

Limpie la acumulación de grasa, aceite o suciedad.

Quite todas las herramientas y piezas no usadas del equipo antes de operarlo.

Seguridad en el transporte Cumpla con todas las leyes estatales y

locales. Use un vehículo de remolque y un tráiler

de tamaño y capacidad suficientes. Asegure el equipo remolcado al tráiler con amarres y cadenas.

Frenar repentinamente puede ocasionar que un tráiler remolcado vire bruscamente y vuelque. Reduzca la velocidad si el tráiler remolcado no tiene frenos.

Evite el contacto con las líneas aéreas de servicios públicos o con cables eléctricos.

Siempre conduzca con el cargador frontal en una posición cerca del suelo.

En las pendientes pronunciadas, siempre conduzca en línea recta, ya sea hacia arriba o hacia abajo, con el extremo pesado del tractor, trátese de un cargador frontal o el implemento montado, “cuesta arriba”.

Active la palanca del freno cuando se detenga en una pendiente.

La velocidad máxima de transporte para un equipo enganchado es de 32 km/h. NO EXCEDA ESTA VELOCIDAD. Nunca viaje a una velocidad que le impida el control adecuado de la dirección y del frenado. Algunos terrenos irregulares requieren una velocidad menor.

Como guía use las siguientes relaciones máximas de velocidad y peso para el equipo montado:

32 km/h cuando el peso del equipo montado es menor o igual que el peso de la máquina que remolca el equipo.16 km/h cuando el peso del equipo montado sea mayor que el peso de la máquina que remolca el equipo pero no más que el doble del peso.

IMPORTANTE: No remolque una carga cuyo peso sea más que el doble del peso del vehículo que está remolcando la carga.

14 de mayo de 2018

Page 7: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Información importante de seguridad

14 de mayo de 2018 3

Estas son prácticas comunes que pueden o no ser aplicables a los productos descritos en este manual.

Evite el peligro de los líquidos a presión alta El líquido que se escapa a presión

puede penetrar la piel causando lesiones graves.

Antes de desconectar las líneas hidráulicas o realizar trabajos en el sistema hidráulico, asegúrese de liberar toda la presión residual.

Asegúrese de que todas las conexiones de líquido hidráulico estén apretadas y que todas las mangueras y líneas hidráulicas estén en buen estado antes de aplicar presión al sistema.

Use un pedazo de cartón, NO USE PARTES DE SU CUERPO, para comprobar las posibles fugas.

Use guantes protectores y gafas de seguridad o gafas de protección cuando trabaje en los sistemas hidráulicos.

NO ESPERE. Si ocurre un accidente, vea inmediatamente a un médico que esté familiarizado con este tipo de lesiones. Todo líquido que sea inyectado dentro de la piel u ojos debe tratarse a las pocas horas o puede haber gangrena.

Use equipo de protección Use ropa y equipo de protección

apropiados para el trabajo como zapatos de seguridad, gafas de seguridad, casco y tapones para los oídos.

La ropa debe quedar ajustada sin flecos ni correas colgantes para evitar que se enreden en las piezas móviles.

La exposición prolongada al ruido fuerte puede causar discapacidad auditiva o pérdida del oído. Use protección auditiva apropiada como orejeras o tapones para los oídos.

Operar el equipo de manera segura requiere la atención completa del operador. Evite usar audífonos cuando opere el equipo.

Use el cinturón de seguridad y la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) Land Pride recomienda usar una

CABINA o una estructura protectora contra vuelcos (ROPS, por sus siglas en inglés) y un cinturón de seguridad en casi todos los tractores. La combinación de la CABINA o la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) y el cinturón de seguridad reducirán el riesgo de lesiones graves o la muerte en caso de que el tractor vuelque.

Si la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) está en la posición bloqueada, ajuste firmemente y de forma segura el cinturón de seguridad para ayudar a protegerse contra lesiones graves o la muerte que pueden ser ocasionadas por caídas o vuelco de la máquina.

No lleve pasajeros en la maquinaria Nunca lleve pasajeros ni use el

tractor para levantar o transportar personas.

No existe un lugar seguro para que viaje una persona.

Los pasajeros obstruyen la vista del operador e interfieren con el control del tractor.

Los pasajeros pueden golpearse con objetos o salir expulsados del equipo.Evite los servicios públicos

subterráneos Excavación segura. Siempre

comuníquese con las compañías locales de servicios públicos (electricidad, teléfono, gas, agua, alcantarillado y otros) antes de excavar para que ellos puedan marcar la ubicación de los servicios subterráneos del área.

Asegúrese de preguntar qué tan cerca de las marcas que ellos colocan se puede trabajar.

Esté preparado para las emergencias Esté preparado en caso que ocurra un

incendio. Tenga a la mano un kit de primeros

auxilios y un extintor. Tenga los números de emergencia de

médicos, ambulancias, hospitales y bomberos cerca del teléfono.

911

Use luces y dispositivos de seguridad Los tractores, minicargadores,

máquinas autopropulsadas y el equipo remolcado lentamente pueden representar un peligro cuando se conducen en la vía pública. Son difíciles de ver, especialmente en la noche. Use el letrero de vehículo de movimiento lento cuando viaje en la vía pública.

Se recomienda usar las luces de advertencia intermitentes y las direccionales siempre que conduzca en la vía pública.

Page 8: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Índice de contenido

Calcomanías de seguridadSu pala trasera está equipada con todas las calcomanías de seguridad en su lugar. Las calcomanías se diseñaron para ayudarle a operar su implemento de manera segura. Lea y siga sus instrucciones.

1. Mantenga todas las calcomanías de seguridad limpias y legibles.2. Consulte en esta sección la colocación correcta de las

calcomanías. Reemplace las calcomanías dañadas o faltantes. Solicite calcomanías nuevas a su distribuidor Land Pride más cercano. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite nuestro localizador de distribuidores en www.landpride.com.

3. En algunos casos, el equipo nuevo que se instala durante reparaciones, requiere que las calcomanías de seguridad se coloquen en el componente que se reemplazó de acuerdo con lo

Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M4

35313

especificado por Land Pride. Cuando pida componentes nuevos, asegúrese de que en el pedido se incluyan las calcomanías de seguridad correctas.

4. Consulte en esta sección la colocación correcta de las calcomanías. Para instalar las calcomanías nuevas:a. Limpie la superficie del área donde se va a colocar la

calcomanía.

b. Rocíe agua con jabón sobre el área que se limpió.

c. Despegue la parte posterior de la calcomanía y presione la calcomanía firmemente sobre la superficie.

d. Presione con el borde de una tarjeta de crédito o con otro artículo con un borde recto similar para sacar las burbujas de aire.

-SPA 14 de mayo de 2018

818-202C-SPA Precaución: Tuerca de retención

818-202C-SPA Rev. C

818-202C-SPA Rev. C

ATENCIÓNPELIGRO DE CAÍDA DEL RASTRILLO O DE LA PALA TRASERAPara evitar lesiones o daños a la máquina:• La tuerca de pivote y la chaveta partida deben

estar en su posición ANTES de angular.

• El rastrillo o la pala trasera se caerán si la tuerca y la chaveta no están colocadas.

Page 9: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Introducción

Índice de contenido

IntroducciónLand Pride se complace en darle la bienvenida a la creciente

familia de propietarios nuevos de nuestros productos. Esta pala trasera fue diseñada cuidadosamente y fue fabricada por personal capacitado usando materiales de alta calidad. El montaje, mantenimiento y prácticas seguras de funcionamiento adecuadas, le ayudarán a obtener muchos años de uso satisfactorio de esta máquina.

UsosLas palas traseras de las series RB05 y RB15 de Land Pride son una opción excelente y económica para aplicaciones de nivelación, nivelación de acabado y relleno en unidades de engorda, campos exteriores, sitios de construcción, viveros y operaciones de mantenimiento en granjas, ranchos y vías, caminos residenciales y carreteras. La multitud de ángulos de trabajo hacia adelante y en reversa, así como la capacidad de desplazar la pala trasera, permiten que el operador trabaje al lado de muros de contención, contrafuertes y bordillos elevados. Son excelentes para limpiar nieve en el modo de remolque o empuje de la pala. Se incluye un soporte de almacenamiento y montaje retráctil para facilitar el desmontaje, almacenamiento y para volver a montar la pala.

Las palas traseras de la serie RB05 de Land Pride están diseñadas para su montaje en un enganche de tercer punto Categoría I y para engancharlas a tractores en el rango de 17 a 25 hp. Se ofrecen en anchos de trabajo de 122 cm y 152 cm, tienen 5 ángulos de trabajo hacia adelante y 5 en reversa hasta de 30° y tienen la capacidad de desplazar la cuchilla rolada de 34,3 cm a 25,4 cm hacia la izquierda o derecha.

Las palas traseras de la serie RB15 de Land Pride están diseñadas para su montaje en un enganche de tercer punto Categoría I y para engancharlas a tractores en el rango de 17 a 40 hp y son compatibles con los enganches rápidos. Se ofrecen en anchos de trabajo de 152, 183 y 213 cm, tienen 7 ángulos de trabajo hacia adelante hasta de 45° y 5 en reversa hasta de 30° y tienen la capacidad de desplazar la cuchilla rolada de 36 cm de alto con su hoja reversible desplazable a 30,5 cm hacia la izquierda o la derecha.

Los accesorios disponibles para la serie RB15 incluyen placas de los extremos para contener el material y patines para proteger la cuchilla. En cualquiera de las series se puede desmontar la pala trasera para acomodar la instalación de un rastrillo de jardinería.

Vea información adicional y opciones para aumentar el rendimiento en “Especificaciones y capacidades” en la página 16 y “Características y ventajas” en la página 17.

Uso de este manual• Este Manual del operador se diseñó para familiarizar al

operador con la seguridad, armado, funcionamiento, ajustes, solución de problemas y mantenimiento. Lea este manual y siga las recomendaciones para asegurarse de que el funcionamiento sea seguro y eficiente.

• La información contenida en este manual estaba vigente al momento de su impresión. Algunas piezas pueden cambiar ligeramente para asegurar un mejor funcionamiento.

• Comuníquese con su distribuidor autorizado para solicitar un Manual del operador o Manual de piezas nuevo. Los manuales también se pueden descargar, sin costo, de nuestro sitio web www.landpride.com.

Palas t14 de mayo de 2018

TerminologíaA no ser que se indique lo contrario, en este manual los términos “derecha” o “izquierda” se usan pensando que se está viendo hacia adelante, en la dirección hacia la cual la máquina se moverá cuando esté en uso.

Definiciones

Asistencia para propietariosEl distribuidor debe completar el registro en línea de la garantía al momento de la compra. Esta información es necesaria para poder brindarle la mejor atención al cliente.

Las piezas de su pala trasera han sido diseñadas especialmente por Land Pride y deben reemplazarse solamente con piezas originales Land Pride. Si necesita atención al cliente o piezas para reparaciones, comuníquese con un distribuidor Land Pride. Su distribuidor Land Pride tiene el personal capacitado, las piezas y el equipo necesarios para reparar y darle servicio a este implemento.

Número de seriePara tener una referencia y obtener servicio rápidamente, anote el modelo y número de serie en el interior de la portada y también en la página de la garantía. Siempre proporcione los números del modelo y de serie al momento de ordenar piezas y en toda la correspondencia que tenga con su distribuidor Land Pride. Vea la ubicación de su placa de número de serie en la Figura 1.

Ubicación de la placa del número de serieFigura 1

IMPORTANTE: Punto especial de información relacionado con el siguiente tema. Land Pride le recomienda leer y tomar nota de esta información antes de continuar.

NOTA: Punto especial de información que el operador debe conocer antes de continuar.

35313

raseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA 5

Page 10: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Introducción

Índice de contenido

Asistencia adicionalSu distribuidor desea que usted esté satisfecho con su nueva pala trasera. Si por alguna razón, no comprende alguna parte de este manual o no está satisfecho con el servicio que ha recibido, le sugerimos hacer lo siguiente:

1. Hable con el personal de servicio de su distribuidor acerca de cualquier problema que tenga con su implemento para que ellos puedan solucionar el problema.

2. Si aún no está satisfecho, comuníquese con el propietario o gerente general del distribuidor, explíquele el problema y solicite asistencia.

3. Para obtener asistencia adicional puede escribir a:

Land Pride Service Department1525 East North Street

P.O. Box 5060Salina, KS 67402-5060 EE. UU.

Dirección de correo electró[email protected]

Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA 14 de mayo de 20186

Page 11: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 1: Armado y preparación

Índice de contenido

Sección 1: Armado y preparaciónVea la Figura 1-1:

Requisitos del tractor

La potencia del tractor (en caballos de fuerza) y la categoría del enganche deben estar dentro del rango indicado a continuación. No se deben usar tractores que estén fuera de este rango de potencia en caballos de fuerza.

La categoría del enganche debe estar dentro del rango indicado a continuación. No se deben usar tractores que estén fuera de este rango de potencia en caballos de fuerza.

Potencia en caballos de fuerza del tractor de la serie RB05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 a 25 hpPotencia en caballos de fuerza del tractor de la serie RB15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 a 40 hpCategoría del enganche, series RB05 y RB15 . . . . . . . . . Cat. I

Requisitos del par de torsiónVea la “Tabla de valores del par de torsión” en la página 19 para determinar los valores correctos del par de torsión al apretar los elementos de sujeción.

Armado de la pala trasera

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

Los componentes que caen del implemento pueden lesionar a una persona. Asegúrese de que todos los componentes estén asegurados al implemento antes de elevarlo y que la unidad tenga los soportes adecuados en el suelo antes de quitar el mecanismo de elevación. Siempre mantenga los pies y demás extremidades alejadas de las áreas donde caerán los componentes.

Palas t14 de mayo de 2018

Armado de la pala trasera (seFigur

1. Inserte el pivote central de la cuchilla (No 4) a través del orificio del pivote en la estructura principal (No 2).

2. Coloque la tapa del pivote central (No 5) sobre la flecha roscada del pivote que sale a través del orificio del pivote en la estructura principal (No 2).

3. Enrosque la tuerca hexagonal ranurada (No 8) hasta eliminar el juego vertical de la flecha del pivote. Asegure la tuerca hexagonal ranurada con la chaveta (No 10). Doble una o más de las patas de la chaveta para impedir que se salga.

4. Alinee los orificios de la placa giratoria del ensamblaje de la cuchilla (No 4) y del conjunto de la estructura principal (No 2) e inserte el perno de bloqueo (No 13).

5. Coloque el soporte superior del tercer punto (No 3) en la estructura principal (No 2) e inserte los tornillos (No 6). Instale las rondanas de seguridad (No 9) y las tuercas hexagonales (No 7). Apriete las tuercas hexagonales al par de torsión correcto.

6. Inserte el soporte de almacenamiento y montaje (No 1) dentro de la horquilla del soporte de almacenamiento y montaje y asegúrelo con un pasador de rodillo de 3/8" x 1 3/4" de largo (No 12).

7. Inserte la chaveta (No 11) en el orificio superior cuando almacene la pala. Eleve el soporte de almacenamiento y montaje y asegure la chaveta en el orificio inferior cuando la pala esté enganchada a un tractor.

raseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA 7

muestra el modelo RB0560)a 1-1

35314

Page 12: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 1: Armado y preparación

Índice de contenido

Montaje del tercer puntoVea la Figura 1-2:

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Cuando se monta y desmonta el implemento, existe un peligro de aplastamiento. Mantenga alejados a personas y animales cuando retroceda el tractor hacia el implemento o cuando se aleje del implemento. No opere los controles hidráulicos mientras haya una persona o animal directamente detrás del tractor o cerca del implemento.

• Siempre coloque la palanca de cambios del tractor en la posición de estacionamiento o aplique la palanca del freno, apague el tractor y retire la llave del interruptor antes de permitir que cualquier persona, incluyendo el operador, monte y desmonte el implemento.

• Siempre revise que todos los elementos de sujeción estén apretados antes de usar o trabajar cerca de la pala. Asegúrese de que la pala trasera esté asegurada con una tuerca hexagonal ranurada y una chaveta. Si hace falta la chaveta, la tuerca ranurada se puede desenroscar y ocasionar que la pala trasera caiga de su montaje pivotante.

1. Asegúrese de que los brazos del segundo punto estén estabilizados para evitar el movimiento lateral excesivo.

2. Lentamente retroceda el tractor hacia la pala trasera mientras que usa el control hidráulico del tercer punto para alinear los orificios del enganche, en los brazos del segundo punto, con los pernos del enganche del implemento.

3. Coloque la transmisión del tractor en la posición de estacionamiento o aplique la palanca del freno del tractor, apague el motor del tractor y retire la llave del interruptor antes de bajar del tractor.

4. Con los brazos del segundo punto alineados adecuadamente, deslice los orificios del enganche de los brazos sobre los pernos del enganche del implemento.

5. Asegure los brazos del segundo punto a los pernos del enganche insertando pasadores de seguridad suministrados por el cliente a través de los orificios de los

NOTA: Puede instalar en el tractor el enganche rápido de Land Pride para proporcionar un fácil montaje y desmontaje del tercer punto. Para adquirir un enganche rápido, consulte a su distribuidor Land Pride más cercano.

Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M8

Enganche del tercer punto del tractoFigur

FLECHA DE LA TOMA DE FUERZA

ORIFICIO DE ENGANCHE EN EL ENGANCHE CENTRAL SUPERIOR DE 3 PUNTOS

BARRA DE TIRO

ORIFICIOS DE ENGANCHE EN LOS BRAZOS DE ELEVACIÓN INFERIORES DE 3 PUNTOS

37298

pernos del enganche y volteando los anillos de presión de los pasadores de seguridad hacia abajo.

6. Conecte el brazo del tercer punto a la placa superior del enganche del tercer punto con el perno del soporte y el perno de seguridad suministrados por el cliente.

7. Usando la palanca de control de elevación del tractor, eleve la pala trasera hasta que el soporte de almacenamiento y montaje esté de 2,54 a 5 cm por arriba del suelo.

8. Retire la chaveta y eleve el soporte de almacenamiento y montaje a la posición de transporte.

9. Asegúrese de que los orificios inferiores del soporte de almacenamiento y montaje estén arriba del tubo de montaje del soporte de almacenamiento y montaje. Inserte la chaveta en los orificios inferiores del soporte de almacenamiento y montaje. Asegúrese de que la chaveta esté enganchada sobre el extremo del pasador.

Nivelación de la pala traseraVea la Figura 1-2:1. Ajuste manualmente uno de los dos brazos de elevación del

segundo punto hacia arriba o hacia abajo para nivelar la pala de izquierda a derecha.

2. Ajuste manualmente la longitud del brazo del tercer punto para nivelar la cuchilla de adelante hacia atrás.

Revisión de los espacios libres1. Si es necesario, desplace la pala a la posición deseada. Vea

las instrucciones en “Desplazamiento de la pala trasera” en la página 10.

2. Si es necesario, incline el extremo de la cuchilla la cantidad deseada. Vea las instrucciones en “Inclinación de la pala” en la página 10.

3. Eleve la pala del suelo y angule la cuchilla lo más posible hacia atrás, hacia la llanta trasera derecha del tractor. Vea “Angulado de la pala trasera” en la página 10.

4. Vuelva al tractor, suba y baje lentamente y por completo los brazos de elevación del tercer punto para asegurarse de que la cuchilla no haga contacto con el neumático del tractor, la barra de tiro ni ningún otro equipo del tractor.a. Mueva o desmonte la barra de tiro si interfiere con la

cuchilla. b. Ajuste el tope de la palanca de control del tractor para

restringir la altura de elevación si la cuchilla interfiere con el neumático del tractor.

-SPA 14 de mayo de 2018

r con la pala trasera de la serie RB15a 1-2

25524

Perno del tercer punto

Perno del tercer punto

Soporte de almacenamiento y montaje

Orificios de montaje del brazo del tercer punto Cat. I

Orificios de montaje del enganche rápido

Pasador de retención

Tubo de montaje del soporte de almacenamiento y montaje

Pasador de seguridad proporcionado por el cliente

Pasador de seguridad proporcionado por el cliente

Page 13: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 2: Instalación de accesorios

Índice de contenido

Sección 2: Instalación de accesorios

8. Gire la estructura del rastrillo (No 1) a la posición delantera e

Enganche del rastrilloFigura 2-1

Enganche del rastrilloConjuntos de kits del rastrillo de jardinería302-193A. . . . . . . . . . . . . ARMADO DEL RASTRILLO LR0548302-232A. . . . . . . . . . . . . ARMADO DEL RASTRILLO LR0560302-170A. . . . . . . . . . . . . ARMADO DEL RASTRILLO LR1560302-171A. . . . . . . . . . . . . ARMADO DEL RASTRILLO LR1572302-172A. . . . . . . . . . . . . ARMADO DEL RASTRILLO LR1584302-173A. . . . . . . . . . . . . ARMADO DEL RASTRILLO LR1596

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

Siempre revise que todos los elementos de sujeción estén apretados antes de usar o trabajar cerca de la pala. Asegúrese de que los elementos de sujeción de la pala trasera estén apretados al par de torsión correcto. La pala trasera puede caer de su montaje pivotante o su soporte inclinable si los elementos de sujeción están flojos o hacen falta.

Vea la Figura 2-1:Los rastrillos se sujetan al pivote central y son para mover piedras, tierra y arena, además son perfectos para limpiar y preparar un sitio para la siembra, así como para el mantenimiento general de granjas, parques y playas.

1. Retire el perno de bloqueo (No 8).

2. Estabilice la pala trasera y luego retire la chaveta (No 6), la tuerca hexagonal ranurada (No 7) y la tapa del pivote central (No 5).

3. Eleve la estructura principal (No 4) para sacarla del perno del pivote central (No 3).

4. Coloque la cuchilla a un lado.

5. Gire la estructura del rastrillo (No 1) para que esté orientada hacia adelante.

6. Coloque la estructura principal (No 4) encima del perno del pivote central (No 3) y cuidadosamente baje la estructura principal (No 4) sobre el perno del pivote central.

7. Asegure la estructura del rastrillo a la estructura principal con la tapa del pivote (No 5), la tuerca hexagonal ranurada (No 7) y la chaveta (No 6) existentes. Doble una o más patas de la chaveta para impedir que se salga.

23674

Palas t14 de mayo de 2018

inserte el perno de bloqueo existente (No 8).

Armado del patínFigura 2-2

Patines (serie RB15 solamente)Conjunto del kit (par de patines)301-330A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARMADO DE LOS PATINES

Vea la Figura 2-2:Los patines (se muestra la versión de 2,1 m) están sujetos a ambos extremos de la pala para ayudar a evitar que la cuchilla dañe la superficie del suelo.

1. Retire los dos tornillos de la cuchilla GR5 de 5/8"-11 x 1 3/4" (No 1) del extremo de la cuchilla. Guarde los elementos de sujeción para la instalación de los patines.

2. Sujete la pieza de soporte del patín (No 2) con los tornillos de la cuchilla GR5 de 5/8"-11 x 1 3/4" (No 1) y las tuercas hexagonales de seguridad de la brida (No 3). Apriete los elementos de sujeción al par de torsión correcto.

3. Inserte el patín (No 7) dentro de la pieza de soporte del patín (No 2). Asegúrelo con una tuerca hexagonal de 1/2" (No 5), un tornillo de fijación de cabeza cuadrada GR5 de 1/2"-13 x 2" (No 6) y una chaveta (No 4). Doble una o más de las patas de la chaveta para impedir que se salga.

4. Repita los pasos del 1 al 3 en el otro lado.

12042

raseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA 9

Page 14: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 3: Ajustes

Índice de contenido

Sección 3: Ajustes

Ajustes de la pala traseraExisten 5 ajustes que se pueden hacer manualmente a la pala trasera. Estos son: desplazamiento, angulado, reversión, inclinación y ajuste del ángulo de ataque de la cuchilla.

Alertas de seguridad

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Siempre revise que todos los elementos de sujeción estén apretados antes de usar o trabajar cerca de la pala. Asegúrese de que la pala trasera esté asegurada con una tuerca hexagonal ranurada y una chaveta. Si hace falta la chaveta, la tuerca ranurada se puede desenroscar y ocasionar que la pala trasera caiga de su montaje pivotante.

• No debe entrar en contacto con las placas giratorias ni insertar objetos dentro de los orificios de la placa giratoria al ajustar el ángulo de la unidad. Hacerlo puede prensar o amputar las extremidades corporales y objetos.

• Nunca extienda ni retraiga completamente el (los) cilindro(s) hidráulico(s) sin verificar primero que el implemento no esté en contacto con los neumáticos del tractor. Extender el implemento hasta los neumáticos del tractor puede ocasionar la pérdida de control y dañar el implemento y/o el tractor.

Desplazamiento de la pala traseraVea la Figura 3-1:La cuchilla se puede desplazar 25,4 cm hacia la derecha o la izquierda en la serie RB05 y 30,5 cm en la serie RB15.

1. Lea y siga todas las “Alertas de seguridad” en esta página.

2. Retire los pernos para quitar la pala trasera (No 1) del soporte de la pala (No 2).

3. Usando los orificios alternativos de la pala trasera, vuelva a instalar la pala trasera en el soporte de la pala con tornillos de cabeza redonda GR5 de 1/2"-13 x 1 1/4" (No 3), rondanas planas (No 6), rondanas de bloqueo de resorte (No 5) y tuercas hexagonales (No 4). Apriete las tuercas hexagonales al par de torsión correcto.

Desplazamiento de la pala traseraFigura 3-1

IMPORTANTE: El implemento debe estar enganchado a un tractor y elevado del suelo varios centímetros para hacer los siguientes ajustes.

35316

Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M10

Angulado de la pala traseraFigura 3-2

Angulado de la pala traseraVea la Figura 3-2:Existen orificios para angular la pala trasera a cada lado del centro, en incrementos de 15° hasta 30° en la serie RB05 y 45° en la serie RB15.

1. Lea y siga todas las “Alertas de seguridad” en esta página.

2. Jale el perno de bloqueo (No 2) y gire la pala (No 1).

3. Cuando la pala esté al ángulo deseado, vuelva a insertar el perno de bloqueo.

Reversión de la palaVea la Figura 3-2:

Existen orificios para angular la pala a la posición invertida en cada lado del centro en incrementos de 15° hasta 30° en la serie RB05 y 45° en la serie RB15.

1. Lea y siga todas las “Alertas de seguridad” en esta página.

2. Jale el perno de bloqueo (No 2) y gire la pala (No 1) en 180°.

3. Cuando la pala esté al ángulo deseado, vuelva a insertar el perno de bloqueo.

Inclinación de la palaLa pala se puede inclinar de derecha a izquierda para lograr el desnivel deseado manipulando el brazo inferior izquierdo o derecho, subiéndolo o bajándolo.

Ajuste del ángulo de ataque de la cuchillaEl ángulo de ataque de la cuchilla se puede ajustar alargando o recortando y ajustando el enganche del brazo del tercer punto central del tractor. Al aumentar el ángulo de ataque de la cuchilla, aumentará la capacidad de excavación de la cuchilla.

Alargue el enganche del brazo del tercer punto central para aumentar el ángulo de ataque de la cuchilla cuando nivele, moviéndose hacia adelante. Recorte y ajuste el brazo del tercer punto central para disminuir el ángulo de ataque de la cuchilla.

Lo opuesto ocurre si está rellenando. Recorte y ajuste el brazo del tercer punto central para aumentar el ángulo de ataque de la cuchilla y alargue el brazo del tercer punto central para disminuir el ángulo de ataque de la cuchilla. Para ayudar a proteger la pala trasera de daños, cuando rellena, alargue el enganche central del tercer punto del tractor hasta que la pala se mueva sobre la superficie del suelo sin enterrarse a la fuerza dentro del suelo.

35317

NOTA: Gire la pala 180 grados antes de usarla en sentido inverso. La pala debe estar enganchada a un tractor y a un soporte de almacenamiento y montaje para invertir la cuchilla.

-SPA 14 de mayo de 2018

Page 15: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 4: Procedimientos de operación

Índice de contenido

de excavar, llame a las compañías locales de servicios públicos para Sección 4: Procedimientos de operación

Lista de comprobación para el funcionamientoEl control de riesgos y la prevención de accidentes dependen de la conciencia, la preocupación, la prudencia y la capacitación adecuada durante el funcionamiento, transporte, almacenamiento y mantenimiento de la pala. Por ello, es absolutamente esencial que la pala trasera sea operada por personas mayores de 16 años de edad y que hayan leído, comprendido completamente y estén totalmente familiarizados con el Manual del operador. Asegúrese de que el operador ha prestado atención especial a:

• Información importante de seguridad, página 1• Sección 1: Armado y preparación, página 7• Sección 2: Instalación de accesorios, página 9• Sección 3: Ajustes, página 10• Sección 4: Procedimientos de operación, página 11• Sección 5: Mantenimiento y lubricación, página 14Realice las siguientes inspecciones antes de usar su pala.

Seguridad general

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Solamente permita que este implemento sea operado por personas que hayan leído y comprendido completamente este manual, que hayan recibido la capacitación adecuada en la operación segura de este implemento y que sean mayores de 16 años de edad. No leer, no comprender y no seguir las instrucciones proporcionadas en este manual puede ocasionar lesiones graves o la muerte.

• Siempre revise que todos los elementos de sujeción estén apretados antes de usar o trabajar cerca de la pala. Asegúrese de que la pala trasera esté asegurada con una tuerca hexagonal ranurada y una chaveta. Si hace falta la chaveta, la tuerca ranurada se puede desenroscar y ocasionar que la pala trasera caiga de su montaje pivotante.

• Nunca entre en contacto con los servicios públicos subterráneos como las líneas de alimentación eléctrica, líneas de gas, líneas telefónicas, etc. Éstas pueden ocasionar lesiones graves o la muerte por electrocución, explosión o incendio. Si tiene alguna duda, antes

Lista de comprobación para el funcionamiento Comprobación Página

Asegúrese de que todas las calcomanías de seguridad estén en el lugar correcto y en buen estado de legibilidad.

Página 4

Procedimiento de revisión del montaje del tercer punto. Asegúrese de que estén instalados y asegurados todos los pernos, tornillos y pasadores.

Página 8

Se han hecho todos los ajustes y se han instalado y asegurado todos los pernos, tornillos y pasadores de la pala.

Página 10

El operador ha leído y comprendido cómo operar la pala. Página 13

Lea y siga todas las instrucciones de lubricación. Vea la sección de “Puntos de lubricación”. Página 14

Al inicio y periódicamente, revise que los pernos y las chavetas no estén flojos. Asegúrese de que todos los elementos de sujeción estén apretados y que los elementos de sujeción desgastados o dañados se reemplacen con elementos de sujeción con la especificación adecuada. Vea los valores de par de torsión en la “Tabla de valores del par de torsión”.

Página 19

Inspeccione el equipo de seguridad del tractor para asegurarse de que está en buen estado de funcionamiento.

Manual del tractor

Palas 14 de mayo de 2018

que ellos puedan marcar la ubicación de los servicios subterráneos del área. Para obtener la información de contacto vea Excavación segura en “Información importante de seguridad” que empieza en la página 1.

• Siempre asegure el equipo con soportes sólidos antes de trabajar debajo del mismo. Nunca trabaje debajo de equipo soportado por bloques de concreto o componentes hidráulicos. Los bloques de concreto se pueden romper, las líneas hidráulicas pueden explotar y/o los controles hidráulicos se pueden activar aun cuando esté apagada la alimentación del sistema hidráulico.

• Siempre manténgase a una distancia prudente de cualquier obstrucción. El implemento puede extenderse más allá de los neumáticos del tractor y marcar un patrón ancho de oscilación al girar. Nunca golpee objetos sólidos con el implemento ya que esto puede ocasionar daños a la propiedad y hacer que el tractor gire violentamente ocasionando la pérdida de control.

• Siempre coloque la palanca de cambios del tractor en la posición de estacionamiento o aplique la palanca del freno, apague el tractor y retire la llave del interruptor antes de permitir que cualquier persona, incluyendo el operador, monte y desmonte el implemento.

• Nunca lleve pasajeros en el implemento ni en el tractor a no ser que el tractor esté equipado con un asiento para pasajeros. Siga las recomendaciones del fabricante cuando use el asiento para pasajeros. No existe un lugar seguro para que viaje una persona, excepto el asiento para pasajeros. Los pasajeros obstruyen la visibilidad del operador, interfieren con el control del equipo y pueden ser golpeados por objetos o salir expulsados del equipo.

• En la mayoría de las aplicaciones, la recomendación es operar solamente máquinas motorizadas equipadas con una estructura protectora contra vuelcos (ROPS) certificada y un cinturón de seguridad. Mantenga la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) plegable en la posición “bloqueada” cuando corresponda. Si la estructura protectora contra vuelcos (ROPS) está en la posición bloqueada, ajuste firme y seguramente el cinturón de seguridad para ayudar a protegerse contra lesiones graves o la muerte que pueden ser ocasionadas por caídas o vuelco de la máquina.

• No use el implemento para levantar objetos, jalar objetos como postes de cercos, tocones, etc., ni lo use para empujar objetos. La unidad no está diseñada ni tiene los protectores para esos usos.

• Asegúrese de que las mangueras hidráulicas estén colocadas adecuadamente para que no se pellizquen ni se retuerzan durante el funcionamiento del equipo. Una manguera pellizcada o retorcida puede explotar y dejar que se fugue el líquido hidráulico.

• Nunca extienda ni retraiga completamente el (los) cilindro(s) hidráulico(s) sin verificar primero que el implemento no esté en contacto con los neumáticos del tractor. Extender el implemento hasta los neumáticos del tractor puede ocasionar la pérdida de control y dañar el implemento y/o el tractor.

• Cuando use el soporte de almacenamiento y montaje, asegúrese de que esté completamente extendido hacia abajo con el pasador de retención insertado completamente y que la chaveta esté enganchada. No hacerlo podría ocasionar que el implemento caiga.

• Siempre use la ropa necesaria para mantenerse caliente en climas fríos. Nunca permita que el cuerpo o las extremidades se enfríen demasiado. Use una cabina como protección contra el frío. Entre a un área con calefacción para calentarse cuando sienta demasiado frío.

• No enganche el implemento a un tractor fuera de las especificaciones de potencia en caballos de fuerza. Hacerlo puede doblar y/o romper el implemento.

• Tenga cuidado cuando trabaje en áreas donde pueda haber obstrucciones ocultas. Siempre marque los peligros potenciales con una bandera visible. Recorra lentamente las áreas de alto riesgo y esté listo para detenerse inmediatamente en caso de que el implemento haga contacto con un objeto sólido.

traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA 11

Page 16: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 4: Procedimientos de operación

Índice de contenido

Inspección después del montajeRealice las siguientes inspecciones después de enganchar la pala trasera al tractor:

1. Inspeccione el equipo de seguridad del tractor para asegurarse de que está en buen estado de funcionamiento.

2. Asegúrese de que todos los componentes de la pala estén lubricados adecuadamente. Vea “Puntos de lubricación” en la página 15.

3. Revise los espacios libres entre la pala y el tractor en el rango completo de movimiento de la pala. Vea las instrucciones detalladas en “Revisión de los espacios libres” en la página 8.

Desmontaje de la pala trasera

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

Cuando use el soporte de almacenamiento y montaje, asegúrese de que esté completamente extendido hacia abajo con el pasador de retención insertado completamente y que la chaveta esté enganchada. No hacerlo podría ocasionar que el implemento caiga.

Desmonte la pala trasera del tractor como sigue:

1. Estacione en una superficie nivelada, sólida y dura. Coloque el selector de velocidades del tractor en la posición de estacionamiento y aplique la palanca del freno.

2. Baje el soporte de almacenamiento y montaje y asegúrelo con una chaveta.

3. Baje la pala y el soporte de almacenamiento y montaje sobre suelo nivelado o bloques que sostengan la unidad a penas por encima del suelo.

4. Apague el motor del tractor y retire la llave.

5. Si es necesario, ajuste la longitud del brazo del tercer punto central superior hasta que la chaveta se pueda retirar de la estructura del enganche.

6. Retire los pasadores de seguridad de las horquillas de los brazos inferiores del segundo punto y quite los pernos.

7. Aparte los brazos inferiores y vuelva a instalar los pernos con sus chavetas en la estructura del enganche de la pala trasera para almacenarla.

8. Vuelva a instalar los pernos, pasadores y chavetas del enganche en la estructura del enganche de la pala trasera para almacenarlos.

9. Vea la “Almacenamiento a largo plazo” en la página 14 cuando almacene la pala trasera durante períodos prolongados.

Transporte

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Siempre manténgase a una distancia prudente de cualquier obstrucción. El implemento puede extenderse más allá de los neumáticos del tractor y marcar un patrón ancho de oscilación al girar. Nunca golpee objetos sólidos con el implemento ya que esto puede ocasionar daños a la propiedad y hacer que el tractor gire violentamente ocasionando la pérdida de control.

• Desplácese con el implemento centrado detrás del tractor. Si un implemento está desplazado a un lado, puede extenderse más allá del neumático del tractor y presenta un mayor riesgo de chocar con

Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M12

el tráfico y otras obstrucciones que pueden provocar lesiones graves o la muerte.

• Asegúrese de que el implemento no obstruye el aviso de vehículo de movimiento lento (SMV) del tractor cuando lo transporte en la vía pública. Si los conductores que se acercan desde atrás no pueden ver fácilmente el aviso, instale uno en el implemento que sea visible para que advierta de su presencia.

• Cuando viaje por carreteras, desplácese de manera que otros vehículos puedan rebasarlo de manera segura. Use luces de LED, reflectores limpios y un aviso de vehículo de movimiento lento que sea visible, desde atrás, para advertir de su presencia a los operadores de otros vehículos. Siempre cumpla con todas las leyes federales, estatales y locales.

1. No opere el tractor con frenos deficientes ni neumáticos desgastados.

2. Recorra las carreteras con la pala centrada detrás del tractor para minimizar el saliente de la pala.

3. Cuando transporte el equipo de un área a otra, seleccione una velocidad de marcha segura y reduzca la velocidad cuando gire.

4. Cuando gire, deje suficiente espacio libre para que la pala no golpee obstáculos como edificios o árboles.

5. En viajes por carreteras, desplácese de manera que los vehículos más rápidos puedan rebasar de manera segura. Se debe mostrar adecuadamente un aviso de vehículo de movimiento lento cuando recorra la vía pública o los derechos de paso.

6. Disminuya la velocidad si está viajando sobre un camino mojado y resbaladizo.

7. Cuando recorra terreno irregular o terreno accidentado y cuando baje cuestas, cambie de velocidad a una más lenta.

Funciones de la pala trasera

NivelaciónGire la pala trasera sobre su eje al ángulo deseado, baje la cuchilla al suelo y ajuste el control de altura del enganche de tiro del tractor a la posición deseada. Avance a una velocidad no mayor de 3 a 6 km/h. La cuchilla debe empezar a nivelar la superficie inmediatamente.

Si la cuchilla se llena de material, puede elevarla ligeramente para que el material pueda fluir uniformemente debajo de la cuchilla para rebajar efectivamente los puntos altos y llenar los baches o depresiones. La tierra suelta puede nivelarse empujando la tierra con la parte trasera de la pala mientras retrocede.

Trabajo en bordesSi la cuchilla tiene el ancho suficiente, es posible nivelar el material próximo a los cercos, edificios y otras obstrucciones, desplazando la pala trasera a la derecha o a la izquierda a una posición más allá del neumático del tractor. Asegúrese de que el extremo de la cuchilla esté lo suficientemente desplazado y que sea visible para el operador. Siempre manténgase a una distancia prudente de las obstrucciones, conduzca lentamente

IMPORTANTE: La garantía no se aplicará a los daños causados por el uso incorrecto, abuso o contacto con obstrucciones.

NOTA: Coloque estacas de nivel si tiene la intención de crear una inclinación específica o nivelación del suelo.

-SPA 14 de mayo de 2018

Page 17: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 4: Procedimientos de operación

Índice de contenido

cuando las pase y manténgase alejado de ellas cuando gire. Siempre esté consciente de que la cuchilla va a hacer un patrón ancho de oscilación cuando gira y siempre esté listo para detenerse inmediatamente. Nunca golpee una obstrucción ya que se puede dañar la cuchilla y/o la obstrucción.

Trabajo en zanjasLlene las zanjas desplazando la pala más allá de la rueda del tractor para mantener el tractor fuera de la zanja. Cambie el ángulo de la pala para mover la tierra hacia y dentro de la zanja mientras conduce hacia adelante. Ajuste la profundidad de la cuchilla según sea necesario (vea las instrucciones de “Nivelación” en la página anterior cuando ajuste la profundidad de la cuchilla).

RellenoEl relleno es un proceso en el que el operador voltea la cuchilla 180° y empuja el producto mientras retrocede. Tenga cuidado de no sobrecargar la pala trasera cuando rellena, ya que la fuerza de las cargas sobre la cuchilla y la estructura aumentan cuando se retrocede. Para ayudar a proteger la pala trasera de daños, alargue el brazo del enganche del tercer punto del tractor hasta que la cuchilla se mueva sobre la superficie del suelo sin enterrarse a fuerza en el suelo, ajuste el desplazamiento para que esté directamente detrás del tractor y fije el ángulo de la cuchilla a 90° (perpendicular a la estructura principal). Mantenga la carga al centro de la pala y no en el extremo de la pala. No embista una carga con la pala y siempre opere a velocidades bajas cuando retroceda. Esté listo para detenerse inmediatamente si golpea un objeto sólido. Limpiar nieve en reversa es especialmente peligroso, ya que la nieve puede ocultar objetos sólidos y existe la tendencia de conducir demasiado rápido para terminar el trabajo de limpiar la nieve. Las velocidades altas multiplican las fuerzas ejercidas sobre la pala trasera.

Instrucciones básicas de operación1. Inspeccione exhaustivamente el área de trabajo para

conocer si hay cables de servicios públicos, tuberías, cabezas de rociador y cualquier objeto imprevisto enterrado. Marque todos los peligros potenciales.

2. Coloque estacas de nivel si tiene la intención de crear una inclinación específica o nivelación del suelo.

3. Ajuste la pala al ángulo, inclinación y desplazamiento deseados antes de bajar la cuchilla al suelo.

4. Baje la cuchilla al suelo y avance a una velocidad no mayor de 3 a 6 km/h. La cuchilla debe empezar a nivelar la superficie del suelo inmediatamente.

5. Ajuste la palanca de control de la altura del enganche de tiro del tractor a la posición de nivelación deseada. Si la pala se ajusta a un ángulo de 90 grados respecto a la dirección de desplazamiento, puede ser necesario elevar la cuchilla ligeramente para que la tierra y la grava puedan fluir uniformemente debajo de la cuchilla para rebajar efectivamente los puntos altos y llenar los baches o depresiones.

Palas tr14 de mayo de 2018

Instrucciones generales de operaciónCuando se haya familiarizado con el Manual del operador, haya completado la lista de comprobación de operaciones y enganchado adecuadamente su pala trasera Land Pride a su tractor, estará casi listo para empezar a trabajar. Se espera que haya revisado el sitio de trabajo para determinar si hay cables de servicios públicos, tuberías, cabezas de rociador u otros obstáculos enterrados que no sería conveniente dañar o golpear. Las estacas de nivel deben estar colocadas si tiene la intención de crear una inclinación, elevación o cresta específica.

El objetivo principal de una pala trasera es la gradación y nivela-ción del suelo, grava o agregado en los meses cálidos o para lim-piar nieve en los meses más fríos. Estas funciones se realizan mejor a una velocidad de marcha aproximada de 3 a 6 km/h. Para tener destreza en el manejo de una pala trasera se necesita práctica. La potencia del tractor (en caballos de fuerza), su nivel personal de habilidad, la composición del suelo o agregado, los niveles de humedad y los factores de compactación tendrán un impacto definitivo en la facilidad y efectividad con que se pueda hacer el trabajo cuando está en el modo de trabajo con tierra. Establezca un plan para lograr sus resultados previstos. Fije la pala al ángulo correcto para hacer el trabajo. Esto puede requerir experimentación para lograr los resultados deseados. Baje la pala trasera al suelo y avance a una velocidad no mayor de 3 a 6 km/h. La cuchilla debe empezar inmediatamente a nivelar la superficie del suelo, tierra o material agregado. Ajuste el control de altura del enganche de tiro del tractor a la posición deseada. Con la pala ajustada a un ángulo de 90 grados, puede ser nece-sario elevar la pala ligeramente para que la tierra o grava puedan fluir uniformemente debajo de la cuchilla para rebajar efectiva-mente los puntos altos y llenar los baches o depresiones. Los patines en las palas de la serie 15 pueden ayudar a mantener una altura consistente de la pala para este objetivo.

Si tiene la pala ajustada a un ángulo, el material rebajado o acumulado empezará a moverse hacia afuera, hacia el borde posterior de la pala. A mayor ángulo, más rápidamente se distribuirá el material rebajado a un lado. Si es necesario trabajar al lado de los cimientos o contrafuerte de un edificio o de un bordillo elevado puede ser recomendable desplazar la cuchilla para que el borde exterior de la cuchilla quede afuera del borde exterior del neumático del tractor en la posición de trabajo. Las operaciones de relleno se pueden realizar más fácilmente invirtiendo la pala y operando el tractor en reversa que comúnmente se denomina modo de empuje. Tenga cuidado de no sobrecargar la pala trasera cuando rellene ya que la fuerza de las cargas sobre la cuchilla y la estructura aumenta cuando se conduce en reversa.

Si está realizando operaciones de jardinería con el propósito de preparar camas de siembra, podría ser preferible quitar la pala trasera e instalar el componente opcional del rastrillo de jardinería para lograr un acabado verdaderamente profesional cuando termine de trabajar. Las técnicas para limpiar nieve con una pala serán muy similares a las técnicas de trabajo con tierra y necesitarán un poco de experimentación para adquirir la destreza deseada.

Con un poco de práctica, podrá llegar a ser un muy buen operador y lograr consistentemente los resultados esperados con su pala trasera de las series RB05 o RB15 de Land Pride.

Vea información adicional y opciones para aumentar el rendimiento en “Especificaciones y capacidades” en la página 16 y “Características y ventajas” en la página 17.

aseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA 13

Page 18: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 5: Mantenimiento y lubricación

Índice de contenido

Sección 5: Mantenimiento y lubricación

MantenimientoPara que cualquier implemento tenga una vida útil larga es muy importante darle servicio y realizar los ajustes adecuados. Con la inspección cuidadosa y el mantenimiento rutinario, puede evitar tiempo inactivo y reparaciones costosas.

Revise todos los pernos después de usar la unidad por varias horas para asegurarse de que estén apretados. Es necesario reemplazar todas las calcomanías de seguridad desgastadas, dañadas o ilegibles, obteniendo calcomanías nuevas de su distribuidor Land Pride.

Las piezas de su pala trasera se diseñaron especialmente y deben ser reemplazadas solamente con piezas originales Land Pride. No altere la pala de manera que perjudique su funcionamiento.

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

• Únicamente las personas que tengan la capacitación adecuada en la operación segura de este implemento deberán realizar el mantenimiento.

• Siempre asegure el equipo con soportes sólidos antes de trabajar debajo del mismo. Nunca trabaje debajo de equipo soportado por bloques de concreto o componentes hidráulicos. Los bloques de concreto se pueden romper, las líneas hidráulicas pueden explotar y/o los controles hidráulicos se pueden activar aun cuando esté apagada la alimentación del sistema hidráulico.

• Siempre revise que todos los elementos de sujeción estén apretados antes de usar o trabajar cerca de la pala. Asegúrese de que la pala trasera esté asegurada con una tuerca hexagonal ranurada y una chaveta. Si hace falta la chaveta, la tuerca ranurada se puede desenroscar y ocasionar que la pala trasera caiga de su montaje pivotante.

• Realice el mantenimiento programado. Verifique si hay elementos de sujeción flojos, piezas faltantes, piezas rotas, fisuras estructurales o desgaste excesivo. Realice las reparaciones antes de volver a poner el implemento en servicio. Las fallas graves pueden ocasionar lesiones o la muerte.

• No altere el implemento ni reemplace piezas del implemento con piezas de otras marcas. Las piezas de otras marcas pueden no ajustarse adecuadamente o no cumplir con las especificaciones del fabricante de equipo original. Pueden debilitar la integridad y perjudicar la seguridad, funcionamiento, rendimiento y la vida útil del implemento. Reemplace las piezas únicamente con piezas del fabricante de equipo original.

Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M14

Almacenamiento a largo plazoCuando vaya a almacenar el implemento durante periodos prolongados y al final de las temporadas, limpie, inspeccione, realice el servicio y haga las reparaciones necesarias al implemento. Esto ayudará a que la unidad esté preparada para usarla en el campo la siguiente vez que la enganche.

! ADVERTENCIAPara evitar lesiones graves o la muerte:

Siempre asegure el equipo con soportes sólidos antes de trabajar debajo del mismo. Nunca trabaje debajo de equipo soportado por bloques de concreto o componentes hidráulicos. Los bloques de concreto se pueden romper, las líneas hidráulicas pueden explotar y/o los controles hidráulicos se pueden activar aun cuando esté apagada la alimentación del sistema hidráulico.

1. Limpie toda la tierra y grasa que pueda haberse acumulado en la pala trasera, luego lave exhaustivamente las superficies con una manguera de jardín.

2. Inspeccione si la pala tiene piezas y elementos de sujeción sueltos, dañados o desgastados. Ajuste o reemplace las piezas según sea necesario con piezas originales Land Pride.

3. Vuelva a pintar las piezas en los lugares donde estén desgastadas o rayadas para evitar que se oxiden. Solicite la pintura de retoque en aerosol a su distribuidor Land Pride. La pintura también se ofrece en botellas de retoque con brocha, cuartos de galón y galones agregando TU, QT o GL, respectivamente, al final del número de pieza del aerosol.

4. Reemplace todas las calcomanías dañadas o faltantes.

5. Lubrique como se indica en “Puntos de lubricación” en la página 15.

6. Para minimizar la oxidación, se puede aplicar una capa de aceite o grasa a la pala trasera y a la cuchilla.

7. Almacene la pala trasera en una superficie nivelada, en un lugar limpio y seco. El almacenamiento bajo techo reducirá el mantenimiento y prolongará la vida útil de la unidad.

8. Siga las instrucciones de “Desmontaje de la pala trasera” en la página 12 cuando desconecte el tractor de la pala trasera.

Pintura de retoque en aerosol Land PrideNo de pieza Descripción de la pieza

821-011C-SPA PINTURA LP LATA DE AEROSOL BEIGE821-070C-SPA PINTURA LP LATA DE AEROSOL NEGRO821-066C-SPA PINTURA LATA DE AEROSOL NARANJA

-SPA 14 de mayo de 2018

Page 19: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 5: Mantenimiento y lubricación

Índice de contenido

Puntos de lubricación

Palas tra14 de mayo de 2018

26804

Estacionalmente

50 horas

Lubricante multiuso en aerosol

Grasa lubricantemultiuso

Aceite lubricantemultiuso

Intervalos en horas en los que se requiere lubricación

Leyenda de lubricación

Pala trasera y cuchillaEngrase la pala trasera y la cuchilla cuando las vaya almacenar durante un período de tiempo prolongado.

Tipo de lubricación: Grasa multiuso

Cantidad = Aplique abundantemente

seras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA 15

Page 20: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 6: Especificaciones y capacidades

Índice de contenido

Sección 6: Especificaciones y capacidades

Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA 14 de mayo de 201816

Series RB05 y RB15Lista Especificaciones y capacidades

Números de modelo RB0548 RB0560 RB1560 RB1572 RB1584Ancho de la pala 122 cm 152 cm 152 cm 183 cm 213 cmPeso aproximado 58 kg 65 kg 112 kg 122 kg 131 kgPotencia en caballos de fuerza 17 a 25 hp 17 a 40 hpTipo de enganche Cat. 1 (se adapta al enganche rápido Land Pride) Cat. 1 (se adapta al enganche rápido Land Pride)Ángulo de la pala 5 hacia adelante hasta 30°

5 en reversa hasta 30°En sentido de las manecillas del reloj y en sentido

contrario a las manecillas del reloj

7 hacia adelante hasta 45°5 en reversa hasta 30°

En sentido de las manecillas del reloj y en sentido contrario a las manecillas del reloj

Desplazamiento de la pala trasera 25,4 cm a la izquierda o a la derecha 30,5 cm a la izquierda o a la derechaAltura de la pala trasera 34,3 cm 36 cmGrosor de la pala trasera 1/4" 1/4"Hoja de la cuchilla 3/8" x 7,6 cm atornillada con tratamiento térmico

Hoja plana (un bisel)1/2" x 15,2 cm con tratamiento térmicoReemplazable y reversible (bisel doble)

Soporte de almacenamiento y montaje Retráctil Retráctil

Accesorios Adaptable a rastrillos de jardinería Adaptable a patines y a rastrillos de jardinería

RB

1560

= 1

51,1

3 cm

y R

B15

72 =

181

,61

cmR

B15

84 =

212

cm

95,6

cm

43,8

2 cm

104

152 cm

89,85 cm

39,05 cm

72 cm

26805 27514

Serie RB05 Serie RB15

RB

1560

= 1

51,1

3 cm

, RB

1572

= 1

81,6

1 cm

, R

B15

84 =

212

cm

95,6

cm

104 cm72 cm

39,05 cm

89,85 cm

43,8

2 cm

RB

0548

= 1

22 c

m y

RB

0560

= 1

52 c

m

Page 21: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 7: Características y ventajas

Índice de contenido

Sección 7: Características y ventajas

Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA14 de mayo de 2018 17

Palas traseras serie RB05

Características VentajasGarantía Un año para las piezas y mano de obra. Vea los detalles completos en la página de la garantía.

Anchos de trabajo de 122 y 152 cm Dos opciones de tamaños entre las que puede elegir.

Potencia de 17 a 25 hp Adaptables a una amplia variedad de tractores pequeños entre 17 y 25 hp.

Enganche rápido Se adapta al enganche rápido Land Pride.

La pala gira a la izquierda y a la derecha hasta 30° en ambas direcciones

(5 posiciones de avance en incrementos de 15° y 5 posiciones en reversa en incrementos de 15°)Múltiples ángulos para trabajos y resultados diversos.

La pala se puede desplazar 25,4 cm a la izquierda y a la derecha

Ajuste manualmente el desplazamiento para mover a un lado la pala trasera y mantener el enganche centrado en el tractor.

Altura de la pala trasera de 34,3 cm Es una pala pequeña que puede jalar bastante tierra.

Hoja con tratamiento térmico La hoja templada protege el filo de la pala trasera.

Soporte de almacenamiento y montaje Almacene la unidad con la parte delantera del enganche elevada del suelo, esto facilita el montaje.

Adaptable a rastrillos de jardinería Para mayor diversidad, puede instalarse el rastrillo de jardinería de la serie 05 en lugar de la pala trasera.

Patines (opcionales) Ajuste la profundidad de la cuchilla para librar obstrucciones como tapas de registros de alcantarillas y grietas en las calles.

Palas traseras serie RB15

Características VentajasGarantía Un año para las piezas y mano de obra.

Anchos de trabajo de 152, 183 y 213 cm Tres opciones de tamaños de las que puede elegir.

Potencia de 17 a 40 hp Adaptables a una amplia variedad de tractores pequeños entre 17 y 40 hp.

Enganche rápido Se adapta al enganche rápido Land Pride.

La pala gira a la izquierda y a la derecha hasta 45° en la dirección de avance y 30° en la posición invertida

(7 posiciones de avance en incrementos de 15° y 5 posiciones en reversa en incrementos de 15°)Múltiples ángulos para trabajos y resultados diversos.

La pala se puede desplazar 30,5 cm a la izquierda y a la derecha Mueva manualmente la pala trasera para cubrir cualquiera de los neumáticos del tractor.

Cuchilla rolada de 36 cm de alto La cuchilla rolada permite que el material fluya fácilmente lo que significa menos arrastre, menos hp. El grosor de 1/4" de la pala trasera es justo lo necesario para trabajar con 40 hp.

Hoja reversible Para una vida útil doble.

Soporte de almacenamiento y montaje Almacene la unidad con la parte delantera del enganche elevada del suelo, esto facilita el montaje.

Patines (opcionales) Ajuste la profundidad de la cuchilla para librar obstrucciones como tapas de registros de alcantarillas y grietas en las calles.

Adaptable a rastrillos de jardinería Desmonte la pala trasera e instale el elemento del rastrillo para agregar diversidad a la estructura.

Page 22: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 8: Solución de problemas

Índice de contenido

Sección 8: Solución de problemas

Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA 14 de mayo de 201818

Tabla de solución de problemas

Problema Causa SoluciónLa estructura del enganche y/o la estructura principal se doblan al rellenar.

Golpe con uno o más objetos sólidos. Revise si hay objetos sólidos antes de rellenar. Conduzca lentamente cuando desconozca las condiciones y deténgase inmediatamente cuando observe el primer indicio de problemas.

La pala se entierra demasiado profundo en el suelo.

Alargue el enganche del tercer punto central superior hasta que la pala no se entierre en el suelo.

La pala trasera está desplazada. Alinee la pala trasera para que esté centrada.

La carga en la pala trasera no está centrada. Mantenga la carga en el centro de la pala trasera.

La estructura del enganche, la estructura principal y/o la pala trasera se doblan al girar.

Oscilar y golpear un objeto sólido con la pala trasera al hacer un giro.

Manténgase alejado de los objetos sólidos cuando gira. Recuerde que la parte trasera hará un patrón ancho de oscilación cuando se gira.

La pala trasera está doblada. La pala trasera podría tener una curva ligera que se creó durante la soldadura en la fábrica.

No se requiere ninguna solución. Una curva ligera es aceptable y no afecta el funcionamiento.

Golpear con uno o más objetos sólidos ocultos o no ocultos en el suelo.

Revise si hay objetos sólidos antes de operar. Conduzca lentamente cuando desconozca las condiciones y deténgase inmediatamente cuando observe el primer indicio de problemas.

Golpear un objeto sólido con el extremo de la pala trasera.

Mantenga los extremos de la pala trasera a una distancia prudente de los objetos sólidos. Manualmente, retire los últimos centímetros de producto.

La pala no penetra en el suelo. El suelo está demasiado duro. Afloje el suelo con un escarificador Land Pride. Aplique agua a la superficie o espere a que llueva.

La hoja de la cuchilla está demasiado desafilada. Reemplace la hoja de la cuchilla para tener una hoja nueva.

El ángulo de ataque de la cuchilla está ajustado muy ligero.

Alargue el enganche del tercer punto central superior.

La pala penetra demasiado profundo en el suelo al avanzar.

El suelo está demasiado suave Instale patines Land Pride.

El ángulo de ataque de la cuchilla es excesivo. Recorte y ajuste el brazo del tercer punto central cuando se mueva hacia adelante.

La nivelación no es pareja. El control de la altura del enganche de tiro del tractor está levantando la cuchilla.

Ajuste el control de la altura del enganche de tiro a la profundidad de nivelación adecuada.

La pala trasera se cae de la estructura principal.

Hacen falta los pernos de retención del pivote central y/o el pasador del pivote de la pala trasera.

Diariamente revise los pernos del pivote central y el pasador del pivote de la pala trasera. Asegúrese de que tienen el par de torsión adecuado. Si se siguen aflojando, aplique Loctite. Reemplace los pernos faltantes.

Page 23: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 9: Tabla de valores del par de torsión

Índice de contenido

Sección 9: Tabla de valores del par de torsión

Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA14 de mayo de 2018 19

Gráfica de valores del par de torsión para los tamaños comunes de pernosIdentificación de las cabezas de pernos Identificación de las cabezas de pernos

Tamaño de los pernos

(") Grado 2 Grado 5 Grado 8

Tamaño de los pernos

(métrico) Clase 5.8 Clase 8.8 Clase 10.9

"-tpi 1 N·m 2 lb-pie 3 N·m lb-pie N·m lb-pie mm x paso 4 N·m lb-pie N·m lb-pie N·m lb-pie

1/4"-20 7,4 5,6 11 8 16 12 M 5 x 0,8 4 3 6 5 9 7

1/4"-28 8,5 6 13 10 18 14 M 6 x 1 7 5 11 8 15 11

5/16"-18 15 11 24 17 33 25 M 8 x 1,25 17 12 26 19 36 27

5/16"-24 17 13 26 19 37 27 M 8 x 1 18 13 28 21 39 29

3/8"-16 27 20 42 31 59 44 M 10 x 1,5 33 24 52 39 72 53

3/8"-24 31 22 47 35 67 49 M 10 x 0,75 39 29 61 45 85 62

7/16"-14 43 32 67 49 95 70 M 12 x 1,75 58 42 91 67 125 93

7/16"-20 49 36 75 55 105 78 M 12 x 1,5 60 44 95 70 130 97

1/2"-13 66 49 105 76 145 105 M12 x 1 90 66 105 77 145 105

1/2"-20 75 55 115 85 165 120 M14 x 2 92 68 145 105 200 150

9/16"-12 95 70 150 110 210 155 M14 x 1,5 99 73 155 115 215 160

9/16"-18 105 79 165 120 235 170 M16 x 2 145 105 225 165 315 230

5/8"-11 130 97 205 150 285 210 M16 x 1,5 155 115 240 180 335 245

5/8"-18 150 110 230 170 325 240 M18 x 2,5 195 145 310 230 405 300

3/4"-10 235 170 360 265 510 375 M18 x 1,5 220 165 350 260 485 355

3/4"-16 260 190 405 295 570 420 M20 x 2,5 280 205 440 325 610 450

7/8"-9 225 165 585 430 820 605 M20 x 1,5 310 230 650 480 900 665

7/8"-14 250 185 640 475 905 670 M24 x 3 480 355 760 560 1050 780

1"-8 340 250 875 645 1230 910 M24 x 2 525 390 830 610 1150 845

1"-12 370 275 955 705 1350 995 M30 x 3,5 960 705 1510 1120 2100 1550

1 1/8"-7 480 355 1080 795 1750 1290 M30 x 2 1060 785 1680 1240 2320 1710

1 1/8"-12 540 395 1210 890 1960 1440 M36 x 3,5 1730 1270 2650 1950 3660 2700

1 1/4"-7 680 500 1520 1120 2460 1820 M36 x 2 1880 1380 2960 2190 4100 3220

1 1/4"-12 750 555 1680 1240 2730 2010 1 "-tpi = diámetro nominal de la rosca en pulgadas-roscas por pulgada

1 3/8"-6 890 655 1990 1470 3230 2380 2 N·m = Newton·metros

1 3/8"-12 1010 745 2270 1670 3680 2710 3 lb-pie = libras pie

1 1/2"-6 1180 870 2640 1950 4290 3160 4 mm x paso = diámetro nominal de la rosca en milímetros x paso de rosca

1 1/2"-12 1330 980 2970 2190 4820 3560

Tolerancia del par de torsión +0%, -15% de los valores de torsión. A no ser que se especifique lo contrario, use los valores de par de torsión enumerados anteriormente.

5.8 8.8 10.9

Page 24: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Sección 10: Garantía

Índice de contenido

Sección 10: Garantía

Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA 14 de mayo de 201820

GarantíaLand Pride garantiza al comprador original que este producto Land Pride estará libre de

defectos en materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra por el usuario finalde conformidad con la siguiente lista y cuando se use de la forma prevista de servicio ycondiciones normales para uso personal.

Para la unidad: Un año sobre piezas y mano de obra.

Hojas: Se consideran artículos de desgaste.

Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo por Land Pride de cualquier piezadefectuosa, así como la instalación por parte del distribuidor de cualquier pieza de repuestoy no cubre artículos de desgaste común. Land Pride se reserva el derecho de inspeccionarcualquier equipo o piezas de las que se haya reclamado que tengan defecto en losmateriales o en la mano de obra.

Esta garantía no se aplica a ninguna pieza o producto, que a juicio de Land Pride, hayasido usada incorrectamente o dañada por accidente o no haya tenido el mantenimiento ocuidado normales; o que haya sido reparada o alterada de una manera que afecte sufuncionamiento o confiabilidad, o que haya sido usada para un propósito para el que elproducto no fue diseñado. El uso incorrecto también incluye específicamente no manteneradecuadamente los niveles de aceite, los puntos de engrase y los embragues de la flechacardán de transmisión.

Las reclamaciones bajo esta garantía deben hacerse al distribuidor que vendióoriginalmente el producto y todos los ajustes de la garantía deben hacerse a través de undistribuidor Land Pride autorizado. Land Pride se reserva el derecho de hacer cambios enlos materiales o diseño del producto en cualquier momento, sin dar aviso.

Esta garantía no será interpretada de manera que se haga responsable a Land Pridepor daños de cualquier tipo; directos, consiguientes o eventuales a la propiedad. Además,Land Pride no será responsable de los daños que resulten de cualquier causa fuera de sucontrol razonable. Esta garantía no se extiende a la pérdida de cultivos, cualquier gasto opérdida por mano de obra, suministros, alquiler de maquinaria o de cualquier otra índole.

No se hace ninguna otra garantía de ningún otro tipo, expresa o implícita conrespecto a esta venta; y se rechaza y excluye de esta venta todas las garantíasimplícitas de comerciabilidad e idoneidad para cualquier propósito específico queexcedan las obligaciones indicadas en esta garantía escrita.

Esta garantía no es válida si no se registra con Land Pride dentro de los 30 díasposteriores a la fecha de compra original.

IMPORTANTE: El distribuidor debe completar el registro en línea de la garantía al momento de la compra. Esta información es necesaria para poder brindarle la mejor atención al cliente.

Número de modelo ____________________ Número de serie ____________________

Page 25: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018
Page 26: Palas traseras - Great Plains...Palas traseras RB0548, RB0560, RB1560, RB1572 y RB1584 301-143M-SPA Manual del operador 26804 Se muestran las series RB05 Impreso el 14 de mayo de 2018

Oficina corporativa: P.O. Box 5060Salina, Kansas 67402-5060 EE. UU.

www.landpride.com