novedades primavera spring novelties - dlasl.es · quantanium non-stick tricapa coating, the first...

20
www.lacor.es Novedades Primavera Spring Novelties Brand of the Stars · Since 1949

Upload: vuongphuc

Post on 30-Oct-2018

226 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

www.lacor.es

Novedades Primavera Spring Novelties

Brand of the Stars · Since 1949

Page 2: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free
Page 3: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

Indice · Index

MenajeCookware

UtensiliosUtensils

MesaTable Top

Corte Cutting

Repostería Pastry

EléctricoElectric

4

8

10

11

12

13

Page 4: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

4

· Menaje / Cookware ·

MAGMA ColectionConstruida en una sola piezaConstruite en une seule pièceAus einem Stück gefertigtBuilt in one pieceElementos fabricados a partir de uma única peça

Recubierta con una capa de aceite vegetalRevêtu d’une couche d’huile végétaleBeschichtet mit einer Schicht von PflanzenölCoated with a layer of vegetable oilRevestidos com uma camada de óleo vegetal

Ideal para cocinar, prolonga suavemente la cocciónIdéal pour cuisiner, prolonge délicatement la cuissonIdeal zum Kochen, verlängert den Kochvorgang auf sanfte WeiseIdeal for cooking; gently continues to cookIdeal para cozinhar, prolonga suavemente a cocção

Gran conductor del calor, mantiene el calor mientras disfrutas y saboreas la comidaGrand conducteur de chaleur, maintient le plat au chaud pendant que vous dégustez la nourritureHervorragender Wärmeleiter; erhält die Wärme während Sie die Speisen genießenGreat heat conductor; retains heat while you enjoy and savour the foodExcelente condutor do calor, mantém o calor enquanto desfrutas da comida

NO aptas para el lavavajillasNON compatible pour un lavage au lave-vaisselleNICHT für den Geschirrspüler geeignetNOT dishwasher safeNÃO aptas para a máquina de lavar louça

Base de madera para servir y presentar la comida recién cocinadaBase en bois pour servir et présenter le plat fraîchement cuisinéHolzbasis, auf der das soeben zubereitete Gericht serviert und präsentiert wirdWooden base to serve and present freshly cooked foodBase de madeira para servir e apresentar a comida recém-preparada

Mini Grill rectangular sin baseMini Grill rectangulaire sans basse

Mini rechteckiger Grill ohne Holzsockel

Mini rectangular Grill without base

Mini Grill rectangular sem base

Ref € Packcm h (cm)25774 8,20 22,5x10 12,5

Mini Grill cuadrado sin baseMini Grill carré sans basse

Mini Quadrat Grill ohne Holzsockel

Mini square Grill without base

Mini Grill quadrado sem base

Ref € Packcm h (cm)25775 8,50 14x9,5 11,7

Mini Grill sin baseMini Grill sans basse

Mini Grill ohne Holzsockel

Mini Grill without base

Mini Grill sem base

Ref € Packcm h (cm)25776 8,90 21x13,5 12,5

Mini sartén lisa sin baseMini poêle lisse sans basse

Mini Pfanne ohne Holzsockel

Mini frying pan lat without base

Mini sertã lisa sem base

Ref € Packcm h (cm)25777 9,00 22x12,5 11,7

ECO

Healthy

Cooking

Vitro Electric Gas Induction

FUFundido

Cast

FEHierroIron Oven Dishwasher

Con base · With base

Con base · With base

Con base · With base

Con base · With base

25874 12,20 22,5x10 12,5 25875 12,20 14x9,5 11,7

25876 13,90 21x13,5 12,5 25877 12,90 22x12,5 11,7

Page 5: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

5

· Menaje / Cookware ·

QUANTANIUM Colection

Fabricadas en aluminio fundido de gran calidad y espesorFabriquées en fonte d’aluminium de grande qualité et épaisseurAus besonders dickem und qualitätsvollem Aluminium gegossenMade in high quality and thickness cast aluminiumFabricadas em alumínio fundido de grande qualidade e espessura

Antiadherente Tricapa Quantanium, el primero y único antiadherente multi-capa con una mezcla de partículas de titanio. Libre de PFOAAntiadhésif Tri-coucheQuantanium, le premier et unique antiadhésif multicouches avec un mélange de particules de titane. Sans PFOA.Tricapa Quantanium-Antihaft, die erste und einzige mehrlagige Antihaftbeschichtung mit Titanbeimischung. Ohne PFOAQuantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free.Antiaderente Tricapa Quantanium: o primeiro e único antiaderente multicapa com uma mistura de partículas de titânio, sem PFOA.

Supericie ultra resistente. Máxima resistencia al desgasteSurface ultra résistante. Résistance maximale à l’usureUltraresistente Oberfläche. Sehr VerschleißfestUltra-strong surface. High resistance to wear and tearSuperfície ultra-resistente. Máxima resistência ao desgaste

Triple fondo FULL INDUCTION, los alimentos se cocinan rápidamente y de manera uniforme, sin apenas utilizar aceiteTriple fond FULL INDUCTION, aux aliments de se cuire rapidement et de façon uniforme, sans à peine utiliser d’huileDreifacher Boden FULL INDUCTION, um Lebensmittel schnell und gleichmäßig und ohne viel Öl zu kochenTri-ply FULL INDUCTION, the food to cook quickly and uniformly, without barely any oilFundo triplo FULL INDUCTION, e uma cocção mais rápida de uniforme dos alimentos, com uma quantidade mínima de óleo

Apta para todo tipo de cocinas, incluida la inducciónApte pour tout type de feux, y compris l’induction.Für alle möglichen Kochstelle geeignet, einschließlich InduktionSuitable for any type of hob, even induction hobsUtilizável com todo o tipo de fogões, incluindo placas de indução

PFOA free

ECO

Healthy

Cooking

Vitro Electric Gas Induction

FUFundido

Cast

ALAluminium

non-stickcoating

scratchresistant

3Capas/Layer

Advanced Titanium reinforced nonstick

Antiadherente reforzado con Titanio

QuantaniumR

Crepera Crépiere

Crêpes Pfanne

Crepiere

Crepeira

Ref € PackØ (cm) e (mm)25237 26,30 24 14,0

25236 28,80 26 14,0

Wok Wok

Wok

Wok

Wok

Ref € PackØ (cm) e (mm)25238 35,10 28 14,0

Page 6: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

6

· Menaje / Cookware ·

Ola a presion MASTERFabricada en cero inoxidable 18/10 de máxima calidad. Acabado pulido espejo exteriorFabrication en acier inoxydable 18/10 de qualité maximale. Finition polissage miroir extérieurMateria, Edelstahl 18/10 bester Qualität mit Hochglanzschliff an der AußenseiteManufactured in high-quality 18/10 stainless steel. Exterior mirror-polished finishFabricada em aço inoxidável 18/10 da máxima qualidade. Acabamento polido espelhado exterior

Marcaje interior, grabado con la capacidad del uso de la ollaMarquage intérieur, marquage gravé de la capacité d’utilisation de l’autocuiseurInnenmarkierung, füllstandsanzeige mit Min-Max-GravierungInner marking, engraved with the cooker’s capacityMarcação interior, gravação com a capacidade de uso da panela

Visualizador de los niveles de cocción mediante anillas de coloresVisualisateur des niveaux de cuisson via anneaux de couleurAnzeige der Garstufen mittels farbigen RingmarkierungenCooking level indicator-display using coloured ringsVisualizador dos níveis de cocção com anéis de cor

Asa y mango de baquelita antiquemaduras. Cierre fácil y seguro, su mango ergonómico permite una apertura sencilla y prácticaPoignée et mangue en bakélite anti-brûlures. Fermeture facile et sûre, grâce à son manche ergono-mique, permet une ouverture simple et pratiqueWärmeisolierte Bakelitgriffe. Einfacher und sicherer Verschluss: Praktischer ergonomischer Griff erleichtert das ÖffnenBurn-resistant Bakelite handles. Easy and safe closing: Its ergonomic handle enables easy and handy openingAsas de baquelite anti-queimaduras. Fecho fácil e seguro: o mango ergonómico permite uma abertura fácil e prática

2 niveles de cocción: Rápida; está diseñada para alimentos suaves como; verduras, hortalizas y pescados Súper rápida; es ideal para alimentos consistentes como carnes y estofados2 niveaux de cuisson :Rapide a été conçu pour les aliments mous tels que les légumes et les poissons Super rapide est idéal pour les aliments consistants tels que les viandes et les ragoûts2 Garstufen: Schnelle Garstufe für empfindliche Lebensmittel wie Feld- und Gartengemüse sowie FischSehr schnelle Garstufe ideal für robustere Speisen wie Fleischgerichte2 cooking levels:Fast cooking level is designed for soft foods like vegetables and fish Super-fast cooking level is ideal for solid foods like meats and stews2 níveis de cocção:Rápida, para alimentos suaves, como verduras, hortaliças e peixes Super rápida, ideal para alimentos consistentes como carnes e estofados

Triple sistema de seguridad: Válvula de seguridad · Sistema de bloqueo de seguridad · Ventanas laterales de seguridadTriple système de sécurité : Soupape de sécurité · Système de blocage de sécurité · Fenêtres latérales de sécuritéDreifaches Sicherheitssystem: Sicherheitsventil · Deckelverriegelung · Seitliche SicherheitsfensterTriple safety system: Safety valve · Safety locking system · Side safety windowsTriplo sistema de segurança:Válvula de segurança · Sistema de bloqueio de segurança · Janelas laterais de segurança

Apta para todo tipo de cocinas. Triple fondo FULL INDUCTION para una distribución rápida y homogénea del calorApte pour tout type de feux. Triple fond FULL INDUCTION pour une distribution rapide et homogène de la chaleurFür alle möglichen Kochstellen geeignet. Dreifacher Boden FULL INDUCTION für eine schnelle und gleichförmige HitzeverteilungSuitable for any type of hob. Tri-ply FULL INDUCTION base for quick, even heat distributionUtilizável com todo o tipo de fogões. Fundo triplo FULL INDUCTION para uma distribuição rápida e homogénea do calor

Rápida y eficiente Ahorra tiempo y energía: 70%

Quick and efficientSaves time and energy: 70%

Directive 97/23/EC

Cocción Securidad

Cooking Security

0,6-0,9Presión

Pressurebar1º-1,3-1,7

2º-1,8 - 3

Olla a presión MASTERCocotte à pression

Schnelkochtopf

Pressure cooker

Panela a pressão

Ref € LØ (cm) h (cm) Pack71884 63,30 22 4,017 1

71886 68,60 22 6,023 1

71887 82,70 24 8,025 1

Inox18/10

Vitro Electric Gas InductionSandwich

St steel 18/10

Aluminium

St steel 18% Cr

Dishwasher

Healthy

Cooking

Page 7: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

7

· Menaje / Cookware ·

Ola a presion PRO-CLASSICPara uso profesionalÀ usage professionnelFür den gewerblichen GebrauchFor professional usePara uso profissional

Fabricado en aluminio puro Fabriqué en aluminium purReines AluminiumManufactured in pure aluminiumFabricado em alumínio puro

Válvula de presión/contrapeso, permite que se libere el vapor regulando la presión interior de la ollaSoupape à pression/contrepoids, permet de libérer la vapeur en régulant la pression intérieure de l’autocuiseurDruckventil/Ausgleichsventil: Regelt den Innendruck, indem Dampf nach außen geleitet werden kannThe pressure/counterweight valve lets steam escape and regulates pressure inside the potVálvula de pressão/contrapeso, que permite a libertação do vapor regulando a pressão interior da panela

Válvula de seguridad - despresurización, actúa si la válvula de presión fallaSoupape de sécurité - dépressurisation, agit dans le cas d’un dysfonctionnement de la soupape à pressionSicherheitsventil: Führt den Druckausgleich aus, wenn das Druckventil versagtThe safety - pressure release valve is activated if the pressure valve failsVálvula de segurança – despressurização, atua em caso de falha da válvula de pressão

Puente más robusto y resistentePont plus robuste et résistantMehr robust und widerstandsfähig BrückeMore robust and resistant bridgePonte mais robusto e resistente

Asas de baquelita antiquemadurasPoignées en bakélite anti-brûluresWärmeisolierte BakelitgriffeBurn-resistant Bakelite handlesAsas de baquelite anti-queimaduras

Directive 97/23/EC

Cocción Securidad

Cooking Security

0,5Presión

Pressurebar0,8

Olla a presión PRO-CLASSICCocotte à pression

Schnelkochtopf

Pressure cooker

Panela a pressão

Ref € LØ (cm) h (cm) Pack20511 84,20 28 11,022 1

20515 96,80 30 15,025 1

20518 118,80 32 18,023 1

20522 132,00 34 22,023 1

New

New

ALAluminium

Vitro Electric Gas

Healthy

Cooking

Page 8: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

8

· Utensilios / Utensils ·

Cuchara mielFabricada en acero inoxidable 18/10Fabriquée en acier inoxydable 18/10Aus Edelstahl 18/10Made of 18/10 Stainless SteelFabricada em aço inoxidável 18/10

Sus ranuras hacen que la miel se enrolle en la cuchara y no goteeSes rainures permettent au miel de s’enrouler autour de la cuillère et de ne pas goutterDer Honig haftet an der Honigspirale und tropft nichtThe grooves make the honey roll up on the spoon and not dripAs suas ranhuras permitem que o mel se enrole na colher, sem escorrer

Ayuda a dosiicar la cantidad exacta de mielAide à doser la quantité exacte de mielErmöglicht eine exakte HonigentnahmeMakes serving the exact amount of honey easierAjuda a dosear a quantidade de mel

Modo de uso: Sumergir la cuchara en la miel Dar vueltas a la cuchara (la miel no goteará) Para verter la miel en la comida, dejar de dar vueltas y la miel comenzará a caer lentamenteMode d’emploi : Plonger la cuillère dans le miel Tourner la cuillère (le miel ne gouttera pas) Pour verser le miel sur les aliments, cesser de tourner et le miel commencera à couler lentementBedienungsanleitung: Löffel in den Honig eintauchen Löffel drehen (damit der Honig nicht tropft) Um den Honig auf die Speise zu geben, mit dem Drehen aufhören, und der Honig beginnt langsam zu fließenMethod of use: Submerge the spoon in the honey Twist the spoon around (the honey won’t drip) To pour the honey into the food, stop twisting and the honey will slowly begin to dropModo de uso: Submergir a colher no mel Dar várias voltas à colher do mel (o mel não gotejará) Para verter o mel na comida, deixar de dar voltas à colher. O mel começará a cair lentamente

Cuchara para mielCuillère á miel

Honiglöffel aus Edelstahl

St steel honey spoon

Colher para mel

Ref € L (cm) Pack 61361 8,00 16,5 1

Inox18/10

Bolsa vacio rectangularApto para uso alimenticio. Recomendada para uso con máquina de vacío de la marca LACORAdaptée au conditionnement de denrées alimentaires. Recommandée pour être utilisée avec la machine à emballer sous vide LACORLebensmittelgeprüft. Empfohlen für den Einsatz mit Vakuumgerät der Marke LACORSuitable for use with food. Recommended for use with vacuum packer of the LACOR brandAdequado para uso de alimentos. Recomendado para usar com máquina de vácuo do marca LACOR

Soldadura longitudinal extrafuerte, 1 cmSoudure longitudinale très résistante de 1 cmExtrastarke Längsverschweissung, 1 cmExtra-strong longitudinal welding, 1 cmSoldagem extra forte longitudinal, 1 cm

No se recomienda su reutilización tras el uso con carnes, pescados y otros alimentos deteriorables, tan solo tras el uso en productos secos, legumbres, frutos secos, etc...Son utilisation est déconseillée pour reconditionner de la viande, du poisson et d’autres denrées alimentaires périssables. Elle peut être réutilisée pour reconditionner des fruits secs, des légumes, des fruits secs, etc.Nicht empfohlen wird die Wiederverwendung nach Verwendung für Fleisch, Fisch und sonstigen verderblichen Lebensmitteln. Wiederverwendung nur nach Verwendung für trockene Produkte, Hülsenfrüchte, Trockenfrüchte etc.Not recommended to be reused afteruse with meats, fish and other fresh foods, only after use with dried products, pulses, nuts, etc.Não recomendado para reutilização após a utilização com carnes, peixes e outros alimentos perecíveis,somente após a utilização em produtos secos, legumes, nozes, etc....

Bobina de tubo plástico Bobine de tube en plastique

Vakuumbeutel Rollen

Coil plastic tube

Bobina manga plástico

Ref € PackBobina Micras69452 4,80 12 cm x 10 m 1105

Page 9: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

9

· Utensilios / Utensils ·

Botela ENERGYDiseño fácil de usar y llevar

Agradable al tacto

Design that’s easy to use and carryNice feel

Tapón con doble protección a prueba de goteoBouchon avec double protection anti-goutteDoppelt abgedichteter Deckel mit AuslaufschutzDrip proof double protected lidTampão com dupla proteção, à prova de gotejamento

Abra la botella con una mano y un sólo clicOuvrez la bouteille d’une seule main et d’un seul clicÖffnet sich einhändig mit einem KlickOpen the bottle with just one hand and a clickGarrafa fácil de abrir com uma só mão e um só clique

Boca ancha para meter hielo fácilmenteOuverture large pour remplir facilement de glaceBreite Öffnung zum Einfüllen von EisWide mouth for easy filling with iceBoca larga para, encher facilmente gelo

Correa de transporte resistenteCourroie de transport résistanteAn robustem TragebandStrong carrying strapCorreia de transporte resistente

Botella fabricada en tritán (500 ml / 650 ml). Material libre de BPABouteille fabriquée en tritan (500 ml / 650 ml). Matériau sans BPAFlasche aus Tritan (500 ml / 650 ml). BPA-freiem MaterialBottle is made from Tritan (500 ml / 650 ml). BPA-free materialGarrafa fabricada em Tritan (500 ml / 650 ml). Material que não contém BPA

Duradera y resistente al impactoDurable et résistante aux chocsLanglebig und stoßfestLong lasting and impact resistantDurável e resistente ao impacto

Aptas para el lavavajillasCompatible pour un lavage au lave-vaisselleGeschirrspüler geeignetDishwasher safeAptas para a máquina de lavar louça

Botella Personal ENERGYPersonnelle bouteille

Persönliche Flasche

Personal bottle

Garrafa pessoal

Ref € ml Pack61950 11,50 500 1

61965 12,50 650 1

Dishwasher

BPA free

tritan material

Page 10: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

10

· Mesa / Table Top ·

Fabricadas en acero Inoxidable 18/10 de máxima calidad y resistenciaFabriquées en acier inoxydable 18/10 d’une grande qualité et résistanceAus widerstandsfähigem und hochwertigem Edelstahl 18/10Made from high quality, durable 18/10 stainless steelFabricadas em aço inoxidável 18/10 de máximo qualidade e resistência

Válvula de seguridad oculta dentro del sistema de cierreSoupape de sécurité cachée dans le système de fermetureSicherheitsventil im Verschluss verstecktSafety valve hidden within the closure systemVálvula de segurança oculta dentro do sistema de fecho

Asa hueca fabricada en acero inoxidable que asegura un total aislamiento al calorPoignée creuse fabriquée en acier inoxydable qui garantit une isolation totale de la chaleurHohlgriff aus Edelstahl mit vollständiger Isolierung der WärmeHollow handle is made from stainless steel ensuring complete heat isolationAs suas lâminas móveis permitem um corte contínuo, sem bloqueios

Alta conductividad térmicaHaute conductivité thermiqueHohe WärmeleitfähigkeitHigh thermal conductivityAlta condutividade térmica

Aptas para todo tipo de fuegos, incluida la inducción. Apta para el lavavajillasCompatibles avec tous types de feux, y compris l’induction. Apte pour le lave-vaisselleFür alle Herdarten inklusive Induktion geeignet. SpülmaschinengeeignetSuitable for all types of hob, including induction hobs. Dishwasher safeAptas para todo o tipo de fogões, incluindo as placas de indução. Apta para máquinas de lavar louça

LUXE & HIPERLUXE

Cafetera Express HYPERLUXECafetière Express

Kaffeekanne

Express coffee

Cafeteira café expresso

Ref € Tazas Pack62074 66,40 4 1

62076 73,20 6 1

62071 83,80 10 1

Cafetera Express LUXECafetière Express

Kaffeekanne

Express coffee

Cafeteira café expresso

Ref € Tazas Pack62084 54,20 4 1

62086 63,40 6 1

62081 74,80 10 1

Inox18/10

Vitro Electric Gas Induction

Page 11: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

11

· Corte / Cutting ·

Cortador SHARPPicadora de mecanismo manual que pica todo tipo de alimentos, como verduras, frutas, jengibre, ajo, cebolla, frutos secos y hierbasHachoir à mécanisme manuel qui hache tout type d’aliments tels que les légumes, les fruits, le gingembre, l’ail,l’oignon, les fruits secs et les herbesHandschneider zum Zerkleinern von Gemüse, Obst, Ingwer, Knoblauch, Zwiebeln, Dörrobst, Kräutern usw.This is a manual chopper that chops all foods, including vegetables, fruit, ginger, garlic, onion, dried fruit, and herbsPicadora de mecanismo manual, que pica todo o tipo de alimentos, como verduras, frutas, gengibre, alho, cebola, frutos secos e ervas aromáticas

3 potentes cuchillas ultra-resistentes de acero inoxidable3 puissantes lames ultrarésistantes en acier inoxydable3 scharfen, äußerst widerstandsfähigen Messern aus Edelstahl3 powerful ultra-strong stainless steel blades3 potentes lâminas ultra-resistentes em aço inoxidável

Gracias a sus cuchillas móviles, logrará un corte continuo, sin atascarseGrâce à ses lames mobiles, vous obtiendrez une découpe continue, sans accrocsDank der beweglichen Messer wird ein kontinuierlicher Schnitt ohne Verstopfungen gewährleistetThanks to its removable blades, it can achieve continuous cutting without getting jammedAs suas lâminas móveis permitem um corte contínuo, sem bloqueios

Muy fácil y cómodo de usar gracias a su sistema manual de anillaTrès facile et pratique à utiliser grâce à son système manuel d’anneauSehr einfache und bequeme Bedienung dank des manuellen RingsystemsVery easy and comfortable to use due to its manual ring systemUtilização fácil e cómoda, graças ao seu sistema de anel manual

Base antideslizante para facilitar la tarea y evitar desplazamientosBase antidérapante pour faciliter le travail et éviter le déplacement de l’appareilMüheloses und sicheres Arbeiten dank rutschfester StandflächeIt has a non-slip base in order to make the task easier and to prevent it from moving aboutBase antideslizante para maior facilidade de utilização

Material libre de BPAMatériau sans BPABPA-freiem MaterialBPA-free materialMaterial que não contém BPA

Cortador manual SHARPCoupe manuel

Manuelle Scheneider

Manual cutter

Cortador manual

Ref € PackØ (cm) L60299 18,00 12x11 10,5

Pica y corta alimentos en segundosHache et coupe les aliments en quelques secondes

Schneidet und zerkleinert Nahrungsmittel sekundenschnellIt chops and slices foods in secondsPica e corta alimentos em segundos

BPA free

Page 12: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

12

· Repostería / Pastry ·

Selos estampa GaletasConjunto de 5 originales sellos de silicona intercambiablesSet de 5 tampons en silicone originaux interchangeables5-teiliges Stempelset mit austauschbaren SilikonaufsetzenSet of 5 original interchangeable silicon sealsConjunto de 5 originais carimbos de silicone intercambiáveis

Mango de madera para un perfecto agarreManche en bois pour une prise en main parfaite eMit handlichem HolzgriffWood handle for perfect gripPega de madeira para melhor sujeição

Silicona de máxima calidad. Garantiza la completa seguridad alimentaria del productoSilicone de la plus grande qualité. Garantit une sécurité alimentaire totale du produitSehr hochwertiges Silikon. Garantiert die vollständige Lebensmittelsicherheit des ProduktsTop quality silicone. Guarantees complete food safety of the end productSilicone da máxima qualidade, que garante uma completa segurança alimentar do produto

Sellos para galletas SWEETTampons pour biscuits

Keksstempel

Biscuit seals

Carimbos para bolachas

Ref € Sellos Pack 68099 10,80 5 1

Dale un toque originalAdd a touch of originality

LFGBFood Grade

Silicone

SiSilicone

Madera decauchoRubberWood

InoxDishwasher

Page 13: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

13

· Eléctrico/ Electric ·

Cortador KebabBPA free

Potente, silencioso e higiénicoPuissant, silencieux et hygiénique

Sauber. leise und schnell

Powerful, quiet and clean

Potente, silencioso e higiénico

Corta sin esfuerzo y con una gran precisión Coupe sans efforts et avec une grande précision

Schneidet mühelos und exakt

Effortless and high precision cutting

Corta sem esforço e com grande precisão

Regulador del grosor de corte (Ajustable de 0 a 8 mm)Régulateur de l’épaisseur de découpe (réglable de 0 à 8 mm)

Mit Schnittstärkenregler (0 bis 8 mm)

Adjustable slicing thickness (from 0 to 8 mm)

Regulador da espessura de corte (ajustável de 0 a 8 mm)

Cuchilla desmontable de acero inoxidable de gran calidadLame démontable en acier inoxydable de grande qualité

Abnehmbare Schneide aus hochwertigem Edelstahl

High quality stainless steel removable blade

Lâmina desmontável em aço inoxidável de grande qualidade

Mango ergonómico, se adapta perfectamente a la manoManche ergonomique, qui s’adapte parfaitement à la main

Ergonomischer Griff liegt optimal in der Hand

Ergonomic handle its your hand perfectly

Mango ergonómico, que se adapta perfeitamente à mão

Incluye un destornillador para desmontar la cuchilla y una práctica piedra ailadoraInclut un tournevis pour démonter la lame et une pratique pierre à aiguiser

Schraubendreher zum Abnehmen der Schneide und praktischer Schleifstein inbegriffen

Screwdriver for removing the blade and a practical sharpening stone included

Inclui uma chave para desmontar a lâmina, e uma prática pedra de aiar

Ref

69230

Tensión/Voltage

220-240 V / 50-60 Hz

Potencia/Power

80 W

Cuchilla/Blade

Ø100 mm

Dimensiones/Sizes

19,9x11,4x18,4 cm

Peso/Weight

1,20 Kg

Velocidad/Speed

2.800 r.p.m.

Esp. corte./Thickness

0 - 8 mm

Cortador eléctrico de Kebab Couteau à Kebab électrique

Elektrische Kebab-Schneider

Electric Kebab cutter

Cortador elétrico de Kebab

Ref € W Pack69230 158,30 80 1

Page 14: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

14

· Eléctrico/ Electric ·

Calentador BUFFETUna solución perfecta para profesionales de hostelería, buffet, eventos, catering, ferias…Une solution parfaite pour les professionnels de l’hôtellerie, buffets, événements, traiteurs, salons, …Die perfekte Lösung für Gastgewerbe, Büffets, Veranstaltungen, Catering, Messen …A perfect solution for hospitality, buffet, events, catering and trade show professionals…Uma solução perfeita para profissionais da hotelaria, buffets, eventos, catering, feiras…

Ideal para mantener los alimentos calientes antes de servirlos en la mesa a una temperatura perfectaIdéale pour garder au chaud d’aliments avant de les servir à table à une température parfaiteIdeal, um gefüllte vor dem Servieren am Tisch bei perfekter Temperatur zu haltenIdeal for keeping the food warm before serving them at a perfect temperatureIdeal para manter quentes os alimentos, para os servir à mesa a uma temperatura perfeita

Termostato regulable en temperaturaThermostat réglable en températureThermostat mit TemperaturregelungTemperature-adjustable thermostatTermostáto de temperatura regulável

Tres contenedores de calentamiento GN 1/3 de 2,5 L con tapas transparentes de policarbonato, ideales para albergar una gran variedad de alimentos. Marco soporte de acero inoxidableTrois conteneurs de réchauffage GN 1/3 de 2,5 L avec couvercles transparents en polycarbonate, parfaits pour accueillir une grande variété d’aliments. Cadre support en acier inoxydableDrei Heizbehälter GN 1/3 mit einem Volumen von 2,5 l und durchsichtigen Polycarbonat-Stopfen, ideal zum Aufbewahren vielfältiger. Lebensmittel. Tragrahmen aus EdelstahlThree GN 1/3 2.5 L heating containers with transparent polycarbonate lids, perfect for storing a wide variety of food. Stainless steel support frameTrês recipientes de aquecimento GN 1/3 de 2,5 litros, com tampas transparentes de policarbonato, ideiais para armazenar uma grande variedade de alimentos. Marco de suporte em aço inoxidável

Puede usarlo como placa de calentamiento para calentar platos y preparados, quitando el soporte y los contenedoresPeut être utilisé en tant que plaque pour réchauffer des plats et des préparations culinaires, en retirant le support et les conteneursKann bei Entfernen des Halters und der Behälter als Heizplatte zum Erwärmen von Speisen und Fertiggerichten verwendet werdenIt can be used as a heating plate to warm up food or prepared dishes if the support and the containers are taken offPode utilizar-se como placa de aquecimento para aquecer pratos e preparados, retirando o suporte e os recipientes

NO cocinar sobre la misma placaNE PAS cuisiner sur la même plaqueNICHT direkt auf der Platte kochenDO NOT cook on the same trayNÃO cozinhar na própria placa

Asas aislantes de calor y patas antideslizantesPoignées isolantes de la chaleur et pieds antidérapantsIsolierte Griffe und rutschfeste FüßeHeat-isolating handles and non-slip feetAsas isoladoras do calor e patas antideslizantes

Ref

69445

Tensión/Voltage

220-240 V / 50-60 Hz

Potencia/Power

300 W

Cap. contenedor/Container cap.

2,50 L

Dimensiones/Sizes

65x35x15,4 cm

Peso/Weight

4,10 Kg

Contenedor/Container

GN 1/3 (3)

Calentador BUFFET 3x GN 1/3 Chauffe

Warmer

Warmer

Aquecedor

Ref € W Pack69445 76,90 300 1

Inox18/10

Page 15: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

15

· Eléctrico/ Electric ·

Lámpara calentamiento extensible

Ref

69564

69565

69566

Tensión/Voltage

220-240 V / 50-60 Hz

220-240 V / 50-60 Hz

220-240 V / 50-60 Hz

Potencia/Power

275 W

275 W

275 W

Dist. lámp. alimentosLamp-food distance

50 - 60 m

50 - 60 m

50 - 60 m

Dimensiones/Sizes

27x27x35 cm

27x27x35 cm

27x27x35 cm

Peso/Weight

1,60 Kg

1,60 Kg

1,60 Kg

Lámpara de calentamiento extensible cónicaLampe chauffante extensible conique

heizlampen m/ausziehbarem konisch

Conical heating lamp extensable

Lâmpada de aquecimento ext. cónica

Ref € W Pack69564 100,10 275 1

69566 120,10 275 1

69565 122,10 275 1

ABC

A B C

ALAluminium

Lijado · Sanding

Cromado · Chrome

Cobre · Copper

270 mm

30

0 -

110

0 m

m220

mm

96

mm

96 mmPara uso profesional en hosteleríaPour un usage professionnel en hôtellerieFür den Einsatz im GastronomiebereichFor professional catering usePara uso profissional em hotelaria

Mantiene calientes los platosMaintient les plats au chaudHält die Speisen warmKeeps plates warmMantém os pratos quentes

Fabricada en aluminio, material muy ligero y buen difusor del calor, con lo que evita el recalentamiento de las bombillasFabriqué en aluminium, matériau très léger et bon diffuseur de chaleur, évitant ainsi le réchauffement des ampoulesAus Aluminium hergestellt, das sehr leicht ist und gut die Wärme verteilt, sodass eine Überhitzung der Glühlampen vermieden wirdMade from aluminium, a very lightweight material and good heat-distributor which prevents the bulbs from overheatingFabricada em alumínio, material leve e excelente difusor do calor, evitando assim o reaquecimento das lâmpadas

Calentamiento por infrarrojosChauffe par infrarougesErwärmung durch InfrarotstrahlenInfrared heatingAquecimento por infravermelhos

Se aconseja mantener la lámpara a 50 - 60 cm de distancia de los platosIl est conseillé de maintenir la lampe à une distance de 50 - 60 cm des platsEs wird empfohlen, einen Abstand von 50 bis 60 cm zwischen der Lampe und den Speisen einzuhaltenIt is recommended that the lamp is kept at a distance of 50-60cm from the platesÉ recomendável manter as lâmpadas a uma distância de 50 a 60 cm dos pratos

Page 16: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

16

· Eléctrico/ Electric ·

Hervidor WHITEHervidor muy potente, que permite calentar el agua de manera rápida y eiciente Bouilloire très puissante, qui permet de faire chauffer l’eau de façon rapide et efficace

Sehr leistungsstarker Wasserkocher, der eine schnelle und effiziente Wassererwärmung ermöglicht

Very powerful kettle, which allows you to heat the water quickly and efficiently

Fervedor muito potente, para aquecer a água de maneira rápida e eiciente

Diseño elegante en color blanco, con luz LED en el botón de encendido/apagadoConception élégante de couleur blanche, avec voyant lumineux LED sur le bouton de marche/arrêt

Elegantes weißes Design, mit LED-Licht im Ein/Aus-Schalter

Elegant design in white, with LED light on the on/off button

Elegante design de cor branca, com luz LED no botão de ligar/desligar

Apagado automático, se desactiva cuando alcanza el nivel de temperatura deseadaArrêt automatique, se désactive lorsque le niveau de température souhaitée est atteint

Abschaltautomatik, deaktiviert bei Erreichen des gewünschten Temperaturniveaus

Automatic shutdown, it is deactivated when it reaches the desired temperature level

Desconexão automática, ao alcançar o nível de temperatura desejado

Incorpora iltro extraíble y lavable anti-calIntègre un iltre extractible et lavable anticalcaire

Integrierter, herausnehmbarer und waschbarer Anti-Kalk-Filter

Incorporates removable and washable anti-lime ilter

Incorpora iltro anti-calcário extraível e lavável

Visor de nivel de agua para veriicar el nivel del líquidoVisualisation du niveau d’eau pour vériier le niveau du liquide

Wasserstandsanzeiger zur Kontrolle des Flüssigkeitsstandes

Water level viewer to check the level of the liquid

Visor de nível de água para veriicar o nível do líquido

Base independiente rotativa de 360ºBase indépendante rotative à 360°

Die Basis ist um 360º drehbar

360º rotating independent base

Base independente rotativa de 360º

Calefactor de acero inoxidable ocultoPièce chauffante en acier inoxydable cachée

Verdeckte Edelstahlheizvorrichtung

Hidden stainless steel heater

Elemento de aquecimento oculto em aço inoxidável

Ref

69591

Tensión/Voltage

220-240 V / 50-60 Hz

Potencia/Power

1850 - 2000 W

Capacidad/Capacity

1,50 L

Dimensiones/Sizes

20x15x21 cm

Peso/Weight

0,740 Kg

Hervidor eléctrico WHITE Bouilloire électrique

Elektrische Wasserwamer

Electric kettle

Chaleira eléctrica

Ref € W Pack69591 17,80 1850-2000 1

BPA free

Healthy

Cooking

Page 17: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

17

· Eléctrico/ Electric ·

Matamosquitos DECORPerfecto para el uso en lugares públicos como bares, restaurantes, hoteles, etc...Parfait pour une utilisation dans des lieux publics tels que des bars, restaurants, hôtels, etc.

Ideal zum Einsatz in öffentlichen Bereichen wie Gaststätten, Restaurants, Hotels, usw.

Perfect for public places like bars, restaurants, hotels, etc...

Perfeito para uso em lugares públicos, como bares, restaurantes, hotéis, etc.

Su elegante diseño es ideal para darle un toque moderno a cualquier espacioSon style est idéal pour apporter une touche moderne à tout type d’espace

Sein elegantes Design verleiht ihm ein modernes Aussehen in allen Räumen

It’s elegant design is perfect for giving a modern touch to any space

O seu design elegante é ideal para dar um toque moderno a qualquer espaço

Discreto, silencioso y seguro, sin descarga eléctricaDiscret, silencieux et sûr, sans décharge électrique

Diskret, leise und sicher, ohne elektrische Entladungen

It’s discrete, quiet and safe and doesn’t produce electric shocks

Discreto, silencioso e seguro, sem descargas elétricas

Es una alternativa perfecta a los insecticidas y mata-moscas tradicionalesIl s’agit d’une excellente alternative aux insecticides et tue-mouches traditionnels

Eine perfekte Alternative zu herkömmlichen Insekten- und Fliegenbekämpfungsmitteln

It’s a perfect alternative to insecticides and traditional

Uma alternativa perfeita aos insecticidas e mata-moscas tradicionais

No contamina (sin químicos ni venenos), evita la fragmentación del insecto y la dispersión de las bacterias Ne pollue (pas de produits chimiques ou de poisons), évite la fragmentation de l’insecte et la

dispersion des bactéries

Es erfolgt keine Kontaminierung (keine Chemikalien oder Gifte), Insekt nicht fragmentiert und die

Bakterien nicht verbreitet werden

Doesn’t pollute (no chemicals or poisons), it doesn’t crush insects and spread bacteria

Não contamina (sem produtos químicos ou venenos), evitando a fragmentação dos insetos e a

dispersão das bactérias

La luz ultravioleta atrae todo tipo de insectos voladores los cuales se eliminan mediante el papel adhesivo La lumière ultraviolette attire tout type d’insectes volants, qui sont éliminés à travers le papier adhésif

Das UV-Licht zieht alle möglichen liegenden Insekten an, die mithilfe des Klebpapiers eliminiert

werden

The UV light attracts all kinds of lying insects which get eliminated using adhesive paper

A luz ultravioleta atrai todo o tipo de insetos voadores, que são eliminados pelo papel adesivo

El papel adhesivo se sustituye en segundos, ofreciendo una limpieza fácil y rápidaLe remplacement du papier adhésif s’effectue en quelques secondes, permettant ainsi un nettoyage

facile et rapide

Der Austausch des Klebpapiers erfolgt sekundenschnell für eine einfache und schnelle Reinigung

The adhesive paper can be changed in seconds for fast and easy cleaning

O papel adesivo substitui-se em segundos, proporcionando uma limpeza fácil e rápida

BPA free

ABSPlastic

Matamosquitos eléctrico DECOR Anti-moustiques électrique

Elektroliegenfänger

Electric moskito killer

Mata mosquitos eléctrica

Ref € W Pack39135 81,80 35 1

Ref

39135

Tensión/Voltage

220-240 V / 50-60 Hz

Potencia/Power

35 W

Lámparas/Lamps

2 x 15W

Dimensiones/Sizes

42x23,8x17,3 cm

Peso/Weight

1,36 Kg

Área protec./Prot. area

60 m2

L. cable./Cord length

115 cm

Set de 3 láminas adhesivas Ensemble de 3 feuilles adhesives

Set von 3 Klebe Folie

Set of 3 adhesives sheet

Conjunto de 4 folhas adesivas

Ref € PackR39135C 10,50 1

* Se recomienda reemplazar el papel adhesivo cada 10 días pero si más de 2/3 del papel está cubierto de moscas, reemplace el papel It is recommended that you replace the sticky fly paper every 10 days but if more than 2/3 of the paper is covered in flies, replace the paper

Page 18: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

Si quieres estar al día de todas nuestras novedades

te esperamos en nuestro Blog y RRSS

blog.lacor.es

facebook.com/lacor.menaje

youtube.com/lacormenaje

twitter.com/lacormenaje

instagram.com/lacormenaje

Page 19: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free
Page 20: Novedades Primavera Spring Novelties - dlasl.es · Quantanium Non-stick Tricapa coating, the first and only multi-layered non-stick coating with a mix of titanium particles. PFOA-free

ww

w.laco

r.es

Ref.: 01729

8 414271 017292