ministerio de salud pública y asistencia social centro...

84
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro Nacional de Epidemiologia PLAN DE ABORDAJE ANTE AMENAZA DE INGRESO DE EPIDEMIA DE ÉBOLA (EVE) EN GUATEMALA. Prevención, preparación, alerta, control y evaluación. (CIE- 10 A98.4) Guatemala, Octubre 2014

Upload: trinhxuyen

Post on 28-Sep-2018

227 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

Ministerio de Salud Pública y Asistencia SocialCentro Nacional de Epidemiologia

PLAN DE ABORDAJE ANTE AMENAZA DE INGRESO DE EPIDEMIA DE ÉBOLA(EVE) EN GUATEMALA.

Prevención, preparación, alerta, control y evaluación.(CIE- 10 A98.4)

Guatemala, Octubre 2014

Page 2: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

ÍNDICE

Resumen ejecutivo

Acrónimos

Introducción 1

Antecedentes 1

Justificación 3

Objetivos 4

Fase Pre Epidemia 5

Fase Alerta 8

Fase Pos Epidemia 15

Plan de vigilancia en vías marítimas y terrestres 17

Bibliografía 20

Anexos 21

Page 3: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

ACRÓNIMOS

CDC Centro de Control de Enfermedades

CNE Centro Nacional de Epidemiología

EVE Enfermedad por el Virus del Ébola

ELISA Ensayo Inmunoenzimático de Análisis

ERI Equipo de Respuesta Inmediata

FHV Fiebre Hemorrágica Viral

RSI Reglamento Sanitario Internacional

EPP Equipo de Protección Personal

LNS Laboratorio Nacional de Salud

MSPAS Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social

OMS Organización Mundial de la Salud

ONG Organización No Gubernamental

OPS Organización Panamericana de la Salud

Page 4: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

PRESENTACION

El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social (MSPAS), con el propósitode proporcionar a los proveedores de salud herramientas de trabajo para actuar coneficacia y hacer frente a una epidemia de Ébola (EVE), se ha elaborado elpresente Plan de respuesta ante cualquier amenaza de brote. Esto derivado de lasrecomendaciones de la Organización Mundial de la Salud –OMS- a todos lospaíses ante la amenaza de la expansión de dicha epidemia.

Este documento constituye un plan de acción orientado a prevenir e identificaroportunamente los posibles casos de EVE en el país. Propiciando con esto, ladisminución de los daños a la sociedad en particular a la población en general , alpersonal de salud que atiende estos casos en los diferentes niveles de atención(médicos, enfermeras, técnicos y otros), así como, los Integrantes de los equiposde Respuesta Inmediata (ERI) en los diferentes niveles de atención.

En Guatemala, no existen antecedentes de esta enfermedad, por lo que se debeincrementar la vigilancia epidemiológica en todos los niveles de atención del sectorsalud (público y privado), esto con la finalidad de detectar oportunamente casossospechosos.

El presente documento, ha sido elaborado por un cuerpo colegiado deprofesionales multidisciplinarios de la institución, definiendo el rol que a cada unocorresponde y las diferentes etapas de desarrollo. El reto y compromiso es que laaplicación de este documento en todos los niveles de atención permita ladetección oportuna y manejo adecuado de los casos.

Lic. Luis Enrique Monterroso

Ministro de Salud Pública y Asistencia Social

Page 5: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

Resumen ejecutivo

Respuesta a la epidemia de Ébola

Finalidad del documento y público objetivoLos brotes de fiebre hemorrágica del Ébola, constituyen un importante problemade salud pública en África al sur del Sahara. De los 2,870 casos documentadosde Ébola, entre junio de 1967 y junio de 2011, se ha documentado que 270 (9%)eran trabajadores de la salud. En Diciembre de 2013 se notificó el primer caso deun nuevo brote de Ébola en África Occidental, notificándose el primer caso enGuinea, extendiéndose a los países fronterizos de Liberia y Sierra Leona, luego seextiende por vía aérea y terrestre a Nigeria y Senegal, de forma paralela sereporta un brote en La República Democrática del Congo, se ha registrado unaalta tasa de letalidad de 35 a 90%. En la epidemia actual a octubre 2014, sereportan 443 trabajadores de salud infectados y 244 fallecidos, (letalidad 55%).

Considerando la alta virulencia del virus y su transmisión intensa dentro de lacomunidad y en los servicios de salud, los casos reportados en países nofronterizos al origen del brote, el tránsito aéreo y terrestre a nivel internacional y elsistema de servicios deficiente en aquella región, la Organización Mundial deSalud (OMS) el 8 de Agosto del 2014 basado en el Reglamento SanitarioInternacional declara el Ébola como una emergencia para la Salud Publica a nivelMundial.

El objetivo de este documento es describir las medidas de preparación, prevencióny control que se han aplicado con éxito durante las epidemias que han ocurrido enlos países endémicos de Ébola. Implementadas en cuatro fases:(1) Pre-epidemia de preparación(2) Alerta (identificar, investigar, evaluar los riesgos)(3) Respuesta a los brotes y las operaciones de control(4) Evaluación Post-epidemia.

Cuadro No. 1Ruta de respuesta a la epidemia de Ébola

Preparación, alerta, control y evaluaciónPreparación Alerta Control Evaluación

Detección de casos febrilessospechosos con procedenciade países con Ébola (enpuntos de entrada. (aéreos,marítimos y terrestres)

Investigaciónepidemiológica

Aprobar y aplicar estrategiasde coordinación para el

control

Anunciar el fin de la epidemia

Reanudar las actividadessociales y afrontar el estigma

Vigilancia del Síndrome Febrilhemorrágico (SFH)

Recolección y envío demuestras

Vigilancia laboratorialIntervención social Reanudar las actividades de la

fase de preparaciónPrecauciones para control deinfecciones

Evaluación de recursos ynecesidades locales

Medios de comunicaciónmanejo de casos Preparar el informe final

Promoción de SaludInterpretación de

resultados de laboratorioApoyo Psicosocial Mantener el registro de la

epidemiaAspectos Éticos

Toma de decisiónLogística

Evaluar la gestión del brote

Fuente adaptado de: INTERIM versión 1.2, Ébola And Marburg virus disease epidemics: preparedness, alert, control, andevaluation. Geneva, Switserland, August 2014, OMS; pp 23.

Page 6: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

1) Antes: fase de preparación o pre-epidémica

Los servicios de salud del MSPAS deben establecer un sistema de vigilancia paradetectar los casos febriles sospechosos por los diferentes puntos de entradasegún el Reglamento Sanitario Internacional (Aéreos, marítimos y terrestres).A continuación el algoritmo para el manejo de casos:

Figura No. 1

Fuente adaptado de: Ébola Virus Disease (EVD) Evaluation Algorithm, (Last update October 9, 2014) NYC healt.

Page 7: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

En esta fase se debe fortalecer el sistema de vigilancia de las enfermedadesfebriles hemorrágicas como Dengue y Leptospirosis, de acuerdo a los protocolosde vigilancia de estas enfermedades endémicas en el país.

Las precauciones de control de infecciones estándar deben reforzarse en todoscentros de atención de la salud. Las precauciones estándar son el nivel mínimode control de la infección, se requiere en el tratamiento y la atención de todos lospacientes con el fin de evitar el contacto directo con sangre y fluidos corporales,durante la atención al paciente.

La fase de pre-epidemia también debe utilizarse para preparar al público sobre losposibles comportamientos de riesgo para la Enfermedad del virus del Ébola ypromover medidas de prevención y control de las infecciones; por ejemplo, lavadode manos. Es importante gestionar fondos, las autoridades de salud deben llevara cabo actividades de capacitación destinadas a actores claves dentro de lacomunidad, colaboradores, voluntarios, comadronas, guardianes de la salud entreotros.

2) Alerta: Sospechoso de Ébola

Si los informes del sistema de vigilancia reportan casos sospechosos de Ébola, unequipo debe ser enviado al sitio inmediatamente -provisto del equipo de protecciónpersonal completo- para investigar el rumor (ERI), capacitado en plan de abordajede Ébola, evaluar el riesgo de un brote, coordinar traslado y recepción de pacientecon personal de la unidad de aislamiento y tratamiento. La toma de la muestra sehará en la unidad de aislamiento y tratamiento (a cargo de LNS) y se coordinara elenvío de la misma a CDC.

Page 8: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

Cuadro No. 2

Lista de verificación para evaluación, aislamiento ymanejo clínico inicial de casos de Ébola en Guatemala

(Marque en cuadro correspondiente Si cumple o No con lo solicitado)

A su llegada a la clínica de TRIAGE(clasificación) Uso de equipo de protección personal (EPP) Consideraciones de ingreso y de atención al

paciente

¿El paciente tiene fiebre (subjetiva o ≥ 380

C)? Activar equipo de uso adecuado de EPP(supervisor, asistente y usted) para asegurarque el EPP se pone y quita con seguridad

Mantener registro de todas las personas queentran en la habitación de paciente

¿El paciente tiene síntomas EVEcompatibles tales como dolor de cabeza,debilidad, dolor muscular, vómito, diarrea,dolor abdominal o hemorragia?

Antes de entrar en la habitación del paciente,vestir:

Utilice equipos médicos desechables (si esposible)

El paciente ha viajado a un área afectada oen contacto con enfermos por Ébola en los21 días antes del inicio de la enfermedad,en África u otros países que han reportadocasos fuera de África.

Traje (resistente o impermeable a los fluidos)Limite el uso de agujas y otros objetospunzantes

Mascarilla Limite la flebotomía y las pruebas de laboratorioa los procedimientos esenciales para eldiagnóstico y la atención médica

Protección para los ojos (gafas o careta)

Tras la evaluación inicial Guantes

Aislar paciente en una habitación individualcon baño privado y con la puerta al pasillocerrado

Exposición a sangre o fluidos corporales, EPPque incluya

Deseche con cuidado todas las agujas y objetospunzocortantes en recipientes contenedorplástico sellado

Implementar, precauciones por contactosegún estándares.

Doble guante Evite procedimientos que generan aerosoles, sies posible.Bota de hule

Notificar al Programa de Control deInfecciones del hospital

Al salir de la habitación del pacienteUse EPP durante la limpieza del medioambiente y el uso de un desinfectantehospitalario registrado por la EPA con indicaciónde uso en la etiqueta de virus no encapsulados

EPP se eliminará cuidadosamente sincontaminar los ojos, mucosas o ropa.Informe al Centro nacional de epidemiologia

Llevar a cabo una evaluación de riesgospara: Descartar EPP excepto gafas, botas de hule. El manejo inicial del paciente

Page 9: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

Exposiciones de alto riesgoRe-usable EPP debe ser limpiado ydesinfectado siguiendo las instrucciones debioseguridad.

Consulte con el Laboratorio nacional de saludpara realizar pruebas diagnósticas de Ébola (RT– PCR)Percutánea (por ejemplo, pinchazo de

aguja) o la exposición de las mucosas asangre o fluidos corporales del paciente Considere, prueba para tratar (en su caso) otras

causas infecciosas de los síntomas (porejemplo, malaria, dengue, infeccionesbacterianas )

La higiene de manos debe realizarseinmediatamente después de la retirada del EPP

Contacto directo de la piel con sangre ofluidos corporales de un paciente Durante el procedimiento de aplicación de

cloro Proporcionar atención de apoyo agresivo conlíquidos IV, si se justifica incluyendo reanimación

Procesamiento de la sangre o fluidoscorporales de un paciente EVE sin EPPapropiado.

Limitar el número de personal presenteSe debe realizar en un espacio separado delaislamiento y estar en un ambiente ventiladocon la asistencia de dos supervisores.

Evaluar desequilibrio hidroelectrolítico.

El contacto directo con un cadáver en unárea afectada por el Ébola sin EPPapropiado.

Utilizar como mínimo mascarilla N 95 y guantesde nitrilo.

Evaluar la evidencia de sangrado y evaluar losparámetros hematológicos y de coagulación.

Exposiciones de bajo riesgo El manejo sintomático de la fiebre, náuseas,vómitos, diarrea y dolor abdominal.Miembros del hogar de un paciente y otros

que tienen un breve contacto directo (porejemplo, dar la mano) con un paciente sinEPP apropiado.

Consulta con especialistas del hospital conrespecto a otras opciones de tratamiento.

Personal de salud que ha estado en lasáreas de atención de pacientes sin EPPrecomendado.

Fuente adaptada de: Checklist for Patients Being Evaluated for Ébola Virus Disease (EVD) in the United States, US department of healt and human services and prevention.

Page 10: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

3) Fase de control o fase epidémica

Una vez confirmado el brote de Ébola, equipos de respuesta deben poner enpráctica una estrategia con enfoque multisectorial de control de brotes incluyendolos siguientes aspectos:

a) Coordinación de las actividades de prevención y control y lamovilización de recursos.

b) Creación de un sistema de vigilancia activa para la detección de casosde Ébola: Vigilancia de los contactos por un periodo de 21 días después desu última exposición conocida y referencia a la sala de aislamiento en casode enfermarse

c) Promoción de un programa de intervenciones sociales y deconducta: destinado a informar a los ciudadanos y promover la adopciónde prácticas para la reducción de la transmisión en la comunidad.

d) Manejo clínico de los pacientes de Ébola en el área afectada, tomandoen cuenta las siguientes cinco reglas:

El respeto a la dignidad y los derechos de los pacientes y su familia Implementar un área de aislamiento y la aplicación de las precauciones

de aislamiento de enfermos Organizar la seguridad del transporte del paciente desde su casa al

servicio de aislamiento. Apoyo psicosocial a los trabajadores de salud, los pacientes, sus

familias y sus comunidades. Realizar entierros/sepelios seguros, siguiendo las medidas de

bioseguridad en el manejo del cadáver.e) Adoptar y reforzar las precauciones de control de infecciones en el

área afectada.

Page 11: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

Figura No. 2FLUJOGRAMA DE CONTROL DE BROTE DEL EBOLA EN GUATEMALA

Los contactos de un caso deben ser vigilados por 21 días después de la exposición.

Se detecta por rumor

Persona con fiebre (38oC), cefalea, mialgia, con antecedente deviaje o procedencia de lugar que ha notificado casos de Ébola

No acude a serviciosde salud

Tratamiento e inicio deacciones de control

hospitalario

Toma de muestra yenvío por personal

capacitado

Notificación inmediatae inicio de acciones de

control comunitario

Cuidados aislados

Investigaciónepidemiológica

Acude a los servicios desalud públicos y privados

Cuarentenadomiciliaria

Seguimiento deacciones de control

comunitario yhospitalario

Notificacióninmediata

Tratamiento SegúnDiagnostico

Negativo

Identificacióncontactos

Positivo

Casoconcluido

Correr otraspruebas

diagnósticas

Inicio de accionesde control

Medidas de sostén, endescompensacióntraslado a UnidadTerapia Intensiva (UTI)

Traslado acuidadosaislados

Page 12: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

4) Fase de evaluación o Fase de Post-epidemia

Una vez la epidemia ha terminado, se reanudarán las actividades de la fase previaa la epidemia. El MSPAS a través de Centro Nacional de Epidemiología (CNE)definido como centro nacional de enlace ante la OMS es quien declara el fin de laepidemia, emitiendo un informe oficial avalado por autoridades nacionales.

En todo momento, se debe evidenciar solidaridad con la población afectada comogesto de sensibilidad ante los posibles daños padecidos, así mismo, agradeciendoa las instituciones que han brindado apoyo ante la epidemia.

Evaluar el nivel de gestión y sus resultados durante el brote e incluirlo en elinforme nacional.

Toda la documentación de la epidemia debe resguardarse, ya que servirán deantecedente, estudio y referencia a otros países.

Page 13: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

1

INTRODUCCIÓN

El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, como ente rector tiene laresponsabilidad de velar por la salud de la población guatemalteca, ha elaboradoel presente plan de abordaje con la finalidad de enfrentar a la fiebre hemorrágicaproducida por el virus del Ébola. Esta enfermedad ha estado afectando a lapoblación de África Subsahariana con alta tasa de letalidad desde Diciembre del2013.

La OMS declaró, la epidemia del Ébola como una emergencia para la SaludPública a nivel mundial y amparado en el reglamento sanitario internacional, harecomendado a los países implementar un plan para enfrentar esta emergencia.Pretendiendo con esto desarrollar la capacidad de respuesta en el sistema desalud, a través de la información oportuna a la población guatemalteca sobre laepidemia y fortaleciendo las capacidades en el personal de salud en la deteccióny diagnóstico oportuno de posibles casos, así como, realizar la notificación quecorresponde, orientada al control del brote.

Se ha diseñado el presente plan en cuatro fases: pre epidemia, alerta, epidemia ypost epidemia por los epidemiólogos que forman parte del Centro Nacional deEpidemiología del Ministerio de Salud Pública, basado en las recomendacionessanitarias de la Organización Mundial de la Salud.

Este plan representa una guía de acción para el personal de salud en losdiferentes niveles de atención, asegurando con ello la estandarización deacciones, la optimización de recursos físicos, humanos y financieros.

ANTECEDENTES

Los primeros casos de Ébola fueron detectados en República Democrática delCongo y Sudan en 1976. El 22 de Marzo del 2014 el Ministerio de Sanidad deGuinea Conakry notificó a la OMS un brote de enfermedad por el virus Ébola(EVE). Las investigaciones epidemiológicas retrospectivas indican que el primercaso de EVE ocurrió probablemente en Diciembre de 2013 en la zona forestal deGueckedou. Al comienzo del brote los casos se notificaron principalmente en tresdistritos del sureste de Guinea Conakry (Guekedou, Macenta y Kissidougou) yposteriormente en la capital, Conakry. A finales de marzo, se habían notificado losprimeros casos en zonas fronterizas de los países vecinos, Liberia y Sierra Leona.

Tras la aplicación de las primeras medidas de control, el número de casos nuevosdescendió a finales de abril, pero posteriormente se produjo una reaparición delbrote, con el diagnostico de nuevos casos y su desenlace en muertes,fundamentalmente en Sierra Leona y en Liberia.

Page 14: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

2

El 30 de Julio del 2014, Nigeria confirmó la detección de un caso probable deEVE importado en un ciudadano que viajó vía aérea desde Liberia (Monrovia)hasta Nigeria (Lagos) y que se encontraba sintomático a su llegada a ese destino.Los países afectados hasta la fecha son Guinea, Conakry, Liberia, Sierra Leona,Nigeria (Lagos) República Democrática del Congo, Ruanda, Senegal,Uganda, España y EEUU.

El 6 y 7 de Agosto de 2014, la Directora General de la OMS convoca a reunión delComité de Emergencia, en el marco del Reglamento Sanitario Internacionaldeclarando el 8 de Agosto el brote de Ébola en África Occidental como unaEmergencia de Salud Pública de Importancia Internacional; considerando quela situación del brote es un ¨evento extraordinario¨ existiendo un riesgo depropagación a otros países por la virulencia del virus, el patrón de trasmisión en lacomunidad y los servicios de salud y la fragilidad del sistema sanitario en lospaíses afectados, por lo tanto, es esencial una respuesta de carácter internacionalcoordinada para controlar el brote y detener la diseminación del virus del Ébola.

Se definen recomendaciones por la OMS para minimizar los riesgos de exposicióny transmisión, fortaleciendo los servicios de salud como respuesta a la Epidemia.

Page 15: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

3

JUSTIFICACIÓN

La Fiebre hemorrágica por el virus del Ébola es una enfermedad que constituyeuna potencial amenaza para todos los países. Se caracteriza por una alta tasa deletalidad del 36 al 90%, no existiendo aún medicamento que contrarreste laenfermedad, ni vacuna que evite su propagación. Por las complicaciones queproduce, es una enfermedad que consume gran parte de los recursos financierosde salud, además de poner en riesgo al personal sanitario y al resto de lapoblación.

Las epidemias de Ébola que se han registrado han producido pérdidas de vidashumanas, similares a la que se presenta actualmente. Al 29 de octubre 2014 elCDC (Center for Disease Control) reportó 13,703 casos con 4,920 fallecidos conuna tasa de letalidad del 36%, situación que evidencia que el fortalecimiento de lascapacidades técnicas y de equipamiento institucionales son indispensables paraenfrentar esta situación de salud.

El plan de abordaje estandarizado de país brinda la oportunidad para que elsistema de salud dé respuesta a la población y que los insumos sean adquiridos yutilizados eficientemente. Además se disminuye la cadena de transmisión,centralizando la estrategia de observación y atención.

Permite que el Ministerio de Salud pública, como ente rector, dé los lineamientosde abordaje a nivel nacional, diferenciando y asignando claramente, según sea laetapa de la enfermedad, indicando las tareas de cada segmento laboral tomandoen cuenta sus competencias y responsabilidades.

El presente plan, constituye la ruta a seguir, para el personal de salud, en elmomento de la aparición de un caso y así trabajar coordinadamente en beneficiode quien demanda atención médica.

Page 16: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

4

OBJETIVO GENERAL

Implementación del plan de abordaje para la detección temprana de casos por elvirus del Ébola, evitando la propagación en el territorio nacional.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

- Disponer de lineamientos para homogenizar los procedimientos devigilancia epidemiológica, atención al manejo clínico del paciente ybioseguridad a nivel nacional.

- Reducir los riesgos de morbilidad y mortalidad del trabajador de saludderivados de la atención de esta emergencia sanitaria.

- Fortalecer la capacidad local para la efectiva implementación de estrategiasde prevención y control ante la posible importación del Virus de Ébola.

- Reducir el impacto en la población guatemalteca de la posible entrada delvirus Ébola.

Page 17: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

5

1. FASE PRE-EPIDÉMICA:

Etapa 1. Intensificar la vigilancia de rutina para todas las fiebreshemorrágicas virales

- Elaborar definición de caso estándar de las fiebres hemorrágicas virales.(Anexo No.1, consultar protocolos de Vigilancia de Dengue y Leptospirosis deCNE)- Socializar las definiciones de casos en los servicios de salud.- Aplicar la definición de caso estándar para la vigilancia de rutina.- Buscar en forma sistemática posibles casos sospechosos- Notificar inmediatamente de cualquier sospechoso que se ajusta a la

definición de caso durante las primeras 24 horas (Anexo No.2)- Capacitar al personal de vigilancia en todas las áreas de salud- Fortalecer la capacidad de conocimientos sobre vigilancia de acuerdo al

reglamento sanitario internacional (RSI).- Implementar medidas de detección en puntos de entrada. (aeropuertos,

marítimos y terrestres, según RSI)

En los países no afectados

• Proporcionar a quienes viajen a zonas infectadas por el virus delÉbola información pertinente sobre los riesgos, las medidas parareducirlos al mínimo y las que hay que adoptar tras una posibleexposición.

• Designar una unidad de aislamiento donde se pueda investigary atender adecuadamente cualquier caso sospechoso de Ébola.

• Garantizar el acceso al diagnóstico por laboratorios reconocidos porla OMS.

• Establecer una estrategia para identificar y seguir los contactosde todo caso sospechoso de EVE y registrarlos. (Anexos No.4,5, 6)

• Cuando proceda, velar por que las actividades de preparaciónincluyan planes de contingencia para los servicios de salud, lasescuelas y otras infraestructuras y servicios vitales.

En los países no afectados que tengan fronteras terrestres conuna zona infectada por el virus del Ébola

• Establecer una vigilancia activa de los conglomerados de muertes ocasos de fiebre inexplicada en zonas fronterizas con países afectados porla EVE y en las grandes ciudades.• Proporcionar a la población general información pertinente y exactasobre el brote de EVE y las medidas para reducir el riesgo de exposición.

Page 18: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

6

• Establecer un protocolo para atender a los viajeros que lleguen a unpaso fronterizo terrestre importante con fiebre inexplicada. (Anexo No.7)• Designar y preparar una unidad de aislamiento donde sepueda investigar y atender adecuadamente cualquier casosospechoso de EVE.• Establecer un procedimiento para enviar rápidamente las muestrasdiagnósticas a laboratorios reconocidos por la OMS. (Anexo No.10)• Involucrar a los equipos internacionales de apoyo necesarios paraacelerar la elaboración, aplicación y evaluación de las medidas depreparación.

En todos los países no afectados que tengan un centro de transporteinternacional

• Reforzar la capacidad para atender a los viajeros que lleguen a unaeropuerto internacional con fiebre inexplicada y posible exposición alvirus del Ébola. (Anexo No.7)• Establecer un protocolo y designar una unidad de aislamiento para

investigar y atender todo caso sospechoso de EVE.

Etapa 2. Implementar la vigilancia basada en la comunidad

- Explicar y dar a conocer el sistema de alerta temprana en la comunidad.- Identificar a los actores claves (Colaboradores voluntarios de salud,

religiosas, líderes, comadronas, curanderos tradicionales, alcaldesauxiliares, trabajadores de extensión de cobertura y los Grupos MóvilesInstitucionales entre otros) y capacitarlos en vigilancia basada en lacomunidad.

- Organizar actividades regulares de promoción de la salud en lascomunidades.

- Definiciones de casos sindrómico y difundir adecuadamente para uso de lacomunidad. (Anexo No.3)

- Involucrar a los actores claves de la comunidad para reportar cualquiersospecha o rumor a los servicios de salud y promocionar prácticas dehigiene básicas.

- Proporcionar información a las personas sobre el estado de los rumoresreportados.

Etapa 3. Elaborar un manual para la recolección, embalaje,almacenamiento y envío de muestras de laboratorio (Anexo No.10)

- Hacer manual de laboratorio para recolección de muestra segura y uso deequipo de protección personal (EPP) y garantizar su disponibilidad.

- Conocer y aplicar las directrices para la recolección, embalaje,almacenamiento y envío de muestras de casos sospechosos de FHV.

Page 19: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

7

- Contar con cajas y recipientes adecuados y que estén disponibles para eltriple embalaje de las muestras obtenidas de casos sospechosos de FHV

- El laboratorio de referencia nacional es responsable de enviar las muestrasa laboratorios internacionales que estén colaborando(CDC, OPS/OMS)

Etapa 4. Fortalecer los comités de gestión de epidemias y equipos respuestaInmediata

- Revisar las competencias y funciones de los equipos de respuestainmediata (ERI).

- Reactivar o conformar los equipos de respuesta (Nombrar a quienes losintegran, deben ser multidisciplinario y multisectorial)

- Garantizar que los ERI estén funcionado- Realizar reuniones periódicas para examinar la situación epidemiológica y

de hacer un balance de los medicamentos, equipos y otros suministrosnecesarios.

Etapa 5. Funciones de los Equipo de Respuesta Inmediata ERI (Anexo No.11)

Los equipos de respuesta deben: Reforzar la vigilancia Fortalecer las capacidades de diagnóstico para el Ébola. Fortalecer la colaboración entre los servicios intra y extrasectoriales.

Posibles puntos de ruptura en un sistema de Vigilancia

Una vigilancia eficaz se basa en la interacción entre los profesionales sanitarios ylos pacientes. Los trabajadores de salud deben identificar correctamente alpaciente, realizar una evaluación exhaustiva de los pacientes sintomáticos paradeterminar la necesidad de aislamiento y el seguimiento de todos los contactosconocidos.Localización inadecuada de contactos, el seguimiento y la mala evaluación clínicadel paciente, detección inoportuna en deportados, contribuirán a la ruptura delproceso. Esto se ve agravado por la negativa de los pacientes a recibirtratamiento, el ocultar síntomas o negación de que tienen la enfermedad y culminaen una mayor propagación de la enfermedad. (Anexo No.9)

Etapa 6. Prevención, control de infección y manejo de residuos sólidoshospitalarios en servicios de atención de salud

6.1 Implementar guías o normas

Elaboración, socialización de guías o normas (según guía de hospitales). Capacitar a los proveedores de salud. Monitorear su implementación

Page 20: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

8

Garantizar la existencia y disponibilidad del equipo básico para control deinfecciones nosocomiales (guantes, mascarillas, batas) y artículos dehigiene (jabón, alcohol, etc.) en el centro de aislamiento.

Poner en práctica el manejo de residuos sólidos hospitalarios.

Etapa 7. Equipo de protección personal y otros suministros necesarios parainvestigación epidemiológica en el municipio, departamento y país

Almacenamiento en condiciones adecuadas de suministro mínimo deEquipo de Protección Personal, desinfectantes y otros materialesnecesarios para aplicar las precauciones de control de infección estándar.

Generar, gestionar y mantener, en condiciones adecuadas dealmacenamiento, un abastecimiento mínimo de materiales para la toma demuestras, embalaje y envío.

Desinfección de vehículos de traslado. Actualizar la lista de las instalaciones de la cadena de frío, el sistema de

gestión de residuos, las telecomunicaciones red, y los vehículosdisponibles con el fin de trabajar en las unidades de salud del distrito.Considere la posibilidad de la reparación equipo defectuoso.

Garantizar la existencia de suministro de combustible.

Etapa 8. Programa de promoción de la salud

8.1 Mejorar los comportamientos relacionados con la salud entre los grupos enriesgo y vulnerables (basado en guía promoción de salud PROEDUSA ycomunicación social). (Ver anexo 14)

Coordinar con las autoridades nacionales y locales para identificar factoresde riesgo y grupos vulnerables, su comportamiento y fomentar la adopciónde prácticas de reducción de riesgos (lavado de manos, consumo de aguasaludable, etc.), para la prevención y control de infecciones y reducción dela transmisión en la comunidad.

Concientizar sobre la enfermedad de Fiebre Hemorrágica y virus del Ébola,especialmente entre los grupos de riesgo, entre los que podemosmensionar trabajadores de salud, personal religioso, ejército nacional,comadronas, curanderos.

Etapa 9 Manejo de cadáveres (Ver anexo 13, 15)

2. FASE DE ALERTA. (Ver RSI anexo 17)

Detección de casos sospechosos:

Cuando el sistema de vigilancia detecta casos sospechosos de fiebre hemorrágicaviral (FHV), un equipo de respuesta inmediata central debe ser enviado al sitio sindemora a investigar, confirmar o descartar el rumor y tomar medidas de controliniciales según se requiera.

Page 21: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

9

Etapa 1. Investigación epidemiológica.

1.1 Movilizar a los miembros del equipo nacional de respuesta rápida.Se trata de un equipo multidisciplinario, que deberá incluir un epidemiólogo, unclínico, un especialista de laboratorio, un coordinador de logística, y otros expertosnecesarios (Medico infectólogo o internista, comunicación social, entre otros etc.)

1.2 Definir las funciones de cada miembro del equipo de investigación(ERI).

Una definición de las tareas a ser realizada por cada miembro del equipo da unaidea precisa de lo que se debe hacer una vez en el campo y lo que cada uno deellos necesita lograr durante su misión específica.

1.3. Listar los materiales a usar durante la investigación (equipo deprotección personal (EPP), dispositivos de muestreo, equipos para el envíode muestras, formularios de investigación, definición de caso, formulariosde recolección de datos). (Anexo No.13).Utilice una lista de control de los materiales y equipos necesarios en el campo.

1.4. Notificar a las autoridades del Área de salud, sobre el presunto brote.Solicitar su autorización y su apoyo a la realización de la investigación del brote.

1.5. Coordinar reuniones con las autoridades locales y obtener su apoyo.El apoyo de las autoridades locales de la zona afectada por el brote, asignando aun representante local.

1.6. Organizar el trabajo de campo para la investigación de broteAsegurar el medio de transporte apropiado, seguro y combustible. Así como losviáticos de los miembros del equipo.

1.7. Investigar los casos sospechosos de Ébola.Recolectar información de los miembros de la comunidad, autoridades locales,personal de atención de la salud, etc.

Confirmar el brote. Adoptar una definición de caso para su uso en el contexto local y crear una lista /registro de todos los casos (SIGSA 3 y Anexo No.3). Completar un formulario de investigación de cada caso registrado (Anexo No.5) Después de haber proporcionado información precisa y clara al paciente sobre laenfermedad (incluyendo la explicación por qué la recolección de una muestra desangre es importante) y la obtención del consentimiento informado, recolectar lasmuestras de sangre de cada caso y enviar al laboratorio de diagnóstico para suconfirmación. Interactuar adecuadamente con las comunidades locales, respetando lascostumbres sociales y culturales y jerarquías.

Page 22: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

10

Obtener información crítica del comportamiento, socio-cultural, económico ypolítico que bien podría ayudar o dificultar las actividades de investigación debrotes continuos y aplicación del control inicial medidas (guía a cargo de saludmental). Analizar e interpretar la información recibida durante la investigación. Analizar los datos en términos de tiempo, lugar y personas. Describir las vías de transmisión en el transcurso del evento. Determinar las poblaciones que puedan estar en riesgo de contraer la

enfermedad. Identificar la posible fuente del brote. Comparar los resultados de los análisis epidemiológicos con otras

investigaciones similares realizadas. Preparar un informe escrito.

1.8. Evaluar el riesgo de un brote/ epidemia de Ébola.El equipo debe formular las hipótesis sobre: la fuente de la infección, la causa delbrote, vías de transmisión y las poblaciones en riesgo. Estas hipótesis se formulantomando en cuenta los hechos conocidos sobre el Ébola, tales como:

Aspectos sociales y culturales, Prácticas y eventos que puedan transmitir o incrementar la infección, ya

que esto puede necesitar intervenciones específicas, como por ejemplo;reuniones, tales como funerales, ritos de duelo, etc.

Tomando en cuenta los aspectos clínicos, de laboratorio, epidemiológicos,socioculturales y ambientales, el equipo de investigación evalúa el riesgo de laepidemia, confirma o descarta la sospecha de Ébola.

1.9. Implementar medidas de control iniciales.Si se confirma la epidemia de Ébola (incluso antes de la confirmación delaboratorio) el equipo debe proponer la aplicación inmediata de una estrategia decontrol de brotes multisectorial y tomar medidas iniciales de prevención y controlde la infección a proteger a los trabajadores de salud, a los pacientes y susfamilias. Identificar posibles obstáculos para el cumplimiento que tendrán laconsideración inmediata, tales como el comportamiento de búsqueda detratamiento y el compromiso existente con los curanderos tradicionales para remitirlos casos sospechosos.

1.10. Notificar a la OMS el presunto brote de Ébola y el despliegue de unequipo de investigación.El equipo responsable debe proporcionar a la OMS información actualizada sobrela situación y especificar si hay necesidad de un apoyo con un equipo más grandeen el futuro.

Etapa 2: Recolección y envío de muestras

Page 23: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

11

Las muestras deberán ser tomadas en la unidad de Ébola del nivel central,embaladas y enviadas al CDC inmediatamente, para evitar la manipulación yriesgo de contagio de más personal. (Anexo 10)

2.1. El técnico de LNS Informara al laboratorio nacional de salud que se van aenviar muestras, con el objetivo de preparar aspectos logísticos para recibir lasmuestras y enviarlos a CDC, con información clínica y epidemiológica pertinente.

2.2. Use el equipo de protección personal (EPP) correctamente para evitarcualquier riesgo de contaminación cuando se toman las muestras. Tomar lasmuestras de acuerdo a las normas y procedimientos descritos.

2.3. Empaquetar las muestras como se describe en las instrucciones de seguridadde acuerdo a las normas de laboratorio nacional de referencia usando tripleembalaje.

2.4. La ficha epidemiológica deberá ir en el último embalaje, separado delespécimen.

2.5 En las 24 horas después del envío, verificar la llegada de las muestras en ellaboratorio internacional de referencia.

2.6 Tras la recepción de las muestras, el laboratorio nacional de referencia debeinformar al equipo médico y las autoridades del servicio de salud que recibió lamuestra.

Etapa 3 Búsqueda activa y el seguimiento de los contactos

Si hay una fuerte sospecha de un brote de Ébola en base a los resultados de losestudios clínicos y la investigación epidemiológica (aun sin confirmación demuestras del laboratorio), el equipo de investigación debe hacer búsqueda activa yseguimiento de los contactos.

Para cada caso identificado (sospechoso, probable, o confirmado), el equipo deinvestigación debe elaborar una lista de contactos utilizando la definición de casode "persona de contacto" (Anexo No.5)

Nota: Si es necesario, la definición de caso inicial puede ser revisada y ajustadaen base a las hipótesis formuladas, los datos clínicos y epidemiológicosrecolectados, por el equipo de investigación.

Etapa 4: Evaluación de los recursos y las necesidades logísticas locales

Si el equipo de investigación confirma una fuerte sospecha de un brote de Ébola yconsidera que el despliegue de un equipo más grande, será necesario, evaluar losrecursos locales y evaluar las necesidades de logística.

Page 24: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

12

4.1. Contactar con líderes comunitarios o informantes claves del lugar del brote.

4.2. Evaluar los recursos logísticos existentes dentro de la comunidad y elaboraruna lista de los elementos que faltan, los cuales pueden incluir: los medios detransporte por carretera y río, la disponibilidad de combustible, etc.

4.3. Verifique que hay existencias disponibles de los EPP, desinfectantes,materiales para la toma y envío de muestras, medicamentos, y otros, dentro de lacomunidad y el distrito.

4.4. Evaluar los medios, vías de comunicación y tomar en cuenta sus coordenadassegún mapa (carreteras, puentes, radio, teléfono, pistas de aterrizaje, material deoficina, etc.)

4.5. Estudiar mapas o croquis de la zona afectada, ya sea a partir de fuentesdisponibles a nivel local o de relevante agencias gubernamentales.

4.6. Evaluar alojamientos disponibles a nivel local, el agua, la electricidad y lacomida para los equipos de respuesta.

4.7. Inventario de recursos humanos locales (trabajadores de la salud,trabajadores comunitarios de cuidado de salud, Organizaciones nogubernamentales (ONG), consultores de asistencia técnica externos que operanen la zona afectada, curanderos entre otros).

4.8. Emprender una evaluación de las necesidades financieras inicial de los costesque hayan de efectuarse por la respuesta a la epidemia.

4.9. Visitar y evaluar a todos los servicios de atención de salud en la zonaafectada (número de camas, cadena de frio, el acceso al agua, la electricidad, elespacio para la creación de un área de aislamiento, el espacio dealmacenamiento) e identificar las posibles modificaciones a realizar.

4.10. Identificar los contextos socio-culturales que pueden complicar lainvestigación y respuesta.

Etapa 5. La obtención de resultados de laboratorio

Seguimiento de las muestras y la obtención de resultados de laboratorio(Anexo 10)

El equipo de investigación debe ponerse en contacto con el Laboratorio Nacionalde salud para obtener los resultados. Los resultados preliminares del examenpueden ser obtenidos por teléfono o correo oficial del Laboratorio Nacional deSalud y Centro Nacional de Epidemiología para evitar cualquier demora. Lascopias de los documentos originales deben enviarse después por correo, serviciode mensajería, fax o e-mail. Los resultados deben ser comunicados a los médicos

Page 25: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

13

del servicio de salud quien informara al paciente su resultado, o a un familiar si elpaciente es menor de edad o no está en capacidad de comprender su diagnóstico.

Etapa 6 Interpretación de los resultados de laboratorio

Un caso es positivo o confirmado cuando el laboratorio por medio de:- Detección de antígenos mediante la prueba de ELISA- Detección de anticuerpos IgM Ébola- Seroconversión o aumento de los títulos de anticuerpos IgG en dos

muestras subsiguientes colectado con una semana de diferencia- Detección de ARN del virus por reacción en cadena de la polimerasa con

transcriptasa inversa (RT-PCR) y la secuenciación;- Detección por inmunohistoquímica (IHC) en tinción de tejidos, sangre o por

Aislamiento viral.

6.1 Tomar una decisión en base a los resultados de laboratorio y de lainvestigación

Una vez que el equipo de investigación recibe los resultados de laboratorio, haytres escenarios posibles:6.1.1 Los resultados son positivos para el Ébola, por lo tanto, se confirma laepidemia. Implementar estrategias de respuesta Notificar a la OMS (centro nacional de enlace) de la epidemia de Ébola a

través del Centro Nacional de Enlace6.1.2. Los resultados son negativos para el Ébola, pero el laboratorio haencontrado otra etiología. Siga los procedimientos estándar para la prevención y la lucha contra la

enfermedad.6.1.3. Los resultados son negativos para el virus del Ébola y no se ha encontradoninguna otra etiología.Cuando la sospecha de Ébola es muy fuerte: Proseguir la investigación ulterior y enviar nuevas muestras para análisis de

laboratorio.Cuando la sospecha de Ébola es muy débil: Reevaluar la situación y considerar otras etiologías posibles.

Etapa 7. Fase de confirmación de epidemia

Control del broteTan pronto como se confirme la epidemia de Ébola debe aplicarse acciones

7.1. Formar un comité encargado de la coordinación de prevención y control deepidemias y responsable de la movilización de recursos (COE nacional). Debedefinir las responsabilidades de los diferentes equipos y la información para lasoperaciones de respuesta a los brotes.

Page 26: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

14

7.2. Colaborar y trabajar con los medios de comunicación social local (elaborarguía de comunicación)

7.3. Implementar protocolo de vigilancia para interrumpir las formas detransmisión, incluyendo:

a. Búsqueda activa de casos y su referencia a los servicios de salud asignadospara su atención.b. Seguimiento de todas las personas de contacto durante un período de 21 díasdespués de la última exposición y su referencia al servicio de salud asignado si seenferman.

c. Monitoreo de la persistencia viral en la recuperación de los pacientes (ej. Enesperma).

d. Identificar la fuente (s) de la infección (enlace con la vigilancia de los animales)y adoptar estrategias para prevenir una nueva introducción del virus en lapoblación humana (de enlace con la movilización social).

7.4. Establecer un programa de movilización y educación sobre la epidemia parala población y promover la rápida adopción de la reducción del riesgo en lacomunidad.

7.5. En las zonas afectadas por el brote, asegurar que los pacientes y susfamiliares son tratados con seguridad y dignidad.

a. Crear una unidad de cuidados aislada para proteger la privacidad de lospacientes y que tenga los métodos de bioseguridad.b. Implementar directrices de cuidados de enfermería.c. Proveer el derecho a la información y la confidencialidad.d. Organizar el transporte seguro de los pacientes desde sus casas al lugar dehospitalización.e. Obtener el consentimiento de los pacientes hospitalizados para cualquierprocedimiento.f. Llevar a cabo un sepelio con manejo seguro de cadáveres, respetar siempre elduelo familiar (Anexo 14)g. Ofrecer asistencia psicosocial a los pacientes, familias y profesionales de lasalud.h. Prever en el nivel local la habilitación de centros de aislamiento de sernecesarios.

7.6. Más allá de la fuente del brote, reforzar las precauciones de control deinfecciones básicas en todos los servicios de salud (centros de salud y hospitales)de la zona afectada con el objetivo de prevenir la aparición de fuentessecundarias de infección.

Page 27: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

15

3. FASE POST EPIDEMIA

Después: ¿Qué debe hacerse una vez que la epidemia ha terminado?

Declarar el final de la epidemia

El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social MSPAS, a través del CentroNacional de Epidemiología en colaboración con la OMS, es el responsable dedeclarar el fin de la epidemia. El tiempo a tomar en cuenta para declarar fin de laepidemia es el doble del periodo de incubación máximo del Ébola (42 días) desdeel último contacto infeccioso con un caso confirmado o probable.

Las autoridades nacionales, en colaboración con la OMS y los asociadosinternacionales, deben de emitir información oficial del fin de la epidemia a laprensa para agradecer a todos los actores nacionales e internacionales queparticiparon en la lucha contra la epidemia. También deben comunicarformalmente su solidaridad y empatía con las víctimas, familiares y poblaciónafectada.

Reanudar las actividades de la fase previa a la epidemia

Una vez que el brote está contenido, las autoridades de salud pública debencentrarse en la aplicación de las actividades de vigilancia y prevención a largoplazo

Seguimiento médico de los sobrevivientes

Tras el impacto de la epidemia, el MSPAS debe establecer un seguimiento médicoa los pacientes que han sobrevivido a la infección (por ejemplo, asegurar quetodos los pacientes se han recuperado totalmente, seguimiento a posiblecomplicaciones médicas, seguimiento de los pacientes para medir carga viral yproporcionar seguimiento psicosocial para la recuperación de los pacientes(apoyo guía programa de salud mental)

Producir el informe final de la epidemia

El objetivo principal del informe final es describir las actividades realizadas durantela epidemia, así como las limitaciones y dificultades encontradas. Este informe esun documento importante detallando el manejo de la epidemia y las leccionesaprendidas.

El informe deberá ser presentado para su aprobación a un grupo de trabajoformado por expertos nacionales y asesores técnicos para posteriormente serdistribuido a las autoridades nacionales y socios nacionales e internacionales. Losautores del informe deben escribir artículos sobre la información clave yrecomendaciones contenidas en el informe para su publicación en revistas

Page 28: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

16

científicas nacionales e internacionales, para que los principales retos y leccionesaprendidas se documenten oficialmente y se encuentren a disposición decomunidad de salud pública.

Mantener registros sobre la epidemia

Reunir todos los informes, fotografías y demás documentación sobre la gestiónde la epidemia. Guardar todos los registros en un lugar de fácil acceso para su uso futuro.

Evaluar el proceso de abordaje de la epidemia

Una vez que el brote de Ébola está controlado, las autoridades del MSPASllevarán a cabo una evaluación con el fin de verificar la calidad de la respuesta delas intervenciones realizadas en la epidemia, extraer lecciones y hacerrecomendaciones para un mejor abordaje de epidemias en el futuro. La evaluacióndebe ser realizada por un equipo de expertos nacionales con el apoyo de lacooperación técnica internacional tomando en cuenta los componentes derespuesta a la epidemia:

Coordinación interinstitucional, Relación con los medios de comunicación, Investigación epidemiológica de vigilancia y de laboratorio, Intervenciones sociales y de comportamiento; Manejo de casos clínicos, ético y logístico, entre otros. Debe basarse en los informes del final de la epidemia, registros y

entrevistas con informantes clave de la comunidad.

La evaluación debe incluir lo siguiente:

Evaluación de la preparación del brote a nivel de país

Existencia de un sistema de alerta temprana. Existencia de comités nacionales y locales de control de brotes. Existencia de un plan de respuesta al brote nacional. Nivel de formación en gestión brote de trabajadores de la salud. Nivel de conciencia pública. Disponibilidad pre-epidémico de suministros y medicamentos para la

respuesta a los brotes a nivel nacional y los niveles locales. Existencia de un comité de ética de trabajo.

Evaluar las actividades de respuesta ante epidemias, especialmente en lassiguientes áreas:

Page 29: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

17

Estrategia de respuesta global (procedimientos, estrategias y acciones,rapidez de respuesta y la ejecución de las diferentes fases, herramientas,asociación, etc.).

Detección de la epidemia (investigación de los rumores, la confirmación delaboratorio, etc.).

Implementación de un sistema de detección, notificación, vigilancia yreporte de caso: la puntualidad, exactitud de información / datos y laexhaustividad de los informes.

Uso de definiciones estándar de casos, contacto de seguimiento / rastreo Coordinación de la gestión nacional y local de la epidemia. Manejo de casos clínicos (evaluar la correcta aplicación de los protocolos

de tratamiento y la aplicación y el cumplimiento de la prevención y controlde infecciones precauciones en el cuidado de la salud).

Intervenciones conductuales y sociales (incluyendo la evaluación de lo quefuncionó bien y lo que no era para informar cuáles son las políticas yprocedimientos de operación estándar tiene que ser adaptada o cambiada).

Proporcionar una oportunidad de retroalimentación dirigido a la comunidad. Sugieren un mecanismo para transmitir la experiencia adquirida a las

comunidades y ONG. Comunicación de brotes: medios de comunicación y el público de las

medidas de higiene y saneamiento, logística, seguridad manejo psicosocial(sobre todo evaluar el estado mental de los sobrevivientes, sus familias, ylos trabajadores de la salud que gestionan los casos de Ébola).

Movilización de recursos. Formular sugerencias y recomendaciones sobre todas las áreas revisadas y

de incluirlos en el informe final. (Anexo 16).

Una vez completado el informe de evaluación, los resultados deben comunicarsea las autoridades, cooperación internacional y población en general.

Plan de vigilancia de febriles sospechosos de Ébola en puntos deentrada marítimos (puertos) y terrestres

Componente 1: Desarrollar la capacidad básica necesaria en los Puertosmarítimos y fronteras terrestres (ver anexo 8 y 18)

1.1. Conformar la Unidad de vigilancia en los puertos marítimos y fronterasterrestres

1.2. Ofrecer acceso a un servicio médico apropiado 24 horas, el cual incluyamedios de diagnóstico clínicos, que permitan la evaluación y atencióninmediata de los viajeros febriles (en marítimos termómetros digitales y envías terrestres cámaras térmicas y termómetro digital).

Page 30: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

18

1.3. Garantizar en la unidad de vigilancia, personal de atención clínica, vigilanciaepidemiológica.

1.4. Garantizar equipo básico y de logística para la unidad de vigilancia y detraslado para casos sospechosos.

1.5. Disponer de un programa de capacitación de los miembros del equiposobre el plan general de abordaje del Ébola y el Reglamento SanitarioInternacional (RSI)

1.6. Garantizar a la unidad de vigilancia todos los materiales para bioseguridady protección personal adecuados.

Componente 2. Fortalecer la capacidad básica necesaria para las tareas devigilancia y respuesta a la detección de febriles sospechosos (este procesodebe llevarse a cabo con la cooperación de la autoridad del barco)

2.1 Detección de casos:

Toda persona con fiebre > 380C y al menos uno de los siguientes síntomas:cefalea intensa, mialgias, vómitos, diarreas, dolor abdominal, cualquier forma demanifestación hemorrágica no especificada, fallo multiorgánico. Que haya viajadoa una zona afectada con enfermedad el virus de Ébola (EVE), o ha tenidocontacto con un caso confirmado de EVE, en los últimos 21 días antes de laaparición de la enfermedad, incluyendo dolor de cabeza, mialgias (doloresmusculares), vómitos, diarrea, dolor abdominal o hemorragia inexplicable. (Veranexos 1,3 y 5)

2.1.1 En Puertos: solicitar la declaración marítima de sanidad: la autoridadsanitaria de la localidad del Puerto debe exigir la entrega por adelantado dela declaración marítima de sanidad, con el aval del médico de a bordo sihubiera y si no con el del capitán de la embarcación.

2.1.2 Hacer la verificación de la declaración marítima en la embarcación (si esnecesario): cuando a bordo de la embarcación se identifiquen signos osíntomas clínicos o información basada en hechos o pruebas de riesgo parala salud pública, incluidas fuentes de infección o contaminación, laautoridad sanitaria local considerará que el medio de transporte estáafectado y podrá realizar la verificación.

2.1.3 En fronteras terrestres: se realizará inspección visual: Se refiere a laobservación que el personal asignado (médicos, enfermeras o paramédicos)tienen que realizar al viajero durante su tránsito por las instalaciones del pasointerfronterizo con el fin de detectar casos febriles sospechosos de Ébola.

Page 31: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

19

2.1.4 Toma de temperatura: Para fines de clasificación o triage, la temperaturacorporal se mide con cámaras térmicas que detectan el grado de latemperatura corporal. Sin embargo, este instrumento de medición no es unmétodo clínico, por lo tanto, puede o no determinar con exactitud latemperatura corporal del individuo. Para ello, se requiere de un instrumentomás exacto que deberá ser utilizado por el médico durante la evaluación clínicadel individuo (termómetro digital).

2.1.5 Boleta de declaración de migración: deberá realizarse a través de uncuestionario donde el usuario señale si presenta o no la sintomatologíarelacionada con la definición de caso de febril sospechoso de Ébola, así comosi ha viajado durante los últimos 30 días a lugares con casos positivos deÉbola. (ver anexo).

2.1.6 Registro de los casos: llenar ficha epidemiológica según clasificación decaso (ver anexo 2, 4,5 y 6)

2.2 Notificación de los casos: Se notificará inmediatamente al Centro Nacionalde Epidemiologia utilizando la ficha de notificación y por vía telefónica al 24715487 y semanalmente por SIGSA 18.

2.3 Comunicación de riesgo: Debe proporcionarse material para difusión deinformación del evento a través de posters, trifoliares, volantes relacionadoscon el evento (síntomas, forma de transmisión y medias de protecciónindividual y comunitaria) (ver anexo 14)

3. Traslado del caso a la unidad de aislamiento (ver anexo 11)

3.1 En casos marítimos: podrá adoptar medidas adicionales, incluso elaislamiento del barco, para impedir la propagación de la enfermedad. Dichasmedidas adicionales se notificarán al Centro Nacional de Epidemiologia y estea su vez al Centro Nacional de Enlace de OMS.

3.2 No obstante, si el punto de entrada no dispone de medios para la aplicaciónde las medidas sanitarias contempladas para el abordaje del Ébola, se podráordenar a la embarcación que prosiga el viaje, por su cuenta y riesgo, hasta elpunto de entrada apropiado más cercano que convenga para el caso, salvoque la embarcación o la aeronave tengan un problema operativo que hagainseguro ese desvío.

3.3 En casos terrestres: el equipo designado especialmente para el traslado delos viajeros febriles sospechosos será el responsable de coordinar el trasladoa la unidad de aislamiento.

Page 32: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

20

BIBLIOGRAFÍA

1. INTERIM version 1.2, Ebola and Marburg virus disease epidemics:preparedness, alert, control, and evaluation. Geneva, Switzerland August2014, OMS.

2. Filovirus Haemorragic Fever, guideline medicine sans frontieres 20083. Plan de contingencia para enfrentamiento de casos por Enfermedad de

virus de Ébola en Chile. Chile, septiembre 2014. Ministerio Salud.4. Ebola – what went wrong?, Simon Mardel, the Lancet, 6 oct,21045. OMS. Hoja Ruta para la respuesta6. OMS. Reglamento Sanitario Internacional, 2005. 2da. Edición7. Reglamento Sanitario internacional, OMS, 20058. Plan Aeropuerto Ébola, Guatemala, CNE, 20149. Hoja de ruta de respuesta al Ébola, OMS, 2014

Page 33: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

21

ANEXO 1Síndrome Febril Hemorrágico

Síndrome febril hemorrágico sospechosos:Enfermedad con aparición de fiebre que no tenga respuesta al tratamiento paralas causas habituales de zona (Dengue y Leptospirosis) y al menos uno de lossiguientes signos: diarrea con sangre, sangrado de encías, sangrado en piel(púrpura), sangrado en los ojos y la orina.

Síndrome febril hemorrágico confirmado:Un caso sospechoso con confirmación de laboratorio (IgM positiva, PCR positiva,o viral aislamiento).

Definición de caso estándar de la fiebre hemorrágica viral de la vigilanciabasada en la comunidadEsta definición de "casos de alerta" de la enfermedad del virus del Ébola ha sidodesarrollado para su uso por el comunidad o voluntarios de la comunidad. Puedeser utilizado para la vigilancia basada en la comunidad durante la fase de pre-epidémico y durante el brote.

Caso de alerta:Enfermedad con aparición de fiebre y no hay respuesta al tratamiento de lascausas habituales de fiebre en la zona, o al menos uno de los siguientes signos:hemorragia, diarrea con sangre, sangrado en la orina o cualquier muerte súbita.

Instrucciones:Si un caso de alerta (vivo o muerto) se identifica:Presentamos el caso de un equipo de vigilancia o al centro de salud más cercano

Page 34: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

22

ANEXO 2Ficha epidemiológica Virus Ébola.

Investigación de casoCaso número: ____

Área de salud: ____________________ Municipio:___________________Localidad: _______________________Fecha de la detección de casos ___ / ___ / ___

Caso reportado porPuesto de salud: _____________________ Centro de salud: _____________Hospital: ___________________________ Otros:_______________________

Formulario llenado por (nombre y apellido):_________________________________________________________________

Información transmitida por (nombre y apellido):_________________________________________________________________

Relación con el paciente:_________________________________________________________________

Datos generales del pacienteNombres: ___________________________________________________________Apellidos: ___________________________________________________________Nombre de padre, madre o encargado:____________________________________Fecha de nacimiento: ___ / ___ / ___ Edad (años): _________________Nacionalidad: ________________________ Pueblo: _____________________Sexo M:______ F:_____Dirección: ___________________________________________________________Departamento: _____________________ Municipio:___________________

Profesión del pacienteComerciante:__________ Economía informal: ____________Oficinista:_____________ Operario: ____________________Estudiante: ___________ Niño:________________________Otro (especifique): _____________Trabajador de la Salud:____________________especifique: Centro de salud: _________________ Ubicación: _________Fecha de inicio de la actividad:_________________

La condición del pacienteCondición del paciente: Vivo:____________ Muerto:___________

Si ha fallecido, fecha de la muerte ___ / ___ / ___Lugar de la muerteComunidad:___________________ Municipio: _______________________

Page 35: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

23

Área de Salud:________________ _____________

Lugar de entierroComunidad:___________________ Municipio: _______________________Área de Salud:________________ _____________

ClínicaFecha de inicio de los síntomas___ / ___ / ___¿El paciente muestra alguno de los siguientes síntomas?(marque todas las que correspondan)El paciente ha tenido fiebre? Sí:______ No:_____ NS:_____Si es así, la fecha de inicio de la fiebre: ___ / ___ / ___

¿El paciente tiene o ha tenido alguno de los siguientes síntomas?(marcar las casillas correspondientes y proporcionar detalles si es necesario)Dolor de cabeza Sí:______ No:_____ NS:_____Diarrea Sí:______ No:_____ NS:_____Dolor abdominal Sí:______ No:_____ NS:_____Vómitos Sí:______ No:_____ NS:_____Letargo/Debilidad

Sí:______ No:_____ NS:_____

Anorexia Sí:______ No:_____ NS:_____Dolores musculares Sí:______ No:_____ NS:_____Dificultad para tragar Sí:______ No:_____ NS:_____Dificultad para respirar Sí:______ No:_____ NS:_____Tos intensa Sí:______ No:_____ NS:_____Erupciones en piel Sí:______ No:_____ NS:_____Sangrados para puntos de punción Sí:______ No:_____ NS:_____Sangrado de encías (gingivitis) Sí:______ No:_____ NS:_____Sangrado de ojos (inyección conjuntival) Sí:______ No:_____ NS:_____Heces oscuras o con sangre(melena) Sí:______ No:_____ NS:_____Vómitos con sangre (enterorragia) Sí:______ No:_____ NS:_____Hemorragia nasal (epistaxis) Sí:______ No:_____ NS:_____Sangrado vaginal fuera de lo normal Sí:______ No:_____ NS:_____

El riesgo de exposición¿Ha estado el paciente en contacto con un caso sospechoso o confirmadoen las 3 semanas anteriores a la aparición de los síntomas?

Si:_______ No:_____ NS:_____

Nombre completo: _______________________________________________

En el momento del contacto el caso sospechoso estaba:Vivo:_____________ Muerto:__________ Fecha de muerte:____/____/____

Page 36: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

24

Fecha del último contacto con el caso ___ / ___ / ___

Fue el paciente hospitalizado o él / ella visitó un hospital cercano en las3 semanas anteriores a la aparición de los síntomas?Si:_______ No:_____ NS:_____Dónde? ____________________________________________________Cuando (fechas) ___ / ___ / ___ - ___ / ___ / ___

El paciente ha visto a un curandero tradicional en las 3 semanas anterioresa la aparición de los síntomas?Si:_______ No:_____ NS:_____Nombre:________________________________________________¿Dónde y cuándo fue la consulta?Lugar: _______________________ Fecha: ___ / ___ / ___

El paciente ha recibido tratamiento tradicional?Si:_______ No:_____ NS:_____Especifique el tipo de tratamiento:____________________________________

Ha asistido el paciente algún funeral de una persona fallecida por Ébola, en las 3semanas anteriores a la aparición de los síntomas?

Si:_______ No:_____ NS: ___Nombre completo del fallecido: ______________________________________

El paciente ha viajado a algún lugar donde se haya identificado casos sospechososo confirmados de Ébola, en las 3 semanas anteriores a la aparición de síntomas ?Si:_______ No:_____ NS:_____A donde:_______________________________________________________Cuando (fechas) ___ / ___ / ___ - ___ / ___ / ___

Consultó el paciente al hospital por algunasintomatología relacionada con Ébola:Si:_______ No:_____ NS:_____Nombre del hospital: _________________ Fecha de transporte: ___/___/___

Datos de laboratorio ID de lab. ________Tipo de muestra:Sangre completa entubo:___________

Sangre usandoanticoagulante:______________________

Orina:____ Saliva:____

Hisopado:_____ Semen:___

Fecha de toma de muestra: ____/____/____

Page 37: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

25

Persona que colecta la muestra:Paciente:__________ Paciente en recuperación:______ Pos-

mortem:________Fecha de toma de muestra: ___/___/___ Fecha de resultado: ___/___/___

ResultadosAntígeno detectado Positiva:________ Negativo:_______

NA:____________ Fecha: ___/___/___

IgM serológico Positiva:________ Negativo:_______NA:____________ Fecha: ___/___/___

IgG serológico Positiva:________ Negativo:_______NA:____________ Fecha: ___/___/___

RT-PCR Positiva:________ Negativo:_______NA:____________ Fecha: ___/___/___

Cultivo Positiva:________ Negativo:_______NA:____________ Fecha: ___/___/___

Inmunohistoquímico Positiva:________ Negativo:_______NA:____________ Fecha: ___/___/___

Verificar 4 semanas después de los síntomas

Vivo:______ Muerto:_____ Fecha: ___/___/___

Clasificación final de caso:Sospechoso:_______ Probable:__________Confirmado:________ No caso:___________

Page 38: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

26

Anexo 3DEFINICION DE CASO PARA LA ENFERMEDAD DEL

VIRUS DEL EBOLA (EVE)

1. Caso sospechoso/Paciente bajo investigación (PBI)Paciente con criterio epidemiológico y clinico descrito a continuación:

a) Criterio clínico:

Fiebre > 38 grados Centígrados y al menos uno de los siguientes síntomas:cefalea intensa, mialgias, vómitos, diarreas, dolor abdominal, cualquier formade manifestación hemorrágica no especificada, fallo multiorgánico.

Para valorar la fiebre, se deberá tener en cuenta si es contacto de un casoconfirmado y preguntar siempre si está tomando antipiréticos, están ensituación de inmunosupresión o cualquier otra situación que pueda afectar a latemperatura corporal, como son los niños, ancianos, etc.

b) Criterio epidemiológico:Paciente que tuvo al menos un factor de riesgo dentro de los 21 días antes delinicio de los síntomas:

-Contacto directo con sangre u otro fluido corporal de un paciente (vivo omuerto) infectado con sospecha de EVE.-Que resida en, o que ha viajado a un área de transmisión activa de EVE.-Contacto directo con murciélagos, roedores, cerdos o primates de áreasendémicas a EVE.

c) Criterio de laboratorio:

Los casos sospechosos o probables con un resultado positivo de laboratoriopara el antígeno del virus, ya sea mediante la detección de ARN del virus portranscriptasa inversa reacción en cadena de la polimerasa (RT-PCR) omediante la detección de anticuerpos IgM dirigidos contra Ébola.

2. Caso probablePaciente sospechoso que además es contacto de un caso de EVE, y que tuvoexposición de alto o bajo riesgo

3. Caso confirmadoCaso confirmado de EVE por laboratorio.

4. Contacto de un caso de EVELos contactos de un caso de EVE tienen diferentes niveles de riesgo deexposición.Tipos de exposición

Page 39: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

27

1. Exposiciones de alto riesgo:

a) Exposición percutánea, exposición de las membranas mucosas a los fluidoscorporales de una persona con un paciente con EVE.

b) Cuidados o exposición directa a los fluidos corporales de un paciente de EVEsin el uso apropiado de EPP.

c) Personal de laboratorio que haya procesado fluidos corporales de un pacienteconfirmado de EVE sin el uso apropiado de EPP o que no haya seguido losestándares de bioseguridad.

d) Participación en los ritos fúnebres que incluyan exposición directa a restoshumanos en el área geográfica donde el brote se está produciendo sin el usoapropiado de EPP.

2. Exposiciones de bajo riesgo:

a) Miembro del hogar u otro contacto casual con un paciente con EVE.

b) Contacto Indirecto: Estar a una distancia de más de 90 cms. dentro de lahabitación, en el área de cuidado por un periodo prolongado de tiempo (personalmédico, miembros del hogar), sin usar el EPP recomendado.

c) Contacto directo breve (dar la mano) con un caso con EVE sin usar el EPPapropiado.

Hasta el momento, la definición de contacto directo NO incluye interaccionesbreves como pasarle por el lado a una persona ni el caminar dentro de un hospital,o persona que haya permanecido dentro de un servicio de salud donde se estántratando personas con EVE sin tener contacto directo con el área de tratamientoo pacientes tratados. Esto incluye personal clínico que hayan usado EPPapropiadamente, empleados no involucrados en el cuidado directo de pacientes yotros pacientes que no están siendo tratados para EVE y sus familiarescuidadores.

Sin exposición conocida:

Persona que ha estado en los pasados 21 días en un país afectado por un brotede EVE, pero no conozca haber tenido exposición alta ni baja.

5. Caso descartadoCaso en el que se descarta la causa de infección por virus de Ébola por juicioclínico, investigación epidemiológica o porque se confirma otro agente infecciosoque explica el caso.

Page 40: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

28

Anexo 4El rastreo de contactos

Definición estándar de contactos con pacientes de Ébola

Nota importante

Durante una epidemia, estas definiciones se puede cambiar para corresponder alo local evento.

1. Contactos con casos de Ébola

Cualquier persona que haya sido expuesta a un sospechoso, caso probable oconfirmado de Ébola en al menos una de las siguientes maneras

- Ha dormido en la misma casa con un caso- Ha tenido contacto físico directo con el caso (vivo o muerto) durante la

enfermedad- Ha tenido contacto físico directo con el (muerto) caso en el funeral- Ha tocado su sangre o fluidos corporales durante la enfermedad- Ha tocado su ropa o ropa de cama- Ha sido amamantados por el paciente (el bebé)

La exposición debe de haberse realizado antes de 21 días de la identificacióncomo contacto por equipos de vigilancia.

2. Contactos de laboratorio

Cualquier persona que haya sido expuesto a material biológico en un laboratorioen al menos una de las siguientes maneras

- Contacto directo ha tenido con especímenes recogidos de pacientessospechosos de Ébola.

La exposición debe de haberse realizado antes de 21 días de la identificacióncomo contacto por equipos de vigilancia.

3. Otros factores de riesgo condicionan la transmisión

Contacto con un hospital donde los casos de Ébola están siendo tratados.

La persona de contacto debe ser seguido durante 21 días después de laexposición y si es asintomática será descartada.

Page 41: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

29

Anexo 5

Page 42: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

30

Anexo 6 Ficha de Seguimiento de Contactos

Page 43: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

31

Anexo 7

GUÍA MÉDICA ANTE CASOS DE ENFERMEDAD POR VIRUS DEL ÉBOLAEN AEROPUERTO

MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA INFECCIÓN

ACTUACIONES EN EL AEROPUERTO AL CAPTAR DEL PACIENTE

No se permitirá el acceso a la aeronave de ninguna persona, una vezaterrizado en el aeropuerto de destino a no ser que sea autorizado tanto porel responsable del grupo médico como por el comandante de la misma y lohará con las condiciones de seguridad y aislamiento que se le indiquen.

Si algún miembro de la tripulación debe abandonar la nave para realizarmisiones de mantenimiento o de carga lo hará con el equipo de protecciónque se haya decidido previamente y se retirara el mismo en el momento deacceso al avión tal y como se le indique.

Se recomienda disponer de una tienda para realizar el tratamiento depreparación de los pacientes en el aeropuerto, montable fácilmente, ligera ycuyo desmontaje sea también rápido. Asimismo se debe prever algúnsistema de iluminación puesto que puede ser necesario realizar latransferencia del paciente de noche (sistema de iluminación de la tienda,trajes con luces incorporadas, foco con alimentación autónoma o conalimentación del avión)

El proceso de carga de los pacientes se hará con las mayores garantías deseguridad, se hará siempre de uno en uno y por la puerta que se indique ysiempre manteniendo alejados a los miembros de la tripulación.

EVALUACIÓN EN EL PUNTO DE ENTRADA AL PAÍS.

El aeropuerto de entrada debe ser, preferiblemente, uno de los Puntos deEntrada designados de acuerdo a lo establecido en el ReglamentoSanitario Internacional (RSI-2005)

El estacionamiento de la aeronave se realizará en un lugar aislado en elaeropuerto. Ninguna persona podrá abandonar la aeronave hasta que nofinalice el control sanitario.

El Equipo de control sanitario en el punto de entrada estará compuesto porun grupo de acción, conformado por un epidemiólogo responsable deloperativo, un médico clínico y dos enfermeros, y un grupo de apoyocompuesto por dos médicos.

Page 44: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

32

El Equipo de control, una vez que se ha colocado los equipos de protecciónindividual se aproximan a la aeronave. El médico accede a la aeronave,quedando el enfermero a pies de avión a la espera de instrucciones.Se solicita informe al responsable de la aeronave sobre el estado del afectadoy sobre la existencia de algún tipo de incidente en vuelo, tanto del afectadocomo del resto de la tripulación y pasajeros que en su caso deberá constaren la Parte Sanitaria de la Declaración General de Aeronave.

Tras ser evaluada la situación general de la aeronave se autoriza la salidadel paciente, que se realiza en coordinación con los equipos sanitarios deltraslado.

Una vez concluida la actuación sanitaria, el equipo se retirará los EPP en unpunto designado y se eliminarán siguiendo el procedimiento establecido.

El equipo se lavará las manos tras la retirada de los EPP frotándolas durante40-60 segundos con agua solución desinfectante y secándolas con unatoalla desechable.

Se recogerá información epidemiológica de todo el personal que haparticipado en el operativo, especificando el nivel de riesgo adquirido, para suposterior seguimiento.

Limpieza y desinfección de la aeronave y desecho de los residuosbiológicos

El equipo de Control Sanitario supervisa la limpieza y desinfección de laaeronave y el adecuado desecho de los residuos biológicos.

El procedimiento seguido es el establecido en la “Guía de higiene ysaneamiento de los transportes aéreos” de la OMS, específicamente loindicado en el apartado para desinfección posterior a un evento en laaeronave. Aplicar según RSI en su artículo 24 inciso c) “a las aeronaves entránsito en un aeropuerto bajo su jurisdicción, con la salvedad de que estaspodrán ser obligadas a permanecer en una zona determinada del aeropuertosin efectuar embarques o desembarques ni carga o descarga. No obstantebajo la supervisión de las autoridades competentes, esas aeronaves sepodrán aprovisionar de combustible, agua, víveres y suministros”.

Todo el material biológico potencialmente peligroso, incluyendo los EPP sedeben introducir en contenedores convenientemente rotulados como “peligrobiológico”, y ser depositados a pie de pista.

Page 45: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

33

La desinfección debe ser realizada por una empresa homologada por lasautoridades competentes.

Una vez recogido todo el material, debe ser transportado por una empresaautorizada para el manejo de residuos biológicos y posteriormente destruidoadecuadamente.

Una vez concluida la actuación sanitaria, el Jefe de Equipo elaborará uninforme de las actuaciones realizadas para su posterior distribución a lasunidades competentes.

Traslado de la persona enferma al área de referencia

Preparación

Las ambulancias que trasladen al paciente deben plastificarse, tanto elhabitáculo como el material necesario para el manejo del paciente.

Habitáculo: se plastificarán de forma independiente el techo, suelo y paredesde la ambulancia, uniendo los diferentes plásticos con cinta americana. Laventanilla y rejillas de ventilación que comuniquen el habitáculo con la cabinaserán selladas con plástico y cinta americana.

El material que lleve la ambulancia deberá ir plastificado o en doble bolsa enfunción de que sea material fijo o portátil.

Otros materiales: bolsas de recogida de residuos biológicos (bolsas rojas),bolsa de recogida de vómitos, spray con hipoclorito sódico, un Equipo deProtección Individual (EPI) de repuesto por profesional (que irán en la cabinade la ambulancia), y cinta americana.

Junto con la ambulancia saldrá un vehículo que, una vez realizada latransferencia del paciente, permita el regreso de los profesionales que han idoen el habitáculo de la ambulancia al centro operaciones.

Los profesionales que vayan a realizar el traslado deberán, antes de entrar encontacto con el paciente, protegerse con un EPP (previa higiene de manos).

Traslado a unidad de atención del Ébola

El paciente deberá llevar, al menos, mascarilla quirúrgica y guantes con el fin dedisminuir la contaminación, y si su situación clínica lo permite.

El conductor de la ambulancia, que irá vestido con el EPP correspondiente,actuará como hombre limpio de forma que no entrará en contacto con elpaciente y será el responsable de abrir y cerrar la ambulancia.

Page 46: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

34

Una vez en el hospital, se realizará la transferencia del paciente en la queparticipará sólo el personal del área de aislamiento. Los profesionales que vayanal área de aislamiento se retirarán los zapatos y guantes exteriores antes deentrar al hospital, colocándose material limpio siempre que haya habidocontacto con fluidos del paciente

Se trasladará al personal del hospital el informe clínico efectuado por el equipo yse informará de cualquier intervención que se haya podido realizar en el trasladodesde el aeropuerto al hospital.

El material que haya sido utilizado para la transferencia del paciente (camilla)será reintroducido en el habitáculo de la ambulancia por el personal que haestado en contacto con el paciente.

Todo el material desechable que se utilice para el manejo del paciente y quetenga contaminación biológica, será introducido en bolsas o contenedorespara este tipo de residuos.

Es recomendable que la ambulancia vaya escoltada por un vehículo deseguridad para minimizar el riesgo de que se produzca un incidente de tráficodurante el traslado.

Descontaminación del personal

Una vez que se haya dejado al paciente en el hospital y que se haya cerrado elhabitáculo de la ambulancia, el personal regresará al hospital para proceder a laretirada del EPP En caso de que se haya producido salpicadura de algúnfluido sobre el EPP, se procederá a la descontaminación del mismo antes desu retirada mediante ducha o lavado.

El material retirado se depositará en bolsas rojas que se rociarán con hipocloritoal 1% antes de su depósito en los cubos habilitados en los hospitales al efectopara su posterior gestión.

Higiene de manos:

Los profesionales deberán colocarse de nuevo un EPP que llevarán en la cabinadel conductor de la ambulancia, y regresarán al centro de operaciones deambulancias en dicha cabina.

En el centro base de operaciones se procederá a la retirada de los EPP y losresiduos generados se depositarán en el contenedor especialmente preparadopara este fin, siempre antes de retirar los últimos guantes de nitrilo.

Page 47: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

35

Descontaminación del vehículoLa descontaminación se realizara en los siguientes pasos:En el hospital de destino, el material utilizado en el manejo del paciente seráintroducido en bolsas rojas que se rociarán con una solución de hipoclorito 1:100antes de su depósito en el correspondiente cubo de residuos.

Se procederá a la descontaminación del cubículo del transporte y material delmismo en el siguiente orden:

Desinfección del plastificado del cubículo con un desinfectante adecuado enaerosol, aplicado según las instrucciones del fabricante. Retirada de los plásticos: una vez pase el tiempo establecido por elfabricante, en la desinfección del interior de la ambulancia, se procederá a laretirada de los plásticos. El personal que realice este trabajo deberá llevar tambiénEPP. Los materiales reutilizables, que necesiten una especialdescontaminación (ventiladores, cilindro de oxígeno portátil) se desinfectarán conuna solución, preparada recientemente, de hipoclorito 1:100 de lejía de usodoméstico. Superficies, sillones, consolas, equipos, techos, paredes, pisos, sedesinfectarán con una solución, preparada recientemente, de hipoclorito1:100 de lejía de uso doméstico por el mismo personal, que utilizará un EPP. Debe desmontarse todos los componentes internos de la ambulancia ylimpiar de arriba hacia abajo y de adentro hacia afuera. Finalmente se procederá al lavado con agua y jabón o detergente. Todos los residuos (tanto de la atención al paciente, de ladescontaminación del personal, como de la descontaminación de la ambulancia)serán tratados como biopeligrosos y serán gestionados por una empresaautorizada, a la que previamente se habrá informado sobre el material que se haintroducido en los contenedores.

Una vez descontaminado y lavado el vehículo, quedará preparado para supróxima utilización.

Page 48: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

36

Fuente:Tomado de RSI

Anexo 8

Page 49: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

37

Flujograma de actuación en vías de ingreso marítimo:

Page 50: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

38

Anexo No.9

e

Lista de contactos: para determinar conprecisión la lista de contactos en riesgo

Seguimiento diario de cada persona en lalista de contactos durante 3 semanas

Hallazgos de contactos con síntomas porparte del equipo de vigilancia

Evaluación médica para determinar lasnecesidades de aislamiento

Se requiere la cooperación del paciente yla seguridad en el transporte

Aislamiento seguro en el centrode tratamiento

OEntierro seguro para los fallecidos

Lista de contactos no incluyea todas las personasinfectadas

No darle el seguimiento alcontacto

Mala evaluación del contactoque desarrolla síntomas

Que la persona oculte oniegue tener síntomas

El paciente no acepta sertrasladado o ingresado oretraso en el transporte

La pérdida de la relaciónepidemiológicaCausa dificultad o retraso en eldiagnostico

Falta de precaucionesestandarizadas en elcuidado de la salud

Comunicación de riesgo sobreel Ébola (medidas preventivasindividuales y de comunidades ylas prácticas de enterramientoseguras)

Pérdida de personal sanitariodebilita aún más los sistemasde atención de salud

Sistema de vigilancia del Ébola y posibles puntos rupturas

Page 51: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

39

Anexo No.10

Guía de Laboratorio Nacional

Guía de toma de muestras para pacientes sospechosos de Ébola

Las muestras deberán ser tomadas en la unidad de asilamiento del Ébola enel nivel central, embaladas y enviadas al CDC inmediatamente para evitar lamanipulación y riesgo de contagio de más personal.

El virus de Ébola se detecta en la sangre sólo después de la aparición de lossíntomas, especialmente fiebre. Puede tomar hasta 3 días después de laaparición de los síntomas para que el virus llegue a niveles detectables.

La viremia puede tardar hasta 3 días desde el inicio de los síntomas en serdetectable. Por ello, en caso de antecedente de una exposición de riesgo y sila primera muestra se tomó antes de estos tres días y fue negativa, serecomienda enviar una segunda muestras.

La toma, embalaje y envío de muestras deberán realizarse atendiendo a lasnormas de bioseguridad establecidas para patógenos de alto riesgo.Por su baja especificidad, el uso de las pruebas rápidas no está indicado, nipara confirmar ni para descartar casos, por lo que se desaconseja su uso.La recuperación del paciente depende de su respuesta inmunitaria. Laspersonas que se recuperan de la infección por el virus del Ébola producenanticuerpos que duran por lo menos 10 años.

PRINCIPIOS DE BIOSEGURIDADEN LA TOMA, MANEJO Y TRANSPORTE DE MUESTRAS DE PACIENTES

SOSPECHOSOS DE EBOLA

Durante la manipulación de sustancias bioinfecciosas o material contaminadocon sustancias bioinfecciosas, utilizar doble guantes, gafas protectoras,careta Mascarilla N100 y traje de bioseguridad. Si hay heridas en lasmanos, recubrirlas con una banda adhesiva y luego proceder a colocarse losguantes.

MANIPULACIÓN DE AGUJASLas agujas deben descartarse con todo y jeringa en un recipientecontenedores de descarte de punzocortantes (proceder según lasinstrucciones del fabricante).

Page 52: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

40

Se recomienda utilizar sistema de extracción sanguínea al vacío para la tomade muestra de pacientes sospechosos de virus Ébola.

Una vez tomada la muestra se recomienda no abrir los tubos.

MANIPULACIÓN DE SANGRELa muestra para el estudio y/o diagnóstico para el Virus Ébola es sangre conEDTA. Los tubos con sangre, deben estar correctamente cerrados con sutapón de goma, y dispuestos en gradilla de modo de mantenerse en posiciónvertical.

Toda muestra de sangre debe manipularse con doble par de guantes ytransportarse en contenedores con tapas de rosca, especialmente diseñadasy destinadas sólo para ese propósito en cadena de frío. Jamás debetransportarse una muestra dentro de un bolsillo o en la mano.

EQUIPO NECESARIO PARA TOMA DE MUESTRA A PACIENTESSOSPECHOSOS DE VIRUS EBOLA.

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONALEl equipo de protección personal (EPP) está diseñado para proteger a lostrabajadores de riesgo de lesiones o enfermedades infecciosas que puedanresultar del contacto con la piel (fluidos corporales) que puedan amenazar susalud.

GUANTESRecomendable utilizar dos pares de guantes (adecuado al tamaño de lamano) cuando se anticipa contacto con pacientes sospechosos de virusÉbola: fluidos corporales así como cualquier otro material bioinfeccioso.

Recomendaciones para mejor uso de los guantes: Verificar el buen estado de los guantes (sin perforaciones). Cambiarlos por nuevos si resultan dañados o contaminados. Observar técnicas asépticas al quitarse y desechar los guantes. Desinfectar los guantes usados antes de desecharlos. Descartarlos en bolsa roja para descarte y posteriormente autoclavear. Desecharlos después de terminar el trabajo. Descartar la bolsa en el centro de acopio o depósito de la basura

designada para desechos bioinfecciosos. Cambiar guantes obligatorios entre paciente y paciente.

No use los guantes de trabajo cuando: Utilice el teléfono. Maneje el equipo de laboratorio. Abra y cierre puertas o ventanas. Escriba en los libros de registro. Maneje papelería de las muestras o lapiceros.

Page 53: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

41

TRAJE DE BIOSEGURIDADEl traje de bioseguridad debe ser impermeable de una sola pieza. Se debeutilizar mientras se realizan procedimientos a personas sospechosas de VirusÉbola tales como: toma de muestra, preparación de muestras para envío, oprocesamiento de las mismas.

PROTECTOR DE ZAPATOSImpermeable hasta la rodilla en caso de riesgo de contacto con sangre ofluidos corporales.

MASCARILLAS N 95, ANTEOJOS PROTECTORES Y/O CARETAPLASTICAEs obligatorio utilizarlos cuando se realicen procedimientos con pacientessospechosos de Virus Ébola.

PROCEDIMIENTO PARA TOMA DE MUESTRA A PACIENTESSOSPECHOSOS DE VIRUS EBOLA.

PROCEDIMIENTO DE VENOPUNCIÓN

Se deben tomar dos muestras de 5 ml cada una con tubo de plástico consistema de extracción sanguínea al vacío con EDTA.

Todo personal de salud que realice toma de muestra de pacientessospechosos de Virus Ébola, SIEMPRE DEBE USAR EL EPP.

Colocar sobre la mesa de trabajo todo el material que se necesitará paraejecutar la obtención de muestra.

Llenar la ficha epidemiológica del paciente con los datos que se solicitan yexplicar al paciente el propósito de los exámenes a practicarle.

Rotular los tubo plástico al vacío (vacutainer) con nombres, apellidos yedad del paciente

Acomodar al paciente de manera que el brazo donde se extraerá lamuestra quede extendido para extracción de sangre.

Observar las venas del antebrazo a nivel del pliegue del codo o cualquiervena sobresaliente.

Limpiar la zona de punción con algodón embebido en alcohol, haciendomovimiento de adentro hacia afuera en forma circular sobre la zona depunción.

Colocar la ligadura de 4 a 5 dedos sobre el pliegue del codo. Tomar muestra con el sistema de extracción al vacío, utilizar únicamente

tubos con EDTA.

Page 54: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

42

Abrir el empaque de la aguja. Colocar la cubierta de protección gris en el extremo de rosca del

adaptador y ajustarlo bien. NOTA: no se debe remover la cubiertagris.

Quitar el tapón de la aguja. Con el bisel de la aguja hacia arriba, alinear la aguja con la vena,

penetrar la piel y entrar en la vena a un ángulo de aproximadamente15 a 30 grados.

Sostener el adaptador para evitar el movimiento de la aguja en elbrazo del paciente y empujar el tubo hacia delante hasta que la parteposterior de la aguja puncione el tapón.

Mantener el tubo de plástico más bajo que el sitio de punciónmientras la aguja este en la vena.

Mientras se llena el tubo plástico al vacío (vacutainer) coloque eladaptador entre su dedo pulgar e índice para evitar que se movilice.

Aplicar una pieza seca de algodón sobre la parte donde se encuentraoculta la punta de la aguja

Retirar la ligadura del brazo del paciente y desecharla. Se haga presión sobre la herida hasta que cicatrice. Los tubos plásticos al vacío, con aditivo se deben de mover suavemente,

invirtiéndolos con movimientos de “ocho acostado” evitar que se coagulela sangre (∞).

Descartar material contaminado según procedimientos establecidoslocalmente.

BAJO NINGÚN MOTIVO LAS MUESTRAS DEBEN CENTRIFUGARSE NICONGELARSE.

DEBEN DE ENVIARSE INMEDIATAMENTE SEGÚN PROTOCOLO DEENVIO A CDC.

TOMA DE MUESTRA A FALLECIDOS:Cuando se trate de un paciente fallecido con historia clínica y epidemiológicacompatible con Enfermedad de Virus Ébola, se sugiere tomar un hisopado oralcon hisopo de poliéster en un tubo con 3 ml de solución salina estéril. Laautopsia está contraindicada.

PROCEDIMIENTO DE TRANSPORTE DE MUESTRAS AL CDC

GENERALIDADESLas muestras serán tomadas por personal entrenado del LNS Todo personal de salud que manipule muestras de pacientes

sospechosos de Virus Ébola, SIEMPRE DEBE USAR EL EPP. No envolver ni colocar los tubos de muestras con las fichas

epidemiológicas, éstas deben estar en forma separada.

Page 55: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

43

Los tubos de muestras deberán ser transportados en hielera o recipientehermético y en posición vertical.

FUNCIONES DEL REMITENTE (QUIEN ENVÍA LA MUESTRA): Identificar el tubo de plástico al vacío, el cual contiene la muestra

escribiendo con tinta indeleble y letra legible los nombres y apellidoscompletos, edad y otros datos necesarios según los requerimientos deldestinatario.

La ficha epidemiológica debe estar completamente llena y con letra legible(asegurarse que no tenga contacto con el paciente o sus fluidos).Asegurarse de entregarla al que transportará la muestra.

Asegurarse que los tubos de plástico tengan su tapón bien ajustado. Embalaje de las muestras:

Se recomienda introducir las muestras en una bolsa de plástico tipoZiploc, por si hubiera algún derrame.

Introducirlo en un recipiente impermeable hermético, de plástico,nunca vidrio.

Poner papel absorbente Colocarlo dentro de otro recipiente mayor Poner refrigerantes para mantener la cadena de frío.

Verificar la concordancia de los datos de la ficha y datos en la muestra. Cerrar el recipiente hermético y mantenerla en posición vertical para

evitar algún derrame. Identificar debidamente el recipiente hermético escribiendo el lugar de

procedencia. Proceder a desinfectar el recipiente hermético antes de entregarlo al

personal responsable de transportarlo. Capacitar al personal que transporta las muestras en el tema de

bioseguridad.

Page 56: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

44

Ejemplo ideal para el embalaje de muestras para envío

FUNCIONES DEL TRANPORTADOR (PILOTO O EMPRESA CONTRATADAPARA EL SERVICIO)

Guardar la documentación correspondiente en un folder. Utilizar equipo de protección básico Transportar el recipiente hermético con especial cuidado de no voltearla. En caso de existir algún derrame:

Asegurarse que el vehículo del transporte contenga un set con lossiguientes insumos: Cloro al 0.5% (Para 100 ml, mezclar 10 ml de clorocon 90 ml de agua) y material absorbente (papel mayordomo, algodón).Un contenedor plástico para los desechos a prueba de fugas líquidas.Guantes resistentes desechablesBolsas plásticas.

PROCEDIMIENTO Y MANEJO DE DERRAMES

Colocarse el equipo de protección personal: guantes, bata, mascarilla,gafas, careta. Colocar papel absorbente sobre el derrame. Verter solución de cloro al 0.5 % sobre el papel absorbente. Dejar actuar por 15 minutos. Proceder a retirar el derrame y colocarlo en la bolsa para descarte. Limpiar la superficie con detergente y luego aplicar cloro. Notificar al Área de Salud y al Laboratorio Nacional de Salud acerca del

derrame, para tomar las medidas necesarias. Se recomienda no lavar el vehículo utilizado para el transporte de muestra

en ríos, lagos ni en ninguna otra fuente de agua para evitar posiblescontaminaciones de más personas.

Cualquier sugerencia, duda, comentario, en relación a la toma y envío demuestra favor comunicarse al correo [email protected]

Page 57: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

45

Anexo 11Manual de Funciones de Equipo de Respuesta Inmediata ERI

• Verifica rumores• Lleva a cabo investigaciones• Propone formas para disminuir los daños y aumentar oportunidades• Inicia acciones de prevención y control• Brinda apoyo Técnico

Epidemiólogo:

– Coordinar el ERI del Área de Salud.– Solicitar convocatoria de los Integrantes del ERI del Área de Salud.– Establecer las acciones a realizarse en el abordaje del

brote/epidemia y/o evento adverso, en forma conjunta con el restodel ERI del Área de Salud y el ERI Nacional.

– Integrar planes de trabajo e informes de labores.– Realizar un análisis de la Situación de Salud de la comunidad en

forma conjunta con el ERI Nacional.– Realizar visitas a la Comunidad u hospital conjuntamente con el

resto de miembros del ERI del Área de Salud y/o ERI Nacional.– Verificar conjuntamente con el resto del Equipo si se llevó a cabo

adecuadamente el abordaje de los brotes /epidemias y/o eventoadverso.

– Solicitar el apoyo de Equipos de Respuesta de Nivel Nacional, enforma conjunta con el Director del Área de Salud y su equipo técnico.

– Capacitar y actualizar al resto del ERI del Área de Salud en lasestrategias de abordaje de brotes.

Enfermera/o Profesional:

– Participar en el abordaje de brotes /epidemias o evento adverso.– Participar en la realización de la recolección de la información

producida en la comunidad/hospital objeto de la investigación.– Apoyar al Médico Clínico en aspectos clínicos y comunitarios del

abordaje de brotes/epidemias y/o eventos adversos.– Realizar visitas a la Comunidad u hospital conjuntamente con el

resto de miembros del ERI del Área de Salud.– Participar en las actividades de capacitación y actualización en el

abordaje de brotes.

Trabajadora Social

– Identificar diferentes grupos sociales que componen la población

Page 58: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

46

– Entrevistar y establecer estrecha relación con líderes locales yconocer sus puntos de vista en cuanto a la situación de Salud de lacomunidad.

– Fomentar la participación comunitaria en las acciones de prevencióny control

– Apoyar a la población en riesgo a identificar en los problemas desalud que aquejan a la comunidad y en la realización de planes paraencontrarles soluciones por medio de participación comunitariaactiva.

– Fortalecer las capacidades de la población en riesgo por medio deestrategias adecuadas.

Profesional QB o Técnico Laboratorista

– Participar en el abordaje de brotes y en los procesos de toma,conservación, procesamiento o envío de muestras.

– Realizar visitas a la Comunidad u hospital conjuntamente con elresto de miembros del ERI del Área de Salud.

– Participar en las actividades de control.– Participar en las actividades de capacitación y actualización del

personal.

Médico Clínico:

– Participar en el abordaje de brotes /epidemias y eventos adversos.– Identificar, dar tratamiento y plan educacional a casos que requieran

atención médica.– Observar estado clínico de pacientes (aplicación del Triage).– Registrar y notificar la presencia de casos sospechosos y/o

confirmados de eventos de interés epidemiológico.– Participar en las actividades de capacitación y actualización, entre

otros.

INSPECTOR DE SANEAMIENTO AMBIENTAL:

– Participar en el abordaje de brotes/epidemias y eventos adversos.– Participar en la realización de la recolección, procesamiento y

análisis de la información producida en la comunidad/hospital objetode la investigación.

– Realizar visitas a la Comunidad u hospital conjuntamente con elresto de miembros del ERI.

– Investiga y controla fuentes de contaminación y riesgos ambientales.– Realiza toma y envío de muestras de agua y alimentos, medición de

cloro residual, mapeo de localidades identificando, acueductos,pozos, letrinización, riesgos, etc.

– Participar en actividades de capacitación, entre otros.

Page 59: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

47

• TÉCNICO EN SALUD RURAL:

– Participar en el abordaje de brotes/epidemias y/o eventos adversos.– Participar en la realización de la recolección, procesamiento y

análisis de la información producida en la comunidad/hospital objetode la investigación.

– Realizar visitas a la Comunidad u hospital conjuntamente con elresto de miembros del ERI.

– Participar en las actividades de prevención y control planeadas por elequipo.

– Participar en las actividades de capacitación, entre otros.

Coordinador ETV:

– Participar en el abordaje de brotes /epidemias y eventos adversos.– Participar en la realización de la recolección de la información

producida en la comunidad/hospital objeto de la investigación.– Realizar visitas a la Comunidad u hospital conjuntamente con el

resto del equipo.– Participar en las actividades de control, especialmente en aquellas

de control vectorial.– Participar en actividades de capacitación

Page 60: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

48

Anexo No. 12

Descripción del equipo de protección disponible, para el uso dentro decentros de salud (Módulo EPP A: Módulo básico de equipo de protección

personal).

Módulo EPP A. Módulo básico de equipo de protección personal.

Uso interno, instalación de cuidado en salud, control de desinfección, desechable,no perecederos

MODULO EPP BASICO A A1 CANTIDAD

Guantes quirúrgicos, desechables, talla pequeña Pares

Guantes quirúrgicos, desechables, talla mediana Pares

Guantes quirúrgicos, desechables, talla grande Pares

Guantes quirúrgicos, desechables, talla extragrande

Pares

Bata quirúrgica tamaño pequeño Unidad

Bata tamaño mediano Unidad

Bata tamaño grande Unidad

Bata tamaño extra grande Unidad

Careta con cincho ajustable Unidad

Lentes tipo unigafas resistentes a fluidos Unidad

Gorros quirúrgicos Unidad

Mascarilla N95/FFP2 Unidad

Mascarilla quirúrgica (paciente) Unidad

Bolsas roja para desecho infeccioso Unidad

Módulo EPP Básico A A2

Desinfectante para manos, botella 100 ml Unidad

Alcohol gel, galón Unidad

Cloro, galón Unidad

Page 61: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

49

Anexo No.13

Descripción de equipo de protección personal de bioseguridad alto riesgocon Módulo Básico de EPP A, para la utilización fuera durante la desinfección

de áreas contaminadas, objetos y ropa, y cuando trabaja con cuerposmuertos y sepelio (Modulo EPP B: equipo de protección personal de

bioseguridad alto riesgo)

Módulo EPP B. Equipo de protección personal de bioseguridad alto riesgo

Actividades de alto riesgo, uso externo, asociado a módulo EPP A Básico,desinfección de áreas contaminadas, objetos y ropa y trabajo con cuerpos muertosy sepelio.

MODULO EPP BASICO B Equipo de protecciónpersonal de bioseguridad alto riesgo (completarcon EPP de Módulo A)

CANTIDAD

Traje de bioseguridad nivel 3 pequeño Unidad

Traje de bioseguridad nivel 3 mediano Unidad

Traje de bioseguridad nivel 3 grande Unidad

Traje de bioseguridad nivel 3 extra grande Unidad

Botas de hule tamaño 36 Pares

Botas de hule tamaño 38 Pares

Botas de hule tamaño 40 Pares

Botas de hule tamaño 42 Pares

Cubre botas Pares

Guantes de nitrilo verdes manga larga Unidad

Gabacha impermeable Unidad

Bolsas para cuerpos Unidad

Spray para desempañar Unidad

Rociador de manos Unidad

Page 62: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

50

Anexo No. 14

LINEAMIENTOS DE PROMOCIÓN Y EDUCACIÓNPARA LA PREVENCIÓN DE LA ENFERMEDAD TRANSMITIDA POR EL VIRUS

DEL ÉBOLA

Municipalidades:o Informar y capacitar a todo su personal sobre la EVE y medidas preventivas.o Establecer o activar el Comité de Emergencias Municipal.o Recopilar y verificar toda la información sobre casos sospechosos nivel

institucional y comunitario.o Establecer una ruta de referencia de casos sospechosos a los servicios de

salud designados.o Coordinar el trabajo interinstitucional de su jurisdicción. (Escuelas, proyectos,

ONG´s).o Adecuar las regulaciones de uso del cementerio a las recomendaciones por

EVE (no velorios, no abrir cajas mortuarias, depósito de cadáveres bajo tierra)o Adecuar las regulaciones de basureros a las recomendaciones por EVE

(incinerar ropa contaminada por sangre o sudor, por pacientes con EVE outilizados en limpieza de áreas infectadas).

o Favorecer la participación comunitaria organizada y movilización social para laprevención mediante una comunicación clara y verídica, reduciendoinformación equivocada.

o Regular reuniones masivas sociales según el caso lo amerite.o Involucrar sectores productivos, turismo y transporte en búsqueda de

soluciones y trabajo coordinado.

Comunidad:o Activación o fortalecimiento de comité de salud comunitarioo Participar en capacitaciones dirigidas a líderes comunitarioso Organizar y participar en asambleas comunitarias informativaso Disponer listado telefónico de referencia de casoso Apoyar las disposiciones oficiales de organización comunitariao Seguir las recomendaciones del MSPAS

Escuelas, Iglesias y otros grupos sociales:o Informar y concientizar a los maestros, directores e integrantes de la sociedad

para que se involucren en las acciones recomendadas por el MSPASo Participar en las reuniones informativas a nivel comunitario promoviendo el

diálogo como medio para resolución de conflictoso Promover a nivel interno todas las medidas preventivas a practicarse a nivel

familiar e individualo Apoyar en la divulgación de la ruta de referencia de casos sospechosos

Familia e individuo:o Practicar medidas de higiene en su domicilioo Evitar contacto directo con personas sospechosas de EVE

Page 63: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

51

o Comunicar al servicio de salud acerca de toda persona con síntomas de fiebremayor a 38 grados

o Evitar viajes innecesarios a zonas endémicaso Evitar el contacto con sangre o fluidos corporales de personas y animales

infectadoso Explicar por qué se deben evitar los rituales de sepultura y costumbres

funerarias que requieren tocar el cuerpo de alguien que haya muerto por laenfermedad del Ébola.

o No consumir carne cruda o mal cocinada de animaleso Evitar ir a los hospitales donde reciben tratamiento pacientes con la

enfermedad del Ébolao Los familiares que estuvieron en contacto con el enfermo deben ser puestos en

cuarentena y aisladoso La vestimenta del paciente y cama debe de ser incinerada (quemada)

Mensajes clave:

A continuación se presenta una serie de mensajes clave, los cuales puedentransmitirse por diferentes medios, adecuándolos a los idiomas locales y conpertinencia cultural:

Lávese las manos con agua y jabón antes de comer, después de ir al baño,antes de preparar sus alimentos y constantemente en actividades cotidianas Ellavado de manos debe hacerse con jabón y agua corrida. El buen lavado demanos es efectivo para prevenir muchas enfermedades

No saludar de beso ni de mano Al toser o estornudar utilice papel higiénico o el antebrazo Si tiene fiebre alta asista al servicio de salud más cercano Utilice medicinas únicamente si su médico lo indica El Ébola se transmite por contacto directo con fluidos corporales como sangre,

saliva, orina, semen, sudor y heces fecales de personas afectadas por el virus Utilice cloro de concentración al 0.5% para desinfectar superficies y utensilios

de cocina

Participación comunitaria:

La organización comunitaria nos permite evitar la propagación deenfermedades

Prevenir el Ébola y otras enfermedades infecciosas es responsabilidad detodos

El Ébola es una enfermedad mortal, con prevención lograremos evitar supropagación

Comunidades unidas, enfermedades disminuidas Si en Guatemala nos unimos, el Ébola prevenimos Tu participación es importante para la prevención del Ébola Mi comunidad es saludable, porque yo soy responsable

Page 64: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

52

Capacitación de personal institucionalo Confianza en sí mismoo Empoderamiento del tema EVEo Capacidad de respuesta en caso de emergenciao Uso de material operativo y metodológicoo No generar expectativas de ansiedad y alerta

Preparación a Comisiones de Saludo Conformación de comisiones de salud a nivel comunitarioo Que las comisiones comunitarias estén informadas sobre la enfermedad,

sus características y medidas de prevencióno Definir roles de actuación por cada miembro de la comisióno Identificar la red de servicios a dónde acudiro Publicar un listado de personas/instituciones a donde notificar cualquier

caso sospechosoo Tener claridad de las medidas preventivas a tomar en caso de un paciente

con EVE sin aumentar el riesgo al resto de personas cercanaso Ser la vía de comunicación inmediata entre las familias y los servicios de

salud

Promoción de la red de servicioso Mantener apertura y dialogo con la comunidad y personas individuales

sobre la EVE y medidas preventivaso Informar de los síntomas de la EVE y el protocolo de atención a casos

sospechosos del MSPAS, con el fin de reducir riesgos para el personal y losusuarios

o Divulgar los servicios de atención a pacientes sospechosos de EVEo Mantener la socialización de medidas preventivas en salas de espera

Redes comunitarias de vigilanciao Las comisiones comunitarias de áreas de mayor riesgo deben mantenerse

informadas con datos actualizados sobre la presencia de potenciales casos.o Mantener comunicación en doble vía con los servicios de salud y entre las

comisiones, para que informen de casos sospechosos.o Establecer y formar vigilantes especializados, quienes son líderes

comunitarios clave que pueden apoyar para promover las medidaspreventivas, detección de casos sospechosos e informar de potencialeseventos.

o Realizar reuniones locales periódicas de análisis e interpretación deinformación generada a nivel comunitario, para mantener vigilancia activa

o Favorecer la toma de decisiones oportunas acerca de notificación de casossospechosos, medidas preventivas y eventos relacionados.

o Deberán conocer las acciones y medidas operativas que pueden llevar acabo, sin exponerse a riesgos innecesarios y reducir las posibilidades debrotes.

Page 65: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

53

Materiales educativos:o Cartilla educativa para consejería interpersonal

Lámina desplegable Hoja 1. Qué es el Ébola 2. Síntomas 3. Medidas preventivas 4. Que

hacer. Material cartoncillo plastificado (durabilidad) Para uso por el personal Uso: consejería interpersonal, visita domiciliaria

o Cuñas radialeso Spot televisivoso Mantao Afiche

Sesiones educativas:1. Qué es el Ébola y medidas preventivas2. Comunidades saludables y gestión de riesgo3. Redes comunitarias de vigilancia

Page 66: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

54

Anexo 15MEDIDAS DE BIOSEGURIDAD PARA LA ATENCIÓN DE PACIENTES CON

ENFERMEDAD POR VIRUS ÉBOLA (EVE) EN GUATEMALA

Para las precauciones estándar y basadas en la transmisión se requiere deEquipo de Protección Personal (EPP), constituye en una barrera eficaz en laprotección de la salud y seguridad del usuario del equipo, las cuales son:

Precauciones Estándar: Guantes, Mascarilla simple, lentes protectores.

Precauciones basados en la transmisión, en este caso, atención directa apacientes con sospecha y diagnóstico de EVE, se requiere del siguiente equipo:

1. Traje base, un traje quirúrgico tradicional, que absorbe líquidos y que selimpia con facilidad. Se utiliza debajo del overol. Normalmente está metidodentro de las botas de goma para asegurar que no se expone la piel Equipode Protección Personal (EPP), constituye en una barrera eficaz en laprotección de la salud y seguridad del usuario del equipo.

2. Botas de Goma o de Hule: Si no hay botas disponibles, los trabajadoresdeben utilizar EPP con bota incluida, o en su defecto zapato cerradoprotegido contra fluidos.

3. Traje integral u overol impermeable y resistente de pierna larga y mangalarga, puños ajustables, con gorro impermeable, tipo mono o buzo, Tyvek®o calidad similar, con cierre delantero con zíper el cual debe estar cubierto.

4. Cubre calzado antideslizante, impermeable hasta la rodilla con ajuste deelástico y cinta de amarre, resistente a fluidos, o botas de goma colorblanco.

5. Mascarilla o respirador desechable con ajuste a la nariz, N95, concertificación NIOSH. La mascarilla debe tener los sellos de modelo ycertificación NIOSH impresos. El respirador se pone de segundo, luego decolocarse el overol.

6. Gorro quirúrgico: el gorro cubre la cabeza y el cuello. Ofrece un niveladicional de protección a los trabajadores de salud, dado que impide que setoquen cualquier parte de su rostro mientras atienden a un paciente. Encaso de personal femenino protege de contaminación por manejo decabello.

7. Lentes tipo unigafa antiempañantes y resistentes a fluidos.(Protecciónocular, que cubra la parte frontal y lateral de la cara).

Page 67: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

55

8. Careta cubre rostro o mascara facial con ajustador de cabeza para cubrirrostro y cuello.

9. Delantal o gabacha de hule, material impermeable, se coloca encima deloverol como una capa final de ropa protectora.

10.Guantes de nitrilo resistentes (≥ 6,2 gramos/mano), son necesario al menos2 pares de guantes, 1 par cubriendo la muñeca antes de ponerse el overol yel segundo par colocado sobre las mangas del traje.

11.Guante de nitrilo manga larga color verde que se colocan sobre los 2 paresde guantes en casos de manejo de emergencias y cadáveres.

Para los dos tipos de precauciones, se debe incluir lo siguiente:

Lavado o higienización de las manos con frecuencia, antes y después decontactar al paciente o su entorno, al ponerse o quitarse los guantes y elEPP.La OMS define 5 momentos en relación con el paciente para realizar lahigiene de manos:

1. Antes del contacto con el paciente.2. Antes de realizar una técnica limpia/aséptica.3. Después del contacto con fluidos corporales.4. Después del contacto con el paciente.5. Después del contacto con el entorno del paciente.

El alcohol gel se puede usar, pero debe preferirse lavado con agua y jabónlíquido ante suciedad visible. Dentro de la unidad es preferible usar soluciónde cloro al 0.5%.

Manipulación segura de objetos punzocortantes.

o Uso de recipiente rígido para desecho de material punzocortante.

Limpieza y desinfección inmediata de derrames de secreciones. Uso derecipiente rígido para el manejo de material punzo-cortante. Cuando sepresenta un derrame, rociar con solución de cloro al 0,5% para ladescontaminación, colocar un paño absorbente dejar 10 minutos luego conla ayuda de una bolsa plástica recoger el derrame sin tocar el paño.

Bolsas color rojo para desechos bioinfecciosos.

El personal que brinda atención directa al paciente, también debe tomar encuenta otras medidas así como: Mantener el cabello corto, en relación amujeres con cabello largo, mantenerlo bien recogido, así también uñas

Page 68: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

56

cortas y evitar el uso de joyas, lo cual facilitará el uso de equipo deprotección y evitará rasgadura especialmente de los guantes.

Es muy importante disponer de baño con ducha y que esté en buenascondiciones para los trabajadores, así mismo contar con insumos, equipomédico y equipamiento de EPP, y estar entrenado sobre las técnicas de suuso.

El personal de salud, de intendencia, de laboratorio y de mantenimiento,debe estar capacitado en la asistencia de pacientes con sospecha oconfirmación de EVE, y sobre técnicas de uso de EPP.

Debe estar bien señalizada el área de colocación del EPP y el área deretiro.

Técnicas de colocación y retiro de EPP:

Antes de vestirse beber 1 o 2 vasos de agua para no sufrir de deshidrataciones.Preparar el material necesario si debe realizar procedimientos médicos o delaboratorio, una vez que pasa por el área de cuidado NO PUEDE regresar alvestidor.

El EPP debe ser de tamaño o talla de la persona quien lo va a utilizar y debe sercolocado antes de entrar a la habitación del paciente, por lo mismo debeconsiderarse un área cercana a la habitación para colocación del equipo. Otrapersona debe estar apoyando y supervisando la colocación.

Técnica de colocación de EPP:

Preparar el equipo en el orden de uso. Verificar que el equipo esté completo y en buenas condiciones sin roturas

ni rasgaduras. Tener colocado traje de base, es decir uniforme de tela tipo quirúrgico. Debe realizarse lavado o higienización de las manos con agua y jabón o

con jabón de base alcoholica, según técnica establecida. Colocarse el primer par de guantes. De utilizar botas de hule, colocárselo despues de haberse colocado el traje

u overol, con el cuidado que las mangas de la pierna de la ropa o uniformede base deben estar dentro de las botas.

Colocación del traje: Bajar el zíper del traje, introducir o meter ambosmiembros inferiores con las botas puestas, posteriormente ambosmiembros superiores primer par de guantes puestos,(ajustar la manga al

Page 69: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

57

pulgar para que el traje ajusta mejor encima del guante), cerrar el zíper y elvelcro que hay en la parte posterior.

Protector de pies o cubre calzado: En caso de no contar con botas de huleasegúrese de contar con el calzado completamente cubierto hasta lasrodillas por debajo del overoll.

Mascarilla o respirador N95: Para su colocación se debe cubrir nariz yboca, sin tocar el interior. Con una mano detener la mascarilla a nivel delmenton, con la otra mano, colocar la liga o el sujetador superior de lamascarilla, en la parte o región occipital de la cabeza, posteriormentecolocar la segunda liga de la parte inferior de la mascarilla en la coronilla.

Lentes o gafas: Con ambas manos colocar el lente, ajustando bien al nivelde la nariz y ajustar bien la liga en la cabeza.

Gorro, capucha o cobertor de cabello: Con ambas manos colocar el gorro,cubriendo completamente la cabeza, atandolo en la parte posterior delcuello.

Guantes: Colocarse segundo par de guantes, teniendo especial cuidado deque el primero quede por debajo del traje y el segundo queda encima delpuño y manga del traje.

NO hacer ningún movimiento reflejo (NO, tocarse la cara u otra parte delcuerpo con guante contaminado).

En caso de manejo de cadáveres y/o procesos de alto riesgo, colocar untercer par de guantes de nitrilo verde manga larga.

Técnica de retiro de EPP:

El EPP debe ser retirado al salir de la habitación o área de cuidado de pacientescon EVE. Evitar al máximo el riesgo de contaminación. NO hay margen de error.Previo a retiro del EPP debe pasar por un pediluvio (recipiente con solución decloro para desinfección de calzado), aspersión de solución de cloro al 0,5%.Durante todo el procedimiento en cada paso de retiro del EPP se deben lavar lasmanos con solución de cloro al 0,5%.

En el área de retiro del EPP se recomienda, con base a recomendaciones delCDC, que haya un ayudante utilizando EPP y un agente de seguridad queverifique el cumplimiento riguroso de los pasos para el retiro del EPP.

Si se utilizó gabacha, retirar dando vuelta sobre sí evitando manipular laparte externa, depositar cuidadosamente en recipiente de desecho bioinfeccioso. (Lavarse las manos con solución de cloro).

Si se utilizó guante de nitrilo verde manga larga, retirarlos y proceder alavado de manos con solución de cloro al 0.5%

Page 70: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

58

Retirar careta y colocarla en el área para desinfección. (lavarse las manoscon solución de cloro).

Retiro del último par de guantes colocado: Deslizar suavemente el guantedesde su exterior, darle vuelta sobre sí mismo y sostener con la mano quetodavía tiene puesto el segundo guante, posteriormente retirar el segundoguante desde su interior y darle vuelta sobre sí mismo, depositar enrecipiente de desecho bioinfeccioso.

Lavado de manos: Teniendo colocado el primer par de guantes, procedera remojar las manos con agua, aplicar jabón frotar por lo menos 10 a 15segundos cubriendo todo el área de manos y dedos enjuagar para retirar eljabón y secar con toalla desechable, usar la misma toalla desechable paracerrar la llave del lavamanos. Desechar toalla en recipiente de desecho bioinfeccioso.

Rociado de manos con cloro al 0.5%. Retiro de traje: Despegar el velcro, bajar zíper del traje, retirar el gorro o

cobertor de cabello, sin tocar la parte exterior del cobertor es decir introducirlas manos desde la parte interna entre la cabeza y el cobertor, continuarcon retiro del traje enrollando con apoyo del ayudante, primero hombros ymangas, posteriormente de ambos miembros inferiores y cubre calzado,dando vuela sobre si, depositar cuidadosamente en recipiente de desechobioinfeccioso o depósito de equipo reutilizable para el procesamiento dedesinfección.

Rociado de manos con cloro al 0.5%. Quitarse el cubre calzado sin tocar el exterior, volteándolos y enrollándolos

para depositarlos en contenedor de residuos bioinfecciosos. (Esto es encaso de no contar con bota de hule).

Rociado de manos con cloro al 0.5%. Retiro de lentes o gafas: Introducir los dedos debajo de la cinta en ambos

lados de la cabeza, y retirar cuidadosamente de atrás para adelanteevitando tocar las gafas en la parte externa. Colocar en recipiente conbolsa roja, exclusivo para depósito de equipo reutilizable para el procesode desinfección.

Retiro de mascarilla: Con una mano liberar el sujetador o la liga que detienela mascarilla sobre la coronilla, sin tocar la parte externa de la mascarilla,continuar con el mismo proceso con la siguiente liga, depositarcuidadosamente en recipiente de desecho bio infeccioso.

Retiro de las botas de hule: retirar cuidadosamente colocándolas enrecipiente exclusivo para depósito de equipo reutilizable para elprocesamiento de desinfección.

Retiro del primer par de guantes colocado: Continuar con la misma técnicade retiro igual que el anterior. (Similar a proceso quirúrgico)

Page 71: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

59

Lavado de manos con agua y jabón. Rociado de manos con cloro al 0.5%. Retiro de trajeo uniforme de base: No tocar la parte delantera. Pasar

encima del cuello, voltear la ropa al revés, enrollándola y depositar en elrecipiente de equipo reutilizable para el proceso de desinfección.

Lavado o higienización de las manos: continuar con técnica establecida.

Limpieza de ambiente hospitalario con pacientes con sospecha odiagnóstico de EVE

El trabajador que realiza la limpieza del ambiente y la desinfección debe usar elEPP recomendado para EVE y considerar el uso de barreras adicionales, asícomo zapatos impermeables o botas y las piernas cubiertas, etc., si fueranecesario.

Para la desinfección de derrames de excretas, orina, vómito o sangre delpaciente, añadir cloro al 0,5%, para cubrir fluidos y desechar comodesecho bioinfeccioso.

La limpieza y la desinfección de superficies deberá ser con una solución dehipoclorito al 0.5%, siguiendo la técnica de limpieza de lo menos a lo máscontaminado.

Manejo de desechos hospitalarios Los contenedores de objetos punzocortante deben ser retirados, cuando

haya alcanzado el 75% de su capacidad y previo a su retiro deberá estarsellado y con rotulo de bio-peligroso.

Todos los residuos sólidos no punzocortante deben ser desechados enbolsa roja para desechos bioinfecciosos.

Todos los residuos sólidos y punzocortante de pacientes con sospecha ydiagnóstico confirmado de EVE, deben ser retirados según ruta establecidae incinerados.

Manejo de cadáveresEl personal encargado en el manejo y disposición del cadáver debe estarequipado con EPP completo y buen estado. Así mismo debe ser entrenadoconstantemente. Durante la manipulación y disposición del cadáver el personal debe usar

EPP, exclusivo para contacto de pacientes con EVE.

Page 72: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

60

El personal debe limitarse a la manipulación del paciente fallecido, NOdebe ser embalsamado, ni realizar autopsia.

Amortajar al paciente con material impermeable y resistente de preferenciacon cierre en la parte superior, sin costuras, para evitar rotura o rasgadura.(Utilizar bolsa con cierre hermético).

El cadáver preparado y colocado en bolsa con cierre hermético deberádisponerse mediante proceso de cremación. Las cenizas deben ser entregadasa su familia. En caso de no contar con servicio de cremación, colocar elcadáver en doble bolsa de cierre hermético y enterrar en área destinada parael efecto a una profundidad mínima de 2 Mts. (Evitar uso de nichos). Concapas alternas de tierra y cal, se podrá permitir la presencia de familiares en elentierro a una distancia no menor de 2mts.

NO permitir la organización de rituales con el cadáver que puedangenerar contacto directo con el mismo, ni de velorios, informando a lafamilia que esta medida busca evitar nuevas infecciones en familiares oallegados a la misma.

Debe limpiarse y desinfectarse las superficies donde ha permanecido elcadáver con solución de hipoclorito de sodio al 0.5%.

El procedimiento para colocación y retiro de EPP del personal que manejecadáveres es el mismo agregando el uso de un tercer par de guantes de nitrilover de mangas largas.

Traslado de los pacientes

Incluir a pilotos de ambulancia, en el entrenamiento constante sobre manejo depacientes con EVE (Incluyendo cadáveres y EPP).

Coordinar previamente con encargado de transporte especificando.condición del paciente.

El traslado del paciente se hará según protocolos de manejo de manejo depacientes sospechosos y confirmados de EVE.

Considerar el número de personal para el traslado del paciente según sucondición.

La ubicación del paciente se limitará exclusivamente en el área detransporte del paciente, NO en la cabina del piloto.

El personal que estará en contacto directo con el paciente, debe usar EPPexclusivo para atención de pacientes con EVE.

Page 73: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

61

El piloto si no estará en contacto directo con el paciente, utilizaraprecauciones estándar, excepto al realizar limpieza y desinfección de launidad de transporte, deberá utilizar EPP exclusivo para atención depacientes con EVE.

La limpieza y desinfección de la ambulancia se hará de inmediato posteriora su uso, utilizando hipoclorito de sodio o cloro orgánico, a 1000 ppm.(Para este procedimiento el piloto deberá utilizar EPP completo).

Información sobre preparación de cloro:

Para la reparación de cloro se debe usar equipo de protección personal,bata, mascarilla simple, guantes de hule y lentes protectores.

Debe prepararse en un área que sea aireada o ventilada. Se debe utilizar recipientes de plástico opaco, que NO sean metálicos,

debido a que es corrosivo. Los galones deben permanecer cerrados, rotulados con fecha de dilución

en un área obscura, dado a que se inactiva por la luz y el calor. Durante el uso, los galones, NO deben permanecer destapados. El cloro se inactiva con materia orgánica, por lo mismo NO debe mezclarse

con detergentes u otros desinfectantes. Las soluciones deben renovarse cada 24 horas y descartar si no es

utilizado. Se debe agregar 100 c.c. de hipoclorito de sodio al 5% a 900 c.c. de agua

para tener 1000 c.c. de una dilución al 0.5%.

Page 74: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

62

Ilustración de EPP

Page 75: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

63

Pulverización cloro al 0.05%:

Pulverización de cloro al 0.5%:

HIGIENIZACION DE LAS MANOS CON AGUA Y JABÓN

Humedecer las manoscon agua corriente

Enjabonar las palmas de lasmanos

Enjabonar al dorso deambas manos

Abarcar muñecas

Interdigital Frotar con movimiento de rotaciónpulgar derecho e izquierdo

Frotar la punta de los dedosmano derecha e izquierdo

Enjuagar bien los dedosy manos

1 2 4

5

3

6 7 85

Page 76: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

64

Secar las manosCerrar la llave de chorro con la

misma toalla desechable

RECOMENDACIONES PARA LA PREPARACION Y EL USO DEL CLORO:

Para la reparación de cloro se debe usar equipo de protección personal,bata, mascarilla simple, guantes de hule y lentes protectores.

Debe prepararse en un área que sea aireada o ventilada. Se debe utilizar recipientes de plástico opaco, que NO sean metálicos,

debido a que es corrosivo. Durante el uso, los galones, NO deben permanecer destapados. El cloro se inactiva con materia orgánica, por lo mismo NO debe mezclarse

con detergentes u otros desinfectantes. Las soluciones deben renovarse cada 24 horas y descartar si no es

utilizado. Se debe agregar 100 c.c. de hipoclorito de sodio al 5% a 900 c.c. de agua

para tener 1000 c.c. de una dilución al 0.5%. Esperar 20 a 30 minutos antes de utilizar las soluciones Rotular sobre el recipiente el nombre, el porcentaje de la dilución, fecha de

preparación y caducidad, firma de la persona quién preparó y almacenar enun área obscura, dado a que se inactiva por la luz y el calor.

Nunca agregar una solución fresca a un resto de solución ya caducada. Cambiar diariamente 0.05% (al final del día) la solución usada para las

inmersiones de las manos y pies. Para la descontaminación de superficies, equipo y utensilios de pacientes

se debe utilizar cloro al 0.5% antes y después del proceso de limpieza. Para la descontaminación de material potencialmente contaminado,

desechar la solución y preparar otra fresca.

9 10

Page 77: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

65

Preparación del cloro al 0.05 % para la

Desinfección de manos, vestimentas, desechables etc…

Preparación del cloro al 0.05 % para condicionescontaminadas (derrame de sangre menos instrumentos de

acero inoxidable)

Page 78: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

66

Anexo No. 16

VIABILIDAD DE ABORDAJE DE ÉBOLA

Viabilidad: Las condiciones para enfrentar la amenaza son difíciles, desde el puntode vista social y económico, asociado al temor que genera la enfermedad en lostrabajadores de salud por la exposición a noticias altamente negativas sobre elimpacto a la población. El proceso de vigilancia epidemiológica es crucial para ladetección, control, referencia y tratamiento oportuno de los casos para evitar ladiseminación potencial de la epidemia.

Vulnerabilidad: la ubicación geográfica de Guatemala, localizada en el norte delIstmo Centroamericano, la convierte en un área de tránsito migratorio hacia elnorte y el sur del continente Americano. Oficialmente tiene dos fronteras aéreas,cuatro fronteras marítimas, diez y nueve puntos en vías terrestresaproximadamente; además de innumerables puntos de ingresos fronterizos sincontrol legal. Un 65% de la población vive en condiciones de pobreza, Índice deDesarrollo Humano (IDH), de 0.56 el Índice de Gini, que mide la distribución de lariqueza. El hacinamiento en las áreas rurales y urbanas marginales es un factor aconsiderar. Veintitrés idiomas mayas con cuatro pueblos, que divergen enpatrones culturales, prevalecen en el país. Estamos ante un Ministerio de Saludque atraviesa momentos de recuperación financiera, técnica, con personal queposee el conocimiento teórico pero hay falta experiencia en el manejo de estaenfermedad. Existe una brecha en el manejo de pacientes con Ébola que sepractica en los países en vías de desarrollo y los países desarrollados; por lo queel manejo de esta situación de salud estará condicionado por la disponibilidad derecursos financieros y tecnológicos.

Tendencia: se predice una tendencia conservadora en la cual, y a partir del casoíndice se podrían generar dos casos en ocho días, y sucesivamente por cadauno que se identifique, aparecerán dos casos más; llegando a tener en el día 32,probablemente, un total de 16 casos. Se considera que por cada infectadopueden haber diez contactos, por lo que al día treinta y dos se esperarían 310contactos potenciales, los cuales deben ser identificados, clasificados y vigiladosepidemiológicamente. Se proyectan además dos escenarios probables increscendo respecto a su magnitud.

Page 79: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

67

Económico:

Actualmente no se cuenta con fondos asignados específicamente para el abordajedel Ébola en el país, se requiere mayor asignación de recuso económico a laspartidas presupuestarias correspondientes según planificación.

Técnico:

Se cuenta con personal con conocimiento teórico de la enfermedad y capacitadoen los servicios de salud para la atención y manejo de pacientes sospechosos yconfirmados de Ébola. Es importante mencionar que en Guatemala no se hapresentado en ninguna oportunidad algún brote de esta enfermedad.

Financiero:

Es necesario contar con un presupuesto para el abordaje del Ébola ya que desdela fase de preparación se incurren en gastos no contemplados dentro delpresupuesto del MSPAS. Para la fase de preparación se necesitan Q18,212,670los cuales de ser necesario asumirán con los recursos del presupuesto y el apoyode la cooperación externa quienes ya han expresado su apoyo a esta emergenciaepidemiológica.

Por aparte para cremación de un cadáver se estima un costo de Q. 16,000.00.Las bolsas para resguardo de cadáveres por unidad son de $ 5.00 estimandoutilizar dos bolsas por cadáver. Existe dos opciones para manejo de cadáveresinicialmente se recomienda la cremación, de no ser viable se debe proceder alentierro de manera inmediata sin los ritos mortuorios acostumbrados.

Se estima el costo de un paciente hospitalizado en UTI por día de Q. 6,000.00.Por un máximo de 15 días totalizando, Q. 90,000.00

Político:

Actualmente se tiene la voluntad política de las autoridades nacionales para elabordaje del Ébola, favoreciendo la incidencia para lograr consenso nacional yuna mejor respuesta a mediano plazo.

Page 80: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

68

VIABILIDAD DEL PLAN

Estrategias (Qué) Actividades (Cómo) Recursos (Con qué) Costos en quetzalez Fechas (Cuándo)Responsable de laActividad (Quién) Indicadores

Técnicas

Fortalecer capacidades técnicas del 100 %del personal de DAS y Hospitales enabordaje de Ébola y medidas debioseguridad, manejo de casos vivos noenfermos, vivos enfermos y fallecidos.

Talleres de capacitación sobre plande abordaje de Ébola

300,000 Octubre adiciembre 2014

Dirección GeneralSIAS/departamentos y/ounidades competentes

Hospitales

Las áreas de salud yhospitales fortalecidas

en esta temática.

Compra de EPP (2900 EPP XQ.500.00)

Equipos de Protección PersonalTychem C

1,450,000.00 Octubre Diciembre2014

Dirección GeneralSIAS/departamentos y/ounidades competentes

Hospitales

Las áreas de salud yhospitales priorizados

fortalecidas en estatemática.

Socializar y sensibilizar autoridades delsistema de salud, grupos comunitariosorganizados y autoridades locales. En elplan de abordaje de Ébola.

Charlas informativas sobre medidasde prevención

65,000.00 Octubre Diciembre2014

Director General del SIAS /Directores DAS

Autoridades delsistema, gruposprioritarios yautoridadessensibilizados

Realización y socialización de salasituacional de febriles hemorrágicos o

casos y áreas potenciales de presencia delvirus Ébola

Según necesidad 65,000.00 Octubre Diciembre2014

Epidemiólogo y estadígrafoDAS y hospitales

Exhibición de la salasituacional actualizada

Realizar acciones de información,educación, comunicación y prevención,dirigido a la población, en coordinacióncon autoridades locales y el sector salud

Comunicación en medios masivossobre Ébola en los diferentes Idiomas

Mayas y español.

100,000.00 Octubre Diciembre2014

Directores DAS,hospitales/Promoción

Población metainformada,

sensibilizada, quereconozca los signos ysíntomas primarios y a

dónde acudir.

Page 81: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

69

Fortalecimiento de la vigilanciaepidemiológica en puertos, aeropuertos y

fronteras terrestres oficiales dondeaplique.

ERI habilitados y capacitados por lasDAS

10,000,000.00 Octubre Diciembre2014

Dirección General del SIAS /CNE / Directores DAS,

hospitales.

Control para lacontención del virus

de Ébola, cubriendo deser posibles puntos

ciegos.

Fortalecimiento del Laboratorio Nacionalde Salud y Manejo de muestras

Elevar al LNS a nivel 3 de respuesta 4,073,000.00 Octubre Diciembre2014

Laboratorio Nacional deSalud

Control o contencióndel virus de Ébola

Agua y Saneamiento Manejo de desechos líquidos ysistemas de agua potable

1,000,000.00 Octubre Diciembre2014

SIAS Agua y Saneamiento Control o contencióndel virus de Ébola

Sistema de Radiocomunicación Radios, repetidoras, mantenimiento 1,143,670.00 Octubre Diciembre2014

SIAS/UGR Control o contencióndel virus de Ébola

Total: Q. 18,212,670Estrategias (Qué) Actividades (Cómo)

Recursos (Con qué) Costos en quetzalesFechas (Cuándo) Responsable de la Actividad

(Quién)Indicadores

Política

Socialización del plan nacional deabordaje para del Ébola, al gabinete de

ministros y entidades autónomas y semiautónomas.

Contar con el apoyo de losministerios e instancias involucradas(ministerio de relaciones exteriores,Dirección General de Migración,Dirección general de aduanas,aeronáutica civil, portuarias). 0

Octubre adiciembre 2014

Ministro de salud Accionesimplementadas en lasdiferentes instancias

del gabinete degobierno

Utilización de los espacios decomunicación masivos ya establecidos

para difundir acciones en posiblesescenarios de Ébola

Canales de televisión nacional ymedios escritos.

Octubre Diciembre2014

Ministro de salud Información difundidaen los diferentes

medios e Idiomas delpaís.

Page 82: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

70

Anexo 17

Page 83: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

71

Page 84: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Centro ...epidemiologia.mspas.gob.gt/files/Publicaciones/Plan de abordaje... · manejo de casos Preparar el informe final ... aislamiento

72

Anexo 18

Formulario de registro en aerolíneas para viajeros con exposicióny síntomas a Ébola