más cerca de lo ideal - mmsargentina.com.ar filemente neutra, estable y segura, del niño. por otra...

12
Más cerca de lo ideal CALEO® D-7537-2009

Upload: lethu

Post on 16-Feb-2019

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SMALL IMAGE

MEDIUM IMAGE

LARGE IMAGE Más cerca de lo ideal CALEO®

D-7

537-

2009

9067328_BR_Caleo_es_Gesamt.indd 1 26.06.12 15:48

Walbaum Large Baseline

Bottom Walbaum Area para nuestros bebés prematuros?"

mejor entorno¿Cuál es el

LOS PRIMEROS EN LLEGAR

Cuando los bebés nacen de forma prematura, entran en un mundo cargado de grandes desafíos. Cuanto más prematuro es el niño y menos pesa al nacer, más impor-tante es proporcionarle el mejor microambiente posible en el que pueda crecer y desarrollarse. En definitiva, cuanto mejor sea el entorno del bebé, mejores serán los resultados.

D-2

2055

-200

9

D-7

577-

2009

02 | CALEO®

9067328_BR_Caleo_es_Gesamt.indd 2 26.06.12 15:48

BUENO PARA EL BEBÉ, EL PROFESIONAL SANITARIO

Y LA FAMILIA

Además de atender las necesidades específicas del neonato, Caleo satisface las necesidades de la familia del bebé y las de usted, como profesional sanitario. Por ejemplo, puede suministrar fácilmente todos los procedi-mientos sanitarios necesarios, sin alterar la zona térmica-mente neutra, estable y segura, del niño. Por otra parte, los padres pueden acceder cómodamente a su hijo, lo que beneficia igualmente el bienestar del bebé.

LA SEGUNDA MEJOR OPCIÓN

La naturaleza creó el entorno perfecto para un bebé en desarrollo; un entorno cálido, tranquilo y seguro. Con su diseño de cuidados cerrados, inspirado en la naturaleza, Caleo aborda las variables que pueden afectar al desarrollo de un pequeño neonato, como los niveles de temperatura, humedad, oxígeno, sonido y luz. Las capacidades de termorregulación, los cuidados para el desarrollo y el control de infecciones de Caleo, que atienden todas las necesidades de los niños con muy bajo peso al nacer, han sido clínicamente documentadas*.

D-4

708-

2009

D-5

2697

-201

2

* Thermal Responses of the Newborn Pig: Comparison of the Caleo® and Giraffe Omnibed® Warming Devices/ R. Lindemann2, T. L. Hubert1, J. Wu1, C. Agnew1, T. H. Shaffer1,3 and M. R. Wolfson1.1 Facultad de Medicina de la Universidad de Temple, Filadelfia, PA, EE. UU. 2 Hospital Universitario de Ulleval, Oslo, Noruega 3 Hospital Infantil de AI duPont, Wilmington, DE, EE. UU.

| 03

9067328_BR_Caleo_es_Gesamt.indd 3 26.06.12 15:48

Walbaum Large Baseline

Bottom Walbaum Area

Termorregulación – La doble cortina de aire compensa el descenso de temperatura que se produce en las intervenciones, estabilizando la temperatura y la humedad en el comparti-mento del bebé.

– Mide tanto la temperatura central como periférica del bebé para indicar al instante las fluctuaciones de temperatura.

– El calefactor de 500 vatios mantiene una temperatura estable mediante un algoritmo que regula la administra-ción precisa de humedad y temperatura.

Cuidados para el desarrollo

– El modo canguro supervisa la temperatura del bebé durante el cuidado piel con piel y ajusta automática-mente la temperatura de la incubadora para facilitar un regreso óptimo a Caleo.

– El microambiente silencioso de la Caleo y todos sus componentes se han diseñado para funcionar de forma silenciosa y con bajos niveles de ruido interno (menos de 47 dbA).

– El ajuste de baja altura da soporte a las madres que van en silla de ruedas.

– La forma de la canopia ofrece una vista del bebé clara y sin obstrucciones ni distorsiones.

– Diseñada como un nido, presenta un aspecto que intimida menos y resulta más atractivo para aquellos padres que se enfrentan por primera vez a la unidad de cuidados intensivos.

El diseño de Caleo se basa en años de investigación y desarrollo. Como resultado, estas características y capacidades se combinan para crear un entorno seguro en el que los niños de muy bajo peso al nacer pueden crecer sanos.

D-2

2028

-200

9

04 | CALEO®

9067328_BR_Caleo_es_Gesamt.indd 4 26.06.12 15:49

Acceso y sencillez

– Los JumboPorts™ proporcionan acceso ergonómico y gran proximidad a las manos del médico, lo que agiliza los movimientos durante las intervenciones.

– Puertas grandes y ligeras a ambos lados; puertas grandes en los extremos que se abren para los ultrasonidos.

– Se puede acceder fácilmente a la bandeja de rayos X sin molestar al bebé.

– Altura variable que se ajusta desde cualquiera de los lados; función de inclinación suave con solo tocar un botón.

Control de infecciones y

medidas de seguridad

– El sistema de humedad de ciclo cerrado evita que penetren organismos transmitidos por el aire en el compartimento del bebé.

– El modo de limpieza a 110 °C desinfecta y elimina toda el agua residual del mecanismo interno.

– El diseño de partes mínimas (solo 11 piezas en total) simplifica el proceso de limpieza.

– Pruebas automáticas del propio estado de la electrónica, los sensores y la funcionalidad del sistema.

| 05

9067328_BR_Caleo_es_Gesamt.indd 5 26.06.12 15:49

Walbaum Large Baseline

Bottom Walbaum Area

TERMORREGULACIÓN

Termorregulación real que mantiene estable la temperatura y la humedad en el compartimento del bebé, aun cuando las puertas quedan abiertas para las intervenciones. Ya que Caleo proporciona una zona segura térmicamente neutra, permite a los niños prematuros que dediquen toda su energía al crecimiento y al desarrollo, en lugar de a reaccionar a un entorno inestable.

D-4

6465

-201

2

D-7

644-

2009

06 | CALEO®

9067328_BR_Caleo_es_Gesamt.indd 6 26.06.12 15:49

CUIDADOS PARA EL DESARROLLO

Diseñada para apoyar las directrices de los cuidados para el desarrollo, Caleo tiene en cuenta la importancia vital de los niveles de sonido y luz en la incubadora, así como el posicionamiento adecuado para envolver al bebé en una zona de cuidados estable y segura. Caleo ofrece también un modo canguro que le permite monitorizar la temperatura del bebé durante el cuidado piel con piel. Los cuidados centrados en la familia pueden proporcio-nar beneficios significativos para el niño, incluidos un mayor bienestar, mejores resultados neurológicos, una menor duración de la estancia en el hospital y un vínculo padres-hijo más intenso.**

en los resultados.

Contribuye a un impacto positivo

D-7

644-

2009

** Lawerence, R. Breastfeeding: A Guide for the Medical Professional, 6th edn. Elsevier/Saunders: Philadelphia, PA, 2005. / Ferber SG, Makhoul IR. The effect of skin-to-skin contact (kangaroo care) shortly after birth on the neurobehavioral responses of the term newborn: a randomized, controlled trial. Pediatrics 2004; 113(4): 858 -865.

| 07

9067328_BR_Caleo_es_Gesamt.indd 7 26.06.12 15:49

Walbaum Large Baseline

Bottom Walbaum Area

ACCESO Y SENCILLEZ

Gracias al tamaño, la ergonomía y las características de acceso de Caleo, podrá realizar prácticamente todas las intervenciones clínicas – incluso radiografías y ultrasoni-dos – sin comprometer los parámetros fisiológicos del bebé. Las puertas se abren y se cierran casi sin ruido alguno para no interrumpir el sueño del bebé. Las características ergonómicas, como la altura variable y el ajuste de inclinación, facilitan el flujo de trabajo sin molestar al bebé.

D-2

7774

-200

9

D-5

2689

-201

2

08 | CALEO®

9067328_BR_Caleo_es_Gesamt.indd 8 26.06.12 15:49

CONTROL DE INFECCIONES Y MEDIDAS DE SEGURIDAD

Los niños prematuros tienen un mayor riesgo de contraer infecciones que los niños a término. Caleo ayuda a proteger al bebé de las infecciones nosocomiales mediante un sistema de humedad de ciclo cerrado que evita que los organismos transportados por el aire penetren en el sistema del compartimento del bebé, a lo que también contribuye un diseño de partes mínimas de fácil desinfección. Las completas funciones de seguridad ayudan aún más a la seguridad del paciente.

D-2

7774

-200

9

| 09

9067328_BR_Caleo_es_Gesamt.indd 9 26.06.12 15:49

Walbaum Large Baseline

Bottom Walbaum Area

Siendo los pacientes más frágiles que existen, los bebés de muy bajo peso al nacer necesitan todas las ventajas posibles en su lucha por crecer y desarrollarse sanos. Con Caleo, ya puede aportar esa ventaja a estos bebés tan pequeños, ofreciéndoles un microambiente más cercano al ideal.

D-5

2696

-201

2

9067328_BR_Caleo_es_Gesamt.indd 10 26.06.12 15:49

Accesorios de Caleo®

MT-

606-

2002

MT-

294-

99

MT-

607-

2002

MT-

603-

2002

MT-

3276

-200

5D

-356

36-2

009

MT-

2984

-200

4M

T-60

2-20

02

ThermoTrace™, central (juego de 5), amarillo

Caleo® SoftBed™

ThermoTrace™, periférica (juego de 5), blanco

Sensor de O2 Oxy-Trace™

Puerta para tubos

Paquete de inicio de Caleo, manta cubre-incubadora reutilizable y ayudas de colocación

Soporte de tubo de ventilación

Filtro de aire fresco Caleo (20 unidades)

| 11

9067328_BR_Caleo_es_Gesamt.indd 11 26.06.12 15:49

90 6

7 32

8 |

06.1

2-1

| M

arke

ting

Com

mun

icat

ions

| C

S |

PR

| L

E |

Prin

ted

in G

erm

any

| Li

bre

de c

loro

- ec

ológ

ico

| S

ujet

o a

mod

ifica

ción

| ©

201

2 D

räge

rwer

k A

G &

Co.

KG

aA

COLOMBIADraeger Colombia S.A. Calle 93B# 13-44 Piso 4 Bogotá D.C. Tel +57 1 63 58-881 Fax +57 1 63 58-826

ESPAñADräger Medical Hispania S.A.C/ Xaudaró, 528034 MadridTel +34 91 728 34 00Fax +34 91 358 36 [email protected]

ARGENTINADräger Medical Argentina S.A.Colectora Panamericana Este 1717B1607BLF San IsidroBuenos AiresTel +54 11 48 36-8300Fax +54 11 48 [email protected]

ChILEDräger Medical Chile Ltda.Av. Américo Vespucio Norte 2756VitacuraSantiagoTel +562 482-1000Fax +562 [email protected]

MÉxICODräger Medical México, S.A. de C.V.German CentreAv. Santa Fe, 170 5-4-14Col. Lomas de Santa Fe01210 México D.F.Tel +52 55 52 61 40 72Fax +52 55 52 61 41 32

Fabricante:Dräger Medical GmbH23542 Lübeck, Alemania El sistema de gestión de calidad de Dräger Medical GmbH está certificado según el anexo II.3 de la directriz 93/42/EEC (Productos médicos) y según ISO 9001 e ISO 13485.

SEDE PRINCIPALDrägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–5523558 Lübeck, Alemania

www.draeger.com

9067328_BR_Caleo_es_Gesamt.indd 12 26.06.12 15:49