marcela - presentación quijote
DESCRIPTION
Marcela - Cap XIV - QuijoteTRANSCRIPT
Capítulo XIVMarcela
Daniel López C.
Capítulo XIV
Cierre de un arco argumental – De la narración a la acción.
Dos componentes esenciales:
- Los versos desesperados del difunto pastor: La canción de Grisóstomo
- Otros no esperados sucesos (?): El discurso de la pastora Marcela
La desesperación de Grisóstomo“Ya que quieres, cruel, que se publique de lengua en lengua y de una en otra gente del áspero rigor tuyo la fuerza…”
“Escucha, pues, y presta atento oído, no al concertado son, ni al ruido que de lo hondo de mi amargo pecho, llevado de un forzoso desvarío, por gusto mío sale y tu despecho”.
“Mata un desdén, atierra la paciencia, o verdadera o falsa, una sospecha; matan los celoso con rigor más fuerte; desconcierta la vida larga ausencia;”
“¡Oh en el reino de amor fieros tiranos celos!, ponedme un hierro en estas manos dame, desdén, una torcida soga. Mas, ¡ay de mi!, que con cruel victoria, vuestra memoria el sufrimiento ahoga”.
El discurso de la pastora Marcela
-El inesperado suceso: su aparición. Una maravillosa visión.
-Posición desde la cual habla a los deudos.
Ambrosio:
-Cruel, un poco arrogante y “mucho de desdeñosa”-Fiero basilisco de las montañas.
El discurso de la pastora Marcela.“Hízome el cielo, según vosotros decís, hermosa, y de tal manera que, sin ser poderosos a otra cosa, a que me améis os mueve mi hermosura, y por el amor que me mostraís decís, y aun queréis que esté yo obligada a amaros”.
“Todo lo hermoso es amable; mas no alcanzo que, por razón de ser amado, esté obligado lo que es amado por hermoso a amar a quien le ama”.
“Que si todas las bellezas enamorasen y rindiesen, sería un andar las voluntades confusas y descaminadas, sin saber en cuál habían de parar”.
El discurso de la pastora Marcela.“Tampoco yo merezco ser reprehendida por ser hermosa […] La honra y las virtudes son adornos del alma, sin las cuales el cuerpo, aunque lo sea, no debe de parecer hermoso”.
“Yo nací libre, y para poder vivir libre escogí la soledad de los campos”.
“A los que he enamorado con la vista he desengañado con las palabras”. [Sobre Grisóstomo] “Antes le mató su porfía que mi crueldad”.
“Yo, como sabéis, tengo riquezas propias, y no codicio las ajenas; tengo libre condición, y no gusto de sujetarme”.
Análisis
- ¿Y dónde están Don Quijote y Sancho Panza? - Novela intercalada
- La novela pastoril – Amor idealizado.
- El neoplatonismo y el amor.
- Reivindicación de la libertad – La libertad del artista y del personaje.
Análisis.
- Feminismo
- Juicio a la pastora Marcela/Juicio a la novela pastoril
- La carga de pensar distinto.
- La ambigüedad Cervantiana
Nemoroso (Elisa) Divina Elisa, pues agora el cielo
con inmortales pies pisas y mides,y su mudanza ves, estando queda,
¿por qué de mí te olvidas y no pidesque se apresure el tiempo en que este velo
rompa del cuerpo y verme libre pueda, y en la tercera rueda, contigo mano a mano, busquemos otro llano,
busquemos otros montes y otros ríos,otros valles floridos y sombríos
donde descanse y siempre pueda verte ante los ojos míos,
sin miedo y sobresalto de perderte?
Conexiones literarias.
- Garcilaso de la Vega (1494/1503-1536).- Renacimiento/Lo pastoril- Égloga de Salicio y Nemoroso
Salicio (Galatea)
Tu dulce habla ¿en cúya oreja suena?Tus claros ojos, ¿a quién los volviste?
¿Por quién tan sin respeto me trocaste?Tu quebrantada fe, ¿dó la pusiste?
¿Cuál es el cuello que como en cadenade tus hermosos brazos añudaste? No hay corazón que baste, aunque fuese de piedra, viendo mi amada hiedra
de mí arrancada, en otro muro asida,y mi parra en otro olmo entretejida,que no s’esté con llanto deshaciendo
hasta acabar la vida.Salid sin duelo, lágrimas, corriendo.
Conexiones literarias.
Margarita Hickey (1753-1793)- Décima: “Aconsejando una dama a otra amiga suya para que no se case”
Guarda, deidad peregrina,entre tantas perfecciones,las gloriosas excepcionesque te acreditan divina:
a nadie tu fe destina,conserva libre tu mano,huye del lazo inhumano,
que el amante más rendidoes, transformado en marido,
un insufrible tirano.