manual_vr4000_42_0426_0012_es

54
42,0426,0012,ES 012011 VR 4000 VR 4000-30 VR 4000-30 TIME Instrucciones de uso Lista de repuestos Avance del alambre E

Upload: sasoria2804

Post on 25-Nov-2015

61 views

Category:

Documents


15 download

TRANSCRIPT

  • 42,0426,0012,ES 012011

    VR 4000VR 4000-30VR 4000-30 TIME Instrucciones de usoLista de repuestos

    Avance del alambre

    E

  • ud_fr_st_et_00520 012004

    Estimado lector

    Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros y le felicitamos por haber

    adquirido este producto de primera calidad de Fronius. Estas instrucciones de uso le

    ayudarn a familiarizarse con su uso. Mediante la lectura atenta de las instrucciones

    conocer las diversas posibilidades de uso de su producto Fronius. Solo as podr

    aprovechar al mximo sus mltiples ventajas.

    Por favor tenga en cuenta tambin las normas de seguridad y procure usted de este

    modo ms seguridad en el lugar de aplicacin del producto. Un manejo cuidadoso del

    producto ayudar a aumentar su duracin y su fiabilidad de uso. Esto son requisitos

    importantes para alcanzar unos resultados extraordinarios.

    Introduccin

  • ud_fr_st_sv_00503 012010I

    Normativa de seguridad

    PELIGRO!

    ADVERTENCIA!

    PRECAUCIN!

    OBSERVACIN! Indica el riesgo de resultados insatisfactorios del trabajoy posibles daos del equipamiento.

    OBSERVACIN!

    El aparato ha sido fabricado segn el estado de la tcnica y las reglas detcnica de seguridad reconocidas. Sin embargo, en caso de una manipula-cin incorrecta, hay peligros para- la integridad fsica y la vida del usuario o de terceros,- el aparato y otros bienes del operador,- el trabajo eficaz con el aparato.

    Todas las personas relacionadas con la puesta en servicio, el manejo, elmantenimiento y la reparacin del aparato, deben- tener la capacitacin correspondiente,- tener conocimientos de soldadura y- haber ledo este manual de instrucciones y seguirlo al pie de la letra.

    Las Instrucciones de servicio deben guardarse siempre en el lugar deutilizacin del NCD 67. Como complemento del manual de instrucciones sedebe disponer de, y observar, las reglas generales y locales aplicables parala prevencin de accidentes y la proteccin del medio ambiente.

    Todas las indicaciones de seguridad y de peligro en el aparato- se deben mantener en estado legible- se deben preservar intactas, no deben ser retiradas- no se deben cubrir, tapar con adhesivos o pintar.

    Las ubicaciones de las indicaciones de seguridad y de peligro en el aparatoestn descritas en el captulo Generalidades del manual de instruccionesdel aparato.

    Las averas que pudiesen afectar la seguridad deben ser solucionadas antesde encender el aparato.

    Se trata de su seguridad!

    Generalidades

    Importante! Importante! Indica consejos de aplicacin y otras informaciones particu-larmente tiles. No es un trmino indicativo de situaciones dainas o peligro-sas.

    Cuando vea uno de los smbolos representados en el captulo Indicacionesde seguridad, ser necesario aumentar las precauciones.

    PELIGRO! Indica un peligro inminente. Si no se evita, las consecuen-cias son la muerte o lesiones muy graves.

    ADVERTENCIA! Indica un situacin potencialmente peligrosa. Si no seevita, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones muy graves.

    PRECAUCIN! Indica una situacin potencialmente daina. Si no seevita, las consecuencias pueden ser lesiones ligeras o daos materiales.

  • ud_fr_st_sv_00503 012010 II

    La operacin o el almacenamiento fuera de la zona indicada se consideracomo no previsto por la construccin. El fabricante no asume responsabili-dad alguna por los daos que resulten de ello.

    Campo de temperatura del aire del entorno:- durante el funcionamiento: -10 C hasta + 40 C (14 F hasta 104 F)- Transporte y almacenamiento - 25 C hasta + 55 C (-13 F hasta 131 F)

    Humedad relativa:- 50% a 40% a 104C (104 )- 90% a 20% a 68C (104 )

    Aire del entorno: sin polvo, cidos, gases o sustancias corrosivas, etc.

    Altura sobre el nivel del mar: hasta 2000 m (6500 pies)

    Condiciones delentorno

    El aparato debe ser utilizada exclusivamente para trabajar segn el usoprevisto por el diseo constructivo.

    El aparato est concebido exclusivamente para el procedimiento de soldadu-ra indicado en la placa indicadora de potencia.Toda utilizacin diferente se considera como no prevista por la construccin.El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daos que resultende ello.

    Tambin forman parte del uso previsto:- la lectura ntegra y la observacin de todas las indicaciones del manual

    de instrucciones- la lectura ntegra y la observacin de todas las indicaciones de seguridad

    y de peligros- la observacin de los trabajos de mantenimiento y de revisin.

    No utilizar nunca el aparato para los siguientes usos:- Deshielo de tuberas- Carga de bateras/acumuladores- Puesta en marcha de motores

    El aparato est diseado para el trabajo industrial. El fabricante no asume laresponsabilidad de daos causados por el uso en el mbito domstico.

    El fabricante no se responsabiliza de los resultados del trabajo imperfectos odefectuosos.

    Empleo conformea lo establecido

    El operador se compromete a encomendar el trabajo con el aparato exclusi-vamente a personas que- estn familiarizadas con las reglamentaciones de seguridad de trabajo y

    de prevencin de accidentes, y que hayan sido instruidas en el manejodel aparato

    - hayan ledo, comprendido y confirmado con su firma el captulo Indicaci-ones de seguridad y las indicaciones de aviso en este manual deinstrucciones

    - cuenten con una formacin que sea conforme a las exigencias querequieren los resultados del trabajo.

    Se debe comprobar regularmente que el personal trabaje conforme a lasnormativas de seguridad.

    Obligaciones deloperador

  • ud_fr_st_sv_00503 012010III

    Todas las personas encargadas de trabajar con el aparato se comprometen,antes de iniciar estos trabajos,- a observar las normativas bsicas de seguridad en el trabajo y de

    prevencin de accidentes- a leer el captulo Indicaciones de seguridad y las indicaciones de aviso

    en este manual de instrucciones y confirmar con su firma que las hancomprendido y las observarn.

    Antes de dejar el puesto de trabajo es necesario asegurarse de que nopuedan producirse daos personales o materiales en ausencia del usuario.

    Obligaciones delpersonal

    Proteccinpropia y depersonas

    La actividad de soldar implica una cantidad de peligros, como p.ej.:- salto de chispas, desprendimiento de piezas metlicas calientes- radiacin de arco voltaico daina para los ojos y la piel

    - campos electromagnticos dainos, que significan un riesgo mortal paralos portadores de marcapasos

    - peligro elctrico por la corriente de red y la corriente de soldadura

    - incremento de la carga acstica

    Conexin de red Por su consumo de corriente, los aparatos de alta potencia pueden repercutirsobre la calidad de energa de la red.Esta caracterstica puede afectar a algunos tipos de aparato y manifestarsecomo sigue:- Limitaciones de conexin- Requisitos respecto a la mxima impedancia de la red admisible *)- Requisitos respecto a la mnima potencia de cortocircuito necesaria *)

    *) En cada caso, en la interfaz a la red pblica

    Ver los datos tcnicos

    En este caso, el empresario o el usuario del aparato deben asegurarse deque la conexin del aparato est permitida y, si fuera necesario, debenconsultar el caso con la correspondiente empresa suministradora de energa.

    - humos de soldadura y gases nocivos

    Las personas que trabajen en la pieza durante la soldadura, deben llevar laropa de proteccin adecuada, con las propiedades siguientes:- difcilmente inflamable- aislante y seca- cubriendo la totalidad del cuerpo, intacta y en buen estado- casco de proteccin- pantalones sin vuelta (reborde)

  • ud_fr_st_sv_00503 012010 IV

    Al soldar se genera humo con gases y vapores perjudiciales para la salud.

    El humo de soldadura contiene sustancias que eventualmente puedenprovocar enfermedades congnitas y causar cncer.

    Mantener la cabeza alejada del humo y los gases de soldadura.

    El humo y los gases nocivos- no se deben inhalar- se deben apirar fuera del sitio de trabajo con medios adecuados.

    Asegurar una aportacin suficiente de aire fresco.

    En caso de ventilacin insuficiente, utilizar una mscara de respiracin conalimentacin de aire.

    En caso de duda sobre la capacidad de aspiracin, comparar los valores deemisin de sustancias dainas con los valores lmites admitidos.

    Peligro por gasesy vapores dai-nos

    Durante el uso de los aparatos y el proceso de soldadura, mantener alejadasa todas las personas, en particular a los nios. Si a pesar de todo haypersonas en la cercana,- hay que informarles sobre los peligros (peligro de ser cegado por el arco

    de luz, peligro de lesiones por chispas, humo de soldadura txico, cargaacstica, posible peligro debido a corriente de red o de soldadura, ...

    - poner a disposicin los medios de proteccin adecuados, o- montar tabiques de proteccin ocortinas adecuados

    Proteccinpropia y depersonas(Continuacin)

    Entre otros, tambin se considera parte de la vestimenta de proteccin:

    - proteger los ojos y el rostro de los rayos UV, el calor y las chispas pormedio de una pantalla con el filtro prescrito.

    - detrs de la pantalla, llevar gafas de proteccin reglamentarias conprotectores laterales.

    - llevar calzado firme, aislante tambin en condiciones de humedad.- proteger las manos con guantes adecuados (aislante elctrico, protec-

    cin trmica).- Llevar cascos de proteccin de los odos para reducir la carga acstica y

    evitar posibles lesiones.- Llevar cascos de proteccin de los odos para reducir la carga acstica y

    evitar posibles lesiones.

    Indicacionessobre valores deemisin deruidos

    El aparato genera un mximo nivel de potencia acstica < 80 dB(A) (ref. 1pW) en marcha sin carga, as como en la fase de enfriamiento despus delservicio segn el mximo punto de trabajo admisible con carga normalsegn EN 60974-1.

    No es posible indicar un valor de emisin relacionado con el puesto detrabajo para la soldadura (y el corte), ya que ste vara en funcin del proce-dimiento y del entorno. Este valor depende de los parmetros ms diversoscomo, por ejemplo, el procedimiento de soldadura (soldadura MIG/MAG,soldadura TIG), del tipo de corriente seleccionado (corriente continua,corriente alterna), de la gama de potencia, del tipo de producto de soldadura,del comportamiento de resonancia de la pieza de trabajo, del entorno delpuesto de trabajo, etc.

  • ud_fr_st_sv_00503 012010V

    Peligros porcorriente de red ycorriente desoldadura

    Por lo general, una descarga elctrica puede resultar mortal.

    No tocar las piezas bajo tensin dentro y fuera del aparato.

    En la soldadura MIG/MAG y TIG tambin llevan tensin el alambre de soldar,la bobina de alambre, los rodillos de accionamiento, as como todas laspiezas metlicas que estn en contacto con el alambre de soldar.

    Colocar siempre el avance de alambre sobre una superficie suficientementeaislada, o sobre un soporte adecuado de avance de alambre con aislamien-to.

    Proporcionar una proteccin adecuada para el propio usuario y las personas,frente al potencial de tierra o de masa, con una base o cubierta seca yaislante. La base o cubierta debe cubrir completamente toda la zona entre elcuerpo y el potencial de masa.

    Todos los cables y conductos deben ser resistentes, estar intactos, aisladosy tener un tamao suficiente. Las conexiones flojas, los cables o conductoschamuscados, daados o de tamao insuficiente deben ser sustituidosinmediatamente.

    La proyeccin de chispas puede causar incendios y explosiones.

    Nunca soldar cerca de materiales inflamables.

    Los materiales inflamables deben estar a por lo menos 11 metros (35 pies)del arco voltaico, o llevar una cobertura homologada.

    Tener preparado un extintor adecuado y certificado.

    Las chispas y piezas de metal caliente tambin pueden pasar a otras zonasdel entorno a travs de pequeas ranuras y aperturas. Tomar las medidasnecesarias para evitar que haya riesgos de lesiones y de fuego.

    No soldar en zonas con riesgo de inflamacin o de explosin, ni en depsi-tos, recipientes o tubos cerrados, si stos no estuvieran preparados segnlas normas nacionales e internacionales.

    No est permitido soldar en recipientes que contengan o hubieran contenidogases, carburantes, aceites minerales y similares. Hay peligro de explosindebido a los residuos.

    Peligro porproyeccin dechispas

    Los componentes siguientes, entre otros, son responsables del grado denocividad del humo de soldadura:- metales utilizados para la pieza a soldar- electrodos- revestimientos- limpiadores, desengrasantes y similares

    Por este motivo se deben tener en cuenta las hojas de datos de seguridadde los materiales y las indicaciones de los fabricantes que hacen referenciaa los componentes citados.

    Mantener los vapores inflamables (p.ej. vapores de solventes) alejados delmbito de radiacin del arco voltaico.

    Peligro por gasesy vapores dai-nos(Continuacin)

  • ud_fr_st_sv_00503 012010 VI

    Si no se observan las indicaciones siguientes, es posible que se generencorrientes vagabundas, que pueden causar lo siguiente:- peligro de incendio- calentamiento excesivo de componentes, que estn unidos a la pieza a

    soldar- destruccin de conductores protectores- daos al aparato y a otras instalaciones elctricas

    Establecer una unin firme de la pinza con la pieza a soldar.

    Sujetar la pinza de la pieza a soldar lo ms cerca posible del punto desoldadura.

    En el caso de un suelo conductor, colocar el aparato con un aislamientosuficiente respecto al suelo.

    Al utilizar distribuidores de corriente, tomas de doble cabezal, etc. tenga encuenta lo siguiente: el electrodo del soplete para soldar/portaelectrodos no

    Corrientes defuga

    Peligros porcorriente de red ycorriente desoldadura(Continuacin)

    Hacer comprobar regularmente por un electricista el funcionamiento delconductor de alimentacin de red y del aparato.

    Utilizar el aparato solamente en una red con conductor protector y una basede enchufe con contacto de conductor protector.

    Si el aparato se utilizase en una red sin conductor protector y en una basede enchufe sin contacto de conductor protector, esto se considerara unanegligencia grave. El fabricante no asume responsabilidad alguna por losdaos que resulten de ello.

    Si es necesario, con los medios adecuados se proporcionar la conexin detierra suficiente de la pieza a soldar.

    Desconectar los aparatos que no se utilicen.

    Al realizar trabajos a una gran altura, llevar un arns de seguridad paraevitar cadas.

    Antes de trabajar en el aparato, desconectarlo y desenchufarlo de la red.

    Asegurar el aparato con un letrero legible y comprensible para evitar que seaenchufado y encendido indebidamente.

    Despus de abrir el aparato:- descargar todos los componentes que almacenan carga elctrica- asegurar que todos los componentes estn sin corriente.

    Si fuera necesario trabajar en piezas bajo tensin, recurrir a una segundapersona que desconectase a tiempo el interruptor principal.

    No colocar los cables o conductos alrededor del cuerpo o de miembros.

    El electrodo de soldar (varilla, electrodo de tungsteno, alambre de soldar,...)- nunca se debe sumergir en lquidos para enfriarlo- nunca se debe tocar con la fuente de corriente encendida.

    Entre los electrodos de soldar de dos aparatos de soldar puede haber, p.ej.el doble de la tensin de marcha sin carga de una aparato de soldar. Al tocarsimultneamente los potenciales de ambos electrodos puede eventualmentehaber un riesgo de muerte.

  • ud_fr_st_sv_00503 012010VII

    utilizado tambin es conductor de potencia. Procure que el lugar de al-macenamiento del soplete para soldar/portaelectrodos no utilizado estsuficientemente aislado.

    En caso de aplicaciones MIG/MAG automatizadas, el electrodo de soldaduraaislado slo se debe conducir desde el bidn de hilo de soldadura, la bobinagrande o la bobina de hilo hacia el avance de hilo.

    Corrientes defuga(Continuacin)

    Clasificacionesde aparatos CEM

    Aparatos de la clase de emisin A:- Slo estn destinados al uso en zonas industriales.- Pueden provocar perturbaciones condicionadas a la lnea e irradiadas

    en otras regiones.

    Aparatos de la clase de emisin B:- Cumplen los requisitos de emisin en zonas residenciales e industriales.

    Lo mismo es aplicable a zonas residenciales en las que se produce elsuministro de energa desde una red de baja tensin pblica.

    Clasificacin de aparatos CEM segn la placa de caractersticas o los datostcnicos

    Medidas decompatibilidadelectromagntica(CEM)

    En casos especiales puede ocurrir que, a pesar de cumplir valores lmite deemisin normalizados, se produzcan influencias para el campo de aplicacio-nes previsto (por ejemplo, cuando hay aparatos sensibles en el lugar deemplazamiento o cuando el lugar de emplazamiento se encuentra cerca dereceptores de radio o televisin).En este caso, el empresario est obligado a tomar unas medidas adecuadaspara eliminar las perturbaciones.

    Comprobar y evaluar los posibles problemas y la resistencia a interferenciasde las instalaciones del entorno, segn las normativas nacionales e interna-cionales:- dispositivos de seguridad- conductores de red, de seales y de transmisin de datos- instalaciones de informtica y de telecomunicaciones- instalaciones de medicin y calibracin

    Medidas de apoyo para evitar problemas de compatibilidad electromagntica:

    a) alimentacin de red- si se presentaran interferencias electromagnticas a pesar de una

    conexin de red reglamentaria, tomar medidas adicionales (p.ej. utilizan-do filtros de red adecuados).

    b) conductores de soldadura- mantenerlos lo ms cortos posible- tenderlos bien juntos (tambin para evitar los problemas electromagnti-

    cos)- y alejados de otros conductores

    c) compensacin de potencial

    d) conexin a tierra de la pieza- si fuera necesario, establecer la tierra a travs de condensadores adecu-

    ados.

    e) blindaje, si fuera necesario- blindar otras instalaciones en el entorno.- blindar toda la instalacin de soldar.

  • ud_fr_st_sv_00503 012010 VIII

    Las fuentes de corriente para trabajos en espacios con elevado riesgoelctrico (p.ej. calderas) deben estar marcadas con el signo (Safety). Sinembargo, la fuente de corriente no debe encontrarse en estos recintos.

    Peligro de escaldadura a causa de la salida de agente refrigerante. Antes dedesenchufar las conexiones del avance o retorno del agua, desconectar elaparato refrigerador.

    No tocar la pieza durante y despus de la soldadura - peligro de quemadura.

    Mientras las piezas se enfran pueden desprender escoria. Llevar el equipode proteccin reglamentario y asegurar la seguridad de otras personastambin durante el tratamiento posterior de piezas.

    Dejar enfriar el soplete y otros componentes del equipo con alta temperaturade trabajo, antes de trabajar en los mismos.

    La salida del alambre de soldar del soplete implica un alto riesgo de lesiones(perforacin de la mano, lesiones de la cara y los ojos...). Por eso mantenersiempre el soplete alejado del cuerpo (aparatos con avance de alambre).

    En los espacios con riesgos de fuego y de explosin se aplican reglasespeciales; observar las correspondientes normativas nacionales e internaci-onales.

    Las cubiertas y las piezas laterales slo pueden ser retiradas/abiertasdurante los trabajos de mantenimiento y reparacin.

    Durante el funcionamiento:- asegurar que todas las cubiertas estn cerradas y que todos los laterales

    estn montados correctamente.- mantener todas las cubiertas y los laterales cerrados.

    Medidas decampos electro-magnticos

    Mantener las manos, el pelo, la ropa y las herramientas alejadas de laspiezas mviles, como por ejemplo:- ventiladores- engranajes- Rodillos- ejes- bobinas de alambre y alambres de soldar

    No introducir la mano en las ruedas dentadas del accionamiento de alambre.

    Puntos de peligroespeciales

    Los campos electromagnticos pueden causar daos a la salud, que an nose conocen.- efectos nocivos para la salud de personas en la proximidad, p.ej. porta-

    dores de marcapasos y de aparatos auditivos- los portadores de marcapasos deben consultar a su mdico antes de

    acercarse o permanecer en la cercana del aparato y del proceso desoldadura.

    - por razones de seguridad, mantener la mxima distancia posible entrelos cables de soldadura y la cabeza/torso del soldador.

    - no llevar los cables de soldadura ni el haz de cables sobre el hombro yno enrollarlos en el cuerpo o partes del cuerpo.

  • ud_fr_st_sv_00503 012010IX

    Las bombonas de gas protector contiene gas bajo presin y pueden explotaren caso de dao. Dado que las bombonas de gas protector forman parte delequipo de soldar, deben ser tratadas con sumo cuidado.

    Proteger las bombonas de gas protector con gas comprimido contra elexceso de calor, los golpes mecnicos, la escoria, las llamas abiertas, laschispas y los arcos voltaicos.

    Montar las bombonas de gas protector verticalmente y sujetarlas segn lasinstrucciones, para que no puedan volcar.

    Mantener las bombonas de gas protector alejadas de los circuitos de corri-ente de soldadura y otros de tipo elctrico.

    Nunca colgar un soplete sobre una bombona de gas protector.

    Nunca tocar una bombona de gas protector con un electrodo de soldar.

    Peligro de explosin - nunca soldar en una bombona de gas protector bajopresin.

    Utilizar siempre nicamente las bombonas de gas protector adecuadas parala aplicacin, con los accesorios correspondientes (reguladores, manguerasy valvulera...) . Utilizar solamente bombonas de gas protector y accesoriosen buen estado.

    Al abrir la vlvula de una bombona de gas protector, apartar la cara de lasalida.

    Cuando no se est soldando, cerrar la vlvula de gas protector.

    Cuando la bombona de gas protector no est conectada, dejar puesta latapa en la vlvula de la misma.

    Observar las instrucciones del fabricante y las correspondientes normativasnacionales e internacionales para bombonas de gas protector y accesorios.

    Peligro porbombonas degas protector

    Utilizar slo los adecuados mecanismos prensores de carga del fabricantepara el transporte por gra de aparatos.- Colgar las cadenas olos cables en los puntos de sujecin previstos del

    medio de sujecin de carga adecuado.- Cadenas oLos cables debern tener el ngulo ms pequeo posible

    respecto a la vertical.- Quitar la bombona de gas y el avance de alambre (aparatos MIG/MAG y

    TIG).

    Al suspender el avance de alambre de una gra durante la soldadura, utilizarsiempre un dispositivo de suspensin de avance de alambre adecuado yaislante (aparatos MIG/MAG y TIG).

    Si el aparato est equipado con una correa de transporte o un asa de trans-porte, stas slo deberan utilizarse para el transporte manual. La correa detransporte no es apta para el transporte por medio de una gra, carretillaelevadora u otras herramientas elevadoras mecnicas.

    Puntos de peligroespeciales(Continuacin)

    Peligro de escape imperceptible del gas protector (incoloro e inodoro), encaso de que se utilice un adaptador para conectar el gas protector. La roscadel adaptador para conectar el gas protector, que se encuentra en un ladodel aparato, se tiene que obturar, antes del montaje, con una cinta de teflnapropiada.

  • ud_fr_st_sv_00503 012010 X

    Utilizar el aparato solamente cuando todos los dispositivos de proteccinestn plenamente funcionales. Si los dispositivos de proteccin no estnplenamente funcionales, hay peligros para- la integridad fsica y la vidad del operario o terceros,- el aparato y otros bienes del operador- el trabajo eficiente con el trabajo.

    Reparar los dispositivos de proteccin que no funcionen perfectamente,antes de encender el aparato.

    Nunca rodear los dispositivos de proteccin ni ponerlos fuera de servicio.

    Antes de encender el aparato, asegurarse de que nadie est en peligro.

    - Revisar el aparato al menos un vez por semana, para detectar daosexternos y comprobar la aptitud funcional de los dispositivos de protec-cin.

    - Siempre sujetar bien la bombona de gas protector y quitarla para eltransporte con gra.

    - Solamente el refrigerante original del fabricante es apto, gracias a suspropiedades (conductividad elctrica, anticongelante, compatibilidad conmaterial, inflamabilidad...), para el uso en nuestros aparatos.

    - Utilizar exclusivamente el refrigerante original del fabricante adecuado.- No mezclar los refrigerantes originales del fabricante con otros productos

    refrigerantes.

    Medidas deseguridad duran-te el servicionormal

    Antes de transportar el aparato, dejar salir por completo el refrigerante ydesmontar los siguientes componentes:- Aparato de avance del alambre- Bobina de alambre- Superficie de atmsfera protectora

    Despus del transporte y antes de la puesta en marcha, realizar siempre unexamen visual del aparato para comprobar si hay algn dao. Antes de lapuesta en marcha, hacer reparar los daos que se puedan descubrir porpersonal debidamente formado.

    Medidas deseguridad en elsitio de coloca-cin y durante eltransporte

    Un aparato que vuelque puede ser un peligro mortal! Colocar el aparato demodo estable, sobre una base plana y firme.- Se admite un ngulo de inclinacin mxima de 10.

    En los recintos con riesgo de incendio y de explosin se aplican reglamenta-ciones especiales

    - observar las correspondientes normativas nacionales e internacionales.

    Por medio de instrucciones y controles internos, asegurarse de que elentorno del puesto de trabajo siempre est limpio y ordenado.

    Colocar y manejar el aparato solo de conformidad con el tipo de proteccinindicado en la placa indicadora de potencia.

    Al colocar el aparato, dejar una distancia en torno a l de 0,5 m aprox., paraque el aire de refrigeracin pueda circular sin problemas.

    Al transportar el aparato, asegurarse que se respeten las normativas nacio-nales y regionales aplicables y el reglamento de prevencin de accidentes.Esto se aplica especialmente a las directrices relativas a los peligros duranteel transporte y el desplazamiento.

  • ud_fr_st_sv_00503 012010XI

    El fabricante recomienda encomendar, al menos cada 12 meses, unacomprobacin relacionada con la tcnica de seguridad del aparato.

    El fabricante recomienda realizar una calibracin de las fuentes de corrienteen un intervalo de 12 meses.

    Se recomienda que un electricista especializado homologado realice unacomprobacin relacionada con la tcnica de seguridad en los siguientescasos- Tras cualquier cambio- Tras montajes o transformaciones- Tras reparacin, cuidado y mantenimiento- Al menos cada doce meses.

    Para la comprobacin relacionada con la tcnica de seguridad se debenobservar las normas y directivas nacionales e internacionales.

    Su centro de servicio le proporcionar informacin ms detallada para lacomprobacin relacionada con la tcnica de seguridad y la calibracin. Bajodemanda, tambin le proporcionar la documentacin necesaria.

    Comprobacinrelacionada conla tcnica deseguridad

    En el caso de piezas de otras marcas no se garantiza que stas fuerandiseadas y fabricadas para los requisitos de carga y de seguridad. Utilizarexclusivamente repuestos y consumibles originales (aplicable tambin apiezas normalizadas).

    Sin la correspondiente autorizacin del fabricante, no efectuar ningn tipo demodificaciones en el aparato.

    Cambiar inmediatamente los componentes que no estn en perfecto estado.

    Para los pedidos, indicar la denominacin exacta y la referencia de la lista derepuestos, as como el nmero de serie de su aparato.

    Mantenimiento yreparacin

    No tire este aparato junto con el resto de las basuras domsticas!De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos deaparatos elctricos y electrnicos y su transposicin al derecho nacional, losaparatos elctricos usados deben ser recogidos por separado y recicladosrespetando el medio ambiente. Asegrese de devolver el aparato usado aldistribuidor o solicite informacin sobre los sistemas de desecho y recogidalocales autorizados.Hacer caso omiso de la presente directiva europea puede acarrear posiblesefectos sobre el medio ambiente y su salud!

    Eliminacin

    - En caso de daos al utilizar otros refrigerantes, el fabricante no asume laresponsabilidad y la garanta pierde su validez.

    - En determinadas condiciones, el refrigerante es inflamable. Transportarel refrigerante solamente en los envases originales cerrados y mantener-lo alejado de fuentes de inflamacin.

    - Eliminar correctamente el refrigerante usado, segn las normativasnacionales e internacionales. Su centro de servicio o la pgina web delfabricante le proporcionarn la hoja de datos de seguridad.

    - Comprobar el nivel de refrigerante en el equipo fro, antes de cada iniciode soldadura.

    Medidas deseguridad duran-te el servicionormal(Continuacin)

  • ud_fr_st_sv_00503 012010 XII

    La propiedad intelectual de este manual de instrucciones pertenece alfabricante.

    El texto y las ilustraciones corresponden al estado de la tcnica en la fechade impresin. Queda reservado el derecho a realizar modificaciones. Elcontenido del manual de instrucciones no justifica ningn tipo de derechopor parte del comprador. Agradecemos todas las sugerencias de mejoras yla indicacin de errores en el manual de instrucciones.

    Derecho depropiedad inte-lectual

    Los aparatos con el marcado CE cumplen con los requisitos bsicos de ladirectriz de baja tensin y compatibilidad electromagntica (p.e., las normasde producto relevantes de la serie de normas EN 60 974).

    Identificacin deseguridad

    Los aparatos con la marca de certificacin CSA cumplen con los requisitosde las normas aplicables para Canad y EE.UU.

    El usuario es el responsable de garantizar la seguridad de los datos frente acambios en los ajustes de fbrica. El fabricante no se hace responsable enel caso de que se borren los ajustes individuales.

    Seguridad dedatos

  • 1Tabla de contenido

    Generalidades ............................................................................................................................................... 3

    Diseo de los aparatos ............................................................................................................................ 3

    Condiciones ............................................................................................................................................. 3

    Campo de aplicacin ................................................................................................................................ 4

    Advertencias en el aparato....................................................................................................................... 4

    Opciones ....................................................................................................................................................... 5

    Opcin selector del modo de operacin para VR 4000 / VR 4000-30 ...................................................... 5

    Paneles de control opcionales para VR 4000 / VR 4000-30 .................................................................... 5

    Kits opcionales de montaje y transformacin ........................................................................................... 6

    Elementos de manejo ................................................................................................................................... 7

    Generalidades .......................................................................................................................................... 7

    Panel de control estndar VR 4000 / VR 4000-30 ................................................................................... 7

    Panel de control VR 4000-30 TIME.......................................................................................................... 8

    Conexiones y componentes mecnicos ...................................................................................................... 10

    Avance de hilo, lado frontal .................................................................................................................... 10

    Avance de hilo, lado posterior .................................................................................................................11

    Avance de hilo, lateral .............................................................................................................................11

    Colocar el avance de hilo sobre la fuente de corriente ............................................................................... 13

    Generalidades ........................................................................................................................................ 13

    Colocar el avance de hilo sobre la fuente de corriente .......................................................................... 13

    Conectar el avance de hilo a la fuente de corriente .................................................................................... 14

    Generalidades ........................................................................................................................................ 14

    Conectar el avance de hilo a la fuente de corriente ............................................................................... 14

    Conectar la antorcha ................................................................................................................................... 15

    Conexiones de la antorcha .................................................................................................................... 15

    Seguridad ............................................................................................................................................... 15

    Conectar la antorcha manual MIG/MAG ................................................................................................ 15

    Conectar la antorcha de robot MIG/MAG ............................................................................................... 15

    Conectar la antorcha Tweco .................................................................................................................. 16

    Colocar/cambiar los rodillos de avance ...................................................................................................... 17

    Generalidades ........................................................................................................................................ 17

    Avances de hilo para EE.UU. ................................................................................................................. 17

    Colocar/cambiar los rodillos de avance ................................................................................................. 17

    Colocar la bobina de hilo, colocar la bobina con fondo de cesta ................................................................ 18

    Seguridad ............................................................................................................................................... 18

    Colocar la bobina de hilo ........................................................................................................................ 18

    Colocar la bobina con fondo de cesta .................................................................................................... 18

    Hacer entrar la varilla de soldadura ............................................................................................................ 19

    Hacer entrar la varilla de soldadura ....................................................................................................... 19

    Ajustar la presin de apriete .................................................................................................................. 20

    Ajustar el freno ............................................................................................................................................ 21

    Generalidades ........................................................................................................................................ 21

    Ajustar el freno ....................................................................................................................................... 21

    Puesta en servicio ....................................................................................................................................... 22

    Generalidades ........................................................................................................................................ 22

    Condiciones ........................................................................................................................................... 22

    Cuidado, mantenimiento y eliminacin ........................................................................................................ 23

    Generalidades ........................................................................................................................................ 23

    Con cada puesta en servicio .................................................................................................................. 23

    Cada 6 meses ........................................................................................................................................ 23

    Eliminacin ............................................................................................................................................. 23

    Datos tcnicos............................................................................................................................................. 24

  • 2VR 4000 ................................................................................................................................................. 24

    VR 4000-30 ............................................................................................................................................ 24

    VR 4000-30 TIME .................................................................................................................................. 25

    Lista de repuestos

    Fronius Worldwide

  • 3Avance de hilo VR 4000 / 4000-30

    Generalidades

    Diseo de los

    aparatos

    Los avances de hilo est construido para el empleo de bobinas de hilo con un dimetro

    mximo de 300 mm (11.81 pulg.). El accionamiento a 4 rodillos de serie proporciona

    unas buenas propiedades de transporte de hilo. Los avances de hilo resultan idneos

    incluso para paquetes largos de mangueras. Gracias a la compacta forma constructiva

    los avances de hilo ofrecen mltiples posibilidades de empleo.

    El avance de hilo VR 4000-30 TIME ha sido concebido especialmente para el proceso

    de soldadura de alto rendimiento TIME. Con el control integrado de tres parmetros se

    pueden ajustar todas las funciones importantes para el proceso TIME directamente en

    el panel de control del avance de hilo. Debido a ello no se encuentran disponibles las

    funciones siguientes:

    - Soldadura manual estndar MIG/MAG

    - Operacin por Jobs

    - Conexin LocalNet (por ejemplo, servicio con mando a distancia o antorcha Job-

    Master)

    Avance de hilo VR 4000-30 TIME

    Para el servicio de los avances de hilo se requiere la configuracin con la fuente de

    corriente apropiada en cada caso:

    VR 4000 VR 4000-30 VR 4000-30 TIME

    TransSynergic 4000 / 5000 X X -

    TransSynergic 7200 / 9000 X X -

    TransPuls Synergic 3200 / 4000 / 5000 X X -

    TransPuls Synergic 7200 / 9000 X X -

    TIME 5000 Digital - X X

    TransPuls Synergic 2700 Duo X - -

    TransPuls synergic 2700 Duo Tig X - -

    Condiciones

  • 4Advertencias en

    el aparato

    El avance de hilo est equipado con smbolos de seguridad en la placa de caractersti-

    cas. Los smbolos de seguridad no se deben quitar ni cubrir con pintura. Los smbolos

    advierten de un manejo incorrecto, el cual puede originar graves daos personales y

    materiales.

    No se deben utilizar las funciones descri-

    tas antes de haber ledo y comprendido,

    en su totalidad, los documentos siguien-

    tes:

    - Este manual de instrucciones.

    - Todos los manuales de instrucciones de

    los componentes del sistema, en

    particular las indicaciones de seguridad.

    Advertencias en el avance de hilo

    Soldar es peligroso. Se deben cumplir

    las siguientes condiciones previas

    fundamentales:

    - Suficiente cualificacin para soldar.

    - Equipo de proteccin adecuado.

    - Mantener alejadas a las personas

    no involucradas.

    Campo de aplica-

    cin

    - VR 4000: Para todos los trabajos de soldadura MIG/MAG

    - VR 4000-30: Sobre todo en combinacin con las fuentes de corriente de alto rendi-

    miento TS/TPS 7200 y TS/TPS 9000. En combinacin con el mando a distancia TR

    2100 tambin con la fuente de corriente TIME 5000 Digital

    - VR 4000-30 TIME: En combinacin con la fuente de corriente de alto rendimiento

    TIME 5000 Digital, para todos los trabajos de soldadura de alto rendimiento MIG/

    MAG

    Todas las variantes del VR 4000 resultan adecuadas para gases protectores comercia-

    les.

    Observacin! Los avances de hilo VR 4000 - 30 y VR 4000-30 TIME estn

    equipados con un motor de inducido de disco refrigerado por agua y slo

    deben ser utilizados en combinacin con un aparato refrigerador correspon-

    diente!

  • 5Opciones

    Con la opcin Selector del modo de

    operacin se pueden seleccionar directa-

    mente en el lugar de empleo los procedi-

    mientos y modos de operacin, as como

    las funciones Comprobar gas y Enhebrar

    hilo.

    Opcin selector

    del modo de

    operacin para

    VR 4000 / VR

    4000-30

    Vista detallada de la opcin selector del modo de

    operacin

    000-30

    Opcin indicacin digital VR 4000Opcin panel de control VR 4000 Ci

    Opcionalmente al panel de control estndar se pueden equipar los avances de hilo VR

    4000 y VR 4000-30 con los paneles de control siguientes:

    - Con el panel de control VR 4000 Ci

    - Con la indicacin digital VR 4000

    Una descripcin detallada de los paneles de control opcionales figura en las instruccio-

    nes de montaje correspondientes.

    Observacin! La opcin selector del modo de operacin no puede ser utiliza-

    da en combinacin con el panel de control indicacin digital VR 4000.

  • 6Kits opcionales

    de montaje y

    transformacin

    Kit de montaje Robacta Drive:

    Para el montaje posterior de un zcalo de conexin para la antorcha de robot Robacta

    Drive

    Kit de montaje unidad PushPull:

    Para el equipamiento posterior con una unidad PushPull

    Digital Gas-Control:

    Para el equipamiento posterior con el control digital de gas

    Kit de montaje vlvula de corte de gas:

    Para el montaje posterior de una vlvula de corte de gas

    Kit de montaje adaptador plstico/metal:

    Para el reequipamiento posterior de zcalos de conexin de plstico a zcalos de

    conexin de metal

    Kit de montaje comprobar gas/enhebrar hilo:

    Para el montaje posterior de un interruptor basculante para comprobar gas y enhebrar

    hilo

    Trabant:

    Para el montaje del avance sobre el carro de desplazamiento Trabant

    Kit de montaje palanca tensora de fijacin:

    Para el montaje posterior de una palanca tensora de fijacin para evitar desajustes

    accidentales de la presin de apriete

    Kit de montaje bsqueda de posicin de inyector de gas

    Para el equipamiento posterior con la opcin bsqueda de posicin de inyector de gas

    (deteccin por contacto de la pieza de trabajo por medio del inyector de gas, principal-

    mente en la operacin de robot)

    Kit de montaje clavija de fin de hilo:

    Para el montaje posterior de la opcin clavija de fin de hilo (desconexin de la fuente de

    corriente al alcanzar el fin de hilo)

    Kit de montaje control de fin de hilo:

    Para el montaje posterior del control de fin de hilo (advertencia previa al final de la varilla

    de soldadura)

    Kit de montaje adaptador accionamiento intermedio VR 143-2:

    Para el montaje posterior de un adaptador para el accionamiento intermedio VR 143-2

    en combinacin con la unidad PushPull

    Receptor VR para consola vertical:

    Para alojar el avance de hilo cuando la fuente de corriente est fijada sobre una consola

    vertical

    Opcin QuickConnect

    Para el montaje fcil de una manguera de transporte de hilo entre la varilla externa de

    soldadura y el accionamiento a 4 rodillos del avance de hilo

    Opcin manguera de transporte de hilo

    Para el transporte protegido de hilo de la varilla externa de soldadura al accionamiento a

    4 rodillos del avance de hilo

    Kit de montaje suspensin de gra aislada

    Para el montaje de una suspensin de gra aislada

  • 7Elementos de manejo

    Generalidades

    El ajuste de parmetros en los paneles de control es posible exclusivamente en el

    trabajo de soldadura manual.

    En el trabajo de soldadura automatizado o en la operacin de robot el control del robot

    especifica los valores nominales para los parmetros de soldadura. No es posible la

    especificacin de los valores nominales a travs de los paneles de control en el trabajo

    de soldadura automatizado o en la operacin de robot.

    Importante! Los parmetros que deben ser ajustados en un panel de control del

    avance de hilo no pueden ser modificados en la fuente de corriente. Las modificaciones

    de parmetros slo pueden ser efectuadas en el avance de hilo.

    Advertencia! El manejo incorrecto puede causar graves daos personales y

    materiales. No se deben utilizar las funciones descritas antes de haber ledo y

    comprendido, en su totalidad, los documentos siguientes:

    - Este manual de instrucciones.

    - Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en

    particular las indicaciones de seguridad.

    Panel de control

    estndar VR 4000

    / VR 4000-30

    (1)

    Panel de control estndar VR 4000

    (2)

    (1) Regulador de ajuste rendimiento

    de soldadura/velocidad de hilo

    Segn el procedimiento est ocupa-

    do con una funcin diferente:

    Soldadura MIG/MAG Puls-Synergic,

    soldadura MIG/MAG Standard-

    Synergic:

    Ajustar el rendimiento de soldadura

    Soldadura manual estndar MIG/

    MAG:

    Ajustar la velocidad de hilo

    (2) Regulador de ajuste longitud de arco voltaico/dinmica

    Segn el procedimiento est ocupado con una funcin diferente:

    Soldadura MIG/MAG Puls-Synergic, soldadura MIG/MAG Standard-Synergic:

    Correccin de la longitud de arco voltaico

    - Menor longitud de arco voltaico

    0 Longitud neutra de arco voltaico

    + Mayor longitud de arco voltaico

    Soldadura manual estndar MIG/MAG:

    Ajuste de la tensin de soldadura

    Soldadura por electrodo:

    Para influir en la intensidad de corriente de cortocircuito en el momento de la

    transicin de gota

    0 Arco voltaico suave y con pocas salpicaduras

    100 Arco voltaico ms duro y estable

  • 8Panel de control VR 2100 i

    Panel de control

    VR 4000-30 TIME

    El avance de hilo VR 4000-30 TIME forma parte del sistema de soldadura de alto

    rendimiento TIME. En caso de la soldadura de alto rendimiento el control de tres par-

    metros permite el ajuste individual de la corriente inicial, de la corriente principal y de la

    corriente final.

    (4)(5)

    (6) (7) (8) (9) (10)

    (1)

    (2)

    (3)

    (1) Regulador de ajuste rendimiento de soldadura

    para ajustar el rendimiento de soldadura en el punto de trabajo correspondiente

    (2) Regulador de ajuste correccin de la longitud de arco voltaico

    para corregir la longitud de arco voltaico en el punto de trabajo correspondiente

    0 Arco voltaico corto

    10 Arco voltaico largo

    (3) Modo de operacin Desarrollo 4 tiempos

    = Pulsar la tecla de la antorcha y soltar

    Se produce el desarrollo automtico de los puntos de trabajo ajustados

    (4) Selector

    para seleccionar los puntos de trabajo 1 - 3 y los modos de operacin

    Con el punto de trabajo seleccionado 1, 2 3 son posibles los ajustes siguientes

    en el panel de control de la fuente de corriente:

    - Conmutacin modo de operacin 2 tiempos/4 tiempos

    - Conmutacin procedimiento Impulsos/Estndar

    (5) Modo de operacin Desarrollo 2 tiempos

    = Pulsar la tecla de la antorcha

    = Soltar la tecla de la antorcha

    Desarrollo de los puntos de trabajo ajustados segn el principio de funcionamien-

    to de 2 tiempos

    (6) Indicacin punto de trabajo 1

    est iluminado cuando el selector (4)

    - est ajustado al punto de trabajo 1

    - el punto de trabajo 1 en el desarrollo est activo

  • 9Panel de control

    VR 4000-30 TIME

    (continuacin)

    (7) Potencimetro Slope 1

    para ajustar el tiempo de transicin del punto de trabajo 1 al punto de trabajo 2

    Posibilidad de ajuste 0,1 - 9,9 s

    (8) Indicacin punto de trabajo 2

    est iluminado cuando el selector (4)

    - est ajustado al punto de trabajo 2

    - el punto de trabajo 2 en el desarrollo est activo

    (9) Potencimetro Slope 2

    para ajustar el tiempo de transicin del punto de trabajo 2 al punto de trabajo 3

    Posibilidad de ajuste 0,1 - 9,9 s

    (10) Indicacin punto de trabajo 3

    est iluminado cuando el selector (4)

    - est ajustado al punto de trabajo 3

    - el punto de trabajo 3 en el desarrollo est activo

    Importante! En caso de utilizar el avance de hilo VR 4000-30 TIME no se encuentra

    disponible la funcin operacin por Jobs. Despus de conectar el avance de hilo se

    pueden seleccionar exclusivamente los procedimientos de soldadura siguientes:

    - MIG/MAG estndar

    - MIG/MAG Puls-Synergic

  • 10

    Conexiones y componentes mecnicos

    VR 4000 - Vista delantera

    Avance de hilo,

    lado frontal

    (3)(2) (5)(4)(1)

    (1) Conexin de la antorcha

    para alojar la antorcha

    (2) Conexin del retorno de agua (rojo)

    (3) Conexin alimentacin de agua (azul)

    (4) Conexin del control de antorcha

    para conectar la clavija de control de la antorcha

    (5) Conexin LocalNet

    Zcalo de conexin estandarizado para ampliaciones del sistema (por ejemplo,

    mando a distancia antorcha JobMaster, etc.)

    (6) Cubierta ciega

    VR 4000-30 TIME - Vista delantera

    (3)(2) (4)(1) (6)

  • 11

    (11)

    (10)

    (12)

    (13)

    (15)

    (14)

    VR 4000 - Vista posterior

    Avance de hilo,

    lado posterior(10) Cubierta ciega

    (11) Zcalo (+) con cierre de bayoneta

    para el paquete de mangueras de

    conexin

    (12) Conexin LocalNet

    para el paquete de mangueras de

    conexin

    (13) Conexin de gas protector

    para el paquete de mangueras de

    conexin

    (14) Conexin del retorno de agua

    (rojo)

    para el paquete de mangueras de

    conexin

    (15) Conexin de la alimentacin de

    agua (azul)

    para el paquete de mangueras de

    conexin

    Avance de hilo,

    lateral

    VR 4000 - Vista lateral

    (17)(16)

    (18)

    (20) (19)

    (16) Alojamiento de la bobina de hilo con freno

    para alojar bobinas de hilo normalizadas hasta un mximo de 16 kg (35,27 lbs.) y

    un dimetro mximo de 300 mm (11,81 pulg.)

    (17) Accionamiento a 4 rodillos

  • 12

    (18) Tecla Enhebrar hilo/Comprobar gas 1)

    Pulsar la tecla hacia abajo:

    Enhebrado sin gas y sin corriente de la varilla de soldadura en el paquete de

    mangueras de la antorcha. Mientras se mantiene pulsada la tecla, el avance de

    hilo trabaja con la velocidad de enhebrado.

    Pulsar la tecla hacia arriba:

    Ajustar la cantidad requerida de gas en el regulador de presin. Mientras se pulsa

    la tecla hacia arriba, sale gas.

    La tecla Comprobar gas/Enhebrar hilo (20) tambin puede ser montada como

    opcin adicional en el

    VR 4000.

    (19) Selector modo de operacin 1)

    para seleccionar los modos de operacin siguientes:

    Operacin de 2 tiempos

    Operacin de 4 tiempos

    Operacin especial de 4 tiempos (inicio de soldadura de aluminio)

    Puntear

    (20) Selector de procedimiento 1)

    para seleccionar los siguientes procedimientos:

    Soldadura MIG/MAG Puls-Synergic

    Soldadura MIG/MAG Standard-Synergic

    Soldadura manual estndar MIG/MAG

    Soldadura por Jobs

    Soldadura TIG con cebado por contacto

    Soldadura por electrodo

    Importante! Si el avance de hilo VR 4000 est conectado a una fuente de corrien-

    te TS 4000 / 5000, el procedimiento Soldadura MIG/MAG Puls-Synergic no se

    encuentra a disposicin.

    1) Opcin Selector del modo de operacin

    Importante! Si los ajustes han sido seleccionados en la opcin selector del modo de

    operacin, los mismos no pueden ser modificados en otros elementos de manejo como,

    por ejemplo, los siguientes:

    - En el panel de control de la fuente de corriente

    - En el lado frontal del avance de hilo

    - En el mando a distancia

    Avance de hilo,

    lateral

    (continuacin)

  • 13

    Colocar el avance de hilo sobre la fuente de corriente

    Generalidades

    Colocar el avan-

    ce de hilo sobre

    la fuente de

    corriente

    Los avances de hilo pueden ser colocados sobre una fuente de corriente, siempre y

    cuando se encuentre disponible un alojamiento de pivote giratorio, por ejemplo:

    - Alojamiento de pivote giratorio PickUp para aplicaciones con la carretilla PickUp

    - Alojamiento de pivote giratorio estrecho para aplicaciones con una consola vertical

    - Alojamiento de pivote giratorio ancho para aplicaciones con dos consolas vertica-

    les atornilladas y dos fuentes de corriente

    En los manuales de instrucciones Alojamiento de pivote giratorio para consola vertical

    y PickUp se puede encontrar informacin ms detallada sobre los alojamientos de

    pivote giratorio.

    Precaucin! Riesgo originado por la cada del avance de hilo. Se debe asegu-

    rar el asiento firme del avance de hilo en el pivote giratorio.

  • 14

    Conectar el avance de hilo a la fuente de corriente

    Generalidades

    Conectar el

    avance de hilo a

    la fuente de

    corriente

    El avance de hilo se conecta a la fuente de corriente por medio del paquete de man-

    gueras de conexin.

    Advertencia! La electrocucin puede ser mortal. Si el aparato est conectado

    durante la instalacin, hay riesgo de graves daos personales y materiales.

    Para efectuar trabajos en el aparato, es imprescindible:

    - El interruptor de red de la fuente de corriente est en la posicin O.

    - Desenchufar el aparato de la red.

    Importante! A fin de prevenir los sntomas de desgaste, con motivo del montaje de los

    cables/de las mangueras se debe efectuar una Formacin de bucle hacia dentro. Para

    los paquetes de mangueras de conexin con una longitud de 1,2 m (3 pies 11.24 pulg.)

    no se ha previsto ninguna descarga de traccin.

    Observacin! Con motivo de la conexin del paquete de mangueras de

    conexin se deben realizar las siguientes comprobaciones:

    - Todas las conexiones estn fijamente conectadas.

    - Todos los cables, lneas y paquetes de mangueras estn intactos y correc-

    tamente aislados.

  • 15

    Conectar la antorcha

    Conexiones de la

    antorchaFronius F++ Conexin Euro Conexin Dinse Tweco

    VR 4000 X X X X

    VR 4000-30 X X - -

    VR 4000-30 TIME X - - -

    Observacin! Con motivo de la conexin de la antorcha se deben realizar las

    siguientes comprobaciones:

    - Todas las conexiones estn fijamente conectadas.

    - Todos los cables, lneas y paquetes de mangueras estn intactos y correc-

    tamente aislados.

    * Existen dos versiones de la clavija de

    control de la antorcha manual MIG/

    MAG:

    a) Clavija Tuchel

    b) Clavija LocalNet, por ejemplo,

    para antorchas JobMaster

    Seguridad

    Conectar la

    antorcha manual

    MIG/MAG

    Conectar la an-

    torcha de robot

    MIG/MAG

  • 16

    4. Fijar la antorcha por medio del tornillo

    moleteado (6)

    Fijar la antorcha por medio del tornillo moleteado

    5. Enchufar la clavija de control del

    soplete a la conexin de control de

    soplete (7) y bloquearla

    6. Si estuvieran disponible: Conectar las

    conexiones externas de agua para la

    alimentacin de agua (9) y el retorno

    de agua (8) con los colores correctos.

    7. Cerrar la cubierta de la bobina de hilo

    Conectar las conexiones de agua para la alimenta-

    cin de agua y el retorno de agua

    (7)

    (8)(9)

    7.

    (6)

    Conectar la

    antorcha Tweco

    1. Poner el interruptor de red de la

    fuente de corriente en la posicin O.

    2. Abrir la cubierta de la bobina de hilo

    3. Introducir la antorcha con el tubo de

    entrada hacia delante en la conexin

    de la antorcha (5).

    Introducir la antorcha en Tweco

    (5)

  • 17

    3

    1

    2

    3

    12

    A fin de garantizar el transporte ptimo de la varilla de soldadura, los rodillos de avance

    deben estar adaptados al dimetro del hilo a soldar, as como a la aleacin del hilo.

    Importante! Slo se deben utilizar rodillos de avance acordes a la varilla de soldadura!

    Una sinopsis de los rodillos de avance disponibles y de sus posibilidades de ajuste

    figura en las listas de repuestos.

    En los EE.UU. se entregan todos los avances de hilo sin rodillos de avance. Despus

    de colocar la bobina de hilo, se deben introducir los rodillos de avance en el avance de

    hilo.

    Colocar/cambiar los rodillos de avance

    Generalidades

    Avances de hilo

    para EE.UU.

    Colocar/cambiar

    los rodillos de

    avance

    1

    4

    4

    5

    2

    1

    6

    6

    2

    4

    5

    3

    2

    1

  • 18

    Colocar la bobina

    de hilo

    Colocar la bobina de hilo, colocar la bobina con fon-

    do de cesta

    Colocar la bobina

    con fondo de

    cesta

    Observacin! Al trabajar con bobinas con fondo de cesta se debe utilizar

    exclusivamente el adaptador de bobinas con fondo de cesta incluido en el

    volumen de suministro del avance de hilo!

    Los avances de hilo para EE.UU. se suministran sin adaptador de bobinas con

    fondo de cesta.

    Precaucin! Peligro de lesiones originado por el efecto elstico de la varilla de

    soldadura bobinada. Al colocar la bobina de hilo/bobina con fondo de cesta se

    debe sujetar bien el extremo de la varilla de soldadura a fin de evitar lesiones

    originadas por la varilla de soldadura lanzada hacia atrs.

    Precaucin! Peligro de lesiones originado por la cada de la bobina con fondo

    de cesta. Colocar la bobina con fondo de cesta sobre el adaptador de bobinas

    con fondo de cesta suministrado adjunto, de tal modo que los almas de la

    bobina con fondo de cesta se encuentren dentro de las ranuras de gua del

    adaptador de bobinas con fondo de cesta.

    Precaucin! Peligro de lesiones originado por la cada de la bobina de hilo/

    bobina con fondo de cesta. Se debe asegurar el asiento firme de la bobina de

    hilo o de la bobina con fondo de cesta con adaptador de bobinas con fondo de

    cesta sobre el alojamiento de la bobina de hilo.

    Seguridad

  • 19

    Hacer entrar la varilla de soldadura

    1

    4

    4

    1

    2

    2

    1

    2

    3

    2

    2

    3

    3

    1

    Hacer entrar la

    varilla de solda-

    dura

    Precaucin! Riesgo de daar la antorcha debido al extremo afilado de la

    varilla de soldadura. Realizar un buen desbarbado del extremo de la varilla de

    soldadura antes de su introduccin.

    Precaucin! Peligro de lesiones originado por el efecto elstico de la varilla de

    soldadura bobinada. Al introducir la varilla de soldadura en el accionamiento a

    4 rodillos se debe sujetar bien el extremo de la varilla de soldadura a fin de

    evitar lesiones originadas por la varilla de soldadura lanzada hacia atrs.

  • 20

    Precaucin! Peligro de lesiones originado por la salida de la varilla de solda-

    dura. Al pulsar la tecla Enhebrar hilo se debe mantener la antorcha alejada de

    la cara y del cuerpo.

    Hacer entrar la

    varilla de solda-

    dura

    (continuacin)

    Observacin! Ajustar la presin de apriete de tal modo que no se deforme la

    varilla de soldadura, pero garantizando un transporte intachable de hilo.

    Ajustar la presin

    de apriete

    1 1

    1

    Valores de orientacin para la presin de apriete

    Rodillos semicirculares Rodillos trapezoidales Rodillos de plstico

    Aluminio 1,5 - 3,5 - 4,5

    Acero 3 - 4 1,5 -

    CrNi 3 - 4 1,5 -

  • 21

    Ajustar el freno

    Generalidades

    Ajustar el freno

    Importante! Despus de soltar la tecla de la antorcha, la bobina de hilo no debe seguir

    girando. Si fuera necesario, reajustar el freno.

  • 22

    Construccin del

    frenoAdvertencia! El montaje defectuoso puede causar graves daos personales y

    materiales.

    - No se debe desarmar el freno

    - Los trabajos de mantenimiento y servicio en el freno slo deben ser

    realizados por personal tcnico formado

    El freno slo est disponible de forma

    completa La ilustracin adjunta slo sirve

    para fines de informacin!

  • 23

    Puesta en servicio

    Condiciones Para la puesta en servicio del avance de hilo se deben cumplir las siguientes condicio-

    nes:

    - El avance de hilo est conectado a la fuente de corriente por medio del paquete de

    mangueras de conexin.

    - La antorcha est conectada al avance de hilo.

    - Los rodillos de avance estn introducidos en el avance de hilo.

    - La bobina de hilo o la bobina con fondo de cesta con adaptador de bobinas con

    fondo de cesta est introducida en el avance de hilo.

    - La varilla de soldadura ha entrado.

    - El freno est ajustado.

    - La presin de apriete de los rodillos de avance est ajustada.

    - Todas las cubiertas estn cerradas, todos los laterales estn montados, todos los

    dispositivos de proteccin estn intactos y se encuentran montados en el lugar

    previsto a tal fin.

    Generalidades

    La puesta en servicio del avance de hilo se realiza en caso de aplicaciones manuales

    pulsando la tecla de la antorcha y en caso de aplicaciones automatizadas por medio de

    una seal activa de arranque de soldadura.

    Advertencia! El manejo incorrecto puede causar graves daos personales y

    materiales. No se deben utilizar las funciones descritas antes de haber ledo y

    comprendido, en su totalidad, los documentos siguientes:

    - Este manual de instrucciones.

    - Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, en

    particular las indicaciones de seguridad.

  • 24

    Cuidado, mantenimiento y eliminacin

    Generalidades En condiciones normales, el avance de hilo slo requiere un mnimo de cuidados y

    mantenimiento. No obstante, es imprescindible observar algunos puntos para conservar

    el equipo de soldadura a punto a lo largo de los aos.

    Con cada puesta

    en servicio- Comprobar los posibles daos del soplete, del paquete de mangueras de conexin

    y de la conexin de masa.

    - Control visual de los rodillos de avance y de los almas de gua de hilo para ver los

    posibles daos.

    - Comprobar y, si fuera necesario, ajustar la presin de apriete de los rodillos de

    transporte de hilo.

    - Comprobar y, si fuera necesario, ajustar el freno.

    - Desmontar los laterales del aparato y soplar el interior del mismo con aire a presin

    seco, con fuerza reducida.

    Observacin! Riesgo de daar componentes electrnicos. No soplar desde

    una distancia corta sobre los componentes electrnicos.

    Cada 6 meses

    Eliminacin Efectuar la eliminacin observando las normas nacionales y regionales aplicables.

    Advertencia! La electrocucin puede ser mortal. Antes de abrir el aparato:

    - Poner el interruptor de red en la posicin O.

    - Separar el aparato de la red.

    - Colocar un rtulo de aviso claro y legible para impedir cualquier reconexi-

    n.

    - Asegurar con un medidor adecuado que los componentes con carga

    elctrica (por ejemplo, condensadores) estn descargados.

  • 25

    Datos tcnicos

    VR 4000 Alimentacin de tensin (alimentacin a travs de la fuente de corriente) 55 V DC

    Corriente nominal 4 A

    Velocidad de hilo 0,5 - 22 m/min

    19.69 - 866.14 ipm

    Clase de proteccin IP 23

    Dimensiones (longitud x anchura x altura) 650 x 290 x 410 mm

    25.59 x 11.42 x 16.14 pulg.

    Peso 16 kg

    35,27 lbs.

    Tipos de bobina de hilo Todas las bobinas de hilo normalizadas

    Peso mximo admisible de la bobina de hilo 16 kg

    35,27 lbs.

    Dimetro de la bobina de hilo 300 mm

    11.81 pulg.

    Dimetro del hilo 0,8 - 1,6 mm

    0.03 - 0.06 pulg.

    Accionamiento Accionamiento a 4 rodillos

    Presin mxima del gas protector 7 bar

    101 psi

    Lquido refrigerante Lquido refrigerante original de Fronius

    Presin mxima del lquido refrigerante 6 bar

    87 psi

    Tasa de datos LocalNet 57600 baudios

    VR 4000-30 Alimentacin de tensin (alimentacin a travs de la fuente de corriente) 55 V DC

    Corriente nominal 4 A

    Velocidad de hilo 0,5 - 30 m/min

    19.69 - 1181.10 ipm.

    Clase de proteccin IP 23

    Dimensiones (longitud x anchura x altura) 650 x 290 x 410 mm

    25.59 x 11.42 x 16.14 pulg.

    Peso 16,5 kg

    36.38 lbs.

    Tipos de bobina de hilo Todas las bobinas de hilo normalizadas

    Peso mximo admisible de la bobina de hilo 16 kg

    35.27 lbs.

    Dimetro de la bobina de hilo 300 mm

    11.81 pulg.

    Dimetro del hilo 0,8 - 1,6 mm

    0.03 - 0.06 pulg.

    Accionamiento

    Accionamiento a 4 rodillos, motor de inducido de disco refrigerado por agua

    Presin mxima del gas protector 7 bar

    101 psi

    Lquido refrigerante Lquido refrigerante original de Fronius

    Presin mxima del lquido refrigerante 6 bar

    87 psi

    Tasa de datos LocalNet 57600 baudios

  • 26

    VR 4000-30 TIME Alimentacin de tensin (alimentacin a travs de la fuente de corriente) 55 V DC

    Corriente nominal 4 A

    Velocidad de hilo 0,5 - 30 m/min

    19.69 - 1181.10 ipm.

    Clase de proteccin IP 23

    Dimensiones (longitud x anchura x altura) 650 x 290 x 410 mm

    25.59 x 11.42 x 16.14 pulg.

    Peso 16,5 kg

    36.38 lbs.

    Tipos de bobina de hilo Todas las bobinas de hilo normalizadas

    Peso mximo admisible de la bobina de hilo 16 kg

    35.27 lbs.

    Dimetro de la bobina de hilo 300 mm

    11.81 pulg.

    Dimetro del hilo 0,8 - 1,6 mm

    0.03 - 0.05 pulg.

    Accionamiento

    Accionamiento a 4 rodillos, motor de inducido de disco refrigerado por agua

    Presin mxima del gas protector 7 bar

    101 psi

    Lquido refrigerante Lquido refrigerante original de Fronius

    Presin mxima del lquido refrigerante 6 bar

    87 psi

    Tasa de datos LocalNet 57600 baudios

  • ud_fr_st_tb_00150 012010

    Liste de pices de rechange

    ErsatzteillisteD

    Lista parti di ricambio

    Lista de repuestos

    Lista de peas sobresselentes

    F

    I

    E

    P

    NL

    N

    CZ

    RUS

    Onderdelenlijst

    Reservdelsliste

    Seznam nhradnch dl

    SK Zoznam nhradnch dielov

    GB Spare Parts List

    S Reservdelslistan

    TR Para Listesi

    PL Czyszczenie palnika

  • Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei RicambiVR 4000 Time, VR 4000, VR 4000 - 30

    1/1

    el_fr_st_dv_00035 012011

    43,0003,0146

    42,0001,6262

    SR41

    PM41

    42,0300,2600,Z

    44,0001,1195 - Z / F++

    32,0405,0248

    42,0406,0073

    42,0406,0218

    41,0001,0001

    42,0409,2666

    42,0407,0284 - E

    40,0001,0012 - *

    43,0004,1829

    43,0013,0015

    42,0407,0063

    42,0407,0357

    45,0200,1036

    44,0550,0060

    42,0300,174632,0405,0214

    45,0200,1037

    42,0409,308842,0409,3086 - Time

    42,0405,0218

    12,0405,0202

    44,0001,1207 - D

    44,0001,1196 - E

    4,070,677,Z - SR41

    VR 4000 2R/G/W/Z 4,045,830VR 4000 2R/G/W/F++ 4,045,830,000VR 4000 2R/G/W/E 4,045,830,001VR 4000 4R/G/W/Z 4,045,831VR 4000 4R/G/W/F++ 4,045,831,000VR 4000 4R/G/W/E 4,045,831,001VR 4000 4R/G/W/D 4,045,831,002

    42,0001,3540 - US

    4,100,217 - PM41

    44,0001,1309

    VR 4000-30 Time 4R/G/W/F++ 4,045,831,630VR 4000 4R/G/W/F++ 4,045,831,800 USVR 4000 4R/G/W/E 4,045,831,801 USVR 4000 4R/G/W/TW 4,045,831,808 USVR 4000-30 4R/G/W/F++ 4,045,966,000VR 4000-30 4RG/W/E 4,045,966,001VR 4000 4R/G/E 4,045,831,631

    44,0001,1318 - TW

    44,0001,1302

    44,0001,1303

    42,0401,0844

    44,0001,1145

    TW

    F++,E,D

    42,0405,0154

    42,0404,0024

    42,0405,0056

    43,0003,0485

    32,0405,0183

    32,0405,0229

    42,0407,0063

    42,0405,0189

    42,0405,0186 - RED42,0405,0187 - BLACK

    42,0201,1858

    44,0001,1278 - Z / F++ 11 m/min44,0001,1279 - Z / F++ 30 m/min44,0001,1289 - E 11 m/min44,0001,1290 - E 30 m/min

    43,0001,3278 - Time

    * gewnschte Lnge angeben * Specify the length required * Indiquer la longueur dsire * Indicar la longitud deseada * Indicare la lunghezza desiderat * indicar o comprimento desejado

    XYHGWHSRDGRYDQRXGpONX

    42,0400,0352

    42,0405,0186 - RED42,0405,0187 - BLUE

  • Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei RicambiMotorplate 42V 4R

    1/4

    el_fr_st_mp_01220 012010

    42,0200,7767

    42,0405,0116

    42,0407,0098

    42,0404,026442,0404,0340 - yellow

    42,0409,2106

    32,0405,0113

    42,0405,0117 - PE42,0200,9352 - CuZn

    42,0100,0333 - PE42,0001,3481 - Fe

    32,0405,0112

    44,0001,1203

    42,0407,0077

    22,0405,0114

    42,0405,0119

    BF2,0201,1345

    42,0406,0034

    42,0407,0503

    Conn

    ecto

    r

    Motor

    42,0400,0123

    1

    Motorplate 42V 4R

  • Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei RicambiMotorplate 42V 4R

    2/4

    el_fr_st_mp_01220 012010

  • Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei RicambiMotorplate 42V 4R

    3/4

    el_fr_st_mp_01220 012010

  • Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei RicambiMotorplate 42V 4R

    4/4

    el_fr_st_mp_01220 012010

  • Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi

    Wire feed rollers

    1/1

    ud_fr_st_mp_00094 012008

  • Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi

    Connection hose pack

    1/1

    el_fr_st_vp_00105 012003

    32,0405,0226

    40,0001,0095 - *

    43,0003,0019

    43,0003,0064

    40,0001,0012 - *

    40,0003,0021 - *

    42,0001,1506

    44,0450,0281 - G 1/4"

    32,0405,0226

    42,0407,0482

    42,0407,0482

    32,0405,0232

    32,0405,0231

    32,0405,0180

    42,0407,0048

    42,0407,0048

    44,0450,0281 - G 1/4"

    42,0001,0942

    42,0001,0943

    42,0402,0053

    42,0405,0239

    42,0405,0239

    42,0407,0063

    42,0407,0063

    40,0003,0078 - *

    43,0003,0486

    43,0003,0485

    32,0405,0180

    W 1,2m 70mm 4,047,260W 1,6m 70mm 4,047,324W 5,0m 70mm 4,047,261W 10m 70mm 4,047,262W 15m 70mm 4,047,290W 20m 70mm 4,047,277G 1,2m 70mm 4,047,287G 5,0m 70mm 4,047,288G 10m 70mm 4,047,289

    * gewnschte Lnge angeben * Specify the length required * Indiquer la longueur dsire * Indicar la longitud deseada * Indicare la lunghezza desiderat * indicar o comprimento desejado* uved'te poadovanou dlku

  • Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei RicambiConnection hose pack

    1/1

    el_fr_st_vp_00773 012010

    43,0003,0019 - 50mm

    43,0003,0063 - 50mm

    40,0003,0447 - *

    44,0450,0281 - G 1/4"

    43,0003,0251

    43,0003,0252

    43,0003,0253

    43,0003,0253

    42,0407,0048

    42,0407,0048

    44,0450,0281 - G 1/4"42,0407,0063

    G 50mm 4m 4,047,411G 70mm 8m 4,047,412

    40,0003,0014 - * - 50mm40,0003,0021 - * - 70mm

    43,0003,0301 - 70mm

    43,0003,0064 - 70mm

    42,0407,0063

    40,0001,0012 - *

    32,0405,0226

    40,0001,0095 - *

    32,0405,0226

    42,0407,0482

    42,0407,0482

    42,0405,0239

    42,0405,0239

    * gewnschte Lnge angeben * Specify the length required * Indiquer la longueur dsire * Indicar la longitud deseada * Indicare la lunghezza desiderat * indicar o comprimento desejado

    XYHGWHSRDGRYDQRXGpONX

  • Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi

    Connection hose pack

    1/1

    el_fr_st_vp_00774 012003

    43,0003,0019 - 50mm

    43,0003,0063 - 50mm

    44,0450,0281 - G 1/4"

    44,0450,0281 - G 1/4"

    42,0407,0063

    G 50mm 1,2m 4,047,408G 50mm 5m 4,047,409G 50mm 10m 4,047,410

    40,0003,0014 - * - 50mm

    42,0407,0063

    40,0001,0012 - *

    32,0405,0226

    40,0001,0095 - *

    32,0405,0226

    42,0407,0482

    42,0407,0482

    42,0405,0239

    42,0405,0239

    32,0405,0232

    32,0405,0231

    32,0405,0180

    42,0407,0048

    42,0407,0048

    40,0003,0078 - *

    43,0003,0486

    43,0003,0485

    32,0405,0180

    * gewnschte Lnge angeben * Specify the length required * Indiquer la longueur dsire * Indicar la longitud deseada * Indicare la lunghezza desiderat * indicar o comprimento desejado* uved'te poadovanou dlku

  • Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pices de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei RicambiConnection hose pack

    1/1

    el_fr_st_vp_00055 012003

    32,0405,0226

    40,0001,0095 - *

    43,0003,0301

    43,0003,0385

    40,0001,0012 - *

    40,0003,0447 - *

    40,0003,0015 - *

    42,0001,1506

    44,0450,0281 - G 1/4"

    32,0405,0226

    42,0407,0482

    42,0407,0482

    43,0003,0251

    43,0003,0252

    43,0003,0253

    43,0003,0253

    42,0407,0048

    42,0407,0048

    44,0450,0281 - G 1/4"

    42,0001,0942

    42,0001,0943

    42,0402,0053

    42,0405,0239

    42,0405,0239

    42,0407,0063

    42,0407,0063

    42,0001,3543 - 5/8"-18UNF - **

    W 4m 95mm 4,047,291W 8m 95mm 4,047,292W 8m 95mm 4,047,292,800 **W 10m 95mm 4,047,396

    * gewnschte Lnge angeben * Specify the length required * Indiquer la longueur dsire * Indicar la longitud deseada * Indicare la lunghezza desiderat * indicar o comprimento desejado

    XYHGWHSRDGRYDQRXGpONX

  • ud_fr_st_so_00082 012008

    FRONIUS INTERNATIONAL GMBH

    Buxbaumstrae 2, A-4600 Wels, Austria

    Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940

    E-Mail: [email protected]

    www.fronius.com

    www.fronius.com/addresses

    Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses

    of our Sales & service partners and Locations.

    CastellanoSpare Parts ListFronius Sales and Service Officeswww.fronius.comSend E-Mail