manual fagor fec-11.14.17.20.td plus.019465a1es.pdf
TRANSCRIPT
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USOCALENTADOR DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO DE TIRO FORZADO
10.007.576 10
CERTIFICADO DE GARANTÍA
MOD: GAS:
Aparato:
Nº de serie:
Fecha de compra: Sello distribuidor:
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente los manuales de instrucciones
FEC-11TD PLUS / FEC-14TD PLUSFEC-17TD PLUS / FEC-20TD PLUS
Usted se ha decidido por FAGOR, una marca de gran prestigio que presenta elnivel tecnológico más moderno en el acabado y en el confort, la seguridad y laecología, con lo que se asegura su bienestar y el de su familia.Conscientes de nuestra responsabilidad, hemos fabricado su calentador FAGORconforme a las estrictas normas de calidad internas de la empresa, contando conel aval oficial de AENOR según la norma ISO 9001.Lea detenidamente este libro de instrucciones antes de instalar y utilizar el calen-tador, guárdelo en un sitio seguro y fácil de localizar.Este documento va dirigido a todas aquellas personas que realizan un uso delaparato bien sea para su instalación, funcionamiento o reparación. Proporcionaun soporte documental para realizar consultas técnicas.Definiciones:
• SAT: Servicio de asistencia técnica.• Peligro eléctrico: Si no se respetan estas advertencias, existe peligro
de electrocución o se pueden producir daños en el aparato.• Atención: Si no se respetan estas advertencias, existe peligro de
daños físicos o se pueden producir daños en el aparato.• Importante: Identifica información crítica para un correcto entendimiento
del producto.La transformación y mantenimiento del calentador tiene que ser realizado por elS.A.T. de FAGOR o profesionales cualificados.Antes de cualquier intervención en el calentador es obligatorio desconectar dela red eléctrica y cerrar las entradas de gas y agua.Para un óptimo funcionamiento del calentador es obligatorio realizar un mante-nimiento cada 2 años.
Queda prohibida la intervención sobre las partes selladas del calentador.
No asumimos ninguna responsabilidad de los daños que se produzcanpor no respetar estas instrucciones.
USUARIO
2
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA
Fagor responde de las faltas de conformidad del calentador que se puedan producir durante los 2primeros años desde la entrega, tal y como se establece en la Ley 23/2003.La subsanación de las faltas de conformidad que se presenten durante los seis primeros meses desdela Fecha de Compra, serán gratuitas para el usuario.Fagor otorga, una garantía gratuita adicional de dieciocho meses a las piezas y componentes siem-pre que sean sustituidos por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Fagor.Fagor no se responsabiliza de las faltas de conformidad que se puedan presentar en la instalaciónde la que forma parte el calentador.Le recomendamos que suscriba un contrato de mantenimiento preventivo con la Marca desde el pri-mer momento de funcionamiento de su calentador.
MUY IMPORTANTE: para ser acreedor a esta garantía, es totalmente imprescindible que el usuarioacredite ante el servicio técnico oficial, la fecha de compra mediante la factura de compra del apa-rato. En el caso de aparatos suministrados en obras nuevas se deberá acreditar suficientemente lafecha de disposición para el uso del aparato.
Nota: Para cualquier consulta o aclaración en relación con esta garantía, con el contrato de mante-nimiento preventivo o en caso de avería de su aparato, contacte con nosotros a través del 902 1050 10 ó en www.fagor.com
Todos nuestros técnicos disponen del correspondiente carné que los acredita como Servicio Oficialde la Marca. En su propio beneficio exija su identificación.
EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTIAQueda excluido de la cobertura de la presente Garantía, y por tanto será a cargo del usuario el costetotal de la reparación, lo siguiente:a) Las averías provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del cliente.b) Las averías producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geo-
lógicos), congelación, sobrecargas de cualquier índole y siniestros.c) La limpieza de acumulación de cal en los aparatos.d) Aquellas intervenciones que se deriven de una incorrecta instalación del aparato, de una pues-
ta en marcha realizada por un profesional sin la debida acreditación, de una manipulación,modificación o reparación realizada por personas no autorizadas o servicios técnicos no oficia-les o de un mantenimiento del mismo no conformes con las recomendaciones de instalación y usorecogidas en el Libros de Instrucciones ó Manual de Instalación, o de la legislación vigente.
La presente Garantía será válida únicamente en territorio español, y exclusivamente respecto al apa-rato mencionado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, Apdo20500 Mondragón-Gipuzkoa.
USUARIO
3
ÍNDICEA) INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO1.- PUESTA EN MARCHA................................................................... 5
1.1.- Panel de mandos ................................................................. 51.2.- Activación de la pila auxiliar................................................. 61.3.- Comprobación de los iconos del display ................................ 61.4.- Aviso de mantenimiento ........................................................ 61.5.- Puesta en hora del reloj ........................................................ 61.6.- Función .............................................................. 7
2.- ADVERTENCIAS ........................................................................... 83.- CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES ................................... 84.- FUNCIONAMIENTO .................................................................... 95.- ICONOS DE LECTURA Y AVISO .................................................... 106.- MANTENIMIENTO....................................................................... 117.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS ................................................ 128.- CÓDIGOS DE FALLO.................................................................... 13
B) INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR9.- CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN AENOR ............................... 1410.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...................................................... 1511.- DESCRIPCIÓN DEL APARATO........................................................ 1612.- ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO............................................... 1813.- ESQUEMA ELÉCTRICO ................................................................. 1914.- MEDIDAS DEL APARATO............................................................... 2015.- INSTALACIÓN DEL CALENTADOR ................................................. 21
15.1.- Normas de instalación........................................................ 2115.1.1.- Local de instalación ................................................. 2115.1.2.- Evacuación de los productos de la combustión ........... 21
15.2.- Instrucciones para la correcta instalación del aparato ............ 2216.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO................................. 2317.- ADVERTENCIAS ........................................................................... 2318.- MANTENIMIENTO....................................................................... 2319.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADAS ................................................ 2320.- CÓDIGOS DE FALLO.................................................................... 2321.- CAMBIO DE GAS ........................................................................ 24
USUARIO
4
1.- PUESTA EN MARCHA
IMPORTANTE:El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento del calentador, lasseguridades de que dispone y las instrucciones de uso.Si usted está instalando un calentador FEC-TD PLUS, antes de la puesta en mar-cha del calentador se debe conectar a la red eléctrica.
1.1. Panel de mandos
1.- Selector de potencia progresivo.
2.- Selector de Tª de agua.
3.- Pulsador ON-OFF (Marcha-Paro).
4.- Ajuste del Reloj y de la función
5.- Display de visualización de hora, temperatura de agua e iconos.
USUARIO
13 25
4
5
8:0245.8oC
1.2. Activación de la pila AuxiliarEn los modelos FEC-TD PLUS antes de poner en marcha elaparato es necesario activar la pila auxiliar del circuito.Para ello retirar la tira de plástico que sobresale de latapa que cubre la pila (1).En estos modelos hay que retirar también el film protectordel display (2).
1.3. Comprobación de los iconos del displayAl activar el botón ON/OFF se visualizan en el displaytodos los iconos y la hora durante 2 segundos (autotest),y a continuación solo permanecerán los iconos corres-pondientes a los modelos FEC-TD PLUS. NOTA: Si el aparato no está conectado a la red eléctricael display se apagará a los 2 segundos.
1.4. Aviso de mantenimientoEste icono avisa de la necesidad de realizar larevisión periódica del aparato, por lo que hayque ponerse en contacto con el SAT o con uninstalador autorizado por FAGOR.
Después del “autotest” aparece el Icono de Aviso deMantenimiento y el texto dAE junto a los meses quequedan hasta la fecha de revisión, que según indica laimagen “00:23”, serían 23 meses. El tiempo de visualización es de 3 segundos. La función se pone en marcha automáticamente cuando se activa la pila auxiliar(1.2), la cual mantiene la función del temporizador. Para asegurar el correctofuncionamiento de esta función es conveniente ajustar la hora del reloj (1.5).En caso de que la batería auxiliar no esté presente o la tensión sea muy baja, eltemporizador se pondrá a cero cuando la nueva pila se instale.Para más información sobre esta función ver el apartado 6. Mantenimiento.
1.5. Puesta en hora del relojNOTA: Para realizar los ajustes que se indican a continuación usar el pin (A) que se envia con los accesorios.Para ajustar el Reloj seguir los siguientes pasos:• Pulsar “Selección” ➀ durante 3 segundos para entrar
en el modo de ajuste (la hora parpadea). • Pulsar “Ajuste” ➁ para fijar las horas.• Pulsar “Selección” ➀ para saltar a los minutos. • Fijar los minutos pulsando “Ajuste” ➁.• Pulsar “Selección” ➀ para salir del modo de ajuste.En caso de no presionar ningún pulsador durante 10 segundos, se abandonaautomáticamente el modo de ajuste de tiempo y la hora permanece en el estadoinicial.
00:23AE
88:8888.8oE
USUARIO
(1)
(2)
Horas Minutos
6
2:00
1.6. FunciónPara ahorrar agua y energía, Fagor ha creado la función ,con la cual podrá controlar el tiempo de funcionamiento del aparato.Una vez que se alcance el tiempo que usted haya ajustado, el apara-
to emitirá un sonido de aviso. Este “beep” sólo avisa, en ningún caso cortará elsuministro de agua caliente.
Activación del• Pulsar “Ajuste” ➁ durante 3 seg. Se muestra el tiempo
de ajuste y el texto “bep” parpadea. Cada presión en“Ajuste” ➁ activa o desactiva la función ( ).
Ajuste del tiempo de aviso• Pulsar “Selección” ➀ durante 3 seg. para entrar en el
modo de ajuste. La hora parpadea.• Pulsar “Ajuste” ➁ para fijar los minutos.• Pulsar “Selección” ➀ para saltar a los segundos. • Pulsar “Ajuste” ➁ para fijar los segundos.• Pulsar “Selección” ➀ para salir del modo de ajuste.
NOTA: Después de 10 segundos sin accionar sobre lospulsadores, se abandona automáticamente el modo ajuste.
Rango de ajuste: Minutos de 0 a 20 Segundos de 0 a 50
USUARIO
❿ Pulsador ON/OFF
➀ Selección
➁ Ajuste
0:00E
0:00E
Minutos
Segundos
7
(A)
2.- ADVERTENCIAS
La transformación y mantenimiento del calentador tienen que ser realizados porel Servicio de Asistencia Técnica de FAGOR (SAT) o profesionales cualificados.Lea detenidamente este libro de instrucciones antes de utilizar el calentador yguárdelo en un sitio seguro y fácil de localizar.Antes de realizar cualquier intervención en el calentador se debe desconectar dela red eléctrica y cerrar las entradas de gas y agua.Los aparatos salen reglados de fábrica para el gas con el que están destinadosa funcionar. Queda prohibida la intervención sobre las partes selladas del calen-tador salvo en operaciones de cambio de gas.En condiciones normales de funcionamiento, puede ocurrir que momentánea-mente algunas de las indicaciones del display no sean correctas. La seguridad yfuncionalidad del aparato no se ve afectada.Este calentador no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños)cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcande experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instruccionesrelativas al uso del calentador por una persona responsable de seguridad.Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el calen-tador.(EN 60335-1/A2)
3.- CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES
Fagor se preocupa del cuidado del medioambiente y recomienda el uso respon-sable de los recursos energéticos. Aconseja al usuario que realice los ajustes de potencia y temperatura de aguaal valor mínimo de utilización que cubra las necesidades de cada momento.
8
USUARIO
4.- FUNCIONAMIENTOIMPORTANTE:El instalador debe instruir al usuario sobre el funcionamiento del calentador, lasseguridades de que dispone y las instrucciones de uso.Si usted está instalando un calentador FEC-TD PLUS, antes de la puesta en mar-cha del calentador debe conectarlo a la red eléctrica.
Servicio de agua calientePara poner en marcha el calentador accionar el pulsador (3) ON-OFF. El calen-tador queda preparado para funcionar automáticamente cuando se abra cual-quier grifo de agua caliente. Mientras el calentador esté en marcha se visualizanel icono de llama, de grifo abierto y el ventilador en marcha ; y el dis-play se ilumina.
Selección de la potencia requeridaGirar el selector de potencia (1) hasta obtener la potenciadeseada.La posición • indica el 100% de la potencia.La posición • indica el 50% de la potencia.
Selección de la Tª de agua calienteGirar el selector de Tª de agua (2) hasta obtener la Tª deseada.La posición • indica la máxima Tª (mínimo caudal de agua).La posición • indica la mínima Tª (máximo caudal de agua).
Ver en el display el valor de la temperatura de agua calientey ajustar esta exactamente al valor deseado.
Parada del calentadorAl cerrar el grifo de agua caliente el calentador se parará automáticamente.Para desconectar totalmente el calentador pulse el pulsador (3) ON-OFF.Nota: Se aconseja ajustar tanto la potencia como la Tª de agua al valor mínimo sufi-ciente que cubra las necesidades. De este modo se ahorrará energía y se alargarála vida del aparato, disminuyendo las deposiciones de cal en el intercambiador.IMPORTANTE: Este calentador no es termostático. El valor visualizado en el dis-play es la Tª real de agua caliente. Esta puede variar en el tiempo debido a cam-bios de la Tª de entrada del agua fría.Cuando el calentador se encienda por primera vez y no haya sido utilizadodurante un cierto tiempo, o cuando una nueva botella de gas sea instalada, esposible que el aparato se bloquee por la presencia de aire en la tubería de gas.En estos casos repetir la maniobra de encendido hasta purgar el aire y lograr elencendido del calentador.
9
USUARIO
5.- ICONOS DE LECTURA Y AVISO
Indicador Motivo Solución
Reloj: Indica la hora.
Es ajustable por el usuario.
Temperatura: Indica la temperatura de
salida de agua caliente.
Calentador en marcha: Se visualiza el icono de
quemador encendido (llama),
circulación de agua (grifo) y
ventilador en marcha
todos animados.
Conexión a la red: Indica que el aparato está
conectado a la red
Baja Temperatura agua entre
temperatura 0oC y 3oC
BajaTemperatura agua ≤ 0oC
temperatura
Indica que el aparato ha
estado en marcha el tiempo
seleccionado y emite un
“beep” de aviso.
Aviso de Indica que se ha alcanzado elAviso al SAT
mantenimiento tiempo de revisión del aparato.
10
USUARIO
8:02
45.8oC
F6
F6
11
USUARIO
6.- MANTENIMIENTOIMPORTANTE: El mantenimiento del calentador es obligatorio, según los términosde la legislación vigente (según IT3 del RD 1027/2007).Por lo tanto cada 2 años, haga efectuar una revisión.Fagor le recomienda realizar un contrato de mante-nimiento integral (CARTA BLANCA) que puede con-tratar en cualquier centro de Servicio de AsistenciaTécnica Fagor (SAT).Realizando el mantenimiento en los periodos establecidos por la ley se consigueprolongar la vida del calentador y un ahorro en el recibo del gas.
Aviso de mantenimientoEste Icono indica que hay que realizar la revisión del aparato.El icono se activa en función del tiempo transcurrido desde la puesta enmarcha. El tiempo de revisión ajustado de fábrica es de 2 años (24 meses).Una vez que aparece el aviso este se mantendrá intermitente durante el
funcionamiento del aparato y permanecerá fijo cuando el aparato esté apagado.Para anular esta indicación hay que presionar simultáneamente los pulsadores“Selección” ➀ y “Ajuste” ➁ durante 10 seg.Una vez anulada la indicación el tiempo definido se vuelve a auto ajustar a 24 meses.Estas revisiones, además de ser obligatorias, son necesarias para garantizar elbuen funcionamiento del aparato y alargar la vida del mismo. Para ello es necesario ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnicao instalador autorizado por Fagor para que realice las operaciones de manteni-miento y limpieza que se enumeran a continuación.
Atención: antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o repa-ración, es OBLIGATORIO desconectar de la red eléctrica y cerrar lasentradas de gas y agua.
FAGOR recomienda una revisión del calentador cada 2 años por personalautorizado. Las verificaciones a realizar son las siguientes:
• La instalación eléctrica debe estar en buenas condiciones (cable sin picaduras,enchufe en pared correcto, no hay restos de grasa en los puntos de conexión...).
• Las instalaciones de gas y agua deben ser estancas.• La evacuación de los productos de la combustión debe encontrarse libre de
obstáculos y sin pérdidas.• El caudal de gas y la presión tienen que mantenerse en los valores indicados.• Limpieza del quemador y del intercambiador.
Limpieza del quemadorDesmontar el quemador y limpiar las ramas con un cepillo blando o aire com-primido. No utilizar productos químicos.Desmontar las bujías de encendido e ionización para limpiar las puntas.Cada 3 años se deberá sustituir el conjunto de electrodos.
Limpieza del intercambiadorLimpiar el intercambiador con agua caliente. Ante gran suciedad dejar sumergi-do el intercambiador en agua caliente con detergente.Montar el intercambiador con juntas nuevas.
Limpieza de la cubiertaLimpiar la cubierta con un paño húmedo sin utilizar detergentes agresivos.
Prevención contra la calSi el aparato está instalado en una región donde el agua es muy calcárea y conel tiempo se nota:• una disminución de la temperatura del agua caliente, o• una disminución del caudal de agua calienteesto quiere decir que en el radiador del cuerpo de caldeo se ha formado undepósito de cal.Para reducir este efecto recomendamos buscar la temperatura deseada de utili-zación óptima graduándola con los mandos de potencia de gas y el selector detemperatura y no por mezcla de agua fría con el agua caliente del calentador.
Dispositivo de control de evacuación de los productos de combustión (presostatoaire)IMPORTANTE: Queda prohibida cualquier intervención sobre el dispositivo. En nin-gún caso debe ser desconectado, modificado o sustituido por una pieza diferente.
7.- PRECAUCIÓN CONTRA LAS HELADASEste calentador está provisto de una seguridad contra las heladas, bloqueándo-se cuando la temperatura del agua está por debajo de 3oC, ver apartado 8,Fallo F6.Durante los periodos de frío y si el aparato está situado en un lugar expuesto aheladas, se debe proceder al vaciado del circuito de agua sanitaria de aparatode la siguiente forma:Cerrar el grifo de entrada de agua fría del calentador.Abrir un grifo de salida de agua caliente sanitaria de la instalación (dicho grifodeberá hallarse a un nivel inferior al calentador).Abrir el tornillo de vaciado que se encuentra en la válvula de agua.Durante periodos de heladas y ausencia del domicilio se recomienda apagar elcalentador mediante el botón ON/OFF.
12
USUARIO
8.-
CÓDI
GOS
DE F
ALLO
Códig
oDe
scripc
iónMo
tivo
Soluc
ión
F0Fa
llo en
la m
edici
ón d
e Tª d
e agu
a ca
liente
.Fa
llo en
term
istan
cia N
TC o
cable
ado
Llama
r al S
ervic
io Té
cnico
.Blo
queo
en m
al es
tado
o ma
l con
ectad
oRe
visar
NTC
y ca
blead
oLla
ve d
e gas
cerra
daAb
rir lla
ve d
e gas
Botel
la de
gas
gas
tada
Camb
iar b
otella
de g
asCo
nexió
n a
la red
defe
ctuos
a o
falta
de te
nsión
Revis
ar co
nexio
nes,
ver s
i hay
tens
iónFa
llo en
el 1
eren
cend
ido.
Aire
en la
cond
ucció
n de
gas
.Re
petir
la ma
niobr
a de
ence
ndido
has
ta pu
rgar
F1El
quem
ador
no
encie
nde.
el air
e y en
cend
er el
quem
ador
Bloqu
eoCa
blead
o en
mal
estad
o o
mal c
onec
tado
Repe
tir ma
niobr
a de
ence
ndido
.Fa
llo en
circu
ito el
ectró
nico
Si el
fallo
persi
ste lla
mar a
l Ser
vicio
Técn
ico.
Fallo
en se
rvová
lvula
Revis
ar ca
blead
o, ci
rcuito
elec
trónic
o, se
rvová
lvula
yFa
llo en
elec
trodo
de i
oniza
ción
electr
odos
. Cam
biar e
l elem
ento
defec
tuoso
Fallo
de l
a ev
acua
ción
de lo
sOb
struc
ción
del c
ondu
cto d
eVe
ntilar
el lo
cal y
volve
r a
F2pr
oduc
tos d
e com
busti
ónev
acua
ción
de g
ases
que
mado
sen
cend
er el
calen
tador.
Si e
l fallo
pers
iste
(Pres
ostat
o de
aire
)Di
spos
itivo
de co
ntrol
(Pres
ostat
o de
aire
) olla
mar a
l Ser
vicio
Técn
ico. R
evisa
r pres
ostat
o de
aire
,Blo
queo
venti
lador
o ca
blead
o de
fectuo
sove
ntilad
or y
cable
ado.
Rev
isar c
ondu
cto d
e eva
cuac
iónBo
tella
de g
as g
astad
aCa
mbiar
bote
lla d
e gas
Fallo
dura
nte fu
ncion
amien
to.Co
nexió
n a
la red
defe
ctuos
a o
falta
de te
nsión
Revis
ar co
nexio
nes,
ver s
i hay
tens
ión
F3El
quem
ador
se a
paga
.Ca
blead
o en
mal
estad
o o
mal c
onec
tado
Repe
tir ma
niobr
a de
ence
ndido
. Si e
l fallo
Reint
ento
de en
cend
ido.
Fallo
en ci
rcuito
elec
trónic
ope
rsiste
llama
r al S
ervic
io Té
cnico
. Rev
isar
Bloqu
eoFa
llo en
servo
válvu
laca
blead
o, ci
rcuito
elec
trónic
o, se
rvová
lvula
Fallo
en el
ectro
do d
e ion
izació
ny e
lectro
dos.
Camb
iar el
elem
ento
defec
tuoso
F4Co
necto
r TTB
sin
puen
tear
Falta
pue
nte.
Cone
ctar p
uente
.Ca
blead
o en
mal
estad
o o
mal c
onec
tado
Revis
ar ca
blead
o y c
onex
iónTª
del a
gua
indica
da en
el d
isplay
Cuan
do la
Tª d
el ag
ua es
ta en
tre 0
o C y 3
o C el
Ver s
i la in
stalac
ión d
e agu
a es
tá co
ngela
da,
F6es
tá en
tre 0
o C y 3
o Cca
lentad
or se
bloq
uea,
se d
esblo
quea
antes
de p
onerl
e en
march
aBlo
queo
autom
ática
mente
cuan
do la
temp
eratur
a su
be d
e 5o C
Cuan
do la
Tª d
el ag
ua es
ta po
r deb
ajo d
e
F6Tª
indica
da en
el d
isplay
es in
ferior
a 0
o C0o C
el ca
lentad
or se
bloq
uea,
par
aVe
r si la
insta
lación
de a
gua
está
cong
elada
, Blo
queo
desb
loque
arlo
es n
eces
ario
apag
arlo
y volv
er an
tes d
e pon
erle e
n ma
rcha
a en
cend
er co
n el
botón
ON/
OFF
F7 *
Tª ag
ua >
70o C
Tª sa
lida
dema
siado
alta
Dism
inuir
la Tª
de sa
lida
con
los se
lector
esBlo
queo
de p
otenc
ia y T
ª de a
gua
calie
nte
13
USUARIO
*Hab
ilita
da c
on e
l pue
nte
JP1
(Ver
apa
rtado
16,
PU
ESTA
EN
MA
RCH
A Y
FU
NC
ION
AM
IEN
TO)
14
INSTALADOR
AENORPIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº: A01/002035Nº de expediente/File number: A01/S000711
PIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº: A01/002035Nº de expediente/File number: A01/S000711
MARCA MODELO PAÍSTrade Mark Model Country
FAGOR FEC-11TD PLUS B BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-11TD/1 PLUS B BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-14TD PLUS B BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-14TD/1 PLUS B BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
PIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº: A01/002035Nº de expediente/File number: A01/S000711
PIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº: A01/002035Nº de expediente/File number: A01/S000711
MARCA MODELO PAÍSTrade Mark Model Country
FAGOR FEC-17TD PLUS GLP BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-17TD/1 PLUS GLP BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-20TD PLUS GLP BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
MARCA MODELO PAÍSTrade Mark Model Country
FAGOR FEC-11TD PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-11TD/1 PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-14TD PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-14TD/1 PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
PAÍS CATEGORÍAS PRESIONES DE SUMINISTROCountry Categories Supply Pressures
BE I2E+, I3P 20/25, 37ES, GB, IE, IT, PT, GR II2H3P 20, 37FR II2E+3P 20/25, 37CZ, SK II2H3P 20, 37PL II2E3P 20, 37
PAÍS CATEGORÍAS PRESIONES DE SUMINISTROCountry Categories Supply Pressures
BE I2E+, I3+ 20/25, 28-30/37ES, GB, IE, IT, PT, GR II2H3+ 20, 28-30/37FR II2E+3+ 20/25, 28-30/37NL I3B/P 30CZ, SK II2H3B/P 20, 30PL II2E3P 20, 37
CÓDIGO EVACUACIÓNFlue Codes
B22, B52
CÓDIGO EVACUACIÓNFlue Codes
B22, B52
MARCA MODELO PAÍSTrade Mark Model Country
FAGOR FEC-17TD PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-17TD/1 PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-20TD PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
AENOR Asociación Española deNormalización y Certificación
AENOR Asociación Española deNormalización y Certificación
CERTIFICADO DE EXAMEN DE TIPOEC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE
No está autorizada la reproducción parcial de este documento.
AENOR - Génova, 6 - 28004 MADRID - Teléfono 914 32 60 00 - Telefax 913 10 46 83
The partial reproduction of this document is not permitted.
9.- CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN AENOR
15
INSTALADOR
Dimensiones de los racores y diámetros de las canalizaciones
Entrada de gasNatural 3/4”/Ø 16x1
Conexiones/Ø interior (mm) Butano-Propano 3/4”/Ø 12x1Entrada Agua Fría 3/4”Salida Agua Caliente 1/2”
Salida de humos (mm) Ø 80
Símbolo Unidades Modelo Modelo Modelo ModeloFEC-11TD PLUS FEC-14TD PLUS FEC-17TD PLUS FEC-20TD PLUS
Potencia y consumo caloríficoPotencia útil nominal Pn 19,2 24 29,7 33Potencia útil mínima Pmin. 6,7 8,9 10Rango de modulación de potencia Pmin.- Pn kW 6,7 - 19,2 8,9 - 24 10 - 29,7 10 - 33Consumo calorífico nominal Qn 22,1 27,3 34,2 35,5Consumo calorífico mínimo Qmin. 8,7 12 13,3Datos relativos al gas
2 H Natural G20 20Presión de conexión 3+ Butano G30 mbar 28-30 –
*3P Propano G31 37 *37
2 H Natural G20 m3/h 2,34 2,88 3,60 3,80Hi=9,45 kWh/m3
Consumo de gas Butano G30 kg/h 1,74 2,15 –3+ Hi=12,68 kWh/kgPropano G31 kg/h 1,72 2,12 *2,65 2,8*3P Hi=12,87 kWh/kg
Presión del quemador a 2 H Natural G20 12,7 11,2 11,1 9,6
potencia nominal 3+ Butano G30 mbar 27 23,9 –*3P Propano G31 33,5 30,2 *33 31,1
Caudal de aire necesario 2 H Natural G20 23,67 29,13 36,42 38,44
para la combustión 3+ Butano G30 m3/h 20,79 25,69 – –*3P Propano G31 20,87 25,73 32,16 33,98
Datos relativos al agua
Caudal de agua Selector max. Tª (Δ 50°C) l/min 2,3 - 5,5 2,3 - 7 3 - 8,5 3 - 9,5Selector min. Tª (Δ 25°C) l/min 3,7 - 11 3,7 - 14 4 - 17 4 - 19
Presión máx. de funcionamiento bar 13
Presión min. de funcionamiento Selector max. Tª bar 0,12 0,18Selector min. Tª bar 0,18 0,26 0,30
Productos de la combustiónCaudal g/s 15,2 17 19,9 19Temperatura °C 160 172Datos eléctricosAlimentación eléctrica V/Hz 220-230V~50HzPotencia máxima absorbida W 35 55
Homologación, Categoría y Tipo Modelos ModelosFEC-11TD PLUS/FEC-14TD PLUS FEC-17TD PLUS/FEC-20TD PLUS
Certificado de examen de tipo 99BQ843Categoría II2H3+ II2H3P
Tipo B52 - B22
País de destino ES/PTGrado de protección IP-44
10.- CARACTERISTICAS TÉCNICAS
INSTALADOR
16
11.- DESCRIPCIÓN DEL APARATOLos calentadores FEC-TD PLUS son de tipo tiro forzado (conectados a red), elec-trónicos, modulantes y de encendido directo de quemador, para su uso de aguacaliente sanitaria.
11 10
5
3
67
9
8
13
12
1
4
2
17
INSTALADOR
COMPONENTES PRINCIPALES
1. BASE.
2. CONJUNTO EXTRACTOR DE HUMOS provisto de un cuerpo extractor, venti-lador, presostato de aire y collarín de salida Ø 80, para la evacuación delos productos de la combustión.
3. VENTILADOR para la evacuación de los productos de la combustión.
4. PRESOSTATO DE AIRE que corta la llegada de gas al quemador en caso deevacuación incorrecta.
5. INTERCAMBIADOR DE CALOR realizado en cobre.
6. QUEMADOR de acero inoxidable y de llama azul que funciona a gas Naturalo Butano/Propano. Distribuidor provisto de inyectores correspondientes acada tipo de gas.
7. ELECTRODOS encendido y sensor de llama por ionización.
8. VÁLVULA DE GAS provista de dos válvulas de seguridad, selección manualde potencia, modulación automática de potencia en función del caudal deagua y encendido progresivo de quemador.
9. VÁLVULA DE AGUA provista de un regulador automático del caudal de aguay de un selector manual de temperatura.
10. ALIMENTACIÓN Y CONTROL Alimenta al calentador con 1,5V a partir de latensión de red de 220-230VAC. Alimenta el ventilador y controla a través delpresostato de aire la evacuación de los productos de la combustión.
11. CIRCUITO ELECTRÓNICO de encendido y control de llama por ionización,provisto de botón de desconexión ON/OFF.
12. TERMISTANCIA (NTC) que mide la temperatura de salida del agua caliente.
13. BANDEJA QUEMADOR.
18
12.- ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO
1.- Manguito entrada gas2.- Grifo entrada agua completo3.- Filtro de gas4.- Cuerpo inferior5.- Cuerpo superior6.- Regulador de agua7.- Toma de presión8.- Filtro de agua9.- Selector de potencia
10.- Servoválvula11.- Inyector12.- Distribuidor13.- Cuerpo principal14.- Conjunto electrodos15.- Circuito de alimentación y con-
trol de evacuación16.- Quemador17.- Intercambiador de calor18.- Conjunto de evacuación19.- Presostato control de evacuación20.- Caja de encendido y seguridad
por ionización21.- Microrruptor22.- Conector distribuidor23.- Termistancia NTC (sensor de
temperatura)24.- Captador de presión25.- Salida de humos26.- Cable de alimentación
INSTALADOR
19
INSTALADOR
13.- ESQUEMA ELÉCTRICO
1.- Pulsador ON/OFF2.- Tornillo toma de tierra3.- Servoválvula4.- Microrruptor5.- Circuito de alimentación y con-
trol de evacuación6.- Presostato de aire7.- Ventilador
8.- NTC9.- Electrodo Ionización
10.- Electrodo de detección de chispa11.- Electrodo de chispa12.- Conector alimentación 1,5V.
DC.13.- Display14.- Cable alimentación
20
MODELO Peso Dimensiones (mm)(kg) A B C D E F G H I J L M N O P Q X
11 Litros 12 310 567 230 251 80 25 120 235 114 50 450 50 61,5 458 75 14,5 13514 Litros 12,517 Litros 15 350 648 244 263 80 25 130 224 48 50 597 50 61,5 605 75 14,5 15020 Litros 15,5
14.- MEDIDAS DEL APARATO
INSTALADOR
21
INSTALADOR
15.- INSTALACIÓN DEL CALENTADOR
15.1. Normas de instalaciónLa instalación debe ser realizada por un instalador autorizado, siguiendo todas lasinstrucciones técnicas y respetando las disposiciones vigentes.La instalación tiene que ajustarse al reglamento de instalaciones de gas en localesdestinados a usos domésticos, colectivos o comerciales según Real Decreto919/2006 de 28 de julio (BOE 4 septiembre de 2006). También tiene que cum-plir las normas existentes en la Comunidad Autónoma en la que se instale.
15.1.1. Local de instalaciónQueda prohibida la instalación de aparatos a gas a un nivel inferior al del primersótano y en locales destinados a dormitorios, cuartos de baño, ducha o de aseo.El calentador será instalado en un local bien ventilado.Los aparatos del exterior se protegerán contra la caída de agua.
15.1.2. Evacuación de los productos de la combustiónIMPORTANTE: Todos los accesorios utilizados en la evacuación de productos de lacombustión deben ser los suministrados por la marca FAGOR.El conducto de evacuación no debe atravesar paredes construídas con materialesinflamables. El kit de evacuación puede ser conectado directamente al exterior o achimenea individual. No está permitida su conexión a un Shunt. La longitud máxi-ma de tubo que se puede instalar en el calentador FEC-11TD PLUS es de 10metros, medidos a partir del codo de 90o y de 6 metros en el FEC-14TD PLUS yFEC-17TD PLUS. Esta longitud se verá reducida en 0,8 m. por cada codo de 90o
que se incorpore en la instalación y en 0,40 m. por cada codo de 45o. Se debecolocar el conducto con una ligera inclinación de 2o a 3o para abajo evitando asíque se introduzcan en el calentador proyecciones de agua y condensados. En loscalentadores FEC-TD PLUS el diafragma va montado de fábrica, este debe de ir colo-cado siempre, independientemente de la longitud de la salida de humos.
>0.1m
Longitud max
45∞
86.5Ø
90∞
86.5Ø
80
Ø
1000
80
Ø
80Ø
Curva 90∞ Ø80
Código 988010282Curva 45∞ Ø80
Código 988010291
Tubo 1m. Ø80Código 988010308
50
95
50
45
Kit de tiro forzadoCod. 988010594
960
95
Modelo Longitud max. Diafragma ØFEC-11TD PLUS 10 m. 41FEC-14TD PLUS 6 m. 49FEC-17TD PLUS 6 m. 46FEC-20TD PLUS 6 m. 48
22
15.2. Instrucciones para la correcta instalación del aparatoLos elementos para la instalación que se suministran junto con el calentador son:
Grifo entrada de agua fríaTubo flexible salida de agua calienteTubo entrada de gas2 tacos de plástico y 2 ganchos tirafondos
Las dimensiones para la instalación de los diferentes elementos se indican en elapartado 14 “MEDIDAS DEL APARATO”.
Desmontaje de la cubiertaSacar las manetas de gas y del selector de temperatura de agua.Soltar el tornillo que sujeta la cubierta por su cara frontal, oculto por la manetade gas. Desenganchar la cubierta de las lengüetas que sitúan a ésta en la partesuperior de la base.
Montaje al muroFijar los ganchos tirafondos en la pared y colgar el aparato.
Conexionado de agua y gasAntes de empalmar el aparato es necesario proceder a purgar a fondo las cana-lizaciones de agua y gas, con el fin de eliminar las limaduras y otros desechosde las conducciones. Conexionar el calentador utilizando las correspondientesjuntas y racores que se suministran en la bolsa de accesorios.Montar y atornillar la cubierta sobre el aparato.Montar las manetas de gas y del selector de temperatura.
Estanqueidad del circuito de aguaAbrir la llegada de agua al aparato actuando a fondo sobre la espiga de grifode entrada de agua del calentador. Purgar de aire la conducción de aguaabriendo todos los grifos de agua caliente y fría. Cerrar a continuación todosestos grifos y proceder a verificar la estanqueidad de las diferentes uniones.
Estanqueidad del circuito de gasComprobar que llega gas al quemador y que las conducciones de gas son estancas.
Conexionado a la red eléctricaEl calentador está provisto de un cable de alimentación con clavija “Schuko”para red de alimentación 220-230V~50Hz. Se conectará a una red de ali-mentación monofásica con toma de tierra. Para la protección del calentador esobligatorio disponer de un interruptor bipolar con una distancia mínima de aper-tura de contactos de 3 mm.IMPORTANTE: Siempre que se actúe sobre la instalación eléctrica del calentador,asegurarse que el calentador está desconectado de la red.La sustitución del cable de alimentación (fijación de tipo Y), con el fin de evitarun peligro, se debe realizar por personal especializado del servicio deAsistencia Técnica Fagor y el nuevo cable será de las mismas características queel instalado en origen en el calentador ref. 810004389. La clavija del cable dealimentación deberá estar accesible.
INSTALADOR
23
16.- PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTOSEGURIDAD ADICIONAL ALTA TEMPERATURAExiste la posibilidad de bloquear el calentadorsi se produjera un calentamiento superior a70ºC, protegiendo de ésta forma la instalación.En ese caso el código F7 aparecerá en el displayde su calentador. Para activar ésta función, esnecesario desactivar el calentador con el pulsa-dor ON/OFF y colocar el puente suministradocon los accesorios en el Terminal JP1,(Ver figuraadjunta). La colocación de este puente tiene queser realizada por el Servicio de AsistenciaTécnica de FAGOR (SAT) o profesionales cuali-ficados.NOTA: Esta función es idónea para la protecciónde instalaciones con tubos de material plástico.
Para el resto de la información, Puesta en Marcha y Funcionamiento, ver apar-tados 1, 4 y 5.
17.- ADVERTENCIASVer apartado 2.
18.- MANTENIMIENTOVer apartado 6.
19.- PRECAUCIÓN CONTRA HELADASVer apartado 7.
20.- CÓDIGOS DE FALLOVer apartado 8.
INSTALADOR
Puente
JP1
JP2
JP3
JP4
JP1
21.- CAMBIO DE GAS
Los calentadores de agua a gas vienen reglados de fábrica para el gas con elque están destinados a funcionar (GLP ó Natural). El gas para el cual está regla-do el aparato viene indicado en el embalaje y sobre la cubierta del mismo.
Realización del cambioRealizar el cambio de los inyectores de quemador de acuerdo con lo indicadoen la tabla 1. Sustituir la válvula de gas.Estas sustituciones serán OBLIGATORIAMENTErealizadas por un instalador auto-rizado o personal del S.A.T.Colocar la pegatina autoadhesiva con la inscripción “aparato reglado a Butano-Propano” ó “aparato reglado a Natural” según corresponda.
Nota:Los inyectores a utilizar para los tipos de gas a los cuales va destinado elaparato se suministrarán siempre de fábrica y sus diámetros corresponden a lassiguientes medidas:
Tabla 1
GASINYECTOR DE QUEMADOR (Ø en mm)11 Litros14 Litros17 Litros20 Litros
G.L.P. (G30/G31)0,72 (12)0,72 (16)0,83 (14) (G31)0,87 (14) (G31)Natural (G20)1,18 (12)1,18 (16)1,40 (14)1,50 (14)
1
21. Inyectores de quemador2. Válvula de gas
24
INSTALADOR
21.- MUDANÇA DE GÁS
Os esquentadores de agua a gás vêm regulados de fábrica para o gás com oqual estão destinados a funcionar (GLP ou Natural). O gás para o qual está regu-lado o aparelho vem indicado na embalagem e sobre a coberta do mesmo.
Realização da mudançaMudar os injectores do queimador de acordo com o indicado na tabela 1.Substituir a válvula de gás.Estas substituições serão OBRIGATORIAMENTErealizadas por um instalador auto-rizado ou pessoal do S.A.T.Colocar o autocolante com a inscrição “aparelho regulado para Butano-Propano” ou “aparelho regulado para Natural” de acordo com o necessário.
Nota:Os injectores a utilizar para os tipos de gás para os quais vai destinadoo aparelho são fornecidos sempre de fábrica e os seus diâmetros correspondemàs seguintes medidas:
Tabela 1
GÁSINJECTOR DO QUEIMADOR (Ø em mm)11 Litros14 Litros17 Litros20 Litros
G.L.P. (G30/G31)0,72 (12)0,72 (16)0,83 (14) (G31)0,87 (14) (G31)Natural (G20)1,18 (12)1,18 (16)1,40 (14)1,50 (14)
1
21. Injectores do queimador2. Válvula de gás
24
INSTALADOR
23
16.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTOSEGURANÇA ADICIONAL DE ALTA TEMPERATURAExiste a possibilidade de bloquear o esquenta-dor se se produzir um aquecimento superior a70ºC, protegendo desta forma a instalação.Nesse caso, o código F7 aparecerá no displaydo seu esquentador. Para activar esta função, énecessário desactivar o esquentador com atecla ON/OFF e colocar o shunt fornecido comos acessórios, no Terminal JP1 (ver figuraanexa).A colocação deste shunt tem que ser realizadapelo Serviço de Assistência Técnica da FAGOR(SAT) ou profissionais qualificados NOTA: Esta função é idónea para a protecçãode instalações com tubos de material plástico.
Para o resto da informação, Colocação em Funcionamento e Funcionamento, ver capitulo 1, 4 e 5.
17.- ADVERTÊNCIASVer capítulo 2.
18.- MANUTENÇÃOVer capítulo 6.
19.- PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃOVer capítulo 7.
20.- CÓDIGOS DE AVARIAVer capítulo 8.
INSTALADOR
Puente
JP1
JP2
JP3
JP4
JP1
Shunt
22
15.2. Instruções para a correcta instalação do aparelhoOs elementos para a instalação que se fornecem junto com o esquentador são:
Torneira de entrada de água friaTubo flexível saída de água quenteTubo de entrada de gás2 buchas de plástico e 2 escápulas
As dimensões para a instalação dos diferentes elementos estão indicados nocapítulo 14 “MEDIDAS DO APARELHO”.
Desmontagem da cobertaTirar os manípulos de gás e do selector de temperatura de água.Soltar o parafuso que prende a coberta pela frente, oculto pelo manípulo de gás.Desenganchar a coberta das linguetas que estão na parte superior da base.
Montagem na paredeFixar as escápulas na parede e colocar o aparelho.
Ligações de água e gásAntes de ligar o aparelho é necessário proceder à purga das canalizações deágua e gás, com o fim de eliminar as limalhas e outras impurezas das canali-zações.Ligar o esquentador utilizando as correspondentes juntas e racords que são for-necidas na bolsa de acessórios.Montar e prender a coberta no aparelho.Montar os manípulos de gás e do selector de temperatura.
Estanquidade do circuito de águaAbrir a entrada de água no aparelho actuando a fundo sobre a torneira deentrada de água do esquentador. Purgar o ar da canalização de água abrindotodas as torneiras de água quente e fria. Fechar todas estas torneiras e procederà verificação da estanquidade das diferentes uniões.
Estanquidade do circuito de gásComprovar que chega gás ao queimador e que as tubagens de gás são estanques.
Ligaçao à rede eléctricaO esquentador está equipado com um cabo de alimentação com ficha “Schuko”para rede de alimentação 220-230~50HZ. Esta será ligada a uma rede de ali-mentação monofásica com ligação à terra.Para a proteção do esquentador é obrigatório colocar um interrptor bipolar comuma distância mínima de abertura de contactos de 3mm.IMPORTANTE: Sempre que haja qualquer intervenção sobre a instalação eléctri-ca do esquentador, assegure-se que o esquentador está desligado da rede.A substituição do cabo de alimentação (fixação de tipo Y), por forma a evitarsituações de potencial risco, deve realizar-se por pessoal especializado doServiço Técnica Fagor e o novo cabo terá as mesmas características que o ins-talado de origem no esquentador ref. 810004389.A ficha do cabo de alimentação deverá estar acessível.
INSTALADOR
21
15.- INSTALAÇÃO DO ESQUENTADOR
15.1. Normas de instalaçãoA instalação deve ser realizada por um instalador autorizado, seguindo todas asinstrucções técnicas e respeitando as disposições vigentes.
15.1.1. Local de instalaçãoÉ proibida a instalação de aparelhos a gás a um nível inferior ao do primeiropiso e em locais destinados a quartos, quartos de banho ou duche.O esquenador será instalado num local bem ventilado.Os aparelhos de exterior deverão ser protegidos contra a queda de água.
15.1.2 Conduta de evacuação de gases queimadosIMPORTANTE: Todos os acessórios utilizados na evacuação de produtos da com-bustão e admissão de ar devem ser fornecidos pela FAGOR.A conduta de exaustão não deve atravessar paredes construídas em materiais infla-máveis. O kit de evacuação pode ser ligado directamente ao exterior ou à chami-né individual. Não é permitida a sua ligação a uma chaminé coletiva o tipo Shunt.O comprimento máximo de tubo que pode instalar-se no esquentador FEC-11TDPLUS é de 10 metros, medidos a partir da curva de 90
oe de 6 metros no FEC-14TD
PLUS e FEC-17 TD PLUS. Este comprimento será reduzido em 0,8 m. por cadacurva de 90
oque se introduza na instalação e em 0,4 m. por cada curva de 45
o.
Deve colocar-se a conduta com uma ligeira inclinação de 2o
a 3o
para baixo evi-tando assim que se introduzam no esquentador projeções de água e condensa-dos. No esquentador FEC-TD o diafragma vai montado de fábrica, este deve sercolocado sempre, independentemente do comprimento da saída de fumos.
>0.1m
Comprimento max
45∞
86.5 Ø
90∞
86.5 Ø
80
Ø
1000
80
Ø
80Ø
Curva 90∞ Ø80
Código 988010282Curva 45∞ Ø80
Código 988010291
Tubo 1m. Ø80Código 988010308
50
95
50
45
Kit de tiragem forçadaCod. 988010594
960
95
ModeloComprimento max.Diafragma ØFEC-11TD PLUS10 m.41FEC-14TD PLUS6 m.49FEC-17TD PLUS6 m.46FEC-20TD PLUS6 m.48
INSTALADOR
20
MODELOPeso Dimensões (mm)(kg)ABCDEFGHIJLMNOPQX
11 Litros123105672302518025120235114504505061,54587514,5135 14 Litros12,517 Litros15350648244263802513022448505975061,56057514,5150 20 Litros15,5
14.- MEDIDAS DO APARELHO
INSTALADOR
19
INSTALADOR
13.- ESQUEMA ELÉCTRICO
1.-Tecla ON/OFF2.-Parafuso de massa3.-Servoválvula4.-Micro-switch5.-Circuito de alimentação e con-
trolo de evacuação6.-Pressostato de ar7.-Ventilador
8.-NTC9.-Eléctrodo Ionização
10.-Eléctrodo de detecção de faísca11.-Eléctrodo de chispa12.-Conector alimentação 1,5V DC13.-Display14.-Cabo de alimentação
18
INSTALADOR
12.- ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO
1.-Manguito entrada gás2.-Torneira de entrada água com-
pleta3.-Filtro de gás4.-Corpo inferior5.-Corpo superior6.-Regulador de água7.-Tomada de pressão8.-Filtro de água9.-Selector de potência
10.-Servoválvula11.-Injector12.-Distribuidor13.-Corpo principal14.-Conjunto de eléctrodos15.-Circuito de alimentação e con-
trolo de evacuação 16.-Queimador17.-Corpo de aquecimento18.-Conjunto evacuação 19.-Pressostato controlo evacuação20.-Caixa de acendimento e segu-
rança por ionização21.-Micro-switch 22.-Distribuidor23.-Termistância NTC (Sensor de
temperatura)24.-Captador de pressão25.-Saída de fumos26.-Cabo de alimentação
17
INSTALADOR
COMPONENTES PRINCIPAIS
1.BASE.
2.CONJUNTO EXTRACTOR DE FUMOSdotado de corpo extractor, ventilador,pressostato de ar e gola de saída Ø 80, para a evacuação dos produtos decombustão.
3.VENTILADORpara a evacuação dos produtos da combustão.
4.PRESSOSTATO DE ARque corta a chegada de gás ao queimador em caso deevacuação incorrecta.
5.PERMUTADOR DE CALORfeito em cobre.
6.QUEIMADORde aço inoxidável e de chama azul que funciona a gás Naturalou Butano/Propano. Distribuidor dotado de injectores correspondentes acada tipo de gás.
7.ELÉCTRODOSde acendimento e sensor de chama por ionização.
8.VÁLVULA DE GÁSequipada com duas válvulas de segurança, selecçãomanual de potência , modulação automática de potência em função do cau-dal de agua e acendimento progressivo do queimador.
9.VÁLVULA DE ÁGUAequipada com um regulador automático de caudal deágua e de um selector manual de temperatura.
10.ALIMENTAÇÃO E CONTROLO: Alimenta o esquentador com 1,5V a partir datensão da rede de 220-230VAC. Alimenta o ventilador e controla, através dopressostato de ar, a evacuação dos produtos da combustão.
11.CIRCUITO ELECTRÓNICOde acendimento e controlo de chama por ioniza-ção, equipado com botão de desconexão ON/OFF.
12.TERMISTANCIA(NTC) que mede a temperatura de saída da água quente.
13.BANDEJA DO QUEIMADOR.
INSTALADOR
16
11.- DESCRIÇÃO DO APARELHOOs esquentadores FEC-TD PLUS são de tipo tiragem forçada (ligados à rede),electrónicos, modulantes e de acendimento directo do queimador, para utiliza-ção em água quente sanitária.
1110
5
3
67
9
8
13
12
1
4
2
15
INSTALADOR
Dimensões dos racores e diâmetros das canalizações
Entrada de gásNatural3/4”/Ø 16x1
Ligações/Øinterior (mm)Butano-Propano3/4”/Ø 12x1Entrada Água Fria3/4”Saída Água Quente1/2”
Saída de fumos (mm)Ø 80
SímboloUnidadesModeloModeloModeloModeloFEC-11TD PLUSFEC-14TD PLUSFEC-17TD PLUSFEC-20TD PLUS
Potência e consumo caloríficoPotência útil nominalPn19,22429,733Potênciaútil mínimaPmin.6,78,910Campo de modulaçao de potênciaPmin.- PnkW6,7 - 19,28,9 - 2410 - 29,710 - 33Consumo calorífico nominalQn22,127,334,235,5Consumo calorífico mínimoQmin.8,71213,3Datos relativos ao gás
2 HNatural G2020Pressão de ligação3+Butano G30mbar28-30–
*3PPropano G3137*37
2 HNatural G20m3/h2,342,883,603,80 Hi=9,45 kWh/m
3
Consumo de gásButano G30kg/h1,742,15– 3+Hi=12,68 kWh/kgPropano G31kg/h1,722,12*2,652,8 *3PHi=12,87 kWh/kg
Pressão do queimador à2 HNatural G2012,711,211,19,6
potência nominal3+Butano G30mbar2723,9–*3PPropano G3133,530,2*3331,1
Caudal de ar necessário2 HNatural G2023,6729,1336,4238,44
para a combustão3+Butano G30m3/h20,7925,69––
*3PPropano G3120,8725,7332,1633,98Datos relativos à água
Caudal de água Selector max. Tª (Δ50°C)l/min2,3 - 5,52,3 - 73 - 8,53 - 9,5Selector min. Tª (Δ25°C)l/min3,7 - 113,7 - 144 - 174 - 19
Pressão máx. de funcionamentobar13
Pressão mín. de funcionamentoSelector max. Tªbar0,120,18Selector min. Tªbar0,180,260,30
Produtos da combustãoCaudalg/s15,21719,919Temperatura°C160172Datos eléctricosAlimentação eléctricaV/Hz220-230V~50HzPotência máxima absorvidaW3555
Homologação, Categoria e TipoModelosModelosFEC-11TD PLUS/FEC-14TD PLUSFEC-17TD PLUS/FEC-20TD PLUS
Certificado de exame de tipo99BQ843CategoriaII2H3+II2H3P
TipoB52 -B22
País de destinoES/PTÍndice de protecçãoIP-44
10.- CARACTERISTICAS TÉCNICAS
14
INSTALADOR
9.- CERTIFICADO DE HOMOLOGAÇÃO AENOR
AENOR PIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº:A01/002035Nº de expediente/File number:A01/S000711
PIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº:A01/002035Nº de expediente/File number:A01/S000711
MARCAMODELOPAÍSTrade MarkModelCountry
FAGORFEC-11TD PLUS BBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGORFEC-11TD/1 PLUS BBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGORFEC-14TD PLUS BBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGORFEC-14TD/1 PLUS BBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
PIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº:A01/002035Nº de expediente/File number:A01/S000711
PIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº:A01/002035Nº de expediente/File number:A01/S000711
MARCAMODELOPAÍSTrade MarkModelCountry
FAGORFEC-17TD PLUS GLPBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGORFEC-17TD/1 PLUS GLPBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
FAGORFEC-20TD PLUS GLPBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL
MARCAMODELOPAÍSTrade MarkModelCountry
FAGORFEC-11TD PLUS NBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGORFEC-11TD/1 PLUS NBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGORFEC-14TD PLUS NBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGORFEC-14TD/1 PLUS NBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
PAÍSCATEGORÍASPRESIONES DE SUMINISTROCountryCategoriesSupply Pressures
BEI2E+, I3P20/25, 37ES, GB, IE, IT, PT, GRII2H3P20, 37FRII2E+3P20/25, 37CZ, SKII2H3P20, 37PLII2E3P20, 37
PAÍSCATEGORÍASPRESIONES DE SUMINISTROCountryCategoriesSupply Pressures
BEI2E+, I3+20/25, 28-30/37ES, GB, IE, IT, PT, GRII2H3+20, 28-30/37FRII2E+3+20/25, 28-30/37NLI3B/P30CZ, SKII2H3B/P20, 30PLII2E3P20, 37
CÓDIGO EVACUACIÓNFlue Codes
B22, B52
CÓDIGO EVACUACIÓNFlue Codes
B22, B52
MARCAMODELOPAÍSTrade MarkModelCountry
FAGORFEC-17TD PLUS NBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGORFEC-17TD/1 PLUS NBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGORFEC-20TD PLUS NBE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
AENORAsociación Española deNormalización y Certificación
AENORAsociación Española deNormalización y Certificación
CERTIFICADO DE EXAMEN DE TIPOEC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE
No está autorizada la reproducción parcial de este documento.
AENOR - Génova, 6 - 28004 MADRID - Teléfono 914 32 60 00 - Telefax 913 10 46 83
The partial reproduction of this document is not permitted.
13
UTILIZADOR8.- CÓ
DIGOS DE AVARIA
CódigoDescrição
MotivoSolução
F0Erro na medição de Tª de água quente.
Erro na termistância NTC ou cabosChamar o Serviço Técnico.
Bloqueioem mau estado ou mal conectados
Verificar NTC e cabosVálvula de corte de gás fechada
Abrir válvula de corte de gásGarrafa de gás gasta
Mudar garrafa de gás
Ligação à rede defeituosa ou falta de tensãoVerificar ligações, ver se há tensão
Erro no 1º acendimento.Ar na tubagem de gás.
Repetir a manobra de acendimento até purgar oF1
O queimador não acende.ar e acender o queimador
BloqueioCabos em mau estado ou mal conectados
Repetir manobra de acendimento.Erro no circuito electrónico
Se o erro persistir, chamar o Serviço Técnico.Erro na servoválvula
Verificar cabos, circuito electrónico, servoválvula eErro no eléctrodo de ionização
eléctrodos. Substituir o elemento defeituosoErro na evacuação dos produtos
Obstrução da conduta de evacuaçãoVentilar o local e após 10 min
F2da combustão.
de gases queimadosvoltar a ligar o esquentador. Se o erro
(Pressostato de ar)Dispositivo de controlo (Pressostato de ar)
persistir chamar o Serviço Técnico. Verificar pressostatoBloqueio
ou ventilador ou cabos defeituososde ar, ventilador e cabos. Verificar condutas de evacuação
Garrafa de gás gastaSubstiruir garrafa de gás
Erro durante o funcionamento.Ligação à rede defeituosa ou falta de tensão
Verificar ligações, ver se há tensão
F3O queimador apaga.
Cabos em mau estado o mal conectadosRepetir manobra de acendimento. Se o erro
Nova tentativa de acendimento.Erro no circuito electrónico
persistir, chamar o Serviço Técnico. VerificarBloqueio
Erro na servoválvulacabos, circuito electrónico, servoválvula
Erro no eléctrodo de ionizaçãoe eléctrodos. Substituir o elemento defeituoso
F4Conector TTB sem shuntar
Falta shunt.Ligar shunt.
Cablagem em mau estado ou mal ligadoRever cablagem e ligação
Tª da água indicada no displayQuando a temperatura da água está entre 0
oC e 3oC o
Ver se a instalação de água está congelada,F6
está entre 0oC e 3
oCesquentador bloqueia-se, desbloqueia-se
antes de pô-lo em funcionamentoBloqueio
automaticamente quando a temperatura sobe de 5oC
Quando a temperatura da água está abaixo de
F6Tª indicada no display é inferior a 0
oC0
oC o esquentador bloqueia-se,Ver se a instalação de água está congelada,
Bloqueiopara desbloqueá-lo é necessário apagá-lo e voltar
antes de pô-la em funcionamentoa acender com a tecla ON/OFF
F7 *Tª de água > 70
oCTª saída demasiada alta
Diminuir a Tª de saída com os selectoresBloqueio
de potência e Tª de água quente
*Possível com o shunt JP1 (Ver capítulo 16, C
OLO
CA
ÇÃ
O EM
FUN
CIO
NA
MEN
TO)
Limpeza do permutadorLimpar o permutador com água quente. Perante grande sujidade, deixar sub-merso em água quente com detergente.Montar o permutador com juntas novas.
Limpeza da cobertaLimpar a coberta com um pano húmido sem utilizar detergentes agressivos.
Prevenção contra o calcárioSe o aparelho está instalado numa região onde a água é muito calcária e como tempo se nota:• uma diminuição da temperatura de água quente, ou• uma diminuição do caudal de água quenteisto significa que no radiador do corpo de aquecimento, se formou um depósitode calcário.Para reduzir este efeito recomendamos obter a temperatura desejada de utiliza-ção graduando-a com os comandos de potência de gás e do selector de tempe-ratura e não por mistura de água fria com a água quente do esquentador.
Dispositivo de controlo de evacuação dos produtos de combustão (Pressostato de ar)IMPORTANTE:Está proibida ao utilizador qualquer intervenção sobre o disposi-tivo. Em nenhum caso deve ser desligado, modificado ou substituído por umapeça diferente.
7.- PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃOEste esquentador está equipado com uma segurança contra congelamento, blo-queando-se quando a temperatura da água estiver abaixo de 3ºC, ver capítulo8 Erro F6Durante os períodos de frio e se o aparelho está situado num lugar exposto atemperaturas muito baixas, deve proceder-se à drenagem do circuito de águasanitária do aparelho da seguinte forma:Fechar a torneira de entrada de água fria do esquentador.Abrir uma torneira de saída de água quente sanitária da instalação (esta tor-neira deverá situar-se a um nível inferior ao do esquentador).Abrir o parafuso de drenagem que se encontra na válvula de água.Durante períodos de frio intenso e ausência do domicílio, é recomendado apa-gar o esquentador através da tecla ON/OFF
12
UTILIZADOR
11
UTILIZADOR
6.- MANUTENÇÃOIMPORTANTE: A manutenção do esquentador é obrigatória, para que o aparelho man-tenha as suas características e funcione em segurança.Para isso, a cada 2 anos mande efectuar uma revisão.Efectuando a manutenção nos periodos estabelecidos, consegue não só prolon-gar a vida do esquentador, como também uma poupança energética.
Aviso de manutençãoEste Ícone indica que tem que efectuar a revisão do aparelho. O íconeactiva-se em função do tempo transcorrido desde a colocação em fun-cionamento. O tempo de revisão ajustado de fábrica é de 2 anos (24meses).
Uma vez que apareça o aviso, este manter-se-á intermitente durante o funciona-mento do aparelho e permanecerá fixo quando o aparelho estiver apagado.Para anular esta indicação tem que premir simultaneamente as teclas “Seleção”➀e “Acerto”➁durante 10 seg.Uma vez anulada a indicação, o tempo definido volta a ajustar-se a 24 meses.Estas revisões, além de serem aconselháveis, são necessárias para garantir obom funcionamento do aparelho e alargar a vida do mesmo.Para isso é necessário por-se em contacto com o Serviço de Assistência Técnicaou instalador autorizado pela Fagor para que efectue as operações de manu-tenção e limpeza que se enumeram de seguida.
Atenção:antes de realizar qualquer operação de manutenção ou repara-ção, é OBRIGATÓRIO desligar-se da rede eléctrica e fechar as entradasde gás e água.
A FAGOR recomenda uma revisão do esquentador a cada 2 anos por pessoalautorizado.As verificações a realizar são as seguintes:
•Instalação eléctrica em boas condições (cabo sem defeitos, ligação na pare-de correcta, não há restos de gordura nos pontos de ligação...).
•As instalações de gás e água devem ser estanques.•A evacuação dos produtos da combustão deve encontrar-se livre de obstá-
culos e sem perdas.•O caudal de gás e a pressão têm que manter-se nos valores indicados.•Limpeza do queimador e do permutador.
Limpeza do queimadorDesmontar o queimador e limpar as ramas com uma escova macia ou ar com-primido. Não utilizar produtos químicos.Desmontar os eléctrodos de acendimento e ionização para limpar as pontas.Cada 3 anos dever-se-á substituir o conjunto de eléctrodos.
5.- ÍCONES DE LEITURA E AVISO
IndicadorMotivoSolução
Relógio:Indica a hora.
É ajustável pelo utilizador.
Temperatura:Indica a temperatura de
saída de água quente.
Esquentador em funcionamento:Visualiza-se o ícone de
queimador aceso (chama) e
circulação de água (torneira),
e ventilador em funcionamento,
ambos animados.
Ligação à rede:Indica que o aparelho está
ligado à rede.
BaixaTemperatura de água entre
temperatura0oC e 3
oC
BaixaTemperatura de água ≤ 0
oC
temperatura
Indica que o aparelho esteve
em funcionamento o tempo
seleccionado e emite um
“beep” de aviso.
Aviso deIndica que se alcançou oChamar o SAT
manutençãotempo de revisão do aparelho.
10
UTILIZADOR
8:02
45.8oC
F6
F6
4.- FUNCIONAMENTOIMPORTANTE:O instalador deve instruir o utilizador sobre o funcionamento do esquentador, asseguranças de que dispõe e as instruções de uso.Se estiver instalando um esquentador FEC-TD PLUS, antes da colocação em fun-cionamento do esquentador deve ligá-lo à rede eléctrica.
Serviço de água quentePara colocar em funcionamento o esquentador, accionar a tecla (3) ON-OFF. Oesquentador fica preparado para funcionar automaticamente quando se abraqualquer torneira de água quente. Enquanto o esquentador estiver em funciona-mento visualiza-se o ícone de chama e de torneira aberta e de ventilador em fun-cionamento ; e o display ilumina-se.
Selecção da potência requeridaGirar o selector de potência (1) até obter a potênciadesejada.A posição •indica os 100% da potência.A posição •indica os 50% da potência.
Seleção da Tª de água quenteGirar o selector de Tª de agua (2) até obter a Tª desejada.A posição •indica a máxima Tª (mínimo caudal).A posição •indica a mínima Tª (máximo caudal).
Ver no display a Tª de água quente e ajustá-la exactamenteao valor desejado.
Paragem do esquentadorAo fechar a torneira de água quente o esquentador parará automaticamente.Para desligar totalmente o esquentador prima a tecla (3) ON-OFF.Nota: É aconselhável ajustar tanto a potência como a Tª de água ao valor mínimosuficiente que cubra as necessidades. Deste modo poupará energia e aumentará otempo de vida do aparelho, diminuindo as deposições calcárias no permutador.IMPORTANTE:Este esquentador não é termostático. A Tª visualizada no displayé a Tª real de água quente. Esta Tª pode variar no tempo devido a mudanças daTª de entrada de água fria.Quando o esquentador se acende pela primeira vez e não tenha sido utilizadodurante um certo tempo, ou quando uma nova garrafa de gás seja instalada, épossível que o aparelho se bloqueie pela presença de ar na tubagem de gás.Nestes casos, repetir a manobra de acendimento até purgar o ar e conseguir oacendimento do esquentador.
9
UTILIZADOR
2.- ADVERTÊNCIAS
A transformação e manutenção do esquentador têm que ser realizados peloServiço de Assistência Técnica da FAGOR (SAT) ou profissionais qualificados.Leia atentamente este livro de instruções antes de utilizar o esquentador e guar-de-o em local seguro e fácil de localizar.Antes de qualquer intervenção no esquentador deve desligar-se da rede e fecharas entradas de gás e água.Os aparelhos saiem regulados de fábrica para o gás para o qual estão desti-nados a funcionar.É proibida a intervenção sobre as partes seladas do esquentador salvo em ope-rações de mudança de gás.Em condições normais de funcionamento, pode ocorrer que momentaneamentealgumas das indicações do display não sejam correctas. A segurança e funcio-nalidade do aparelho não seja afectada.Este esquentador não se destina a ser usado por pessoas (incluindo crianças)cujas capacidades físicas, sensoriais, ou mentais estejam reduzidas, ou não ten-ham experiência ou conhecimento, excepto se tiverem supervisão ou instruçõesprévias do uso do esquentador, por uma pessoa responsável de segurança.As crianças devem ser vigiadas, para haver a certeza que não brincam com oesquentador (EN 60335-1/A2).
3.- CONSIDERAÇÕES AMBIENTAIS
A Fagor preocupa-se em cuidar do meio ambiente e recomenda o uso respon-sável dos recursos energéticos.Aconselha ao utilizador que efectue os ajustes de potência e temperatura deágua para o valor mínimo de utilização que cubra as necessidades de cadamomento.
8
UTILIZADOR
1.6. FunçãoPara poupar água e energia, Fagor criou a função,com a qual poderá controlar o tempo de funcionamento do aparelho.Uma vez que se atinja o tempo ajustado, o aparelho emitirá um sinal
sonoro de aviso. Este “beep” só avisa, nunca cortará o fornecimento de águaquente.
Activação do•Premir “Acerto”➁durante 3 seg. Mostra-se o tempo
de ajuste e o texto “bep” pisca. Cada pressão em“Acerto”➁activa ou desactiva a função ( ).
Acerto do tempo de aviso•Premir “Seleção”➀durante 3 seg. para entrar no
modo de ajuste. A hora pisca.•Premir “Acerto”➁para fixar os minutos.•Premir “Seleção”➀para mudar para os segundos.•Premir “Acerto”➁para fixar os segundos.•Premir “Seleção”➀para sair do modo de acerto.
NOTA: Após 10 segundos sem accionar qualquer tecla,abandona-se automaticamente o modo ajuste.
Limites de ajuste:Minutos de0 a 20 Segundos de0 a 50
UTILIZADOR
❿ Tecla ON/OFF
➀ Seleção
➁ Acerto
0:00E
0:00E
Minutos
Segundos
7
(A)
1.2. Activação da pilha AuxiliarNos modelos FEC-TD PLUS antes de colocar em funcio-namento o aparelho, é necessário activar a pilha auxiliardo circuito. Para isso, retirar a tira de plástico que sobres-sai da tampa que cobre a pilha (1).Nestes modelos tem que retirar também a película pro-tectora do display (2).
1.3. Comprovação dos ícones do displayAo activar o botão ON/OFF visualizam-se no displaytodos os ícones e a hora durante 2 segundos (autoteste),e de seguida, apenas permanecerão os ícones corres-pondentes a cada modelo, seja FEC-TD PLUS.NOTA:Se o aparelho não estiver ligado à rede eléctricao display apagar-se-á aos 2 segundos.
1.4. Aviso de manutençãoEste ícone avisa da necessidade de efectuar arevisão periódica do aparelho, pelo que devecontactar com o SAT ou com um instaladorautorizado pela FAGOR.
Depois do “autoteste” aparece o ícone de Aviso deManutenção e o texto “dAE” junto aos meses que restamaté à data da revisão, que de acordo com o que indica aimagem “00:23”, seriam 23 meses. O tempo de visualização é de 3 segundos.A função arranca automaticamente quando se activa a pilha auxiliar (1.2), aqual mantém a função do temporizador. Para assegurar o correcto funciona-mento desta função é conveniente acertar a hora do relógio (1.5).No caso de que a bateria auxiliar não esteja presente ou a tensão seja muitobaixa, o temporizador por-se-á a zero quando a nova pilha se instale.Para mais informação sobre esta função ver o apartado6. Manutenção.
1.5. Acerto do relógioNOTA:Para efectuar os acertos que se indicam de seguida, usar o pin (A)que se envia com os acessórios.Para acertar o Relógio, seguir os seguintes passos:•Premir “Seleção”➀durante 3 segundos para entrar no
modo acerto (a hora pisca).•Premir “Acerto”➁para fixar as horas.•Premir “Seleção”➀para mudar para os minutos.•Fixar os minutos premindo “Acerto”➁.•Premir “Seleção”➀para saír do modo de acerto.No caso de não premir nenhuma tecla durante 10 segundos, abandona auto-maticamente o modo de ajuste de tempo e a hora permanece no estado ini-cial.
00:23AE
88:8888.8
oE
UTILIZADOR
(1)
(2)
HorasMinutos
6
2:00
1.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
IMPORTANTE:O instalador deve instruir o utilizador sobre o funcionamento do esquentador, asseguranças de que dispõe e as instruções de uso.Se estiver a instalar um esquentador FEC-TD PLUS, antes da colocação em funcio-namento do esquentador, deve ligar-se esta à rede de alimentação através da ficha.
1.1. Painel de comandos
1.-Selector de potência progressivo.
2.-Selector de Tª de água.
3.-Tecla ON-OFF (funcionamento-paragem).
4.-Acerto do Relógio e da função
5.-Display de visualização de hora, temperatura de água e ícones.
UTILIZADOR
1 325
4
5
8:0245.8
oC
ÍNDICEA)INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR1.-COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO.........................................5
1.1 Painel de comandos...............................................................51.2.- Activação da pilha auxiliar....................................................61.3.- Comprovação dos ícones do display......................................61.4.- Aviso de manutenção............................................................61.5.- Acerto do relógio.................................................................61.6.- Função .............................................................7
2.-ADVERTÊNCIAS...........................................................................83.-CONSIDERAÇÕES AMBIENTAIS...................................................84.-FUNCIONAMENTO.....................................................................95.-ÍCONES E PILOTOS DE LEITURA E AVISO......................................106.- MANUTENÇÃO...........................................................................117.-PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO........................................128.-CÓDIGOS DE AVARIA..................................................................13
B)INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR9.- CERTIFICADO DE HOMOLOGAÇÃO AENOR................................1410.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS......................................................1511.-DESCRIÇÃO DO APARELHO.........................................................1612.-ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO...............................................1813.-ESQUEMA ELÉCTRICO.................................................................1914.-MEDIDAS DO APARELHO.............................................................2015.-INSTALAÇÃO DO ESQUENTADOR................................................21
15.1.-Normas de instalação........................................................2115.1.1.- Local de instalação..................................................2115.1.2 - Evacuação dos gases queimados..............................21
15.2.-Instruções para a correcta instalação do aparelho.................2116.-COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO.........................................2317.-ADVERTÊNCIAS...........................................................................2318.-MANUTENÇÃO...........................................................................2319.-PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO........................................2320.-CÓDIGOS DE AVARIA..................................................................2321.-MUDANÇA DE GAS....................................................................24
UTILIZADOR
4
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
A Fagor responde pelas faltas de conformidade do esquentador que possam aparecer durante os 2primeiros anos desde a entrega, tal como estabelecido no DL 67/2003.Adicionalmente, a Fagor oferece, às peças e componentes do termo eléctrico, uma garantia dedezoito meses, sempre que estas sejam substituidas pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial daFagor.A Fagor não se responsabiliza pelas faltas de conformidade que se possam apresentar na instala-ção de que faz parte o esquentador.Recomendamos que subscreva um contracto de manutenção preventiva com a marca, desde a colo-cação em funcionamento do esquentador.
MUITO IMPORTANTE:para ser credor desta garantia, é imprescindível que o utilizador comprove aoserviço técnico oficial da marca, a data de compra mediante a factura de compra do aparelho. Nocaso de aparelhos fornecidos em obras novas deverá apresentar comprovativo da data de início defuncionamento do aparelho.
Nota: Para qualquer consulta o esclarecimento relativamente a esta garantia, ou em caso de avariano seu aparelho, contacte-nos através do 707 20 50 10 ou em www.fagor.com.
Todos os nossos técnicos dispõem do correspondente cartão que os acredita como Serviço Oficialda Marca. Em seu próprio benefício exija a sua identificação.
EXCLUSÕES DA PRESENTE GARANTIAEstão excluídos da cobertura da presente Garantia, e portanto será a cargo do utilizador o custototal da reparação, o seguinte:a)As avarias provocadas por negligência ou mau uso do aparelho por parte do cliente.b)As avarias produzidas por causas fortuitas, força maior (fenómenos atmosféricos ou geológicos),
congelação, sobrecargas de qualquer índole e causas externas ao aparelho.c)As reparações derivadas da acumulação de calcário nos aparelho.d)As intervenções que sejam originadas por uma incorrecta instalação do aparelho, de uma mani-
pulação, modificação ou reparação realizada por pessoas não autorizadas ou serviços técnicosnão oficiais ou de uma mantenção do mesmo não conforme com as recomendações de instala-ção e uso apresentadas nos Livros de Instruções ou Manual de Instalação, ou da legislação vigen-te.
A presente Garantia será válida unicamente em território Português, e exclusivamente com respeitoao aparelho mencionado e otourgada por Fagor Lusitana Electrodomésticos,lda. Avenida do Forte,nº 4 - Carnaxide.
UTILIZADOR
3
Você decidiu-se por FAGOR, uma marca de grande prestígio, que apresenta onível tecnológico mais moderno no acabamento e no conforto, a segurança e aecología, com o que se assegura o seu bem-estar e o da sua família.Conscientes da nossa responsabilidade, fabricámos o seu esquentador FAGORconforme as rigorosas normas de qualidade internas da empresa, contando como aval oficial da AENOR segundo a norma ISO 9001.Leia atentamente este livro de instruções antes de instalar e utilizar o esquenta-dor, guarde-o num local seguro e fácil de localizar.Este documento é dirigido a todas as pessoas que utilizem o aparelho, quer sejapara a sua instalação, funcionamento ou reparação. Proporciona um suportedocumental para efectuar consultas técnicas.Definições:
•SAT: Serviço de assistência técnica.•Perigo elétrico: Se não se respeitarem estas advertências, existe peri-
go físico e de electrocussão ou podem danificar o aparelho.•Atenção:Se não se respeitarem estas advertências, existe perigo de
danos físicos ou danos no aparelho.•Importante:Identifica informação crítica para uma correcta compreensão
do produto.A transformação e manutenção do esquentador tem que ser efectuado pelo S.A.T.da FAGOR ou profissionais qualificados.Antes de qualquer intervenção no esquentador deve desligar-se da rede eléctri-ca e fechar as entradas de gás e água.Para um óptimo funcionamento do esquentador é obrigatório realizar uma manu-tenção a cada 2 anos.
Está proibida a intervenção sobre as partes seladas do esquentador.
Não assumimos nenhuma responsabilidade sobre os danos que se pro-duzam por não respeitar estas instruções.
UTILIZADOR
2
MANUAL DE INSTALAÇÃO E USOESQUENTADOR DE ACENDIMENTO ELECTRÓNICO DE TIRAGEM FORÇADA
FEC-11TD PLUS / FEC-14TD PLUSFEC-17TD PLUS / FEC-20TD PLUS
CERTIDÃO DE GARANTIA
MOD:GAS:
Aparelho:
Nº de serie:
Data de compra:Carimbo do vendedor:
Antes de instalar e utilizar o aparelho, leia com atenção os manuais de instruções