manual de uso rápido corpuls 3

2
corpuls 3 Manual corto* Cargar la batería Encender y apagar Separar y conectar el Monitor compacto Separar y conectar la Unidad de paciente Conexión de radio de Unidad de paciente * Este manual corto está hecho para ofrecer una visión general de las funciones básicas del corpuls 3 . La lectura de este manual corto no sustituye la necesidad de leer el manual de usuario ni la formación sobre el uso del equipo por un especialista en productos médicos autorizado. Cargar el equipo compacto mediante soporte cargador Insertar el equipo compacto en el soporte cargador Inserte los huecos de la parte inferior del desfibrilador en las pesta- ñas del soporte cargador (elemento A). El equipo se asegurará automáticamente en el soporte y se cargarán los módulos individuales. Retirar el equipo del soporte cargador Tire del mango rojo hacia arriba (elemento B) y retire el equipo compacto del soporte. Cargar el equipo compacto mediante cargador de red Para iniciar el proceso de carga, fije el clip magnético (elemento 1) con la muesca en el campo magnético de contac- to (elemento 2). Los LEDs del estado de carga de los tres módulos indican el cargador de red o el estado de carga de las baterías además del estado de funcionamiento del equipo compacto: verde = equipo completamente cargado; naranja = el equipo se está cargando. Si se enciende el equipo compacto, el estado de la carga se mostrará en porcentaje (%) en la pantalla. El estado de carga actual de los módulos individuales puede visua- lizarse en la información del sistema. Encender y apagar el equipo Para encender, pulse la tecla On/Off en la unidad de monitorización. El equipo compacto se enciende. Para apagar, pulse la tecla On/Off en la unidad de moni- torización. El equipo compacto se apaga después de un mensaje de confirmación adicional. Encender y apagar en uso modular Para encender la unidad de monitorización, la unidad de paciente y el desfibrilador en uso modular, presione la tecla On/OFF del respectivo módulo. Para apagar todos los módulos, pulse la tecla On/Off de la unidad de monitorización. Todos los módulos se apagarán después de un mensaje de confirmación si estuvieran conectados por una radio a ese punto. Si ese no es el caso, aparecerá el mensaje “Comprobar módu- los” en la pantalla. Reponer papel de impresora 1. Sujete la unidad de monitorización por el mango y presione el seguro de la unidad de paciente hacia abajo (elemento A). 2. Gire la unidad de paciente hacia atrás (elemento B) y retírelo de la unidad de monitorización (elemento C). 1. Coloque la unidad de paciente con la pantalla hacia la unidad de monitorización. 2. Coloque la unidad de paciente en la parte inferior de la unidad de monitorización (elemento A) hasta que los huecos (elemento 3) de la unidad de paciente encajen en las dos pestañas (elemento 5) de la unidad de monitorización. La conexión (elemento 6) de la unidad de monitorización encaja en el hueco (elemento 4) de la unidad de paciente. 3. Asegúrese de que la unidad de paciente está encajada en las dos pestañas y huecos en la parte inferior y en el cierre superior. En caso de mal funcionamiento de la conexión de radio, tome las siguientes medidas: 1. Asegúrese de que en funcionamiento modular la distancia entre los módulos no sea mayor de 10 metros. 2. La antena de la unidad de radio se localiza en la parte supe- rior de la unidad de paciente (ver símbolo). Para obtener una conexión óptima, elija una posición para la unidad de pacien- te que permite la visión perfecta de los otros módulos. 3. Asegúrese de que la antena de la unidad de paciente no esté tapada por objetos metálicos o metalizados. 4. Si no puede realizarse la conexión de radio, conecte los módulos mecánicamente. 5. Para más instrucciones, vea el Manual de usuario. NOTA Todos los datos se guardan en la Unidad de paciente. Si se interrumpe la conexión de radio, no se perderán los datos de monitorización. Emparejamiento/Conexión Ad hoc Para realizar el emparejamiento, la versión del hardware de los módulos de radio y la versión del programa tienen que ser iguales. Aunque los módulos de radio tengan versiones de hard- ware diferentes (ver símbolo), estos módulos podrán conectarse mediante una conexión ad-hoc mecánica. ADVERTENCIA Si se separan dos módulos conectados por una conexión ad-hoc, el equipo intentará automáticamente restablecer la conexión de radio con la unidad de paciente y el marcapasos/desfibrilador original. ATENCIÓN Durante una conexión ad-hoc, no es posible realizar una conexión inalámbrica. SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 NOTA La forma más fácil de abrir la cubierta de la impresora es desconectando la unidad de monitorización del desfibrilador y colocándola en una superficie plana. 1. Tire de la palanca de bloqueo (elemento 1) de la cubierta de la impresora ligeramente hacia abajo para desbloquear (ele- mento A) la cubierta de la impresora (elemento 2) y ábrala hacia abajo (elemento B). 2. Para retirar el rollo de papel vacío, empuje el soporte del rollo del papel (elemento 1) por ambos lados ligeramente hacia afuera (elemento A). 3. Inserte un rollo de papel nuevo en el soporte (elemento 1), con el final del papel con la cara impresa hacia arriba. 4. Tire del papel (elemento B) sobre el borde de la cubierta de la impresora (elemento 2) y sujete. 5. Levante la cubierta de la impresora y cierre el compartimento de la impresora. Se debe percibir cómo encaja el seguro. 6. Asegúrese de que los ganchos de bloqueo de la cubierta de la impresora están bien sujetos en ambos lados. Separar el Monitor compacto 1. Sujete el monitor por el mango y tire a la vez con los pulgares de los dos seguros hacia arriba y adelante o empújelos hacia atrás y abajo (elemento B). 2. Gire la unidad del monitor hacia adelante (elemento C) y retírelo hacía arriba (elemento D). Conectar el Monitor compacto 1. Levante el monitor compacto y gírelo. 2. Coloque el monitor compacto en el desfibrilador/marcapasos (elemento A) para que ambas pestañas (elemento 4) del monitor encajen en los dos huecos (elemento 3) del desfibrilador/ marcapasos. 3. Gire el monitor hacia el desfibrilador/marcapasos (elemento B) hasta que los cierres de la parte superior (elemento 1) del monitor encajen (elemento 2) en los huecos del desfibrilador/marcapasos. Separar la Unidad de paciente Conectar la Unidad de paciente SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 Imprimir Para iniciar la impresión en tiempo real de las curvas mostradas en la pantalla, pulse brevemente la tecla Imprimir. Para cancelar la impresión en progreso, pulse de nuevo la tecla Imprimir. Captura de pantalla Para iniciar la impresión de lo mostrado en la pantalla, mantenga pulsada la tecla Imprimir durante 3 seg. Impresión de protocolo El equipo genera automáticamente un protocolo que puede imprimirse pulsando brevemente la tecla Navegador. Para guardar un cronomarcador que marca los datos del ECG actual y los valores de parámetros, pulse la tecla Evento. El cronomarcador se imprime en el protocolo. Comprobación diaria 1. Compruebe que estén todos los accesorios/consumibles. 2. Compruebe visualmente el equipo y las conexiones. 3. Encienda en equipo y compruebe si los resultados de la auto- comprobación interna muestran algún mensaje de error. 4. Seleccione el modo de desfibrilación manual. Seleccione una energía de 200 J con la rueda de selección o las teclas blandas. Realice la descarga interna. a.) Palas en el soporte: descargue con ambos botones de las palas. b.) Cable maestro de terapia en enchufe: descargue con la tecla Descarga de la unidad de monitorización. Imprima el protocolo mediante la tecla Navegador y compruebe que los resultados son correctos. 5. Realice la prueba de conexión separando los módulos y conectándolos de nuevo. Compruebe el estado de la conexión en la línea de estado. NOTA Para más información sobre la comprobación diaria, vea la lista de la Comprobación funcional en el Apéndice B del Manual de usuario. Imprimir/Protocolo SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 Separar y conectar el desfibrilador/ marcapasos SLIM Separar el Módulo de desfibrilador SLIM Conectar el desfibrilador/marcapasos SLIM 1. Sujete el monitor por el mango y tire a la vez con los pulgares de los dos seguros hacia arriba y adelante o empújelos hacia atrás y abajo (elemento B). 2. Gire la unidad del monitor hacia adelante (elemento C) y retírelo hacía arriba (elemento D). 1. Levante el monitor y gírelo. 2. Coloque el monitor en el desfibrilador/marcapasos SLIM (elemento A) para que ambas pestañas (elemento 4) del monitor encajen en los dos huecos (elemento 3) del desfibrilador/marcapasos SLIM. 3. Gire el monitor hacia el desfibrilador/marcapasos SLIM (elemento B) hasta que los cierres de la parte superior (ele- mento 1) del monitor encajen (elemento 2) en los huecos del desfibrilador/marcapasos SLIM. Navegador Navegador B A 2 1 1 A B 2 1 2 A B C A B D A C B 2

Upload: angel-lopez-hernanz

Post on 29-Jun-2015

1.760 views

Category:

Health & Medicine


120 download

DESCRIPTION

Instrucciones Desfibrilador Corplus

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de uso rápido Corpuls 3

corpuls3

Manual corto*

Cargar la batería Encender y apagar Separar y conectar el Monitor compacto Separar y conectar la Unidad de paciente Conexión de radio de Unidad de paciente

* Este manual corto está hecho para ofrecer una visión general de las funciones básicas del corpuls3.La lectura de este manual corto no sustituye la necesidad de leer el manual de usuario ni la formación sobre el uso del equipo por un especialista en productos médicos autorizado.

Cargar el equipo compacto mediante soporte cargador

Insertar el equipo compacto en el soporte cargadorInserte los huecos de la parte inferior del desfibrilador en las pesta-ñas del soporte cargador (elemento A).El equipo se asegurará automáticamente en el soporte y se cargarán los módulos individuales.Retirar el equipo del soporte cargadorTire del mango rojo hacia arriba (elemento B) y retire el equipo compacto del soporte.

Cargar el equipo compacto mediante cargador de red

Para iniciar el proceso de carga, fije el clip magnético (elemento 1) con la muesca en el campo magnético de contac-to (elemento 2).Los LEDs del estado de carga de los tres módulos indican el cargador de red o el estado de carga

de las baterías además del estado de funcionamiento del equipo compacto: verde = equipo completamente cargado; naranja = el equipo se está cargando.

Si se enciende el equipo compacto, el estado de la carga se mostrará en porcentaje (%) en la pantalla.El estado de carga actual de los módulos individuales puede visua-lizarse en la información del sistema.

Encender y apagar el equipo

Para encender, pulse la tecla On/Off en la unidad de monitorización. El equipo compacto se enciende.

Para apagar, pulse la tecla On/Off en la unidad de moni-torización. El equipo compacto se apaga después de un

mensaje de confirmación adicional.

Encender y apagar en uso modular

Para encender la unidad de monitorización, la unidad de paciente y el desfibrilador en uso modular, presione la tecla On/OFF del respectivo módulo.

Para apagar todos los módulos, pulse la tecla On/Off de la unidad de monitorización. Todos los módulos se apagarán

después de un mensaje de confirmación si estuvieran conectados por una radio a ese punto.Si ese no es el caso, aparecerá el mensaje “Comprobar módu-los” en la pantalla.

Reponer papel de impresora

1. Sujete la unidad de monitorización por el mango y presione el seguro de la unidad de paciente hacia abajo (elemento A).

2. Gire la unidad de paciente hacia atrás (elemento B) y retírelo de la unidad de monitorización (elemento C).

1. Coloque la unidad de paciente con la pantalla hacia la unidad de monitorización.

2. Coloque la unidad de paciente en la parte inferior de la unidad de monitorización (elemento A) hasta que los huecos (elemento 3) de la unidad de paciente encajen en las dos pestañas (elemento 5) de la unidad de monitorización. La conexión (elemento 6) de la unidad de monitorización encaja en el hueco (elemento 4) de la unidad de paciente.

3. Asegúrese de que la unidad de paciente está encajada en las dos pestañas y huecos en la parte inferior y en el cierre superior.

En caso de mal funcionamiento de la conexión de radio, tome las siguientes medidas:

1. Asegúrese de que en funcionamiento modular la distancia entre los módulos no sea mayor de 10 metros.

2. La antena de la unidad de radio se localiza en la parte supe-rior de la unidad de paciente (ver símbolo). Para obtener una conexión óptima, elija una posición para la unidad de pacien-te que permite la visión perfecta de los otros módulos.

3. Asegúrese de que la antena de la unidad de paciente no esté tapada por objetos metálicos o metalizados.

4. Si no puede realizarse la conexión de radio, conecte los módulos mecánicamente.

5. Para más instrucciones, vea el Manual de usuario.

NOTATodos los datos se guardan en la Unidad de paciente. Si se interrumpe la conexión de radio, no se perderán los datos de monitorización.

Emparejamiento/Conexión Ad hocPara realizar el emparejamiento, la versión del hardware de los módulos de radio y la versión del programa tienen que ser iguales.

Aunque los módulos de radio tengan versiones de hard-ware diferentes (ver símbolo), estos módulos podrán conectarse mediante una conexión ad-hoc mecánica.

ADVERTENCIASi se separan dos módulos conectados por una conexión ad-hoc, el equipo intentará automáticamente restablecer la conexión de radio con la unidad de paciente y el marcapasos/desfibrilador original.

ATENCIÓNDurante una conexión ad-hoc, no es posible realizar una conexión inalámbrica.

SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08

NOTALa forma más fácil de abrir la cubierta de la impresora es desconectando la unidad de monitorización del desfibrilador y colocándola en una superficie plana.

1. Tire de la palanca de bloqueo (elemento 1) de la cubierta de la impresora ligeramente hacia abajo para desbloquear (ele-mento A) la cubierta de la impresora (elemento 2) y ábrala hacia abajo (elemento B).

2. Para retirar el rollo de papel vacío, empuje el soporte del rollo del papel (elemento 1) por ambos lados ligeramente hacia afuera (elemento A).

3. Inserte un rollo de papel nuevo en el soporte (elemento 1), con el final del papel con la cara impresa hacia arriba.

4. Tire del papel (elemento B) sobre el borde de la cubierta de la impresora (elemento 2) y sujete.

5. Levante la cubierta de la impresora y cierre el compartimento de la impresora. Se debe percibir cómo encaja el seguro.

6. Asegúrese de que los ganchos de bloqueo de la cubierta de la impresora están bien sujetos en ambos lados.

Separar el Monitor compacto

1. Sujete el monitor por el mango y tire a la vez con los pulgares de los dos seguros hacia arriba y adelante o empújelos hacia atrás y abajo (elemento B).

2. Gire la unidad del monitor hacia adelante (elemento C) y retírelo hacía arriba (elemento D).

Conectar el Monitor compacto

1. Levante el monitor compacto y gírelo.2. Coloque el monitor compacto en el desfibrilador/marcapasos

(elemento A) para que ambas pestañas (elemento 4) del monitor encajen en los dos huecos (elemento 3) del desfibrilador/marcapasos.

3. Gire el monitor hacia el desfibrilador/marcapasos (elemento B) hasta que los cierres de la parte superior (elemento 1) del monitor encajen (elemento 2) en los huecos del desfibrilador/marcapasos.

Separar la Unidad de paciente

Conectar la Unidad de paciente

SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08

ImprimirPara iniciar la impresión en tiempo real de las curvas mostradas en la pantalla, pulse brevemente la tecla Imprimir.Para cancelar la impresión en progreso, pulse de nuevo la tecla Imprimir.

Captura de pantallaPara iniciar la impresión de lo mostrado en la pantalla, mantenga pulsada la tecla Imprimir durante 3 seg.

Impresión de protocoloEl equipo genera automáticamente un protocolo que puede imprimirse pulsando brevemente la tecla Navegador.Para guardar un cronomarcador que marca los datos del ECG actual y los valores de parámetros, pulse la tecla Evento.El cronomarcador se imprime en el protocolo.

Comprobación diaria1. Compruebe que estén todos los accesorios/consumibles.2. Compruebe visualmente el equipo y las conexiones.3. Encienda en equipo y compruebe si los resultados de la auto-

comprobación interna muestran algún mensaje de error.4. Seleccione el modo de desfibrilación manual. Seleccione

una energía de 200 J con la rueda de selección o las teclas blandas. Realice la descarga interna.a.) Palas en el soporte: descargue con ambos botones de

las palas.b.) Cable maestro de terapia en enchufe:

descargue con la tecla Descarga de la unidad de monitorización.

Imprima el protocolo mediante la tecla Navegador y compruebe que los resultados son correctos.

5. Realice la prueba de conexión separando los módulos y conectándolos de nuevo. Compruebe el estado de la conexión en la línea de estado.

NOTA Para más información sobre la comprobación diaria, vea la lista de la Comprobación funcional en el Apéndice B del Manual de usuario.

Imprimir/Protocolo

SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08

Separar y conectar el desfibrilador/ marcapasos SLIM

Separar el Módulo de desfibrilador SLIM

Conectar el desfibrilador/marcapasos SLIM

1. Sujete el monitor por el mango y tire a la vez con los pulgares de los dos seguros hacia arriba y adelante o empújelos hacia atrás y abajo (elemento B).

2. Gire la unidad del monitor hacia adelante (elemento C) y retírelo hacía arriba (elemento D).

1. Levante el monitor y gírelo.2. Coloque el monitor en el desfibrilador/marcapasos SLIM

(elemento A) para que ambas pestañas (elemento 4) del monitor encajen en los dos huecos (elemento 3) del desfibrilador/marcapasos SLIM.

3. Gire el monitor hacia el desfibrilador/marcapasos SLIM (elemento B) hasta que los cierres de la parte superior (ele-mento 1) del monitor encajen (elemento 2) en los huecos del desfibrilador/marcapasos SLIM.

Navegador

Navegador

B

A

2

1

1

A

B

2

1

2 A

B

C

AB

DA

CB

2

Page 2: Manual de uso rápido Corpuls 3

Desfibrilación en modo DESA Marcapasos externo ECG diagnóstico Monitorización de parámetros vitales Medición PANIDesfibrilación manual/Cardioversión

ECG 6 derivaciones1. Para monitorizar el ritmo cardíaco y la frecuencia cardíaca,

coloque los 4 electrodos del ECG del cable de monitorización de ECG de 4 derivaciones en el paciente.• Electrodo ECG rojo: debajo de la clavícula derecha (elemento 1)• Electrodo ECG amarillo: debajo de la

clavícula izquierda (elemento 2)• Electrodo ECG verde: en el área del

pliegue inguinal izquierdo (elemento 3)• Electrodo ECG negro: debajo del arco

costal derecho (elemento 4)ECG 12 derivaciones

2. Además de los electrodos colocados en el paso 1, coloque los 6 electrodos del ECG del cable complementario de ECG diagnó-stico en el tórax del paciente:• Electrodo ECG V1 rojo (elemento 1)• Electrodo ECG V2 amarillo (elemento 2)• Electrodo ECG V3 verde (elemento 3)• Electrodo ECG V4 marrón (elemento 4)• Electrodo ECG V5 negro (elemento 5)• Electrodo ECG V6 violeta (elemento 6)

Realizar un ECG-D1. Pulse la tecla Monitor.2. Pulse la tecla blanda [ECG-D]. Se visualiza una vista prelimi-

nar de todas las derivaciones del ECG.

NOTA Si la calidad de la señal de una o varias derivaciones es baja o no hay, compruebe el contacto y la posición de los electrodos.

ADVERTENCIASisemodificalaconfiguracióndefábricadelosfiltros,puedeafectar a la visualización de ECG. Por lo tanto, puede producir-se una mala lectura del ECG, conllevando posibles errores en el tratamiento a seguir.

3. Cuando aparece el mensaje “Listo para ECG-D” en la pantalla, pulse la tecla blanda [Iniciar]. Las derivaciones mostradas se guardan automáticamente.

4. Para imprimir las curvas, pulse la tecla blanda [Imprimir].5. Pulse la tecla blanda [Cancelar] para salir de la vista prelimi-

nar y volver al modo de monitorización.

SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08 SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08

Colocación del manguito1. ColoquefirmementeelmanguitoPANIdesinflado

en la parte superior del brazo expuesto del paci-ente, a la altura del corazón.

El manguito PANI no debe ejercer ninguna presión sobre los vasos sanguíneos. El borde inferior del manguito debe colocarse aproximadamente 2 cm porencimadelaflexuradelcodo.Laimpresión"ARTERY"enel interior del manguito tiene que estar alíneada centralmente y conlaflechaseñalandohaciaabajo,endirecciónalcodo.

Medición individual1. Para preparar una medición individual nueva, pulse la tecla

blanda [PANI].2. Seleccione el tipo de paciente con la tecla blanda [Modo].3. Ajuste la presión inicial con la tecla blanda [Inicial].4. Para iniciar una medición individual, pulse la tecla blanda

[Iniciar].

Medición automática de intervalo1. Para preparar la medición automática de un intervalo, pulse

la tecla blanda [Auto].2. Ajuste el intervalo deseado para la medición con la tecla

blanda [Interv.].3. Para iniciar una medición automática de un intervalo, pulse la

tecla blanda [Iniciar].

NOTA Para iniciar una medición individual cuando la medición auto-mática de un intervalo está activa, pulse la tecla blanda [Iniciar].

NOTA Para mover la interfaz de usuario PANI a un segundo plano, pulse la tecla blanda [Cerrar]. No se interrumpirá la medición, sino que permanece activa en segundo plano.

Vista TendenciaPara volver a ver la vista tendencias, pulse la tecla blanda [Vista].

NOTASi los campos de curva o de parámetros de la opción de medi-ción conectada no se visualizan automáticamente, tienen que seleccionarse mediante el menú principal (rueda de selección “Señales” “Curvas/Parámetros”) o mediante el menú contextual de parámetro o curva.

Menú contextual de parámetros y curvasSeleccione el campo de parámetro/curva deseado con la rueda de selecciónyconfirmepulsandolaruedadeselección.En el menú contextual de parámetro, se puede seleccionar el tipo de parámetro, desactivar las alarmas del parámetro respectivo o activar los límites automáticos “Auto límites”.En el menú de curvas se puede seleccionar el tipo de curva, cambiar los ajustes de la velocidad de barrido y la amplitud y en el modo PI se pueden etiquetar o calibrar los sensores.El menú contextual de teclas blandas permite una selección rápida de los elementos del menú relevantes para las teclas blandas correspondientes.

OximetríaColoque el sensor de oximetría en un dedo del pie/mano de acuerdo a las instrucciones del fabricante. La medición se inicia automáticamente después de que se haya colocado el sensor. Los valores medidos pueden visualizarse como una pletismografía o como valores numéricos (SpO2/PP/IP/SpCO/SpMet/SpHb).

CapnometríaColoque el sensor de CO2 al paciente con un adaptador adecuado de acuerdo a las instrucciones del fabricante. La medición se inicia automáticamente después de que se haya colocado el sensor. Los valores medidos pueden visualizarse como un capnograma o como valores numéricos (CO2/FR).

TemperaturaColoque el sensor de temperatura en el esófago, de formal rectal o en la piel. Si fuera necesario, utilice un protector. Los valores medidospuedenvisualizarsecomovaloresnuméricos(T1/T2).

Desfibrilación/Cardioversión con electrodos de terapia corPatch easy

Adhiera los electrodos de terapia corPatch easy al tórax del paciente tal y como se muestra en el em-balaje y conéctelos al cable maestro de terapia.

1. Para hacer que el equipo pueda realizar la descarga rápidamente, el equipo puede en-cenderse directamente en modo manual pulsando la tecla Manual (elemento 1).2. Seleccione el nivel de energía requerido con la rueda de selección o mediante las teclas

blandas.3. Para iniciar el proceso de carga, pulse la tecla

Cargar (elemento 2).4. Pararealizarunadesfibrilaciónocardioversión,

mantenga presionada la tecla Descarga (elemento 3) hasta que se haya realizado la descarga.

Desfibrilación/Cardioversión con palas de descarga

1. Parainiciarelequipoenmododedesfibrilaciónmanual, pulse la tecla Manual (elemento 1).

2. Seleccione el nivel de energía requerido con la rueda de selección o mediante las teclas blandas.

3. Apliquesuficientegeldeelectrodosenlasuperficiedelaspalasdedescargaycoló-quelas en el tórax del paciente.

4. Para comenzar el proceso de carga, pulse brevemente uno de los botones de las palas de descarga.

5. Pararealizarladesfibrilaciónolacardiversión, pulse ambos botones de descarga de las palas simultáneamen-te y mantenga pulsado hasta que se haya realizado la descarga.

Desfibrilación con electrodos de terapia corPatch easy

Adhiera los electrodos de terapia corPatch easy al tórax del paciente tal y como se muestra en el em-balaje y conéctelos al cable maestro de terapia.

1. Para hacer que el equipo pueda realizar la descarga rápidamente, el equipo puede encenderse directamente en modo DESA pulsando la tecla DESA (elemento 1).2. Para iniciar el análisis de ECG, pulse la tecla Análisis (elemento 2).3. Cuando el equipo muestre el

mensaje “Dar una descarga”, mantenga pulsada la tecla Descarga (elemento 3) hasta que se haya realizado la descarga.

4. Siga las instrucciones de la línea de mensajes del equipo para realizar la reanimación cardiopulmo-nar(RCP).

ADVERTENCIA Riesgoparaelpaciente.DuranteelanálisisdelECG,eviteagitaciones y vibraciones externas. No toque al paciente. De-tengabrevementelarespiraciónartificialduranteelanálisisdelECG.LaexpansiónperiódicadelpechodurantelaRCPpuedeestimular el ritmo del ECG.

NOTAElusodeldesfibriladorenelmodoDESAnoestárecomenda-do para pacientes de menos de 12 meses de edad. Si no dis-ponen de un equipo pediátrico especial para pacientes de entre 1y8añosdeedad,serecomiendaelusodeldesfibriladorenel modo DESA con los electrodos corPatch easy (Neonatos o Pediatric).

1. Para volver a la opción de marcapasos, pulse la tecla Estimulador (elemento 1).

2. Adhiera los electrodos de terapia corPatch easy al tórax del paciente (anterior/pos-terior) y conéctelos al cable maestro de terapia.

Para el modo A DEMANDA y la función OVERDRIVE,conecte,además,elcabledeECG.

Mediante la tecla blanda [Modo] pueden seleccionarse los modos defuncionamientoFIJOyADEMANDAylafunciónOVERDRIVE.Mediante las teclas blandas [Frec.] e [Intens.] se pueden seleccio-nar la frecuencia de la estimulación y la intensidad en miliamperios y ajustarlas con la rueda de selección.La estimulación puede interrumpirse mediante la tecla blanda [Pausa].Para seguir con la estimulación después de la pausa, pulse la tecla blanda [Cont].Para detener la estimulación, pulse la tecla blanda [Apagar].

SPA - Versión 2.1 - P/N 04131.08

corPatch CPR

Información de RCP

Si se utilizar un sensor corPatchCPR,elcorpuls3 puede medir el ritmo y la profundidad de las compresiones torácicas. Los men-sajes de texto y voz como “Presionar más fuerte” o “Buenas compresiones” señalan al usuario si la calidad de las compresio-nesdeltóraxessuficienteonecesitamejorarse.

Conecte el sensor corPatch CPR al tórax del paciente y al cable intermedio que enganche con la unidad de paciente tal y como se muestra en el embalaje.

ADVERTENCIADurante la fase que hay entre las compresiones, el usuario debe asegurarse de que no hay presión alguna en el tórax. De lo contrario, se pueden producir falsos negativos en el resultado.

Metrónomo

El metrónomo puede ayudar acústicamente a la reanimación. El metrónomo emite una secuencia de tonos que señala las ventilaci-ones y las compresiones del tórax del usuario.ParainiciarelmetrónomoenmodoDESAoenmododedesfibrila-ción manual, pulse la tecla blanda [Metrónomo].

ADVERTENCIAUna vez listo para realizar la descarga, el metrónomo para en mododedesfibrilaciónmanualoDESA.Después de haber dado la descarga o 10 segundos después de estar listo para la descarga sin liberar la misma, el metróno-mo reinicia la señalización del tono de compresión.

SPA - Version 2.1 - P/N 04131.02

Telemetría/Gestión de datos

Transmisión de un fax a un fax1. Grabe un ECG diagnóstico.2. Trasaparecerelmensaje“ECG-D guardado” pulse la tecla

blanda [Enviar]. Aparecen los números y destinos preestable-cidos en el directorio de teléfono.

3. Seleccione el destinatario deseado o “Destino manual” medi-antelaruedadeselecciónypulseparaconfirmar.

4. Cuando la transmisión de fax se inicia, aparece el símbolodeFax.Tanprontocomolatrasmisióndefaxfinalice,seráindicadoporlaseñaldeconfirmaciónen el símbolo de fax. Si la trasmisión de fax no se ha realizado, será indicado por una exclamación en el símbolo de fax.

5. Pulsando la tecla blanda [Cancelar] se accede de nuevo al modo de monitorización. La transmisión de fax se lleva a cabo en segundo plano.

6. Para abortar la transmisión de fax actual, seleccione en el menúprincipal“Telemetría” “Cancelar Fax”.

Transmision de datos al corpuls.web

1. Enelmenúprincipal,seleccione“Telemetría” “Conectar”.2. Se inicia el inicio de sesión al servidor del corpuls.

web. El símbolo corpuls3/servidorcondosflechasindica que se ha establecido la conexión de datos entre el corpuls.web y el corpuls3.

3. Para abortar la transmisión de datos en tiempo real, seleccio-neenelmenúprincipal“Telemetría” “Desconectar”.

Transmision de datos mediante la interfaz Bluetooth®

1. En el menú principal, seleccione “Bluetooth” “Conectar”. Se abre la vista general de las conexiones Bluetooth® precon-figuradas.

2. Seleccione el equipo que se conectará o “Destino manual” mediantelaruedadeselecciónypulseparaconfirmar.El símbolo Bluetooth indica que se ha establecido una conexión a un sistema externo mediante la interfaz de Bluetooth®.

3. Para abortar la conexión Bluetooth® actual, seleccione “Blue-tooth” “Desconectar” en el menú principal.

Gestión de las alarmas

Diseño de alarmaLas alarmas pueden ser de prioridad alta (!!!), media (!!) o baja (!). Estas prioridades se indican acústicamente mediante series de tonos, y visualmente mediante colores invertidos del campo de parámetro, subrayando la línea de estado en colores diferentes y el parpadeo de la luz de alarmas con diferentes colores e intervalos. Para abrir el historial de alarmas, pulse la tecla Alarma.Paraconfirmarlasalarmas,pulselateclaAlarma repetidamente.

Clasificación de las alarmasEn el historial de alarmas, las alarmas están ordenadas por estado (activas, no activas), prioridad y hora. Una alarma está activa si se producen las condiciones que la activan. Las alarmas activas de prioridad alta siempre tienen preferencia y no se pueden inter-rumpir por ninguna alarma de prioridad media o baja. Las alarmas no activas siguen presentes en el historial de alarmas para su consulta.

NOTADurante el funcionamiento modular del equipo, las alarmas pueden aparecer con un retardo de hasta 30 segundos.

3

56

412

4

1 2

3

DESA

Análisis

ManuellManuelManual

LadenCargar

ManuellManual

Estimulador

Monitor