manual de instalaciÓn de equipo ducto

21
Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572 MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO TIPO DE SPLIT DUCTO 1. ELECCIÓN DE LUGAR PARA INSTALACIÓN DE UNIDAD CONDENSADORA Se le debe prestar atención especial a la ubicación de la(s) unidad(es)de condensación de acuerdo con las estructuras, obstrucciones, unidades existentes y cualquier otro factor que pueda interferir con la circulación de aire En lo posible, la parte superior de la unidad debería estar libre de obstrucciones; sin embargo, si las condiciones del lugar no dejan otra opción que ubicarla bajo una obstrucción, debe haber un mínimo de 60 pulgadas entre el extremo superior de la unidad y la obstrucción (o las obstrucciones) Las dimensiones especificadas son sólo para el cumplimiento de los requisitos de circulación de aire. Consulte todos los códigos de regulación pertinentes antes de decidir los espacios libres finales Otro factor a tener en cuenta al elegir una ubicación para la unidad es el ángulo de las obstrucciones. En cada lado adyacente, las válvulas pueden colocarse en dirección a la estructura, siempre y cuando el lado más lejano a la estructura mantenga el espacio libre necesario para mantenimiento Se recomienda enfáticamente no instalar unidades en esquinas

Upload: williamurcuhuarangajesus

Post on 26-Jul-2015

876 views

Category:

Documents


10 download

DESCRIPTION

Manual de la correcta instalacion de los equipos de a/a del tipo ducto

TRANSCRIPT

Page 1: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO 

TIPO DE SPLIT DUCTO 

1. ELECCIÓN DE LUGAR PARA INSTALACIÓN DE UNIDAD CONDENSADORA Se le debe prestar atención especial a la ubicación de la(s) unidad(es)de condensación de

acuerdo con las estructuras, obstrucciones, unidades existentes y cualquier otro factor que pueda interferir con la circulación de aire

En lo posible, la parte superior de la unidad debería estar libre de obstrucciones; sin embargo, si las condiciones del lugar no dejan otra opción que ubicarla bajo una obstrucción, debe haber un mínimo de 60 pulgadas entre el extremo superior de la unidad y la obstrucción (o las obstrucciones)

Las dimensiones especificadas son sólo para el cumplimiento de los requisitos de circulación de aire. Consulte todos los códigos de regulación pertinentes antes de decidir los espacios libres finales

Otro factor a tener en cuenta al elegir una ubicación para la unidad es el ángulo de las obstrucciones. En cada lado adyacente, las válvulas pueden colocarse en dirección a la estructura, siempre y cuando el lado más lejano a la estructura mantenga el espacio libre necesario para mantenimiento

Se recomienda enfáticamente no instalar unidades en esquinas

Page 2: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

2. INSTALACIONES EN TECHOS Si es necesario instalar la unidad sobre un techo, asegúrese de que el mismo pueda

soportar el peso y tenga también en cuenta su resistencia a la intemperie. Ya que la unidad vibra cuando está en funcionamiento, debe tener en consideración la propagación de las vibraciones sonoras cuando instale la unidad. Puede colocar almohadillas o resortes que absorban la vibración entre los soportes o el marco de la unidad y la armadura de montaje del techo para reducir la vibración sonora.

3. EVAPORADOR Antes de instalar el equipo, asegúrese de que tiene la capacidad adecuada y el abasto de

energía eléctrica apropiada y disponible. Este equipo puede ser instalado en un plano vertical u horizontal derecha sin hacerle

ninguna modificación. Las posiciones horizontal derecha y con flujo hacia abajo, si requieren modificaciones del equipo.

Esta unidad puede ser instalada en una plataforma cuando así se requiera. La instalación en un ático deberá contar con una bandeja de condensado secundaria,

provista por el instalador, en la parte inferior de la unidad, la cual deberá contar con su propia línea de drenaje, con la pendiente adecuada para descargar en un lugar visible para el usuario. Esta bandeja es requerida en el evento de que se tape el drenaje principal y produzca un derrame. La línea de drenaje secundario deberá estar aislada en los tramos de su trayecto sin un ambiente acondicionado para evitar que sude.

Las unidades instaladas en espacios expuestos a daños mecánicos (garajes, bodegas) deberán ser protegidas con una barrera de resguardo, elevada o colocada fuera del alcance de vehículos motrices que la golpeen. Si se instala sobre una base, también deberá ser protegida.

Cuando más de un equipo se instala en el edificio, deberá de estar perfectamente identificado, así como también su espacio para servicio.

      

Descarga hacia abajo               Descarga hacia arriba 

 

Page 3: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

 

Descarga horizontal derecha

 

Descarga horizontal izquierda 

3.1. INSTRUCCIONES PARA DESCARGA HORIZONTAL, MANO IZQUIERDA 1. Con la manejadora en posición vertical, retire los tres paneles de acceso. 2. Retire el soporte metálico en forma de ʻJʼ. Deslice hacia fuera el ensamble de la bandeja,

con bandeja de condensado horizontal del lado derecho, ubicado en la cavidad del serpentín tipo ʼAʼ. Retire el empaque ovalado de la bandeja de drenaje horizontal así como también la cubierta plástica del panel de acceso inferior izquierdo. Figura 1.

Importante: Retire la bandeja de condensado horizontal cuando la unidad será instalada en un espacio no acondicionado (garaje, ático) o en aplicaciones con flujo de aire hacia abajo e instale un paquete, tipo dona, en la bandeja de condensado vertical.

Page 4: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

3. Reubique la bandeja horizontal en el lado izquierdo del serpentín tipo ʻAʼ. 4. Las tapas sobrepuestas están ubicadas en el área del ensamble de drenaje. Retire solo las

adecuadas con un martillo y un destornillador. Revise que no queden rebabas. Retire la tapa para el drenaje secundario, solo si es aplicable. Si retira las tapas incorrectas, ocasionara fugas de agua.

5. Reinstale, en la manejadora, el ensamble de bandeja del serpentín tipo ʻAʼ, con la bandeja en posición horizontal y el conector del lado izquierdo. NOTA: Empuje el ensamble hacia adentro de la cavidad del serpentín y asegúrese de que se desliza sobre los canales hasta el fondo de la cavidad.

6. Reemplace el o los soportes metálicos en forma de ʻJʼ en la bandeja vertical y coloque el empaque ovalado en la bandeja horizontal. Reinstale los paneles de acceso y el dispositivo de control de flujo (Flowrator) asegurándose de no apretar de mas los tornillos. Coloque la cubierta plástica en la parte inferior derecha del panel de servicio.

7. La manejadora ahora podrá colocarse en posición horizontal izquierda como se muestra en la Figura 2. La manejadora ahora deberá ser nivelada y ligeramente inclinada 1/4” (6.35mm) hacia la salida del drenaje. Importante: La operación de la bandeja deberá de ser probada llenándola con agua y observando su libre flujo hasta su correcto destino. Las trampas deberán ser instaladas en la bandeja primaria y secundaria si esta es utilizada.

8. En aplicaciones solo frío, la bandeja de condensado secundaria debe ser provista por el instalador, y colocada en toda la parte inferior de la unidad, la cual deberá contar con su propia línea de drenaje, con la pendiente adecuada para descargar en un lugar visible para el usuario.

9. ADVERTENCIA: El serpentín tipo ʻAʼ contiene 150psig (1034.2Kpa) de presión de aire. Antes de preparar el dispositivo de control de flujo (Flowrator) para soldarlo, vaya a la Pagina 12 y lea la etiqueta de advertencia en el panel de acceso inferior izquierdo.

10. La omisión de alguno de estos requerimientos invalidaran la garantía del producto.

3.2. INSTRUCCIONES PARA DESCARGA HACIA ABAJO 1. Antes de colocar la manejadora en posición de flujo hacia abajo, retire los tres paneles de

acceso y el soporte metálico de retención del serpentín y filtro. Después retire las bandejas, vertical y horizontal. La bandeja horizontal, no se requiere en aplicaciones con flujo de aire hacia abajo.

2. Después de retirar el serpentín, y reubicar los (8) soportes que incluyen (1) soporte lazo, (1) canal posterior, (2) soportes en Z del serpentín, (2) soportes de refuerzo y (2) soportes aislantes de retención planos de 3” (7.6cm). En efecto, soportes, serpentín y los dos paneles de acceso serán ensamblados con un giro de 180° con respecto a su posición original y orientada hacia abajo con el retorno de aire en posición hacia arriba según se muestra en las Figuras 3 y 4.

Page 5: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

NOTA: La provisión para el filtro de aire no se utiliza en aplicaciones con descarga hacia abajo.

3. Ensamble el paquete aislante accesorio DPI a la parte inferior de la bandeja para evitar que sude durante la operación de la unidad. Consulte la tabla de opciones disponibles en la Pagina 3.

4. Coloque los soportes aislantes de retención planos de 3” (7.6cm) en la parte inferior contra las aletas de cada serpentín como se muestra en la Figura 5. Esto reducirá el potencial de acarreo de agua a través del flujo de aire.

Page 6: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

5. Deslice el serpentín hacia la manejadora y reinstale el reten al soporte lazo. Vea la Figura 3. Ahora reinstale el panel de acceso superior seguido de los 2 paneles inferiores de acceso para aparejar la tubería y el drenaje.

6. Se recomienda usar los paneles removibles de 3” a 4” (10 a 8cm) en el punto donde el ducto se une al lado del retorno de aire en la manejadora para permitir la fácil remoción de serpentines muy altos.

7. Los serpentines “AR” se envían con Flowrator para usarse en la unidad condensadora, ya sea de enfriamiento o ciclo reversible y es accesible por la parte externa.

8. ADVERTENCIA: El serpentín contiene 150psig (1034.2Kpa) de presión de aire. Antes de preparar el dispositivo de control de flujo (Flowrator) para soldarlo, vaya a la Página 12 y lea la etiqueta de advertencia en el panel de acceso inferior izquierdo.

ENSANCHAMIENTO Y CONEXIÓN DE TUBOS DE COBRE 

1. ENSANCHAMIENTO DE TUBOS DE COBRE

La causa principal para la fuga de gases se debe a un error de las tareas de ensanchamiento. Realice correctamente las tareas de ensanchamiento siguiendo los pasos siguientes: 1.1. Corte los tubos de cobre y el cable eléctrico de mando Utilice el juego de tubos de accesorio o tubos comprados Mida la distancia entre la unidad evaporadora y la condensadora Corte los tubos un poco más largos que la distancia medida usando el cortatubos Corte el cable eléctrico de mando 1,5m más largo que la longitud del tubo

1.2. Retirada de rebabas Retire completamente todas las rebabas de las secciones de cruce de corte de los tubos Coloque el extremo del tubo de cobre hacia abajo a medida que retira las rebabas para

evitar que éstas se caigan dentro de los tubos

Page 7: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

1.3. Colocación de la tuerca tipo FLARE Retire las tuercas de ensanchamiento acopladas a la unidad evaporadora y condensadora,

a continuación, colóquelas en los tubos una vez completada la retirada de rebabas. (no es posible colocarlas después de las tareas de ensanchamiento)

1.4. Tareas de ensanchamiento Realice las tareas de ensanchamiento utilizando la herramienta de ensanchamiento según

se muestra a continuación. Sostenga con firmeza el tubo de cobre en la matriz y dimensión mostradas a continuación.

.+

Page 8: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

1.5. Comprobación Compare el trabajo de ensanchamiento con la figura siguiente Si detecta que el ensanchamiento es incorrecto, corte la sección ensanchada y realice de

nuevo las tareas de ensanchamiento

2. CONEXIÓN DE LOS TUBOS

Retire el retén del tubo de plástico (véase el dibujo siguiente) y saque el entubado y la

manguera de drenaje del armazón Coloque de nuevo el entubado de plástico en la posición original

Page 9: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

3. INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACION EN EL CONDENSADOR

Coloque la unidad condensadora en un lugar bien firme Cuando la Unidad Condensadora este expuesta a vibraciones, coloque soportes de goma No instale la unidad directamente sobre la tierra, puede tener problemas La unidad no debe estar inclinada. Máxima inclinación permitida 5° Cuando la unida este expuesta a fuertes vientos, asegúrela con tornillos

Alinee el centro de los tubos y apriete la tuerca de ensanchamiento con la mano

Cuando apriete la tuerca de ensanchamiento con la llave de ajuste, asegúrese de que la

dirección de ajuste sigue la flecha de la llave.

Page 10: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

4. CHEQUEO DE CONEXIONES Y PERDIDAS DE REFRIGERANTE No utilice el refrigerante pre-cargado en la Unidad Condensadora para probar perdidas Asegúrese de retirar la mezcla de refrigerante y nitrógeno cuando termine la prueba de

perdidas Nunca use acetileno u oxigeno para probar perdidas Compruebe las uniones de las unidades evaporadora y condensadora, chequee las juntas

y use un manómetro para verificar pérdidas Cargue refrigerante en la cañería hasta 35-40Psi. Cargue nitrógeno en las cañerías hasta que la presión llegue a 150Psi Inspeccione las perdidas de refrigerante con un detector de fuga Si encuentra alguna perdida, vacíe el sistema, repare la perdida y vuelva repetir el test

5. PURGA DE AIRE Evacue el aire del sistema usando una bomba de vacío No use el refrigerante pre-cargado en la Unidad Condensadora ni deje fluir sin sacar el aire

de la cañería No encienda el equipo si esta en alto vacío No deje el compresor, especialmente el scroll, bajo vacío durante mucho tiempo No use el compresor para evacuar el sistema. Cierre completamente la llave de alta presión del manifold y no la abra hasta después del

siguiente trabajo: Chequee que las válvulas de servicio de la unidad condensadora estén cerradas. Conecte la manguera de baja presión del manifold a la válvula de servicio de gas, la

válvula que tiene el acceso de carga. Coloque la manguera neutral en la bomba de vacío

Abra la llave de baja presión del manifold completamente Encienda la bomba de vacío para comenzar la operación Afloje la manguera de la válvula de servicio y verifique si esta sacando el aire luego

vuelva a ajustarla. (Cuando el ruido de la bomba de vacío cambie, lea el manómetro, este deberá ir por debajo de cero)

Page 11: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

Deje funcionar la bomba de vacío por lo menos 15 minutos confirme con la lectura de manómetro, deberá decir -100 kPa (-76 mmHg o -1 bar) Cuando termine, cierre la llave de baja presión del manifold y apague la bomba de

vacío Afloje lentamente la válvula de servicio de gas, cuando lea en el manómetro 14 - 28

psig (1-2 kg/cm2), ajuste la válvula y desconecte la manguera del acceso de carga de la válvula

Abra completamente las válvulas de servicio usando llaves allen Coloque las tapas de las válvulas de servicio y ajuste firmemente

6. CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE Cuando instale el equipo no mezcle refrigerantes, lea la etiqueta del equipo que indica el

refrigerante que debe usar Cuando agregue refrigerante hágalo por el acceso de carda de la válvula de servicio Para prevenir daños en el compresor no agregue líquido por el acceso de carga de la

válvula de succión El refrigerante R-407 es una mezcla de refrigerantes, su composición es diferente en

líquido o gaseoso. Este refrigerante debe ser cargado por el acceso de la válvula de servicio en forma liquida

Cuando conecte las unidades a más de 10metros debe consultar al personal autorizado. No use el refrigerante pre-cargado en la Unidad Condensadora ni deje fluir sin sacar el aire de la cañería

El fabricante pre-carga las unidades condensadoraes con refrigerante para 5 metros de cañería

Cuando la cañería es mayor a 5 metros de debe completar la carga de refrigerante Para la carga adicional:

Cuando el largo de la cañería es mayor a 5 metros debe adicionar 16 g/m

Page 12: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

CONEXIÓN ELÉCTRICA ENTRE UNIDAD EVAPORADORA Y CONDENSADORA 

1. CONEXIÓN DEL CABLE Retire la cubierta del control de la unidad aflojando los tornillos Desmonte las tapas del panel de conducto Monte temporalmente los tubos del conducto en el panel de conducto Conecte correctamente el suministro de corriente y las líneas de tensión baja a los

terminales correspondientes del bloque del terminal Realice la toma de tierra de la unidad Asegúrese de medir cada cable dejando algunos milímetros más de la longitud requerida

para el cableado Utilice tuercas de bloqueo para asegurar los tubos del conducto El cableado eléctrico debe cumplir con las normas y regulaciones locales El diámetro de los cables seleccionados no debe ser menor a lo mencionado en la tabla Junte los números del terminal de conexión y el color de los cables con los de la Unidad

Condensadora Conecte los cables firmemente al terminal de conexiones. Una mala conexión puede

causar fuego si los cables de interconexión de las unidades o el cable de alimentación están mal conectados, pueden causar daños en la plaqueta o en el equipo.

El equipo debe tener su descarga a tierra conectado, de lo contrario, puede ocasionar shock eléctrico o fuego.

El largo estándar de los cables es de 8 metros, si desea prolongarlos, consulte al fabricante, de lo contrario pueden ocurrir fallas en el equipo

Capacidad   Fuente de 

energía 

AWG (MIN.)  Capacidad de llave termomagnética KBTU/H  a  b 

24  1Ph, 220V  14  18  20A 

36  3Ph, 220V  12  18  25A 

48  3Ph, 220V  12  18  32A 

24  3Ph, 220V  12  18  32A 

2. UNIDAD EVAPORADORA La conexión de los cables debe hacerse removiendo la grilla de retorne de aire 1.) Remueva la grilla de retorno de aire y el cobertor plástico derecho 2.) Remueva la tapa de la caja eléctrica y la del terminal de conexiones 3.) Inserte los cables por el agujero de la cañería 4.) Conecte los cables al terminal de conexiones respetando la numeración del terminal entre

la unidad evaporadora y la condensadora. Ajuste firmemente los tornillos del terminal de conexiones

5.) Asegure la conexión de los cables 6.) Coloque la tapa del terminal de conexión, la tapa de la caja eléctrica y la grilla de retorno

de aire

3. UNIDAD CONDENSADORA 1.) Remueva la tapa del terminal de conexiones 2.) Conecte los cables al terminal de conexiones respetando la numeración del terminal entre

la unidad evaporadora y la condensadora. Ajuste firmemente los tornillos del terminal de conexiones

Page 13: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

3.) Cuando conecte el cable en la unidad condensadora, haga un rulo con el cable para prevenir que el agua entre

4.) Aísle perfectamente los cables pare prevenir el contacto con agua, metales o cualquier objeto

Page 14: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

NOTA:

muestra el cableado de campo Coloque por separado la línea de tensión alta y la baja Utilice cables eléctricos con una resistencia al calor de hasta 78°C (Ejemplo THW 90 de

INDECO)

4. EJEMPLO DEL METODO DE CONEXIÓN DEL CABLE DE CONEXIÓN

Desmonte las dos tapas del panel de conducto. Haga un orificio apropiado con una herramienta para el paso del cable de conexión por la

tapa. (para la línea de tensión baja) Conecte correctamente el cable al bloque del terminal. Fije el cable de conexión con el cable abrazadera que se encuentra en la unidad para que

no exista presión en el terminal cuando el cable de conexión se extraiga hasta un peso máximo de 16 kg.

Enrolle la cinta de vinilo alrededor del cable de conexión para sellarlo entre la superficie del mismo y el hueco.

Monte la pieza de empalme del cable en la tapa. Por último, monte la tapa taladrada con el cable enrollado en el panel de conducto.

∆ ADVERTENCIA Un cableado flojo puede hacer que el terminal se sobrecaliente o provocar el funcionamiento incorrecto de la unidad. También existe peligro de incendio. Por consiguiente, asegúrese de que los cables conectados estén bien apretados.

Page 15: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

Cuando conecte cada cable de corriente al terminal correspondiente, siga las instrucciones siguientes y ajuste fuertemente el cable con el tornillo de ajuste de la placa del terminal. Conexión del cableado a los terminales Para cableado de alma sólida (o cable-F)

Corte el extremo del cable con unos alicates para cortar cable, a continuación retire el aislamiento para sacar el cable sólido unos 25mm (15/16")

Con un destornillador, retire los tornillos del terminal de la placa del mismo. Con unos alicates, doble el cable sólido con una curva apropiada para el

tornillo del terminal. Dé la forma apropiada al cable en curva, colóquelo en la placa del terminal y

apriételo bien colocando con un destornillador el tornillo del terminal.

Para cable de filamento

Corte el extremo del cable con unos alicates para cortar cable, a continuación retire el aislamiento para sacar el cableado de filamentos unos 10mm (3/8").

Con un destornillador, retire los tornillos del terminal de la placa del mismo. Con unos alicates o un cierre, sujete bien cada extremo de cable pelado con

un terminal redondo. Coloque el cable del terminal redondo, coloque de nuevo y apriete el tornillo

del terminal utilizando un destornillador.

Page 16: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

CONEXIÓN DEL CABLE A LA UNIDAD EVAPORADORA 1. Conecte los cables a los terminales del panel de control de forma individual en

función de la conexión de la unidad condensadora Asegúrese de que el color de los cables de la unidad condensadora y los del número del

terminal coinciden con los de la unidad evaporadora Consultar la etiqueta con el diagrama de cableado que se encuentra dentro de la cubierta

del control y realizar el cableado de campo correcto. El cableado incorrecto puede hacer que la unidad funcione mal y suponer peligro de incendio.

Page 17: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

Page 18: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

COMPROBACIÓN DEL DRENAJE Y FORMACIÓN DE LOS TUBOS 

1. COMPROBACIÓN DEL DRENAJE 1.1. Para retirar el panel delantero de la unidad evaporadora, retire el panel delantero de

la cabina. Ajuste a mano las lamas para la dirección del aire hacia arriba o hacia abajo en la posición

horizontal. Retire los tornillos de seguridad que sostienen el panel delantero. Tire de la parte inferior

derecha e izquierda de la rejilla hacia usted y levántela.

1.2. Para comprobar el drenaje. Vierta un vaso de agua en la bandeja del evaporador. Compruebe que el agua fluye por la manguera de drenaje de la unidad evaporadora sin

que exista ninguna fuga y que llega hasta la salida de drenaje.

1.3. Tubos de drenaje La manguera de drenaje deberá estar mirando hacia abajo para que el drenaje fluya con

mayor facilidad

No haga los siguientes al tubos de drenaje

Page 19: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

Para hacer la recarga de gas de manera óptima debemos valernos de la siguiente tabla:

Page 20: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

Para R-22, si la temperatura de evaporación de un equipo de aire acondicionado es + 2°C entonces le corresponde en la línea de baja una presión de 62 PSIG. Si el equipo trabaja en Lima donde la temperatura ambiente máxima es de 30°C entonces la temperatura de condensación debe ser +10°C por encima de ello que es 40°C donde le corresponde una presión de 210 PSI en la línea de alta. Entonces:

Presión de la válvula de servicio al lado del gas : 62 PSIG Presión de la válvula de servicio al lado líquido : 210 PSIG

NOTA: Si la presión real es superior a la indicada, es probable que el sistema esté sobrecargado y será necesario retirar la carga. Si la presión real está por debajo de la indicada, es posible que el sistema no tenga la carga suficiente y será necesario añadir más carga. El aparato de aire acondicionado está listo para ser utilizado

 

Page 21: MANUAL DE INSTALACIÓN DE EQUIPO DUCTO

 

Calle Los Canelos 567-571 San Martin de Porres Teléfono 51 1 534-3572  

ANEXO: TABLA DE DIAMETRO DE TUBERÍA POR DISTANCIA

DIMENSIONAMIENTO DE TUBERIA DE COBRE

TUBERIA DE SUCCION CAPACIDAD 5 MTS 7MTS 8MTS 10MTS 13MTS 16MTS 21MTS 25MTS 27MTS 30MTS 12,000 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 5/8" 5/8" 5/8" 5/8" 18,000 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 5/8" 5/8" 3/4" 3/4" 24,000 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 5/8" 5/8" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 36,000 5/8" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 7/8" 7/8" 7/8" 48,000 3/4" 3/4" 3/4" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 60,000 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8" 1 1/8" 1 1/8" 1 1/8"

TUBERIA DE LINEA DE LIQUIDO CAPACIDAD 5 MTS 7MTS 8MTS 10MTS 13MTS 16MTS 21MTS 25MTS 27MTS 30MTS 12,000 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 18,000 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 24,000 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 36,000 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 48,000 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 60,000 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"