manual de instalación, usos y mantenimiento

19

Upload: others

Post on 14-Nov-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento
Page 2: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

1

FELICITACIONES

Ud. ha elegido un producto de calidad y tecnología reconocida a nivel mundial.RHEEM S.A., agradece su confianza y preferencia y queda a su disposición para brindarle, en caso de necesitarlo, el asesoramiento que usted merece.Este manual tiene dos propósitos: • Que el INSTALADOR CALIFICADO cumpla con los requisitos y recomendaciones para la instalación. • Que el USUARIO cuente con la información sobre precauciones de seguridad, las características, operación, mantenimiento e identificación de problemas. Este manual también incluye una lista de repuestos.

Conserve este manualEs de vital importancia que todas las personas que tengan que instalar, operar o hacer mantenimiento al termotanque lean con especial atención y sigan las indicaciones del presente manual de instalación, uso y mantenimiento.

RECUERDE que para hacer efectiva la garantía debe contar con los siguientes datos completos y guardar la factura de compra.

DATOS DEL TERMOTANQUE

Número de serie: ..............................................................................Fecha de compra: ........./.........../.....................................................Nº de factura: .................................................................................DATOS DEL INSTALADOR O EMPRESANombre y apellido ..................................................................................................................................................................................Número de matrícula ..........................................................................

Reconozca este símbolo como una indicación de información de seguridad importante.!

Page 3: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

2

ÍNDICE

Page 4: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

3

Estimado usuario:

Por favor, lea detenidamente el presente manual antes de instalar el colector solar. El colector debe ser instalado por un instalador profesional.

Los colectores solares CSHP30TSA Saiar, son sistemas solares para calentamiento de agua, que utilizan la tecnología de transmisión de temperatura a través de Heat Pipes. Estos tubos Heat Pipes, son elementos de cobre con un fluido termostático en su interior, capaz de evaporarse y condensarse constantemente para transmitir el calor capturado en el colector solar.La trasmisión de calor desde el Heat Pipe hacia el agua de consumo es indirecto, de tal forma que no existe contacto entre el bulbo del tubo Heat Pipe con el agua de consumo.La utilización de la pasta conductora, favorece a la trasmisión de calor entre elementos, aumentando la eficiencia del equipo.

Este equipo puede utilizarse en un sistema cerrado, presurizando al mismo para mejorar las condiciones de suministro en el circuito de agua de consumo.

Principio de funcionamiento

Page 5: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

4

Características de la ubicación.

¿Cómo obtener más rendimiento del equipo?

La ubicación ideal del panel colector es aquella en que los rayos solares le inciden en la forma más plena posible y durante el período más largo posible. Para ello debe buscarse inicialmente la mayor exposición posible a los rayos solares y ésta puede verse interferida por árboles o sus ramas, construcciones cercanas, etc.

Una vez elegida la ubicación, la mejor incidencia de la radiación se da cuando el panel está orientado hacia el Norte. Para la zona central de Argentina (Buenos Aires, La Pampa, San Luis, sur de Córdoba y Santa Fe) esto da una inclinación aproximada de 40/45 grados, la que debe ser prevista en el lugar de emplazamiento. El bastidor que se vende por separado, prevé esta inclinación para la instalación en una superficie horizontal. Para variar esta inclinación debe analizarse la

Características técnicas

Ilustración del equipo con bastidor no contenido en el kit solar.

Presión máxima de trabajo:Máxima temperatura de servicio:Conexión cañería:El equipo instalado cubre una superficie aproximada:Área útil de absorción (mt2) :Peso del equipo (con kit bastidor):

0,6MPa-6Bar.125°C20mm

5.16m2

2,4 m2

120 kg (130Kg)

Page 6: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

5

Instalación

El equipo viene provisto para la instalación en superficies con la inclinación necesaria para su funcionamiento optimo, en caso de ser necesaria una inclinación adicional, es necesario prever de una estructura para tal fin. Para superficies de instalación horizontales, ofrecemos el kit bastidor para este equipo.

Para esta instalación debe prestarse especial atención en la carga que puede soportar el área, Optándose en el mayor de los casos sobre la cumbrera del techo, fijando cada una de los extremos con el techo de la forma más segura. En el siguiente dibujo se puede observar un esquema meramente ilustrativo de instalación.

forma en que se colocará el equipo, qué cambio de inclinación debe darse, etc. Debe tenerse presente que tanto la inclinación como la orientación pueden apartarse hasta 15 grados respecto del valor óptimo sin merma sensible en el rendimiento del equipo.

Una vez elegido el lugar de emplazamiento, debe tomarse en cuenta la resistencia mecánica de la zona donde se apoyará el mismo. El peso del equipo cargado con agua se aproxima los 120 kg por lo que se debe evaluar bien la forma de instalarlo. En una azotea plana no hay mayores preocupaciones, utilizando el bastidor para el equipo, pero en techos con inclinación (de tejas u otro tipo), que difieran de un ángulo mayor a 15°, debe contemplarse una instalación con una modificación del bastidor SAIAR o de una estructura para adaptarse a la superficie. Debe prever que las “patas” deben apoyar en cabios, que el colector debe ubicarse preferentemente sobre la cumbrera del techo y que toda estar estructura debe soportar las carga que recibirá con el agregado del peso de una o dos personas durante operaciones de montaje o mantenimiento del equipo.

Como prevención para zonas o regiones con fuertes vientos o nevadas, cuando se utilice el bastidor para el montaje del equipo solar, sugerimos el siguiente método de instalación para dichos casos. Puede utilizar el soporte o varilla de construcción de 6 mm y empotrarlo en bloques de cemento, y luego fijar todo el sistema en el techo. Cada bloque debe ser de 100 mm x 100 mm x 50 mm de altura, no mayor ésta última. La carga máxima admisible de viento es de 100 km/h. La carga máxima admisible de nieve es la misma de la base donde asienta el equipo.

Si bien los tubos del colector tienen resistencia al impacto de granizo de hasta 25 mm de diámetro, la caída de ramas de dimensiones importantes puede afectarlos, por lo que se recomienda tener en cuenta la ubicación de árboles vecinos al determinar la ubicación del equipo.

El Colector Solar Saiar tiene una presión máxima de trabajo de 6 bar lo cual lo habilita para trabajar perfectamente alimentando agua caliente desde el techo de una casa, a una altura mayor o a través de un sistema presurizado de alimentación de agua sanitaria.

Page 7: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

6

Para el sujeción del equipo, el kit provee de unas guías metálicas para ajustarse a la estructura del equipo, y sujetarse mediante tornillos u otro elemento a la estructura del equipo y a la su-perficie de emplazamiento. La siguiente figura muestra un esquema de montaje.

Page 8: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

7

Instalación en techos inclinados con el bastidor para kit solar

En techos horizontales, el bastidor tiene la inclinación aproximada a la necesaria para obtener el máximo rendimiento.

En caso de techos con inclinación diferente a la necesaria, con la utilización del bastidor para el kit solar, es necesario modificar al mismo para adecuarlo a la inclinación necesaria. El siguiente grafico muestra la modificación necesaria para su adaptación.

Prevea, que el peso completo del equipo es de aproximadamente 130 kg, por lo tanto la superficie debe soportar este peso, mas el de 1 o 2 personas en el momento de montaje y mantenimiento.

La ubicación del equipo debe estar bien definida, apoyando la estructura sobre los cabios de techo.

Page 9: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

8

figura 1

figura 2

2. Coloque el capuchón de goma en el extremo cerrado del tubo.

Montaje

Pasos para el armado del colector solar:

1. Ensamble los bastidores rectos como se muestra en la figura 1, y atornille los mismos con el soporte de tubos y el colector.

Siempre utilizar guantes de protección cuando se manipule el colector solar. Todas las partes han sido realizadas para hacer seguro a la hora de su manipulación pero puede haber aun algunos con bordes cortantes. Esto ocurre raramente, pero sin embargo precauciones de seguridad deben ser tomadas.

!

Page 10: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

9

3. Antes de insertar el tubo con Heat pipe en el colector, cubra levemente el bulbo de cobre con la pasta conductora que proveemos en este conjunto.Inserte con cuidado el tubo en la cavidad del colector, prestando atención a centrar el bulbo en la cavidad para tal fin del colector.

• Tener precaución cuando se manipulen los tubos de vacío, se pueden llegar a romper si se golpean fuertemente o si se caen.• Los tubos expuestos a la radiación solar pueden calentarse (y por tener una presión interna acumulada), los tubos pueden explotar en lugar de producirse una implosión si es golpeado o dañado.• tener precaución al colocar la pasta conductora en tubos expuestos a radiación solar, ya que los mismos elevan su temperatura y pueden producir lesiones a quienes manipulen los mismos sin la protección necesaria.

figura 3

figura 4

4. Sobre el extremo opuesto al colector, coloque la abrazadera de forma tal que tome el capuchón de goma y pase por dentro de las guías del soporte para tubos, para sujetar este conjunto. Una vez colocados todos los tubos, ajuste las abrazaderas, evitando una presión excesiva.

Page 11: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

10

5. EL kit solar provee de un conector para caño de 22mm, para ser colocado en la instalación. Para colocar el mismo, coloque la rosca y la virola en el caño del colector. luego coloque el acople, hasta hacer tope con el caño, ajuste el conjunto, de tal forma que la virola sirva de sello del conjunto.

Este bastidor es un producto exclusivo para este modelo de colector solar. su comercialización se realiza de forma independiente, para la compra del mismo comuníquese con el servicio técnico de RHEEM S.A..

1. coloque las patas en los extremos de los bastidores rectos, y en los bastidores posteriores

figura 5

figura 1

Armado de la estructura kit bastidor.

Asegúrese de que los tubos tengan la inclinación necesaria para un buen rendimiento del equipo.

Page 12: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

11

2. Ensamble los bastidores posteriores, los travesaños cruzados, y las guías soportes , como se muestra en la figura 3. Coloque tuercas y tornillos en todas las uniones y apriete firmemente.

Una vez armado el bastidor, colóquelo en el lugar definitivo, previamente a la colocación de los tubos.

figura 2

Page 13: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

12

Antes del armado, debe efectuarse una prueba de hermeticidad de la instalación.

Prevea la colocación de una válvula de seguridad al sistema cerrado, a fin de evitar que los calentamientos excesivos, eleven la presión y generen roturas en la instalación y probables lesiones o daños.

Toda la instalación, debe estar protegida para preservar el calor, por lo tanto la misma debe estar diseñada para soportar el ambiente al que está expuesto, y la temperatura de la cañería de agua caliente.

El material de aislamiento de la tubería debe soportar la temperatura de la cañería, para esto es necesario que la aislación que soporte una temperatura superior a 100°C., de lo contrario, la eficiencia del equipo se ver ampliamente afectada.Todos los tipos y grosores del material de aislamiento deben cumplir con los requisitos de diseño, y el método de armado debe estar de acuerdo con las especificaciones del material. La tubería de circulación térmica debe tener un recubrimiento de aluminio para protegerla contra la radiación ultravioleta.

Tenga en cuenta la presión y caudal de la instalación, donde se colocara el colector solar, el caudal en el mismo influirá sobre la elevación de temperatura.del sistema, siendo menor a mayor caudal.

Prevea en la instalación la colocación de una válvula mezcladora o algún elemento capaz de reducir la temperatura del agua en momentos donde la radiación solar sea excesiva.

Detalles de Instalación

El Colector Solar Saiar funciona normalmente en forma continua y no requiere de la intervención del usuario, solo de la instalación.

CUANDO LA RADIACIÓN SOLAR ES INSUFICIENTECuando la radiación solar sea insuficiente o cuando la temperatura ambiente sea muy por debajo de 0°C, prevea realizar una mínima circulación de agua a fin de evitar que se congele el agua en la instalación. El equipo es capaz de soportar temperaturas invernales durante periodos prolongados

CUANDO LA RADIACIÓN SOLAR ES EXCESIVAAsí como en determinadas ocasiones la energía solar recibida es insuficiente para atender el consumo de agua caliente, en ocasiones el consumo de agua caliente es muy inferior a la energía solar recibida en el colector. En estas situaciones la temperatura del agua que pasa por el colector se elevará hasta valores que pueden ser peligrosos para el usuario y para la instalación.

Instrucciones de operación

Page 14: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

13

Para el instalador

Embalaje

La temperatura que puede alcanzar el agua caliente en el colector solar Saiar puede llegar a valores de los 200°C. Estas tan altas temperaturas afectan a la vida útil de los componentes de la instalación. Para evitar esto, coloque en la instalación válvula de seguridad capaz de ventear el fluido con excesiva temperatura.

Si se prevé una condición de consumo nulo de agua caliente por un tiempo (p.ej.: período de vacaciones, etc.) se recomienda cubrir el colector con un cobertor que minimice la incidencia de rayos solares sobre el colector y, con ello, elimine el sobrecalentamiento del agua. Como alternativa a la utilización del cobertor, se puede optar por retirar los tubos del colector, reduciendo la eficiencia del mismo y por lo tanto la temperatura máxima que puede alcanzar.

Características técnicas de equipo

Pautas para la instalación:.

- El embalaje está preparado para ser almacenado en interiores.- El equipo se encuentra embalado en cajas de cartón. Tenga cuidado al manipular el embalaje, porque contiene elementos muy frágiles.

-Si no es un instalador profesional, no mueva, no cargue ni descargue el equipo instalado, a fin de evitar dañar componentes fundamentales.

-El área de montaje del Equipo Instalado, en una superficie plana es de 5,1m2. Tenga en cuenta que la instalación del mismo en forma inclinada reduce el área de superficie horizontal cubierta.

-Los tubos expuestos a radiación solar, pueden elevar la temperatura del bulbo conductor hasta valores muy altos, capaz de producir daños o lesiones.

-La colocación de la pasta conductora, favorece a la conducción de calor del bulbo Heat Pipe al conductor principal del colector.

-Instale el equipo en la orientación que establece el presente manual.

Presión máxima de trabajo:Máxima temperatura de servicio:Temperatura máxima de estancamiento (aprox) :

0,6MPa-6Bar. 125°C205°C

Page 15: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

14

-Existen métodos de instalación especiales para zonas con muchas ráfagas, consulte el manual para definir las posibilidades de instalación.

-Toda la cañería debe ser adecuada para la temperatura de agua que conduce.

-Toda la tubería externa debe estar convenientemente aislada para preservar el calor y debe estar cubierta por una lámina de metal.

-Antes de instalar la aislación, debe efectuarse una prueba de hermeticidad, y el modo de instalación debe estar de acuerdo al material seleccionado el aislamiento.

-La tubería de agua caliente debe tener un recubrimiento de aluminio para protegerla contra la radiación Ultravioleta.

-La carga máxima admisible de viento es de 100 km/h, y La carga máxima admisible de nieve es la misma de la base donde asienta el equipo.

-Prevea la instalación de una válvula de seguridad capaz de asegurar la instalación por posibles elevaciones de presión por calentamiento del agua por escaso consumo.

-En caso de que el equipo se encuentre conectado en el circuito cerrado de alimentación de agua caliente, prevea la instalación de una válvula mezcladora, para acondicionar la temperatura del agua a las condiciones establecida de la instalación.

Page 16: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

15

Para el usuario

Mantenimiento del sistema

1. Antes del uso, verifique toda la instalación de filtraciones y la correcta aislación de la cañería.2. La temperatura máxima de servicio del equipo es de 125 °C .3. Dado que el equipo se encuentra constantemente presurizado, en el mismo pueden generarse altas temperaturas, capaz de producir daños o lesiones en la instalación o a los usuarios.4. La protección contra recalentamientos producto de la radiación solar, es el constante suministro del agua, las válvulas de seguridad de la instalación. 5. En condiciones de Radiación Excesiva, y bajo consumo, el agua contenida en el colector se elevará muy por encima de valores seguros.6. Si es necesario reducir la absorción de radiación solar, se pueden cubrir parte de los tubos al vacio, de tal forma que se puede reducir la temperatura del agua caliente del tanque solar, o retirar una parte de estos, funcionando el equipo con un rendimiento proporcionalmente menor.

- Inspeccione con frecuencia que el tubo de vidrio al vacío no tenga grietas ni fugas.- Si encuentra algún daño en el tubo de vidrio al vacío, comuníquese con los representantes autorizados de RHEEM S. A. .- Revise si las conexiones de las piezas del equipo tienen alguna fuga o algún índice de corrosión.- Controle que ninguna pieza del sistema solar se dañe durante la instalación o funcionamiento.- Habitualmente la lluvia mantiene la limpieza de los tubos. En zonas secas y polvorientas, debe inspeccionarse con frecuencia, De ser necesario lave los tubos con agua.

El kit bastidor, se comercializa de forma independiente.

Listado de componentes:

EMBALAJE

COLECTOR

TUBOSHEATPIPE

KITBASTIDORES

CANTIDADDESCRIPCION

COLECTOR SOLAR 30 TUBOS 1

1

30

3

2

3

1

30

3

4

-

SOPORTE TUBOS

CAPUCHÓN DE GOMA

BASTIDORES RECTOS

TORNILLOS VARIOS

CONECTOR DE COLECTOR

GUÍAS SOPORTE

MANUAL

TUBOS DE VIDRIO AL VACÍOCON HEATPIPE

BASTIDORES POSTERIORES

TRAVERSAS CRUZADAS

TORNILLOS VARIOS (M8, M6) -

Page 17: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

16

Guía de posibles inconvenientes

Problema   Posible  causa   Solución    

No  sale  agua  -­‐Obstrucción  de  la  cañería.   -­‐Asegúrese   de   que   la   tubería  no  

se   encuentre   obstruida   con  algún  objeto.  -­‐Revise   que   no   exista   depósitos  de   sarro   en   el   interior   del  colector  o  en  la  cañería  -­‐Comuníquese   con   el   servicio  técnico.  

 Baja  temperatura  del  agua  en  colector  

solar  

-­‐La  intensidad  de  la  radiación  es  insuficiente.  -­‐  Bulbo  HeapPipe  dañado.  -­‐Uso   excesivo   de   agua   caliente  por  día.  

-­‐Comuníquese   con   el   servicio  técnico.  

Si existiese algún inconveniente fuera de los especificados en la presente guía, comuníquese con servicio técnico de RHEEM S.A.

Page 18: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento

M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n , U s o s y M a n t e n i m i e n t o

17

Page 19: Manual de Instalación, Usos y Mantenimiento