manual de infoentretenimiento - opel.es · introducción 11 apagado automático si el sistema de...

139
Manual de infoentretenimiento

Upload: tranhanh

Post on 27-Sep-2018

228 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual de infoentretenimiento

Navi 5.0 IntelliLink .......................... 5R 4.0 IntelliLink ............................ 59R 4.0 .......................................... 105

Contenido

Introducción ................................... 6Funcionamiento básico ................ 14Radio ........................................... 22Reproductor de CD ...................... 27Dispositivos externos ................... 28Navegación .................................. 33Reconocimiento de voz ............... 45Teléfono ....................................... 48Índice alfabético ........................... 56

Navi 5.0 IntelliLink

6 Introducción

Introducción

Información general ....................... 6Resumen de los elementos decontrol ............................................ 8Manejo ......................................... 10

Información generalEl sistema de infoentretenimiento leofrece información y entretenimientoen el vehículo con la más avanzadatecnología.Usando las funciones de radio FM,AM o DAB, puede registrar hasta15 emisoras.Con el reproductor de CD podráreproducir CD de audio y de MP3/WMA.Puede conectar dispositivos de alma‐cenamiento de datos externos alsistema de infoentretenimiento comofuentes de audio adicionales; bienmediante un cable o Bluetooth®.El sistema de navegación con plani‐ficación dinámica de rutas le guiaráde forma segura al destino y, si lodesea, evita automáticamente losatascos u otros problemas de tráfico.Además, el sistema de infoentreteni‐miento integra un portal telefónicoque permite el empleo cómodo yseguro de su móvil dentro delvehículo.

Con la función de proyección del telé‐fono, puede accionar aplicacionesespecíficas en su smartphone através del sistema de infoentreteni‐miento.Opcionalmente, se puede manejar elsistema de infoentretenimiento conlos mandos en el volante o medianteel sistema de reconocimiento de voz.El estudiado diseño de los elementosde mando, la pantalla táctil y lasclaras indicaciones de pantalla lepermiten manejar el sistema de formafácil e intuitiva.NotaEste manual describe todas lasopciones y características disponi‐bles para los diversos sistemas deinfoentretenimiento. Determinadasdescripciones, incluidas las defunciones de la pantalla y los menús,pueden no ser aplicables a suvehículo por la variante de modelo,las especificaciones del país, elequipamiento especial o los acceso‐rios.

Introducción 7

NotaEl sistema Navi 5.0 IntelliLinkincluye software de terceros. Paralos avisos, las licencias y cualquierotra información asociada con estesoftware, consultehttp://www.oss.gm.com/GME/7E1/navi5intellilink/.

Información importante sobre elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

Conduzca con seguridad en todomomento. Utilice el sistema deinfoentretenimiento solamente silas condiciones de tráfico permi‐ten un uso seguro.En aras de la seguridad, podríaser conveniente parar el vehículoantes activar el sistema de infoen‐tretenimiento (por ejemplo, paraentradas de direcciones).

9 Advertencia

El uso del sistema de navegaciónno exime al conductor de suresponsabilidad de mantener unaactitud vigilante y correcta al circu‐lar. Siga siempre las normas detráfico correspondientes.

9 Advertencia

En algunas zonas, las calles de unsolo sentido y otras carreteras yentradas (p. ej., zonas peatona‐les) en las que está prohibidoentrar no están marcadas en elmapa. En estas zonas, el sistemade audio emitirá una advertenciaque debe confirmarse. Aquí debeprestar especial atención a callesde un solo sentido, carreteras yentradas a las que tiene prohibidoel acceso.

Recepción de emisoras de radioEn la recepción de radio, se puedenproducir silbidos, ruidos, distorsioneso fallos de recepción por:● las variaciones de la distancia

desde la emisora● la recepción múltiple debida a

reflexiones● y las interferencias

8 Introducción

Resumen de los elementos de controlPantalla central con mandos

Introducción 9

1 Mostrar/tocar la pantallacon el menú de inicio(menú de inicio visible solodespués de tocar lapantalla con 3 dedos) ........... 14

2 AUDIO

Abrir el menú de audio:

Radio ..................................... 22

Reproductor de CD ............... 27

Dispositivos externos(USB, Bluetooth) ................... 28

3 NAV

Mostrar mapa denavegación .......................... 34

4 v

Abrir el menú de teléfono ...... 515 X ........................................... 10

Si está desactivado:activar/desactivar

Si está activado: silenciarel sistema

Giro: ajusta el volumen

6 SET

Abre el menú de ajustes ....... 147 Ì

Abrir el menú deaplicaciones .......................... 31

8 Í

Abrir el menú deconfiguración delvehículo, consulte elManual de Instrucciones

Mandos en el volante

1 SRC (Fuente)

Seleccionar la fuente deaudio, confirme laselección con G .................... 10

Pulsación larga: silenciarel sistema

2 ä / å

Seleccionar la siguiente/anterior emisora de radiocuando la radio está activa ... 22

10 Introducción

o seleccionar la siguiente/anterior pista/imagencuando hay dispositivosexternos activos .................... 28

o seleccionar la siguiente/anterior entrada de la listade emisoras, listamultimedia, lista dellamadas/contactoscuando se ha iniciado laoperación con los mandosdel volante

Confirme la selección con G3 G

Confirmar elementoseleccionado

o abrir la lista de emisoras,lista multimedia

4 x

Activa/desactiva lasupresión del sonido ............. 10

5 À / Á

Girar hacia arriba/haciaabajo: subir/bajar el volumen

6 v

Pulsación corta: aceptarllamada entrante;pulsación larga: rechazarllamada entrante, colgar ....... 51

o abrir lista de llamadas/contactos ............................... 51

Si hay una llamada activa:abrir el menú de llamadaen curso

7 w

Pulsación corta: activar elreconocimiento de vozintegrado; pulsación larga:activar el reconocimientode voz en AppleCarPlay™ o Android™Auto si el teléfono estáconectado a través delpuerto USB ........................... 46

ManejoElementos de mandoEl sistema de infoentretenimiento semaneja mediante botones de función,una pantalla táctil y los menús queaparecen en pantalla.Las entradas se realizan opcional‐mente mediante:● la unidad central de mandos en

el panel de control 3 8● la pantalla táctil 3 14● los mandos de audio en el

volante 3 8● el reconocimiento de voz 3 45

Encendido o apagado del sistemade infoentretenimientoPulse X. Después de encender elsistema de infoentretenimiento, seactiva la última fuente seleccionada.NotaAlgunas funciones del sistema deinfoentretenimiento están disponi‐bles únicamente si está conectadoel encendido o si el motor está enfuncionamiento.

Introducción 11

Apagado automáticoSi el sistema de infoentretenimientose ha encendido pulsando X con elencendido desconectado, seapagará automáticamente cuando seactive el modo ECO.

Ajuste del volumenGire X. Se muestra el ajuste actualen la pantalla.Cuando se enciende el sistema deinfoentretenimiento, se ajusta el volu‐men seleccionado en último lugar.

Volumen según la velocidadCuando se activa la función de volu‐men según la velocidad 3 18, elvolumen se adapta automáticamentepara compensar el ruido de la carre‐tera y del viento mientras conduce.

Supresión del sonido (mute)Pulse X para silenciar el sistema deinfoentretenimiento.Para anular la función de supresiónde sonido: pulse X de nuevo. Sevuelve a ajustar el volumen seleccio‐nado anteriormente.

Modos de funcionamiento

Audio-MultimediaPulse AUDIO para mostrar el menúprincipal del modo de audio seleccio‐nado la última vez.

Cambiar la fuente multimediaSeleccione SOURCES para mostrarel menú de selección de fuente multi‐media.NotaPara encontrar una descripcióndetallada del manejo de los menúsmediante la pantalla táctil en3 14.

Seleccione la fuente multimediacorrespondiente.Para encontrar una descripción deta‐llada de:● Funciones de la radio 3 22● Reproductor de CD 3 27● Dispositivos externos (USB,

Bluetooth) 3 29

NavegaciónPulse NAV para mostrar el mapa denavegación que presenta el áreaalrededor de la ubicación actual.

12 Introducción

Para obtener una descripción deta‐llada de las funciones básicas delsistema de navegación 3 34.Menú de navegaciónSeleccione MENU para mostrar elmenú de navegación.

El menú de navegación sirve depunto de entrada central para:● Buscar e introducir direcciones

3 38● Definir viajes con varios puntos

de trayecto 3 38● Definir criterios para conducción

guiada 3 42● Cancelar o reanudar la conduc‐

ción guiada 3 42

TeléfonoAntes de que se pueda usar el portaltelefónico, se debe establecer unaconexión entre el sistema de infoen‐tretenimiento y el teléfono móvil.

Obtenga una descripción detalladade cómo preparar y establecer unaconexión Bluetooth entre el sistemade infoentretenimiento y un teléfonomóvil en 3 48.Si se conecta el teléfono móvil, pulsev para visualizar el menú principal delportal telefónico.

Puede encontrar una descripcióndetallada del manejo del teléfonomóvil a través del sistema de infoen‐tretenimiento en 3 51.

Introducción 13

AppsPara mostrar aplicaciones específi‐cas de su smartphone en la pantalladel sistema de infoentretenimiento,conecte su smartphone.Pulse Ì para mostrar el menú prin‐cipal del modo de aplicaciones.Toque CarPlay o Android Auto. Semuestra un menú con diferentes apli‐caciones para seleccionar.Puede encontrar una descripcióndetallada en 3 31.

AjustesPulse SET y, a continuación, selec‐cione Reglajes de audio para mostrarel menú correspondiente.

Puede encontrar una descripcióndetallada en 3 14.Pulse SET y, a continuación,OPCIONES para mostrar un menúpara diferentes configuraciones delsistema.

Puede encontrar una descripcióndetallada en 3 14.

Configuración del vehículoSeleccione Í para abrir un menúpara varias configuraciones delvehículo.La Configuración del vehículo sedescribe en el Manual de Instruccio‐nes.

14 Funcionamiento básico

Funcionamientobásico

Funcionamiento básico ................ 14Ajustes del tono ........................... 17Ajustes del volumen ..................... 18Ajustes del sistema ...................... 19

Funcionamiento básicoLa pantalla del sistema de infoentre‐tenimiento tiene una superficie sensi‐ble al tacto que permite la interaccióndirecta con los mandos de los menúsmostrados.

Atención

No emplee objetos puntiagudos niduros, tales como bolígrafos, lápi‐ces o similares, en el manejo de lapantalla táctil.

Manejo de los menús

Selección o activación de un botón depantalla o elemento de menú

Toque un botón de pantalla oelemento de menú.NotaLa mayoría de los iconos mostradosen un menú, como e o d en el ejem‐plo de la ilustración, sirven de boto‐nes de pantalla para iniciar determi‐nadas acciones al tocarlos.

Se activa la función del sistemacorrespondiente, se muestra unmensaje o aparece un submenú conmás opciones.

Funcionamiento básico 15

NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para seleccionar y activar unbotón de pantalla o una opción demenú mediante la pantalla táctil sedescribirán como "...seleccione<nombre del botón>/<nombre delelemento>/<icono>".

Botones de pantalla Ù y G

Al utilizar los menús, toque Ù en elsubmenú correspondiente paravolver al siguiente menú de nivelsuperior.Cuando no se visualice el botón depantalla Ù, se encuentra en el nivelsuperior del menú correspondiente.

Después de seleccionar elementosdel menú o realizar ajustes en unmenú, toque G para confirmar losajustes. De lo contrario, todas lasselecciones o los ajustes realizadosse perderán.

Accesos directos a menúsimportantes

Los textos e iconos mostrados en lalínea superior de, por ejemplo, elmenú principal de navegación sirvende acceso directo a algunos menúsimportantes. Por ejemplo, toque elnombre de la emisora para abrir elmenú de lista de emisoras.

Desplazarse por una lista

Si hay disponibles más elementos delos que se presentan en la pantalla,debe desplazarse por la lista.Para desplazarse por una lista deelementos de menú, puede realizar losiguiente:● Coloque el dedo en cualquier

lugar de la pantalla y muévalohacia arriba o hacia abajo.

NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.

16 Funcionamiento básico

● Toque H o I en la parte supe‐rior o inferior de la barra dedesplazamiento.

● Toque en cualquier punto de lalínea de guía de la barra dedesplazamiento.

● Desplace el control deslizante dela barra de desplazamiento haciaarriba y hacia abajo con el dedo.

Actualizar una listaToque Ü (vea la imagen anterior)para actualizar manualmente, porejemplo, listas de emisoras, listas decontactos o listas de destinos.

Campos de introducción y teclados

Los campos de introducción se indi‐can con o.Toque en el campo de introducciónpara abrir un teclado para introducirtexto o números.En función de la aplicación o lafunción actualmente activa, se mues‐tran diferentes teclados.Teclados para introducir texto

Los teclados para introducir textopueden contener varios campos deentrada. Para activar un campo paraintroducir texto, tóquelo.Para introducir un carácter, toque elbotón de la pantalla correspondiente.El carácter se introduce al soltarlo.

Mantenga pulsado un botón de lapantalla de letra para mostrar lasletras asociadas en el menú emer‐gente de letras. Suelte y, a continua‐ción, seleccione la letra que desee.Para cambiar al teclado de símbolos,toque 0..#.Para volver al teclado alfabético opara cambiar entre letras mayúsculasy minúsculas, toque Aa.Para cambiar el teclado alfabéticoentre orden normal y orden alfabé‐tico, toque ç.Para borrar el último carácter osímbolo introducido, toque k.Para borrar un carácter o símbolo encualquier punto de la entrada: toqueen el punto deseado para colocar uncursor intermitente y toque k.

Funcionamiento básico 17

Teclados para introducir números

Los teclados para introducir númerospueden contener varios campos deentrada. En el ejemplo de la ilustra‐ción, antes de poder introducir losnúmeros decimales debe tocarprimero el campo de introduccióndetrás de la coma decimal.NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para tocar un campo deentrada e introducir textos o núme‐ros con un teclado se describiráncomo "...seleccione <nombre decampo> e introduzca...".

Regulación de un ajuste

Para configurar un ajuste como en elejemplo de la ilustración, opcional‐mente puede:● Toque < o >.● Tocar en cualquier lugar de la

línea.● Mover el control deslizante con el

dedo.NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para regular un ajustemediante la pantalla táctil se descri‐birán como "...ajuste el <nombre delajuste>.

Ajustes del tonoPulse SET, seleccione Reglajes deaudio y, a continuación, seleccione lapestaña Ambientes.

Hay varias configuraciones predefini‐das disponibles para optimizar el tonopara un estilo de música específico(por ejemplo, Pop-Rock o Clásica).Para ajustar el tono individualmente,seleccione Usuario. Cambie la confi‐guración según corresponda y, acontinuación, confírmela.

18 Funcionamiento básico

NotaSi cambia la configuración de unajuste predefinido, por ejemplo Pop-Rock, esta configuración se aplicaráal ajuste Usuario.

Activar la función Loudness puedeoptimizar el tono con niveles de volu‐men bajos.

Balance y distribución devolumen delante/detrásSeleccione la pestaña Distribución.

Hay varias configuraciones predefini‐das disponibles para ajustar la distri‐bución de volumen en el interior delvehículo (por ejemplo, Todos lospasajeros o Solo delante).Para cambiar la configuración actual,por ejemplo Todos los pasajeros,seleccione dicha configuración y, acontinuación, seleccione el nuevoajuste de la lista que se muestra.Puede ajustar individualmente laconfiguración predefinida.Para definir el punto del habitáculodonde el volumen es más alto,desplace el cursor en la ilustración allado derecho de la pantalla hasta elpunto deseado.Para volver a la configuración prede‐terminada de fábrica, seleccioneDefecto.

Ajustes del volumenPulse SET, seleccione Reglajes deaudio y, a continuación, seleccione lapestaña Sonido.

Pulsación táctil audibleSi la función de respuesta táctil audi‐ble está activada, cada vez que toqueun botón de pantalla o una opción demenú sonará un pitido.Para ajustar el volumen del pitido alpulsar, active Sonido de las teclas y,a continuación, ajuste la configura‐ción.

Volumen según la velocidadActiva o desactiva Adaptación delvolumen a la velocidad.Si está activado, el volumen delsistema de infoentretenimiento seadapta automáticamente al ruido dela carretera y el viento durante laconducción.

Salida de vozSeleccione la pestaña Voz.Ajuste el volumen de todas las sali‐das de voz del sistema, por ejemplo,anuncios de tráfico, mensajes denavegación, etc.

Funcionamiento básico 19

TonoSeleccione la pestaña Timbres.Ajuste el volumen del tono de llamadade las llamadas entrantes.

Ajustes del sistemaPulse SET y, a continuación, selec‐cione OPCIONES.

Configuración del sistemaSeleccione Configuración sistemapara realizar algunas configuracionesbásicas del sistema, por ejemplo:● Ajustar la presentación de unida‐

des de temperatura o consumode combustible.

● Restablecer la configuración delsistema con los valores predeter‐minados de fábrica.

● Actualizar la versión de softwareinstalada.

Cambiar el idioma de la pantallaPara ajustar el idioma de los textosdel menú, seleccione Idioma y, acontinuación, seleccione el idiomacorrespondiente.NotaSi el idioma de la pantalla seleccio‐nado es compatible con el reconoci‐miento de voz integrado, el idiomadel reconocimiento de voz se modi‐ficará según corresponda; si no, elreconocimiento de voz no estarádisponible.

Ajuste de hora y fechaSeleccione Configuración hora-fecha.

Cambiar los formatos de hora y fechaPara cambiar los formatos de hora yfecha, seleccione las pestañascorrespondientes y, a continuación,los formatos deseados.

Ajuste de hora y fechaDe manera predeterminada, elsistema ajusta automáticamente lahora y fecha mostradas.Para ajustar manualmente la hora yfecha mostradas:

20 Funcionamiento básico

Seleccione la pestaña Hora.Ajuste Sincronización con GPS(UTC): como OFF y, a continuación,seleccione el campo Hora para esta‐blecer la hora deseada.Seleccione la pestaña Fecha y, acontinuación, seleccione el campoFecha: para establecer la fechadeseada.

Ajuste de la pantallaSeleccione Configuración pantalla.

Función de desplazamiento por eltextoSeleccione la pestaña Animación.Si los textos largos en la pantalladeben desplazarse automática‐mente, active Desfile automático detexto.Si Desfile automático de texto estádesactivado, los textos largos secortan.

Ajuste del brilloSeleccione Luminosidad y ajuste elbrillo de la pantalla al nivel deseado.

Almacenar su configuraciónpersonalSeleccione Configuración de losperfiles.

Puede guardar varias configuracio‐nes en un perfil personal. Por ejem‐plo, todos los ajustes de tono actua‐les, todas las presintonías de radio,una agenda, la configuración delmapa y sus direcciones preferidas.Si comparte el vehículo con otraspersonas, esto permite restaurar suconfiguración personal desde superfil en cualquier momento.Se puede guardar un máximo de tresperfiles personales.

Además, hay un Perfil común dispo‐nible. Todos los ajustes efectuadosen cualquier momento se almacenanautomáticamente en dicho perfil. Sino se ha activado ningún perfil perso‐nal, el Perfil común está activo.

Almacenar su perfil personalDespués de realizar todos los ajustespersonales:Seleccione una de las pestañas deperfil personal.Seleccione el campo de entrada o eintroduzca el nombre correspon‐diente de su perfil personal.Si desea agregar una fotografía alperfil:Conecte un dispositivo USB con lafotografía deseada guardada alpuerto USB 3 28, toque el cuadrode la fotografía y, a continuación,seleccione la fotografía deseada.Confirme la selección para descargarla fotografía seleccionada en elsistema.Finalmente, confirme los datos paraguardarlos en su perfil personal.

Funcionamiento básico 21

Activar su perfil personalPulse SET y, a continuación, selec‐cione la pestaña con el nombre de superfil personal.

Activar el Perfil comúnSi hay un perfil personal actualmenteactivo:Pulse SET y, a continuación, selec‐cione Desactivar Perfil.

Restablecer un perfil personalEn cualquier momento puede resta‐blecer un perfil personal para restau‐rar la configuración predeterminadade fábrica para dicho perfil.Seleccione el perfil correspondiente yseleccione Reinicia. perfil.

Restablecer el Perfil comúnEn cualquier momento puede resta‐blecer el Perfil común para restaurarla configuración predeterminada defábrica para dicho perfil.Seleccione Perfil común y, a conti‐nuación, seleccione Reiniciar el perfilcomún.

22 Radio

Radio

Manejo ......................................... 22RDS (Radio Data System) ........... 24Difusión de audio digital .............. 25

ManejoActivar la radioPulse AUDIO. Aparece el menú prin‐cipal de audio seleccionado la últimavez.Si el menú principal de radio no estáactivo, seleccione SOURCES y, acontinuación, seleccione Radio.

Se recibirá la última emisora escu‐chada.

Selección de una banda defrecuenciasSeleccione repetidamente Bandapara cambiar entre diferentes bandasde frecuencias.

Buscar emisoras

Búsqueda automática de emisorasToque brevemente < o > para repro‐ducir la emisora sintonizable anterioro siguiente.

Búsqueda manual de emisorasMantenga pulsado < o >. Sueltecuando se acerque a la frecuenciarequerida.Se busca la siguiente emisora sinto‐nizable y se escucha de forma auto‐mática.

Sintonizar emisorasSi conoce exactamente la frecuenciade recepción de una emisora deradio, puede introducirla manual‐mente.

Radio 23

Seleccione OPCIONES, seleccioneEmisoras de radio y, a continuación,seleccione la banda de frecuenciadeseada.Seleccione Frec., introduzca lafrecuencia de recepción y confirmelos datos introducidos.Si una emisora puede recibirse endicha frecuencia, se reproduce laemisora correspondiente.

Listas de emisorasEn las listas de emisoras se puedenseleccionar todas las emisoras deradio reproducibles en el área derecepción actual.Para mostrar la lista de emisoras dela banda de frecuencia actualmenteactiva, seleccione Lista.Seleccione la emisora deseada.Actualizar las listas de emisorasSi las emisoras almacenadas en lalista de emisoras de banda defrecuencia específica dejan de reci‐birse, es necesario actualizar laslistas de emisoras AM y DAB. La listade emisoras FM se actualiza automá‐ticamente.

Seleccione OPCIONES, seleccioneEmisoras de radio y, a continuación,seleccione la banda de frecuenciadeseada.Para iniciar una actualización de labanda de frecuencias seleccionada,seleccione Ü.

Almacenar emisoras favoritasSe puede almacenar hasta 15 emiso‐ras de radio de todas las bandas defrecuencia como favoritas en la listaMemoria.Seleccione Memoria para mostrar losbotones de presintonía.

Guardar la emisora activaactualmenteMantenga pulsado el botón corres‐pondiente durante unos segundos.La frecuencia o el nombre de laemisora correspondiente aparece enel botón.Si una emisora ya está almacenadaen un botón de presintonía, dichaemisora se sobrescribe con la nueva.

Guardar una emisora de una lista deemisorasSeleccione OPCIONES, seleccioneEmisoras de radio y, a continuación,seleccione la banda de frecuenciadeseada.

24 Radio

Toque brevemente el botón junto a laemisora deseada. También puedeseleccionar Û para cambiar a la vistade mosaico. A continuación, toquebrevemente † en el mosaico de laemisora deseada.Seleccione Memorizar y, a continua‐ción, mantenga pulsada durante unossegundos la fila de la lista dondedesea guardar la emisora.Si una emisora ya está almacenadaen una fila de la lista, dicha emisorase sobrescribe con la nueva.

Recuperar emisorasEn el menú principal de la radio selec‐cione Memoria y, a continuación,toque brevemente el botón de presin‐tonía de la emisora correspondiente.

RDS (Radio Data System)El RDS es un servicio de emisoras deradio FM que facilita en gran medidaencontrar la emisora deseada y queno haya problemas de recepción.

Ventajas del RDS● En la pantalla aparece el nombre

del programa de la emisora sinto‐nizada en vez de su frecuencia.

● Durante la búsqueda de emiso‐ras, el sistema de infoentreteni‐miento sólo sintoniza emisorasRDS.

● El sistema de infoentreteni‐miento siempre sintoniza lafrecuencia con mejor calidad derecepción de la emisora selec‐cionada mediante la función AF(frecuencia alternativa).

● Dependiendo de la emisora quese reciba, el sistema de infoen‐tretenimiento muestra radio textoque puede contener, por ejem‐plo, información sobre elprograma actual.

Configuración de RDSEn el menú principal de radio, selec‐cione OPCIONES y, a continuación,seleccione Reglajes de la radio paraabrir el menú para configuraciónRDS.

Activación de RDSSeleccione General y, a continua‐ción, active Seguimiento de laemisora.Si se activa Frecuencia alternativa,RDS se muestra en la línea inferiordel menú principal de radio.

Radio textoSi se activa RDS, debajo del nombredel programa se muestra la informa‐ción sobre el programa de radioactualmente activo o la pista demúsica actualmente en reproducción.Para mostrar u ocultar la información,active o desactive Indicación radio-texto.

Avisos de tráficoMuchas emisoras RDS emiten noti‐cias de tráfico. Si está activada lafunción de avisos de tráfico, la radioo la reproducción multimedia se inte‐rrumpen durante un aviso de tráfico.Seleccione Avisos y, a continuación,active o desactive Tráfico.Si se activa Tráfico, TA se muestra enla línea inferior del menú principal deradio.

Radio 25

Difusión de audio digitalDAB retransmite emisoras de radiodigitalmente.Las emisoras DAB se identifican conel nombre del programa y no con lafrecuencia de emisión.

Información general● Con DAB, se pueden emitir

varios programas de radio (servi‐cios) en un único conjunto.

● Además de los servicios de audiodigital de alta calidad, DABtambién puede transmitir datosasociados a programas y unagran variedad de otros servicios,entre los que figura informaciónde tráfico y carretera.

● La reproducción de sonido quedagarantizada siempre que elreceptor DAB pueda captar laseñal enviada por una emisorade radio (aunque la señal seamuy débil).

● En caso de una recepción inco‐rrecta, el volumen se baja auto‐máticamente para evitar la

emisión de ruidos desagrada‐bles.Si señal DAB es demasiado débilpara que la capte el receptor, larecepción se detiene porcompleto. Este incidente sepuede evitar activando el segui‐miento automático DAB-FM,consulte a continuación.

● En DAB no se producen las inter‐ferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐mas (un fenómeno típico de larecepción de AM o FM).

● Si la señal DAB se refleja enobstáculos naturales o edificios,la calidad de la recepción DABmejora, mientras que la recep‐ción de AM o FM empeora consi‐derablemente en estos casos.

● Al habilitar la recepción DAB, elsintonizador FM o el sistema deinfoentretenimiento permaneceactivo en segundo plano y buscacontinuamente las emisoras FMcon mejor recepción. Si se activaTráfico 3 24, se emiten anunciosde tráfico de la emisora FM demejor recepción. Si no desea que

la recepción DAB se vea inte‐rrumpida por anuncios de tráficodesactive Tráfico.

Avisos DABAdemás de sus programas musica‐les, numerosas emisoras DABtambién transmiten diversas catego‐rías de avisos. Si activa algunas otodas las categorías, se interrumpe elservicio DAB recibido en esemomento cuando se emite un anun‐cio de dichas categorías.En el menú principal de radio selec‐cione OPCIONES, seleccioneReglajes de la radio y, a continuación,seleccione Avisos.Active las categorías de aviso desea‐das, por ejemplo, Actualidad o Eltiempo. Se pueden seleccionar variascategorías de avisos diferentes almismo tiempo.

Seguimiento automático DAB-FMSi esta función está activada, eldispositivo cambia a una emisora deFM correspondiente al servicio DAB

26 Radio

activo (si está disponible) cuando laseñal DAB es demasiado débil paraser captada por el receptor.Activa o desactiva Seguimiento FM/DAB:.

Reproductor de CD 27

Reproductor de CD

Información general ..................... 27Manejo ......................................... 27

Información generalHay un reproductor de CD para repro‐ducir los CD de audio y de MP3situado en la guantera.

Atención

Nunca se deben insertar discosDVD, CD sencillos con un diáme‐tro de 8 cm ni CD con formas irre‐gulares en el reproductor deaudio.No coloque ninguna pegatina enlos CD. Dichos discos se puedenatascar en la unidad de CD yestropear el reproductor. En talcaso, será necesaria una sustitu‐ción del dispositivo.

ManejoIniciar la reproducción de CDInserte el CD de audio o MP3 con ellado de la etiqueta orientado haciaarriba en la ranura de CD hasta quesea recibido.

La reproducción del CD se iniciaautomáticamente y aparece el menúprincipal de CD.Si ya hay un CD insertado, pero elmenú principal de CD no se activa:Pulse AUDIO, seleccioneSOURCES y, a continuación, selec‐cione CD.La reproducción de CD se inicia.

ManejoPara obtener una descripción deta‐llada de las funciones de reproduc‐ción de pistas de música 3 29.

Extraer un CDPulse R. El CD será expulsado de laranura.Si el CD no se retira después de laexpulsión, se volverá a introducir enla unidad a los pocos segundos.

28 Dispositivos externos

Dispositivosexternos

Información general ..................... 28Reproducción de audio ................ 29Visualización de fotos .................. 30Uso de aplicaciones desmartphone .................................. 31

Información generalHay dos puertos USB para la cone‐xión de dispositivos externos situa‐dos en la consola central detrás deuna cubierta.

Atención

Para proteger el sistema, no utiliceun hub USB.

NotaLos puertos USB deben estar siem‐pre limpios y secos.

Puertos USBPuede conectar a cada puerto USBun reproductor MP3, un dispositivoUSB, una tarjeta SD (a través de unadaptador/conector USB) o un smart‐phone.El sistema de infoentretenimientopuede reproducir archivos de audio omostrar archivos de imagen conteni‐dos en dispositivos de almacena‐miento USB.

Una vez conectados al puerto USB,diversas funciones de estos disposi‐tivos se pueden manejar mediantelos mandos y menús del sistema deinfoentretenimiento.NotaEl sistema de infoentretenimiento noes compatible con todos los dispo‐sitivos auxiliares.NotaSi hay dos puertos USB disponibles:Para usar la función de proteccióndel teléfono 3 31 del sistema deinfoentretenimiento, debe conectarel smartphone al puerto USB etique‐tado como Ç.

Conectar y desconectar undispositivoConecte uno de los dispositivosmencionados anteriormente al puertoUSB. Si es necesario, utilice el cablede conexión correspondiente. Lafunción de reproducción de músicase inicia automáticamente.

Dispositivos externos 29

NotaSi se conecta un dispositivo USBilegible, aparece un mensaje deerror y el sistema de infoentreteni‐miento cambia automáticamente ala función anterior.

Para desconectar el dispositivo USB,seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo de alma‐cenamiento USB.

Atención

Evite desconectar el dispositivodurante la reproducción. Sepodría dañar el dispositivo o elsistema de infoentretenimiento.

Transmisión de audio BluetoothLa transmisión permite escucharmúsica desde el smartphone.Para una descripción detallada sobrecómo establecer una conexión Blue‐tooth 3 49.Si la reproducción automática no seinicia automáticamente, puede sernecesario iniciar la reproducción en elsmartphone.

Primero, ajuste el volumen del smart‐phone (a un nivel más alto). A conti‐nuación, ajuste el volumen delsistema de infoentretenimiento.

Formatos de archivoEl equipo de audio admite diferentesformatos de archivo.

Reproducción de audioActivar la función de músicaConectar el dispositivo USB o Blue‐tooth 3 28.Si se ha conectado el dispositivo perono se activa la reproducción de archi‐vos de música almacenados:Pulse AUDIO, seleccioneSOURCES y, a continuación, selec‐cione la fuente correspondiente.Se inicia automáticamente la repro‐ducción de las pistas de audio.

Funciones de reproducción

Detener y reanudar la reproducciónToque = para interrumpir la repro‐ducción. El botón de pantalla cambiaa l.Toque l para reanudar la reproduc‐ción.

Reproducir la pista anterior osiguienteToque < o >.

Avance y retroceso rápidoMantenga pulsado < o >. Suelte paravolver al modo de reproducciónnormal.

30 Dispositivos externos

Como alternativa, puede mover elcontrol deslizante, que muestra laposición de la pista en curso hacia laizquierda o la derecha.

Reproducir pistas aleatoriamenteToque el botón repetidamente paracambiar entre los modos aleatoriosdisponibles.”: reproducir pistas de la lista selec‐cionada actualmente (álbum, artista,etc.) en orden aleatorio.æ: reproducir todas las pistas alma‐cenadas en el dispositivo conectadoen orden aleatorio.Ý: reproducir pistas de la lista selec‐cionada actualmente (álbum, artista,etc.) en modo de reproducciónnormal.

Repetir pistasToque el botón repetidamente paraactivar o desactivar el modo de repe‐tición.–: repetir pistas de la lista actual‐mente seleccionada (álbum, artista,etc.).

Þ: reproducir pistas de la lista selec‐cionada actualmente (álbum, artista,etc.) en modo de reproducciónnormal.

Funciones de navegación demúsica(solo disponible para dispositivosconectados a través de USB)Puede ordenar sus archivos demúsica según diferentes criterios.Hay dos opciones disponibles paranavegar por los archivos de músicaalmacenados en el dispositivo USBconectado.

Navegación a través del menúprincipalSi desea cambiar la fuente USBactiva actualmente, seleccioneSOURCES y, a continuación, selec‐cione la fuente deseada. Se muestrael menú principal correspondiente.Seleccione el botón que muestra elcriterio de clasificación actualmenteseleccionado, por ejemplo Álbum oArtista y, a continuación, seleccione

el nuevo criterio de clasificacióndeseado. Se efectúa un proceso declasificación.Seleccione Lista y, a continuación,seleccione la pista deseada.Se inicia la reproducción de la pistaseleccionada.

Navegación a través del menú deldispositivoSeleccione OPCIONES y, a continua‐ción, seleccione Archivos musicales.Si desea cambiar la fuente USBactualmente activa, seleccione Otros.Seleccione el criterio de clasificacióndeseado, por ejemplo Álbumes oArtistas y, a continuación, seleccionela pista deseada.Se inicia la reproducción de la pistaseleccionada.

Visualización de fotosPuede ver fotos guardadas en undispositivo USB.

Activación del visor de imágenesConectar el dispositivo USB 3 28.

Dispositivos externos 31

Si se ha conectado un dispositivopero el visor de imágenes no seactiva:Pulse AUDIO, seleccioneOPCIONES y, a continuación, selec‐cione Gestión imágenes.Seleccione la imagen deseada.Se inicia automáticamente unapresentación de diapositivas de todoslos archivos de imágenes almacena‐dos.

Toque la pantalla para mostrar labarra de menú.

Botones de función

Ver la imagen anterior o siguienteToque l o m.

Iniciar o detener una presentación dediapositivasSeleccione l para ver las fotos guar‐dadas en el dispositivo USB comouna presentación de diapositivas.Toque / para terminar la presenta‐ción de diapositivas.

Uso de aplicaciones desmartphoneProyección del teléfonoLas aplicaciones de proyección delteléfono, Apple CarPlay y AndroidAuto, muestran las aplicacionesseleccionadas de su smartphone enla pantalla de infoentretenimiento ypermiten su funcionamiento directa‐mente vía los mandos de infoentrete‐nimiento.

Compruebe con el fabricante deldispositivo si esta función es compa‐tible con su smartphone y si esta apli‐cación está disponible en el paísdonde se encuentra.

Preparación del smartphoneiPhone®: Compruebe que Siri® estáactivado en su teléfono.Teléfono Android: Descargue la apli‐cación Android Auto en su teléfono deGoogle Play™ Store.

Conexión del smartphoneiPhoneConecte el teléfono al puerto USB3 28.Si el teléfono ya está conectado através de Bluetooth, al conectarse alpuerto USB y abrir Apple CarPlay, laconexión Bluetooth se desconectará.Teléfono AndroidConecte el teléfono a través de Blue‐tooth 3 49 y, a continuación,conecte el teléfono al puerto USB3 28.

32 Dispositivos externos

Comenzar la proyección del teléfonoPulse Ì y, a continuación, toqueCarPlay o AndroidAuto.La pantalla de proyección del telé‐fono visualizada depende del smart‐phone y de la versión de software.

Volver a la pantalla deinfoentretenimientoPulse, por ejemplo, el botón AUDIOen el panel de mandos.

Navegación 33

Navegación

Información general ..................... 33Manejo ......................................... 34Entrada de destino ...................... 38Guía ............................................. 42

Información generalEl sistema de navegación le guiará demanera segura a su destino.En el cálculo de ruta se tiene encuenta la situación de tráfico actual.Para este fin el sistema de infoentre‐tenimiento recibe anuncios de tráficoen la zona de recepción actual através de RDS-TMC.No obstante, el sistema de navega‐ción no puede tener en cuenta losaccidentes de tráfico, las normas detráfico que cambian sin avisarse conantelación ni los peligros o problemasque pueden aparecer de repente (porejemplo, obras en una carretera).

Atención

El uso del sistema de navegaciónno exime al conductor de suresponsabilidad de mantener unaactitud vigilante y correcta al circu‐lar. Siempre deben seguirse lasnormas de tráfico relevantes. Silas instrucciones del sistema de

navegación contradicen lasnormas de tráfico, siempre preva‐lecen las normas de tráfico.

Funcionamiento del sistema denavegaciónEl sistema de navegación registramediante sensores la posición y elmovimiento del vehículo. La distanciarecorrida se determina mediante laseñal del velocímetro del vehículo,los movimientos de giro en las curvasmediante un sensor. La posición sedetermina mediante los satélites GPS(Sistema de posicionamiento global).La posición se puede calcular conuna precisión de unos 10 m mediantela comparación de las señales de lossensores con los mapas digitales.El sistema funciona también con unarecepción GPS débil. No obstante, sereducirá la precisión de la determina‐ción de posición.Después de introducir la dirección dedestino o el punto de interés(siguiente gasolinera, hotel, etc.), laruta se calcula desde la posiciónactual hasta el destino seleccionado.

34 Navegación

Las conducción guiada se transmitepor voz y con una flecha, así como através de la vista de mapa en color.

Información importante

Sistema de información del tráficoTMC y conducción guiada dinámicaEl sistema de información del tráficoTMC recibe toda la información deltráfico actual de emisoras de radioTMC. Esta información se incluye enel cálculo de la ruta total. Duranteeste proceso, la ruta se planifica demodo que puedan evitarse los proble‐mas de tráfico conforme a los criteriospredefinidos.Para poder utilizar la información detráfico TMC, el sistema tiene que reci‐bir emisoras TMC en la región corres‐pondiente.

Datos cartográficosTodos los datos del mapa necesariosse almacenan en el sistema deinfoentretenimiento.Para actualizar los datos del mapa denavegación, recomendamos ponerseen contacto con su Reparador Auto‐rizado Opel.

ManejoInformación en la pantalla delmapaPulse NAV para mostrar el mapa denavegación que presenta el áreaalrededor de la ubicación actual.Conducción guiada inactiva

● Se muestra la vista de mapa.● La ubicación actual se indica con

una flecha.● El nombre de la calle por la que

transita actualmente se muestraen la parte inferior izquierda de lavista de mapa.

Conducción guiada activa

● Se muestra la vista de mapa.● La ruta activa se indica mediante

una línea de color.● El vehículo en movimiento se

marca mediante una flecha queseñala hacia la dirección deltrayecto.

● La siguiente maniobra de giro semuestra en un campo indepen‐diente en la parte superiorizquierda de la vista de mapa.En función de la situación, sepuede mostrar también informa‐ción de guía de carril o la

Navegación 35

segunda maniobra de girosiguiente.

● La hora de llegada y la distanciarestante hasta el destino semuestran en la parte superiorderecha de la vista de mapa.

Personalización de la pantalla delmapa

Vistas del mapaHay tres vistas de mapa diferentesdisponibles: Plano orientación Norte,Plano orientación vehículo y Enperspectiva.Toque repetidamente û paracambiar entre estas vistas de mapa.

Colores del mapaEn función de las condiciones deiluminación exterior, se pueden adap‐tar los colores de la pantalla del mapa(colores claros para el día y coloresoscuros para la noche).Toque ø para mostrar un menú en ellado derecho de la pantalla.

Seleccione Map colour repetida‐mente para cambiar entre coloresclaros y oscuros.

Iconos de PDI (puntos de interés) enel mapaLos PDI son puntos de interés gene‐ral, por ejemplo, gasolineras o apar‐camientos.La presentación de las categorías dePDI que se muestra en el mapapuede adaptarse personalmente.Active las categorías de PDI desea‐das. La vista del mapa cambia enconsecuencia.

También puede seleccionar POI enmapa para mostrar un menú condiversas categorías y subcategoríasde PDI para elegir. Active las catego‐rías de PDI deseadas.

Eventos de tráficoLos eventos de tráfico pueden indi‐carse en el mapa. Además, la infor‐mación sobre estos eventos sepuede mostrar en una lista.Seleccione Consult. mapa paracambiar a una pantalla de mapa alter‐nativa con nuevas opciones de menú.

36 Navegación

Se puede cambiar la vista de mapa almodo Plano orientación Norte ypuede mostrar una parte mayor de laruta.Toque el icono de atasco paramostrar eventos de tráfico en elmapa. Toque Ï para mostrar unalista con información sobre estoseventos de tráfico.Si desea mostrar una sección dife‐rente del mapa:Toque õ para mostrar el área alre‐dedor de la ubicación actual.Toque ö para mostrar la rutacompleta.Toque ÷ para mostrar el área alre‐dedor del destino.Para volver a la vista de navegaciónpredeterminada, toque Ù.

Función zoom automática

Si se activa la función de zoom auto‐mático (AUTO se muestra debajo dela vista de mapa), el nivel de zoomcambia automáticamente al aproxi‐marse a una maniobra de girodurante la conducción guiada activa.De esta manera, se obtiene siempreuna vista general buena de la manio‐bra correspondiente.Si se desactiva la función de zoomautomático, el nivel de zoom selec‐cionado permanece igual durantetodo el proceso de conducciónguiada.Para activar o desactivar la función:

Seleccione MENU, seleccioneAjustes y, a continuación, seleccionela pestaña Vista mapa.Activa o desactiva Ajuste automáticodel zoom.

Manipulación del mapa

Desplazamiento de la sección demapa visibleColoque el dedo en cualquier puntode la pantalla y desplácelo en la direc‐ción deseada.El mapa se mueve según corres‐ponda y muestra una nueva sección.Se muestra una nueva barra de boto‐nes.

Navegación 37

ñ: volver a mostrar el área alrededorde la ubicación actual.ò: mostrar el área alrededor deldomicilio.ó: mostrar el área alrededor deldestino.Para volver a la vista de navegaciónpredeterminada, seleccione Ù.

Centrado de la sección de mapavisibleToque la ubicación deseada de lapantalla para centrar el mapa alrede‐dor de esta ubicación.Se muestra un d rojo en el lugarrespectivo y la dirección correspon‐diente se muestra en una etiqueta.

Ampliación manualPara ampliar o reducir una ubicacióndel mapa seleccionada, coloque dosdedos sobre la pantalla y aléjelosentre sí.También puede tocar < debajo de lavista de mapa.

Para reducir y mostrar una zona másamplia alrededor de la ubicaciónseleccionada, coloque dos dedossobre la pantalla y acérquelos entresí.También puede tocar ] debajo de lavista de mapa.

Mostrar un resumen de la rutaToque ø, seleccione Consult. mapay, a continuación, toque ö.La vista de mapa se cambia a Planoorientación Norte y muestra un resu‐men de la ruta actual.

Para volver a la vista de navegaciónpredeterminada, toque Ù.

Conducción guiadaEl proceso de conducción guiadapuede utilizarse junto con mensajesde voz emitidos por el sistema.Para activar o desactivar la función:Seleccione MENU en el menú princi‐pal de navegación, seleccioneAjustes y, a continuación, seleccionela pestaña Vocal.Activa o desactiva Activar losmensajes de guiado.

Ajustes de navegaciónSeleccione MENU en el menú princi‐pal de navegación y, a continuación,seleccione Ajustes para mostrar elmenú correspondiente con diversosajustes de navegación.

38 Navegación

Explore los diferentes ajustes. Algu‐nos se han descrito ya anteriormente,otros se describen en las seccionessiguientes.

Entrada de destinoEl sistema de navegación ofrecediversas opciones para definir undestino para conducción guiada.Pulse NAV para mostrar el menú prin‐cipal de navegación.

Selección de una dirección en elmapaToque la ubicación deseada en elmapa. El mapa se centra alrededorde este lugar.Se muestra un d rojo en el lugarrespectivo y la dirección correspon‐diente se muestra en una etiqueta.Para iniciar la conducción guiada,seleccione û.Para obtener una descripción deta‐llada sobre la conducción guiada3 42.

Dirección rápida o búsqueda dePDISeleccione Buscar…. Se muestra unmenú con una lista de destinosrecientes y un teclado.

Para precisar el área de la direccióno búsqueda de PDI, seleccione × y,a continuación, seleccione la opcióndeseada.Para ocultar el teclado y mostrar lalista completa, seleccione ù. Paravolver a mostrar el teclado, selec‐cione ú.Si desea buscar solo PDI (puntos deinterés), seleccione la pestaña POI.

Navegación 39

Introduzca una dirección o término debúsqueda. Tan pronto como se intro‐ducen caracteres, se realiza unabúsqueda de dirección y la lista dedirecciones encontradas se actualizacontinuamente.Seleccione el elemento deseado dela lista.En función de la situación actual y desu selección, el sistema de navega‐ción puede reaccionar de diferentemanera:● Si el elemento de la lista selec‐

cionado es una dirección dedestino válida y la conducciónguiada no está activada actual‐mente:El menú principal de navegaciónvuelve a mostrarse y se inicia laconducción guiada.Para obtener una descripcióndetallada sobre la conducciónguiada 3 42.

● Si el elemento de la lista selec‐cionado es una dirección dedestino válida pero la conducciónguiada ya está activada:

Se muestra un mensaje y debedecidir en primer lugar si se va areemplazar el destino anterior osi desea añadir la direcciónseleccionada como destino inter‐medio a un viaje con puntos detrayecto. Descripción detalladade viajes con puntos de trayecto,consulte a continuación.Seleccione la opción deseada.

● Si el sistema de navegaciónnecesita información más deta‐llada para calcular la ruta:Introduzca un término debúsqueda adicional para restrin‐gir la búsqueda.

Introducción de direccióndetalladaSeleccione MENU y, a continuación,seleccione Introducir dirección paramostrar un teclado para introducir ladirección.

Tan pronto como se introducencaracteres, se inicia una búsquedade dirección. Cada carácter adicionalse considera en el proceso de coinci‐dencia y se muestra una lista dedirecciones coincidentes.Seleccione la dirección deseada ocambie sus datos introducidos parainiciar una nueva búsqueda.Continúe con la introducción de direc‐ción hasta encontrar la direccióncompleta que busca.Para iniciar la conducción guiadahasta la dirección correspondiente,confirme los datos introducidos.

40 Navegación

Para obtener una descripción deta‐llada sobre la conducción guiada3 42.

Almacenar sus direcciones favoritasSi desea guardar la dirección introdu‐cida, seleccione ü.

Puede guardar la dirección como, porejemplo, su dirección Domicilio o sudirección Trabajo.Seleccione la opción deseada,confirme su selección y, a continua‐ción, introduzca un nombre para ladirección.

La dirección guardada se puedeseleccionar fácilmente como direc‐ción de destino a través de las listasde destinos Preferidos o Contactos,consulte a continuación.

Listas de destinosSeleccione MENU y, a continuación,seleccione Mis destinos.

Seleccione Recientes para mostraruna lista de todos los destinos intro‐ducidos recientemente.Seleccione Preferidos para mostrartodos los destinos que se almacena‐ron antes como domicilio, direcciónde trabajo o dirección preferida.

Seleccione Contactos para mostraruna lista con nombres de contactos ytodas las direcciones relacionadasguardadas antes como contactospersonales.Para iniciar la conducción guiadahasta la dirección correspondiente,seleccione una entrada de la lista.Para obtener una descripción deta‐llada sobre la conducción guiada3 42.

Destinos especialesUn punto de interés (PDI) es unaubicación específica que podría serde interés general, como una gasoli‐nera, un aparcamiento o un restau‐rante.Los datos guardados en el sistema denavegación contienen un grannúmero de PDI predefinidos, que seindican en el mapa (si está activado,3 34).

Selección de un PDI en el mapaToque el icono del PDI deseado en elmapa. El mapa se centra alrededorde este lugar.Vuelva a tocar el icono.

Navegación 41

Se muestra un d rojo en el lugarrespectivo y la dirección correspon‐diente se muestra en una etiqueta.Para iniciar la conducción guiada,seleccione û.Para obtener una descripción deta‐llada sobre la conducción guiada3 42.

Mostrar una lista de PDI alrededor deun lugarToque la ubicación deseada en elmapa. El mapa se centra alrededorde este lugar.Se muestra un d rojo en el lugarrespectivo y la dirección correspon‐diente se muestra en una etiqueta.Mantenga pulsado d.Se muestra una lista de PDI alrede‐dor de la ubicación.Seleccione el PDI deseado paraempezar a usar la conducciónguiada.Para obtener una descripción deta‐llada sobre la conducción guiada3 42.

Búsqueda de PDI por categoríasSeleccione MENU y, a continuación,seleccione Puntos de interés.

Seleccione una categoría principal dePDI, por ejemplo, Viaje y, a continua‐ción, seleccione una subcategoría,por ejemplo, Aeropuerto. Se muestraun nuevo menú.Seleccione un área de búsqueda, porejemplo, Alrededor vehíc., pararestringir la búsqueda.Después de realizar la búsqueda dePDI, seleccione el PDI deseado.Para buscar PDI en otra ubicación,seleccione Dirección.

Para buscar PDI con el teclado(consulte a continuación), seleccioneBuscar.

Buscar con el tecladoSeleccione MENU, seleccioneBuscar, introduzca una palabra clave,por ejemplo, "Estadio", introduzca oseleccione un nombre de ciudad yconfirme los datos.Después de realizar la búsqueda dePDI, seleccione el PDI deseado.

Puntos de trayecto del recorridoUn punto de trayecto es un destinointermedio que se tiene en cuenta alcalcular una ruta hasta su destinofinal. Para crear un viaje con puntosde trayecto, puede añadir uno ovarios puntos de trayecto.Introduzca o seleccione el destinofinal de su viaje con puntos detrayecto y comience la conducciónguiada.Mientras está activada la conducciónguiada, seleccione MENU y, a conti‐nuación, seleccione Itinerario/Etapas.

42 Navegación

Seleccione Añadir etapa y, a conti‐nuación, seleccione una opción paraintroducir la dirección, por ejemplo,Encontrar POI.Introduzca o seleccione una nuevadirección. La dirección se introduceen la lista de puntos de trayecto.Si lo desea, introduzca más puntosde trayecto como se ha descrito ante‐riormente.Si desea cambiar el orden de lospuntos de trayecto:Toque Ú y, a continuación, toque lasflechas que se muestran para despla‐zar las entradas de la lista haciaarriba o hacia abajo.

Seleccione Calcular para volver acalcular la ruta según el ordencambiado.Para volver al menú principal denavegación, seleccione Finalizar.Para mostrar una lista detallada derutas del viaje con puntos de trayecto,seleccione la pestaña Hoja de ruta.

GuíaEl sistema de navegación efectúa laconducción guiada mediante instruc‐ciones visuales y mensajes de voz(guía por voz).

Instrucciones visualesLas instrucciones visuales se propor‐cionan en la pantalla.

NotaCuando esté activada la conducciónguiada y no se encuentre dentro dela aplicación de navegación, lasmaniobras de giro se muestran en lapantalla del cuadro de instrumentos.

Conducción guiadaLos mensajes de voz de navegaciónanuncian la dirección a seguir al apro‐ximarse a una intersección dondedeba girar.

Navegación 43

Para activar o desactivar la funciónde mensajes de voz seleccioneMENU en el menú principal de nave‐gación, seleccione Ajustes, selec‐cione la pestaña Vocal y, a continua‐ción, active o desactive Activar losmensajes de guiado.Si los mensajes de voz están activa‐dos, puede especificar también sideben indicarse los nombres de lascalles.Para reproducir la última instrucciónde la conducción guiada, toque laflecha de giro en el lado izquierdo dela pantalla.

Configuración para conducciónguiadaSeleccione MENU en el menú princi‐pal de navegación y, a continuación,seleccione Criterios de guiado paramostrar el menú correspondiente.

Al abrir el menú, el sistema de nave‐gación calcula automáticamentevarias rutas óptimas, por ejemplo, laruta más rápida o la ruta más ecoló‐gica.Para mostrar las diferentes rutasopcionales en un mapa, seleccioneVer en el mapa.Si desea, por ejemplo, evitar autopis‐tas en su ruta, ajuste la opción corres‐pondiente como OFF.

Tener en cuenta el tráficoCuando el sistema determina unaruta para un destino, se tienen encuenta los eventos de tráfico.

Durante la conducción guiada activa,se puede modificar la ruta según losmensajes de tráfico entrantes.Hay tres opciones disponibles paraTener en cuenta el tráfico:Si desea que el sistema modifiqueautomáticamente la ruta según losnuevos mensajes de tráfico, selec‐cione Automático.Si desea ser consultado cuando semodifique una ruta, seleccioneManual.Si no desea que se modifiquen lasrutas, seleccione Ninguno.

Iniciar, cancelar, reanudar laconducción guiadaPara iniciar la conducción guiada,introduzca o seleccione una direcciónde destino 3 38. En función de lasituación, la conducción guiadapuede iniciarse automáticamente opuede ser necesario seguir algunasinstrucciones en la pantalla.Para cancelar la conducción guiada,seleccione MENU en el menú princi‐pal de navegación y, a continuación,seleccione Detener guiado.

44 Navegación

Para reanudar una conducciónguiada cancelada, seleccioneMENU en el menú principal de nave‐gación y, a continuación, seleccioneRetomar guiado.

Lista de girosLa siguiente maniobra de giro semuestra en el lado izquierdo de lapantalla.Para mostrar una lista de los próxi‐mos giros en la ruta activa, selec‐cione MENU en el menú principal denavegación, seleccione Itinerario/Etapas y, a continuación, seleccionela pestaña Hoja de ruta.

Para mostrar una maniobra de giro enel mapa, toque el icono de la flechade giro junto a la entrada de la listacorrespondiente. El mapa cambia a laubicación correspondiente en elmapa.

Para mostrar la maniobra de giroanterior o siguiente en el mapa, toque< o >.Para evitar la sección de ruta que semuestra actualmente en el mapa,toque þ.Si quiere, puede seleccionar seccio‐nes de ruta adicionales para evitar.Confirme su selección.

Reconocimiento de voz 45

Reconocimiento devoz

Información general ..................... 45Uso .............................................. 46

Información generalReconocimiento de voz integradoEl reconocimiento de voz integradodel sistema de infoentretenimiento lepermite manejar diversas funcionesdel sistema de infoentretenimientomediante la voz. Puede detectarcomandos y secuencias numéricascon independencia del hablante encuestión. Los comandos y secuen‐cias numéricas se pueden decir sinuna pausa de voz entre cada palabra.En caso de funcionamiento o coman‐dos incorrectos, el reconocimiento devoz proporciona información visual oacústica y le pide que repita elcomando deseado. Además, el reco‐nocimiento de voz confirma la recep‐ción de comandos importantes ypreguntará en caso necesario.En general, existen diferentes mane‐ras de decir los comandos para reali‐zar las acciones correspondientes.NotaPara garantizar que las conversa‐ciones dentro del vehículo noproduzcan una activación accidental

de las funciones del sistema, elreconocimiento de voz no funcionahasta que se activa.

Información importanteCompatibilidad de idioma● No todos los idiomas disponibles

para la pantalla del sistema deinfoentretenimiento estántambién disponibles para el reco‐nocimiento de voz.

● Si el idioma de la pantalla selec‐cionado actualmente no escompatible con el reconoci‐miento de voz, dicha función noestará disponible.En tal caso, tiene que seleccio‐nar otro idioma para la pantalla sidesea controlar el sistema deinfoentretenimiento mediantedatos de voz. Para cambiar elidioma de la pantalla 3 19.

Introducción de la dirección de desti‐nos en el extranjeroSi desea introducir la dirección de undestino ubicado en un país extranjeromediante datos de voz, debe cambiarel idioma de la pantalla de infoentre‐tenimiento al idioma del país extran‐jero.

46 Reconocimiento de voz

Por ejemplo, si la pantalla está confi‐gurada actualmente para inglés ydesea introducir el nombre de unaciudad ubicada en Francia, debecambiar el idioma de la pantalla afrancés.Para cambiar el idioma de la pantalla,consulte "Idioma" en el capítulo"Ajustes del sistema" 3 19.Orden de entrada para direccionesde destinoEl orden en el que deben introducirselas partes de una dirección con elsistema de reconocimiento de vozdepende del país donde se encuentrael destino.Si el sistema de reconocimiento devoz rechaza la dirección introducida,repita el comando con un orden dedirección diferente.

Aplicación Pasar la vozLa aplicación Pasar la voz delsistema de infoentretenimientopermite acceder a comandos dereconocimiento de voz del smart‐phone.

Pasar la voz está disponible a travésde las aplicaciones de proyección delteléfono Apple CarPlay y AndroidAuto 3 31.

UsoReconocimiento de voz integrado

Activar el reconocimiento de vozNotaEl reconocimiento de voz no estádisponible durante una llamada deteléfono activa.

Activación mediante el botón w en elvolantePulse w en el volante.El sistema de audio se silencia, unmensaje de voz le pide que diga uncomando y aparecen en la pantallamenús de ayuda con los comandosmás importantes disponibles actual‐mente en la pantalla.Cuando el sistema de reconocimientode voz está preparado para la intro‐ducción de datos de voz, se oye unpitido.

Ahora puede decir una orden de vozpara iniciar una función del sistema(por ejemplo, reproducir una emisorade radio presintonizada).

Ajuste del volumen de los mensajesde vozPulse el botón de volumen en elvolante hacia arriba (subir volumen)À o hacia abajo (bajar volumen)Á.

Interrupción de un mensaje de vozComo usuario experimentado, puedeinterrumpir un mensaje de vozpulsando brevemente w en el volante.También puede decir "Configurarmodo de diálogo como experto".Se oye un pitido inmediatamente, yse puede indicar un comando sinnecesidad de esperar.

Cancelar una secuencia de diálogoPara cancelar una secuencia dediálogo y desactivar el reconoci‐miento de voz, pulse v en el volante.

Reconocimiento de voz 47

Si no dice ningún comando duranteun periodo de tiempo determinado, osi dice comandos que el sistema noreconoce, se cancela automática‐mente una secuencia de diálogo.

Manejo mediante comandos de vozSiga las instrucciones proporciona‐das por voz y mostradas en la panta‐lla.Para los mejores resultados:● Escuche el mensaje de voz y

espere el pitido antes de decir uncomando o contestar.

● Diga "Ayuda" o lea los comandosde ejemplo de la pantalla.

● El mensaje de voz puede inte‐rrumpirse pulsando de nuevo w.

● Espere el pitido y, a continua‐ción, diga el comando con natu‐ralidad, ni demasiado rápido, nidemasiado lento.

Aplicación Pasar la voz

Activar el reconocimiento de vozMantenga pulsado s en el volantehasta que se inicie la sesión de reco‐nocimiento de voz.

Ajuste del volumen de los mensajesde vozActive m en el panel de control o pulseel botón de volumen en el volantehacia arriba (subir el volumen) À ohacia abajo (bajar el volumen) Á.

Desactivar el reconocimiento de vozPulse v en el volante. La sesión dereconocimiento de voz ha finalizado.

48 Teléfono

Teléfono

Información general ..................... 48Conexión Bluetooth ..................... 49Llamada de emergencia .............. 51Manejo ......................................... 51Teléfonos móviles yradiotransmisores ........................ 54

Información generalEl portal del teléfono le ofrece la posi‐bilidad de mantener conversacionesde telefonía móvil a través de unmicrófono y los altavoces delvehículo, así como de manejar lasprincipales funciones del teléfonomóvil mediante el sistema de infoen‐tretenimiento del vehículo. Parapoder usar el portal del teléfono, elteléfono móvil debe estar conectadoal sistema de infoentretenimientomediante Bluetooth.No todas las funciones del portal delteléfono son compatibles con todoslos teléfonos móviles. Las funcionesdisponibles dependen del teléfonomóvil pertinente y del operador de lared. Puede encontrar más informa‐ción sobre este tema en las instruc‐ciones de uso de su teléfono móvil, obien, consultando a su operador dered.

Información importante para elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

Los teléfonos móviles ejercenefectos en su entorno. Por estemotivo se han establecido normasy disposiciones de seguridad.Debe familiarizarse con dichasdirectrices antes de usar lafunción de telefonía.

9 Advertencia

El uso de un dispositivo de manoslibres mientras conduce puede serpeligroso, porque su concentra‐ción disminuye cuando habla porteléfono. Estacione el vehículoantes de usar el dispositivo demanos libres. Observe las dispo‐siciones legales vigentes en elpaís donde se encuentre.No olvide cumplir las normasespeciales aplicables en determi‐nadas áreas y apague siempre elteléfono móvil si el uso de los

Teléfono 49

mismos está prohibido, si el telé‐fono móvil produce interferenciaso si pueden presentarse situacio‐nes peligrosas.

BluetoothEl portal del teléfono posee la certifi‐cación del Bluetooth Special InterestGroup (SIG).Puede encontrar más informaciónsobre la especificación en Internet enhttp://www.bluetooth.com.

Conexión BluetoothBluetooth es un estándar de radiopara la conexión inalámbrica, porejemplo, de teléfonos móviles,smartphones u otros dispositivos.

Emparejamiento de undispositivoDurante el proceso de empareja‐miento, se llevan a cabo el intercam‐bio de códigos PIN entre el disposi‐tivo Bluetooth y el sistema de infoen‐tretenimiento y la conexión de losdispositivos Bluetooth al sistema deinfoentretenimiento.

Información importante● Se pueden conectar dos disposi‐

tivos Bluetooth emparejados alsistema de infoentretenimiento almismo tiempo. Un dispositivo enmodo manos libres y el otro enmodo de transmisión de audio,consulte la descripción en laconfiguración de perfil Bluetoothsiguiente.Sin embargo, no se pueden usardos dispositivos en modo manoslibres al mismo tiempo.

● El emparejamiento sólo deberárealizarse una vez, a no ser quese borre el dispositivo de la listade dispositivos emparejados. Siel dispositivo se ha conectado

previamente, el sistema deinfoentretenimiento establece laconexión automáticamente.

● El uso de Bluetooth consumeuna cantidad considerable debatería del dispositivo. Por tanto,conecte el dispositivo al puertoUSB para cargarlo.

Emparejamiento de un dispositivonuevo1. Activar la función Bluetooth del

dispositivo Bluetooth. Para másinformación, consulte las instruc‐ciones de uso del dispositivoBluetooth.

2. Si ya hay otro dispositivo Blue‐tooth conectado:Pulse v, seleccione OPCIONES,seleccione Conexión Bluetooth y,a continuación, toque o Buscar.Si no hay un dispositivo Bluetoothconectado actualmente:Pulse v y, a continuación, toqueBúsqueda Bluetooth.Se realiza una búsqueda de todoslos dispositivos Bluetooth cerca‐nos.

50 Teléfono

3. Seleccione el dispositivo Blue‐tooth que desee emparejar de lalista que se muestra.

4. Confirme el procedimiento deemparejamiento:● Si el dispositivo es compati‐

ble con SSP (Secure SimplePairing):Confirme los mensajes delsistema de infoentreteni‐miento y del dispositivo Blue‐tooth.

● Si el dispositivo no escompatible con SSP (SecureSimple Pairing):En el sistema de infoentrete‐nimiento: aparece unmensaje pidiéndole queintroduzca un código PIN ensu dispositivo Bluetooth.En el dispositivo Bluetooth:introduzca el código PIN yconfirme la entrada.

5. Active las funciones que deseeque realice el smartphone empa‐rejado y confirme su configura‐ción. Puede cambiar esta confi‐guración de perfil de Bluetooth en

cualquier momento, consulte acontinuación.El sistema de infoentretenimientoy el dispositivo están empareja‐dos.

6. La agenda se descarga automáti‐camente al sistema de infoentre‐tenimiento. En función del telé‐fono, se debe permitir el accesode la agenda de teléfonos alsistema de infoentretenimiento. Sies necesario, confirme losmensajes visualizados en eldispositivo Bluetooth.Si el dispositivo Bluetooth no escompatible con esta función,aparece el mensaje correspon‐diente.

Operaciones en dispositivosemparejadosPulse v, seleccione OPCIONES y, acontinuación, seleccione ConexiónBluetooth.Se muestra una lista con todos losdispositivos emparejados.

Cambio de la configuración de perfilde BluetoothToque † junto al dispositivo empare‐jado deseado.Active o desactive la configuración deperfil y confirme sus ajustes.

Conectar un dispositivo emparejadoLos dispositivos que están empareja‐dos pero no conectados se identificancon —.Seleccione el dispositivo deseadopara conectar.

Desconectar un dispositivoEl dispositivo conectado actualmentese identifica con “.Seleccione el dispositivo para desco‐nectar.

Eliminación de un dispositivoemparejadoToque e en la esquina superiorizquierda de la pantalla para mostrarlos iconos e junto a cada dispositivoemparejado.

Teléfono 51

Toque e junto al dispositivo Blue‐tooth que desee borrar y confirme elmensaje que se muestra.

Llamada de emergencia

9 Advertencia

El establecimiento de la conexiónno puede garantizarse en todaslas situaciones. Por este motivo,no debería confiar exclusivamenteen un teléfono móvil cuando setrate de una comunicación deimportancia vital (p. ej., una urgen‐cia médica).En algunas redes puede ser nece‐saria una tarjeta SIM válida, debi‐damente insertada en el teléfonomóvil.

9 Advertencia

Tenga en cuenta que podrá efec‐tuar y recibir llamadas con el telé‐fono móvil siempre que esté enuna zona de servicio con sufi‐ciente cobertura de señal. En

determinadas circunstancias, lasllamadas de emergencia no sepueden realizar en todas las redesde telefonía móvil; es posible queno se puedan realizar cuandoestén activos determinados servi‐cios de red y/o funciones telefóni‐cas. Puede consultar estos temasa los operadores de red locales.El número para efectuar llamadasde emergencia puede variarsegún la región y el país. Consultepreviamente el número correctopara llamadas de emergencia enla región pertinente.

Realizar una llamada deemergenciaMarque el número para llamadas deemergencia (p. ej., 112).Se establece la conexión telefónica alcentro de llamadas de emergencia.Conteste a las preguntas del perso‐nal de servicio sobre la situación deemergencia.

9 Advertencia

No termine la llamada hasta queno se lo pidan desde el centro dellamadas de emergencia.

ManejoEn cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfonomóvil y el sistema de infoentreteni‐miento, podrá operar numerosasfunciones de su teléfono móvil através del sistema de infoentreteni‐miento.NotaEn el modo de manos libres, sepuede seguir manejando el teléfonomóvil, p. ej., para aceptar unallamada o ajustar el volumen.

Después de establecer una conexiónentre el teléfono móvil y el sistema deinfoentretenimiento, se transmiten losdatos del teléfono móvil al sistema deinfoentretenimiento. Ello puede llevarcierto tiempo, en función del teléfonomóvil de que se trate y la cantidad dedatos a transferir. Durante dichoperiodo, el manejo del teléfono móvil

52 Teléfono

a través del sistema de infoentreteni‐miento es posible, aunque de formalimitada.NotaNo todos los teléfonos móviles soncompatibles con todas las funcionesdel portal del teléfono. Por ello,pueden existir variaciones de lasfunciones descritas a continuación.

Menú principal del teléfonoPulse v para mostrar el menú princi‐pal del teléfono.

NotaEl menú principal del teléfono soloestá disponible si hay un teléfonomóvil conectado al sistema deinfoentretenimiento a través deBluetooth. Puede encontrar unadescripción detallada en 3 49.

Muchas funciones del teléfono móvilse pueden controlar ahora medianteel menú principal del teléfono (y lossubmenús respectivos), y mediantelos mandos en el volante específicospara el teléfono.

Inicio de una llamada telefónica

Introducir un número de teléfonoIntroduzca un número de teléfonousando el teclado en el menú princi‐pal del teléfono.

Tan pronto como introduzca losnúmeros, se muestran las entradascoincidentes de la lista de contactosen orden alfabético.Toque la entrada de la lista deseadapara iniciar una llamada de teléfono.

Uso de la lista de contactosLa lista de contactos contiene todaslas entradas de la agenda del dispo‐sitivo Bluetooth conectado y todos loscontactos del sistema de navegación.Seleccione Contactos y, a continua‐ción, seleccione el tipo de listadeseado.

Teléfono 53

Buscar un contactoPara cambiar entre <ordenado pornombre> y <ordenado por apellido>,toque ï.Para desplazarse por la lista, toqueuna letra de la barra de desplaza‐miento, H o I.Para buscar un contacto con elteclado, toque Buscar.Modificar o borrar un contactoSeleccione ð junto al contacto yseleccione la opción deseada.Si desea agregar una fotografía alcontacto:

Conecte un dispositivo USB con lafotografía deseada guardada alpuerto USB 3 28, toque el cuadro dela fotografía y, a continuación, selec‐cione la fotografía deseada.Confirme la selección para descargarla fotografía seleccionada en elsistema.

Uso del registro de llamadasTodas las llamadas entrantes, reali‐zadas y perdidas quedan registradas.Seleccione Llamadas y, a continua‐ción, seleccione la lista deseada.Seleccione la entrada de la listadeseada para iniciar una llamada.

Llamada telefónica entranteSi en el momento de entrar unallamada hay activo un modo de audio,p.ej. la radio o el modo USB, la fuentede audio se silenciará y permaneceráasí hasta finalizar la llamada.Se mostrará un mensaje con elnúmero telefónico o nombre de lapersona que llama.

Para responder a la llamada, toque v.Para rechazar la llamada, toque @.Para poner la llamada en espera,toque /. Para reanudar la llamada,toque l.Durante la llamada en curso, semuestra el siguiente menú.

54 Teléfono

Para silenciar el micrófono delsistema de infoentretenimiento,toque Micro OFF.Para continuar la conversación con elteléfono móvil (modo privado), toqueý Privado. Para reactivar la conver‐sación a través del sistema de infoen‐tretenimiento, toque ÿ Privado.NotaSi abandona el vehículo y lo bloqueadurante una conversación telefónicaen modo privado, el sistema deinfoentretenimiento puede perma‐necer conectado hasta que aban‐done el área de recepción Bluetoothdel mismo.

Poner siempre en espera lasllamadas entrantesPor motivos de seguridad, el portaldel teléfono puede poner en esperatodas las llamadas entrantes demanera predeterminada.Para activar esta función, seleccioneOPCIONES, seleccione Seguridad y,a continuación, seleccione Puesta enespera de las llamadas entrantes.

Teléfonos móviles yradiotransmisoresInstrucciones de montaje ynormas de usoPara la instalación y uso de un telé‐fono móvil, se tienen que cumplir lasinstrucciones de montaje específicasdel vehículo y las normas de uso delfabricante del teléfono y del manoslibres. En caso contrario, sepuede anular el permiso de circula‐ción del vehículo (Directiva europea95/54/CE).

Recomendaciones para un funciona‐miento sin problemas:● Antena exterior debidamente

instalada para obtener el máximoalcance posible

● Potencia de emisión máxima de10 W

● Montaje del teléfono en un lugaradecuado, respetando la infor‐mación relevante del Manual deInstrucciones, sección Sistemade airbags.

Pida asesoramiento sobre el lugaradecuado para el montaje de laantena exterior o los soportes paralos aparatos, así como sobre las posi‐bilidades existentes para utilizaraparatos con una potencia deemisión superior a los 10 W.El uso de un dispositivo de manoslibres sin antena exterior en los siste‐mas GSM 900/1800/1900 y UMTSsólo está permitido si no se superauna potencia de emisión máxima de2 W en el caso de GSM 900 o de1 W en los demás.

Teléfono 55

Por motivos de seguridad, le reco‐mendamos que no utilice el teléfonomientras conduce. Incluso la utiliza‐ción de un dispositivo de manos librespuede distraerle de la conducción.

9 Advertencia

El uso de radiotransmisores y telé‐fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sóloestá permitido con una antenasituada en el exterior del vehículo.

Atención

Los teléfonos móviles y radio‐transmisores pueden provocarfallos en el funcionamiento de lossistemas electrónicos del vehículosi se usan en el interior delvehículo sin antena exterior, salvoque se cumplan las normas antesmencionadas.

56

Índice alfabético AActivar audio USB........................ 29Activar el reproductor de CD........ 27Activar el sistema de navegación. 34Activar el teléfono......................... 51Activar foto USB........................... 30Activar la radio.............................. 22Activar música Bluetooth.............. 29Actualizar software....................... 19Agenda................................... 38, 51Ajustar hora y fecha...................... 19Ajustes del sistema....................... 19Ajustes del tono............................ 17Ajustes del volumen..................... 18Archivos de audio......................... 28Archivos de imagen...................... 28

BBalance......................................... 17Bluetooth

Conectar un dispositivo............. 28Conexión Bluetooth................... 49Emparejamiento........................ 49Información general.................. 28Menú de música Bluetooth....... 29Teléfono.................................... 51

CCambiar idioma de pantalla.......... 19Conducción guiada................. 34, 42Conexión Bluetooth...................... 49

Configuración de perfil................. 19Configuración personal................ 19Configuración predeterminada

de fábrica.................................. 19Contactos............................... 38, 51

DDAB.............................................. 25Dest. espec................................... 38Difusión de audio digital............... 25

EEcualizador................................... 17Elementos de mando

Sistema de infoentretenimiento. . 8Volante........................................ 8

Emisoras TMC.............................. 33Emparejamiento........................... 49Encendido del sistema de

infoentretenimiento................... 10Entrada de destino ...................... 38

FFader............................................ 17Fecha

ajustar....................................... 19Formatos de archivo..................... 28

Archivos de audio..................... 28Archivos de imagen................... 28

Funcionamiento básico................ 14

57

GGuía ............................................. 42

HHora

ajustar....................................... 19

IIncidentes de tráfico..................... 42Información general. 27, 28, 33,

45, 48Aplicaciones de smartphone..... 28Bluetooth................................... 28DAB........................................... 25Navegación............................... 33Sistema de infoentretenimiento. . 6Teléfono.................................... 48USB........................................... 28

Intellitext....................................... 25

LLista de giros................................ 42Llamada de emergencia............... 51Llamar

Funciones durante laconversación............................. 51Inicio de una llamada telefónica 51Llamada entrante...................... 51Tono.......................................... 51

MManejo.................. 10, 22, 27, 34, 51

CD............................................. 27Dispositivos externos................ 28Menú......................................... 14Radio......................................... 22Sistema de navegación............. 34Teléfono.................................... 51

Manejo de los menús................... 14Mapas........................................... 34Memorización de emisoras........... 22

NNavegación

Actualización del mapa............. 33Conducción guiada................... 42Contactos.................................. 38Destinos recientes..................... 38Emisoras TMC.................... 33, 42Entrada de destino.................... 38Incidentes de tráfico.................. 42Lista de giros............................. 42Manipulación del mapa............. 34Posición actual.......................... 34Sección del mapa..................... 34Viaje con puntos de trayecto..... 38

PPanel de mandos del

infoentretenimiento..................... 8Pantalla

ajustar brillo............................... 19cambiar idioma.......................... 19

Pitido al pulsar.............................. 18Presentación de ajustes............... 30Presintonías

Memorización de emisoras....... 22Recuperar emisoras.................. 22

Proyección del teléfono................ 31

RRadio

Activación.................................. 22Avisos DAB............................... 25Búsqueda de emisoras............. 22Configuración DAB.................... 25Configuración de RDS.............. 24Difusión de audio digital (DAB). 25Intellitext.................................... 25Memorización de emisoras....... 22Presintonías.............................. 22RDS (Radio Data System)........ 24Recuperar emisoras.................. 22Regional.................................... 24Regionalización......................... 24Seleccionar la banda defrecuencias................................ 22

58

Sintonizar emisoras................... 22Uso............................................ 22

RDS.............................................. 24RDS (Radio Data System) ........... 24Reconocimiento de voz................ 45Recuperar emisoras..................... 22Regional....................................... 24Regionalización............................ 24Registro de llamadas.................... 51Reproducción de audio................ 29Reproductor de CD....................... 27Resumen de los elementos de

control......................................... 8

SSelección de banda de

frecuencias................................ 22Smartphone.................................. 28

Proyección del teléfono............. 31Supresión del sonido (mute)........ 10

TTeléfono

Agenda...................................... 51Bluetooth................................... 48Conexión Bluetooth................... 49Contactos.................................. 51Funciones durante laconversación............................. 51Información general.................. 48Introducir un número................. 51

Llamada entrante...................... 51Llamadas de emergencia.......... 51Menú principal del teléfono....... 51Registro de llamadas................ 51

Teléfonos móviles yradiotransmisores ..................... 54

Tono............................................. 51Volumen del tono de llamada. . . 18

UUSB

Conectar un dispositivo............. 28Información general.................. 28Menú de audio USB.................. 29Menú de fotos USB................... 30

Uso............................................... 46Bluetooth................................... 28CD............................................. 27Menú......................................... 14Radio......................................... 22Sistema de navegación............. 34Teléfono.................................... 51USB........................................... 28

Uso de aplicaciones desmartphone............................... 31

VViaje con puntos de trayecto........ 38Visualización de fotos................... 30

VolumenAjuste del volumen.................... 10Pitido al pulsar........................... 18Salida de voz............................. 18Supresión de sonido (mute)...... 10Volumen automático................. 18Volumen del tono de llamada. . . 18Volumen según la velocidad..... 18

Volumen automático..................... 18Volumen de salida de voz............ 18

Introducción ................................. 60Funcionamiento básico ................ 68Radio ........................................... 75Dispositivos externos ................... 82Reconocimiento de voz ............... 90Teléfono ....................................... 91Índice alfabético ......................... 102

R 4.0 IntelliLink

60 Introducción

Introducción

Información general ..................... 60Dispositivo antirrobo .................... 61Resumen de los elementos decontrol .......................................... 62Manejo ......................................... 65

Información generalEl sistema de infoentretenimiento leofrece información y entretenimientoen el vehículo con la más avanzadatecnología.Usando las funciones del sintoniza‐dor de radio, puede registrar hasta25 emisoras en cinco páginas defavoritos.Puede conectar dispositivos de alma‐cenamiento de datos externos alsistema de infoentretenimiento comofuentes de audio adicionales, bienmediante cable o Bluetooth®.Además, el sistema de infoentreteni‐miento permite un uso cómodo yseguro del teléfono móvil en elvehículo.También puede utilizar determinadasaplicaciones del smartphone a travésdel sistema de infoentretenimiento.Opcionalmente, se puede utilizar elsistema de infoentretenimiento con lapantalla táctil y los botones en elpanel de control, los mandos delvolante, o si dispone en el teléfonomóvil, mediante el reconocimiento devoz.

El estudiado diseño de los elementosde mando, la pantalla táctil y lasclaras indicaciones de pantalla lepermiten manejar el sistema de formafácil e intuitiva.NotaEste manual describe todas lasopciones y características disponi‐bles para los diversos sistemas deinfoentretenimiento. Determinadasdescripciones, incluidas las defunciones de la pantalla y los menús,pueden no ser aplicables a suvehículo por la variante de modelo,las especificaciones del país, elequipamiento especial o los acceso‐rios.

Información importante sobre elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

El uso del sistema de infoentrete‐nimiento no debe interferir nuncacon la conducción segura delvehículo. En caso de duda,

Introducción 61

detenga el vehículo y accione elsistema de infoentretenimientomientras el vehículo está parado.

Recepción de emisoras de radioEn la recepción de radio, se puedenproducir silbidos, ruidos, distorsioneso fallos de recepción por:● las variaciones de la distancia

desde la emisora● la recepción múltiple debida a

reflexiones● y las interferencias

Dispositivo antirroboEl sistema de infoentretenimientoestá equipado con un sistema deseguridad electrónico como disposi‐tivo antirrobo.Por eso, el sistema de infoentreteni‐miento funciona sólo en su vehículo ycarece de valor para un ladrón.

62 Introducción

Resumen de los elementos de controlPanel de mandos

Introducción 63

1 Pantalla / Pantalla táctil ........ 682 Menú de inicio ....................... 68

Botones de pantalla paraacceder a:

Audio: funciones de audio

Galería: funciones defotos y vídeos

Teléfono: funciones delteléfono móvil

Proyección: proyeccióndel teléfono

Ajustes: ajustes del sistema3 Indicadores de hora, fecha

y temperatura ........................ 724 g

Pulsación breve: abre elmenú del teléfono ................. 95

o abre la función deproyección del teléfono (sise activa) ............................... 88

Pulsación larga: activa elreconocimiento de voz .......... 90

5 v

Pulsación breve: pasa a lasiguiente emisora cuandola radio está activa ................ 75

o pasa a la siguiente pistacuando hay dispositivosexternos activos .................... 84

Pulsación prolongada:avanza la búsquedacuando la radio está activa ... 75

o avanza rápidamentecuando hay dispositivosexternos activos .................... 84

6 m

Pulsación corta: activa elsistema de infoentreteni‐miento si está apagado ......... 65

o silencia el sistema si estáactivado ................................ 65

Pulsación prolongada:apaga el sistema deinfoentretenimiento ............... 65

Giro: ajusta el volumen ......... 65

7 t

Pulsación breve: pasa a laanterior emisora cuando laradio está activa .................... 75

o pasa a la anterior pistacuando hay dispositivosexternos activos .................... 84

Pulsación prolongada:retrocede la búsquedacuando la radio está activa ... 75

o retrocede rápidamentecuando hay dispositivosexternos activos .................... 84

8 ;

Pulsación breve: abre elmenú de inicio ....................... 65

Pulsación larga: abre lafunción de proyección delteléfono (si se activa) ............ 88

64 Introducción

Mandos en el volante

1 SRC (Fuente)

Seleccionar la fuente desonido ................................... 65

2 ä / å

Seleccionar la siguiente/anterior emisora de radiocuando la radio está activa ... 75

o seleccionar la siguiente/anterior pista/imagencuando hay dispositivosexternos activos .................... 82

o seleccionar la siguiente /anterior entrada de la listade llamadas / contactoscuando el portal delteléfono está activo y lalista de llamadas /contactos está abierta ........... 95

3 G

Pulsación corta: mostrar elmenú de inicio

Pulsación larga: si AppleCarPlay™ o Android™Auto están activados,mostrar el menúcorrespondiente .................... 88

4 x

Activa/desactiva lasupresión del sonido ............. 65

5 À / Á

Girar hacia arriba/haciaabajo: subir/bajar el volumen

6 v

Aceptar una llamadatelefónica ............................... 95

o abrir lista de llamadas/contactos ............................... 95

o cambia entre llamadascuando hay llamadas enespera ................................... 95

7 w

Activar el reconocimientode voz ................................... 90

Introducción 65

ManejoElementos de mandoEl sistema de infoentretenimiento semaneja mediante botones de función,una pantalla táctil y los menús queaparecen en pantalla.Las entradas se realizan opcional‐mente mediante:● la unidad central de mandos en

el panel de control 3 62● la pantalla táctil 3 68● los mandos de audio en el

volante 3 62● el reconocimiento de voz 3 90

Encendido o apagado del sistemade infoentretenimientoPulse brevemente X para encenderel sistema. Después de encender elsistema de infoentretenimiento, seactiva la última fuente seleccionada.

NotaAlgunas funciones del sistema deinfoentretenimiento están disponi‐bles únicamente si está conectadoel encendido o si el motor está enfuncionamiento.

Pulse prolongadamente X paraapagar el sistema.

Apagado automáticoSi el sistema de infoentretenimientose ha encendido pulsando X con elencendido desconectado, seapagará automáticamente en10 minutos.

Ajuste del volumenGire X. Se muestra el ajuste actualen la pantalla.Al encender el sistema de infoentre‐tenimiento se ajusta el volumenseleccionado en último lugar, siem‐pre que dicho nivel sea inferior alvolumen inicial máximo. Puedeencontrar una descripción detalladaen 3 71.

Volumen según la velocidadCuando se activa la función de volu‐men según la velocidad 3 71, elvolumen se adapta automáticamentepara compensar el ruido de la carre‐tera y del viento mientras conduce.

Supresión del sonido (mute)Pulse X para silenciar el sistema deinfoentretenimiento.Para anular la función de supresiónde sonido: pulse X de nuevo. Sevuelve a ajustar el volumen seleccio‐nado anteriormente.

Modos de funcionamientoPulse ; para mostrar el menú deinicio.NotaPara encontrar una descripcióndetallada del manejo de los menúsmediante la pantalla táctil en3 68.

AudioSeleccione Audio para abrir el menúprincipal del modo de audio seleccio‐nado la última vez.

66 Introducción

Seleccione Fuente en la pantalla paravisualizar la barra de selección deinteracción.

Para cambiar a otro modo de audio:toque uno de los elementos en labarra de selección de interacción.Para encontrar una descripción deta‐llada de:● Funciones de la radio 3 75● Dispositivos externos (USB,

Bluetooth) 3 84

NotaPara volver fácilmente a la pantallade audio actualmente activa, toqueA en la línea superior de cualquierpantalla.

GaleríaSeleccione Galería para abrir elmenú de imágenes y vídeo de losarchivos guardados en el dispositivoexterno, por ejemplo, un dispositivode memoria USB o un smartphone.Seleccione l o m para visualizar elmenú de imágenes o vídeo. Selec‐cione el archivo de imágenes o vídeopara mostrar el elemento correspon‐diente en la pantalla.

Para encontrar una descripción deta‐llada de:● Funciones de fotos 3 85● Funciones de vídeos 3 87

TeléfonoAntes de que se pueda usar lafunción de teléfono, se debe estable‐cer una conexión entre el sistema deinfoentretenimiento y el teléfonomóvil.Obtenga una descripción detalladade cómo preparar y establecer unaconexión Bluetooth entre el sistemade infoentretenimiento y un teléfonomóvil en 3 91.Si se conecta el teléfono móvil, selec‐cione Teléfono para visualizar elmenú principal.

Introducción 67

Puede encontrar una descripcióndetallada del manejo del teléfonomóvil a través del sistema de infoen‐tretenimiento en 3 95.

ProyecciónPara mostrar aplicaciones específi‐cas de su smartphone en el sistemade infoentretenimiento, conecte susmartphone.Seleccione Proyección para comen‐zar la función de proyección.Según el smartphone conectado, sevisualiza un menú principal con dife‐rentes aplicaciones seleccionables.Puede encontrar una descripcióndetallada en 3 88.

AjustesSeleccione Ajustes para abrir unmenú para diversos ajustes relativosal sistema, por ejemplo, desactivarRespuesta del toque audible.

68 Funcionamiento básico

Funcionamientobásico

Funcionamiento básico ................ 68Ajustes del tono ........................... 70Ajustes del volumen ..................... 71Ajustes del sistema ...................... 72

Funcionamiento básicoLa pantalla del sistema de infoentre‐tenimiento tiene una superficie sensi‐ble al tacto que permite la interaccióndirecta con los controles de losmenús mostrados.

Atención

No emplee objetos puntiagudos niduros, tales como bolígrafos, lápi‐ces o similares, en el manejo de lapantalla táctil.

Botón de pantalla 9

Al utilizar los menús, pulse 9 en elsubmenú correspondiente paravolver al siguiente menú de nivelsuperior.Cuando no se visualice el botón depantalla 9, se encuentra en el nivelsuperior del menú correspondiente.Pulse ; para mostrar la pantalla deinicio.

Selección o activación de unbotón de pantalla o elemento demenú

Toque un botón de pantalla oelemento de menú.

Funcionamiento básico 69

Se activa la función del sistemacorrespondiente, se muestra unmensaje o aparece un submenú conmás opciones.NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para seleccionar y activar unbotón de pantalla o una opción demenú mediante la pantalla táctil sedescribirán como "...seleccione<nombre del botón>/<nombre delelemento>".

Desplazamiento de elementos enel menú Inicio

Mantenga pulsado el elemento quedesea mover hasta que aparezcanrecuadros rojos alrededor de losiconos. Mueva el dedo hasta la posi‐ción deseada y suelte el elemento.NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.

Todos los demás elementos se reor‐ganizan.Pulse uno de los botones del panel decontrol para salir del modo de edición.NotaEl modo de edición se cierra auto‐máticamente después de 30 segun‐dos de inactividad.

Desplazamiento por listas

Si hay disponibles más elementos delos que se presentan en la pantalla,debe desplazarse por la lista.Para desplazarse por una lista deelementos de menú, puede realizar losiguiente:● Coloque el dedo en cualquier

lugar de la pantalla y muévalohacia arriba o hacia abajo.

NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.

70 Funcionamiento básico

● Toque S o R en la parte superioro inferior de la barra de despla‐zamiento.

● Desplace el control deslizante dela barra de desplazamiento haciaarriba y hacia abajo con el dedo.

Para volver a la parte superior de lalista, toque el título de la lista.NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para desplazarse a unelemento de la lista con la pantallatáctil se describirán como "...desplá‐cese al <nombre del elemento>".

Desplazamiento por páginas

NotaSolo es posible desplazarse por laspáginas si hay más de una páginadisponible.

Para desplazarse de una página aotra:● Coloque el dedo en cualquier

lugar de la pantalla y muévalohacia la izquierda para despla‐zarse a la página siguiente ohacia la derecha para la páginaanterior.

NotaSe debe aplicar una presión cons‐tante y el dedo debe moverse a unavelocidad constante.● Toque q o p en la pantalla.NotaEn los capítulos siguientes, lospasos para desplazarse por páginascon la pantalla táctil se describiráncomo "...desplácese ala...página...".

Ajustes del tonoEn el menú de ajustes de tono sepueden definir las características deltono. Se puede acceder al menúdesde cada menú principal de audio.Para abrir el menú de ajustes deltono, seleccione Menú en la líneainferior del menú principal de audiocorrespondiente. Si fuera necesario,desplácese por la lista de opcionesdel menú y seleccione Ajustes desonido. Se muestra el menú corres‐pondiente.

Funcionamiento básico 71

Modo EcualizadorUtilice este ajuste para optimizar eltono según el estilo de música, porejemplo, Rock o Clásica.Seleccione el estilo de sonidodeseado en la barra de selección deinteracción en la parte inferior de lapantalla. Si elige Personalizado,puede ajustar manualmente lossiguientes ajustes.

GravesEmplee este ajuste para intensificar oatenuar las frecuencias graves de lasfuentes de audio.Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

MediosUtilice este ajuste para intensificar oatenuar las frecuencias de gamamedia de la fuente de audio.Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

AgudosEmplee este ajuste para intensificar oatenuar las frecuencias altas de lasfuentes de audio.

Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

Ajuste del balance y faderUtilice la ilustración del lado derechodel menú para ajustar el balance(izquierda-derecha) y la distribucióndel volumen delante-detrás (fader).Para definir el punto del habitáculodonde el sonido debe alcanzar sumáximo nivel, toque el punto corres‐pondiente en la ilustración. Comoalternativa, puede mover el marcadorrojo hasta el punto deseado.NotaLos ajustes de balance y fader sonválidos para todas las fuentes deaudio. No pueden ajustarse indivi‐dualmente para cada fuente deaudio.

Ajustes del volumenAjuste del volumen inicial máximoPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Radio, desplácese por lalista y, luego, seleccione Volumeninicio máx.

Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

Ajuste del volumen según lavelocidadPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Radio, desplácese por lalista y, luego, seleccione Volumenautomático.Para ajustar el grado de adaptacióndel volumen, seleccione una de lasopciones de la lista.Desactivado: no se incrementará elvolumen al aumentar la velocidad delvehículo.Alto: incremento máximo del volumenal aumentar la velocidad del vehículo.

Activar o desactivar la función derespuesta táctil audibleSi la función de respuesta táctil audi‐ble está activada, cada vez que toqueun botón de pantalla o una opción demenú sonará un pitido.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.

72 Funcionamiento básico

Seleccione Radio y, luego, desplá‐cese por la lista a Respuesta deltoque audible.

Toque el botón de pantalla junto aRespuesta del toque audible paraactivar o desactivar la función.

Volumen de los avisos de tráficoPara ajustar el volumen de los avisosde tráfico, ajuste el volumen deseadomientras el sistema emite el aviso detráfico. Entonces, el sistema guardael ajuste correspondiente.

Ajustes del sistemaLa siguiente configuración afecta alsistema completo. Todos los demásajustes se describen en los capítuloscorrespondientes del presentemanual.

Ajustes de hora y fechaPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Hora y fecha para mostrarel submenú correspondiente.

Ajustar formato horarioPara seleccionar el formato de horadeseado, toque los botones de panta‐lla 12 h o 24 h.

Ajustar formato de fechaPara seleccionar el formato de fechadeseado, seleccione Ajustar formatode fecha y elija entre las opcionesdisponibles en el submenú.

Ajuste automáticoPara elegir si la fecha y la hora se vana ajustar automática o manualmente,seleccione Ajuste automático.Para que la fecha y la hora se ajustenautomáticamente, seleccioneConexión: RDS.Para que la fecha y la hora se ajustenmanualmente, seleccioneDesconexión: Manual. Si Ajusteautomático se ha ajustado comoDesconexión: Manual, los elementosdel submenú Ajustar hora y Ajustarfecha están disponibles.

Ajuste de hora y fechaPara ajustar la hora y la fecha, selec‐cione Ajustar hora o Ajustar fecha.

Funcionamiento básico 73

Toque + y - para ajustar la configura‐ción.

Configuración del idiomaPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Idioma(Language) paramostrar el menú correspondiente.Para seleccionar el idioma para lostextos del menú: toque el idiomadeseado.

Función de desplazamiento por eltextoSi se muestra un texto largo en lapantalla, por ejemplo, los títulos decanciones o nombres de emisoras,puede desplazarse por el texto conti‐nuamente o una vez y mostrarse deforma segmentada.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Radio.

Si desea desplazarse por el texto demanera continua, activeDesplazamiento del texto.Si desea desplazarse por el texto ensegmentos, desactive el ajuste.

Función de pantalla negraSi no desea ver la pantalla iluminada,por ejemplo, durante la noche, puedeapagarla.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Desplácese por la lista y seleccioneApagar pantalla. La pantalla seapaga. Las funciones de audiopermanecen activas.

Para volver a encender la pantalla,toque la pantalla o pulse un botón.

Valores predeterminados defábricaPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Desplácese por la lista y seleccioneRestaurar ajustes de fábrica.Para restaurar la configuraciónpersonalizada del vehículo, selec‐cione Restaurar configuración delvehículo.Para borrar los dispositivos Bluetoothemparejados, la lista de contactos ylos números de correo de voz alma‐cenados, seleccione Borrar todos losdatos personales.Para restaurar la configuración detono y volumen, borre todos los favo‐ritos, y borre la selección de tono deltimbre, seleccione Restaurar ajustesde la radio.En cada caso, se visualiza unmensaje de alerta. SeleccioneContinuar para restaurar la configu‐ración.

74 Funcionamiento básico

Versión del sistemaPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Desplácese por la lista y seleccioneInformación del software.Si se conecta un dispositivo USB,puede guardar información delvehículo en este dispositivo.Seleccione Actualización delsistema y luego Guardar informacionvehiculo.Para una actualización del sistema,póngase en contacto con su taller.

Configuración del vehículoLa Configuración del vehículo sedescribe en el Manual de Instruccio‐nes.

Radio 75

Radio

Manejo ......................................... 75Búsqueda de emisoras ................ 75Listas de favoritos ........................ 77RDS (Radio Data System) ........... 78Difusión de audio digital .............. 79

ManejoActivar la radioPulse ; y, a continuación, selec‐cione Audio. Aparece el menú princi‐pal de audio seleccionado la últimavez.Seleccione Fuente en la línea inferiordel menú principal de la radio activapara abrir la barra de selección deinteracción.

Seleccione la banda de frecuenciasdeseada.Se recibirá la última emisora escu‐chada en la banda de frecuenciasseleccionada.

Búsqueda de emisorasBúsqueda automática deemisoras

Pulse o toque brevemente t o ven el panel de control o en la pantallapara reproducir la emisora anterior osiguiente en la memoria de emisoras.

Búsqueda manual de emisorasMantenga pulsado t o v en elpanel de control. Suelte cuando seacerque a la frecuencia requerida.Se busca la siguiente emisora sinto‐nizable y se escucha de forma auto‐mática.

76 Radio

NotaBanda de frecuencias FM: cuandoestá activada la función RDS, sólose buscan emisoras RDS 3 78 ycuando está activado el servicio deinformación de tráfico (TP), sólo sebuscan emisoras con informaciónde tráfico 3 78.

Sintonizar emisorasToque B en la pantalla. Se muestrala pantalla Sintonización directa.

Introduzca la frecuencia deseada.Utilice r para borrar los dígitos intro‐ducidos. Si es necesario, toque d oc para posteriormente ajustar losdatos.

Confirme los datos para reproducir laemisora.

Listas de emisorasSeleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio activapara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Seleccione Lista de emisoras. Semuestran todas las emisoras sintoni‐zables de la banda de frecuenciasrelevante en el área de recepciónactual.Seleccione la emisora deseada.NotaLa emisora de radio recibida actual‐mente se indica mediante el símbolol junto al nombre de la emisora.

Listas de categoríasMuchas emisoras de radio emiten uncódigo PTY, que especifica el tipo deprograma que transmiten (por ejem‐plo, noticias). Algunas emisorastambién cambian el código PTYdependiendo del contenido quetransmitan en ese momento.

El sistema de infoentretenimientoguarda estas emisoras, ordenadaspor tipo de programa, en la lista decategorías correspondiente.NotaEl elemento de la lista Categoríassólo está disponible en las bandasde frecuencias de FM y DAB.

Para buscar un tipo de programadeterminado por las emisoras, selec‐cione Categorías.Se muestra una lista de los tipos deprogramas disponibles actualmente.Seleccione el tipo de programadeseado. Se muestra una lista deemisoras que transmiten unprograma del tipo seleccionado.Seleccione la emisora deseada.NotaLa emisora de radio recibida actual‐mente se indica mediante el símbolol junto al nombre de la emisora.

Radio 77

Actualizar las listas de emisorasSi las emisoras almacenadas en lalista de emisoras de banda defrecuencia específica dejan de reci‐birse, es necesario actualizar laslistas de emisoras AM y DAB.NotaLa lista de emisoras FM se actualizaautomáticamente.

Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio activay luego, seleccione Actualizar lista deemisoras.NotaSi se actualiza la lista de emisorasespecífica de una banda de frecuen‐cias, se actualizará también la listade categorías correspondiente.

Se inicia una búsqueda de emisorasy aparece el mensaje correspon‐diente. Una vez finalizada labúsqueda, se muestra la lista deemisoras pertinente.NotaLa emisora de radio recibida actual‐mente se indica mediante el símbolol junto al nombre de la emisora.

Listas de favoritosLas emisoras de todas las bandas defrecuencias se pueden guardarmanualmente en las listas de favori‐tos.

Hay disponibles cinco listas de favo‐ritos y, en cada una, se pueden guar‐dar cinco emisoras.NotaAparece resaltada la emisora sinto‐nizada actualmente.

Guardar una emisoraSi es necesario, toque < o > paradesplazarse por las páginas de favo‐ritos.

Para guardar la emisora de radioactual en un botón de pantalla deprogramación: toque el botón depantalla deseada durante unossegundos. La frecuencia o el nombrede la emisora correspondienteaparece en el botón de pantalla.

Recuperar emisorasSi es necesario, toque < o > paradesplazarse a la página favoritadeseada.Seleccione el botón de pantalla depresintonía donde está guardada laemisora de radio deseada.

Definir el número de páginas defavoritos disponiblesPara definir el número de páginas defavoritos visualizadas para la selec‐ción, pulse ; y luego, seleccioneAjustes en la pantalla.Seleccione Radio y luego Administrarfavoritos para mostrar el submenúcorrespondiente.En función de las páginas de favoritosque quiera que se visualicen, active odesactive las páginas.

78 Radio

RDS (Radio Data System)El RDS es un servicio de emisoras deradio FM que facilita en gran medidaencontrar la emisora deseada y queno haya problemas de recepción.

Ventajas del RDS● En la pantalla aparece el nombre

del programa de la emisora sinto‐nizada en vez de su frecuencia.

● Durante la búsqueda de emiso‐ras, el sistema de infoentreteni‐miento sólo sintoniza emisorasRDS.

● El sistema de infoentreteni‐miento siempre sintoniza lafrecuencia con mejor calidad derecepción de la emisora selec‐cionada mediante la función AF(frecuencia alternativa).

● Dependiendo de la emisora quese reciba, el sistema de infoen‐tretenimiento muestra radio textoque puede contener, por ejem‐plo, información sobre elprograma actual.

Configuración de RDSToque Menú en la línea inferior delmenú principal de la radio FM paraabrir el submenú específico de labanda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese a RDS.Activa o desactiva RDS.

Programa de tráficoLas emisoras de servicio de tráficopor radio son emisoras RDS queemiten noticias de tráfico. Si el servi‐cio de información de tráfico está acti‐vado, se interrumpirá la fuente deaudio actual mientras dure el aviso detráfico.

Activación de la función del programade tráficoSeleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio FMpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Toque el botón de pantalla junto aPrograma de tráfico para activar odesactivar la función.

NotaSi la lista de emisoras, TP se visua‐liza junto a las emisoras que propor‐cionan el programa de tráfico.

Si está activado el servicio de infor‐mación de tráfico, aparecerá [TP] enla línea superior de todos los menúsprincipales. Si la emisora actual notiene servicio de información detráfico, TP aparecerá en gris y seinicia automáticamente la búsquedade la siguiente emisora con serviciode información de tráfico. En cuantose sintonice una emisora con serviciode información de tráfico, se ilumi‐nará TP. Si no se sintoniza ningunaemisora con servicio de informaciónde tráfico, TP permanecerá en gris.Si se emite un aviso de tráfico en laemisora correspondiente, apareceráun mensaje.Para interrumpir el aviso y volver a lafunción previamente activada, toquela pantalla o pulse m.

RegionalizaciónA veces, las emisoras RDS transmi‐ten programas diferentes según laregión en frecuencias distintas.

Radio 79

Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio FMpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente y desplazarse a Región.Activa o desactiva Región.Si está activada la regionalización, seseleccionan frecuencias alternativascon los mismos programas regiona‐les en caso necesario. Si se desac‐tiva la regionalización, se seleccionanlas frecuencias alternativas de lasemisoras sin atender a los programasregionales.

Difusión de audio digitalDAB retransmite emisoras de radiodigitalmente.Las emisoras DAB se identifican conel nombre del programa y no con lafrecuencia de emisión.

Información general● Con DAB, se pueden emitir

varios programas de radio (servi‐cios) en un único conjunto.

● Además de los servicios de audiodigital de alta calidad, DABtambién puede transmitir datosasociados a programas y unagran variedad de otros servicios,entre los que figura informaciónde tráfico y carretera.

● La reproducción de sonido quedagarantizada siempre que elreceptor DAB pueda captar laseñal enviada por una emisorade radio (aunque la señal seamuy débil).

● En caso de una recepción inco‐rrecta, el volumen se baja auto‐máticamente para evitar laemisión de ruidos desagrada‐bles.Si señal DAB es demasiado débilpara que la capte el receptor, larecepción se detiene porcompleto. Este incidente sepuede evitar activando ConexiónDAB-DAB o Conexión DAB-FMen el menú DAB (véase másadelante).

● En DAB no se producen las inter‐ferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐mas (un fenómeno típico de larecepción de AM o FM).

● Si la señal DAB se refleja enobstáculos naturales o edificios,la calidad de la recepción DABmejora, mientras que la recep‐ción de AM o FM empeora consi‐derablemente en estos casos.

● Si se activa la recepción DAB, elsintonizador FM del sistema deinfoentretenimiento permaneceactivo en segundo plano y buscacontinuamente las emisoras FMcon la mejor recepción. Si seactiva TP 3 78 se emiten anun‐cios de tráfico de la emisora FMde mejor recepción. Si no deseaque la recepción DAB se veainterrumpida por anuncios detráfico desactive TP.

80 Radio

Avisos DABAdemás de sus programas musica‐les, numerosas emisoras DABtambién transmiten diversas catego‐rías de avisos. Si activa algunas otodas las categorías, se interrumpe elservicio DAB recibido en esemomento cuando se emite un anun‐cio de dichas categorías.Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DABpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese por la lista y seleccioneAvisos DAB para visualizar una listade categorías disponible.Actívelas todas o sólo las categoríasde avisos que desee. Se puedenseleccionar varias categorías deavisos diferentes al mismo tiempo.

Conexión DAB-DABSi esta función está activada, eldispositivo cambia al mismo servicio(programa) en otro conjunto DAB (si

está disponible) cuando la señal DABes demasiado débil para ser captadapor el receptor.Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DABpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese por la lista y active odesactive Conexión DAB-DAB.

Conexión DAB-FMSi esta función está activada, eldispositivo cambia a una emisora deFM correspondiente al servicio DABactivo (si está disponible) cuando laseñal DAB es demasiado débil paraser captada por el receptor.Desplácese por la lista y active odesactive Conexión DAB-FM.

Banda LCon esta función, puede definir québandas de frecuencias DAB recibiráel sistema de infoentretenimiento.La banda L (radio por satélite y tierra)es otra banda de radio que se puederecibir de manera adicional.

Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DABpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese por la lista y active odesactive Banda L.

IntellitextLa función Intellitext permite la recep‐ción de información adicional, comoinformación financiera, deportes,noticias, etc.NotaEl contenido disponible depende dela emisora y región.

Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DABpara abrir el submenú específico dela banda de frecuencias correspon‐diente.Desplácese por la lista y seleccioneIntellitext.Seleccione una de las categorías yelija una opción específica paramostrar información detallada.

Radio 81

EPGLa guía de programación electrónicaproporciona información acerca de laprogramación actual y próxima de lacorrespondiente emisora DAB.Seleccione Menú en la línea inferiordel menú principal de la radio DAB yluego, seleccione Lista de emisoras.Para visualizar el programa de laemisora deseada, toque el iconojunto a la emisora.

82 Dispositivos externos

Dispositivosexternos

Información general ..................... 82Reproducción de audio ................ 84Visualización de fotos .................. 85Reproducción de vídeos .............. 87Uso de aplicaciones desmartphone .................................. 88

Información generalHay un puerto USB para la conexiónde dispositivos externos situada en laconsola central.NotaEl puerto USB debe estar siemprelimpio y seco.

Puerto USBPuede conectar al puerto USB unreproductor MP3, una unidad USB,una tarjeta SD (a través de un adap‐tador/conector USB) o un smart‐phone.Se pueden conectar hasta dos dispo‐sitivos USB al sistema de infoentre‐tenimiento cada vez.NotaPara la conexión de dos dispositivosUSB, se necesita un hub USBexterno.

El sistema de infoentretenimientopuede reproducir archivos de audio,mostrar archivos de imágenes oreproducir archivos de vídeos conte‐nidos en los dispositivos de almace‐namiento USB.

Una vez conectados al puerto USB,diversas funciones de estos disposi‐tivos se pueden manejar mediantelos mandos y menús del sistema deinfoentretenimiento.NotaEl sistema de infoentretenimiento noes compatible con todos los dispo‐sitivos auxiliares. Compruebe la listade compatibilidad en nuestro sitioweb.

Conectar y desconectar undispositivoConecte uno de los dispositivosmencionados anteriormente al puertoUSB. Si es necesario, utilice el cablede conexión correspondiente. Lafunción de reproducción de músicase inicia automáticamente.NotaSi se conecta un dispositivo USBilegible, aparece un mensaje deerror y el sistema de infoentreteni‐miento cambia automáticamente ala función anterior.

Dispositivos externos 83

Para desconectar el dispositivo USB,seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo de alma‐cenamiento USB.

Atención

Evite desconectar el dispositivodurante la reproducción. Sepodría dañar el dispositivo o elsistema de infoentretenimiento.

Inicio automáticos de USBPor defecto, el menú de audio USBse visualiza de manera automática encuanto se conecta el dispositivo USB.Si se desea, esta función se puededesactivar.Pulse ; y luego, seleccione Ajustespara abrir el menú de configuración.Seleccione Radio, desplácese aInicio autom. USB y toque el botón depantalla junto a la función.Para reactivar la función, toque otravez el botón de pantalla.

BluetoothSe pueden conectar dispositivoscompatibles con los perfiles demúsica Bluetooth A2DP y AVRCP demanera inalámbrica al sistema deinfoentretenimiento. El sistema deinfoentretenimiento puede reproducirarchivos de música contenidos enestos dispositivos.

Conectar un dispositivoPara una descripción detallada sobrecómo establecer una conexión Blue‐tooth 3 92.

Formatos de archivo y carpetasLa capacidad máxima de un disposi‐tivo compatible con el sistema deinfoentretenimiento es de2.500 archivos de música,2.500 archivos de imagen,250 archivos de vídeo,2.500 carpetas y 10 niveles de estruc‐tura de las carpetas. Sólo son compa‐tibles los dispositivos formateadoscon el sistema de archivosFAT16 / FAT32.

Si hay imágenes incluidas en losmetadatos de audio, estas imágenesse visualizan en la pantalla.NotaPuede que algunos archivos no sereproduzcan correctamente. Estopuede deberse a un formato degrabación diferente o al estado delarchivo.No se pueden reproducir los archi‐vos de tiendas de música online conprotección DRM (gestión de dere‐chos digitales).

El sistema de infoentretenimientopuede reproducir los siguientes archi‐vos de audio, imagen y vídeo alma‐cenados en dispositivos externos.

Archivos de audioLos formatos de archivo de audio quese pueden reproducir son MP3(MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3),WMA, AAC, AAC+, ALAC OGG WAF(PCM), AIFF, 3GPP (audio solo),audiolibros y LPCM. Los dispositivosiPod® e iPhone® reproducen ALAC,AIFF, audiolibros y LPCM.

84 Dispositivos externos

Cuando se reproduce un archivo coninformación de etiqueta ID3, elsistema de infoentretenimientopuede mostrar dicha información, porejemplo, el título de la pista y elartista.

Archivos de imagenLos formatos de archivo de imagenreproducibles son JPG, JPEG, BMP,PNG y GIF.Los archivos JPG deben tener untamaño de 64 a 5.000 píxeles deancho y de 64 a 5.000 píxeles de alto.Los archivos BMP, PNG y GIF debentener un tamaño de 64 a1024 píxeles de ancho y de 64 a1024 píxeles de alto.Las imágenes no deben exceder untamaño de archivo de 1 MB.

Archivos de vídeoLos formatos de archivo de vídeo quese puede reproducir es AVI y MP4.La resolución máxima es 1280 x720 píxeles. La frecuencia de imagendebe ser inferior a 30 fps.El códec que puede utilizarse es H.264/MPEG-4 AVC.

Los formatos de audio reproduciblesson MP3, AC3, AAC y WMA.El formato de subtítulos reproduciblees SMI.

Reproducción de audioActivar la función de músicaSi el dispositivo aún no está conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento, conecte el dispositivo 3 82.Generalmente, se visualiza demanera automática el menú principalde audio correspondiente.Si la reproducción no comienza demanera automática, por ejemplo, sise desactiva Inicio autom. USB 3 82,proceda conforme a los siguientespasos:Pulse ; y, luego, seleccione Audiopara abrir el menú principal de audioúltimo seleccionado.Seleccione Fuente en la barra deselección de interacción y, luego,seleccione la fuente de audiodeseada para abrir el menú principalde audio correspondiente.

Se inicia automáticamente la repro‐ducción de las pistas de audio.

Botones de función

Detener y reanudar la reproducciónToque = para interrumpir la repro‐ducción. El botón de pantalla cambiaa l.Toque l para reanudar la reproduc‐ción.

Reproducir la pista siguiente oanteriorToque v para reproducir la pistasiguiente.

Dispositivos externos 85

Toque t en los primeros dos segun‐dos de reproducción para volver alarchivo de pista anterior.

Volver al principio de la pista actualToque t transcurridos dos segun‐dos de la reproducción de la pista.

Avance y retroceso rápidoMantenga pulsado t o v. Sueltepara volver al modo de reproducciónnormal.Como alternativa, puede mover elcontrol deslizante, que muestra laposición de la pista en curso hacia laizquierda o la derecha.

Reproducir pistas aleatoriamenteToque n para reproducir las pistasen orden aleatorio. El botón de panta‐lla cambia a o.Toque o de nuevo para desactivar lafunción de reproducción aleatoria yregrese al modo de reproducciónnormal.

Función Explorar músicaPara visualizar la pantalla debúsqueda, toque la pantalla. Opcio‐nalmente, seleccione Menú en la

línea inferior de la pantalla principalde audio para visualizar el menú deaudio correspondiente y luego, selec‐cione Explorar música.Se muestran las diferentes catego‐rías en las que están ordenadas laspistas, por ejemplo, Listas …,Intérpretes o Albunes.

Seleccione la categoría deseada, lasubcategoría (si está disponible) yluego seleccione una pista.Seleccione la pista para comenzar lareproducción.

Visualización de fotosPuede ver imágenes desde un dispo‐sitivo USB conectado al puerto USB.NotaPor su seguridad, algunas funcionesse desactivan durante la conduc‐ción.

Activación de la función deimágenesSi el dispositivo aún no está conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento, conecte el dispositivo 3 82.Pulse ; y luego, seleccione Galeríapara abrir el menú multimedia princi‐pal.Toque l para abrir el menú principalde imágenes para visualizar una listade elementos almacenados en eldispositivo USB. Seleccione laimagen deseada.

86 Dispositivos externos

Toque la pantalla para ocultar la barrade menú. Toque la pantalla de nuevopara volver a mostrar la barra demenú.

Botones de función

Modo Pantalla completaSeleccione x para visualizar laimagen a modo de pantalla completa.Toque la pantalla para salir del modopantalla completa.

Ver la foto siguiente o anteriorToque j o deslice hacia la izquierdapara ver la siguiente imagen.

Toque i o deslice hacia la derechapara ver la anterior imagen.

Rotar una fotoSeleccione v para girar la imagen.

Acercar o alejar una fotoToque w una vez o varias veces paraacercar una foto o para volver a sutamaño original.

Ver una presentación de diapositivasSeleccione t para ver las fotos guar‐dadas en el dispositivo USB comouna presentación de diapositivas.Toque la pantalla para terminar lapresentación de diapositivas.

Menú de imagenSeleccione Menú en la línea inferiorde la pantalla para visualizar el MenúImagen.

Tiempo de presentación dediapositivasSeleccione Tiempo del pase dediapositivas para mostrar una lista desecuencias de tiempo posibles.Active la secuencia de tiempodeseada en la que se va a visualizarla imagen en una presentación dediapositivas.

Pantalla de reloj y temperaturaPara mostrar la hora y la temperaturaen el modo de pantalla completa,active Visualización de temperatura yhora.

Dispositivos externos 87

Presentación de ajustesSeleccione Ajustes de visualizaciónpara abrir un submenú para el ajustedel brillo y contraste.Toque + o - para ajustar la configura‐ción.

Reproducción de vídeosPuede ver vídeos desde un disposi‐tivo USB conectado al puerto USB.NotaPor su seguridad, la función devídeo no está disponible mientrasconduce.

Activar la función vídeoSi el dispositivo aún no está conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento, conecte el dispositivo 3 82.Pulse ; y luego, seleccione Galeríapara abrir el menú multimedia princi‐pal.Toque m para abrir el menú principalde vídeos y luego, seleccione lacarpeta y vídeo deseados.Se muestra el vídeo.

Botones de función

Pantalla completaSeleccione x para visualizar el vídeoa modo de pantalla completa. Toquela pantalla para salir del modo panta‐lla completa.

Detener y reanudar la reproducciónToque = para interrumpir la repro‐ducción. El botón de pantalla cambiaa l.Toque l para reanudar la reproduc‐ción.

Reproducir la pista siguiente oanteriorToque c para reproducir el siguientearchivo de vídeo.Toque d en los primeros cincosegundos de reproducción paravolver al archivo de vídeo anterior.

Volver al principio del vídeo actualToque d transcurridos cinco segun‐dos de la reproducción del vídeo.

Avance y retroceso rápidoMantenga pulsado d o c. Suelte paravolver al modo de reproducciónnormal.

Menú de vídeoSeleccione Menú en la línea inferiorde la pantalla para visualizar el MenúPelícula.

88 Dispositivos externos

Pantalla de reloj y temperaturaPara mostrar la hora y la temperaturaen el modo de pantalla completa,active Visualización de temperatura yhora.

Presentación de ajustesSeleccione Ajustes de visualizaciónpara abrir un submenú para el ajustedel brillo y contraste.Toque + y - para ajustar la configura‐ción.

Uso de aplicaciones desmartphoneProyección del teléfonoLas aplicaciones de proyección delteléfono, Apple CarPlay y AndroidAuto, muestran las aplicacionesseleccionadas de su smartphone enla pantalla de infoentretenimiento ypermiten su funcionamiento directa‐mente vía los mandos de infoentrete‐nimiento.Compruebe con el fabricante deldispositivo si esta función es compa‐tible con su smartphone y si esta apli‐cación está disponible en el paísdonde se encuentra.

Preparación del smartphoneTeléfono Android: Descargue la apli‐cación Android Auto en su smart‐phone desde Google Play™ Store.iPhone: Compruebe que Siri® estáactivado en su smartphone.

Activación de la proyección delteléfono en el menú ConfiguraciónPulse ; para mostrar la página deinicio y, a continuación, seleccioneAjustes.Desplácese por la lista hastaApple CarPlay o Android Auto.Asegúrese de que la correspondienteaplicación está activada.

Conectar el teléfono móvilConecte el smartphone al puertoUSB 3 82.

Comenzar la proyección del teléfonoPara iniciar la función de proyeccióndel teléfono, pulse ; y, luego, selec‐cione Proyección.NotaSi el sistema de infoentretenimientoreconoce la aplicación, el icono de laaplicación puede cambiarse aApple CarPlay o Android Auto.

Para iniciar la función, puede mante‐ner pulsado ; de manera opcionaldurante unos segundos.

Dispositivos externos 89

La pantalla de proyección del telé‐fono visualizada depende del smart‐phone y de la versión de software.

Volver a la pantalla deinfoentretenimientoPulse ;.

90 Reconocimiento de voz

Reconocimiento devoz

Información general ..................... 90Uso .............................................. 90

Información generalLa aplicación Pasar la voz delsistema de infoentretenimientopermite acceder a comandos dereconocimiento de voz del smart‐phone. Para saber si su smartphoneadmite esta función, consulte lasinstrucciones de uso del fabricante desu smartphone.Para utilizar la aplicación Pasar lavoz, el smartphone debe estar conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento mediante el cable USB 3 82 omediante Bluetooth 3 92.

UsoActivar el reconocimiento de vozMantenga pulsado g en el panel decontrol o w en el volante para comen‐zar la sesión de reconocimiento devoz. Se muestra un mensaje de ordende voz en la pantalla.Cuando oiga un pitido, puede decir uncomando. Para obtener informaciónsobre los comandos admitidos,consulte las instrucciones de uso desu smartphone.

Ajuste del volumen de los mensajesde vozActive m en el panel de control o pulse+ / - en el lado derecho del volantepara subir o bajar el volumen de losmensajes de voz.

Desactivar el reconocimiento devozPulse g en el volante. El mensaje dela orden de voz desaparece y lasesión de reconocimiento de voz fina‐liza.

Teléfono 91

Teléfono

Información general ..................... 91Conexión Bluetooth ..................... 92Llamada de emergencia .............. 94Manejo ......................................... 95Teléfonos móviles yradiotransmisores ........................ 99

Información generalLa función de teléfono ofrece la posi‐bilidad de mantener conversacionesde telefonía móvil a través de unmicrófono y los altavoces delvehículo, así como de manejar lasprincipales funciones del teléfonomóvil mediante el sistema de infoen‐tretenimiento del vehículo. Parapoder usar la función de teléfono, elteléfono móvil debe estar conectadoal sistema de infoentretenimientomediante Bluetooth.No todas las funciones del portal delteléfono son compatibles con todoslos teléfonos móviles. Las funcionesdisponibles dependen del teléfonomóvil pertinente y del operador de lared. Puede encontrar más informa‐ción sobre este tema en las instruc‐ciones de uso de su teléfono móvil, obien, consultando a su operador dered.

Información importante para elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

Los teléfonos móviles ejercenefectos en su entorno. Por estemotivo se han establecido normasy disposiciones de seguridad.Debe familiarizarse con dichasdirectrices antes de usar lafunción de telefonía.

9 Advertencia

El uso de un dispositivo de manoslibres mientras conduce puede serpeligroso, porque su concentra‐ción disminuye cuando habla porteléfono. Estacione el vehículoantes de usar el dispositivo demanos libres. Observe las dispo‐siciones legales vigentes en elpaís donde se encuentre.No olvide cumplir las normasespeciales aplicables en determi‐nadas áreas y apague siempre elteléfono móvil si el uso de los

92 Teléfono

mismos está prohibido, si el telé‐fono móvil produce interferenciaso si pueden presentarse situacio‐nes peligrosas.

BluetoothLa función de teléfono posee la certi‐ficación del Bluetooth Special InterestGroup (SIG).Puede encontrar más informaciónsobre la especificación en Internet enhttp://www.bluetooth.com

Conexión BluetoothBluetooth es un estándar de radiopara la conexión inalámbrica, porejemplo, de teléfonos móviles,smartphones u otros dispositivos.El emparejamiento (intercambio decódigos PIN entre el dispositivo Blue‐tooth y el sistema de infoentreteni‐miento) y la conexión de los disposi‐tivos Bluetooth al sistema de infoen‐tretenimiento se llevan a cabomediante el menú Bluetooth.

Menú BluetoothPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Bluetooth para mostrar elmenú Bluetooth correspondiente.

Emparejamiento de undispositivo

Información importante● Se pueden emparejar hasta diez

dispositivos con el sistema.● Sólo podrá conectarse al mismo

tiempo uno de los dispositivosemparejados al sistema deinfoentretenimiento.

● El emparejamiento sólo deberárealizarse una vez, a no ser quese borre el dispositivo de la listade dispositivos emparejados. Siel dispositivo se ha conectadopreviamente, el sistema deinfoentretenimiento establece laconexión automáticamente.

● El uso de Bluetooth consumeuna cantidad considerable debatería del dispositivo. Por tanto,conecte el dispositivo al puertoUSB para cargarlo.

Emparejamiento de un dispositivonuevo1. Activar la función Bluetooth del

dispositivo Bluetooth. Para másinformación, consulte las instruc‐ciones de uso del dispositivoBluetooth.

2. Pulse ; y, luego, seleccioneAjustes en la pantalla de informa‐ción.Seleccione Bluetooth y luegoAdministración de dispositivospara mostrar el menú correspon‐diente.

Teléfono 93

NotaSi no se conecta ningún teléfono, sepuede acceder al menúAdministración de dispositivos através del menú del teléfono:Pulse ; y luego, seleccioneTeléfono.3. Toque Buscar dispositivo. Todos

los dispositivos Bluetooth detec‐tables en el entorno aparecen enuna nueva lista de búsqueda.

4. Toque el dispositivo Bluetoothque desea emparejar.

5. Confirme el procedimiento deemparejamiento:

● Si el dispositivo es compati‐ble con SSP (Secure SimplePairing):Confirme los mensajes delsistema de infoentreteni‐miento y del dispositivo Blue‐tooth.

● Si el dispositivo no escompatible con SSP (SecureSimple Pairing):En el sistema de infoentrete‐nimiento: aparece unmensaje de Info pidiéndoleque introduzca un códigoPIN en su dispositivo Blue‐tooth.En el dispositivo Bluetooth:introduzca el código PIN yconfirme la entrada.

6. El sistema de infoentretenimientoy el dispositivo están empareja‐dos.

NotaSi el dispositivo Bluetooth se haemparejado correctamente, h juntoal dispositivo Bluetooth indica que la

función del teléfono está activada yy indica que la función de músicaBluetooth está activada.7. La agenda se descarga automáti‐

camente al sistema de infoentre‐tenimiento. En función del telé‐fono, se debe permitir el accesode la agenda de teléfonos alsistema de infoentretenimiento. Sies necesario, confirme losmensajes visualizados en eldispositivo Bluetooth.Si el dispositivo Bluetooth no escompatible con esta función,aparece el mensaje correspon‐diente.

Cambiar el código PIN BluetoothPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Bluetooth y luegoCambiar PIN sincronización paramostrar el submenú correspondiente.Aparece un teclado.Introduzca el código PIN de cuatrodígitos que desee.Para borrar un número introducido,seleccione ⇦.

94 Teléfono

Confirme los datos introducidosseleccionando Introducir.

Conectar un dispositivoemparejadoPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Bluetooth y luegoAdministración de dispositivos paramostrar el menú correspondiente.Seleccione el dispositivo Bluetoothque desea conectar. El dispositivo seconecta.NotaSe resaltan el dispositivo conectadoy las opciones disponibles.

Desconectar un dispositivoPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Bluetooth y luegoAdministración de dispositivos paramostrar el menú correspondiente.Seleccione el dispositivo Bluetoothconectado actualmente. Se repro‐duce un mensaje.

Seleccione Sí para desconectar eldispositivo.

Eliminar un dispositivoPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Bluetooth y luegoAdministración de dispositivos paramostrar el menú correspondiente.Seleccione BOR junto al dispositivoBluetooth. Se reproduce un mensaje.Seleccione Sí para borrar el disposi‐tivo.

Información del dispositivoPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Bluetooth y luegoInformación del dispositivo paramostrar el menú correspondiente.La información mostrada incluyeNombre del dispositivo, Dirección yCódigo PIN.

Llamada de emergencia

9 Advertencia

El establecimiento de la conexiónno puede garantizarse en todaslas situaciones. Por este motivo,no debería confiar exclusivamenteen un teléfono móvil cuando setrate de una comunicación deimportancia vital (p. ej., una urgen‐cia médica).En algunas redes puede ser nece‐saria una tarjeta SIM válida, debi‐damente insertada en el teléfonomóvil.

9 Advertencia

Tenga en cuenta que podrá efec‐tuar y recibir llamadas con el telé‐fono móvil siempre que esté enuna zona de servicio con sufi‐ciente cobertura de señal. Endeterminadas circunstancias, lasllamadas de emergencia no sepueden realizar en todas las redesde telefonía móvil; es posible que

Teléfono 95

no se puedan realizar cuandoestén activos determinados servi‐cios de red y/o funciones telefóni‐cas. Puede consultar estos temasa los operadores de red locales.El número para efectuar llamadasde emergencia puede variarsegún la región y el país. Consultepreviamente el número correctopara llamadas de emergencia enla región pertinente.

Realizar una llamada deemergenciaMarque el número para llamadas deemergencia (p. ej., 112).Se establece la conexión telefónica alcentro de llamadas de emergencia.Conteste a las preguntas del perso‐nal de servicio sobre la situación deemergencia.

9 Advertencia

No termine la llamada hasta queno se lo pidan desde el centro dellamadas de emergencia.

ManejoEn cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfonomóvil y el sistema de infoentreteni‐miento, podrá operar numerosasfunciones de su teléfono móvil através del sistema de infoentreteni‐miento.NotaEn el modo de manos libres, sepuede seguir usando el teléfonomóvil, p.ej., aceptar una llamada oajustar el volumen.

Después de establecer una conexiónentre el teléfono móvil y el sistema deinfoentretenimiento, se transmiten losdatos del teléfono móvil al sistema deinfoentretenimiento. Ello puede llevarcierto tiempo, en función del teléfonomóvil de que se trate y la cantidad dedatos a transferir. Durante dichoperiodo, el manejo del teléfono móvila través del sistema de infoentreteni‐miento es posible, aunque de formalimitada.

NotaNo todos los teléfonos móviles admi‐ten la función de teléfono completa.Por ello, pueden existir variacionesde las funciones descritas a conti‐nuación.

Menú principal del teléfonoPulse ; y, a continuación, selec‐cione Teléfono para mostrar el menúcorrespondiente.

96 Teléfono

NotaEl menú principal Teléfono sólo estádisponible si hay un teléfono móvilconectado al sistema de infoentre‐tenimiento a través de Bluetooth.Puede encontrar una descripcióndetallada en 3 92.

Muchas funciones del teléfono móvilse pueden controlar ahora medianteel menú principal del teléfono (y lossubmenús respectivos), y mediantelos mandos en el volante específicospara el teléfono.

Inicio de una llamada telefónica

Introducir un número de teléfonoPulse ; y, a continuación, selec‐cione Teléfono.Introduzca un número de teléfonousando el teclado en el menú princi‐pal del teléfono.Para borrar uno o más de los carac‐teres introducidos, toque o mantengapulsado ⇦.Toque v para comenzar a marcar.

Uso de la libreta de teléfonosNotaCuando se empareja un teléfonomóvil con el sistema de infoentrete‐nimiento mediante Bluetooth, sedescarga automáticamente laagenda del teléfono móvil 3 92.

Pulse ; y, a continuación, selec‐cione Teléfono.Seleccione Contactos en el menúprincipal del teléfono.

Búsqueda rápida1. Seleccione u para mostrar una

lista de todos los contactos.2. Desplácese por la lista de entra‐

das de contactos.3. Toque el contacto al que desea

llamar. Aparecerá un menú contodos los números de teléfonoguardados del contacto seleccio‐nado.

4. Seleccione el número de teléfonodeseado para iniciar la llamada.

Menú de búsquedaSi la agenda contiene un grannúmero de entradas, puede buscar elcontacto deseado mediante el menúde búsqueda.Seleccione o en el menú Contactospara mostrar la pestaña debúsqueda.

Teléfono 97

Las letras están organizadas engrupos alfabéticos en los botones depantalla: abc, def, ghi, jkl, mno, pqrs,tuv y wxyz.Utilice ⇦ para borrar un grupo deletras introducido.1. Seleccione el botón que contiene

la primera letra del contacto quedesea encontrar.Por ejemplo: Si el contacto quedesea encontrar empieza por laletra 'g', seleccione el botón depantalla ghi.Se muestran todos los contactosque contienen una de las letras

del botón, en el ejemplo se visua‐lizan 'g', 'h' e 'i'.

2. Seleccione el botón que contienela segunda letra del contacto quedesea encontrar.

3. Siga introduciendo más letras delcontacto que desea encontrarhasta que aparezca el contactodeseado.

4. Toque el contacto al que deseallamar. Aparecerá un menú contodos los números de teléfonoguardados del contacto seleccio‐nado.

5. Seleccione el número de teléfonodeseado para iniciar la llamada.Se muestra la siguiente pantalla.

Configuración de contactosLa lista de contactos se puede clasi‐ficar por nombre o apellido.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes para mostrar el menúcorrespondiente.Seleccione Bluetooth y luego Orden.Active la opción deseada.

Uso del registro de llamadasTodas las llamadas entrantes, reali‐zadas y perdidas quedan registradas.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione Teléfono.Seleccione Historial de llamadas enel menú principal del teléfono.

98 Teléfono

Seleccione q para las llamadassalientes, r para llamadas perdidas,s para llamadas entrantes y p paratodas las llamadas. Se muestra lalista de llamadas correspondiente.Seleccione la entrada deseada parainiciar una llamada.

Volver a marcar un númeroExiste la posibilidad de volver allamar un número de teléfono yamarcado.Pulse ;, seleccione Teléfono y, acontinuación, seleccione v.

Uso de los números de marcaciónrápidaTambién se pueden marcar losnúmeros de marcación rápida guar‐dados en el teléfono móvil usando elteclado del menú principal del telé‐fono.Pulse ; y, a continuación, selec‐cione Teléfono.Mantenga pulsado el correspon‐diente dígito en el teclado para iniciarla llamada.

Llamada telefónica entrante

Aceptar una llamadaSi en el momento de entrar unallamada hay activo un modo de audio,p.ej. la radio o el modo USB, la fuentede audio se silenciará y permaneceráasí hasta finalizar la llamada.Se mostrará un mensaje con elnúmero telefónico o nombre (si estádisponible) de la persona que llama.

Para responder a la llamada, selec‐cione v.

Rechazar una llamadaPara rechazar la llamada, seleccioneJ.

Cambiar el tono de llamadaPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Bluetooth y, a continua‐ción, seleccione Tonos de llamadapara mostrar el menú correspon‐diente. Se muestra una lista contodos los dispositivos emparejados.

Teléfono 99

Seleccione la categoría deseada. Semuestra una lista de todos los tonosde llamada disponibles para el dispo‐sitivo correspondiente.Seleccione uno de los tonos dellamada.

Funciones durante laconversaciónDurante una llamada telefónica encurso se muestra el menú principaldel teléfono.

Desactivación temporal del modo demanos libresPara continuar la conversación através del teléfono móvil, active m.

Para volver al modo manos libres,desactive m.

Desactivación temporal delmicrófonoPara silenciar el micrófono, active n.Para reactivar el micrófono, desactiven.

Finalización de una llamadatelefónicaPara finalizar la llamada, seleccioneJ.

Buzón de vozPuede activar su buzón de voz através del sistema de infoentreteni‐miento.

Número buzón de vozPulse ; y, a continuación, selec‐cione Ajustes.Seleccione Bluetooth. Desplácesepor la lista y seleccione Números delbuzón de voz.Se muestra una lista con todos losdispositivos emparejados.Seleccione el teléfono correspon‐diente. Aparece un teclado.

Introduzca el número de buzón devoz para el teléfono correspondiente.

Llamada al buzón de vozPulse ; y, a continuación, selec‐cione Teléfono.Seleccione t en la pantalla. Se hallamado al buzón de voz.Opcionalmente, introduzca el númerode buzón de voz mediante el tecladodel teléfono.

Teléfonos móviles yradiotransmisoresInstrucciones de montaje ynormas de usoPara la instalación y uso de un telé‐fono móvil, se tienen que cumplir lasinstrucciones de montaje específicasdel vehículo y las normas de uso delfabricante del teléfono y del manoslibres. En caso contrario, sepuede anular el permiso de circula‐ción del vehículo (Directiva europea95/54/CE).

100 Teléfono

Recomendaciones para un funciona‐miento sin problemas:● Antena exterior debidamente

instalada para obtener el máximoalcance posible

● Potencia de emisión máxima de10 W

● Montaje del teléfono en un lugaradecuado, respetando la infor‐mación relevante del Manual deInstrucciones, sección Sistemade airbags.

Pida asesoramiento sobre el lugaradecuado para el montaje de laantena exterior o los soportes paralos aparatos, así como sobre las posi‐bilidades existentes para utilizaraparatos con una potencia deemisión superior a los 10 W.El uso de un dispositivo de manoslibres sin antena exterior en los siste‐mas GSM 900/1800/1900 y UMTSsólo está permitido si no se superauna potencia de emisión máxima de2 W en el caso de GSM 900 o de1 W en los demás.

Por motivos de seguridad, le reco‐mendamos que no utilice el teléfonomientras conduce. Incluso la utiliza‐ción de un dispositivo de manos librespuede distraerle de la conducción.

9 Advertencia

El uso de radiotransmisores y telé‐fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sóloestá permitido con una antenasituada en el exterior del vehículo.

Atención

Los teléfonos móviles y radio‐transmisores pueden provocarfallos en el funcionamiento de lossistemas electrónicos del vehículosi se usan en el interior delvehículo sin antena exterior, salvoque se cumplan las normas antesmencionadas.

Teléfono 101

102

Índice alfabético AActivar audio USB........................ 84Activar el teléfono......................... 95Activar foto USB........................... 85Activar la radio.............................. 75Activar música Bluetooth.............. 84Activar vídeo USB........................ 87Agenda......................................... 95Ajustes del sistema....................... 72Ajustes del tono............................ 70Ajustes del volumen..................... 71Archivos de audio......................... 82Archivos de imagen...................... 82Archivos de vídeo......................... 82

BBluetooth

Conectar un dispositivo............. 82Conexión Bluetooth................... 92Emparejamiento........................ 92Información general.................. 82Menú de música Bluetooth....... 84Teléfono.................................... 95

Búsqueda de emisoras................. 75

CConexión Bluetooth...................... 92

DDAB.............................................. 79Difusión de audio digital............... 79Dispositivo antirrobo .................... 61

EElementos de mando

Sistema de infoentretenimiento 62Volante...................................... 62

Emparejamiento........................... 92Encendido del sistema de

infoentretenimiento................... 65

FFormatos de archivo

Archivos de audio..................... 82Archivos de imagen................... 82Archivos de vídeo...................... 82

Funcionamiento básico................ 68

IInformación general.......... 82, 90, 91

Aplicaciones de smartphone..... 82Bluetooth................................... 82DAB........................................... 79Sistema de infoentretenimiento 60Teléfono.................................... 91USB........................................... 82

Intellitext....................................... 79

103

LListas de favoritos......................... 77

Memorización de emisoras....... 77Recuperar emisoras.................. 77

Llamada de emergencia............... 94Llamar

Funciones durante laconversación............................. 95Inicio de una llamada telefónica 95Llamada entrante...................... 95Tono.......................................... 95

MMandos de sonido del volante...... 62Manejo.............................. 65, 75, 95

Dispositivos externos................ 82Menú......................................... 68Radio......................................... 75Teléfono.................................... 95

Manejo de los menús................... 68Memorización de emisoras........... 77Menú de inicio.............................. 68

NNúmeros de marcación rápida..... 95

PPanel de mandos del

infoentretenimiento................... 62Pitido al pulsar.............................. 71

Presentación de ajustes......... 85, 87Proyección del teléfono................ 88

RRadio

Activación.................................. 75Avisos DAB............................... 79Búsqueda de emisoras............. 75Configuración DAB.................... 79Configuración de RDS.............. 78Difusión de audio digital (DAB). 79Intellitext.................................... 79Listas de favoritos..................... 77Memorización de emisoras....... 77RDS (Radio Data System)........ 78Recuperar emisoras.................. 77Regional.................................... 78Regionalización......................... 78Seleccionar la banda defrecuencias................................ 75Sintonizar emisoras................... 75Uso............................................ 75

RDS.............................................. 78RDS (Radio Data System) ........... 78Reconocimiento de voz................ 90Recuperar emisoras..................... 77Regional....................................... 78Regionalización............................ 78Registro de llamadas.................... 95Reproducción de audio................ 84

Reproducción de vídeos............... 87Resumen de los elementos de

control....................................... 62

SSelección de banda de

frecuencias................................ 75Smartphone.................................. 82

Proyección del teléfono............. 88Supresión del sonido (mute)........ 65

TTeléfono

Agenda...................................... 95Bluetooth................................... 91Conexión Bluetooth................... 92Funciones durante laconversación............................. 95Información general.................. 91Introducir un número................. 95Llamada entrante...................... 95Llamadas de emergencia.......... 94Menú principal del teléfono....... 95Número de marcación rápida.... 95Registro de llamadas................ 95Seleccionar el tono de llamada. 95

Teléfonos móviles yradiotransmisores ..................... 99

TonoCambiar el tono de llamada...... 95Volumen del tono de llamada. . . 71

104

UUSB

Conectar un dispositivo............. 82Información general.................. 82Menú de audio USB.................. 84Menú de fotos USB................... 85Menú de vídeo USB.................. 87

Uso............................................... 90Bluetooth................................... 82Menú......................................... 68Radio......................................... 75Teléfono.................................... 95USB........................................... 82

Uso de aplicaciones desmartphone............................... 88

VVisualización de fotos................... 85Volumen

Ajuste del volumen.................... 65Limitación del volumen a altastemperaturas............................. 65Pitido al pulsar........................... 71Supresión de sonido (mute)...... 65Volumen automático................. 71Volumen del tono de llamada. . . 71Volumen inicial máximo............ 71Volumen según la velocidad..... 71Volumen TP.............................. 71

Volumen automático..................... 71

Volumen inicial máximo................ 71Volumen TP.................................. 71

Introducción ............................... 106Funcionamiento básico .............. 114Radio ......................................... 119Puerto USB ................................ 123Música Bluetooth ....................... 126Reconocimiento de voz ............. 128Teléfono ..................................... 129Índice alfabético ......................... 136

R 4.0

106 Introducción

Introducción

Información general ................... 106Dispositivo antirrobo .................. 107Resumen de los elementos decontrol ........................................ 108Manejo ....................................... 111

Información generalEl sistema de infoentretenimiento leofrece información y entretenimientoen el vehículo con la más avanzadatecnología.Con las funciones de radio FM, AM oDAB puede reproducir un grannúmero de emisoras de radio diferen‐tes. Puede registrar emisoras en losbotones de presintonías de radio.Puede conectar dispositivos de alma‐cenamiento de datos externos alsistema de infoentretenimiento comofuentes de audio adicionales, bienmediante un cable o Bluetooth®.Además, el sistema de infoentreteni‐miento integra una función de telé‐fono que permite el empleo cómodoy seguro de su móvil dentro delvehículo.El sistema de infoentretenimiento sepuede manejar con el panel decontrol o los mandos en el volante.NotaEste manual describe todas lasopciones y características disponi‐bles para los diversos sistemas deinfoentretenimiento. Determinadas

descripciones, incluidas las defunciones de la pantalla y los menús,pueden no ser aplicables a suvehículo por la variante de modelo,las especificaciones del país, elequipamiento especial o los acceso‐rios.

Información importante sobre elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

Conduzca siempre de formasegura cuando use el sistema deinfoentretenimiento.En caso de duda, detenga elvehículo antes de activar elsistema de infoentretenimiento.

Introducción 107

Recepción de emisoras de radioEn la recepción de radio, se puedenproducir silbidos, ruidos, distorsioneso fallos de recepción por:● las variaciones de la distancia

desde la emisora● la recepción múltiple debida a

reflexiones● y las interferencias

Dispositivo antirroboEl sistema de infoentretenimientoestá equipado con un sistema deseguridad electrónico como disposi‐tivo antirrobo.Por eso, el sistema de infoentreteni‐miento funciona sólo en su vehículo ycarece de valor para un ladrón.

108 Introducción

Resumen de los elementos de controlPanel de mandos

Introducción 109

1 X

Si está apagada:pulsación breve: encendido 111

Si está encendida:pulsación breve: silenciarsistema; pulsación larga:apagado .............................. 111

Giro: ajusta el volumen ....... 1112 Botones de presintonías

Pulsación breve:seleccionar favoritos ........... 119

Pulsación larga: guardaremisoras de radio comofavoritas .............................. 119

3 AUDIO

Pulsación corta: abrir elmenú para configuraciónde tono y volumen .............. 115

4 Î

Pulsación corta: cambiarpor los diferentes modosde pantalla .......................... 111

Pulsación larga: apagar lapantalla (mientras elsonido continúa activo) ....... 111

5 Q / P

Radio: pulsación corta:búsqueda manual deemisora ............................... 119

Multimedia: pulsacióncorta: seleccionarsiguiente o anteriorcarpeta, género, artista olista de reproducción;pulsación larga:desplazarse por una lista .... 123

N / O

Radio: pulsación corta:búsqueda automática dela emisora anterior osiguiente; pulsación larga:buscar hacia delante ohacia atrás .......................... 119

Multimedia: pulsacióncorta: seleccionar pistaanterior o siguiente;pulsación larga: avance oretroceso rápido .................. 123

6 OK

Pulsación corta: confirmaruna configuración o abrirun submenú ........................ 114

7 MENU

Pulsación breve: mostrarla página de inicio ............... 114

8 BAND

Pulsación corta: cambiarentre las bandas defrecuencia ........................... 119

9 Pantalla

110 Introducción

10 TA

Pulsación corta: activar odesactivar avisos de tráfico 120

Pulsación larga: abrir laconfiguración de TA ............ 121

11 LIST

Radio: pulsación corta:mostrar lista de emisoras;pulsación larga: actualizarlista de emisoras ................. 119

Multimedia: pulsacióncorta: mostrar lista decarpetas; pulsación larga:mostrar las opciones de lalista de pistas ...................... 123

12 BACK

Menú: retrocede un nivel .... 114

Introducción de datos:elimina el último carácter otoda la entrada .................... 132

13 SRCq

Pulsación corta: cambiarentre las fuentes de audio . . 119

Pulsación larga: abrir elmenú de teléfono si hayalgún teléfono conectado .... 132

Mandos en el volante

1 SRC

Seleccionar la fuente deaudio, confirme laselección con G .................. 111

2 ä / å

Seleccionar la siguiente /anterior emisora de radiocuando la radio está activa . 119

o seleccionar la siguiente /anterior pista cuando lasfuentes multimedia estánactivas ................................. 123

Introducción 111

o selecciona la siguiente /anterior entrada de la listade llamadas / contactoscuando la función deteléfono está activa y lalista de llamadas /contactos está abierta ......... 132

Confirme la selección con G3 G

Confirmar elementoseleccionado

Abrir listas4 x

Activa/desactiva lasupresión del sonido ........... 111

5 À / Á

Girar hacia arriba / haciaabajo: subir / bajar el volumen

6 v

Aceptar una llamadatelefónica ............................. 132

o rechazar una llamadatelefónica ............................. 132

o abrir lista de llamadas /contactos ............................. 132

7 w

Activar la aplicación Pasarla voz ................................... 128

ManejoElementos de mandoEl sistema de infoentretenimiento semaneja mediante botones de función,botones de navegación y menús queaparecen en pantalla.Las entradas se realizan opcional‐mente mediante:● el panel de mandos del sistema

de infoentretenimiento 3 108● los mandos en el volante 3 108

Encendido o apagado del sistemade infoentretenimientoPulse brevemente X. Después deencender el sistema de infoentreteni‐miento, se activa la última fuenteseleccionada.NotaAlgunas funciones del sistema deinfoentretenimiento están disponi‐bles únicamente si está conectadoel encendido o si el motor está enfuncionamiento.

Pulse de nuevo X para apagar elsistema.

112 Introducción

Apagado automáticoSi se conecta el sistema de infoen‐tretenimiento pulsando X con elencendido desconectado, se desco‐necta automáticamente al cabo de untiempo determinado.

Ajuste del volumenGirando m. Se muestra el ajusteactual en la pantalla.Cuando se enciende el sistema deinfoentretenimiento, se ajusta el volu‐men seleccionado en último lugar.

Volumen según la velocidadSi la función de volumen automáticoestá activada 3 115, el volumen seadapta automáticamente paracompensar el ruido de la carretera ydel viento mientras conduce.

Supresión de sonido (mute)Pulse x en el volante para silenciarlas fuentes de audio.Para anular la función de supresiónde sonido, pulse x de nuevo.

Modificación del modo depantallaHay tres modos de pantalla diferen‐tes disponibles:● pantalla completa● pantalla dividida con presenta‐

ción de información de hora yfecha en el lado izquierdo de lapantalla

● pantalla negra

Pulse repetidamente Î para cambiarentre el modo de pantalla completa yel modo de pantalla dividida.

Mantenga pulsado Î para apagar lapantalla mientras el sonido perma‐nece activo. Vuelva a pulsar Î parareactivar la pantalla.

Modos de funcionamiento

RadioPulse repetidamente BAND paracambiar entre diferentes bandas defrecuencia y seleccione la banda defrecuencia correspondiente.Puede encontrar una descripcióndetallada de las funciones de la radioen 3 119.

Puerto USBPulse repetidamente SRCq paracambiar entre las diferentes fuentesde audio y seleccione el modo USB.Encontrará una descripción detalladasobre cómo conectar y usar disposi‐tivos externos en 3 123.

Música BluetoothPulse repetidamente SRCq paracambiar entre las diferentes fuentesde audio y seleccione el modo demúsica Bluetooth.

Introducción 113

Encontrará una descripción detalladasobre cómo conectar y usar disposi‐tivos externos en 3 126.

TeléfonoAntes de poder utilizar la función deteléfono, es necesario establecer unaconexión con un dispositivo Blue‐tooth. Puede encontrar una descrip‐ción detallada en 3 130.Pulse MENU para visualizar la páginade inicio. Seleccione Teléfonopulsando N y O y, a continuación,pulse OK para confirmar. Aparece elmenú del teléfono.Puede encontrar una descripcióndetallada del manejo del teléfonomóvil a través del sistema de infoen‐tretenimiento en 3 132.

114 Funcionamiento básico

Funcionamientobásico

Funcionamiento básico .............. 114Ajustes de tono y volumen ........ 115Ajustes del sistema .................... 117

Funcionamiento básico

Botón OKPulse OK:● para confirmar o activar la opción

seleccionada● para confirmar un valor ajustado● para activar o desactivar una

función● para abrir un menú

Botón BACKPulse BACK:● para salir de un menú● para volver de un submenú al

siguiente nivel superior del menú

Ejemplos de manejo de losmenús

Seleccionar una opción

Pulse Q, P, N o O para mover elcursor (= fondo de color) hasta laopción deseada.Pulse OK para confirmar la opciónseleccionada.

Activación de un ajuste

Pulse Q, P, N o O para seleccionarel ajuste deseado.Pulse OK para activar el ajuste.

Funcionamiento básico 115

Ajuste de un valor

Pulse N o O para seleccionar el valorde ajuste actual.Pulse OK para confirmar la selección.Pulse N o O para ajustar el valordeseado.Pulse OK para confirmar el valor ajus‐tado.El cursor cambia entonces al valor delsiguiente ajuste. Para cambiar alvalor de otro ajuste, pulse Q, P, N oO. Si se han configurado los valoresde todos los ajustes, seleccione OKen la pantalla y pulse OK.

Regulación de un ajuste

Seleccione el ajuste deseado y pulseOK.Pulse N o O hasta configurar el ajustedeseado.Seleccione OK en la pantalla y pulseOK para confirmar el ajuste.

Introducción de una secuencia decaracteres

Para introducir secuencias de carac‐teres, por ejemplo, números de telé‐fono:Pulse N o O para seleccionar el carác‐ter deseado.

Pulse OK para confirmar el carácterseleccionado.El último carácter de la secuencia decaracteres puede borrarse seleccio‐nando Corregir en la pantalla ypulsando OK.Para cambiar la posición del cursoren la secuencia de caracteres yaintroducida, seleccione la secuenciade caracteres y pulse N o O paradesplazar el cursor a la posicióndeseada.Para confirmar la secuencia de carac‐teres, pulse P para seleccionar OKen la pantalla y, a continuación, pulseOK.

Ajustes de tono y volumenEn el menú de ajustes de tono y volu‐men se pueden configurar las carac‐terísticas de tono y los ajustes delvolumen.La configuración de la página 1 sepuede ajustar individualmente paracada fuente de audio. La configura‐ción de la página 2 se ajusta paratodas las fuentes de audio.

116 Funcionamiento básico

Pulse AUDIO para abrir el menú deajustes de tono y volumen.

Vuelva a pulsar AUDIO para mostrarla segunda página de ajustes de tonoy volumen. También puede seleccio‐nar Otros reglajes….

Ajuste de sonidoPara cambiar el sonido del sistemade infoentretenimiento, seleccione unestilo de tono o ajuste las caracterís‐ticas de tono manualmente.

Estilo de tonoPara activar el estilo de tono, selec‐cione Ambiente. Para cambiar entrelos diferentes estilos de tono, pulserepetidamente N o O.Si el estilo de tono se ajusta comoPersonalizada, Bass y Agudo sepueden ajustar manualmente.

Graves y agudosPara mejorar o atenuar las frecuen‐cias bajas, seleccione Bass.Para mejorar o atenuar las frecuen‐cias altas, seleccione Agudo.Pulse repetidamente N o O para ajus‐tar la configuración.NotaSi se ajusta la configuración deBass o Agudo, el estilo de tono seconfigura como Personalizada.

SonoridadEl sistema de infoentretenimientodispone de una función de compen‐sación de bajos para mejorar la cali‐dad del sonido con niveles de volu‐men bajos. Se configura comoActiva de manera predeterminada.Para cambiar la configuración debajos, seleccione Loudness. Pulse No O para cambiar entre los ajustesActiva y Inactiva.

Distribución del volumenLa distribución del volumen dentrodel habitáculo se puede optimizarpara el conductor o para todos lospasajeros.Seleccione Distribución. Pulse N o Opara cambiar entre los ajustesConductor y Todos los pasajeros.Si se selecciona Conductor, elbalance del volumen se optimizaautomáticamente para el conductor.Si se selecciona Todos lospasajeros, la distribución del volumenentre izquierda y derecha en el habi‐táculo se puede ajustar manual‐mente.Seleccione Balance. Pulse repetida‐mente N para desplazar el punto denivel de sonido más alto hacia laizquierda o O para desplazar el puntode nivel de sonido más alto hacia laderecha.

Ajuste automático del volumenEl volumen del sistema de infoentre‐tenimiento se puede ajustar automá‐ticamente en función de la velocidaddel vehículo.

Funcionamiento básico 117

Seleccione Autovolumen. Pulse N oO para cambiar entre los ajustesActiva y Inactiva.

Ajustes del sistemaConfiguración del sistemaAbra el menú de configuración pararealizar algunos ajustes básicos delsistema, por ejemplo:● Ajustar la presentación de unida‐

des de temperatura o consumode combustible

● Cambiar el idioma de la pantalla● Ajustar la hora y la fecha

Cambiar el idioma de la pantallaPulse MENU y, a continuación, selec‐cione Personalización-configuración.Seleccione Configuración pantalla y,a continuación, seleccione Eleccióndel idioma.Para seleccionar el idioma para lostextos del menú, seleccione el idiomadeseado y pulse OK.

Ajuste de hora y fechaPulse MENU y, a continuación, selec‐cione Personalización-configuración.Seleccione Configuración pantalla y,a continuación, seleccione Reglajefecha y hora.

Cambiar el formato de horaPara cambiar el formato de hora,seleccione 12h o 24h y pulse OK.

Ajuste de hora y fechaDe manera predeterminada, elsistema ajusta automáticamente lahora y fecha mostradas.Para ajustar manualmente la hora yfecha mostradas:Seleccione el valor del ajustedeseado, por ejemplo, Día y pulseOK.Pulse Q o P para ajustar el valordeseado y pulse OK para confirmar.

Para configurar la fecha y la horaajustadas, seleccione OK en lapantalla.

Ajuste de la pantallaPulse MENU y, a continuación, selec‐cione Personalización-configuración.Seleccione Configuración pantalla y,a continuación, seleccionePersonalización indicaciones.

Función de desplazamiento por eltextoSi los textos largos en la pantalladeben desplazarse automática‐mente, active Deslizamiento autotextos larg..

Seleccione OK en la pantalla.Si Deslizamiento auto textos larg.está desactivado, los textos largos secortan.

118 Funcionamiento básico

Ajuste del brilloEn la sección Luminosidad, selec‐cione + o - para aumentar o disminuirel brillo de la pantalla.Pulse OK para confirmar y, después,pulse repetidamente OK para ajustarel brillo al nivel deseado.Para confirmar el ajuste de brillo,seleccione OK en la pantalla.

Ajustar las unidades detemperatura y consumo decombustiblePulse MENU y, a continuación, selec‐cione Personalización-configuración.Seleccione Configuración pantalla y,a continuación, seleccione Elecciónde las unidades.Seleccione la unidad deseada y pulseOK.

Seleccione OK en la pantalla.

Radio 119

Radio

Manejo ....................................... 119Búsqueda de emisoras .............. 119RDS (Radio Data System) ......... 120Difusión de audio digital ............ 121

ManejoPulse repetidamente BAND paracambiar entre diferentes bandas defrecuencias. Seleccione la banda defrecuencias deseada.Como alternativa, pulse repetida‐mente SRCq para cambiar entretodas las fuentes de audio y selec‐cione la banda de frecuenciasdeseada.

Se reproduce la última emisora selec‐cionada en la banda de frecuenciascorrespondiente.

Búsqueda de emisorasBúsqueda automática deemisorasPulse N o O para reproducir la emisoraanterior o la siguiente en la memoriade emisoras.

Búsqueda manual de emisorasMantenga pulsado N o O. Sueltecuando se acerque a la frecuenciarequerida.Se busca la siguiente emisora sinto‐nizable y se escucha de forma auto‐mática.

Sintonizar emisorasPulse o mantenga pulsado Q o Ppara configurar la frecuencia corres‐pondiente manualmente.

Listas de emisorasLas emisoras con mejor recepción enel lugar donde se encuentra se guar‐dan en la lista de emisoras la bandade frecuencia específica.

Visualización de la lista de emisorasPulse LIST para mostrar la lista deemisoras de la banda de frecuenciaactualmente activa.Desplácese por la lista y seleccionela emisora deseada.NotaLa emisora que se reproduce actual‐mente se marca con 6.

120 Radio

Actualización de la lista de emisorasMantenga pulsado LIST hasta que semuestre un mensaje que indica elproceso de actualización.La lista de emisoras se actualiza.

Botones de presintoníasEn los botones de presintonía sepueden almacenar las seis emisorasde radio favoritas de cada banda defrecuencia. Al pulsar uno de los boto‐nes de presintonía se muestra lapágina de favoritos.NotaLa emisora que se reproduce actual‐mente se marca con 6.

Almacenar emisoras presintonizadasPara guardar una emisora en unbotón de presintonía, active la bandade frecuencia y la emisora correspon‐dientes. Cuando se reproduzca laemisora, mantenga pulsado el botónde presintonía 1...6 en el que se va aalmacenar la emisora correspon‐diente.El nombre de la emisora o la frecuen‐cia se muestran junto al favoritocorrespondiente en la pantalla.

Recuperar emisoras presintonizadasPara recuperar una emisora guar‐dada como favorita, pulse el botón depresintonía correspondiente 1...6.

RDS (Radio Data System)El RDS es un servicio de emisoras deradio FM que facilita en gran medidaencontrar la emisora deseada y queno haya problemas de recepción.

Frecuencias alternativasSi la señal FM de una emisora esdemasiado débil para ser captada porel receptor, el sistema de infoentrete‐nimiento puede sintonizar automáti‐camente una frecuencia FM alterna‐tiva para continuar el programa.Active la banda FM y, a continuación,pulse OK para mostrar el menú de labanda de frecuencias. Active el modoRDS.

Si se ha activado la búsqueda defrecuencia alternativa RDS, RDS semuestra en la línea superior de lapantalla. Si una emisora no es RDS,aparece RDS tachado.NotaEsta función se puede cambiartambién con los menús multimedia.Pulse MENU y, a continuación,seleccione Multimedia.

Radio textoRadio texto contiene informaciónadicional emitida por las emisoras deradio, por ejemplo, nombre de laemisora, título o artista de la canciónen reproducción, noticias, etc.Active la banda FM y, a continuación,pulse OK para mostrar el menú de labanda de frecuencias. Active el modoRadioText.Si se ha activado la función de radiotexto, TXT se muestra en la líneasuperior de la pantalla. Si unaemisora no admite la función de radiotexto, TXT aparece tachado.

Radio 121

NotaEsta función se puede cambiartambién con los menús multimedia.Pulse MENU y, a continuación,seleccione Multimedia.

Anuncios de tráfico (TA)Las emisoras de servicio de tráficopor radio son emisoras RDS queemiten noticias de tráfico. Si está acti‐vada esta función, solo buscan yreproducen emisoras con servicio detráfico.La radio y la reproducción multimediase interrumpen durante los avisos detráfico.Para activar o desactivar la funciónen espera de avisos de tráfico delsistema de infoentretenimiento, pulseTA. Se muestra un mensaje corres‐pondiente para confirmar la acción.Si están activados los avisos detráfico, TA se muestra en la líneasuperior de la pantalla. Si unaemisora no tiene servicio de tráficopor radio, TA aparece tachado.

Difusión de audio digitalDAB retransmite emisoras de radiodigitalmente.Las emisoras DAB se identifican conel nombre del programa y no con lafrecuencia de emisión.

Información general● Con DAB, se pueden emitir

varios programas de radio (servi‐cios) en un único conjunto.

● Además de los servicios de audiodigital de alta calidad, DABtambién puede transmitir datosasociados a programas y unagran variedad de otros servicios,entre los que figura informaciónde tráfico y carretera.

● La reproducción de sonido quedagarantizada siempre que elreceptor DAB pueda captar laseñal enviada por una emisorade radio (aunque la señal seamuy débil).

● En caso de una recepción inco‐rrecta, el volumen se baja auto‐máticamente para evitar laemisión de ruidos desagrada‐bles.

● En DAB no se producen las inter‐ferencias causadas por lasemisoras de frecuencias próxi‐mas (un fenómeno típico de larecepción de AM o FM).

● Si la señal DAB se refleja enobstáculos naturales o edificios,la calidad de la recepción DABmejora, mientras que la recep‐ción de AM o FM empeora consi‐derablemente en estos casos.

● Al habilitar la recepción DAB, elsintonizador FM o el sistema deinfoentretenimiento permaneceactivo en segundo plano y buscacontinuamente las emisoras FMcon mejor recepción. Si se activaTA 3 120 se emiten anuncios detráfico de la emisora FM de mejorrecepción. Si no desea que larecepción DAB se vea interrum‐pida por anuncios de tráfico,desactive TA.

122 Radio

Frecuencias alternativasSi la señal DAB de un servicio esdemasiado débil para ser captada porel receptor, el sistema de infoentrete‐nimiento puede sintonizar automáti‐camente una frecuencia FM alterna‐tiva para continuar el programa.Active la banda FM y, a continuación,pulse OK para mostrar el menú de labanda de frecuencias. Active el modoSeguim. DAB FM.NotaEsta función se puede cambiartambién con los menús multimedia.Pulse MENU y, a continuación,seleccione Multimedia.

Si se ha activado el seguimiento auto‐mático de DAB FM, DAB FM semuestra en la línea superior de lapantalla. Si una emisora no admiteesta función, DAB FM aparecetachado.

Detalles de la emisora DABActive la banda FM y, a continuación,pulse OK para mostrar el menú de labanda de frecuencias.

Seleccione Detalles DAB paramostrar información detallada de laemisora DAB actualmente en repro‐ducción.

Puerto USB 123

Puerto USB

Información general ................... 123Reproducir archivos de audioguardados .................................. 123

Información generalEn la consola central hay una tomaUSB para la conexión de fuentes dedatos de audio externas.NotaLa toma siempre debe estar limpia yseca.

Conectar un dispositivo USBPuede conectar al puerto USB unreproductor MP3, un dispositivo USBo una tarjeta SD (a través de un adap‐tador/conector USB). No se admiteun hub USB. Si es necesario, utiliceel cable de conexión correspon‐diente.NotaEl sistema de infoentretenimiento noes compatible con todos los dispo‐sitivos auxiliares. Compruebe la listade compatibilidad en nuestro sitioweb.

Tras la conexión al puerto USB,podrá manejar distintas funciones delos dispositivos anteriores con loscontroles y menús del sistema deinfoentretenimiento.

El sistema de infoentretenimientocrea automáticamente listas dereproducción al conectarse.

Desconectar un dispositivo USBPulse SRCq para seleccionar unafuente de audio diferente y, a conti‐nuación, extraiga el dispositivo dealmacenamiento USB.

Atención

Evite desconectar el dispositivodurante la reproducción. Sepodría dañar el dispositivo o elsistema de infoentretenimiento.

Formatos de archivoEl equipo de audio admite diferentesformatos de archivo de audio.

Reproducir archivos deaudio guardadosActivar la función de música USBSi el dispositivo aún no está conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento, conecte el dispositivo 3 123.

124 Puerto USB

El sistema de infoentretenimientocambia automáticamente a modo demúsica USB.Si el dispositivo ya está conectado,pulse repetidamente SRCq paracambiar al modo de música USB.Se inicia automáticamente la repro‐ducción de las pistas de audio.

Botones de función

Reproducir la pista siguiente oanteriorPulse O para reproducir la pistasiguiente.Pulse N para reproducir la pista ante‐rior.

Avance y retroceso rápidoMantenga pulsado N o O. Suelte paravolver al modo de reproducciónnormal.

Reproducir la carpeta/el artista/la listade reproducción siguiente o anteriorPulse P para reproducir la siguientecarpeta, artista, álbum o lista dereproducción según las opciones delistas de las pistas.Pulse Q para reproducir la anteriorcarpeta, artista, álbum o lista dereproducción según las opciones delistas de pistas.

Menú de navegaciónEl menú de navegación permitebuscar una pista por categorías.

Función de navegaciónPara mostrar la lista de navegación,pulse LIST. Las pistas se ordenan porcategorías en carpetas, géneros,artistas y listas de reproducción.Seleccione las categorías deseadasy elija una pista. Seleccione la pistapara comenzar la reproducción.

Selección de listas de pistasMantenga pulsado LIST para mostrarun menú de selección. Desplácesepor la lista y seleccione la opción de

lista de pistas deseada. El menú denavegación cambia según corres‐ponda.NotaEn función de los metadatos alma‐cenados en el dispositivo, es posibleque no estén disponibles todas lasopciones de listas de pistas.NotaEsta función se puede cambiartambién con los menús multimedia.Pulse MENU y, a continuación,seleccione Multimedia.

Menú de música del USBEn el menú de música USB puededefinir el modo de reproducción paralas pistas del dispositivo conectado.Active el modo de música USB y, acontinuación, pulse OK para mostrarel menú de música USB.Active el modo de reproduccióndeseado.Normal: Las canciones del álbum,carpeta o lista de reproducción selec‐cionados se reproducen en el ordenhabitual.

Puerto USB 125

Aleatoria: Las canciones del álbum,carpeta o lista de reproducción selec‐cionados se reproducen en ordenaleatorio.Aleatoria todos: Todas las pistasguardadas en el dispositivo conec‐tado se reproducen en orden aleato‐rio.Repetición: El álbum, carpeta o listade reproducción seleccionados sereproducen repetidamente.

126 Música Bluetooth

Música Bluetooth

Información general ................... 126Manejo ....................................... 127

Información generalConexión de un dispositivoBluetoothLas fuentes de audio habilitadas paraBluetooth (p.ej. móviles con música,reproductores MP3 con función Blue‐tooth, etc.) pueden conectarse porvía inalámbrica con el sistema deinfoentretenimiento.El dispositivo Bluetooth externo debeemparejarse al sistema de infoentre‐tenimiento 3 130.Si el dispositivo está emparejadopero no conectado al sistema deinfoentretenimiento, establezca laconexión con el menú Gestiónconexiones Bluetooth:Pulse MENU y, a continuación, selec‐cione Conexiones. SeleccioneGestión conexiones Bluetooth y, acontinuación, elija el dispositivo Blue‐tooth deseado para acceder a unsubmenú.Para servir de fuente de audio, eldispositivo debe conectarse comoreproductor multimedia. Seleccione

Conectar lector media o Conectarteléfono + lector media según corres‐ponda. El dispositivo se conecta.

Desconectar un dispositivoBluetoothPulse MENU y, a continuación, selec‐cione Conexiones. SeleccioneGestión conexiones Bluetooth y, acontinuación, elija el dispositivo Blue‐tooth deseado para acceder a unsubmenú.Seleccione Desconectar reproductormedia para desconectar el dispositivosolo como fuente de audio Bluetooth.En este caso, la conexión para lafunción de teléfono permaneceactiva.Para desconectar el dispositivo porcompleto, seleccione Desconectarteléfono + reproductor media.Seleccione Sí en el mensaje y pulseOK.

Música Bluetooth 127

ManejoActivar la función de música USBSi el dispositivo aún no está conec‐tado al sistema de infoentreteni‐miento, conecte el dispositivo 3 130.El sistema de infoentretenimientocambia automáticamente a modo demúsica Bluetooth.Si el dispositivo ya está conectado,pulse repetidamente SRCq paracambiar al modo de música Blue‐tooth.Si la reproducción de música noempieza automáticamente, puedeser necesario iniciar los archivos deaudio desde el dispositivo Bluetooth.

Botones de función

Reproducir la pista siguiente oanteriorPulse O para reproducir la pistasiguiente.Pulse N para reproducir la pista ante‐rior.

128 Reconocimiento de voz

Reconocimiento devoz

Información general ................... 128Uso ............................................ 128

Información generalLa aplicación Pasar la voz delsistema de infoentretenimientopermite acceder a Siri. Para saber sisu smartphone admite esta función,consulte las instrucciones de uso delfabricante de su smartphone.Para usar la aplicación Pasar la voz,el smartphone debe estar conectadoa través de Bluetooth 3 130.

UsoActivar el reconocimiento de vozMantenga pulsado s en el volantehasta que se inicie la sesión de reco‐nocimiento de voz.

Ajuste del volumen de los mensajesde vozActive m en el panel de control o pulseel botón de volumen en el volantehacia arriba (subir el volumen) À ohacia abajo (bajar el volumen) Á.

Desactivar el reconocimiento devozPulse v en el volante. La sesión dereconocimiento de voz ha finalizado.

Teléfono 129

Teléfono

Información general ................... 129Conexión Bluetooth ................... 130Llamada de emergencia ............ 131Manejo ....................................... 132Teléfonos móviles yradiotransmisores ...................... 134

Información generalLa función de teléfono ofrece la posi‐bilidad de mantener conversacionesde telefonía móvil a través de unmicrófono y los altavoces delvehículo, así como de manejar lasprincipales funciones del teléfonomóvil mediante el sistema de infoen‐tretenimiento del vehículo. Parapoder usar la función de teléfono, elteléfono móvil debe estar conectadoal sistema de infoentretenimientomediante Bluetooth.No todas las funcionalidades de lafunción de teléfono son compatiblescon todos los teléfonos móviles. Lasfuncionalidades posibles dependendel teléfono móvil pertinente y deloperador de la red. Encontrará másinformación sobre este tema en lasinstrucciones de uso de su teléfonomóvil o consultando a su operador dered.

Información importante para elmanejo y la seguridad vial

9 Advertencia

Los teléfonos móviles ejercenefectos en su entorno. Por estemotivo se han establecido normasy disposiciones de seguridad.Debe familiarizarse con dichasdirectrices antes de usar lafunción de telefonía.

9 Advertencia

El uso de un dispositivo de manoslibres mientras conduce puede serpeligroso, porque su concentra‐ción disminuye cuando habla porteléfono. Estacione el vehículoantes de usar el dispositivo demanos libres. Observe las dispo‐siciones legales vigentes en elpaís donde se encuentre.No olvide cumplir las normasespeciales aplicables en determi‐nadas áreas y apague siempre elteléfono móvil si el uso de los

130 Teléfono

mismos está prohibido, si el telé‐fono móvil produce interferenciaso si pueden presentarse situacio‐nes peligrosas.

BluetoothLa función de teléfono posee la certi‐ficación del Bluetooth Special InterestGroup (SIG).Encontrará más información sobre laespecificación en Internet enhttp://www.bluetooth.com

Conexión BluetoothBluetooth es un estándar de radioco‐municación para la conexión inalám‐brica de p. ej., un teléfono con otrosdispositivos. Permite transmitir datos,como una agenda telefónica, laslistas de llamadas, el nombre deloperador de red y la potencia decampo. La funcionalidad puede estarlimitada, dependiendo del tipo deteléfono.

Emparejamiento de undispositivo BluetoothActivar la función Bluetooth del dispo‐sitivo Bluetooth. Para más informa‐ción, consulte las instrucciones deuso del dispositivo Bluetooth.Pulse MENU, seleccioneConexiones y pulse OK.Seleccione Buscar un dispositivoBluetooth y pulse OK. Tan prontocomo se detecta el dispositivo, semuestra la lista Periféricosdetectados..● Si el dispositivo es compatible

con SSP (Secure Simple Pair‐ing): Confirme los mensajes delsistema de infoentretenimiento ydel dispositivo Bluetooth.

● Si el dispositivo no es compatiblecon SSP (Secure Simple Pair‐ing): En el sistema de infoentre‐tenimiento: aparece un mensajepidiéndole que introduzca uncódigo PIN en su dispositivoBluetooth. En el dispositivo Blue‐tooth: introduzca el código PIN yconfirme la entrada.

El dispositivo se conecta automática‐mente. En la línea superior de lapantalla, el símbolo Bluetooth secambia: El X del símbolo se suprimey se muestra N.NotaLa agenda de su teléfono móvil sedescargará automáticamente. Lapresentación y el orden de las entra‐das de la guía telefónica puede serdistinta en la pantalla del sistema deinfoentretenimiento y en la del telé‐fono móvil.

Si la conexión Bluetooth se ha efec‐tuado correctamente: en caso de quehubiera habido otro dispositivo Blue‐tooth conectado al sistema de infoen‐tretenimiento, dicho dispositivoestará ahora desconectado delsistema.Si se ha producido un error al esta‐blecer la conexión Bluetooth: inicie denuevo el procedimiento descrito ante‐riormente o consulte las instruccionesde uso del dispositivo Bluetooth.

Teléfono 131

Conectar otro dispositivoemparejadoActivar la función Bluetooth del dispo‐sitivo Bluetooth. Para más informa‐ción, consulte las instrucciones deuso del dispositivo Bluetooth.Pulse MENU, seleccioneConexiones y pulse OK.Seleccione Gestión conexionesBluetooth y pulse OK. Aparecerá unalista con todos los dispositivos Blue‐tooth actualmente emparejados conel sistema de infoentretenimiento.NotaEl dispositivo Bluetooth conectadoactualmente al sistema de infoentre‐tenimiento se indica mediante ¥.

Para establecer la conexión, selec‐cione el dispositivo correspondiente ypulse OK.

Desconectar un dispositivoPulse MENU, seleccioneConexiones y pulse OK.

Seleccione Gestión conexionesBluetooth y pulse OK. Aparecerá unalista con todos los dispositivos Blue‐tooth actualmente emparejados conel sistema de infoentretenimiento.NotaEl dispositivo Bluetooth conectadoactualmente al sistema de infoentre‐tenimiento se indica mediante ¥.

Seleccione el dispositivo conectadoactualmente al sistema de infoentre‐tenimiento.Pulse OK para confirmar su selec‐ción.Seleccione Desconectar teléfono.Para desconectar el dispositivo,seleccione Sí y pulse OK.

Eliminación de un dispositivoemparejadoPulse MENU, seleccioneConexiones y pulse OK.Seleccione Gestión conexionesBluetooth. Aparecerá una lista contodos los dispositivos Bluetoothactualmente emparejados con elsistema de infoentretenimiento.

NotaEl dispositivo Bluetooth conectadoactualmente al sistema de infoentre‐tenimiento se indica mediante ¥.

Seleccione el dispositivo correspon‐diente y pulse OK para confirmar.Para extraer el dispositivo empare‐jado, seleccione Suprimir conexión ypulse OK.

Llamada de emergencia

9 Advertencia

El establecimiento de la conexiónno puede garantizarse en todaslas situaciones. Por este motivo,no confíe exclusivamente en unteléfono móvil cuando se trate deuna comunicación de importanciavital (p. ej., una emergenciamédica).En algunas redes puede ser nece‐saria una tarjeta SIM válida, debi‐damente insertada en el teléfonomóvil.

132 Teléfono

9 Advertencia

Tenga en cuenta que podrá efec‐tuar y recibir llamadas con el telé‐fono móvil siempre que esté enuna zona de servicio con sufi‐ciente cobertura de señal. Endeterminadas circunstancias, lasllamadas de emergencia nopueden realizarse en todas lasredes de telefonía móvil. Sepueden producir problemascuando están activos determina‐dos servicios de red o funcionesdel teléfono. Puede consultarestos temas a los operadores dered locales.El número para efectuar llamadasde emergencia puede variarsegún la región y el país. Consultepreviamente el número correctopara llamadas de emergencia enla región pertinente.

Realizar una llamada deemergenciaMarque el número para llamadas deemergencia (p. ej., 112).

Se establece la conexión telefónica alcentro de llamadas de emergencia.Conteste a las preguntas del perso‐nal de servicio sobre la situación deemergencia.

9 Advertencia

No termine la llamada hasta queno se lo pidan desde el centro dellamadas de emergencia.

ManejoEn cuanto se haya establecido unaconexión Bluetooth entre su teléfonomóvil y el sistema de infoentreteni‐miento, puede también utilizarmuchas funciones de su teléfonomóvil a través del sistema de infoen‐tretenimiento.A través del sistema de infoentreteni‐miento puede, por ejemplo, estable‐cer una conexión con los números deteléfono guardados en su teléfonomóvil o cambiar dichos números.Después de establecer una conexiónentre el teléfono móvil y el sistema deinfoentretenimiento, se transmiten los

datos del teléfono móvil al sistema deinfoentretenimiento. Esto puedetardar varios minutos, dependiendodel modelo de teléfono. Durantedicho periodo de tiempo, el manejodel teléfono móvil a través delsistema de infoentretenimiento esposible, aunque de forma limitada.NotaNo todos los teléfonos móviles admi‐ten la función de teléfono completa.Por ello, pueden existir variacionesde las funciones descritas a conti‐nuación.

Inicio de una llamada telefónica

Introducir un número manualmentePulse MENU, seleccione Teléfono y,a continuación, seleccione Llamar.

Seleccione Marcar.

Teléfono 133

Introduzca el número deseado:Seleccione los dígitos deseados yconfirme cada uno de ellos con OK.Para comenzar a marcar, seleccioneOK en la pantalla.

Uso de la libreta de teléfonosLa agenda contiene los nombres ynúmeros de sus contactos.Pulse MENU y, a continuación, selec‐cione Teléfono.Seleccione Llamar y, a continuación,seleccione Agenda.Para comenzar a marcar, desplácesepor la lista y seleccione el nombredeseado.

Uso de la lista de llamadasTodas las llamadas entrantes, salien‐tes o perdidas se registran en la listade llamadas.

Pulse MENU y, a continuación, selec‐cione Teléfono.Seleccione Llamar y, a continuación,seleccione Diario.Para comenzar a marcar, desplácesepor la lista y seleccione la entradadeseada.

Enviar contactos desde undispositivo móvil al sistema deinfoentretenimientoCon determinados teléfonos conec‐tados a través de Bluetooth, puedeenviar un contacto al directorio delsistema de infoentretenimiento. Loscontactos importados de esta manerase guardan en un directorio perma‐nente visible para todos, indepen‐dientemente de la conexión del telé‐fono.Para acceder a este directorio, pulseMENU y, a continuación, seleccioneTeléfono.Seleccione Gestión agenda.No se puede acceder al menú de estedirectorio si está vacío.

Poner en esperaautomáticamente las llamadasentrantesPor motivos de seguridad, el sistemade infoentretenimiento puede poneren espera todas las llamadas entran‐tes de manera predeterminada.Para activar esta función, pulseMENU y, a continuación, seleccioneTeléfono.

Seleccione Gestión teléfono y, acontinuación, seleccione Parámetrosteléfono.Para activar la función Puesta enespera automática, pulse OK.

Llamada telefónica entranteSi en el momento de entrar unallamada hay activo un modo de audio,p.ej. la radio o CD, la fuente de audio

134 Teléfono

correspondiente se silenciará ypermanecerá así hasta finalizar lallamada.Para responder la llamada, selec‐cione Sí en el mensaje que se mues‐tra en la pantalla.Para rechazar la llamada, seleccioneNo en el mensaje que se muestra enla pantalla o mantenga pulsado G enel volante.Para poner en espera una llamadaentrante, seleccione En espera en elmensaje que se muestra en la panta‐lla.

Segunda llamada telefónica entranteSi entra una segunda llamada telefó‐nica mientras hay una llamada encurso, se muestra un mensaje.Para responder la segunda llamada yfinalizar la llamada en curso: selec‐cione Sí en el mensaje que se mues‐tra en la pantalla.Para rechazar la segunda llamada ycontinuar con la llamada en curso:seleccione No en el mensaje que semuestra en la pantalla.

Funciones durante una llamadaDurante una llamada de teléfono encurso, puede usar las funciones delmenú contextual.Pulse OK para abrir el menú contex‐tual.

Para finalizar la llamada, seleccioneColgar.Para desactivar el micrófono, activeMicro OFF. Para activar el micrófono,cancele la selección de Micro OFF.Para transferir la llamada al teléfono(por ejemplo, para abandonar elvehículo mientras continúa la conver‐sación), active Modo combinado.Para transferir la llamada al sistemade infoentretenimiento, cancele laselección de Modo combinado.Para poner la llamada en espera,seleccione En espera durante unallamada en curso. Si se ha puesto en

espera una llamada, el elemento delmenú En espera cambia aRecuperar. Para volver a poner enespera una llamada, seleccioneRecuperar.Para cambiar entre dos llamadas,seleccione Permutar.

Teléfonos móviles yradiotransmisoresInstrucciones de montaje ynormas de usoPara la instalación y uso de un telé‐fono móvil, se tienen que cumplir lasinstrucciones de montaje específi‐cas del vehículo y las normas de usodel fabricante del teléfono y delmanos libres. En caso contrario, sepuede anular el permiso de circula‐ción del vehículo (Directiva europea95/54/CE).

Teléfono 135

Recomendaciones para un funciona‐miento sin problemas:● Antena exterior debidamente

instalada para obtener el máximoalcance posible,

● Potencia de emisión máxima de10 W,

● Montaje del teléfono en un lugaradecuado, respetando la infor‐mación relevante del Manual deInstrucciones, sección Sistemade airbags.

Pida asesoramiento sobre el lugaradecuado para el montaje de laantena exterior o los soportes paralos aparatos, así como sobre las posi‐bilidades existentes para utilizaraparatos con una potencia deemisión superior a los 10 W.El uso de un dispositivo de manoslibres sin antena exterior en los siste‐mas GSM 900/1800/1900 y UMTSsólo está permitido si no se superauna potencia de emisión máxima de2 W en el caso de GSM 900 o de1 W en los demás.

Por motivos de seguridad, le reco‐mendamos que no utilice el teléfonomientras conduce. Incluso la utiliza‐ción de un dispositivo de manos librespuede distraerle de la conducción.

9 Advertencia

El uso de radiotransmisores y telé‐fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sóloestá permitido con una antenasituada en el exterior del vehículo.

Atención

Los teléfonos móviles y radio‐transmisores pueden provocarfallos en el funcionamiento de lossistemas electrónicos del vehículosi se usan en el interior delvehículo sin antena exterior, salvoque se cumplan las normas antesmencionadas.

136

Índice alfabético AActivar el sistema de

infoentretenimiento................. 111Activar la función USB................ 123Activar la radio............................ 119Activar música Bluetooth............ 127Actualizar software..................... 117Adaptación dinámica de audio. . . 121Agenda....................................... 132Ajustar hora y fecha.................... 117Ajuste automático del volumen. . 115Ajustes del sistema..................... 117Ajustes de tono y volumen......... 115Avisos de tráfico......................... 120

BBalance....................................... 115Bass............................................ 115Bloqueo de anuncios de tráfico. . 120Bluetooth

Conexión Bluetooth................. 130Música Bluetooth.................... 126Teléfono.................................. 132

Búsqueda de emisoras............... 119

CCambiar idioma de pantalla........ 117Conexión Bluetooth.................... 130Configuración personal.............. 117Configuración predeterminada

de fábrica................................ 117

DDAB............................................ 121Difusión de audio digital............. 121Dispositivo antirrobo .................. 107Distribución................................. 115

EEcualizador................................. 115Elementos de mando

Sistema deinfoentretenimiento................. 108Teléfono.................................. 129Volante.................................... 108

Encender la radio....................... 119Encendido del sistema de

infoentretenimiento................. 111

FFecha

ajustar..................................... 117Funcionamiento básico.............. 114

HHora

ajustar..................................... 117

IInformación general... 123, 126,

128, 129Música Bluetooth.................... 126Puerto USB............................. 123

137

Sistema deinfoentretenimiento................. 106Teléfono.................................. 129

LListas de llamadas...................... 132Llamada de emergencia............. 131Llamar

Funciones durante laconversación........................... 132Inicio de una llamadatelefónica................................. 132Llamada entrante.................... 132

MManejo................ 111, 119, 127, 132

Menú....................................... 114Música Bluetooth.................... 127Puerto USB............................. 123Radio....................................... 119Sistema deinfoentretenimiento................. 111Teléfono.................................. 132

Manejo de los menús................. 114Menú USB.................................. 123Música Bluetooth

Activación................................ 127Información general................ 126Manejo.................................... 127Requisitos previos................... 127

PPanel de mandos del

infoentretenimiento................. 108Pantalla

activar desplazamientoautomático............................... 117ajustar brillo............................. 117ajustar unidades detemperatura y consumo decombustible............................. 117cambiar idioma........................ 117

Puerto USBActivación................................ 123Conectar el dispositivo USB. . . 123Extraer el dispositivo USB....... 123Información general................ 123Información importante........... 123Manejo.................................... 123Menú USB............................... 123

RRadio

Activación................................ 119Adaptación dinámica de audio 121Avisos de tráfico...................... 120Búsqueda de emisoras........... 119Configuración DAB................. 121Difusión de audio digital (DAB) 121RDS (Radio Data System)...... 120Selección de bandas............... 121

Seleccionar la banda defrecuencias.............................. 119Servicio de tráfico por radio.... 120Sintonizar emisoras................. 119Uso.......................................... 119

RDS............................................ 120RDS (Radio Data System) ......... 120Reconocimiento de voz.............. 128Reproducir archivos de audio

guardados............................... 123Resumen de los elementos de

control..................................... 108

SSeleccionar la banda de

frecuencias.............................. 119Servicio de tráfico por radio........ 120Sonido........................................ 115Supresión del sonido (mute)...... 111

TTeléfono

Activación................................ 132Agenda.................................... 132Bluetooth................................. 129Conexión Bluetooth................. 130Elementos de mando.............. 129Funciones durante laconversación........................... 132Información general................ 129Información importante........... 129

138

Listas de llamadas.................. 132Llamada entrante.................... 132Llamadas de emergencia........ 131Marcar un número................... 132Seleccionar el tono de llamada 132

Teléfonos móviles yradiotransmisores ................... 134

TonoSeleccionar el tono de llamada 132

Treble......................................... 115

UUso............................................. 128

Menú....................................... 114Música Bluetooth.................... 127Puerto USB............................. 123Radio....................................... 119Sistema deinfoentretenimiento................. 111Teléfono.................................. 132

VVolumen

Ajuste del volumen.................. 111Supresión de sonido (mute).... 111

Volumen automático................... 115

www.opel.com

Copyright by ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim, Germany.

Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en latécnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Edición: junio 2017, ADAM OPEL GmbH, Rüsselsheim.

Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.

*ID-OGDAILSE1706-ES*

ID-OGDAILSE1706-es