manual de instruccionesimagebank.indesitcompany.co.uk/brochures_online/pdf/ariston/... · sp 14!...

12
SP 13 Manual de instrucciones LAVADORA AVXXL109 Índice Instalación, 14-15 Desembalaje Quitar los dispositivos de fijación para el transporte Nivelación Conexiones hídricas Descarga y conexiones eléctricas Características técnicas Descripción de la lavadora, 16-17 Panel de control PILOTO Puesta en marcha y programas, 18 Brevemente: cómo poner en marcha un programa Tabla de programas Personalizaciones, 19 Regulación de la temperatura Regulación de la velocidad de centrifugado Funciones Detergentes y lavado, 20 Contenedor de detergente Preparación de la ropa para lavar Prendas especiales Precauciones y advertencias, 21 Seguridad general Eliminaciones Ahorro energético y respeto por el medio ambiente Cuidados y mantenimiento, 22 Cierre del agua e interrupción de la alimentación eléctrica Limpieza del aparato Cuidados de la puerta y del cesto de la máquina Control del tubo de carga de agua Problemas y soluciones, 23 Asistencia, 24 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica Repuestos Español SP Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.14 13

Upload: nguyentuong

Post on 25-Aug-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de instruccionesimagebank.indesitcompany.co.uk/brochures_online/pdf/Ariston/... · SP 14! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. En

SP

13

Manual de instruccionesLAVADORA

AVXXL109

Índice

Instalación, 14-15DesembalajeQuitar los dispositivos de fijación para el transporteNivelaciónConexiones hídricasDescarga y conexiones eléctricasCaracterísticas técnicas

Descripción de la lavadora, 16-17Panel de controlPILOTO

Puesta en marcha y programas, 18Brevemente: cómo poner en marcha un programaTabla de programas

Personalizaciones, 19Regulación de la temperaturaRegulación de la velocidad de centrifugadoFunciones

Detergentes y lavado, 20Contenedor de detergentePreparación de la ropa para lavarPrendas especiales

Precauciones y advertencias, 21Seguridad generalEliminacionesAhorro energético y respeto por el medio ambiente

Cuidados y mantenimiento, 22Cierre del agua e interrupción de la alimentación eléctricaLimpieza del aparatoCuidados de la puerta y del cesto de la máquinaControl del tubo de carga de agua

Problemas y soluciones, 23

Asistencia, 24Antes de llamar al Servicio de Asistencia TécnicaRepuestos

Español

SP

Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1413

Page 2: Manual de instruccionesimagebank.indesitcompany.co.uk/brochures_online/pdf/Ariston/... · SP 14! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. En

SP

14

! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguropara futuras consultas. En el caso de venta, mudanza otraslado de la máquina, controle que el manual deinstrucciones acompañe siempre a la lavadora, para queel nuevo propietario pueda aprender su funcionamiento ysus características.! Lea atentamente estas instrucciones porque contienenindicaciones muy importantes sobre la instalación, el uso yla seguridad.

Desembalaje1. Desembale la lavadora.2. Verifique que la lavadora no haya sido dañada duranteel transporte. Si estuviera dañada no la instale y llame alrevendedor.

Quitar los dispositivos de fijación para el transporteIMPORTANTE: Siga estas instrucciones para quitar los DOSdispositivos de fijación utilizados para el transporte (para la

correcta colocación, ver Descripción).Los pernos para el transporte estánubicados a ambos lados del panelposterior, AMBOS DEBEN serAMBOS DEBEN serAMBOS DEBEN serAMBOS DEBEN serAMBOS DEBEN serquitados antes del usoquitados antes del usoquitados antes del usoquitados antes del usoquitados antes del uso.! Si esta operación no se realiza, lamáquina podría sufrir graves daños.Es fundamental que el perno y eldistanciador utilizados para eltransporte (ver la fig.) esténperfectamente íntegros en elmomento en que se quitan.1. Desenrosque el perno utilizandouna llave de 13 mm.

2. DETENGA la operación cuando seobservan 3 roscas.

3. Para quitar el dispositivo, sujete elperno, hágalo deslizar de costado yluego tire.

4. Por razones de seguridad,introduzca uno de los tapones deplástico (suministrados con lamáquina ) en el orificio.

! Repita los pasos 1 – 4 para quitarel segundo perno utilizado para eltransporte.! Los materiales del embalaje no sonjuguetes para los niños.

Nivelación

Regule las dos patas delanteras para nivelar y estabilizarla máquina. Si esto no se realiza, el funcionamiento puederesultar ruidoso.! Regule primero la inclinación lateral y luego la inclinacióndesde adelante hacia atrás.1. Desplace la lavadora hasta su ubicación definitiva.- Tenga cuidado de no empotrar o enroscar los flexibles.

2. Gire manualmente una sola oambas patas delanteras en sentidoantihorario hasta el tope.Durante la regulación de las patas,utilice un nivel de burbuja paracontrolar la nivelación de lamáquina, tanto lateral comolongitudinal.

- El resorte que se encuentra en cada pata impide elaflojamiento de la misma.! Si la máquina se coloca sobre una alfombra o moqueta,regule las patas dejando el espacio suficiente para unabuena aireación debajo de la lavasecadora.

Conexión a las tomas de agua

Conexión del tubo de carga de agua.Recuerde que esta es una máquina de llenado en frío.

! Controle que en el interior del tapóndel extremo del tubo haya una junta.

Antes de efectuar las conexioneshídricas a la boca roscada de ¾gas, permita que el agua fluyalibremente desde el grifo dealimentación hasta que salgaperfectamente limpia.Enrosque el extremo de carga conel tapón azul en el grifo dealimentación de agua fría.

Abra el grifo y verifique que no existan pérdidas: si esnecesario, apriete la unión.! Controle que el tubo no esté sometido a pliegues nicompresiones.! La presión de agua en el grifo debe estar comprendidaentre los valores indicados en la tabla de característicastécnicas (página siguiente).! Si el tubo de carga de agua no es suficientemente largo,llame a un técnico cualificado o diríjase a un negocioespecializado.! Utilice siempre tubos nuevos.! Controle el tubo de agua al menos una vez al año ysustitúyalo cuando detecte grietas o rajaduras ya que lostubos desgastados pueden partirse bajo la presión del agua.

Instalación

Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1414

Page 3: Manual de instruccionesimagebank.indesitcompany.co.uk/brochures_online/pdf/Ariston/... · SP 14! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. En

SP

15

Conexiones de la descarga

A. Conecte el tubo dedescarga, sin enroscarlo,a una tubería de descargao a una descarga depared fijada a una alturadel piso comprendidaentre 65 y 100 cm.B. Como alternativa,apóyelo en el borde de unfregadero, lavamanos obañera, fijando el tubo

suministrado, al grifo. El extremo libre del tubo nuncadebe quedar sumergido en agua.

! No se aconseja recurrir a prolongaciones. Si no sepuede evitar su uso, la prolongación debe tener el mismodiámetro del tubo original y no debe superar los 150 cmde longitud.

Conexión eléctrica

Antes de conectar la máquina a la toma de corrienteeléctrica, verifique que:• la toma de corriente posea una eficaz conexión a

tierra conforme con las normas legales.• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de

potencia de la máquina indicada en la tabla decaracterísticas técnicas (a la derecha).

• la tensión de alimentación esté comprendida entrelos valores contenidos en la tabla de característicastécnicas (a la derecha).

• la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora.Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.

! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, nisiquiera si el lugar está protegido ya que es muypeligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.! Una vez completada la instalación de la máquina, latoma de corriente debe ser fácilmente accesible y debeestar conectada a una red de alimentación eléctricaadecuada.! No utilice prolongaciones o tomas múltiples.! El cable de alimentación no debe sufrir dobladuras nicompresiones peligrosas.! El cable de alimentación eléctrica debe ser sustituidoúnicamente por un técnico especializado.! La empresa fabricante declina toda responsabilidaden caso de que estas normas no sean respetadas.

El primer ciclo de lavado

Una vez que la máquina fue instalada y antes de utilizarlapor primera vez, ponga en marcha un ciclo de lavado sindetergente y sin ropa, seleccionando el programa 90ºCsin prelavado.

B

A

PLACA DE CARACTERÍSTICAS

Modelos AVXXL109

Dimensiones anchura 59,5 cm. altura 85 cm profundidad 60 cm.

Capacidad de 1 a 7 kg.

Conexiones eléctricas

Voltaje de 220/240 voltios 50 Hz potencia máxima absorbida 1700-2100 W

Conexiones hídricas

presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 53 litros

Velocidad de centrifugado hasta 1000 r.p.m.

Programas de control según la norma IEC456

programa 4 temperatura 60ºC efectuado con una carga de 7 kg.

Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas de la Comunidad: 72/23/CEE del 19/02/72 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones

Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1415

Page 4: Manual de instruccionesimagebank.indesitcompany.co.uk/brochures_online/pdf/Ariston/... · SP 14! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. En

SP

16

Contenedor dedetergente

Atril

Panel de control

Descripción de la lavadora

Contenedor de detergente:Para verter el detergente y el suavizante (ver Detergentesy lavado).

Atril:Tabla práctica para la consulta de los distintos programasdisponibles.

PILOTO PROGRAMA EN CURSO:Su función es seguir el estado de avance del ciclo de lavado.El Piloto correspondiente al ciclo en curso se ilumina.

Mando VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO:Para fi jar la velocidad de centrifugado o excluircompletamente la centrifugación (ver Puesta en marcha yprogramas).

Botones / PILOTOS FUNCIONES:Para seleccionar las funciones disponibles.Cuando se selecciona una función, el Piloto correspondientese ilumina.

Mando de TEMPERATURA:Para regular la temperatura de lavado en frío (Ver puestaen marcha y programas).

Botón / PILOTO ENCENDIDO/APAGADO:Para encender y apagar la lavadora.

Botón INICIO/RESET:Para poner en marcha el programa o anular seleccionesincorrectas.

PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEOPUERTA:Para saber si la lavadora está encendida o apagada y sies posible abrir la puerta.

Mando de PROGRAMAS:Para seleccionar los programas de lavado.El mando es retráctil: para extraerlo presiónelo ligeramenteen el centro. El mando no se mueve durante todo el ciclo.

FUNCIONEScon botón

PILOTOS de lasFUNCIONES

PILOTOENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO PUERTA

PILOTOPROGRAMA ENCURSO

BotónINICIO/RESET

PILOTOENCENDIDO/APAGADO

BotónENCENDIDO/APAGADO

Mando dePROGRAMAS

Mando deTEMPERATURA

MandoVELOCIDAD DE

CENTRIFUGADO

Tr7762sp_AVXXL109.p65 13/10/05, 9.5816

Page 5: Manual de instruccionesimagebank.indesitcompany.co.uk/brochures_online/pdf/Ariston/... · SP 14! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. En

SP

17

PILOTO

PILOTO PROGRAMA EN CURSO:Estos pilotos indican el estado de avance del programaseleccionado. Una vez puesto en marcha el programa, seilumina el piloto correspondiente al primer ciclo y, amedida que el programa avanza, se enciendensecuencialmente otros pilotos, hasta que finaliza elprograma.

Botones / PILOTOS FUNCIONES:Cuando se selecciona una función, el Piloto correspondientese ilumina.• Si la función seleccionada no es compatible con el

programa elegido, el botón comenzará a centellear yla función no se activará.

• Si se elige una función incompatible con otra funciónseleccionada precedentemente, quedará activadasolamente la última función seleccionada.

PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEOPUERTA:Si este Piloto está encendido, indica que la puerta estábloqueada para impedir su apertura accidental y evitardaños. Para poder abrir la puerta espere hasta que el Pilotocomience a centellear.

! El PILOTO ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO PUERTAcentelleante con frecuencia rápida, junto con al menosotro PILOTO centelleante, indica que se ha producido unerror. En ese caso, llame al servicio de asistencia técnica.

Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1417

Page 6: Manual de instruccionesimagebank.indesitcompany.co.uk/brochures_online/pdf/Ariston/... · SP 14! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. En

SP

18

Brevemente: cómo poner en marcha unprograma

1. Encienda la lavadora manteniendo presionado el botónENCENDIDO/APAGADO durante 2 segundos comomínimo. Todos los Pilotos se encienden durante algunossegundos y el Piloto ENCENDIDO-APAGADO / BLOQUEOPUERTA comienza a centellear, posteriormente elPiloto ENCENDIDO/APAGADO permanece encendido.2. Cargue la ropa y cierre la puerta.3. Lleve el mando PROGRAMAS hasta el programa deseado.4. Fije la temperatura de lavado (ver Personalizaciones).

Puesta en marcha y programas

5. Fije la velocidad de centrifugado (verPersonalizaciones).6. Vierta el detergente y eventualmente el suavizante (verDetergentes y lavado).7. Ponga en marcha el programa manteniendo presionadoel botón INICIO/RESET durante 2 segundos como mínimo.8. Al finalizar el programa, el Piloto ENCENDIDO-APAGADO /BLOQUEO PUERTA comienza a centellear indicandoque se puede abrir la puerta.Extraiga la ropa y deje la puerta semiabierta para permitirque se seque el cesto. Apague la lavadora pulsando elbotón ENCENDIDO/APAGADO ; se apagará también elPiloto ENCENDIDO/APAGADO.

Tabla de programas

NotasPara la función antiarrugas: ver Plancha fácil (página siguiente). Los datos contenidos en la tabla tienen un valor indicativo.Todas las duraciones de los ciclos son aproximadas.

Programas especialesEl lavado Diario 30' (programa 11 para Sintéticos) es un programa estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y enpoco tiempo: dura sólo 30 minutos y permite ahorrar energía y tiempo. Seleccionando este programa (11 a 30ºC), esposible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excepto lana y seda), con una carga máxima de 3 kg.• Se aconseja el uso de detergente líquido.

Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1418

Tipos de tejidos y de suciedad Programas Temperatura de lavado

Detergente Lavado

Suavizante Duración del

ciclo (minutos) Descripción del ciclo de lavado

Algodón

Prelavado 1 20 Sólo prelavado.

Blancos sumamente sucios (sábanas, manteles, etc.) 2 90° 150 Lavado, aclarados, centrifugado

intermedio y final

Blancos sumamente sucios (sábanas, manteles, etc.)

3 60° 140 Lavado, aclarados, centrifugado intermedio y final

Blancos y colores resistentes muy sucios 4 60° 140 Lavado, aclarados, centrifugado

intermedio y final

Blancos poco sucios y colores resistentes (camisas, camisetas, etc.) 5 60° 60 Lavado, aclarados, centrifugado

intermedio y final

Blancos y colores no resistentes muy sucios 6 40° 105 Lavado, aclarados, centrifugado

intermedio y final

Sintéticos

Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacidos, etc.) 7 60° 70 Lavado, aclarados, antiarrugas o

centrifugado delicado

Colores resistentes (ropa de todo tipo poco sucia). 8 40° 65 Lavado, aclarados, antiarrugas o

centrifugado delicado

Delicados

Lana 9 40° 45 Lavado, aclarados y centrifugación delicada

Tejidos muy delicados (seda, viscosa, etc.)

10 30° 53 Lavado, aclarados y centrifugación delicada

Blancos poco sucios y colores delicados (camisas, camisetas, etc.) 11 30° 30 Lavado, aclarados, centrifugado

intermedio y final

Lavado a mano (etiqueta “lavar a mano”) 12 25° 50 Lavado, aclarados y centrifugación

delicada

PROGRAMAS PARCIALES

Aclarado 30 Aclarados y centrifugación.

Centrifugación 15 Descarga y centrifugación enérgica.

Centrifugado delicado 13 Descarga y centrifugación delicada.

Descarga 2 Descarga

Page 7: Manual de instruccionesimagebank.indesitcompany.co.uk/brochures_online/pdf/Ariston/... · SP 14! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. En

SP

19

Regula ción de la temperatura

Gire el mando de TEMPERATURA para seleccionar latemperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se puede disminuir o fijar en el lavado enfrío .

Regulación de la velocidad decentrifugado

Gire el mando de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO parafijar la velocidad de centrifugado adecuada al programaseleccionado.Para cada programa están previstas las siguientesvelocidades máximas de centrifugado:

Programas Velocidad máxima de centrifugadoAlgodón 1000 rpm.Sintéticos 800 rpm.Lana 600 rpm.Seda no

Personalizaciones

La velocidad de centrifugado se puede disminuir o elcentrifugado puede ser excluido completamenteseleccionando el símbolo .! La lavadora impide automáticamente seleccionar unavelocidad de centrifugado superior al valor máximoprevisto para cada programa.

Funciones

Para activar una función:1. pulse el botón correspondiente a la función deseadasiguiendo la tabla que se muestra a continuación.2. la función está activada cuando el pilotocorrespondiente está iluminado.

Nota: Si el botón centellea con frecuencia rápida significaque la función correspondiente no se puede seleccionarpara el programa en cuestión.

Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1419

Función Efecto Comentarios Activa con los programas

Carga mini

Para lavar una carga más pequeña.

Además de disminuir el tiempo de lavado efectivo, esta opción reduce el consumo de agua y de energía hasta un 50%. Nota: Con este lavado también es posible disminuir la cantidad de detergente utilizada.

2,4,5,7,8,

Plancha fácil

Esta opción disminuye la acción lavadora y la velocidad de centrifugado.

Al finalizar el ciclo permite obtener las prendas menos arrugadas y, por lo tanto, más fáciles de planchar. 3,5,7,8,

Parada con agua

Las prendas se mantienen en el agua del último aclarado esperando que se complete el programa.

Complete el centrifugado final pulsando el botón Parada con agua cuando el piloto comienza a centellear.

2,3,4,6,7, 8,10,

Lavado Rápido

Permite ahorrar hasta un tercio de la duración del programa

Además de disminuir el tiempo de lavado efectivo, este programa reduce el consumo de agua y de energía. 2,4,7,8

Aclarado Extra

Agrega otro aclarado.

Para grandes cargas y prendas para personas con piel delicada.

2,3,4,5,6, 7, 8,

Page 8: Manual de instruccionesimagebank.indesitcompany.co.uk/brochures_online/pdf/Ariston/... · SP 14! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. En

SP

20

Los detergentes y la ropa

Contenedor de detergente

! Vierta en este contenedor exclusivamente los detergentesespecíficos; otros productos podrían causar daños obloqueos.

1. Compartimento dedetergente para prelavado.Valores máximos: 200 ml enpolvo o 100 ml líquido2. Compartimento dedetergente para el lavadoprincipal.Máximo 400 ml en polvo o200 ml líquido3. Compartimento desuavizante.Valor máximo: 120 ml

Dosificación del detergente en polvoPara obtener resultados óptimos de lavado, mida lacantidad de detergente indicada por los fabricantes yviértala en el compartimento principal de detergente.

Dosificación del detergente líquidoSe aconseja el uso de la esfera dosificadora de detergentesuministrada por el fabricante del detergente.

Agregado de suavizanteVierta la cantidad aconsejada de suavizante en elcompartimento correspondiente. No supere la línea dellenado máximo.

Prelavado (Programa 1)Cuando se selecciona el programa 1, vierta el detergentetanto en el compartimento de prelavado como en el delavado principal.! Con el programa de prelavado 1, no utilice dosificadoresque se introducen directamente en el cesto.

Máximas dimensiones de carga

• Subdivida la ropa según los siguientes criterios:- tipo de tejido / símbolo en la etiqueta.- colores: separe las prendas de color y las blancas.

• Vacíe todos los bolsillos y controle que no hayanbotones que se puedan desprender.

• No supere los límites de peso indicados que se refierena la carga de ropa seca:Tejidos resistentes: máx. 7 kgTejidos sintéticos: máx. 3 kgTejidos delicados: máx. 2 kgLana: máx. 1 kg

! Para evitar una disminución de las prestaciones de lamáquina, NO la sobrecargue.

Pero ¿Cuánto pesa la ropa?

1 sábana 400-500 gr1 funda 150-200 g.1 mantel 400-500 g.1 albornoz 900-1200 g.1 toalla 150-250 g.

Woolmark Platinum Care

Delicado como el lavado a mano.Ariston introdujo un nuevo estándar de prestacionessuperiores reconocido por The Woolmark Companycon la prestigiosa marca Woolmark Platinum Care.

Busque el logo Woolmark Platinum Care en su lavadorapara estar seguro de que podrá lavar las prendas de lanaque posean la etiqueta “lavar a mano” (M.00221),tranquilamente y con resultados excelentes:Seleccione el programa 12 para todas las prendas con laetiqueta “lavar a mano” y utilice el detergente adecuado.Lana: Para obtener los mejores resultados, utilice undetergente específico y no supere 1 kg. de carga.

3

2

1

Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1420

Page 9: Manual de instruccionesimagebank.indesitcompany.co.uk/brochures_online/pdf/Ariston/... · SP 14! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. En

SP

21

Precauciones y advertencias

! Esta lavadora fue diseñada y fabricada respetando lasnormas internacionales vigentes sobre seguridad. Lasiguiente información se refiere a la seguridad delusuario y, por lo tanto, debe ser leída atentamente.

Seguridad general

• La lavadora debe ser utilizada por adultos siguiendolas instrucciones contenidas en este manual.

• No toque la máquina descalzo o con las manos opies mojados o húmedos.

• No tire el cable de alimentación para desenchufar elaparato. Sujete directamente el enchufe.

• No abra el contenedor de detergentes mientras lamáquina está en funcionamiento.

• No toque el agua de descarga ya que puede alcanzartemperaturas elevadas.

• No fuerce nunca la puerta porque se podría dañar elmecanismo de seguridad que tiene como objetivoprotegerla de aperturas accidentales.

• En caso de mal funcionamiento, no acceda a losmecanismos internos para intentar reparar la máquina.

• Impida que los niños se acerquen a la máquinamientras está en funcionamiento.

• Durante el lavado, la puerta tiende a sobrecalentarse.• Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más

personas, procediendo con el máximo cuidado. Lamáquina no debe ser desplazada nunca por una solapersona ya que es muy pesada.

• Antes de introducir la ropa en la lavadora, controleque el cesto esté vacío.

Ahorro energético y respeto por elmedio ambiente

Tecnología con bajo consumo energéticoSi desde la puerta se nota una cantidad de aguaparticularmente pequeña es porque, gracias a lainnovadora tecnología Ariston, la lavadora requieremenos de la mitad de agua con respecto a los métodostradicionales para obtener los mismos resultados: unobjetivo logrado para contribuir con el respeto por elmedio ambiente.

Cómo ahorrar detergente, agua, energía y tiempo

• Para evitar que se derrochen recursos, la lavadora sedebería utilizar siempre con carga completa. Unacarga completa en lugar de dos medias cargas permiteahorrar hasta el 50% de energía.

• El prelavado es necesario únicamente para prendasexcepcionalmente sucias. Si se evita un prelavadoinútil, se ahorra detergente, tiempo, agua y entre el 5y el 15% de energía.

• Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergirlas manchas secas en agua antes del lavado permitedisminuir la necesidad de programar un lavado conagua caliente.Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC envez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía.

• Para evitar derroches inútiles y proteger el medioambiente, utilice la cantidad de detergente correctasegún la dureza del agua, el grado de suciedad de lasprendas y la cantidad de ropa que debe lavar: aúnsiendo biodegradables, los detergentes contieneningredientes que pueden alterar el equilibrio naturaldel medio ambiente. Evite además, si es posible, el usode suavizantes.

• Utilizando la lavadora en la noche o en las primerashoras de la mañana, se contribuye a disminuir la cargamáxima de la red de distribución de la energía eléctrica.

• Si está previsto secar la ropa en una secadora,seleccione una velocidad de centrifugado alta. Lograrque la ropa contenga la mínima cantidad indispensablede agua permite ahorrar tiempo y dinero en la operaciónde secado.

Eliminaciones

• Eliminación del material de embalaje:respete las normas locales para permitir que se reutiliceel embalaje.

• Eliminación de una vieja lavadora:antes de disponer el desguace del electrodoméstico,corte el cable de alimentación eléctrica y desprenda lapuerta.

Electrodomésticos viejos en desuso

La norma Europea 2002/96/CE sobre la eliminación deaparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), indica que loselectrodomésticos no deben ser eliminados de la mismamanera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatosen desuso se deben recoger separadamente paraoptimizar el porcentaje de recuperación y reciclaje de losmateriales que los componen e impedir potenciales dañospara la salud y el medio ambiente.

El símbolo de la papelera tachada seencuentra en todos los productos pararecordar la obligación de recolecciónseparada.Para mayor información sobre la correctaeliminación de los electrodomésticos, losposeedores de los mismos podrán dirigirse alservicio público responsable o a losrevendedores.

Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1421

Page 10: Manual de instruccionesimagebank.indesitcompany.co.uk/brochures_online/pdf/Ariston/... · SP 14! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. En

SP

22

Interrupción de la alimentación eléctrica

• Cierre el grifo de agua al finalizar cada lavado. Estaprecaución sirve para limitar el desgaste de lainstalación hídrica del aparato y para prevenir pérdidas.

• Desenchufe el aparato durante cualquier operación delimpieza y mantenimiento.

Limpieza del aparato

Limpieza externaUtilice un paño húmedo o un esmalte silicónico paralimpiar las superficies externas del aparato.

Limpieza del vidrio de la puertaLimpie regularmente la superficie interna del vidrio de lapuerta con un paño suave. La acumulación de polvo dejabón o de residuos calcáreos del agua puede provocarpérdidas de agua por la puerta.

Limpieza del contenedor dosificador y de loscorrespondientes compartimentosSe aconseja lavar periódicamente el contenedordosificador.! Evite siempre limpiar las partes del contenedordosificador mientras la máquina está en funcionamiento.

1. Extraiga el contenedor hastael tope.2. Pulse el botón de desbloqueodel contenedor dosificador paraextraerlo (ver la figura).

3. Limpie y seque el contenedordosificador, los sifones, la rejillay el canal de salida del suavizante(A). Recuerde además limpiarperiódicamente la zona del tubode descarga (B).

4. Vuelva a introducir el contenedor dosificador en su lugarempujándolo hasta el fondo.

! No utilice productos abrasivos, agentes desengrasantes,ácidos, lejía, ni esmaltes para metal para la limpieza decualquier componente de la máquina porque podríandañarla.

Cuidados de la puerta y del cesto de lamáquina

• Para evitar la formación de malos olores, deje siemprela puerta semicerrada.

Control del tubo de carga de agua

Controle el tubo de carga de agua al menos una vez alaño. Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido deinmediato ya que durante los lavados debe soportar fuertespresiones que podrían provocar roturas repentinas.

! No utilice nunca tubos ya usados.

Cuidados y mantenimiento

B

A

Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1422

Page 11: Manual de instruccionesimagebank.indesitcompany.co.uk/brochures_online/pdf/Ariston/... · SP 14! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. En

SP

23

Problemas y soluciones

Si supone que la lavadora no funciona de modo correcto, antes de llamar al Centro de asistencia técnica (ver Asistencia),consulte atentamente las siguientes sugerencias para la solución de los problemas:

Posibles causas / Solución:

• El enchufe no está introducido a fondo en la toma de corriente de pared.• Se produjo una interrupción de corriente.

• La puerta está mal cerrada.• El botón ENCENDIDO/APAGADO no fue presionado durante al menos 2

segundos.• El botón INICIO/RESET no fue presionado durante al menos 2 segundos.• El grifo de agua no está abierto.

• El tubo de carga de agua no está conectado al grifo.• El tubo está plegado.• El grifo de agua no está abierto.• Falta agua.• El agua no llega con suficiente presión.• El botón INICIO/RESET no fue presionado durante al menos 2 segundos.

• El tubo de descarga no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver Instalación).• El extremo libre del tubo está sumergido en agua (ver Instalación).• La descarga de pared no posee un respiradero.Si después de haber realizado estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre elgrifo de agua, apague la lavadora y llame al Servicio de Asistencia Técnica. Si la vivienda seencuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenosde sifonaje, en ese caso la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminareste inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permitenevitar el sifonaje.

• Si la máquina no es capaz de efectuar un correcto equilibrado de la carga, realizaráun centrifugado más lento antes que producir un daño; en consecuencia, las prendasresultarán más húmedas.

• Fue activada la función Parada con agua: para completar el programa, pulse elbotón Parada con agua (ver Puesta en marcha y programas).

• El tubo de descarga está plegado (ver Instalación).• La tubería de descarga está obstruida.

• Los dispositivos de fijación utilizados para el transporte no fueron correctamenteeliminados (ver Instalación).

• La lavadora no está instalada en un lugar perfectamente plano (ver Instalación).• Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y las paredes (ver Instalación).

• El tubo de carga de agua no está enroscado correctamente (ver Instalación).• El contenedor de detergentes está obstruido; límpielo (ver Cuidados y mantenimiento).• El tubo de descarga no está bien fijado (ver Instalación).

• Llame al servicio de asistencia técnica porque significa que se ha producido unaavería.

• El detergente no es adecuado para lavar en máquina (debería contener la indicación“para lavadora” o “para lavado a mano y en lavadora”, etc.)

• Se utilizó una cantidad excesiva de detergente.

Problema:

¿La lavadora no arranca?

¿El programa de lavado no comienza?

¿La lavadora no carga agua?

¿La lavadora carga y descarga aguacontinuamente?

¿La lavadora no descarga o nocentrífuga?

¿La lavadora vibra mucho durante lacentrifugación?

¿La lavadora pierde agua?

¿El piloto ENCENDIDO-APAGADO/BLOQUEO DE LA PUERTA centellea rápidamente junto con, almenos, otro piloto?

¿La lavadora produce demasiadaespuma?

Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1423

Page 12: Manual de instruccionesimagebank.indesitcompany.co.uk/brochures_online/pdf/Ariston/... · SP 14! Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. En

SP

24

Asistencia

Antes de llamar al Centro de asistenciatécnica:

• Siga la guía para la resolución de problemas, porque lepermitirá saber si es posible resolver la averíapersonalmente (ver Problemas y soluciones).

• Si no puede hacerlo, apague la lavadora y llame alcentro de asistencia técnica más cercano.

Datos que debe comunicar al Centro deasistencia técnica:• nombre, dirección y código postal.• número de teléfono.• el tipo de avería.• la fecha de compra.• el modelo de la máquina (Mod.).• el número de serie (S/N ).Esta información se encuentra en la etiqueta de datosaplicada en la puerta.

Repuestos

Este electrodoméstico es una máquina compleja.Intentando repararla personalmente o encargando sureparación a personal no especializado, se puede poneren riesgo la incolumidad de las personas, dañar la máquinay hacer caducar la garantía.Si tiene problemas durante el uso de esta máquina, llamesiempre a un técnico autorizado.Los repuestos fueron proyectados especialmente paraeste electrodoméstico y no se pueden utilizar para otrasfinalidades.

Tr7762sp_AVXXL109.p65 12/10/05, 17.1424