manual de fonología española. linguistica lenguaje fonetica sonidos fonemas

65

Upload: prometeo

Post on 23-Jul-2016

328 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas
Page 2: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

MANUAL DEFONOLOGÍA ESPAÑOLA

(4a edic¡í|n corregida y actualiza

Félix Morales PettormoDaniel Lagos Altamirano

2000

T'liÜFí'

UNIVERS1DAI) O" PLAYA ANCHA '

DE C1EWCIAS DE LA £üüCACf ! ' !SISTEMA DE BIBLIOTECAS i

' -

LA*A ANCHAEDfTOItUt

Page 3: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

ÍNDICE

Manual de Fonología EspañolaFíLJX MORALES PrTTOREJO

DANB.LAGOS ATRKRANOEonORlAl-PUNTÁNGELES DÉLA ÜSIVERSTOAD DE PLAYA ANQU

Inscripción Propiedad Intelectual N« 41.425 del 03/12/1975ISBN: 956 - 7906 - 12 - 2

Impreso en el Departamento de imprentade te Universidad de Playa Ancha

Piseño ce la Edición: Osvaldo Moraga González

1*. edición, 19752'. edición, 1977y. edición, 1984.

Se terminó de imprimir esta41 edición el 1 de enero del año 2000. .

IMPRESO EN CHILE / PRINTED IN CHILE

PREFACIO ;. .' 5I.-INTRODUCCIÓN.1.1. Definición del curso _ 91.2. Objetivos _ _ 101.2.1. La Fonología „ 111.2.2. La Fonética _ .-. 12

1.3.1.1. El principio de la doble articulación del lenguaje humano 151.3.2. Divisiones de la Fonología 171.4. Conceptos básicos de Fonología 181.4.3.1.1. Oposición fonológica „ 21

1.4.3.2. Distribución alofónica _ 231.4.4. Neutralización de las oposiciones fonológicas .-. 241.4.5. Clases de oposiciones fonológicas , 26

II.- FONOLOGÍA Y FONÉTICA. DEL ESPAÑOL.2.0. Los fonemas del Español 332.1. Vocalismo „ _ _. 342.1.1. Aspecto fonológico _ 342.1.2. Aspecto fonético 422.2. Consonantismo 502.2.1. Aspecto fonológico _ 502.2.2. Aspecto fonético _ 623.0. Los rasgos prosódicos I 753.2. Rasgos prosódicos y contexto i 783.2.1. La sílaba _ 793.2.2. El grupo de intensidad 803.2.3. El grupo fónico - — 813.2.3.3.2. El tonema y sus variedades - _ ~ 823.2.4. La oración semántica — » _ 833.3. Funciones de los rasgos prosódicos 843.3.1. El rasgo prosódico de fuerza (RPF) 843.3.2. El rasgo prosódico de tono (RPT) : 883.3.3. El rasgo prosódico de cantidad (RPC) — S9

fll- TRABAJOS PRÁCTICOS

1. Presentación „ - 952. Distribución (TP1 a TP 50) 96-108

TV.- ANEXOS,Simbolosía . . 111O ' " ' " " " . , - - . . - ,

Abreviaturas _ i 15índice de materias 118Bibliografía 123

Page 4: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

Prefacio a- la Cuarta Edición

t)

t>

V

D.0OO

Como se ha dicho en el Prefacio de ediciones anteriores, el presente "Manual

de Fonología Española" escrito para estudiantes universitarios, no tiene otro

propósito que ofrecer una somera descripción general de la estructura fónica de

nuestra lengua común actual, con especial vinculación hacia el habla de nuestra

tierra.

Se ha escogido una visión estructuralista, porque ella -mejor tal vez que ninguna

otra-, junto con otorgarle una mayor brevedady precisión a las descripciones, muestra

en todo su esplendor la maravillosa organización racional del lenguaje en algo tan

aparentemente caótico como es la transmisión de los sonidos.

Antes de iniciar este estudio, cualquiera de nosotros puede sentirse tentado a

suponer que el lado fónico de la lengua, además de abstruso, toscamente material y

"desprovisto de sentido", no parece digno de mayor interés para el estudioso del

lenguaje, más dado a disfrutar de los hallazgos y creaciones contenidos en los sublimes

mensajes de aquellos hablantes privilegiados que son los grandes escritores, y muy

particularmente los poetas.

Sin embargo, una grata sensación de asombro acude a nuestra mente cada vez

que nos internamos en la admirable arquitectura del universo fónico.

Pareciera que en ese mundo maravilloso todo está previsto y ordenado, como

para llegar a constituir aquella portentosa sinfonía de la lengua en que, con un

puñado escueto de magnitudes elementales, puede llegar a construirse el sorprendente

cosmos de la intercomunicación humana, con una potencia infinita de creatividad

significativa.

Y nos quedamos con la impresión de que el pueblo, que ha forjado y erigido este

prodigio, no puede ser sino el mayor de los genios y el más excelso de los poetas.

Nuestros más sinceros agradecimientos a ¡as sucesivas generaciones de

profesores y alumnos, algunos de países hermanos, que han utilizado el presente

Manual como texto guía. Y desde luego, a nuestro preciado Rector, que ha tenido la

feliz iniciativa de impulsar la publicación de obrítas como esta, que prestan un

señalado servicio a nuestros estudiantes.

Los autores.

Page 5: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

INTRODUCCIÓN

$*

Page 6: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

1.1. Definición del curso

Este curso presenta una descripción general de la estructura fónicadel Español común actual, tanto en su aspecto fonético como fonológico.

1.1.1. Descripción

Es una descripción, porque consiste esencialmente en la enunciaciónde las características fónicas de nuestra lengua, sin recurrir aconsideraciones correctivas ni a explicaciones de orden teórico.

1.1.2. Criterio estructuralista

Esta descripción no se proyecta sobre los elementos o hechos fónicos

dispersos (disiecta membra) que se pueden observar por doquier en lasdiversas modalidades de uso lingüístico, sino que pretende aplicar uncriterio 'estructuralista', estoes, que se funda en las siguientes premisas(principio del empirismo):'

1.1.2.1. Exhaustividad

Se trata de una descripción que quiere ser exhaustiva, es decir,completa, pues supone el estudio de toda la realidad fónica del Españolsin dejar ningún aspecto fundamental fuera de estudio.

1.1.2.2. Exenta de contradicción

Aspira a estar libre de contrasentidos.

1.1.23. Clara y simple

Plantea la necesidad de que el análisis fónico sea el más claro ysencillo posible. Muchas veces nos ayudaremos de fórmulas ad hocpara poner en juego este principio.

1.13. Extensión de lo fónico

La estructura fónica que se pretende describir abarca tanto el aspectofonético como fonológico (V. 1.4.).

f 1 V Alarcos. Gramática, p. 25.

Page 7: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

1.1.4. Modalidades idiomáticas en estudio

Por último, el objeto de nuestro estudio es la realidad fónica delEspañol común actual.

1.1.4.1. Español común o estándar

Porque representa la modalidad idiomática castellana más generalizada

en el empleo fónico de dicha lengua. Este punto de vista implica unaabstración que difícilmente llega a coincidir en todas sus panes con larealidad. En el hecho, partiendo del principio de que la forma culta de usoidiomático es la que representa mayor uniformidad en los variadosdominios en que se habla una determinada lengua, el concepto de Español

común suele equipararse al Español culto2.

Tal parece ser el planteamiento de Navarro Tomás cuando se limita aestudiar la pronunciación "castellana sin vulgarismos y culta sinafectación, especialmente del ambiente universitario madrileño"3.

El presente curso no será talvez tan restringido; pero indudablementese proyectará más sobre las formas cultas o generales que sobre laspopulares o dialectales de la pronunciación del Español contemporáneo.En estas últimas se destacarán más las observadas en el habla de nuestratierra. Una que otra vez recurriremos a los hechos fónicos antiguos, yacaducos, pero sólo en la medida en que ayuden a comprender mejor los

actuales4.

1.2. Objetivos

La finalidad de este curso es proporcionar un conocimiento generalno sólo de la estructura fonológica del Español contemporáneo, sinotambién de las principales variantes fonéticas que se presentan en el uso

general de este idioma.

Lo anterior supone una discriminación metodológica fundamental en

Este criterio coincide con el que Bello formula a propósito de la definición de Gramática, párr.1. y 2. En este último señala que la Gramática prefiere el uso de la gente educada por ser "el másuniforme en las varias provincias y pueblos que hablan la misma lengua". V. Bello, Gramática,párr 1 y 2.

V. Navarro. Pronunciación, párr. 4.

Un enfoque diacrónico de la Fonología puede verse en: Marcos. Fonología, pp. 209 - 2S1:Lapesa. Historia; y Menéndez, Gramática, cap. II - IV.

el estudio fónico de toda lengua: el aspecto fonológico y el fonético5.

1.2.1. La Fonología

La Fonología puede ser considerada como una disciplinarelativamente reciente, al menos dentro de nuestro mundo occidental6.Comenzó realmente a desarrollarse en la segunda década del siglo XK,con los trabajos del fonetista ruso de origen polaco Jean Baudouin deCourtenay, cuyas ideas fueron en parte acogidas por el famoso lingüistasuizo Ferdinand de Saussure, que insistió en la necesidad de la creaciónde una Fonética Sincrónica que se ocupase del funcionamiento del sistemafónico dentro de un estado de lengua; la Fonética, cultivada con granasiduidad durante el siglo XIX, fue dejada de mano por Saussure, quienla definía como el estudio de la evolución de los sonidos, algo así comola actual Fonética Diacrónica7.

Pero el verdadero sentido que ha tomado durante el presente siglo laFonología se debe fundamentalmente al célebre Círculo Lingüístico dePraga nacido en 1926 bajo la dirección del checo Mathesius e integrado,entre otros, por los lingüistas rusos N.S. Trubetzkoy. R. Jakobsony F.Karcerskii. quienes presentaron al primer Congreso Internacional deLingüistas celebrado en Holanda (La Haya) el año 1928, una serie deestudios de marcada tendencia estructuralista definidos con el nombrede"Travaux"(T.C.L.P.)s.

Estos estudiosos comprendieron la necesidad de enfocar los hechosfónicos, no del modo pormenorizado como lo pretende la Fonética, sino"desde el punto de vista de su funcionamiento y utilización para formarsignos lingüísticos"9. El campo de acción de la Fonología10 pasa aser asíel del sistema de la lengua, de acuerdo con las significaciones que seorganizan dentro de él. Una de sus unidades fundamentales es el fonema,

9

10

Para un paralelo entre Fonética y Fonología V. Alarcos, Fonología, pp. 26 - 28; Alonso,Temas Hispanoamericanos, pp. 237 - 241; Morales, Elementos, p. 273; Quilis-Fernández,Curso, pp. 3 - 8; RAE, Esbozo, párr. 1.1.3. y Trubetzkoy, Principios, p. 13.Modernamente se ha descubierto que las primeras ideas fonológicas se remontan hacia el siglo IVA.C., en que gramáticos indos como Pánini formularon ¡á doctrina del 'sphota', que básicamenteconsistía en reducir la variedad de sonidos de una lengua a una lista inventariada de unidades confunción diacrítica.Una visión histórica de la cuestión en que se plantea la razón de ser de la nueva ciencia(Fonología) en oposición de la antigua (Fonética) puede apreciarse en el trabajo titulado LaFonología actual de N. Trubetzkoy que apararece en Psicología del Lenguaje pp. 145 - 160.Para otros detalles históricos, véase además: M. Leroy, Las grandes corrientes, pp. 73 - 54;Lepschy, Lingüística, pp. 56 - 78.

V. Saussure, Curso, pp. 83 -84.

Los integrantes del Círculo Lingüístico de Praga publicaron entre los años 1929 - 1939 ochovolúmenes de "Travaux du Cercle Linguistique de Prague" que reúnen la actividad y pensamientode esta Escuela.

V. Alarcos. Fonología, p. 25.

Concretamente, la denominación "Fonología" se debe al lingüista R. Jakobson. quien la propusopor primera vez en un estudio sobre el verso checo que apareció en Berl ín. V.Muljaíic", Fonología, p. 34.

Page 8: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

«o

que ha sido definido como "e\ conjunto de rasóos relevantes, pertinenteso distintivos que se, presentan simultáneamente en un complejo fónico,".

Estos rasgos relevantes, vgr.: zona o punto de articulación, modalidadarticulatoria, intervención de las cuerdas vocales, acción del velo delpaladar, etc., se obtienen por oposiciones significativas entre los fonemas,descartando en ellos todo los que es meramente individual o simpleproducto de hábitos lingüísticos, esto es, sin pertinencia significativa.

La Fonología se basa pues, en la conciencia lingüística vigente en lacomunidad, en lo que sus individuos creen pronunciar cuando hablan12.De ahí que sea una ciencia de alcance más restringido que la Fonética.Bien se le podría llamar también fonética funcional13.

Los fonólogos praguenses aplicaron así para el plano fónico dellenguaje la misma concepción estructuralista que Saussure postuló parael sistema de la lengua, estableciendo la siguiente relación proporcional

formulada por Trubetzkoy>¡.

A :

Fonología :

B

Fonética =

C

Lengua

: D

: Habla

Esta es la razón por la cual la Fonética se mantuvo por mucho tiempomarginada de los estudios lingüísticos propiamente sistemáticos hastaque un nuevo enfoque del problema, debido entre otros, al lingüistarumano Eugenio Coseriu, planteó el enriquecimiento del esquemasaussurreano en el modelo tricotómico que estudiaremos más adelante(V. 1.14).

1.2.2. La Fonética

Esta ciencia, en cambio, es una disciplina lingüística que estudia lossonidos del lenguaje, pero sin considerar su función diacrítica dentro ddsistema de la \engua: de tal modo que comprende un aspecto articulatorio

11 V. Alarcos, Fonología, p. 40 - 41. El término fonema apareció por 1'. vez en 1S73 en lostrabajos del fonetista francés A. Dufriche-Desgeneues; sin embargo, la difusión del conceptocon un significado análogo al hoy conocido se debe exclusivamente al polaco J. A. Baudouin deCounenay. V. Lepschy, Lingüística, pp. 63 y ss.

12 V. Trubetzkoy-, Fonología, p. 148.13 V. Malmberg, Fonética, pp. 108 - 109 y Martinet, La Fonología como fonética funcional.

V. Trubetzkoy, Principios, p. 3; Leroy, Las grandes corrientes, p. 91.

1.23.

1.2.4.

1.2.4.1.

(producción fisiológica del sonido humano), acústico (estructura físicadel sonido) y auditivo (percepción del sonido).

Es, en consecuencia, una disciplina tributaria de la Física, la Fisiología,la Psicología y otras ciencias afines, que se remite al plano del hablarconcreto, y que, a lo sumo, determina lo que es habitual o común en lapronunciación de una lengua, dentro de un determinado dominiogeográfico y básicamente desde el punto de vista físico, fisiológico yperceptual de esta pronunciación. Para ello puede valerse de la GeografíaLingüística, Sociolingüística, Etnolingüística y otras disciplinas auxiliares.

En suma, la Fonética debe tornar en cuenta todos los rasgos físico-fisiológicos del sonido, para lo cual suele apoyarse en la más variadagama de instrumentos de precisión; pero no le compete establecer ningunaconsideración respecto de la función significativa de dichos rasgos;sólo le interesa lo que se le presenta realmente en el marco de laobservación fónica. Por eso se dice que su objetivo es notablemente másextenso que el de la Fonología: describe pronunciaciones, rasgosfisiológicos, acústicos, perceptuales, etc. que los hablantes, imbuidospor los aspectos significativos de los hechos fónicos, no son capaces dedescribir sin la ayuda de un instrumento científico adecuado.

Esquema ilustrativo

El siguiente cuando ilustra la diferencia fundamental que podemosobservar entre Fonética y Fonología: (.o, niMül Oojtfo oB

FONÉTICA = Sonido

(hechos fónicos en general)

FONOLOGÍA = Fonema

(hechos fónicos distintivos)

Disciplinas fónicas

Fonética Experimental

Aplicando esta diferencia metodológica a una determinada lenguacorno el Español contemporáneo, cabría suponer una realidad concreta,muv compleja^constituida poruña multitud de hechos fonéticos, tantoindividuales como colectivos, con o sin función distintiva. Esta realidades la que Coseriu llamó "el hablar"133 sobre el cual se proyecta la llamada"Fonética experimental".

V. Coseriu. "Sistema, Norma y Habla", el primero de cinco estudios que figuran en "Teoríadel Lenguaje y Lingüística General", pp. 11 - 113.

Page 9: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

Esto ocurre cuando se registra, por ejemplo, la zona articulatoria deun sonido pronunciado por un hablante, recurriendo a cualquierprocedimiento que grabe la bóveda palatina en un palatograma, o cuandoel investigador, con el auxilio del quimógrafo, oscilógrafo, espectrógrafou otro aparato semejante, .detecta los rasgos acústicos de los sonidosque emite el informante.

Los avances de esta disciplina, ocurridos desde el segundo deceniode este siglo y acrecentados fundamentalmente en los años previos a lasegunda guerra mundial, permitían comprobar que una misma persona esincapaz de repetir cualquier texto, incluso una vocal, de modo idéntico.Así. la pronunciación varía no sólo de individuo a individuo, sino quetambién en el mismo uso individual. Lo dicho revela la insuficiencia deesta disciplina para caracterizar el hablar de una comunidad. En efecto,este hablar 'concreto y complejo', como objeto científico, no brinda lainformación que el fonetista propiamente necesita para lograr elconocimiento de las normas habituales de uso lingüístico en materia desonidos.

1.2.4.2. Fonética propiamente dicha

Es precisamente la ciencia tradicionalmente llamada "Fonética" la quese ocupa en determinar estas reglas de uso común en materia de sonidosque rigen en una determinada comunidad hablante, sea que esta seextienda, por ejemplo, a todos los dominios en que se emplea el Español,sea que se circunscriba estrictamente a una determinada área geográfica(vgr.: Español de Chile, de América, etc.), nivel sociocultural (culto/noculto), y/o estrato generacional (adulto/juvenil), etc.

1.2.43. De la Fonética a la Fonología

La Fonética, sin embargo, no proporciona una información adecuadaacerca del funcionamiento y estructura fónica de la lengua española, yaque su esfuerzo se limita a poner de manifiesto normas de uso común,con el mayor detalle y plenitud posibles. Ningún dato entrega acerca dela función diacrítica de los elementos fónicos ni de la especial maneracomo estos se organizan y se combinan para constituir los signoslingüísticos españoles. Esta tarea le corresponde propiamente a laFonología: ciencia funcional y estructural por excelencia, que en formasomera podría definirse como la disciplina oue estudia el funcionamiento.de la estructura fónica de una lengua.'5b

1.2.4.4 Pirámide de Coseriu

La distinción anterior puede proyectarse en el esquema piramidalsiguiente16:

FEN. SOC. SIGN

FEN. SOC. + SIG Y - SIGN

FEN.IND. Y SOC.+ SIGN. Y - SIGN

13. La Fonología como ciencia

13.1. Objeto de la Fonología

FONÉTICAEXPERIMENTAL

lsb V. Quilis. Tratado de Fonología, p. 23.

Como se ha dicho, el objeto de esta disciplina es la estructura yfuncionamiento de los hechos fónicos en un sistema lingüístico.

Cabe preguntarse qué aspecto del lenguaje está involucrado en loque se llaman "hechos fónicos" y qué relación guarda esta realidadlingüística con otras de la misma lengua.

13.1.1. El principio de la doble articulación del lenguaje humano

La lengua ha sido definida como un sistema de signos utilizados poruna comunidad lingüística17.

Pero como cada signo es una realidad que supone una relación entredos caras - la imagen acústica o significante, y el concepto que medianteella se expresa o significado18 - cabe estimar que el código al cual el signopertenece esta estructurado también sobre la base de estas dos realidadeslingüísticas fundamentales.

Este es el hecho esencial en que descansa el principio de la "doble

V. Coseriu, Sistema, norma y habla, pp. 95 y ss.

Este concepto corresponde a una de las definiciones propuesta] por Sauísure y que hl resultidoser bastante divulgada. V. Sauíiure, Cuno, p. 64, Quilii, Tratado de Fonología, p 13.

" V. Siuuure, Curio, pp. 127 • 130.

Page 10: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

articulación del lenguaje humano", enunciado por André Martinet",principio que podría reducirse a lo siguiente: el lenguaje humano, adiferencia del animal, se encuentra articulado, esto es, organizado en ungran código compuesto por dos estructuraciones básicas, llamadas

"primera" y "segunda articulación".

13.1.1.1. Primera articulación

Las de los elementos portadores de significación, cuyas magnitudesmínimas son los monemas. es decir, signos lingüísticos cuyo significantees indivisible desde el punto de vista de la significación20.

La combinaciones libres o fijas de monemas dan origen a frases yoraciones que son estudiadas por la Gramática propiamente dicha (en ellenguaje de algunos, Morfosintaxis). Una característica muy destacadade las magnitudes y combinaciones de esta primera articulación (fuera deestar provistas de significado) es la circunstancia de ser tanto menosinventariabas cuanto más complejas y, a la inversa, tanto más frecuentes

cuanto más simples.

13.1.1.2. Segunda articulación

La de los elementos no portadores de contenido, cuyas magnitudesfundamentales mínimas son los fonemas21 y los prosodemas22.

Una de las peculiaridades más destacadas del fonema, a pesar decarecer de significación, es su función diacrítica, esto es, su capacidadpara diferenciar signos dentro del sistema de la lengua.

Es así como se puede establecer la existencia de los fonemas m/b con: *~ J:-»;,,*;,,^ ,»„ 0YT\rp<;\rmpsi tales

üü tlüi t_wmv o*- £/~

la comprobación de su funcionamiento distintivo en expresiones talesla compiuua^iuu uo ou i......como mata/bata, káma/kába, maña/baña, etc. Estos son los pares

* t ' _ _ ! . 4 , . r.\ nn

ares de signos o de combinaci<or un fonema ubicado en el

19 V. Maninet, Lingüística, pp. 9 - 41Marunet, Lingüistica, pp. y - <t¡V. Morales, Elementos, p. 73; Martinet, Lingüística, p. 12, define el monema de maneraanáloga, es decir, como "el segmento más pequeño del discurso al que se puede atribuir un Si

sentido".

V. 1.2.1.

V. 3.1.; y puilis, Tratado de Fonología, pp. 384-387.

Los pares mínimos no constituyen otra cosa que una aplicación de loque en estructuralismo se llama prueba de la conmutación25 quebásicamente consiste en determinar las magnitudes lingüísticas"invariantes" del sistema, tanto en el plano del significante (segundaarticulación), como del significado (primera articulación), mediante laalteración de uno de los elementos de estos planos para apreciar suefecto en el otro.

Constituye un rasgo típico de los elementos de la segunda articulaciónsu inventariabilidad, explicable por su carácter extremadamente simple odiscreto, lo cual está en relación inversamente proporcional a sufrecuencia.

- En otros términos, se caracterizan por ser elementos de inventariosmuy restringidos, aunque de muy alta frecuencia.

13.1.13. Gráfico de la doble articulación

SegundaArticulación

•PrimeraArticulación

13.2. Divisiones de la Fonología

Las más conocidas se han hecho atendiendo a dos criteriosfundamentales: la perspectiva temporal y la interna.

13.2.1. Perspectiva temporal

Considera básicamente la circunstancia del cambio de la estructurafónica de las lenguas a través del tiempo. De acuerdo con esto, el estudiofonológico puede prescindir de este fenómeno para abocarse sólo a unestado de lengua, fijando toda su atención en el estudio de las relacionese.njre los elementos que la componen ("Fonología Sincrónica"): o bien,dirigir el interés hacia las mutaciones del sistema fónico de la lengua a lo

V. Alarcos, Gramática, pp. 3S - 39

17

16

Page 11: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

jargo del tiempo (Fonología Diacrónica).

13.2.2. Perspectiva interna

Tres son los niveles que se han diferenciado dentro de este aspecto:el sonido, la palabra y la frase24.

13.2.2.1. Fonología del sonido

Su objeto son los rasgos relevantes intrínsecos que se presentansimultáneamente en el complejo fónico llamado sonido. La abstracciónque implica este proceso da lugar al concepto de fonema.

13.2.2.2. Fonología de la palabra

Estudia el funcionamiento de los fenómenos dentro del marco de lapalabra, a partir de oposiciones llamadas «pares mínimos», al estilo demanos/menos: manos/sanos/, (V. 1.3.1.1.2.)

1.3.2.2.3. Fonología de la frase

Estudia los hechos fónicos funcionales de carácter prosódico quecaracterizan la cadena hablada, cuya unidad mínima es la sílaba (V. 3.).

1.4. Conceptos básicos de la Fonología

1.4.1. Rasgos fónicos relevantes e irrelevantes

Dentro del complejo fónico que es el sonido, cabe distinguir dostipos de rasgos (r):

1.4.1. Relevantes

Son a,qi]f.|)os que cumplen una función diacrítica _o diferenciadora desjgnos, como sucede, por ejemplo, con el rasgo de nasalidad del fonema/m/que al perderse lo transforma en /b/, dando lugar así a pares mínimostales como mata/bata, káma/kába, mano/baño comentados en 1.3.1.1.2.

En principio esta división puede aplicarse tanto en la Fonología Sincrónica como en la Diacrónica;pero en la práctica sólo se ha puesto en juego el de los estudios sincrónicos. V. Muljacic,Fonología, p. 52; Ábreos, Fonología, pp. 3 5 - 3 8 .

1.4.1.2.

La existencia de estos rasgos distintivos o diacríticos, que de aquí enadelante llamaremos relevantes (reí), es indicio seguro de la presencia deun fonema (fon), de tal manera que:

fon n(rrel)

Recuérdese la definición de fonema dada en 1.2.1.: 'conjunto de rasgque se presentan simultáneamente en un complejo fónico'.

os

Irrelevantes

Son aquellos rasgos fónico^ que no cumplen el requisito anterior, detal manera que, son absolutamente innecesarigs_olnaptfls para establecerdiferencias de significación en la lengua.

Un ejemplo de este tipo de rasgos, que llamamos irrelevantes (reí), esla nasalidad que ocasionalmente adopta una vocal, vgr.: la /a/ cuando vaentre consonantes nasales [mán0], pero esta propiedad no influye paranada en la significación, (ya que si se dijera [mano] - sin nasalidad - no sealteraría el significado de la palabra.

Lo anterior nos permite llegar a la conclusión de que el sonido (son)es una realidad mucho más compleja que el fonema, ya que se presentacomo 'un conjunto de rasgos relevantes e irrelevantes que en formaindiscriminada se presentan simultáneamente en un complejo fónico'.

son ->n(rrel)+n(rrel)

1.4.2. Fonema y alófono

Lo anterior nos permite distinguir e{ fonema, que por su propianaturaleza pertenece al sistema de la lengua, del alófono, (alóf), que es surealización concreta en el hablar, de acuerdo con ciertas normas fonéticasvigentes en la comunidad lingüística.

Así, por ejemplo, puede decirse que el único fonema existente enEspañol con el nombre de vocal /a/, se realiza como alófono nasal [a]cuando esta vocal va entre consonantes nasales o cuando va en posicióninicial absoluta (#) y seguida de una nasal trabante, y se realiza como oral[a] en los demás casos.

Page 12: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

a.;' 5

1.43.

1.43.1.

fon

/a/"""

alóf

^-[a].. ...

\[a]

contexto

[+nas] _ S [+nas]

. #_[+nas]SC

en los demás casos

ejemplos

[mán0] /mano/

[ánteS] /antes/

[pár¿] /para/

ii14•ff

1

Aplicando lo precedente a la relación entre el fonema y alófono,obtenemos el siguiente esquema:

SISTEMA ; NORMA -1 HABLAR

1> n (alóf)

Distribución fonológica

Fonemas y alófonos no son entidades aisladas, sino que funcionan yse realizan en relación recíproca. Surge entonces así el concepto dedistribución, que no es otra cosa que el campo de acción o dominio derelación de los fonemas dentro del sistema y de los alófonos dentro delfonema. Esta noción puede ilustrarse de la siguiente manera:

Distribución

Sistema

n fonemas

fonema /x/

n(alóf)

Distribución fonemática

La distribución de los fonemas dentro del sistema recibe el nombre de Jcontrastante.

1.43.1.1. Oposición fonológica

Los fonemas contrastan entre sí mediante oposiciones fonolóeícas.Puede entenderse por oposición fonológica la realización que se estableceentre dos fonemas distintos del sistema de la lengua, siempre y cuandoambos sean susceptibles de alternar en un mismo contexto.

De lo dicho se desprende que toda oposición fonológica es, pordefinición, binaria, es decir:

1.43.1.1.1.

1.43.1.1.1.1.

1.43.1.1.12.

OF fon1 / fon2

Atendiendo a su función dentro del sistema, las oposicionesfonológicas pueden ser consideradas desde el punto de vista cualitativoo cuantitativo.

Cualitativamente hablando, toda oposición fonológica implica laexistencia de dos tipos de relación entre los fonemas que la constituyen:

Rasgos relevante^ iguales, esto es, comunes a ambos fonemas. Es loque se llama base de la comparación (BCV6.

Rasgos relevantes distintos, esto es, no comunes a los dos miembrosde la oposición fonológica. Es lo que se denomina relación diferencial(RD). " ~

Lo precedente nos lleva a la siguiente fórmula:

-OF -»BC +RD

Si tomamos como ejemplo la pareja p/f y consideramos los rasgosarticulatorios que señala Navarro27, y que pueden considerarse comorelevantes, tendremos lo siguiente:

Vi Alarcos, Fonología, pan. 23.

V. Navarro, Pronunciación, Párr."17: a) pumo de articulación (P); modo de articulación (M):intervención de las. cuerdas vocales (Cs); y acción de) velo del paladar (Ve).

21

Page 13: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

1.4.3.1.1.2.

P

M

Cs

P

[+ bilabial ]

[ + interrupta ]

[•f sorda ]

[-i-oraJ]

/ f

[+ labiodental ]

[ - imerrupta J

[+ sorda ]

[+ oral ]

Diagnóstico

RD

RD

BC

BC

La relación que existe entre BC y RD es obviamente inversa: estoquiere decir que mientras más se parezcan dos fonemas menos rasgosdiferenciales habrá entre ellos, y viceversa. O sea:

BC RD

Cuantitativamente hablando importa determinar normas matemáticasen virtud de las cuales se extraen las oposiciones fonológicas del sistema,ya que siendo inventariable el número de fonemas, es lógico suponerque también lo sea el número de oposiciones fonológicas en las quecontrastan.

Siendo el número de fonemas igual a n, cabe determinar el número n°deOF:

n°OF =n (n - 1)

2

Osea:

I•V.T.P.1.* V.T.P.2.* V.T.P.3.

A este dato matemático es necesario restar todas aquellas oposicionesque no son posibles por no alternar sus fonemas en el mismo contexto."Así por ejemplo, en Español, no cabe, en general, la alternancia vocal /consonante, salvo el caso de aquellas vocales(específicamente /i/, /u/ )que por su posibilidad de actuar en el margen silábico pueden alternarcontextualmente con consonantes: / iéfo/ / /pero/ ; /uéso///pesó/.

* V. TP. 4.

1.43.2. Distribución alofónica

La distribución aiofónica (de los alófonos dentro del fonema) puedematerializarse de dos diversas maneras:

1.43.2.1. Distribución complementaria

En virtud de ella, los diversos alófonos del fonema se excluyenrecíprocamente en el mismo contexto.

Esto ocurre, por ejemplo, con las variantes alofónicas del fonemaib/, que se realiza de dos maneras siguientes:

/b/ '

+ cons+ ñas

lo/ demás casos

combate

vn»

uva

[kombátfj

[ bina1]

Esto quiere decir que en los contextos en que se realiza la interrupta uoclusiva [ b ] no se realiza la continua o fricativa [E ] y viceversa.•V.T.P. 5.

El mismo fenómeno se puede observar en las consonantes iál, /y/ y/g/. * V. T.P. 6.

— 1.43.2.2. Distribución ubre

En virtud de ella los diversos alófonos de un mismo fonema no seexcluyen recíprocamente en el mismo contexto.

Hay distribución libre, por ejemplo, en las realizaciones alofónicas aque da lugar aJ fonema /s/ aJ final de la sílaba en el Español de Chile:

I si

[s] \

W

e

* V.T.P. 7.

V. Navarro, Pronunciación, párr. 75.

Page 14: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

1)

V

cootf

1.4.4.

1.4.4.1.

La realización [0} supone también una distribución libre, en virtud dela cual existen las siguientes alternativas: vgr: las botan):

a) pérdida pura y simple de -/s/: [la$ íóta-n)

b) duplicación de la consonante siguiente, ej.: [la? Botan)

c) apertura de la vocal precedente: [las Bóta'n]

d) combinación entre b) y c): [la B Bótrn] * V.T.P. 8

Cabe observar que la distribución libre, dadas determinadascondiciones de contexto, niveles socioculturales, áreas lingüísticas, etc.,supone siempre la preferencia de cierta(s) variante(s) sobre otra(s).

Neutralización de oposiciones fonológicas

Concepto

No siempre una OF se mantiene vigente en todas las coyunturas de lacadena hablada. Es frecuente que en ciertas condiciones contextúalescese la relación diferencial entre los dos fonemas que la constituyen.

El hecho anteriormente descrito da lugar a la distinción entre OFconstantes y neutralizables39.

1.4.4.1.1. Son oposiciones constantes aquellas que se mantienen en todaslas coyunturas de la cadena hablada. Se. presentan comúnmente entredos fonemas que no sólo muestran una alta RD, sino que tambiéndesempeñan funciones bien diferentes dentro de la cadena hablada, loque sucede por ejemplo, en contrastes tales como: m/x, I/p, b/r, etc.

1.4.4.1.2. 5on oposiciones neutralizables aquellas que dejan de oídeterminadas coyunturas contextúales.

Es característica del Español la neutralización de fonemasconsonanticos en la posición final de sílaba30, en la que cesan lasdistinciones existentes, por ejemplo, entre nasales, entre vibrantes, entre

-' V. Alarcos, Fonología, párr. 25.

30 V. Alonso. Estudios Lingüísticos, donde sostiene que las consonantes españolas se alteransegún estén en la tensión o distensión de la sílaba, p. 237 y ss. V. además Morales. Neutralización,pp. ¡13 - ¡27 y el párrafo 2.2.1.1.2 del presente Manual.

,f

24

1.4.4.2.

laterales y entre obstruyentes de la misma zona articulatoria-''1. v.gr.: m/n,r/r.l/¿,p/b, fd. k/g.etc.

Si tomamos, por vía de ilustración una pareja de consonantesobstruyentes de determinada zona articulatoria, vgr.: p/b, ambas bilabiales.tendremos lo siguiente:

1.4.43.

p/b / S [pésar/bésfl']= peso/beso (palabras diferentes)

p / b ;

/_S[ápto' -á (la mismapalabra)

Observamos que mientras en la coyuntura inicial de sílaba se presentala OF p/b, ya que da lugar a palabras diferentes, en la coyuntura final desílaba, tal oposición, en cambio, no funciona, puesto que el significadode la palabra no se altera si se pronuncia [b] por [p].

Efecto de la neutralización

Toda neutralización da lugar_a la generación de una magnitud nueva,el archifonema (AF). que es como la síntesis de los fonemas neutralizados,los cuales a su vez, se han convertido en alófonos de dicho archifonema:

/ •alóf ' -alof2

AF . (f '>alóf ')-(f->alóf2)

Entiéndese por archifonema el conjunto de rasgos relevantes comunesa los dos miembros de una oposición fonológica oue se encuentra

neutralizada32.

En suma:

AF B C ( f ' > a l ó f ' ~ f 2 > a l ó f 2 )

Clases de neutralización33

La neutralización de la OF puede resolverse de las siguientes maneras:

3' Obstruyentes: Sonidos producidos con una configuración en la cavidad que impide la voz espontáneay cuyas constricciones son mayores de las que se encuentran en los sonidos [ j ] y ( w ]. Opónensea Sonorantes. V N. Chomsky. The Sound paneros, p. 132.

3- V. Alarcos. Fonología, párr. 26.33 V. Alarcos. Gramática, párr. 27.

25

Page 15: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

1.4.43.1.Neutralización por implicación. En virtud de ella, ios alófonos qugran_el archifonema ÍP PY/- IH<-^- ~- —-

encen un contexto dado, de modo que

Tenemos neutralización por implicación.por ejemplo.entre las vibrantesen posición inicial de palabra, donde sólo cabe la vibrante múltiple:

- ' ~ —* /R// s —r/ rfrote-] /Roto/

1.4.4.3.2.Neutralización por coincidencia. En virtud de ella, ios aiófonos qu:£ran el archifon^ro-> -~ -- -

no se excluven en el contex!..vnn. uno u ocro. sin re

neutralización de vibrantes en posición final de sílaba:

r / F / R / S [ m a r ] - [ m a r ] /máR/1.4.5.

Clases de oposiciones fonológicas

1.4.5.1.

La complexión de un fonema en materia de rasgos relevantesdepende de su relación con los otros fonemas del sistema y del sistemaen su totalidad. En consecuencia, toda descripción de una OF habrá deresultar de la relación que se establece entre los fonemas que laconstituyen y de su vinculación con el sistema fonológico.

Atendiendo a la relación establecida entre los fonemas que laconstituyen, la OF puede ser de tres clases: privativa, gradual yequipolente*.

1.4.5.1.1.

^f.*^ i a^gu icievante. vgr.: sonoridad / falta de sonoridad(falta de sordez /sordez); nasalidad / falta de nasalidad (falta de oralidad/ oralidad); difusión / falta de difusión (falta de densidad / densidad), etc.

Llámase 'marcado' el miembro positivo de la oposición, que secaracteriza por la presencia de un determinado rasgo relevante; y 'nomarcado', el que no lo tiene, lo cual es relativo, porque depende delpunto de vista que se adopte, vgr.:

A) OF privativa[+marcado]/ [-marcado]

m

rasgos relevantes+ sonoro] / r- sonoro+ nasal j / [ - nasal

RDsonoridad/

falta de sonoridadnasalidad/

falta de nasalidad

B) OF privativa

[-í- marcado ] / [- marcado]p / m

rasgos relevantes

+ ¿ordo i / r - sordo+ oral J / 1 - oral

RD

sordez/falta de sordezoralidad/falta de oralidad

Gradual. Es aquella en que la relación diferencial consiste engrados diferentes de una misma propiedad fonplQgica relevante, vgr.: losr!ivprc0c cn-aHnc ¿o 3j>»m.« ~™r-r.f-;h¡li|f- J ._V.!,;C ¿6 las VOCalCS; el

número mayor o menor de vibraciones en las vibrantes, diferencias detono, etc.

Llámase 'extremo' el miembro de una oposición gradual que presentael grado límite (máximo o mínimo) de un rasgo relevante. El miembro queno posee esta característica se denomina 'medio' vgr.:

OF gradual

[extremo] [medio]a / o

[extremo] [extremo]r / F

rasgos relevantes

abertura máximaabertura media

vibrante simplevibrante múltiple

RD

/ grado de abertura

/ número de vibraciones

1.4.5.13. Equipolente. Es aquella que se plantea entre dos fonemasfonológicamente equivalentes, puesto que no supone la afirmación onegación de un determinado rasgo ni representa diversos grados de unamisma propiedad. En otros términos, es una oposición fonológica,considerada desde el punto de vista de la BC de sus elementoscomponentes, vgr.:

OF equipolentes

u / i

p / m

Rasgos relevantes

abertura mínima/abertura rnínirna

bilabial / bilabial

BC

grado de abertura

punto de articulación

1.4.5.1.4.

:, pp. 66 - 69.

La única OF susceptible de aplicarse íntegramente al sistema esciertamente la privativa. Oposiciones graduales y equipolentes no sóloson de aplicación parcial, sino que además pueden ser siempre reducidasa términos de privatividad, sea conviniendo los grados en marcas, seacambiando el punto de referencia de la BC por RD. Esta es la solución

Page 16: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

'Osí

1.4.5.2.1.

1.452.1.1.

que hemos adoptado en el presente Manual.

Atendiendo a la relación existente entre la oposición fonológica y e]sistema cabe distinguir los siguientes criterios de clasificación:

Base de la comparación respecto del sistema. Si se considera la BCde los dos fonemas que constituyen la OF en relación con los demásfonemas del sistema, existen dos posibilidades:

Bilateralidad. El conjunto de propiedades que ambos fonemas tienenen común (BC) es exclusivo de estos.dos. fonemas, puesto que ningúnotro fonema de la lengua posee djchos rasgos. En este caso la OF recibeel nombre de bilateral, vgr.:

OF bilaterales BC

punto modor / T [i-alveolar + vibrante

I / 1 [i-lateral + sonoro

SISTEMA

cuerdas velosonoro + oral] No hay ningún otro

fonema que tengaestos mismos rasgosrelevantes

+ oral] id.

1.4.5.2.1.2. Multilateralidad. El conjunto de propiedades que ambos fonemastienen en común (BC) es compartido por otros fonemas del sistema. Eneste caso la OF recibe el nombre de multilateral, vgr.:

OF bilaterales

a / i

m/n . -

BC

[T vocales]

[+interrupto + sonoro + nasal]

SISTEMA

Existen otras vocales:íeJ, /a/, /u/

Existe otro fonemacon la misma BC: / n /

1.4.5.2.2. Relación diferencial respecto del sistema. Si se considera la relacióndiferencial con las demás oposiciones fonológicas del sistema, existendos posibilidades:

1.4.5.2.2.1. Aislamiento. El conjunto de propiedades relevantes en que ambosfonemas se diferencian (RD) es exclusivo de esta OF. puesto que noexiste ninguna otra OF del sistema que se caracterice por esta misma RD.En este caso la.OF recibe el nombre de aislada, vgr.:

28

OF aisladas RD

a /¡ abertura máxima /abertura mínima

r / f vibrante simple / vibrante múltiple

SISTEMA

No existe ningunaotra OF con estamisma RD.~

No existe otra OFcon esta misma RD

1.4.5.2JL2. Proporcionalidad. El conjunto de propiedades relevantes en que ambosfonemas se diferencian (RD^ es compartido por otras OF del sistema. Eneste caso la OF recibe el nombre de proporcional, vgr.;

OF proporcionales

e / o

p /m

RD

+ anterior/ + posterior

-i-oral / + nasal

SISTEMA

existe otra OF conla misma RD: i/u

Existe otra OF conla misma RD:k/n

1.4.5.23. Persistencia de la OF en el sistema. Atendiendo a la vigencia de laOF en el sistema cabe diferenciar la OF llamada constante de laneutralizable. Remitimos al lector a lo tratado en 1.4.4.

35 Salvo que se repila la vocal /a/ (a/u); pero esto da lugar necesariamente a un esquema triangular

Í U

donde no cabe la reiteración de Jal en un paralelógramo como 1 --ya que no es posible la OF de /a/ consigo misma. j

a--

-u!

-a

29

Page 17: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

c

o3o

o

'•Jy

2. '9

•oO-

3

w

8

gu

uH

u3

o

O

^

-Ig

x II

FONOLOGÍA Y FONÉTICA DEL ESPAÑOL

Sr—

CJ

o

30 31

Page 18: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

1 u"; o

.r .

*>O

•%%%

i

32

2.0.

2.0.1.

2.0.2.

2.0.3.

Los fonemas del Español

En el estudio del Español, como en el de muchas otras leneuas,cabe distinguir dos clases de fonemas: las vocales y las consonantes.

En el aspecto fonético-articulatorio, la distinción básica entre unavocal y una consonante estriba en la presencia o ausencia de impedimentoa la salida del aire espirado.

En las vocales, la 'disposición de los órganos forma una abertura deamplitud distinta en cada caso, pero siempre suficientemente ancha paraque el aire salga sin obstáculos'30.

En las consonantes, en cambio, existe siempre en la cavidad bucal laintervención de órganos articulatorios que. de una manera u otra,dificultan el paso del aire al exterior.

En el aspecto fonético-acústico, las vocales se caracterizan por sersonidos puros, esto es, por estar constituidas por vibracionesrelativamente homogéneas y no interferidas por ruidos. Las consonantes,en cambio, poseen la propiedad de contener ruidos, ora sean estos purosy simples, como en el caso de las sordas, ora estén combinados consonidos, como ocurre con las sonoras37.

En el aspecto perceptual, toda vocal, en condiciones similares detono, intensidad y cantidad, es relativamente más perceptible quecualquiera consonante. Este hecho obedece al principio de que a mayorabertura corresponde una mayor perceptibilidad relativa y viceversa33.

Desde el punto de -vista espectral, las vocales se caracterizan por lapresencia de formantes de frecuencia relativamente homogéneos. Las

36 V. Navarro. Pronunciación, párr. 13. acápite Gna]. Según Gilí y Gaya. p. 103, «la consonanteestablece un obstáculo al paso del aire: la vocal se caracteriza por !a ausencia de obstáculos». V.además, Quilis, Tratado de Fonología, pp. 141-144.

37 V. Malmberg, Fonética, p. 46.3 8 Combinando la abenura con la sonoridad. Jespersen ha establecido la siguiente escala de audibilidad

(perceptibilidad relativa): (comenzando por los menos sonoros).1) consonantes sordas:

a) oclusivas (p. t, c\ k) x--b) fricativas (f. 8. s. \)

2) oclusivas sonoras ( b. d. y. g ) :~.3) fricativas sonoras ( v, 5)4) nasales y laterales ( m. n. T], 1, ¿. etc. )5) vibrantes ( r. T")6) vocales cerradas ( i. u )7) vocales intermedias ( e. o )8) vocal abierta ( a )

Para mayores detalles V. Malmberg. Fonética, p. 76.

33

Page 19: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

2.0.5.

consonantes, en cambio, salvo las sonorantes, no poseen propiamenteformantes y la imagen espectral muestra en ellas cierta heterogeneidad.(V.párr.2.1.1.6.).

Desde el punto de vista fonológico, atendiendo básicamente a sufunción en la silaba, la vocal se caracteriza por su capacidad para actuarcomo núcleo o nudo silábico (Nú), que es el climax de mayor abertura,perceptibilidad y tensión vibratoria de las cuerdas vocales de dicho grupofonemático.

La consonante, por el contrario, es un tipo de fonemas que carece deesta capacidad. Su función se limita exclusivamente al papel de margensilábico ( M ), esto es, cada una de las dos depresiones sucesivas de laabertura, perceptibilidad y tensión vibratoria de las cuerdas vocales queposee una silaba.

En una voz monosílaba como 'pan', se observa la siguiente estructura:

V

MI M2

Ip/

2.1. Vocalismo

2.1.1. Aspecto fonológico

/a/ /n/

Fonológicamente, cabe distinguir cinco vocales en Español,organizadas de acuerdo con dos criterios de clasificación: 1) abertura -perceptibilidad; y 2) legalización - timbre.

Para e] concepto de silaba. V. 2.2.1.0. y 3.2.1.

2.1.1-1. Abertura - perceptibilidad

Atendiendo a la abertura, esto es, a la mayor o menor distancia entreel órgano activo (dorso de la lengua) y el pasivo (bóveda palatina), sedistinguen en Español tres grados:

Fon,/ a /

Rasgo relevante Fenómeno articulatorioabertura máxima Distancia mayor entre lengua y paladar.

/ o /

III }/ u / J

abertura media

abertura mínima

Distancia media entre lengua y paladar.

Distancia mínima entre lengua y paladar.

A este rasgo articulatorio de mayor o menor abertura, correspondeun rasgo perceptual de mayor o menor audibilidad (V. 2.03.), de tal maneraque la clasificación precedente de las vocales se complementa así:

Fon.

/ a // e / , / o A/ i / , / u /

Rasgos relevantes

abertura máxima, perceptibilidad máxima,abertura media, perceptibilidad media,abertura mínima, perceptibilidad mínima.

2.1.1.2. Localización - timbre

Tomando en cuenta ahora la localización, es decir, la inclinación de lalengua hacia la zona anterior (paladar duro), o posterior (paladar blando),las vocales españolas se diferencian del siguiente modo:

Fon

/ a /

/ e / i/ i / I

/ o // u /

Rasgo relevante

localización central "

localización anterior

localización posterior

Fenómeno articulatorio

Sin inclinación de la lengua hacia ningunade ambas zonas.

Inclinación de la lengua hacia la zonaanterior del paladar.

Inclinación de la lengua hacia la zonaposterior del paladar.

A este rasgo articulatorio de localización, corresponde unacaracterística acústica de timbre, en relación con la función de la lenguay ios labios.

34

Page 20: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

• • Sabemos que el timbre es una propiedad acústica del sonido, queguarda estrecha relación con la forma y el volumen de la cavidad dondese genera el sonido, esto es, del resonador *, el cual actúa como verdadero'filtro', ya que si es muy grande, acentúa los tonos graves y debilita losagudos; y si es más pequeño, hace lo contrario, esto es, 'deja pasar'mejor los tonos agudos y apaga los graves. El análisis articulatorio delas vocales españolas permite distinguir tres grados fundamentales devolumen del resonador, considerando dentro de este, las cavidades, bucal,labial y faríngea:

a) volumen mayor (timbre grave), generado por la acción de la lenguaechada hacia atrás y por el abocinamiento de los labios: vocales / o / ,/ u / ;

b) volumen menor (timbre agudo), provocado por la acción de lalengua que, al alzarse hacia delante, escinde el resonador y, por ladistensión de los labios, que desecha la posibilidad de una cavidadsuplementaria labial: vocales / e / , / i / ; y

c) volumen medio (timbre neutro), en que no se presentan losfenómenos descritos anteriormente: vocal / a /.

La clasificación de las vocales, atendiendo a la localización, secomplementa con la del timbre, de la siguiente manera:

Vocales Rasgos relevantes

/ a / Localización central, timbre neutro.

/ e/ , / i / Localización anterior, timbre agudo.

/ o / , / u / Localización posterior, timbre grave.

2.1.13. En el siguiente esquema se resumen los rasgos fonológicos de lasvocales del Español:

V. Malmberg, Fonética, pp. 14 - 15.

36

VOCALES

/ a /

/ e /

/ i /

/ o /

/ u /

A B E R T U R A

máxima

media

mínima

media

mínima

PERCEPTIBILIDAD

máxima

media

mínima

media

mínima

LORALIZACIÓN - TIMBRE

central neutro

anterior agudo

anterior agudo

posterior grave

posterior grave

2.1.1.4. Escala de acuidad

Tomás Navarro"" observa que las vocales españolas no poseen elmismo grado de timbre: así, en la serie anterior, la vocal / i / es de timbremás agudo que la / e /, ya que se profiere con un resonador menor queesta y que, a su vez, es el menor de todas las vocales. Por otro lado,tampoco existe el mismo grado de timbre en las vocales de la serie posterior,puesto que el resonador de la / u / es claramente mayor que el de la /o/ y,en general, que el de cualquier otra vocal.

La observación precedente da lugar a la escala de acuidad, que puedeser enunciada de la vocal más aguda a la más grave (/ i /, / e /, /a/. / o /,/ u /); o de la más grave a la más aguda (/ u /, / o /, / a /, / e /, / i /).

2.1.1.5. Escala de perceptibilidad

Cabe destacar también también una escala más rigurosa que la dadaen 2.1.1.1. para la perceptibilidad relativa de las vocales.

De acuerdo con Navarro42, «la escala de perceptibilidad de las vocales,de mayor a menor según experiencias físicas, parece ser: / a /, / o /, / e /,/ i / , / u / » ?

Esta es la razón por la que la antigua Prosodia llamaba 'fuertes ollenas' a las vocales / a / , lo/, / e / y 'débiles' a las menos perceptibles/ i / , / u /. Hay que tener presente que la perceptibilidad relativa vocálicano guarda relación alguna con la intensidad espiratoria con que dichasvocales se profieren, lo cual depende de su acentuación o inacentuación,y ubicación en este último caso, dentro del grupo de intensidad, todo lo

41 V. Navarro. Pronunciación, párr. 35.V. Navarro. Pronunciación, párr. 25.

37

Page 21: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

cual constituye la perceptibilidad absoluta con que en cada caso sepronuncia una vocal. *V. TP 9.

2.1.1.6. El espectro vocálico

.El análisis espectral de las vocales permite apreciar lá'distribución dedos formantes fundamentales que configuran el timbre característico decada vocal"3.

Estudiaremos cada formante e:, particular y el conjunto constituidopr ellos.

2.1.1.6.1. Formante uno (F1)

Depende básicamente de la abertura, de modo que sus zonas defrecuencia expresadas en ciclos por segundo (c p s)~ es tanto más altacuanto más relativamente abierta y perceptible sea la vocal:

Fonema

7 a / "

/ o /

. / e /

- / i / .• / u /

Abertura-Perceptibilidad .

máxima

media

media

mínima

mínima

Frecuencia medía del F1

TOOcps

500 c p s

500cps

400cps

400cps

2.1.1.6.2. Formante dos (F)

Puede variar según la incidencia de dos factores:

2.1.1.6.2.1. Posición de la lengua. Existe una relación directa entre el retroceso de.. la lengua y la frecuencia acústica del P, de modo que mientras más

posterior sea la posición de la lengua, más baja será la frecuencia del F2 ya la inversa, mientras más anterior sea la posición de la lengua^ más altaserá aquella.

2.1.1.6.2.2. Acción labial. Existe también una relación directa entre la acción labial

Los formantes no son otra cosa que conjuntos de bandas o zonas de frecuencia cuyos componentes(armónicos) vibran con mayor intensidad y se localizan en ciertos niveles de cada espectroacústico (Cf. Malmberg, Fonética, p. 16). La presencia de estos formantes es una de lascaracterísticas esenciales de los fonemas no obstruyentes (vocales, consonantes nasales y líquidas). -Los fonemas obstruyentes carecen totalmente de ellos. (Cf. Alaicos. Fonología, pan. 29). Paraun análisis pormenorizado del funcionamiento y estructura acústica de Jos fonemas del español,y una completa bibliografía. V. Quilis. Fonética Acústica de la Lengua Española y Tratadode Fonología y Fonética Españolas.V. Malmberg, Fonética, p. 11.

y la frecuencia acústica del F:. de modo que mientras más abocinamientolabial exista, más baja será la frecuencia del F: y viceversa4Í.

Fonema

/ i /

/ e /

/ a /

/ o /

/ u /

Localización

anterior

anterior

central

posterior

posterior

Timbre

agudo

aaudo

neutro

grave

grave

Frecuencia media del P

2.000cps

l.SOOcps

l.SOOcps

l.OOOcps

700cps

2.1.1.6.3.Visión de conjunto

La distribución de los formantes de las vocales españolas en elespectro permite obtener el siguiente esquema47:

2.0ÜU

1 . 8001.600¡.4001.2001.000

800600400200

SSsBsSS

a^gjfe^JÜJ

:••:-.. í:v ;-:^:.":£¿

•:''::' ífríA'v '•:•/<

| 4 ¡iA -(f? F2

F1

/u/' /o/ /a/ Id i'\l

2.1.1.7. Clasificación acústica de la vocales

El gráfico precedente permite distinguir para el Español los siguientestipos de oposiciones vocálicas desde el punto de vista acústico:

45 V. Quilis. Fonética, pp. 148 - 150.46 V. Alarcos. Fonología, pan. 92.

Resulta necesario señalar además que para las vocales se considera también un Formante tres(F3) que varía por a) los movimientos del velo del paladar, de modo que la frecuenciaacústica del F3 aumenta cuando el velo del paladar cae y viceversa: b) la retroflexión lingual,de modo que cuando la lengua adopta una posición retrofleja baja la frecuencia acústica del F.iobstante lo anterior, es preciso destacar que entre los diversos investigadores no existe aún uncriterio unánime para la distribución del índice de nasalidad de los segmentos vocálicos, V Quilis,Fonética, p. 169. Entiéndese por retroflexión e\ alzamiento de ápice lingual hacia el centrodel paladar duro. vgr.:vocales corrientes del inglés americano. V. Robins, Lingüistica, p- \3\.

39

Page 22: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

"5"4

T)*£../

.tD

i*

S:%

•-O'Cj

^>•«O

91171.

2.1.1.7.2.

2.1.1.7.3.

2.1.1.7.4.

Vocal compacta /' vocales difusas

Vocal compacta o densa: / a /.

Vocales no compactas o no densasdifusas / i. u /

no difusas / e, o /

En la vocal / a / el rasgo de compacidad se observa por unaconcentración de la energía en el centro del espectro, lo que hace que elF1, se encuentre próximo al Ir2,

En las vocales difusas los formantes se ubican en los extremos delespectrograma.

Vocales graves / vocales agudas

Vocales graves / o, u /

Vocales no sraves -^- agudas / i. e /

-no aguda/ a /

En las vocales graves se presenta la concentración de la energía en la: baja del espectro, lo que se observa por la ubicación del F2, de

modo que mientras más alta se presente la frecuencia de dicho formante,la vocal será más aguda v viceversa.

Vocales bemolizadas / vocales normales.

La oposición vocal bemolizada / vocal normal está dada por la acciónde los labios: mientras se observa un abocinamiento labial en las vocalesbemolizadas / u , o /, tal abocinamiento no se presenta en las vocalesnormales o no bemolizadas / 5, e, a /.

Resumen de los rasgos acústicos vocálicos43

La clasificación anterior se puede granear en el siguiente esquema, endonde el signo [+] indica la presencia del rasgo y el signo [-] indica laausencia del mismo:

V. Quilis, Fonética, p. 188.

40

Fonemas

Rasgos

vocálico / no vocálicocompacto / no compacto

difuso / no difusograve / no grave

agudo / no agudo

2.1.1.8.

2.1.1.8.1.

2.1 .1 .8.2.

2.1.1.83.

/ e / / a / / 0 / / U /

Clasificación de las oposiciones fonológicas vocálicas

El rasgo relevante de abertura-perceptibüidad da lugar a ocho OFgraduales:

1) a/e2) e/i3) o/i

4) a/i5) e/u6) o/u

7) a/o 8) a/u

y a dos OF equipolentesl ) e / o 2) i /u

La BC da lugar a cuatro OF bilaterales, que además del rasgo vocálico,poseen en común el de abertura (e / o, i / u) o el de localización (e / i ,o / u ). Las seis restantes ( a / e , a / i , a /o , a/u e / u , o / i ) , sonmultilaterales, ya que sólo tienen como BC el rasgo vocálico.

La RD da origen a seis OF proporcionales ( e / i : o / u ; e / u : o / i ;e / o : i / u ) y a cuatro aisladas (a/e, a / i , a / o , a / u )49.

Nótese cómo en todas las OF vocálicas que no sean con /a/ cabe lareiteración'de RD, como sucede por ejemplo con la abertura:

Abertura media/ e /

1lo/lo/

Y también con la localización:Localización anterior

/ e / // e / // i / // i / /

Abertura mínima/ i // u // i // u /

Localización posterior/ o /

. / u //oí/ u /

X^Alarcos, Fonética, párr. 23.

41

Page 23: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

2.1.1.8.4.

2.1.2.

La persistencia de la OF vocálica es notoria en la mayor pane de loscasos

a/e a/i a/o a/ue/o e/u o/i i/u

Sólo las OF e/i, o/u presentan coyunturas de neutralización.

En efecto, en el habla rápida las vocales /e/, /o/ suelen realizarsefonéticamente como /i/, /u/ respectivamente, en los contextos en quesiendo átonas, van inmediatamente antes o después de un núcleo silábicode distinta Idealización.

1) i ti [+ átono]—)/i/[+átono] / _Nu/Kampeón/>/Kampión/ (A)

Nu_ /káe/>/kái/ (B)2) /o/ [+ átono] —)l\il [+ átono] / _Nu /poéta/>/puéta/ (A)

Nu_ /aogár/>/augár/ (B)

Sólo alternativa (A) de la primera de estas reglas teóricas suele serverdaderamente usual en el habla ordinaria.

Desde el punto de vista fonético, estas neutralizaciones implican larealización de ¡a Id como yod y de la /o/ como wau, alófonosrespectivamente de los fonemas /i/, /u/. La yod y el wau (glides) secaracterizan por una articulación que va gradualmente de una cerrazónfricativa a una abenura vocálica cuando actúan en M,, y de una abenuravocálica a una cerrazón fricativa cuando actúan en M,. O sea:

,• cerrazón fricativa > abertura vocálica ) I _Nuglides J

I abertura vocálica > cerrazón fricativa ) / Nu_

De acuerdo con.lo dicho, las reglas anteriores pueden resolverse enla siguiente:

H- vocal-r medio-ton

-M+glide] Nú

Hemos desestimado la posibilidad Nu_por ser esporádica y no general,sólo propia del nivel "inculto"' (NC).

Aspecto fonéticoEl cuadro fonético de las vocales es naturalmente mucho más complejo

que el fonológico.

Para un estudio sistemático de las principales realizaciones alofónicasde las cinco vocales del Español, cabe considerar los siguientes aspectos:1.- Alófonos de la vocal de abenura máxima: [+baj] /a/2.- Alófonos de las vocales de abertura media y mínima: [-baj] It, o, i, u/3.- Alófonos de las vocales de abertura mínima: [-ralt] /i, u/4.- Alófonos que afectan a todo el vocalismo: /i, e, a. o, u/

a) por nasalización [+nas]

b) por efecto de su tonicidad o ubicación dentro del grupo deintensidad [+tón], [+relaj].

2.1.2.1. / Alófonos de la vocal [+baj]/a/.Según Navarro50, la vocal /a/ presenta en Español tres variantes de

"\ , localización: palatal [I]; media [a] y velar [ a ], manifestadas acústicamentei en el ascenso o descenso de F% según el alófono sea palatal o velar

respectivamente."Las tres realizaciones de /a/ se encuentran en distribución

complementaria (V. 1.4.3.2.1.). es decir, se excluyen recíprocamente en elmismo contexto.

Las variantes palatal y velar de /a/ se explican por el fenómeno llamadoasimilación52, en virtud del cual un fonema participa cienos rasgos fónicosa otro vecino. Como podrá apreciarse, las asimilaciones son en estoscasos regresivas.

Por esta razón, la /a/ se realiza como palatal [á], en los contextos enque va seguida de un fonema palatal y como velar [5] cuando le sigue unfonema velar (o una lateral trabante)53. O sea:

'[H-vel][+lat] S

[mág0][mal]

La fórmula anterior puede reducirse a la siguiente:

[opal]

[pvd] Íapal

J[veir%at]

En los demás casos se realiza en su condición de [+baj], ej. [mal0],[mala].

2.1.2.2 Alófonos de las vocales [-baj] /e, i, o. u/.

2.1.2.2.1. Norma general: siguiendo a Navarro54, dos son las coyunturas quecabe distinguir en las realizaciones alofónicas de las vocales de abenuramedia (Id, /o/) y mínima /i/, /u/) que genéricamente designamos con ladenominación de [-baj].

Esta coyunturas son: a) soporte de sílaba libre, esto es, terminada

sosi5253 Navarro agrega el caso de la velarización de la /a/ cuando va trabada por una lateral, vgr.: Ijlto]

(V. Navarro, Pronunciación, pan. 56, c).54 V. Navarro, Pronunciación, párr. 45, 46. 51. 52, 58. 59. 61 y 62.

V. Navarro, Pronunciación, pan. 54 al 56.V. Alarcos, Fonología, párr. 94.V. Malmberg, Fonética, p. 70.

Page 24: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

»IC-

2.1.2.2.2.

2.1222.1.

2.1.2.2.2.2.

en la vocal de que se trata, vgr.: peso, piso, poso, puso; y b) soporte desílaba trabada, es decir, terminada en consonante, vgr.: les, lis, los, luz.

De las observaciones de Navarro, podemos inducir la siguiente normageneral: la vocal [-baj] se realiza como cerrada cuando es soporte desílaba libre; y como abierta cuando es soporte de silaba trabada. O sea,tales vocales presentan alófonos de abertura, manifestadas acústicamenteen las variaciones de frecuencia del Fl.53

Lo anterior nos permite presentar la siguiente fórmula:

[-ab] /— S [pésd, pisa, posa, puse]

[+ab] I — C'S [bardad, bísta, bosta, bústa]56

que se puede reducir a la siguiente:

[-baj] > [oab] / _ctC'$

Normas especiales. Las reglas recién transcritas son generales. Encienos casos rigen, sin embargo, normas especiales que, de acuerdo conNavarro, podrían reducirse a las siguientes:

vocal [-baj] que, a pesar de ir en sílaba libre, se articula como másabierta. Es el caso [-baj] seguida de [+velar, +fricativa, +sorda] o encontacto con vibrante múltiple. O sea:

ti

, _ _ S / x / \ [téx0]

[-baj] • . [+ab], ni. [rés0]

$ _ / f / j [per?]

vocal [-baj] que, a pesar de ir en sílaba trabada, se articula como máscerrada. El único caso es el de la vocal / e / trabada por consonante

" V. Alarcos, Fonología, pirr. 94.Se considera como C' (contoide) los glides que funcionan en M2, como peine, neutro, a pesarde que Navarro incluye/estos casos como excepciones (V. Navarro, Pronunciación, párr. 48 y64).V. Navarro, Pronunciación, párr. 46. 52, 59 y 62.

44

¡mJ/n/I si

Id/

leí

[tjémpa][kómen][pones]

[tened]

S [pee]

2.1.23. Alófonos de las vocales [+alt] / i, u /.

2.1.23.0. No siempre las vocales / i /, / u / funcionan como soporte silábico. Aveces, actúan también como glides o como consonantes.

2.1.23.1. Como glides. Con alguna frecuencia, específicamente cuando sonátonas, suelen unirse en una sola sílaba a otra vocal contigua de igual omayor abertura, constituyendo la magnitud silábica llamada poliptongo

(diptongo, triptongo, etc.).

Las vocales / i / / u / participan en este caso de los rasgos propios delas consonantes (ya que actúan como contoides y reciben el nombregenérico de glides y los específicos de yod (alófonos de / i /) y wau

(alófonos) de / u /).

La fórmula siguiente ilustra esta situación:

[+glide] _VV_

En el párrafo 2.1.1.7.4. señalábamos las características generales delos glides. Resta ahora señalar la denominación de las dos variantescorrespondientes en las secuencias de: cerrazón fricativa ^aberturavocálica y de abertura vocálica ^cerrazón fricativa.

2.1.23.1.1. El diptongo. Es la unión de dos vocales, una de las cuales esnecesariamente [+alt] y [-tónica], en una sola sílaba, vgr.: piano, peine;

cuatro, auto.

2.123.1.1.1. Diptongo creciente. La primera variante de glide se llamasemiconsonante y caracteriza la realización de un diptongo creciente en

cuanto a la abertura: piano, cuatro.59

Zl.23.1.1.2. Diptongo decreciente. La segunda variante de glide se llama semivocaly denuncia la presencia de un diptongo decreciente en cuanto a la

abertura: peine, auto.

58 V. Navarro. Pronunciación, párr. 52 d.^ 9 Cabe observar que la yod es en Español tres a cuatro veces más frecuente que el wau.

45

Page 25: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

a

2.1.23.1.2. Repertorio de diptongos. No cabe, desde luego, la existencia de undiptongo con vocales /[-rail] iguales (por el hecho de ser de idénticaabenura). De ahí que ¡os diptongos 'teóricos' del Español no sean 20 (5x 4). sino 16.

Por otra pane, cuando la secuencia silábica está formada sólo porvocales de abenura mínima (i + u) o (u + i), los diptongos reales nopueden ser los cuatro teóricos, sino sólo dos, ya que el uso lingüísticohabrá de elegir entre la secuencia creciente y la decreciente.

El Español elige por lo común la secuencia creciente, de tal modo que:

a'i Dado (i + u ) prefiere [ju] y no [iu]b) Dado (u -f i ) prefiere [wi] y no [u i.]

Esa es la razón por la que los autores61 hablan de 14 diptongos parael Español, de los cuales S son crecientes y 6 decrecientes". *V. T.P. 10.

2.1.2.3.1.3. Poliptongos de más de dos vocales.

En Español puede haber poliptongos de hasta cinco vocales. O sea,fuera de los diptongos, cabe en nuestro idioma la existencia de triptongos,tetraptongos y pentaptongos. todos ellos en secuencia silábica creciente-decrecieme 63. *V. T.P. 11. Los dos últimos sólo pueden aparecer en elencabalgamiento de palabra a palabra.

2.1.23.1.3.1. El triptongo

Puede darse en el interior de palabra, en ejemplos tales como: buey[bwéjj: maguey [magwé jj y especialmente en la segunda persona plural

de los verbos terminados en -iar, -uar vgr.: limpiáis [Ijmpjáis]; actuáis

[aktwájs],etc.

También cabe el triptongo en el encabalgamiento entre vocescontiguas, vgr.: gloria inmortal [glóSrjá TmSmortál]: perpetuo imperiotperpéSrw o TmSpérj0j. etc.

2.1.23.13.2.

Salvo tal vez e) único caso del adverbio muy [myi].61 V. Navarro, Pronunciación, párr. 66.

- [ou] aparece sólo en el encabalgamiento silábico de palabra a palabra [Ip QmóJ. En el interior de

palabras, sólo en extranjerismos vgr.: show. [5pu]. Entendemos por encabalgamiento launión en una sola silaba ce vocales pertenecientes a voces contiguas.De acuerdo con la teoría de h sílaba, es imposible 1?. realización de un polipiongo de secuenciadecreciente-creciente, ya que la depresión de la abenura vocálica supone necesariamente llexistencia de una frontera silábica ( S ).

2.1.23.2.

2.1333.1.

El tretaptongo y el pentaptongo

Estos poliptongos sólo se presentan en el encabalgamiento, ¡amas enel interior de palabra, vgr.:

Tetraptongos:Corrió a esperarlo [k pS fjó a esSperár!0]Palacio augusto [paláSGjo auSgúst0]Inucuo augurio [iníSkwo auSgúrj0]

Pentaptongo:EnvidioaEusebiofembíSdjoa euséíjjo]

&!

Como consonantes

Existen en Español dos contextos en que los glides pueden llegar aser consonantes, y donde cabe distinguir la realización de la yod como laconsonante /y /; y del wau como /g/ + [wj.

Como iniciales de palabra, caso en el que la ortografía prescribela anteposición de la letra h, como indicadora del fenómeno65:hielo / yélo /, huevo / guebo/.

Siendo que ® es el marcador de frontera de palabra, tenemos:

cons

aJtton

[+ cons] ©_V

2.1-23_2.2.En posición intervocálica, caso en el que la yod se representa en la ortografíacomo y, mientras el wau como u precedida de h, o a veces, de g: vgr.:cayendo/ kayéndo/, alcahuete / alkagüete/.

- cons+ alt- ton

!+ cons] VS_V

64 Ejemplos obtenidos en Navarro, Pronunciación, párr. 69.6= Ya Bello, en su Gramática, párr. 9, había reparado~en el hecho "de que la h que viene seguida de

dos vocales de las cuales la primera es u (...), parece representar un verdadero sonido consonante,aunque tenuísimo, que asemeja un poco al de la g". Esto explica las gráficas opcionales:<huaso-guaso>, <bu¡[a-güifa>, <buevo-güevo>. etc. V. adcmís. RAE. Ortogr»fía.párr. 24.

" El rasgo [-conij ibircí: (i-voc)

Page 26: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

2.1.2.4.

2.1.2.4.1.

2.U.4.2.

Implicación fonológica. Lo anterior supone, como es obvio, laneutralización en la coyuntura, de la vocal /i/ con la consonante /y/ y dela vocal /u/ con la consonante Igl seguida de wau. Los arohifonemaspueden ser representados respectivamente de este modo: A7 /Yélo/ y/G/ + [w] /Guaso/.

Alófonos que afectan a todo el vocalismo

Por nasalización67

En Español es común -y perfectamente perceptible por espectrograma-la nasalización de toda vocal que va entre consonantes nasales68, demodo que:

+ VOC

+ oral

_

"

T VOC

+ nasal /

+ cons

+ ñas _$+ cons+ nas

mana [mana] 8mena [mena] p

mina [mina] i|

mona [mena] ¡1|muña [muña] |

También suele nasalizarse toda vocal que, encontrándose en posicióninicial absoluta6', va trabada por consonante nasal:

+ voc-i-oral

+ VOC

+ nas+ cons+ nasal un día [un día]

Ambos fenómenos, tratados por Navarro70, son efecto de unaasimilación fonética, en virtud de la cual la consonante nasal comunicasu nasalidad a la vocal de que se trata.

Por efecto del acento o ubicación de la vocal dentro del grupo deintensidad. Toda vocal aparece en el discurso incorporada a unasecuencia lineal de mayor extensión que la sílaba, que es el grupo deintensidad (gi), el cual puede definirse como una serie de sílabassubordinadas a un acento espiratorio principal71.

La nasalización puede definirse como la transferencia de ía caída del velo del paladar (yresonancia nasal consiguiente) de una articulación nasal a otra no nasal.

Para e! concepio de consonante nasal V. 2.2.2.2.1., nota 31.

Llámase posición inicial absoluta a la inicial de grupo fónico, esto es, a aquella que dacomienzo a una porción de discurso comprendida entre dos pausas o cesuras sucesivas de laarticulación: #gf 3 V. 3.2.3.

V. Navarro, Pronunciación, párr. 38.

V. Navarro. ProDunciación. párr. 27; y 3.2.2. del presente trabajo.

48

ZU.42.1.

La tensión con que se articula la vocal, y en consecuencia superceptibilidad absoluta, depende directamente de la función quedesempeña dentro del grupo de intensidad a que pertenece.

Gradación de perceptibilidad absoluta.

Un estudio somero y general sobre este punto permite establecer la

siguiente gradación:

1. vocal tónica: es la que sirve de soporte a la sílaba prosódicamenteacentuada del gi, vgr.: la vocal /a/ de la sílaba SsárS del complementoen los árboles, (/SenSloSsárSboSlesS/). Se caracteriza por poseer lamáxima tensión articulatoria y perceptibilidad dentro del grupo de

que forma parte.

2. vocal átona inicial, (o simplemente inicial"): es la que sirve de soportea la primera sílaba del gi, siempre y cuando sea átona, vgr.: la vocal /Id de la sílaba SenS del ejemplo citado. Es una vocal particularmenteperceptible, resistente a la confusión de timbre con otra vocal y no

relajable.

3. vocal átona final (o simplemente final73): es la que sirve de soporte ala última sílaba del gi, siempre y cuando sea átona, vgr.: la vocal Id dela sílaba SlesS del ejemplo mencionado. Se caracteriza por una menornitidez en el timbre y, sobre todo, por su posibilidad de relajamientocuando la sílaba a que sirve de soporte se halla en pos de la sílabatónica e inmediatamente antes de pausa:

[+relaj]/ [+tónica] (z)S _S+vocal-tónica+final

Lo cual obviamente no sucede en el'gi en los árboles, ya que lasílaba final no es postónica ni el complemento necesariamente finaldel grupo fónico. El relajamiento de la vocal final se presentaría si elcomplemento fuese en los olmos en una oración tal como trabajo enlos olmos, donde la sílaba final, no sólo es postónica, sino anterior a

una pausa.

4. vocal protónica: es la vocal, naturalmente átona, que sirve de soportea la sílaba anterior a la acentuada, vgr.: la vocal /o/ de la sílaba SlosSen el gi en los árboles. Se caracteriza por su baja perceptibilidad y porproferirse constantemente como relajada.

72 V. Menéndez, Gramática, párr. 17.73 íd., párr. 27.74 (z) representa a cualquier elemento [-voc] que puede o no estar díspués de la vocal tónica.

49

Page 27: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

5. vocal postónica: es la vocal, naturalmente átona, que sirve de soportea la sílaba inmediatamente siguiente a la acentuada, vgr.: la vocai /o/de la sílaba SboS del si citado. Sus características son similares a lasde la vocal protónica.

2.1.2.4.2.2.

2.1.2.4.2.2.1.

2.1.2,4.2.2.2

Transcripción fonética de estas variantes:

De la vocal tónica

Toda vocal iónica, sea o no acentuada ortográficamente, se transcribecon tilde:

/á/ [á] en la sal/é/ . [é] en el meslíl [Q en la lid/ó/ [ó] en el sol/ú/ ._ [ú] en la luz

De la vocal relajada

Se transcribe cortada, de la simiente manera:

[§n gimes][?nlalíd]

/a/ relajada/e/ relajadalil relajada/o/ relajada/u/ relajada

M[/]

M

en la pielcon el piela gramáticavoy al campotiene tifus

[cnlarpjfl][kon el pjé][la grzmátika][bói zlkámpoj[tjénetífiís)

Navarro"5 siguiendo la transcripción de la Revista de FilologíaEspañola, simboliza las vocales relajadas inviertiendo a. e. i y cortandopor un leve espacio en blanco la o y la u. Hemos preferido seguir aBolaño74. quien, como una manera de simplificar y uniformar este sistema,propone cortar trazo horizontal todos los alófonos vocálicos y relajados,

2.12.4 222. De la forma no relajada

Se trancribe sin ninguna marca especial, de acuerdo con los rasgosfonéticos que le corresponden.

2.2. Consonantismo

2.2.1. Aspecto fonológico

El repertorio de consonantes, consideradas como magnitudes

V. Navarro. Pronunciación, párr. 70. 31, citando a RFE. tomo II. 1915, pp. 374-376.

V. Bolaño. Fonética, p. 16. Un cuadro comparativo de transcripciones puede verse en Quilis.Tratado de Fonología, pp. 50-56.

- - " . .• . ¡¿;:.&i~:-~í :-£i,'», nú «,in . i „ KftUf? pe • rV, *^_ .—.. --.. ..'i-.-

invariantes (fonemas) varía según la posición silábica7".

2.2.1.0. Importancia de la función silábica

Es sabido que la función de las consonantes se limita en Español aimargen silábico (M)78. Sin embargo, esta función admite diversasposibilidades de ubicación consonantica que básicamente son las cuatroque se deducen del siguiente ejemplo ilustrativo:

2.2.1.1.1.

22.1.1.1.1.

t

M. M,,

a

Nú M2,

5

M,

Se obsen'a que:

1. las consonantes A, r, n, s/ cumplen en la sílaba función de M, en tantoque la vocal /a/ desempeña el papel de núcleo (Nú).

2. el número 1 se reserva para las consonantes /t, r/ que operan en elsector inicial de la sílaba, previo al núcleo (prenúcleo). El número 2permite diferenciar aquellas consonantes que funcionan en la secciónfinal de la sílaba, posterior al núcleo (postirócleo).

3. El número puro y simple tras la M designa inmediatez respecto de lafrontera silábica (S). Tal es el caso de las consonantes A, s/. que seencuentran respectivamente en Mj y Mr El apóstrofo después delnúmero indica una posición intermedia entre M, o M, y el núcleosilábico/a/. Tal es el caso de las consonantes /r.n/. que se encuentranrespectivamente en M,' y M,'

Repertorio consonantico del prenúcleo

Posición MI

En esta posición existen normalmente79,19 consonantes, que se puedendividir en 12 obstruyentes correlativas y 7 sonoras no correlativas. Cabeseñalar que para que se tenga el inventario completo de 19 consonantesdebe tratarse de MI interior de palabra. En inicio de palabra se resta M.

"La neutralización se produce en cierta.s posiciones y, en consecuencia, el número de fonemasque pueden presentarse en estas posiciones es más reducido que en las otras", Trubetzkoy.Principios p. 221.

V. 2.0.5.

Decimos "nonnalmente". porque en la posición inicial del signo lingüístico es necesario excluir!a vibrante simple, que no se presenta jamás en esta posición. V. 2.2.1.1.1.1.2.

51

Page 28: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

.;„,../>**

2.1.2.1.1.1.1.1. Las obstruyentes20

Aparecen organizadas en cuatro haces correlativos51.

iTodas estas consonantes se oponen en M,. No hay posibilidadjna de neutralización34 "i t*™^.— j r_ *^um* oc upunen en M,. No hay posii

alguna de neutralización8"1, ni tampoco de que funcionen en M,'.*V.T.P. 12.

2-2.1.1.1.1.2. Las sonorantes85

dividen en dos grandes grupos:

V. Nota 31.

Según Alarcos. Fonología, párr. 23, los haces correlativos están constituidos por fonemas "queintervienen en las-parejas correlativas". Su estructura "depende del número de correlaciones queintervienen y de la correlación entre eljas". En el párr. 27 define la pareja correlativa comocompuesta por dos fonemas "que forman una oposición bilateral, proporcional y privativa"; lamarca de correlación es a su vez "una propiedad fonológica o rasgo pertinente por cuya presenciao ausencia se distingue una serie de parejas correlativas: y correlación, el conjunto de las parejascorrelativas; diferenciadas por un mismo rasgo pertinente. Más adelante, en el párr. 113 señalala circunstancia de que, fuera del orden palatal representando como /£/ - /s/, el trío de fonemasde los otros tres órdenes orales constituyen \ /un haz (correlativo) cerrado: Ifl

' if¡ — ni /i/ —

83hly

, riu,. u.

•acteriza pr una cerrazón hermética, aunque¡solver en i»n" *>*«-i";"- '-

15

52

aueTedas estas consonantes se oponen en M,« salvo las vibrantesse neutralizan en dos coyunturas:

a. Posición inicial de signo lingüístico, vgr.: rama /rema/ rima /roma/ruma.

b, Entre. consonante y vocal, vgr.: isfaél / enfédo / enfikeOérse /en f olár / en rumbar.

c. En ambos casos el archifonema /R/ se realiza exclusivamente como

Como veremos luego, las líquidas son las únicas consonantes queposeen la virtud de actuar en M,.37.

2.2.1.1.1.2. Inventario fonológico de Mj.

En esta posición sólo caben los archifonemas líquidos ¡U lateral y /R/vibrante 8S.

El AF lateral se realiza como alveolar [1] y el AF vibrante se realizacomo vibrante simple [r]. Vgr.:

¿£>,

^%LÍQUIDA

IU III

RUIil

¡NTERRUPTAS

/b/

blusa

bruma

SONORAS

/d

*poodle

pudre

/i

glosa

gruesa

SORDAS

/p/

pjato

prado

/t/

atleta

treta

Ití

clamo

gramo

CCMMA

/f/

flanco

franco

*anglicismo referido a una clase de canes.

86 La neutralizaciones son también dialectales o vulgares y, en consecuencia, excepcionales. Lomismo que en la obstruyentes, hay sincretismos provocados por equivalencias acústicas:nublado>ñublado. nudo>ñudo, clavellina>clave!¡na. grandulón>graDdullón,charango>charrango, marulleromarrullero. No fallan confusiones entre sonorantes dediversas categorías: pell¡zcón> peñizcón. naranja>laranja, nosotros>losotros; o entresonorantes obstruyentes: borrén>morrén, mayonesa>bayonesa. zurdo>ñurdo,caramañola>caramallola. También existen casos de asimilaciones fonéticas populares,como en: niebla>ñebla, pergeniopergefio. nervioñervo. etc.

87 Estas definiciones sólo valen para el consonantismo. Como quiera que los glides (yod y wau)pueden también funcionar como M, cabe - desde luego - la posibilidad de que no sólo actúen enM I (consonantizadas) como hielo, hueso; y M2, como en rey, causa; sino también en M I '(piedra , nuevo) y M2' (dajaislo. claustro) y aun en M I " (prieta, pruebo) y M2"(reinscribir). Definiciones más generales podrían ser las siguientes: M I ' es la posicióninmediatamente posterior a MI y M2' es la inmediatamente anterior a M2; y así, sucesivamente,para MI" y M2", posiciones estas que son exclusivas de los glides.

88 V. Alarcos. Fonología, párr. 122.

Page 29: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

I•i;

Del graneo anterior se desprende que en Español sólo actúan comolicuantes, las consonantes obstruyentes que no pertenezcan ni al ordenalveolo-palatal ni a la serie continua, excepto /£/.

*V.T.P. J3.

Las combinaciones Al/ y /di/, además de escasas, son neutralizables

(atléir > atléts') tanto porque fonéticamente se confunden, como por elhecho de no existir voces patrimoniales que contengan la segunda.

2.2.1.1.2. Repertorio consonantico del posnúcleo

2.2.1.1.1. . Antes de S(M2).

En esta posición existen 3 AF obstruyentes, 1 fonema obstruyente y3 AF sonorantes, es decir, 7 magnitudes fonemáticas. Es, pues, una típicacoyuntura.de neutralización.

2.2.1.2,1.1. • ' • En las obstruyentes se presenta una magnitud por zona articulatoria:

a. En e! área labial, el AF que podríamos llamar labial. /B/. es el-."'"' : resukado de ia neutralización de/p, f, b/, vgr.: .

. . . . ' • • ' [apto]- - [ábtei/aBto/••-'"''''.':'"'". [subte] - [súpte] / súBte/

. , • • • • , ; : . . La/f/aparece raras veces en esta posición; pero cuando se presenta,.'-';'•; . existe también ia posibilidad de que se neutralice con las demás

:•. '- - obstruyentes labiales, vgr.:

.[nafta']] - [náptr] - [náfitr] /náBta].. . . ' ' . - * V.T.P. 14

b. .En el área dental, el AP que podríamos llamar dental, ¡DI, es elresultado de la neutralización de A, 9, al, vgr.:

[ritmo] ~ [fíímo] /fíDmo/

[beríáa'] - [bera'át] - [beríá6J TbeRdáD/*V.T.P. 15

En el Español seseante89 no cabe, por razones obvias, la neutralizacióncon 101 en esta coyuntura, ya que IQI > /s/.

V. Navarro. Pronunciación, párr. 93 y 2.2.2.1.2.2.

54

c. En el áreal alveolo-palatal, soló cabe la realización del fonema/s/, ya que /£/ y lyl no se presentan jamás en esta coyuntura90.

En el Español de Chile esta situación se resuelve muy frecuentemente

en favor de AF/H/, neutralizado con los demás AF de la coyuntura, vgr.:

[káhneh] TkáHneH/ carnes

[klúh] /klúH/ club[relóh] /RelóH/ reloj

Esto explica el hecho de que al pluralizarse los nombres en que se ha

realizado /H/ como final de palabra, este archifonema se manifiesta

regularmente en habla popular bajo la forma de [s], puesto que dichoalófono pasa a ser analógicamente restituido en la posición intervocálica:

[klúse] /klúse/ clubes[Telóse] /Relóse/ relojes91

d En el área velar, sólo cabe la rea lización del AF que podríamosllamar velar/G/, resultado de la neutralización de/k, x, sJ, vgr.:

[ákto] - [áfto] /áGto/[dí-g-ne] - [díkn0] /díGno/

La M aparece muy raras veces en esta posición. En los casos en quese presenta (reloj, troj, boj) hay amplia posibilidad de neutralización,

incluso con ¡El. * V.T.P 16

2.2.1.1.2.1.2. En las sonorantes se presenta una magnitud (AF) relacionada con elmodo articulatorio:

a. En la modalidad nasal, se realiza sólo el AF que podríamos llamar

nasal /N/, resultado de la neutralización de /m, n, n,/, que en esta coyuntura

siguen el punto y modo de articulación de la consonante siguiente,

abandonando así el rasgo fonológico que las distingue92:

90 Salvo en extranjerismos lales como match /mát£7, rouge / rúí/.91 V. Morales, Neutralización, p. 117.92 V. Navarro. Pronunciación, párr. 87. 89. 95. 103, 110. 112. 130.

Page 30: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

?c

ÍV

£s\r

<A'

1) bilabial2) labiodental3) interdental4) postdental5) alveolar

6) prepalatal7) velar

ortografíacamponinfaonceantesmanso

canchacinco

fonética[kámp0][ním fa][ón0e][áqtes][manso]

[kánéa-J[9ÍT1K01

fonología/káNpo/ •/níNfa//óN9e//áNtes//máNso/

/káNÉa//9íNko/93 * V.T.P. 17

b. En la modalidad líquida lateral, sólo cabe la realización del AFlateral IU, resultado de la neutralización entre /I, I/, que en esta coyunturadejan de oponerse por seguir, con cierta frecuencia, el punto de articulaciónde la consonante siguiente (fenómeno que ocurre cuando esta es detimbre agudo), vgr.:

área1) interdental2) posdentai3) alveolar

4) palatal

ortografía

alaalto

pulso

colcha

fonética

[alta][pulsa][k^ie*]

fonología/áL9a/

/áLto//púLso/

/kóLgaM*V.T.P.18

c. En la modalidad líquida vibrante, sólo cabe la realización del AFvibrante /R/, resultado de la neutralización entre,Ir, r/, que en estacoyuntura dejan de oponerse por resultar indiferente su realizaciónfonética. En el hecho, predomina el alófono [r], pero cabe [f] en laelocución enfática, vgr.:

[ka iitár]

[kan tai]~ /kaNtáR/ *V.T.P.19

He aquí el gráfico del consonantismo chileno vulgar en las posiciones:MI (fonemas) y M2 (archifonemas).

" 2.2°2.2Sl!04.)Ue hCm°S Il3mad° reg'a de °r° de IaS ™»*0""»to nasales del español (V.

" LScTp^rr^T^- '°4' > 123 La — *»"« *' ComponenteV. Navarro, Pronunciación, párr. 112.

56

VELO

CUERDAS

MODO

Z

0

N

A

S

LBL

DTL

ALV

PAL

VEL

AF

X^LES

/nV

/n/

/O/

/N/

ORALES

S3XORAS

Vib

f

M

/R/

Lat

ñJ

AT

- /R/96

[ccint]

/b/

lál

/y/

/§/

SORDAS

Int

/p/

/!/

(tí

Cont

/f/

/s/

III

M

AF

/B/

/D/

/G/

AT

/H/

2.2.1.1.2.2. Entre Nú yM2(M2')La resistencia a M2' es notoria en el habla coloquial, especialmente

cuando es algo rápida o poco cuidada. Puede mantenerse, eso sí, enhabla lenta y esmerada.

Distingamos ambas situaciones.

2.2.1.1.2.2.1. Tempo rápido97.La pugna entre las consonantes que ocupan sendas posiciones en

M2 y M2', suele desembocar en la sola ocurrencia de MÍ, sea que esta

96 V. 2.2.2.2.4. y Morales. Neutralización, p 1 2 1 ,97 Para la definición de lempo, V. 3.3.3 2,

Page 31: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

posición provenga de la supervivencia de una u otra consonante:

/ transpone /transpone

abstemio

experto

tRaNpóRte /tRaHpóRte /'

abstemio

sesperto

aBtérnioaHtémio

eGpéRtoeHpéRto

Cualquiera que sea la solución fonética que prevalezca, el resultado. " . funciona! silábico va a ser siempre el mismo: prevalecerá en la posición' ; ' . ' • . . . . .' M2 el AF correspondiente a ¡a consonante conservada95.

.2.2.1.1.2.2.2. Tempolento:" . . La solución es diferente en el habla lenta o cuidada. Aparee en allí tres' - . " . . AF obstruyentes que corresponden a las áreas labial, dental y velar:

• ' • • - ; : • : ' - . ' : , - . l:AFlabial /B/ . , abstemio / aBstémio/> • - ; ? : > : • - : - : ; ; ; -:.V-.'""- ' • " ' . '.•' , obstáculo / . . oBstákulo/:J.'-'/:' •... • ' : • ••'.''..:;!.-',- • • • substancia ; ./ suBstáNGia/

2, AF den tal /D/ adstrato / aDstRáto/adscribir / aDskribiR/adstrinsente / ¿DstRiNxéNte/

3. AF velar /G/. Se. trata en general, de grafías con <x> seguida de consonante":

;V,V--'V' .''"/• . " • excusav-^"".-"_:,v::.- .'.*; ;--i:'-!-~'" ;:;' . . . ' explicación

•>': '•.: ]:•"•'•'":• .•'- ' ' • • : •- ' • • • ' • ' • • CXtCnSO

'¿ •;•'-••'•*'•"' i !- : • • • ' ' . ; - ':••-.''•: . ' exvotos

////

eGskúsa /eGspliká9ión/eGstéNso/eGsbótoH/

'Resultados tales como /aHlénvio. aHtráto, eHkúsa/ pueden plantear la duda de si se tratarealmente de la caída de la obstruyeme /B. D . G/ o ce la conservación de esta bajo la forma delAF'/H/,' de tal manera que: /aB.nénüo/VaHHtémio's/aHtémio/. Esta segunda solución parece

• más- probable si se toma en cuen'.a la constante caída de /s/ cuando funciona en posición M2. Sinembargo..é'n e! caso de cór.sozünie nasal +lSi. Navarro (Pronunciación, párr. l i O ) nota enejemplos tales comer construcción, instrucción, constipado, instante y t ransformar, el.predominio popular de h [s] sobre !a nasa] M2' cuando ambas consonantes se combinan en el.pbstnuclep'; En lo que se refiere a Chile, la solución es dudosa, pues alternan tranformar contrasformar. ?ara mayores de;siles. V. Morales. Neutralización, nota 21.Conviene recordar que la letra x representa dos fonemas sucesivos frJ o /g/, neutralizados como/G/, seguidos de /s/. Esto es particularmente notorio en posición intervocálica, vgr.: examen,taxímetro, proxeneta, etc. En la posición que nos interesa, esto es. entre Nú >• M2, la x suelerepresentar en Español a! íonetcí /s/ puro y simple, cualquiera que sea el tempo articulatorio. V.Navarro. Pronunciación, párr. ¡29. Con esto se confirma una vez rnás la mayor frecuencia dela -solución dada en.el párr. 2.2.!.2.2.1. ;

Existen ademásn esta posición 3 AF noobsrruyentes.es decir, sonorantes:

4.AFnasal/N7

constanciainscripcióntransmitir

5. AF vibrante IR!

perspectivaintersticio

4.AFnasal/N/

solsticio

koNsiáN'eia/iNskRipQióN/tRaNsmiiíR/

peRspe Gtfba/¡NteRstíGio/

soLstííGio/

2 .2.1.1.3. Cuadro resumenLas variaciones del repertorio consonantico según la función

silábica son, de acuerdo con ¡o expuesto, las siguientes:

Clases

OB

ST

RU

YE

NT

ES

ÓRDENES

ÁREA LABIAL

ÁREA DENTAL

ÁREAALV/PAL

ÁREA VELAR

SUBTOTALSO

NO

RA

NT

ES NASALES

VIBRANTES

LATERALES

SUBTOTAL

TOTALES

POSICIONES

MI

io

3

3

' 3

12

3

2

2

7

19

MI'

-

-

-

-

-

-

1

1

2

2

M2'

1

1

-

1

3

1

1

1

3

6

M2

1

1

1

1

4

1

1

1

io

1

Page 32: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

Oio

2.2.1.1"M' Observaciones:

22.1.13-1-1- El máximo de consonantes se encuentra en M1, que es una coyunturatípica de OF, donde rigen los 19 fonemas consonanticos del sistema100.

12.1.13.1—• M2 es típicamente una coyuntura de neutralización donde sólo rigen6 AF y un fonema.

22.1.13.13. Las posiciones más limitadas son MI' con sólo 2 AF10' y M2' quesiempre va seguida de /s/ y es fácilmente reducible a cero. * V. T*P. 21.

2.2.1.2. Clasificación de las OF consonanticas

2.2.1.2.1. Atendiendo a RD102 considerada en sí misma todas las OFconsonanticas son privativas, con la sola excepción de r/f, que esgradual.103

2.2.1.2.2. Atendiendo a la persistencia de la OF, todas las parejas deconsonantes que pertenecen a un mismo orden (labial, dental, velar, nasal,vibrante, lateral) son neutralizables en las coyunturas M2 y M2', vgr.:p/b,t/d,k/g,m/n,r/f, l/¿.

En consecuencia, constituyen OF constantes todos aquelloscontrastes de consonantes de diversos órdenes, vgr.: t/r.

* V, T.P. 22.

2.2.1.2.3. Atendiendo a la RD en relación con el sistema, todas las parejasde obstruyentes del mismo orden presentan proporcionalidad, vgr.:

™ Siempre y cuando no se trate de la posición MI inicia] de signo en que -como es sabido- no cabe1* retunden de la vibrante simple, V. 2.2.1.1.1.1.2.

101 Es preciso advertir que en las voces vernáculas no existe la posibilidad de pares mínimos en estacoyuntura, de tal manera que podríamos pensar en la realización de un solo A-F /R/ en lacoyuntura. La existencia en el habla vulgar de Chile de ejemplos tales como cabré y timble yen el leonés antiguo y moderno de voces como igresia, branco. cravo, praca. compiar,píeseme (Cf. Menéndiz, Gramática, parr. 72, 3), contribuye a configurar este fenómeno. Noobstante, cabe la posibilidad de algún par mínimo constituido por un término foráneo introducidotardíamente al español, vgr.: franco/flanco, prisa/ plisa. En consecuencia, la OF 1/r en MI', seencuentra todavía vigente, aunque con escaso rendimienKj'fonológico.Prescindiendo de BC, según la cual resultarían equipolentes todas las consonantes del mismoorden, vgr.: orden labial, dental, etc.Marcos, Fonología, párr. 108.7, considera la posibilidad de estimar a r/r como privativa, sobrela base del contraste fl¿ja /no floja o no tensa /tensa.

60

2.2.1.2.4.

p/b

p/f

b/f

t/d k/g

t/6 k/x

d/e g/x

A la inversa, todas las parejas de obstruyentes que no pertenecen almismo orden se muestran como aisladas, ya que la RD es suficientementeerande como para que la proporcionalidad no sea viable:

OF RD ' V. TP. 23.

p/x labial/velar

interrupta/continua

No existe en Español otra pareja de labial interrupta frente a velarcontinua.

Tampoco cabe proporcionalidad en las sonorantes, aún enaquellas que pertenecen al mismo orden, salvo en los casos de las parejasconstituidas por una palatal, vgr.:

m/ n n / o 1 /1

donde la RD estriba únicamente en el punto de articulación.

Atendiendo a la BC en relación con el sistema, en las obstruyentes

existe bilateralidad en todos los órdenes:

órdenes

labial

dental

palatal

velar

OFp/b p/f b/f

t/d t/e d/ee/y - -k/g k/x g/x

BC exclusiva

labiales orales

dentales orales

palatales orales

velares orales

se excluyen las siguientes OF:

1) É/S, cuya BC es consonante obstruyente sorda, propia de otras 6del sistema; y

2) la OF y/s, cuya BC es sólo consonante obstruyente, que -como se.sabe- es característica de otros 10 fonemas del español.En consecuencia, en ambos casos existe multilateralidad y nobilateralidad.

Por otra pane: la bilateralidad diagnosticada para las otras OFobstruyentes se ha planteado sólo por aproximación, ya que, salvoalgunas de las OF de la primera columna del esquema transcrito en

61

Page 33: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

2.2.1.2.4.. no hay en ninguna otra decuanto al punto de articulaciónICC.

; parejas coincidencia exacta en

Las 12 consonantes obstruyentes del Español constituyen, pues, ensentido amplio. OF simultáneamente privativas, proporcionales ybilaterales, razón por la cual han sido llamadas correlaciones, puestoaue

Correlación = OF PrivA Prop A Bil

*V.T. .24.

2.2.2. Aspecto fonético

2.2.2.0. Como una manera de ordenar el tratamiento de esta materia, dividiremoslas consonantes en: obstruyentes y'sonorames'05

. . . ' . - • • Las obstruyentes serán consideradas a tendiendo a la zonaarticulatoria en que se producen, o sea. cinco órdenes articulatorios:

• •• • labial, dental, alveolar, palatal y velar.

Las sonorames serán agrupadas en series de rasgos articulatoriosespecíficos comunes: nasales, vibrantes y laterales.

2.2.2.1.

2.2.2.1.1.

Obstruventes

Orden labial

2.2.2.1.1.1. . ./p/. Esta consonante bilabial, oclusiva, sorda, oral presenta granestabilidad en el Español. Solamente en la posición final de sílaba pierdesu explosión característica y se hace implosiva'*, llegando a neutralizarse

con/b/ al realizarse como el aJófono fricativo [ b] de este último fonema:

[apta] ~ [ábto]'07.

Es necesario advenir además que la /p/ suele omitirse en español en

ios106

Así. Amado Alonso declara lo siguiente: "ampliando el concepio de Trubetzkoy. entiendo porcorrelación tanto la oposición (por ausencia o presencia) de un carácter en series de parejas (porej., correlación de sonoridad en p-b. i-d. k-g) como en una pareja sola de consonantes de especialafinidad, por ej.. las vibrantes r-rr. las lateraJes 1-11. o el trío de nasales m-n-ñ. En e! mismosentido amplío el concepto de fonemas correlativos". V. Alonso. Estudios lingüísticos. Tema;Españoles, p. 240. nota 3.Para la definición V. nota 3!.Llamamos implosiva a aquella consonante interrupta (oclusiva) que en lugar de resolverse enexplosión (explosiva) o en fricción (africada) se resuelve en los movimientos necesarios paraarticular la consonante que la sigue, fenómeno este que es c^mún cuando en Español se juntandos oclusivas.V. Navarro. Pronunciación, párr. 79.

2.2.2.1.1.2.

2.2.2.1.1.3.

e! grupo ortográfico inicia] ps (de origen griego): psique [sfke]. La RAEatendiendo a esta frecuente pronunciación, ha permitido ¡a omisión dela<p>inicial en estos casos'05.

/f/. La consonante labiodental. fricativa, sorda, oral tampocopresenta alteraciones fonéticas disna's de mención en el uso del Españolactual'09.

En cienos ámbitos chilenos (especialmente en el estrato popular vjuvenil), esta consonante suele pronunciarse como bilabial [7], fenómenoparticularmente notorio ante /r/, wau o vocal de la serie posterior. En esteúltimo caso llega a convenirse en /x/ y hasta en la aspirada /h/"°:

NC opt/f/>[cp]>[x]>[h]-cons

+vel

*v. T.P. 25

/b/. Esta consonante bilabial, sonora, oral se realiza normalmentecomo fricativa [b]. Su pronunciación oclusiva sólo se da en posicióninicial absoluta o en contacto con nasal precedente1":

/b/ [ + f r i c ] _> [+oclus]

En el Español de Chile esta regla es distinta, ya que suele pronunciarsela oclusiva sólo tras nasal o como final de sílaba seguida de otraconsonante"3:

rol [+fric] [+oclus]/N/S_

_$C

*V. T.P. 26.

La Fol suele relajarse bastante en el habla coloquial, especialmentecuando esta es muy rápida. Es frecuente su caída en la posiciónintervocálica, sobre todo en el habla popular o descuidada: iba >[íf]:fenómeno que es especialmente notorio cuando la /b/ va entre dos aes:caballo >[kaá\0].

Osea:

108 RAE, 'Normas', Cap. X, párr. 1. y RAE, Ortografía, p. 26.109 V. Navarro, Pronunciación, párr. 88.

Según Oroz. Lengua, párr. 23, "la modalidad bilabial parece de mayor difusión en el sur y centro.mientras que en el norte (de Ovalle a Iquique) se da preferencia a la articulación labiodental".

111 Según Navarro, Pronunciación, párr. SO-S1. se pronuncia como fricativa "toda b que no sehalle en posición inicial absoluta ni precedida de m o n".

113 V. Morales. Fonética, párr. 2.1.1.3, la. y 2a.

Page 34: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

,41

2.2.2.1.2.

HColRáp-»[t>] VS

La /b/ suele neutralizarse con la /p/ en la posición final de sílaba,especialmente cuando va seguida de /t/; obtener [9ptenér]"3, pero

también ante otras consonantes sordas: absurdo > [apsúrí 0], abjuración

[apxurasjrpn], obcecado [pp6eká<T0], etc.:4C

opt [t>] [p]/ s_ -sonó

Cabe observar que no existe en Español diferencia entre ib/ bilabial yNI labiodental, como en francés. La distinción que ciertos locutores,pedagogos, comentaristas, etc. pretenden hacer para demostrar una buenadicción, no corresponde a ninguna realidad del Español114.

Asimismo es importante destacar que tanto /b/ como /g/ precedidasde /s/ relajada, tienden a ensordecerse, Ej.: resbalar > [refalar];rasgar >[raxár]

Orden dental

2.2.2.1.2.1. /t/. Esta consonante postdental, oclusiva, sorda, oral participa de lamisma estabilidad fonética propia de la /p/. En posición final de sílabasuele neutralizarse con lál, sobre todo cuando la sigue consonantesonora: atmósfera [aímpsf era] o seguida de ¡M líquida: atlas, [ácTlas] "5

(opt)[t]+C+sono]

Suele desaparecer cuando es final de palabra, caso que se presentaen ciertos extranjerismos: carnet [kamé], chalet [£alé ]:

[fif]/-

2.2.2.1.2.2.

opt. /t/

IQI. Es un fonema interdental, fricativo, sordo oral que sedesfonologiza al confundirse con /s/ en las zonas de seseo116

(Hispanoamérica, la mayor parte de Andalucía, las Islas Canarias y lasclases populares de Valencia, Mallorca, Cataluña y Vasconia)117.

113 V. Navarro. Pronunciación, párr. 30.114 Navarro, Pronunciación, párr. 91 declara al respecto lo siguiente: "el distinguir la v de la b, no

es de ningún modo un requisito recomendable en la pronunciación española. La tradición fonéticade esta lengua, el ejemplo de los buenos actores y oradores y el uso general son contrarios a dichadistinción. La mayoría de las personas cultas, tanto en Castilla como en las demás regionesafines, lejos de estimar la pronunciación de la v labiodental como una plausible perfección laconsideran como una mera preocupación escolar, innecesaria y pedante". V. también. RAE.Ortografía, p. 5.

115 V. Navarro, Pronunciación, párr. 98.Se entiende por seseo Ja desfonologización de la consonante interdental fricativa sorda oral /e/

117 f" I'.'""'3 de Pronunciars« como la alveolar fricativa sorda oral Jsl. Así. kása / káea > /kása/.v*. Navarro, Pronunciación, párr. 93.

64

El fonema ¡Ql se sonoriza en contacto con una consonante sonorasiguiente: hallazgo [aj,ázg0]. pez blanco [pez t>lánk0].

/e/•f cons

+ sonó

Navarro señala un caso especial de asimilación progresiva de /6/ a/t/ en virtud de la cual la consonante /t/ adopta el punto de articulaciónde/9/

/t/ [+ postd] > [+ indi] / [9] S

ejemplo: luz tibia [Iu0 ti'bjs'] us

2.2.2.1.23. /d/. Esta consonante dental, sonora, oral se realiza normalmentecomo fricativa interdental. Su pronunciación oclusiva (y a la vezpostdental) sólo se presenta en posición inicial absoluta o en contactocon una nasal o lateral precedente1 i?.

La norma es un poco más compleja que la dada a propósito de la /b/(V. 2.2.2.1.1.3.):

+ fric

+ intd—»

+ oclus

+ postdtl/N/S/i/s

Igual que la ¡b/. suele relajarse bastante en el habla coloquial rápida,sobre todo en las terminaciones -ado, -ada, donde llega a desaparecer:cansado [kansá19] > [kanság]; quebrada > [ke irá'?] > [keí>ráír].

El mismo fenómeno se produce cuando las /d/ es final de palabra:

usted > [11 stér] > [u sté:].

o sea:

H.Col.Ráp.

VS V

•\!. TP. 28.

;118 y. Navarro, Pronunciación, párr. 97.?19 V. Navarro, Pronunciación, párr. 99, según el cual "A la d ortográfica, en la conversación

ordinaria, le corresponde únicamente la articulación oclusiva cuando va en posición absoluta oen contacto con una n o 1 precedente".

65

Page 35: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

2.2.2.13.

2.2.2.1.3.1.

Orden alveolar

/s/. Es la única consonante pbstruyente que pertenece a este orden120.La /s/ en Español presenta, en líneas muy generales, una gran divisióndialectal: 1) la peninsular, que es ápico alveolar cóncava, esto es,articulada con el ápice de la lengua erguido contra las protuberancias delos incisivos superiores; y 2) !a americana y andaluza, que es predorsoprepalatal convexa, esto es, articulada, con el ápice de la lengua tras losincisivos inferiores, mientras el predorso se apoya suavemente tras lazona subalveolar121.

La /s/ inicial de sílaba no presenta en Eápaf.c! — ayeres ™od*!idrc!esfonéticas que las dialectales indicadas en el párrafo anterior122.

En la posición final de sílaba experimenta, en cambio, diversasmodificaciones, la más importante de las cuales es, en Español castizo, lasonorización ante consonante sonora o glide precedida de S:

' / s / asonó .•-voc •

O. sonó

- . ' ; «Y.-T.P.29.

Navarro indica al respecto que la "s sonora aparece únicamente, ennuesira lengua, en posición final de sílaba precediendo inmediatamentea otra consonante sonora"123, y señala ejemplos tales como: resbalar, losdedos, los yesos, rasgo: [rez'fe'lár]; [Ipzíéías]; [Ipzyéses]. A estosCasos habría que sgresar contextos tales como: deshielo, deshueso:[dezjélo], fdezwéso].

• . En Chile, como en otras zonas dialectales, esta asimilación, que enEspañol es regresiva, suele resolverse en un ensordecimiento de la sonoracuando es obstruyente, lo que supone una asimilación en sentidocontrario a la española, esto es, progresiva124.

123124

Como sonorarües. el español posee cuatro alveolares: /n. 1. r. r / .V. Navarro, Pronunciación, pan. 106.Una que oirá vez en ei habla rúsiica de Chile aparece como aspirada en esta posición, diciéndose.verbigracia: [ B o h ó ^ f o h ]; [hexwéj. etc., en vez de [nosotras], [se fwéj. etc.V: Oroz. Lengua, párr. 26.Con cierta frecuencia aparece la /s/ articulada como [8] en el habla popular (ceceo), vgr.: casino[kaGínOl. V. Navarro. Pronunciación, párr. IOS.V. Navarro. Pronunciación, parr. 107.V. Alonso. Temas Hispanoamericanos. P. 352. menciona diversos ejemplos en que se acreditael carácter dialectal, especialmeme andaluz y americano, de este fenóneno: refalar por resbalar(Extremadura. 'Chile. Argent ina) , dijusto por por disgusto (Andalucía. Chile. Argent ina) .rajar por rasgar (Andalucía. Cuba. Venezuela y Chile.), etc.

E Ch (opt)+obst

-r sonoJ —^ [-sonó][s][h]

Así es como se dan pronunciaciones del tipo:[resfriar], [Ips qéos], [Ips y eses] y [rásxe]

*V. TP. 30.

Pero cuando la consonante sonora es una sonorante, suele producirse-en forma más radical que el Español123- una asimilación regresiva en quela /s/ se identifica plenamente con aquella:

ECh(opt)/s/_

ccnasi

Plat

yvibrj

•anas

Plat

Ybr J

*V. T.P. 31.

Así es como se presentan pronunciaciones como las siguientes:

mismo, hazlo. Israel: [m¡'rnm0], [alio], [¡jr2-él]

Cabe recordar, además, la frecuencia con que en el Español de Chilede todos los niveles se realiza la /s/ distensiva como aspirada laríngea[h]. Algunas veces, especialmente en sintagmas de subordinaciónnominales y verbales, se aspira en el elemento determinante y cae en elelemento determinado, y sólo queda en este último elemento la aberturamayor de la vocal como único vestigio de la /s/ desaparecida:

Sintagma deSubordinación

nomina]

verbal

Ejemplo

los besos

nos fuimos

Pronunciación

[lófi Késer]

[nphxwíme']

12SEl único caso semejame al chileno es el del grupo sr > rr que describe Navarro, Pronunciaciónpárr. 107.

67

Page 36: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

o"

Obsérvese cómo la realización de la [h] en relación con la intervenciónde las cuerdas vocales depende también a veces -igual que en Españolcastizo- de la sonoridad o sordez de la consonante siguiente. .

Osea:

ECh(opt)a)/s/ [h] -S

b) [h] -» [a sonó] / -S+cons

a sonó

*V. T.P. 32.

2.2.2.1.4.

2.2.2.1.4.1.

Orden palatal

[$]. Esta consonante prepalatal, africada, sorda, oral presenta enEspañol cierta inestabilidad proveniente de un desequilibrio entre el rasgooclusivo y el fricativo126. En Español popular y juvenil chileno, es frecuentela realización fricativa de esta consonante:

E.Ch. JC -» [f]

*V. XP. 33.

Como las restantes consonantes palatales /y, j,, Q/, no cabe surealización en la posición M2, salvo el caso de extranjerismos:

match: [máS] lunch: [lánS],

2.2.2.1.4.2. /y/. Es una prepalatal, fricativa, sonora, oral que sólo se presenta enla posición MI, como acabamos de anotarlo. En el habla coloquial chilenasuele yodizarse, esto es, pronunciarse como yod (en la variedadsemiconsonante) cuando va en posición intervocálica:

ECh. (opt) /y/_»[j]/v$ V

*V. TP. 34.

Ejemplos: mayo [maja]; vaya [baja ]. A estos casos habría que agregar

|2^ V. Duque - Tassara, Análisis, párr. 7.0.En el Español primiüvo, hasta el siglo XIll, fue, sin embargo, posible la existencia de voces

acabadas en _/cV por pérdida de la M final, ver.: lech, tnuch, aoch. V Menéndez Gramáticaparr. 63, 2.

68

2.2.2.1.5.

los que llevan 11 en la grafía, en virtud del yeísmo (717 > /y/)12s caballo:[kat>áj0]; calle: [káje]; rollo: [fjje]. En posición inicial absoluta ydespués de /N/ este fonema se realiza generalmente corno africado [ y ]Ej.: yo [ y ó], cónyuge [ko ny £xe]

Orden velar

La denominación de este orden debe estimarse como sólo genérica,ya que la realización de las consonantes llamadas velares /k, x, g/ varíabastante según la Idealización de la vocal siguiente: así, /k, g/ se articulancomo propiamente velares cuando van seguidas de /u, o, a/ y comopostpalatales'cuáñdo las vocales siguientes son /e, i/; en tanto /x/ esuvular en el primer caso y velar en el segundo129. O sea:

+obstavelpuvu

[apostpal[ppal

apostpal

Ppal

"V.T.P.35.

Esta regla del componente fonológico de las obstruyentes del ordenvelar se puede reducir al siguiente gráfico:

OBSTRUYENTES DELORDEN VELAR

/k/

~{sf

M

ANTES DE /a.o.-j/

velar [k]

velar [g]

uvular [ x ]

ANTES DE /e,i/

postpalatal [le]

postpalatal [i]

velar [x]

En el Español de Chile estas normas sufren una importantesimplificación, ya que rige el principio de que toda obstruyente del ordenvelar se pronuncia como postpalatal, salvo ante vocal de la serie anterior,en que se palataliza130, vgr: queso, quiso [késa] [kisa]; guerra, guiso,

[f era] [gís0]; geme, hippie, [xém«] [xípi].

Osea:

128 El yeísmo puede definirse como la desfonologización de la consonante prepalatal fricativa

lateral sonora oral l\,l, por la circunstancia de realizarse siempre como la prepalatal fricativalateral sonora /y/, V. nota 140.

129 y Navarro. Pronunciación, párr. 125 y 131.130 V. Oroz, Lengua, p. 120 y Lenz. BDH. p. 146.

69

Page 37: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

2.2.2.2.

2.2.2.2 1

2222.1.1.

-r 'ObSt

. + postpal> [+prepal] /

-r pal

"V. T.P. 36.

De esta manera, para Chile, el gráfico anterior queda reducido alsisuiente:

OBSTRUYENTES DELORDEN VELAR

/k/

/£/

. ¡yj

ANTES DE /a.o.u/

postpalatal [{]

postpalatal [ ó ]

postpalatal [f ] .

ANTES DE /e.i/

prepalatal [ k ]

prepalatal [g]

prepalatal [x ]

Sonorantes

. Nasales131 -. • .

/m/. Es una consonante bilabial, ora interrupta ora continua, sonora.nasal, que presenta gran estabilidad articulatoria en la posición MI, enqué se realiza como interrupta.

En M2 rige eÍAFnasal/N/(V. 2.2.2.2.1.4.). '

/Cuando es final de palabra, es frecuente su sustitución por la nasalalveolar, ver.: álbum hispanoamericano, [álbnn ispana'ameri'káne'],especialmente cuando va seguida de pausa o de vocal132:

+ cons+ ñas+ blbl J

+ ñas+ nas+ alv

"V. T.P. 37.

131 Son consonantes >sonantes que se articulan con el velo del paladar caido. de tal manera que la columna derado tiene acceso al resonador nasal. Opónens; a las consonantes orales que se articulanelo del paladar levantado contra la pared de k faringe, sin resonancia nasal. V. Navarro,

Pronunciación, párr. 16; y Malmberg. Fonética, p. 50.132 Si e! fonema siguiente es consonante, y no vocal, rifí lo descrito en 2.2.2.2.1.4.1-"-v V. Navarro. Pronunciación, párr. 86.

conP

70

/a', is una consóname alveolar, ora irnerrupia, ora com22.2.2.1

2222.13.

2222.1.4.

Igual que la anterior, es muy estable en la posición MI, donde siemprese mantiene como interrupta. En M2 rige la norma señalada en 2.2.2.2.1.4.y en M21 la descrita en la nota 99.

i ni. Es una consonante prepalatal, interrupta o continua, sonora nasal.que sólo aparece en M1I3J.

Las tres consonantes nasales que acabamos de describir se confundenen una sola magnitud invariante, vale decir, el AF nasal /N/, en loscontextos en que funcionan en M2. Esta reducción del repertorio de lasconsonantes nasales, se debe (como está dicho en 2.2.1.1.2.1.2.) a lacircunstancia de que ya no es pertinente en esta posición el punto dearticulación de cada una de las consonantes nasales, por seguir ellas, acausa de una asimilación regresiva, el punto y modo de la consonantesiguiente. Este principio, conocido como la regla de oro de lasconsonantes nasales, se puede reducir a la siguiente regla delcomponente13-'

+ cons+ ñas

agravepdensoj/_S

+ consex graveP denso

En cuanto al modo articulatorio, la realización de las sonorantes nasalesqueda reducida a lo siguiente:

+ con+ ñas+ int

[acont] / S+ consa cont

J

*V.XP. 38.

En M2 puede presentarse ocasionalmente una [Q] implosiva básicamente distinta del fonema/n / y que sólo es el resultado de una asimilación fonética a una consonante palatal siguiente (V.

I3= Esta regla es la misma que figura en: Chomsky, Aspectos. Introducción, p. LUÍ136 Los alófonos del AF /N/ señalados por Navarro (V. 2.2.1.1.2.1.2.) se distribuyen de la siguiente

[+ grave][+ grave][- grave][- srave]

[+ denso)[- denso][+ denso][- denso]

[1)1[m] [m ) .

10)M M [

V. Menéndez, Gramática, párr. 33. le.

71

Page 38: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

2.2.2.2.2. Laterales'38

2.2.2.2-2-1. /!/. Es una consonante alveolar, fricativa sonora lateral oral quepresenta gran estabilidad articulatoria en la posición MI.

En M2 rige el AF lateral ¡U (V. 2.2.2.2.2.3).

2.2.2.2.2.2. /!/. Es una consonante prepalatal, fricativa, sonora, lateral, oral quetiende a desaparecer como fonema en el Español contemporáneo demuchas regiones, en virtud del yeísmo.

El yeísmo no es otra cosa que la desfonologización de /!/ que seconfunde con Jyl (V. nota 129):

/y/ /y/ *V. TP. 39.

2.2.2.2.23.

Se trata de un fenómeno bastante extendido en América, con excepciónde algunos lugares muy apartados o sometidos a influjo aborigen. Tambiénse presenta dentro de la Península en regiones tales como Extremadura,Murcia, Andalucía y Canarias y tiende a divulgarse cada día más. Elcambio fonológico se desarrolló entre los siglos XVII y XVIII desde lazona meridional de España y se extendió rápidamente hacia los puertos yhacia los centros más poblados. Testimonio de ello es que todas lasgrandes ciudades de habla española, incluidas las capitaleshispanoamericanas, además de Madrid, Barcelona y Toledo, sonyeístas139.

En M2 no cabe la realización de /¿/ como tampoco de /y/ ni de ningunaotra consonante prepalatal, por lo menos en calidad de fonema (V.2.2.2.1.4.1. y 2.2.2.2..1.3.). La no ocurrencia de /j,/ en M2 se debe a laasimilación de que tratamos en el número siguiente.

Ambas consonantes laterales se fusionan en una sola magnitudinvariante, vale decir, el AF /L/ en los contextos en que funcionan en M2.Esta reducción del repertorio de las consonantes laterales obedece alhecho de que ya no es pertinente en esta posición el punto de articulaciónde cada una de las consonantes laterales, ya que ellas suelen adoptar,por asimilación regresiva, la localización de la consonante siguiente. Esteprincipio, menos general que la regla de oro de las consonantes nasales,sólo se aplica cuando la consonante siguiente es de timbre agudo. O sea:

138Son consonantes con salida de la columna de aire por entre los flancos de la lengua y la doblehilera de los molares superiores. Se oponen a las articulaciones centraJes. en las que el aire sale,no por los costados, sino por el eje íongitudin»! de ll lengua. V. Malmberg, Fonética, pp. 51-53.v Gl l> Gaya. Fonética, pp. 142-144,V. Navarro. Pronunciación, pirr. 124; Malmberg. Fonttlci. p. S3 y Tillara, parte. 2.

i

2222.3.

-2.2.2.23.1.

+ cons

+ lat

+ cons, •aintdlp postdlyalv5 pal

+ cons,aintdlP postdlyalv8 pal

*V.T.R40.

Vibrantes1"

M. Es una consonante alveolar, vibrante simple, sonora, oral quesólo se opone a la vibrante múltiple /f/ en la posición intervocálica interiorde palabra.

+ con+ vib r / f /©XV—SVZ

UJ

En los demás casos rige el AF/R/ (V. 2.2.2.2.3.3.). La vibrante simplesuele asibilarse, hacerse fricativa y/o ensordecerse en cieñas hablas,corno la chilena, vgr.: es muy caro [eh mu j. ka j a).

El fenómeno es particularmente notorio en la combinación [tr], donde,sin perjuicio del AF resultante de la neutralización entre /r/ y [f J,se fundeel alófono dialectal de aquella magnitud con la l\l precedente, dandolusar a un sonido africado, asibilado y ensordecido

[t ¡ ], vgr.: somos tres [sómph tjéh]143

En habla coloquial algo rápida suele hacerse fricativa cuando se hallaen posición final de sílaba:

Habla coloquialTA presto

H- con;vib

[+fric]/_S

•V.T.P.41.

vgr.: fue por cantor: [fwé p9 J kan l

140 Navarro. Pronunciación, párr. 111.141 Las consonantes vibrantes se caracterizan por uno o más movimientos vibntonoi rlpldol qu«

interrumpen alternativamente la salida del aire. V. Navirro, Pronunciación, párr. I l l yMalmberg. Fonética, p. 54.

142 X-Z represeman a cualquier segmento que pudien tutr o no Hlif «n «I conlMIO.mlMUMV = 'vocal'.

'•" V. Morales. Fonétlc», párr, 2.1.3.3.2., qul«n i|r«|l III VMtalttil KJnWII MU IM •" tel

consonaniicoi /ndr/ y /Idr/, en ca»oi lild «en vtndré y

Page 39: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

2.2.2.23.2. /f/ . ts una consonante alveolar, víbrame múltiple1", sonora, oral, quesólo se opone a la vibrante simple en la posición intervocálica interior depalabra (V. 2.2.2.2.3.1.).

En el habla chilena, como en otros dialectos, suele ensordecersey asibilarse ante vocal, dando lugar a

[f] vgr.: la rosa roja [la f os? fox y],

A veces 'llega también a hacerse fricativa:la rosa roja [la jpsí' jo\?}

*V. T.P. 42.

2.2.2.23.3. Ambas consonantes vibrantes se reducen a una sola magnitudinvariante, esto es. el AF /R/ en los contextos en que no funcionan enposición intervocálica, interior de palabra (V. 2.2.2.2. 3.1.).

. :.'._.. • Estos comextos.pueden ordenarse y resolverse de la siguiente manera:

. E J E M P L O | CONTEXTO

- • • ' • : " • • • " ' . ] •

'''i- cobre

2.'-' enredo

?3.-:

ALÓrONO

:": O' w

TIPO DE

Neu ¡ Disti i - <=y

CS_V [f]j

rosa ;.•] ' . .- . ®. V .w

cA.ció

OM

EívlEIX!T

RI

'TRANSCRIPCIÓN.

Fonológica

/kóbRe/

/enRédo/

/Rosa/

Fonética .

[kóbre]

[enrede]

[fosa]

--:••/•'•' • '•' ' ' ••' /;:'; :

A,--

5.--

.cana'

mar

V_$

V_@

ir]

¡fl

W~

[f]

c0r>ici

N •cI

A.

L

I

R.

E

/káRta/

/máR/

[ká-W]~

[káfta-]

[mar]

[máf]

2.2.2.2.4. El AT líquido/En la posición M2, según se adviene en el gráfico final del párrafo

2.2:1.1.2.1.2., suele aparecer un A7 líquido /ÍR / que se presenta en ciertashablas dialectales populares, como la chilena. Es así como se confunden

Se caracteriza por dos o tres movimientos vibratorios rápidos del ápice de la lengua sobre losalvéolos de los incisivos superiores. E) número de vibraciones suele aumentar en la locuciónenfática. V. Navarro. Pronunciación, párr. 116.

74

palabras tales como: boldo y bordo; caldo y cardo; parta y parta; tul vtour, etc., o no se sabe cómo pronunciar los infinitivos de los verbos,vgr.: asar y asal; comer o comel; subir o subil. El fenómeno, a pesar desu vulgaridad, se encuentra bastante difundido en los medios popularesde Andalucía y América145 y posee carácter de norma común en. loscolectivos en -ar—al, vgr.: manzanar - manzanal, naranja ~ naranjal-''".

Hemos propuesto el nombre de A:F para esta nueva magnitudinvariante por la circunstancia de tratarse de un "archi-archifonema",esto es, de un AF que resulta de la neutralización de dos AF: /R/ y ¡U.

*V.TJ>.43.

3.0. Los rasgos prosódicos.

3.1. Corceptos generales

Hasta ahora nos hemos referido únicamente a las característica fónicasestructurales de los fonemas y sus alófonos. Sin embargo, existen otrosrasgos pertinentes cuya función es la de caracterizar porcionesdeterminadas de la cadena fónica que no coinciden necesariamente conun fonema, ya que abarcan conjuntos fonemáticos.

Tales rasgos, que sólo se presen tan en los fonemas que constituyenel centro de la sílaba, se denominan rasgos prosódicos (RP)1J7. Lasunidades fonológicas mínimas diferenciadas por un RP reciben a su vez,el nombre deprosodemaslas.

Tradicionalmente se han distinguido tres tipos de RP: fuerza, tono ycantidad, todos los cuales tienen en común la propiedad de poner derelieve un sonido o grupo de sonidos dentro de la cadena fónica.

3.1.1. Variedades contextúales

Cada RP sólo se puede presentar en dos variedades de contexto:intersilábica y endosílábica (o intrasilábica).

En la variedad intersilábica se compara el núcleo de una sílaba con elcentro de las otra(s) sílaba(s) dentro de una misma secuencia.

lís V. Zamora. Dialectología, pp. 415-416.lí6 V. Oroz, Lengua, párr. 84.

1J7 Mayores detalles sobre los RP pueden encontrarse en Alarcos. Fonología, párr. 51-55. Mul ja f ic .Fonología, pan. 69-79; Quilis. Fonética, párr. 5.2.1. y Quiüs. Tratado de Fonología, p. 384-489.

148 Alarcos. Fonología, párr. 51.

75

Page 40: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

3.1.2.

3.13.

3.1.3.1.

3.13.2.

3.1.4.

3.1.4.1.

En la variedad endosilábica se considera un momento del núcleosilábico con otros momentos del mismo centro o en relación con el margenque le precede o le sigue.

Contrastividad

Fonemas y prosodemas pertenecen, según vimos149, a la segundaarticulación del lenguaje, pero los prosodemas, a diferencia de losfonemas, contrastan en el decurso sintagmático, en tanto que los fonemasse oponen paradigmáticamente, vgr.:

contraste:oposición:

/kánto/ kantó//kánto//santo/

El RP de fuerza (RPF) depende de la amplitud150 de la vibración total,la cual a su vez no es otra cosa que el efecto de la energía articulatoriagastada en la producción de un sonido, de modo que a mayor energía,mayor amplitud de la onda acústica, y viceversa. El RPF, llamado enFonética "intensidad", se mide en decibeles'5'.

En su variedad intersilábica, el RPF permite destacar un centro silábicodesde donde se puede apreciar un contraste entre un núcleoacústicamente más intenso o acentuado con otro(s) centro(s) silábico(s)menos intensos o inacentuados. Tal es el caso de los contrastes del tipo:

/depósito/ deposito/ depositó/.

En la variedad endosilábica, el RPF permite comparar dos panes delfonema acentuado tomando en cuenta el hecho de que la pane inicial detal magnitud presenta una mayor intensidad que disminuye a medida quese avanza hacia su final.

El RP de tono (RPT) es el resultante del número de vibracionescompletas de las cuerdas vocales por unidad de tiempo. El tono tambiénes llamado primer armónico o tono fundamental y se mide en ciclos ovibraciones dobles por segundo.

Desde el punto de vista intersilábico, el RPT permite el contraste deregistro del tipo alto/bajo, a causa de las diferencias de frecuencia delfundamental producidas entre las diversas sílabas de una secuenciafónica.

Jí» v. 1.3.1.1.2.Puede definirse la amplitud como U distancia máxima a que Ilesa la onda acústica, medida desde

,-, el eJe central de vibración.Unidades de medida de amplificación o atenuación de la intensidad del sonido equivalenteaproximadamente a la mínima diferencia perceptible y que representa a 1/10 de bel, esto es. larelación entre las intensidades de dos sonidos cuando la diferencia de sus losaritmos vale 0.1.'

76

Tal es el caso del lonkundo, lengua congoleña que presenta unaoposición total entre

/ bókóngó / bókóngó/ bókóngó /espalda arena nombre propio,

en donde el acento agudo O marca el registro alto; y el acento grave ("),

el bajo.

3.1.4.2. En la variedad endosilábica el RPT se conoce como modulación oacento musical y consiste básicamente en la inflexión tonal ascendente,descendente o mixta de una determinada secuencia silábica, vgr.: ¿yo?.

3.1.5. El RP de cantidad (RPC) consiste en la duración que se emplea en laemisión de un sonido y se mide en centésimas de segundo.

3.1.5.1. La variedad intersilábica del RPC permite contrastar un fonemanormal breve no susceptible de alargamiento con fonema(s) largo(s) dela(s) otra(s) sílaba(s) de la secuencia fónica.

El término marcado es, regularmente, aquel que va provisto del RPCde longitud, en tanto que el no marcado es aquel que presenta el RPC debrevedad. Tal sucede, por ejemplo, en el contraste que se presentaba enlatín clásico entre:

LÉXICO GRAMÁTICA/solum/ 'solo' / fosa/ ablativo

/solum/ 'suelo'/ /fosa/ nominativo

3.13.2. En la variedad endosilábica el RPC aparece bajo la forma del fenómenollamado rasgo de contacto o cortadura silábica, el cual se basa en unadiferencia en la distribución de la duración silábica entre el núcleo y su(s)márgen(es).

3.1.53. Los rasgos prosódicos se pueden esquematizar en el siguiente gráfico:

RP

RPF(fuerza)

RPT

RPC(cantidad)

DIMENSIÓNFÍSICA

intensidad

frecuencia delfundamental

cantidad

DIMENSIÓNPSICOLÓGICA

sonía o intensidadsubjetiva

tonía. tono opercepción de

altura tonal

duración opersistenciadel sonido

PARÁMETRO

decibeles

ciclos por segundo

centésimas porsegundo

.77

Page 41: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

, ..'a^ -.¿: vrvvf i^B^^ wviaaagiÉyi -'-'•

3.2. Rasgos prosódicos y contexto

3.2.0. Concepto. De modo igual que las magnitudes segméntales llamadasfonemas, los RP requieren para su realización de la presencia de uncontexto, auneae -eso sí- con una importante diferencia: mientras en losfonemas -como ya lo hemos visto- es el contexto el que finalmentecondiciona y determina las diversas modalidades fónicas que van aadoptar tanto cuando se trata de consonantes como de vocales, en losRP son estos precisamente los que matizan, configuran y proporcionanal contexto su definitivo ropaje rítmico y melódico. De ahí su nombre de"magnitudes suprasegmemales".

En este punto cabe observar cieña "irradiación" de la matizaciónfónica que ejerce el RP sobre el núcleo contextual, que es la sílaba, (sil),hacia el conjunto directamente superior, que es el grupo de intensidad(si), el cual a su vez se incorpora en un conjunto melódico inmediatamentemayor, que es el grupo fónico (gf) y este, finalmente, en la oración dotadade sentido completo, que por convención hemos denominado "oraciónsemántica" (O seni). O sea:

O sem

ei

R P m a t i z a a i ..sil

*V. T . 44. .P

Cabe advenir, además que esta "matización" lingüística de los RP seaproxima a veces al apone significativo de los morfemas, lo que esparticularmente notorio cuando cienos RPF pasan a ser elementos"constituyentes de la flexión verbal, (vgr.: compre / compré; comprara /comprará: comprare/compraré) (V. 3.3.1.); o cuando determinados RPTse convienen, bajo la forma de "tonemas", en notas distintivas de ciertostipos de oración (V. 3.2.3.3.2 y 3.3.2.). La semejanza con la funcióndistintiva o relevante de los fonemas es, pues, sólo parcial, ya que estos,como y a se ha visto en 1.3.1.2., son meros "requisitos de la significación",pero no aportan nunca nada a ella.

3.2.1. La sílaba. Puede considerarse como la pulsación fundamental deldiscurso, la unidad mínima básica en que se divide el hablar real, queaparece matizada por los diversos RP.

3.2.1.1. Concepto. En relación con nuestra lengua, podría ser definida desdedos puntos de vista:

3.2.1.1.1. fisiológico, como la menor unidad de impulso articulatorio,caracterizado por un climax de abertura132; y

3.2.1.1.2. acústico, como un máximun de tensión vi bratoria y de perceptibilidadrelativa, limitada por depresiones sucesivas de dicha tensión yperceptibilidad.

3.2.1..2. Funciones que se dan en la sílaba

3.2.1.2.1. Funciones fonema ticas. Como ya se ha dicho (2.0.5.), el único tipo defonemas que puede funcionar como núcleo de sílaba es, en Español, lavocal. En las depresiones puede actuar la misma vocal cuando es la únicaque constituye la sílaba y, en los casos de combinaciones fonemáticassilábicas, las consonantes y, entre las vocales, una de menor aberturacon relación a un nudo más abierto, siempre que aquella sea átona. Eneste último caso es frecuente la neutralización de las vocales de aberturamedia /e, o/ (pasear, toalla), con las de abertura mínima respectivamente:

[pasjáj];[twáj,í'].

La función silábica ha demostrado ser un factor de gran importanciaen la distribución, no sólo de los alófonos de cada fonema, sino tambiénde los fonemas alofonizados de cada AF155.

3.2.1.2.2. Funciones prosódicas. Lo que nos interesa.destacar ahora es comocada RP es, al revés, factor condicionante de la particular fisonomía decada sílaba, ya que le confiere, en definitiva, las siguientes propiedadesfísicas:

3.2.1.2.2.1. Su tuerza o intensidad, tanto en términos absolutos o "endosilábicos"como relativos o "intersilábicos".

3.2.1.2.2.2. Su tono o frecuencia vibratoria, en las mismas condicionesprecedentes, lo que permite distinguir el "tono" propiamente dicho queposee cada sílaba, de la "entonación" proporcionada por el RPT al contextofónico.

152 V. Gilí Gaya. Fonética, p. 92.• 153 Remitimos al lector a 1.4.3.2; 1.4.4. y 2.2.i.

Page 42: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

^v

•i

3.2.1.2.2.3. Su cantidad o duración en el tiempo, que, en términos absolutos o"endosilábicos', se mide en centésimas de seguodo y en términosrelativos o "intersilábicos", pasa a estar constituida por las diferenciasde duración silábica en la línea del discurso, de acuerdo con cienospatrones del uso lingüístico, y, además, por las diversas ramificacionesdel llamado "tempo" o velocidad articulatoria que le imprime el hablantea su elocución.

3.2.2. El grupo de intensidad (gi). Cada sílaba se encadena a otra formandoen Español un conjunto inmediatamente superior, que es el grupo deintensidad.

3.2.2.1. Concepto. Un gi puede definirse como un conjunto de sílabas que sehallan subordinadas a un acento espiratorio principal15".

3.2.2.2. Efectos sobre el vocalismo. Como se ha dicho153, existe toda unagradación de fuerza y perceptibilidad en las diversas sílabas quecomponen el gi, a partir, naturalmente, de la vocal tónica, lo cual explica,diacrónicamente hablando, el reforzamiento de vocales tónicas /e/, /o/abiertas en los diptongos fié/ y futí respectivamente, la conservación delas átonas iniciales, la confusión y, a veces, pérdida de las finales y, porúltimo, la constante caída de las vocales protónicas y postónicas156.

3.2.23. El gi y la sintaxis. Es interesante observar cómo cada gi se insertadentro del enunciado en calidad de elemento sintáctico bien definido, enuna suerte de armónica correspondencia entre lo que constituye lo quepodríamos llamar el "cuerpo" del lenguaje (aspecto fónico) y su "alma"

. (aspecto semántico-gramatical). -

Así, por ejemplo, en el gf:#voy - a tu casa - esta tarde #, observamos tres gi:

voy núcleo del predicadoa tu casa complemento circunstancial de lugaresta tarde complemento circunstancial de tiempo,donde los guiones marcan la separación entre los gi y donde,obviamente, las fronteras del gf total marcadas por # son tambiénfronteras del gi inicial y del final respectivamente.

3.2.2.4. Elementos del gi. Todo gi se com pone de una sílaba tónica alrededorde la cual se agrupa cierto número variable de sílabas átonas. O sea:

gi = 1 (sil [+ ton]) A n (sil [- ton]).

f V. Navarro, Pronunciación, párr. 27; y 2.1.2.4.2'" V. 2.1.2.4.2.1. .-

V. Mcnéndez, Gramática, párr. 8-29.

80

3.23.

3.23.1.

3.233.

3.233.1.

Las condiciones lingüísticas de este contraste y su distribución dentrode la palabra como elemento del gi serán analizadas en 3.3.1., a propósitodel estudio del RPF.

El grupo fónico (gf). Como ya se ha dicho, cada gi se adjunta a otrohasta constituir una secuencia melódica llamada grupo fónico.

Concepto. Un gf puede definirse como una porción melódica deldiscurso limitada entre dos pausas o cesuras sucesivas de la articulacióny matizada por cierto tonema o inflexión final en su entonación.

Frecuencia del gf en relación con el número de sílabas. En Españolson raros los grupos fónicos de más de quince silabas. Los más frecuentesson los que constan de siete y ocho sílabas (257o del total) y, en general,existe "una preferencia muy marcada por los grupos fónicos de cinco adiez sílabas". El italiano tiene un grupo fónico más extenso. Estos datos,obtenidos de la "Fonética General" de don Samuel Gili Gaya, sirven paraexplicar algunas características de la métrica española, especialmente elpredominio del octosílabo en la poesía popular, en contraste con lapoesía culta, que acoge metros extranjeros con versos más extensos"157.

* V. T.P. 4 5.

Entonación del gf. Lo más característico del gf, fuera de su delimitaciónpor pausas sucesivas y de su segmentación en n gi, es su característicacurva melódica, atendiendo al lugar que ocupa dentro ce la O sem. y a la"modalidad psicolósica" de esta, según la intención del hablante en elinstante de proferirla1-'*.

Ramas del gf. La curva de entonación constitutiva del gf presenta enél tres ramas o secciones bien diferenciadas: inicial, interior y final. Seael ejemplo: "Le dijeron que volviese otro día"159.

le di jé ron que vol vié seo tro di a

En la rama inicial la voz asciende hasta llegar a la primera sílabaacentuada: le dije.

157 V. Morales, Elementos, p. 1S158 V. Gili Gaya, Curso, párr. 9.159 V. Gi l i Gaya, Fonética, p. 58.

81

Page 43: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

tn la rama interior 'la voz ondula con ligeras elevaciones y descensosalrededor del tono normal""0 y llega a su climax más o menos hasta lasílaba anterior a la última acentuada: ron que volviéseo.

La rama final: tro día es la más característica: si la oración esenunciativa (afirmativa o negativa), la inflexión final es descendente,esto es, la rama en que la oración termina comienza con un marcadodescenso en la última sílaba acentuada (-dí-)-y sigue bajando en la últimasilaba (a). Si. porel contrario, la oración es interrogativa la inflexión finala partir del último acento se hace ascendente.

3.2.3.3.2 El tonema y sus variedades. Navarro Tomás161 propone dar a la rama. - fina! del gf e! nombre de íoaema y distingue para la lengua española los

siguientes tipos:

3.233.2.1. Cadencia. Descenso final grave de unos ocho semitonos en el hablacorriente y de una octava en la elocución enfática. Lo designaremos con

••; -. , ." ' ' •. "el número 1.

•:3.23.3.2:.2. Semicadencia. Descenso, menos grave que él tonema anterior, esto• ' : . . • ' - ti de unos tres a cuatro semitonos. Lo designaremos con e! número 2.

3.2.3.3.23.. Suspensión. Terminación del gf sin ascenso ni descenso sensible en;.';•; - la altura ds ¡a voz con respecto a la rama interior de la unidad. Lo

• '... '•".';'... . designaremos con el número 3.

3.233.2.4. '." Semianticadencia. Ascenso menos agudo que el del tonema de. • " • - . , . . • : • amicadenda. consistente en sólo dos o tres semitonos. Lo designaremos

-•• .-' '••• • . • ' con el número 4.

' 3.23.3.2.5. ; .. Anticadencia. Ascenso de la voz en unos cuatro o cinco semitonos.' . - ' . - ' ' . ' " .Ladesignaremos con el número 5. Representa generalmente la rama final

:.v'-\';:- •"• . ' de una pregunta162.

. 3.233.3. Ejemplo en que aparecen las cinco variedades de tonemas. Gili Gaya163

• ' • • ' - . • •' menciona una O sem que, leída ante el quimógrafo, ha presentado los-. • . cinco tonemas descritos por Navarro:

£En las doradas tardes del otoño2" por lo paseos solitarios5» el viejocaballero3» recordando tiempos mejores4^ caminaba con pasosinseguros'#.

lío V. Gili Gaya. Fonética, p. 58.161 V. Navarro, Pronunciación, párr. 2!162 Navarro. Pronunciación, pirr. 189. describe una variedad más de interrogativa "circunfleja" o

"de perplejidad", en que después del descenso efectuado 2 partir de la primera sílaba acentuada,se produce "sobre la ultima sílaba acentuada una elevación de la voz seguida inmediatamente deun rápido descenso. Queda con ello demostrado que los cinco tonemas descritos, siendo los másfrecuentes, no son ciertamente los únicos.

163 V. Gili Gaya. Fonética, p. 60.

Observamos aquí una de las características melódicas más destacadasde la oración enunciativa: la de terminar siempre (o casi siempre) en untonema de cadencia1*1.

*V. TP 46.

3.2.4. La oración semántica. La fragmen tación del discurso en los diversosgf, que van marcando la intencionalidad del hablante por medio de lacurva melódica, articula finalmente el mensaje lingüístico dotado de ciertaestructura fónica, gramatical y significativa plena, que Gili Gaya'"denomina ''oración psíquica" y nosotros, "oración semántica" (O sem).

No existen, en verdad, reglas fijas para dividir la O sem en sus diversosgf. Sin embargo, es evidente que la extensión y configuración fonéticasde dichos gf no es ni puede ser arbitraria: generalmente hallamosformando gf, igual que gi (V. 3.2.2.3.), a determinadas unidades sintácticas,-iguales o mayores que este en extensión- como sujetos, predicados,complementos, frases, cláusulas, vocativos, oraciones subordinadas, etc..es decir, existe en cieno modo un condicionamiento sintáctico para todasestas unidades prosódicas; pero es indudable también que hay otrosfactores no menos importantes que contribuyen a estructurar los gf dentrode la O sem: la mayor o menor extensión de los diversos elementossintácticos, el orden de colocación de los mismos y, por último, ''losfactores lógicos y estáticos que lleven a subrayar su importancia,destacándolo (al elemento sintáctico) entre los demás componentes dela oración'"166.

Entre la múltiple gama de procedimientos lingüísticos puestos alservicio de la intención del hablante (alteración del orden habitual, empleode cienos "modos" del verbo, uso de interjecciones, vocativos, partículasenfáticas, diminutivos, aumentativos, etc.) los que le interesan a laFonología son los del "significante", vale decir, los RP de fuerza, tono ycantidad. Se ha observado al respecto que estas característicasfonológicas de la O sem. diferencian mucho menos las lenguas que lasque se refieren a los rasgos relevantes de los fonemas, sílabas y palabras.Es que a través de la curva melódica del lenguaje, con sus pausas, susbajas y refuerzos de intensidad, su ritmo y sus cambios de tono, nosacercamos mucho más al alma de los hombres, y así, al oír hablar a unextranjero en un idioma que no conocemos, podemos de alguna manera"adivinar" lo que dice por las particulares modalidades de su voz.

164 Para mayores detalles, V. Navarro, Entonación; Morales. Elementos, pp. 1S5-190: Gili Gaya,Fonética, cap. IV y Quilis, Tratado de Fonología, pan. 14.4.

165 Gili Gaya. Curso, párr. S y 9.166 V. Gili Gaya. Fonética, p. 65.

Page 44: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

33.

33.1.

33.1.1.

33.1.2.

33.1.2.1.

Funciones de ios rasgos prosódicos.

El rasgo prosódico de fuerza (RPF).

No sólo es el RP más frecuente del Español, puesto que matiza a laagrupación silábica del gi, sino que, además, es el prosodema que presentauna mayor variedad de funciones: contrastíva, distintiva, culminativa ydemarcativa. A estas funciones es preciso agregar, en el planoextrasimbólico, la función que llamaremos fonoestilística.

Función contrastiva. Mediante el RPF, se ponen en relieve dentro delos gi del eje sintagmático sendas sílabas tónicas o acentuadas que secontraponen con las átonas o inacentuadas, dando lugar a una relaciónlineal característica, que es expresión de lo que se ha llamado 'funcióncontrastiva' y, en términos tradicionales, 'acento tónico o prosódico'.

Función distintiva. El RPF cumple también, dentro de la variedadintersilábica, una 'función relevante' o 'distintiva', ya que gracias a sumovi lidad de ubicación dentro de cada gi que, a su vez, implica la existenciade las diversas 'palabras fonemáticas' en que se despliega el contexto,permite diferenciar una multitud de signos lingüísticos que se oponenentre sí por la sola ocurrencia de tal RPF, vgr.:

cántaracontrariodepósitoánimodóminolátigotérmino

cantaracontraríodepositoanimodominolátigotermino

cantarácontrariódepositóanimódominólátigoterminó

etc.

El RPF es, sensu strictu, el único RP dotado de esta 'función distintiva'en Español, ya que es el único recurso prosódico equiparable al fonemaen su rol discriminatorio de signos lingüísticos dentro del plano'simbólico' del lenguaje167.

Pero veamos ahora cómo opera en nuestra lengua esta función.

En primer término, mediante un contraste de [-acento] / [+acento] que-como ya se ha dicho- se halla en estrecha vinculación con la funciónsemántica y sintáctica de cada unidad léxica del repertorio simbólico.Gracias a este contraste fónico, se contraponen las magnitudes

V Trubetzkoy, Principios, pin. II; y Ábreos, Gramática, párr. 29, quien lo clasifica comoprosodema intenso', por caracterizar unidades léxicas dentro del nexo o frase. V. además.

Quihs. Tratado de Fonología, pírr.13.

fin 84

desprovistas de valor conceptual y que sólo relacionan conceptos o seanexan a ellos, como el artículo definido, la preposición, la conjunción, elpronombre proclítico o enclítico, etc., a las magnitudes cormotativas deconceptos y, por ello mismo, susceptibles de funcionar en calidad de[+determinados], esto es, de núcleos sintagmáticos, como el verbo168, elsustantivo, el adjetivo, el pronombre sujeto, el adverbio modal, temporalo locativo y la interjección169. El esquema siguiente ilustra, en lineasgenerales, la manera como se estructura este contraste en la lenguaespañola:

PALABRAS

[+ verbo]

[- conceptual]

[+ acento] [-t- acento] - acento]

- proclítico]

\1/ v[± acento] [-acento]

*V. XP. 47.

El contraste en referencia permite establecer diferencias semántico-sintácticas, al estilo de:

[+ acento]té quiere

con él traje abrigosé pilla

sí voy, no esperestú sal

[-acento]te quiere

con el traje abrigose pilla

si voy, no esperestu sal

. , etc

168 Según Navarro. Pronunciación, párr. 166, "la única clase de palabras que no presenta formasinacentuadas es el verbo. No pierde su acento ni siquiera el verbo auxiliar o el copulativo, a pesarde su carácter aconceptual y sintácticamente secundario".

169 V. Navarro, Pronunciación, párr. 166-170; y Quilis, Fonética, párr. 12.7.170 V. Morales. Elementos, pp. 68-72: y Alarcos. Fonología, pirr. 135

UNIVERSIDAD O- PLW AMCHA

DE CIENCIAS 01 LA EOüCAC! •"SISTEMA 0£ B'SUOTECA- g<

Page 45: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

No se traía, sin embargo de "oposiciones fonológicas" en sentidoestricto, ya que las unidades contrapuestas son, en general magnitudesde diversa función y no susceptibles, por la tanto, de alternar en lasmismas condiciones de contexto17'.

33.1.2. En segundo término, mediante la diversa ubicación del [H- acento] en¡a palabra, es posible diferenciar cuatro posibilidades: grave, agudo,esdrújulo y sobresdrújulo para las voces compuestas; y sólo tresposibilidades: grave, agudo y esdrújulo para las voces simples.

*V. T.P. 4S.

Cabe observar al respecto dos hechos: 1°. Que no existe en españolninguna palabra propiamente simple que sea sobresdrújula; y 2°. Que escomún en la sobresdrújula, no sólo la doble acentuación (vgr. hisíórico-crííico). sino el retroceso de uno de los acentos a "cualquiera " sílabaanterior a la antepenúltima, y no sólo necesariamente a la anterior a la

: antepenúltima como rezan algunas prosodias tradicionales.

*v. T.P. 4 9.

El esquema siguiente detalla y ejemplifica estas dos series de contrastesprosódicos:

SERÍES

i) VOCES

ESPAÑOLAS

SIMPLES

m YO<T<Í

COMPUESTAS

ESQUEMAACENTUAL

SÍLABATÓNICA

ÚLTIMA

PENÚLTIMA

ANTE-PENÚLTIMA

TTIi T nTÍTFR A

ANTES DE LAPENÚLTIMA

DENOMINACIÓN

AGUDAU OXÍTONA

GRAVE LLAN'A0 PAROXÍTONA

ESDRÚJULA 0PROPAROXÍTONA

SOBRESDRÚJULA0 PREPROPA-

ROXÍTONA

EJEMPLOS

PRODIGÓ

PRODIGO

PRÓDIGO

PRODIGÓSEMELO

171 V. Quilis, Fonética, párr. ¡2.7.2.

33.1.23. Enunciamos a continuación el esquema sinóptico que ilustra laestructura del funcionamiento distintivo del RPF en Español:

RPF(Función distintiva)

- acento

+ agudo - agudo

le dale nomás vamonos castíguesemele cantara cantará cántara

33.13. Función culminad va y demarcativa. Ya se habrá podido apreciar queque "en Español el acento no puede caer sino en una de las tres últimassílabas de que la palabra (simple) se compone"172. Esto mismo nos llevaa concluir que en nuestra lengua el RPF cumple, además, una doblefunción:

33.13.1. Función culminatíva, por cuanto permite apreciar el número de sílabasmínimo de una voz simple o compuesta, hasta un máximo de 3 ó 4desplazamientos hacia atrás, respectivamente.

33.13.2. Función demarcativa. por cuanto permite delimitar el término délapalabra simple, ya que la presencia, en cierta sílaba, del RPF revela queaquella magnitud del decurso no tardará más de tres sílabas en terminar.

33.1.4. Función fonoestilística. EJ RPF se encuentra también aJ servicio delas funciones expresivas y apelativas del lenguaje, esto es, de aquellasmediante las cuales respectivamente el hablante manifiesta sussentimientos e influye sobre el interlocutor. Dichas funciones, en lo quenaturalmente se refiere a los procedimientos de] significante, se han

V. Morales. Elemenlos. p. 65.

Page 46: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

33.2.

-I T. -) 1J,^-*-—• 1 *

englobado bajo la denominación de "fonoestilística"'".

La función fonoestilística es, en general, difícilmente reglamentable oestructurable, no sólo por su complejidad y riqueza, sino porque esfrecuentemente muy difícil separarla de los rasgos individuales o"idiolectales" del hablante. En términos de RPF, podría decirse con Gili yGaya'74 que aumenta notoriamente la intensidad del esfuerzo espiratorionormal cuando predominan las emociones expansivas, de entusiasmo ode exaltación, o cuando se quiere ejercer una acción más enérgica, urgenteo eficaz sobre el interlocutor. Por el contrario, la intensidad decrecenotoriamente bajo el nivel del esfuerzo espiratorio medio cuandoprevalecen las emociones distensivas, de desaliento o de desánimo, ocuando la acción que se desea ejercer sobre el oyente es más bientemerosa, medida o reservada.

El rasgo prosódico de tono (RPT).

Por matizar al gf, unidad menos frecuente que el gi. tiene menorincidencia en el contexto fónico que el RPF. Sin embargo, es fundamentalen nuestro idioma para diferenciar y delimitar tipos de O sem. por lo cualcumple en Español una función distintiva y demarcativa de granimportancia en la sintaxis175; y, desde luego, no deja de servir tampococomo síntoma de la actitud del hablante y de su acción sobre el interlocutor,en la función que hemos denominado fonoestilística.

Función distintiva. Ya hemos visto cómo la peculiar entonación de larima final del gf llamada tonema permite discernir el sentido de diversas Osem que sólo se diferencian por ese rasgo176. Así, un texto como "Llegómi papá" podría entonarse básicamente de las cinco maneras siguientes:

Transcripciónortográfica

Llegó mi papá

¡Llegó mi papá!

Llegó mi papá...

¿Llegó mi papá?

¡¿Llegó mi papá?!

Tonema

Cadencia normal

Cadencia enfática

Suspensión

Anticadencia

Circunflexión '

Clase de oración

Declarativa

Exclamativa

Dubitativa

Interrogativa

íd. de Sorpresa

173 '. Trubetzkoy, Principios, pájr. II.V. Gili Gaya, Curso, pan. 34.1 7 " J . - • - • -V. Navarro. Entonación, pp. 9-10; y-Alarcos, Gramática, pan. 30, quien lo denomina por estarazón, prosodema extenso, para diferenciarlo del RPF. que es intenso porque caracterizaunidades menores.V. Morales. Elementos/?. 190; y Navarro, Pronunciación, párr. 181.

88

33.2.2. Función demarcativa. LJ curva melódica de cada gf, además de irdelin-,! ¡ nda naturalmente por pausas o cesuras sucesivas de la articulación,rem. . en un tonema que, junto con anunciar el término del gf, señala elfinai ae un sentidp parcial o total de la O sem en enunciación. Talesfenómenos de la comunicación lingüística cumplen así una funcióndemarcaüva de la secuencia fónica que en los tonemas suelen marcarhitos de enunciación plena (N° 1); semiplena, que requiere completarsecon la respuesta del interlocutor (N° 5) o, sencillamente, trunca o in-completa (particularmente los Nos. 2,3 y 4).

33.23. Mediante el RPT puede advenirse la actitud del hablante, no sólo demodo sistemático a través de los tonemas que este enuncia, sino enforma un tanto más "personal" y hasta "dialectal' o "idiolectal", almanifestar cambios y modulaciones en su entonación. Así es comopodemos distinguir desde el "canto" algo agudo y oscilante de uncampesino de Chiloé hasta el balbucear, sin mayores gradaciones detono, de una persona tímida o asustada. De esta manera podemosidentificar telefónicamente la voz aguda de un niño o de una mujer ydiferenciarla de la mucho más grave de un varón adulto. Las fronteras deesta función fonoestilística se proyectan, pues más allá de. sistema, hacialos diasistemas de espacio geográfico, sexo, edad, etc. y lindan, con loestrictamente individual.

333. El rasgo prosódico de cantidad (de tiempo) RPC.

Es el RP de menor relevancia en el Español y, en general, en las lenguasrománicas o derivadas del latín vulgar, a pesar de que en su modeloclásico Ileso a tener una función diacrítica o '"distintiva" tan importantecomo el RPF en dicha familia lingüística.

333.1. Cantidad y Fonética. El mayor interés en el estudio de la cantidad seproyecta, pues, en las lenguas romances como el Español, hacia laFonética, más bien que hacia la Fonología.

Fonéticamente hablando, cabe distinguir dos tipos de cantidad:

333.1..1. Cantidad absoluta, que es la duración del sonido, o también de lasílaba u otra magnitud contextúa! mayor, considerada en sí misma, para locual es preciso utilizar una unidad de medida del tiempo que máscomúnmente, para las entidades fonéticas menores, suele ser la centésimadel segundo. O sea:

= n100

89

Page 47: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

Cantidad relaiiva.qüc-es larru.} ;•: .o menor diración cié luí ¡napiiiijd;;fónicas comparadas .entre sí dentro de Ja secuencia. Este último tipo decantidad interesa mucho en ¡a Fonética, ya que gracias a ella es posiblellegar a conocer mejor la rea! complexión prosódica de los grupos fonéticosfundamentales en el uso lingüístico.

Así. ha llegado a determinarse que existe cierta relación entre la sílabatónica (dotada de mayor acento de intensidad) y la más larga; pero esnecesario tener presente también que la sílaba final suele tener unaduración igual o algo mayor que la tónica. Comparando la duración deios cinco tipos de vocales que hemos distinguido177 en ocho palabrasensavadas por Navarro1"8, el resultado fue el siguiente:

inicial protónica tónica

pasopesetaperezosocoralrapidezsátiro .. •-/fonética :

paralítico .

656312

: 6.1

','.£.;

63

poston

10.8

6

5.8

5,7

1010133

: ' .14.9.5: ' 83;83

643'4.6

fina]

10,811,7103103

.12113.11,7

Duración media: inicial 6,4; protónica 5,8: tónica 10.6; postónica3;: . . " . . final 11.4.

• De la tabla de resultados precedente .se puede colegir la siguiente• ... gradación de cantidad relativa,' desde la vocal soporte de sílaba más

• • : ' " • • ' " larga a la más breve:'

1) vocal final átona; 2) vocal tónica: 3) vocal inicial átona; 4) vocal' . . - " • • • protónica; y 5) vocal postónica. . -

, Corno puede apreciarse, esta gradación corresponde sólo parcialmentea la de intensidad vocálica tratada en 2.1.2.4.2.1.

33.3.2. Cantidad y lempo. La cantidad, mirada dinámicamente, esto es, en surealización dentro del hablar concreto, nos lleva inevitablemente alconcepto de lempo articulatorio (TA), que es la velocidad con que se

• • -habla.'

El TA aparece básicamente determinado por dos factores: a) la duración

v.. 2.1.2.4.2.1.V. Navarro. Pronunciación, párr. 178.

90;

333.2.1.

333.2.3.

de cada sílaba según el número y naturaleza de ios sonidos de que secompone; y b) el número mayor o menor de silabas que el hablantearticula por segundo, la cual evidentemente varía según factoresdiasistemáticos, individuales y aún circunstanciales defmás diversoorden.179

Se pueden dist inguir diversos grados de TA. Básicamenteconsideraremos tres:

TA andante, de dos a cuatro sílabas por segundo, característico delhabla lenta o cuidada.

333.2.2. TA medio, de cinco a siete sílabas por segundo, frecuente en el hablacoloquial ordinaria.

TA preslo, de ocho o más sílabas por segundo, característico de losestados de aniño de mucho entusiasmo excitación y usual en cieñascircunstancias particulares, como las de los locutores radiales quetransmiten eventos deportivos.

"V.T.P.50.

3333. Función fonoeslüíslica de RPC. Fuera del carácter sintomático delTA que acabamos de sintetizar, el RPC cumple una función fonoestilísticacomo "forma de relieve", particularmente para subrayar una expresiónque. por parecer digna de destacarse, se profiere con mucho mayor lentitudque el resto de la secuencia fónica, vgr.: -"¿Quieres que te diga?. Laverdad es que estoy en absoluto d-e-s-a-c-u-e-r-d-o contigo". Por elcontrario, la aceleración extraordinaria con que se profiere un elementode la frase permite apreciar a veces una actitud de evasión o disimulo porparte del hablante respecto de la expresión pronunciada conapresuramiento.

En suma: la función fonoestilística, a pesar de que por ser la másinasible es la menos estudiada, no deja de estar presente en ningún RPde nuestra lengua.

Quilis. por ejemplo, en su Tratado de Fonología, se refiere a ia diferencia de "Tempo" producidaentre el hablar femenino y el masculino en Gran Canaria. V. op. cit, p. 437-488.

91

Page 48: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

4¿

\cr

F

^fe!*P

raot>

I I I

TRABAJOS PRÁCTICOS

Page 49: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

^V--^- "•'- -. ^"^^-¿^¿7^^^^

TRABAJOS PRÁCTICOS

1. Presentación.

Los trabajos prácticos (T.P.) que a continuación se insertan tienen como finalidadpermitir que el alumno investigue en terreno (trabajo de campo) la teoría fónica descrita.Para ello y por razones pedagógicas hemos estimado necesario segmentar los T.P. encinco partes:

-Título (T)- Hipótesis de Trabajo (H.T.)- Metodología del trabajo (Me)- Resultados (Re)- Conclusiones (Concl.)

Título: Consiste en una descripción breve y general de la materia en estudio.

Hipótesis de trabajo: Está dada mediante reglas generativas o planteamientos de lamateria que requieren comprobación.

Metodología del trabajo: Se sugieren métodos para que el alumno pueda encauzar suinvestigación. Generalmente es necesario que el alumno deba recurrir ainformantes idóneos, entrevistados oralmente. Los informantes (I) puedendividirse atendiendo a aspectos tales como:

- nivel sociocultural: cultos_/ no cultos (+C/-C)

- nivel generacional: adulto /joven ( A / J )

- lugar de origen: España, América, Chile, Argentina, Venezuela, etc.

Resultados: Para una mejor comprensión del trabajo, los resultados pueden ordenarseen gráficos que consideren en sí los aspectos estudiados (vgr.: vanantesfónicas, tipos de informantes, promedio de rendimiento, etc.).

Conclusiones: Por último, como una manera de evaluar la investigación realizada, elalumno debe demostrar si la H. T. resultó o no comprobada y lascondiciones de su real o virtual constatación.

Page 50: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

2. Distribución (TP1 a TP50)

T.P.1--H.T.

Me

T.P.2.-H.T.

M.

T.P.3.-HT.

Me.

T.P.4.-H.T.

MeRe

OF vocálicas.n°OFV = n(r i -11 = 10

2Pares mínimos, vgr.:para/pera peca/pica pilar/polar roca/rucapala/pila pelo/polo rica/rucapalo/pala pero/puropaso/pusoV. 1.4.3.1.1.2.

OF consonanticas.n° OFC = n ( n - l ) = 171

2Pares mínimos.V. 1.4.3.1.1.2.

OF del Español219 OF En virtud de: n°OFE = -1) = 276

Es necesario, además, restar 57 OF imposibles, por no alternar ciertasvocales ( / a. e, o/ ) en el mismo contexto con las consonantes.

276Osea, - 37

219i/.f

Pares mínimos.V. 1.4.3.1.1.2.

Frecuencia de yod y wau.a) yod > waub) s/c > s/v

Texto al azarEjemplo de cuadro de resultados:

~"""\v arlantes

glides ^^\^yodwauTOTAL

s/c

682694

s/v

42

6

TOTAL

7228100

V. 1.4.3.1.1.2, parte final; 2.0.5; y 2.1.2.3.

T.P.5.-* Distribución de /b/H.T.

;/

+ obst+ bil+ cont+ sonó

/-» [+ int] /i 1

$

/N/S.

M

MeObs

T.P.6.-

H.T.

Me

Obs

-T.P.7.-

Me

Obs

T.P.8.-

H.T.

Me

T.P.9.-

H.X.

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica.En habla chilena es común la pronunciación de la /b/ como continua enpos de # (posición inicial absoluta) (cf. Morales, Fonética, párr. 2.1.1.3.,la.). V.1.4.3.2.1;y 2.2.2.1.1.3.Distribución de obstruyentes sonoras.

+ obst

+ son.[aint]

+ cons+ nas

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica.

En habla chilena es común la pronunciación del alófono continuo en posde # (posición inicial absoluta).V. 1.4.3.2.1.

Variantes de /s/.

[0]

Grabación de dos textos espontáneos (uno de informante +C y otro -C)en cinta magnetofónica.V. 1.4.3.2.2. y 2.2.2.1.3.

Dentro de la distribución libre general, la variante aspirada se realiza endos a alófonos que se encuentran en distribución complementaria, y queson sordos o sonoros según lo sea la consonante siguiente.

Caída de -/s/ en M2 seguida de consonante [C].

V /s/ S C ->

1) V Éf SC2) V C $ C

3) Y # S C4) y c s c

Grabación de texto espontáneo de habla chilena, en lo posible -C.V. 1.4.3.2.2. y 2.2.2.1.3.

Gradación de perceptibilidad relativa en el vocalismo.

a) En cuanto a abertura:/a. o, e, i, u/.

b) En cuanto a posición en gi:tónica, inicial, final, protónica, postónica.

97

Page 51: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

Utilizar un cuadro combinatorio adecuado en .que se consideren las cincoposiciones fundamentales en el gi para cada una de las vocales:

inic.•

o

e

i

-;.. o. • ' u

protón.

u

a

e

i

0

tónica

ó

ú

á

é

í

postón.

i

0

u

ap. .

fin.

e

i

o

u

a

T.P;IÓ;-:

Me:

Inventar palabras como las siguientes:' l.-tratrutrótritre2.-trerratrútrorri

'.3.- tritretrírrutro.4. - trotritrétratru•.5.-trutrom'tretra , . . . . - • : ;. . . . .

Hacertoír estas palabras a varios informantes con interposición de alguna• inteiíer-ehcia,Reproducir las vocales que el informante logre captar.

El gráfico ae resultados puede ser uno semejante a este:

M. -.". ;'-* " •- ' •

••' j:é't'-: :.:-

• /i/- •'-•:.':

Vo'rV.:AuX,-v,

' - --1 •;'. •"-,.•'.IK. "I PROT,

= .-.:|.' -.

% |;-;.'60-'.7:0' [...; 52 :66

82 .

':^

T..-M: ; j 69

''66 .

. .58"00-

57

LUGARES1...21; ,J. 4V-.

TON.

(90 -

84

86.

" 88

70 ':

84

.posf.

' 58

. 62

'56

60.

48 -"

57

;

FIN.

-..80 '.': 72-

.60

78

":"40

66

.- l-°- -I 4° j 3°

T.M.

75

68

67

73

50

67

-y.2.1.1.5 y 2.1.2.4.2.

Diptongos interiores de palabra.

ocho crecientesDiptongos;

seis decrecientes

Extraer de qn texto grabado los 14 dip tongos, diferenciando los crecientesde ]ps decrecientes/' • .

;V:2Vl.2.3:.Í:2.; : - '= - - ' . ' • , ;< . ' . , . ' ;

T.P.ll.H.T.

Tipos de secuencias vocálicas.

Me

T.P.12,

H.T.

N-CECh(opt)

Me

Re.

T.P.13.H.T.

Me

Secuencia

creciente

decreciente

crec-decrec.

decrec-crec.

Puede formar una .-¡'laba

+

+

+

-

Examen de texto espontáneo grabado en cinta magnetofónica.V 2.1.13.1.3.

Neutralización vulgar en MI por asimilación.

+• obst , - cons

+ cont vel

Exhibir ilustraciones en que el informante pueda usar palabras en que sepresenten las secuencias en estudio.

Un gráfico con resultados puede ser del siguiente tipo:

^\Zona

Cons _^_

M

líl

TM

Labial

80

60

70

Velar

20

40

30

V. 2.2.1.1.1.1.1. parte fin al, nota 85.

Consonantes licuantes.+ C+ obst.-alv-pal- cont. salvo líl ,

Hete] /R//U

Extraer de un texto las siete consonantes licuantes que se obtienen deacuerdo con H. T. Como labor complementaria conviene determinarfrecuencia de:- cada una de las consonantes licuantes- ambas líquidas fR/y/U- las combinaciones licuante-h'quida.

Page 52: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

*

Re. Los resultados se pueden ordenar en un esquema como el sisuisiguiente:

V2.2.1.1.1.2.

Obs

T. P. 14-H.T.

Se comprobará la notable superioridad de las combinaciones con /R/,especialmente con licuantes oclusivas y la escasa frecuencia de lascombinaciones con ¡U, que en las licuantes dentales llega a ser nula oprácticamente nula.

ElAForolabial.

+ obst 1 —^ fp,b,fíÍBI

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica.V. 1.4.4.1.2.y2.2.1.2.I.l.,a. .

T.P. 15-H.T.

Me

ElAForodentaL

+ obst+ dtl

/t,d,9]/D/

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica.V2.2.12.I.1., b.

T.P. 16- ElAForovelar.•H. T.

+ obst+ vel

/k,g,xj/G/

•^

ÜPfe

sp*:

- ion

Me

T.P. 17,H.T.

Me

Me

T.P. 19H.T.

Me

T.P. 20.-H.T.

Me

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica.V. 2.2. 1.2- 1-1., d.

El AF nasal.

+ ste+ ñas

—> /m.n, n/-> /N/

/ S

/ S

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica.V.2.2.1.12.1.2.. a.

T.P. 18- EIAFlateral.

+ste 1/i /$/ $

Grabación de texto espontáneo en cima magnetofónica.

El AF vibrante.

+ste

+ vib

r/r

/R/

Extraer de un texto cualquiera las seis coyunturas mencionadas ydeterminar cuándo hay OF y cuándo Neu.V22.l.L2.L2,c y 2.222.3.

Conservación y pérdida de M2'. _

NivelM2'AM2>M2'AM2

Inducir a dos informantes, sucesivamente C y £, ti uso de expresionesque contengan la secuencia M2' A M2.V.2.2.1.122.

Page 53: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

.-vjsgfflgSSi

T.P.21.H.T.

Repertorio de consonantes según la función silábica.

Me

:'.M -T •

.Me".

-TvP. -23.-'"

.Me

T.P.24,H.T:

'Me'-/ ' .

C O N S O N A N T I S M O

' Función silábica

© MI

- MI -

MrM2'M2'

Repertorio

18

19

2

6

1

Escoger c idear un texto en que se asegure el repertorio de las 19consonantes del Español y de las cinco funciones silábicas. Examinar las.diferencias del repertorio, según la función silábica al tenor de. H. T.V2.2.U.3.1.3.

Vigencia de OFC,. ' • . '•

' " " o) constante • • •—^ [^ orden]

. Eiesir.al .azar 20 OFC y determinar, recurriendo a pares mínimos, la validezc'eH'T';- '"-'" " . ' . ' . . ' . • - - -

'• OFC Proporciónales y aisladas.

' • ' • : ; . ' . ' • a) proporcional.—> •[+.ob'st];t'= orden] ' ...

'b.) aislada —>a)-[-t- obst] A r orden]

b)[+sté] A [-pal]

- Elegir al azar 20 OFC y determinar, recurriendo a pares mínimos, la validez

•Y2:2Ju23; :'..-.•' y.; - '"

OFC Correlaüvas.• OFC Correlativa —> [+obst] A [=.orden]

Elegirá! azar 20 OFC y deierminar, recurriendo a pares mínimos, la validez

T.' ".-H

Me

T. P. 26.-H.T.

Me

T.P.27.H.T.

Me

T.P.28.H.T.

Me

T.P.29.H.T.

Me

BUabiaiización de IV.

-C(opt) / f / > [ « p ] > [ns

vel

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica. Convendríainducir al informante al uso de términos tales como: foto, fumar, fuego.etc. Para ello podrían mostrársele diversos dibujos.V. 2.2.2.1.1.2.

Oclusión de /b/.

E Ch (opt) /b/ [+ fríe] _^ [-foclus]/N/S

5 C

Grabación de texto espontáneo en cima magnetofónica. Convendríainducir al informante al uso de enunciados empezados por fbl o de términosque tengan /b/ seguida de consonante (C). en sílabas distinta, comoobtener, observar, etc.V. 2.2.2.1.1.3.

Sonorización de/8/.

IQI _> [asonó] / S+ cons

asonó

Grabación espontánea en cinta magnetofónica de un texto producidopor un informante de Castilla u otra región no seseante.V. 2.2.2.1.2.1

Relajación de lál.

(opt) /V$ V

._ ©.

Grabación en cinta magnetofónica de texto espontáneo.V. 2.2.2.1.13.

Sonorización de /s/.

/s/ —> [a sonó]- voc

asonó

Grabación espontánea en cinta magnetofónica de un texto producidopor un informante de Castilla u otra región no meridional de España.V. 2.2.2.1.3.1.

Page 54: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

.*<" T. P. 30.- Ensordecimiento de obstruyente precedida de /s/. . ;Jj, ¡ T. P. 35.-

». H. T. E Ch (opt) + obst ' ,^ — > [-sonó]/

s] ||s ¡ H.X|ÍÍ

r + sonoj / [h] S ;3Sí í» ' 3f ¡

f ~'' ^-í- •

•*-' Me Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica. $|H Mef • V. 12.113.1. ' " u |

™* íS¿-'' T. P.31.- Geminación de la consonante sonorante precedida de /sí. S

<") H-T í T.P.36.-•'ft. a ñas / T a ñas

> i.) ECh -C (opt) /s/-> plat / plat

jS Tvibr /_$ Yyibr

í : H.X

(^T . ., . ., ;i ' " 1..¿J1 Me Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica de un informante í*^\ chileno de nivel -C. S j^glíér v 2.12.1.3.1. :; '•

Variantes de consonantes velares.+ obsave!P uvu — >

a postpal / - cR ve] / +/

onssal

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica de un informantepeninsular.V 2.2.2.1.5.

Prepalatalización de las consonantes velares en el español de Chile.

•+• obst

— >

/[+prepal] /

+ postpal J '

Grabación deinfnrmanrp rhi

un texto espontáneopnn

-cons

+ pal

en cinta magnetofónica de un

T. P. 32.-

Me

T.P.33,H.T.

Me

T.P.34.-H.T.

Me

Sonorización del [h]

E Ch (opt) [h] —» [asonó]

'_$

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica de un informantechileno. Apreciar también la menos frecuente sonorización de [h] antevocal, con lo cual se ampliaría la regla:[h] -» [a sonó] / _ S [a sonó]V 2.2.11.3.1.

El sheísmo.E Ch JC (opt) /€/

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica de un informantechileno de categoría JC . Constrastar con otro texto en iguales condicionesde un informante AC .V 2.2.2. 1.4.1.

Elyodismo.ECh (opt) /y/ _» [ j ] / V S — V

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica de un informantechileno de cualquier nivel.V. 2.2.11.42.

V. 2.2.2.1.5. pane final.

-i-con

asonó

! T.P.37.-! H.X.

Alveolar+ cons-t-nas+ blbl

ización de la bilabial, nasal.

-> [+alv]/- ©J¿

Me Lectura de textos como los siguientes:- El extravío del álbum histórico motivó un memorándum al alcalde en el

que se planteaba un ultimátum respecto de su custodia.- El máximum alcanzado en el comercio exterior da la pauta de un verdadero

boom económico dentro^ie un mínimum apreciable de tiempo.V. 2.2.111.1.

T.P.38.-H.T.

Variantes alofónicas de /NA

[ +cons+ ñas — »

a graveP densoy cont /

/_s

+ consa graveP densoy cont

Me Lectura de un texto como el siguiente por informante español y chileno:- "Hace un tiempo, un chileno encontró un joven ciego lanzando la pelota

a una cancha de basketball. No dejó de pensar en sus hijos, que sinestar enfermos, pasan pegados al televisor con fijeza estúpida.

Análisis contrastivo de tipo diastóstico. vgr.: +C/-C, A/J, español/chileno,etc.V. 2.2.111.4.

104

Page 55: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

T.P.39.- Elyeísmo.H.T. /i/ - - A : /y -»/>•/, ;•.

Me .. Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica de un informanteyeísta (normalmente chileno, argentino, venezolano, mejicano, andaluz,extremeño, etc.) y otro no yeísta (especialmente leonés, asturiano,navarro, aragonés o castellano viejo).V. 2.12222.

T.P.40.-H.T,

Variantes alofónicas del AF/IV.j + cons jí+fot ]'->

^ c o n s ] /aintdl • ! • /Pposdli /y alv /5 pal

•f consa intdl¡3 posaly alv

/ S 6 pa!, '

VR 41. - .

. Lecturads-textoscomo el siguiente:.. ' . :,"Con elpedoasonándole de! zapato y el chaquetóp hecho de una. colcha:viéj3::'el. vagabundo'entró ton'é! sombrero alzado pidiendo un poco decaldo ton pfiserier.".."-.';. . : ,. ' '-.>.,V-'. ';•_•. • - •

'Fricación de \i.brante.

oquial...' . ' '[-j-cons] • '-.' : .v;Iernpp rápido (opt)-- "t+- vjbf j. rt';.'^+ CJ ' — S

.Grabación de-iin textg espontáneo enci.nta magnetofónica.:?í.2.2:2-.23.L y.3.33.2.:.- ; . . • ' ...-•"-:"'..

Ensordeamientode>ibranle. :" . ;

í (opt)''•'+ cons.•'4-vibr.+ sonó'

•4 cons-rfric-^asib-•sonó

Grabación de un texto, espontáneo donde estén aseguradas ambasvibrantes en distintas posiciones. Observar especialmente lo que ocurre

" en las-cominnaciones de vibrante + vocal, vgr.: tr, ndr, y Idr, articuladaspor informantes chilenos.y2.2Í2.3.2.;'. -

T.P.43.-H.T.

Me

T.P.44..H.T.

Me

T.P.45..H.T.

Me

Re

T.P.46.'

H.T.

i Me

El AT líquido.

ECh CIU\

/R/

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica en que se hayainducido al informante a emplear laterales y vibrantes seguidas de S,usando vgr.: ilustraciones o fotografías.V 2.2.2.2.4.

Inventario y frecuencia de grupos fonéticos y fonemas.O sem —> n gfgf —> n gigi —> n silsil -» (QV(Q

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica. Comprobar cómoa medida que se desciende en los grupos, aumenta el número demagnitudes.V.32.Q.

Frecuencia de grupos fónicos.gf(5alO)síl.> gf (10-i-n) sil.

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica.

GRÁFICO DE RESULTADOS

SÍ¿3*

(5 a 10) sil

(10 + n)síl.

mayoritario

N°frec. %

V. 3.2.3.2.

Tonemasde cadencia (TI) y de antícadencia (15).

TI —} O sem declarativa

T5 —> O sem interrogativa

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica. Determinar en loposible otros tipos de tonemas y apreciar su función semántica.V. 3.2.3.3.2. y 3.2.3.3.3.

Page 56: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

!í'•U

T.P.47.H.T.

Me

Re

T.P.48,H.T.

Me

T.P.49.H.T.

Me

La acentuación según la función de la palabra.Gráfico de 3.3.1.2.1.

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica.

Los resultados deben ordenarse en un cuadro que sea aplicación delmencionado gráfico.V. 3.3.1.11.

Frecuencia de las palabras íbnemáticas según la ubicación del acento.grave > agudo • > esdrújulo

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica. Separar gruposde intensidad (palabras fonemáticas) y tabular en % a su frecuencia:

giagudos

graves

esdrújulos

TOTALES

N° %

V.3.3.1.2.ygráfico3.3.1.2.3.

Características morfoprosódicas de los sobresdrújulos.+ compuesto

sobresdrújulo+ doble acento

Grabación de texto espontáneo en cinta magnetofónica en que se hayainducido al informante al empleo de sobresdrújulos, vgr. preguntandopor las palabras más largas que conozca.V. 3.3.1.2. y gráfico 3.3.1.2.3.

••£:>,-

f¿- -T.-I,-,"•)•

IV

ANEXOS

C '

*c>&

T.P.50.H.T.

Me

Clases de tempo

tempo — >andantemediopresto

2-4 síl/seg5-7 sfl/seg8-... sfl/seg

Conversación con varios informantes grabando el texto.Determinar previamente si han hablado con lentitud (andante), convelocidad media (tempo medio) o muy rápido (presto).Comprobar posteriormente, con ayuda de cronómetro, la validez de H. T.V. 3.3.3.2.

Page 57: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

no

A.- DE REGLAS

a)

SQIBOLOG1A

B

'

ático:

¡ «-apij

"

relación entre alófonoigual

diferentey

Page 58: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

*.}

B.- FONÉTICA*

SÍMBOLO BREVE DESCRIPCIÓN

(TRAE AJO) VOCALES

a de localización media.

a de localización palatal

a de localización velar

a nasalizada

a relajada

e abierta

e cerrada

e nasalizada

e relajada

i abierta

i cerrada

i nasalizada

i relajada

i, e yod semiconsonante

i yod semivocal

o abierta

o cerrada

o nasalizada

o relajada

u abierta

u cerrada

u nasalizada

u relajada

u, o wau semiconsonante

u semivocal

[ e ]

I Ü

ni[ T ]

[ i ]

[ j ]

m[pi

[ 0 ]

til(« iU)i*][ w ]

U)

El repertorio de fonemas con su transcripción fonológica correspondiente fipara el vocalismo y en 2.2.1.1.1. para el consonantismo.

II I "|Sa l<3°' e" genera1' cl sisle™ de transcripción de la L"• *' '915, pp. 374-376jXsegún lo explica Navarro. Pronunciación, pírr. 31.

.--"•.-

EJEMPLOS %. i

->

lado ''i

macho ,í

mago

manco

chucaro

terco

lesa

ensayo

alemán

pingo

tipo

ninguno

carabinero

pie, líón

peine

cartón

" bote"

monja

abajo

surta

pulo

mundo |

apurado

cuota, pueta

caudillo

espondiente figura en 2.1.1.3.

la de Filología Española, tomo•¡ación, pírr. 3!.

[ p ][ (p][ f ][ b ]

[t>]

[ ']

[U

[ t ]

[e ]

[?][ d ]

[ f ]

m[ s ]

[ z ]

[ f i ]I r ][ y ][ k lintumU'][ g ][ y ][í]

( k ]

[ g ]

[ f ]

[ x ]

[ x ]

_.. : ' - ; ' ' •>* •_ 7 - :,. •7"J1"*r ':'-."•• *-V-"; -••" ^ A '-•-'i-;-.- -7— --- T¿r -; -— V, __. ¡"J." - J .;_-_' -M, ""¿i i-J."" .- .'• .•-Í¿_¿__^L-¿Í. ¿J~-j kía-^-Si i-t-'tííii1:'-•*.* ,¿•1'-.;

CONSONANTES

OBSTRUYENTES

p blbl, oclus. sor

f blbl, fric, sor

flbdd, fric, sor

b, v blbl, oclus. sonó

b, v blbl, fric, sonó

b, v blbl, fric, sonó, relaj

t, indtl, oclus. sor

t, posdtl, oclus, sor

z, ce, ci indtl, fric, sor

z, indtl, fric, sonó

d, psdtl, oclus, sonó

d, indtl, fric. sonó

d, indtl, fric, sonó, relaj

s, alv, fric. sor

s, alv, fric, sonó

ch, prepal, afr, sor

ch, prepal, fric, sor

' y, hCprepal, afr. sonó

qu, k, prepal, oclus, sor

gu, prepal, oclus, sonó

gu, prepal, fric, sonó

j, ge, gi, prepal, fric, sor

c, k, pospal, oclus, sor

g, pospal, oclus, sonó

g, pospal, fric, sonó

j, pospal, fric, sor

c, k, vel, oclus, sor

g, vel, oclus, sonó

g, vel, fric, sonó

j, ge, gi, vel, fric. sor

j, uvu, fric, sor

pato

fuego (E Ch)

fácil

combo, invierno

cabra, lava

caballo, lava

hazte

tapa

haz, cebo, ciudad

hallazgo

conde, duro

cardumen

asado

casa

rasgo

cancha

mucho (E Ch)

vaya

queso, kimono (E Ch)

guerra, guiso (E Ch)

aguerrido, aguinaldo (E Ch)

jefe, gente, gitano (E Ch)

cama, kaput

con ganas

agua

jote(ECh)

cano

un gasto

pego

gente

junio

Page 59: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

SÍMBOLOS BROTEIDESCRIPCIÓN EJEMPLOS

SONDEANTESnasales

.U'

.U]

m..blbl, sonó

n. Ibdtl. sonó

n. Lndtl. sonó

n.:posdtl. sonó

n. alv. sonó .

ñ. n. prepal. sonó

n, vel, sonó

cama, ambo

ninfa

once

antes

nada, manso

cana, cancha

cinco

'•';. '....-líquidas ." V.:"..: •• ' • '" . : • ' • . ' - . ' ' • • ' • - .

. 1. imdí. laí. SOBO , ' . alza

L'pc-sdtid. lát. sonó :.' alto

..h:aiv. lat.sonó ... ' . -. . ' '• lado, pulso

' í:'lí: p'repa!. latí sonó -. . - . •-' ' - . ' - colcha, llave

,\£.arh;. vib..sim:spno . .. . - ; . - . . - caro

.;r>rr;a1v..\jb.múlt.sonó' . . rosa, carro

.'t,!áiv..fncl"rélaj'.-sonp ' • ,"'• ' corte

"n alv..fricirelaj. s o r ' " • ' • ' • . caro

:;;tr.;aív/árV. asib, sor ' • • • ' . • ' tres

rr. Si^-vib. múlt, asib. sor • roja

r. rr, alv. vib. múlt. asib. sor, relaj rosa

aspiradas

fijs, asp. lar. sor

s. asp. lar.' sonó

hasta

esbelto

A.-

B.-

C-

D.-

E-

AAFApafiicalofaltalvalv/palasibasp lar

bajblblBCBDHBil

CCConc!

C

CCfCítcoinccomplconscontcpscreeCsóCV

decrecdistrdtl

EChedEdEPesdr

1ABREVIATURAS ,

i<

adultoarchifonemaarchi-archifonemaafricadoalófonoaltaalveolarah'éolopalatalasibiladoaspirada laríngea

bajabilabialbase de la comparaciónbiblioteca de dialectalogía hispanoamericanabilateral

consonantecontoideconclusiones en los T.P.nivel culto

nivel no cultoconfróntesecítasecoincidenciacomplementariaconsonantecontinuaciclos por segundocrecientecuerdas vocales

decrecientedistribucióndental

Español de Chileedicióneditorialespañol peninsularesdrújula

Page 60: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

E-

G-

E-

I.-

J.-

L-

M.-

N.-

0.-

116

FlF2BFenfinfonfonétfonolfrecfric

gfgi

H.T.

inicindintintdl

J

latIblIbdtlIcte

MMINffM2M2Me

nn°ñasNeuNú

obsobstoclusOFOPCOfVoptop. citOserry

formante unoformante dosformante tresfenómenosfinalfonemafonéticafonologíafrecuenciafricativa

grupo fónicogrupo de intensidad

hipótesis de trabajo

inicialindividualinterruptainterdental

joven

laterallabiallabiodentallicuante

modo de aniculaciónmargen 1 o prenuclearmargen 1' prenuclearmargen 2' postnuclearmargen 2 postnuclearmétodo

número naturalnúmeronasalneutralizaciónnúcleo

observacionesobstruyenteoclusivaoposición fonológicaoposición fonológica consonanticaoposición fonológica vocálicaoptativoobra citadaoración semántica

R-

R-

S.-

X-

u.-V-

P punto de articulaciónp. páginapal palatalpárr. párrafoposdtl postdentalpostpal postpalatalpost postónicapp. páginasprepal prepalatalpriv privativaProp proporcionalprot protónica

Re resultadosr rasgoRP rasgo prosódicoRD relación diferencialRPC rasgo prosódico de cantidadRPF rasgo prosódico de fuerzaRPT rasgo prosódico de tonord relevantereí no relevanterelaj relajada

s/c remiconsonanteseg segundosig signossil sílabasoc socialesson sonidosonó sonorosor sordos s siguienteste sonorantes/v semivocal

T tempo articulatorioT.M. término medioton " tonematon tónicaT.P. trabajo práctico

uvu uvular

V vocalVe velo del paladarV. véaseve! velarvgr. verbigraciavib vibrantevoc vocal.

117

Page 61: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

í>03ICEDEIvIATERIAS.

A.- aberturaacer.io de intensidadacento musicalacenio fónico o prosódicoacuidad, escala deaislamientoalófonoamplitudaichi fonemaasimilaciónaudibilidad escala de.

B.- base de la comparaciónbelbilateraliáaá ..• • .:

€.- cantidad '.. . ;•'.. ' • - • - . • ' . .'cantidad absoluta • • .camicad TÍiativaconsóname, aspectos

, consonante africada'consóname continuaconsóname implosivaconsóname imerruptaconsonante lateral .contoide .

. concastivicad .; correlaciones :•••

. ' cortadura siiábica'

D.- decibeldiptongo crecientediptongo Decrecientedistribucióndistribuciórj aiofónicadistribución complementariadistribución fonemáticadistribución libredoble articulación

.E- entonación

2.1.1.1.3.3.

3.1.4.2.3.3.1.1.

2.1.-1.4.1.4.52.2.1.

1.4.2.3.1.3. y nota 151

1.4.4.2.2.1.2.1.nota 38

1.4.3.1.1.1.1.nota 152

:. 1.4.5.11.1.

3.1.5.: 3.3.3.3.3.3.1.1.3.3.3.1.2.

2.0.notas 84 y 107

nota 84nota 107nota 84

nota 139nota 57

3.1.2.2.2.1.2.4; nota 105

3.1.5.2.

nota 1522.1.2.3.1.1.1.2.1.2.3.1.1.2.

1.4.3.1.4.3.2.

1.4.3.2.1.1.4.3.1.

1.4.3.2.2.1.3.1.1.

3.2.2.3; 3.3.2.

?.- fonemafonéticafonética experimentalfonologíafonología, historia defonología de la frasefonología de la palabrafonología de! sonidoformantesfuerzafunción comrastivafunción culminativafunción demarcativafunción distintivafunción fonoestilística

G- glidesgrupo fónicogrupo fónico y entonacióngrupo fónico y ramasgrupo de intensidadgrupo de intensidad y elementos

E- hablarhaces correlativos

I- intensidadimerrupta

L- lateraleslengualenguaje, doble articulaciónlíquidasidealización — •-

M- marcadomargen silábicomonemas

N.- nasalesnasalizaciónneutralización, concepto deneutralización por coincidencianeutralización por implicaciónno marcado

1.2.1; 1.4.2.1.2.2; 1.2.4.2.

1.2.4.1,1.2.4.3.

1.2.1.1.3.2.2.3.1.3.2.2.2.1.3.2.2.1.nota 43

3.1.3.3.3.1.1.

3.3.1; 3.3.1.3.3.3.1, 3.3.1.3.

3.3.12.3.3.1.4.

2.1.13.1.1.3.13.

3.2.3.3.3.2.3.3.1.

2. 1.2.4.2; 3.2.2.3.2.2.4.

1.2.4.1.nota 105 y 2.2. 1.2.4.

nota 84

nota 1391.3.1.

1.3.1.1.111.1.1.2.

2.1.1.1

1.4.5.1.1.1-2.0.5.

1.3.1.1. l.ynota 20

nota 1 3 22. 1.2.4.1; nota 68

1.4.4.1.

1.4.4.3.11.4.4.3.1.1.4.5.1.1-

119

Page 62: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

I

¿

I

O.- obstruyenteoclusivaoposición fonológico, concepto deoposición aisladaoposición bilateraloposición constante

- oposición equipolenteoposición gradualoposición multilateraloposición neutralizableoposición privativaoposición proporcionaloración semántica

R- pares mínimospentaptongoperceptibilidad y aberturaperceptibilidad, escala depoliptongopostnúcleoposición inicial absolutaprenúcleoprosodemaprueba de la conmutación

R- rasgos irrelevantesrasgos prosódicosrasgos relevantesrelación diferencial

S.- significadosignificantesilaba, concepto desílaba funcionessonidosonorantesupra segméntales

X- lempo articulatorio, conceptolempo andantelempo mediolempo prestoletraplongotimbrelimbre, clases detonema, concepto de

nota 31nota 84

1.4.3.1.1.1.4.5.2.2.1.1.4.5.11.1.

1.4.4.1.1.1.4.5.1.3.1.4.5.1.2.

1.4.5.2.1.2.1.4.4.1.2.1.4.5.1.1.

1.4.5.12.2.3.2.4.

1.3.1.1.2.2.1.13.1.3.2.

11.1.1.2.1.1.5.

2.1.13.1.3.111.1.1

2.1.2.4.1; y nota 702.2.1.1.1.

1.3.12; 3.1.1.3.1.1.1

1.4.1.2.3.1.3.3.1.4.1.1.

1.4.3.1.1.1.1

1.3.1.l;nota 1813.1.32.1.

3.2.1.2.1.4.1.1

nota 313.10.

3.3.3.2.3.3.3.11.3.3.3.12.3.3.32.3.

11.13.1.3.12.1.1.2.11.1.1

3.2.3.3.1

tonema de anticadenciatonema de cadenciatonema de semianticadenciatonema de semicadenciatonema de suspensióntonotriptongo

"V- variedad endosilábicavariedad intersilábicavocal, aspecto acústicovocal, aspecto articulatoriovocal, aspecto espectralvocal, aspecto fonológicovocal, aspecto perceprualvocal inicialvocal finalvocal postónicavocal protónicavibrante

W.- wau

Y- yeísmo

Y- yod

3.2.3.3.2.5.3.2.3.3.11.3.2.3.3.2.4.3.2.3.3.12.3.2.3.3.2.3.

3. 1.4; 3.3.2.11.2.3.13.1.

3.1.1.3.1.1.2.0.12.0.1.2.0.4.

2.0.3.2.1. 2.4.2. 1-2.2.1.14.11.-3.11.2.4.2.1.-5.2.1.14.2.1.-4.

2.12.23.

11.23.1.1.

2.2.2.2.2.2; notas 129 y-14

11.13.1.1.

120 1Z1

Page 63: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

Alarcos Llorach. Emilio

Alarcos Llorach, Emilio

Alonso, Amado

Alonso. Amado

Bello. Andrés

Bolaño e Isla Amando

Coseriu. Eugenio

Chomsky, Noam

Chomsky, Noam

Duque, Carlos y Tassara. Gilda

Gili Gaya, Samuel

Gili Gava, Samuel

BIBLIOGRAFÍA

Fonología Española. Ed. Gredos, Madrid, 1969. 3a.ed.. 282 pp. Cít.. Alarcos, Fonología.

Gramática Estructural. Ed.Giedos, Madrid, 1969,129pp. Cít.: Alarcos, Gramática.

Estudios Lingüísticos. Temas Españoles. Ed.Gredos, Madrid, 1961.2a. ed., 281 pp. Cít.: Alonso,Temas Españoles.

Estudios Lingüísticos. Temas Hispanoamericanos.Ed. Gredos, Madrid, 1961, 2a. ed., 358 pp. Cít.:Alonso, Temas Hispanoamericanos.

Gramática de la Lengua Castellana. Ed. Sopeña,Buenos Aires, 1954,4a. ed.. con notas de Rufino }.Cuervo y Nicelo Alcalá Zamora, 384 más 158 pp.Cít.: Bello, Gramática.

Breve Manual de Fonética Elemental. Ed. Porrúa,México, 1968.9a. ed., 145 pp. CÍL: Bolaño, Fonética.

Sistema, norma y habla. En Teoría del lenguaje ylingüística general. Ed. Gredos, Madrid, 2a. ed., 1967,323 pp. Cít.: Coseriu, Sistema, norma y habla.

Aspectos de la Teoría de la Sintaxis. Ed. Aguilar,1971,260 pp. Cít.: Chomsky, Aspectos.

The Sound-pattems of English, New York, HarperandRow, Publ. 1968. Cít.: N. Chomsky, The Sound-pattern's.

Análisis acústico de las realizacones de /c/ enValparaíso. En Signos, U.C.V., K, 1972. No 2 pp. 5-31. Cít.: Duque-Tassara, Análisis.

Curso Superior de Sintaxis Española. Ed. Bibliográf.1970,9a. ed. 347 pp. Cít.: Gili Gaya, Curso.

Elementos de Fonética General. Ed. Gredos, Madrid1953,206 pp., 2a. ed. más 5 láminas. Cít.: Gili Gaya,Fonética.

i?:

Page 64: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

Lapesa M-, Rafael

Lenz. Rodolfo, Bello Andrés yOroz, Rodolfo

Lepschy, Giulio

Leroy, Maurice

Malmberg, Bertil

Martinet, André

Martinet, André

Menéndez Pidal, Ramón

Morales Pettorino, Félix

Morales Pettorino, Félix

Morales Pettorino, Félix

Historia de la Lengua Española. Ed. Gredos, Madrid,1980, 8a. ed., refundida y muy aumentada, 682 pp.Cít.: Lapesa, Historia.

El Español en Chile. Tomo VI de la Biblioteca deDialectología Hispanoamericana (BDH) , BuenosAires, 1940,374 pp. Cít.: Lenz, BDH.

La Lingüística Estructural. Ed. Anagrama, Barcelona,1971,238 pp. Cít: Lepschy, Lingüística.

Las Grandes Corrientes de la Lingüística. Fondo deCultura Económica, Léxico 1969,190 pp. Cít.: Leroy,Corrientes.

La Fonética. Ed. Eudeba, 1970, 127 pp. Cít.:Malmberg, Fonética.

La Lingüística Sincrónica. Ed. Gredos, Madrid, 1968,228 pp. Cít.: Martinet Lingüística.

La Fonología como Fonética Funcional. Encuadernos del Instituto Lingüístico N° 2,Montevideo 1965. Cít.: Martinet, Fonología.

Manual de Gramática Histórica Española. Ed.Espasa-Calpe, S.A. Madrid, 1952, 9a. ed., XII más369 pp. Cít.: Menéndez, Gramática.

Elementos de Análisis Lingüístico. Ed. Universitaria,Santiago de Chile, 1962,2a. ed., 405 pp. Cít: Morales,Elementos.

Fonética Chilena. Publicación mimeografiada delDepartamento de Lingüística y Filología de laUniversidad de Chile. Sede Valparaíso, 1975,118 PP.Cít.: Morales, Fonética.

La neutralización consonantica en el Español deChile. En Estudios Filológicos, UACH, N° 1,1976,pp. 113-127yenSignosU.C.V.,IX,N°21977,pp.73-86. Cít.: Morales, Neutralización.

Fonología General. Ed. Laia. Barcelona 1974,411 pp.Cít: Muy tí kí, Fonología.

124

Navarro Tomás, Tomás

Navarro Tomás, Tomás

Oroz. Rodolfo

Quilis, Antonio

Quilis, Antonio

Quilis, Antonio yFernández. Joseph

Real Academia

Real Academia

Rea] Academia

Robins.R.H.

Saussure, Ferdinand

Manual de Entonación Española. Col. Málaga,México, 1966, 306 pp., 3a. ed. Cít.: Navarro',Entonación.

Manual de Pronunciación Española. ConsejoSuperior de Investigaciones Científicas. Instituto"Miguel de Cervantes". Publicaciones de RFE.M'adrid, 1963, 326 pp., 2a. ed. Cít.: Navarro,Pronunciación.

La Lengua Castellana en Chile. Facultad de Filosofíay Educación. Universidad de Chile, 1966, 541 pp.Cít: Oroz, Lengua.

Fonética Acústica de la Lengua Española. Ed.Gredos, Madrid. 1981,500 pp. Cít: Quilis, Fonética.

Tratado de Fonología y Fonética Españolas, Ed.Gredos, Madrid. 1993,558 pp. Cít: Quilis, Tratadode Fonología.

Curso de Fonética y Fonología Españolas paraestudiantes angloamericanos. Consejo Superior deInvestigaciones Científicas, Instituto "Miguel deCervantes", Madrid, 1969,4a. ed. 123 pp. Cít: Quilis-Femández, Curso.

Esbozo de la Nueva Gramática de la LenguaEspañola. Ed. Espasa-Calpe, Madrid, 1973,589 pp.Cít: RAE, Esbozo.

Nuevas Normas de Prosodia Española y Ortografía.Librería Perlado, Buenos Aires, 95 pp. Cít.: RAE,Normas.

Ortografía de la Lengua Española. Ed. Espasa Calpe,Madrid, 1999,162 p. CíL: Ortografía.

Lingüística General. Estudio Introductorio. Ed.Gredos, Madrid, 1971, 488 pp. Cít.: Robins,Lingüística.

Curso de Lingüística General. Publicado por CharlesBally y Albert Sechehaye con colaboración de AlbertRiedlinger, Traducción, prólogo y notas de AnudoAlonso. Ed, Losada S.A., Buenos Aires 1945,378pp. Cít.: Saussure, Curio.

125

Page 65: Manual de fonología española. LINGUISTICA lenguaje fonetica sonidos fonemas

Tassara. Gilda />'' y ¡V en algunas zonas rurales de la QuintaRegión. En Signos. XIV, N° 19, 1982. pp. 117-134.Cít.: Tassara.

Trubetzkoy, N. S.

Trubetzkov. N. S.

Zamora V.. Alonso

Principios de Fonología. Ed. Cincel. Madrid 1976,27! pp. Cít.: Trubetzkoy, Principios.

La Fonología Actual. En Psicología del Lenguaje.(Henri Delacroix. Compilador). Ed. Paidós, Buenos.Aires 1952.300 pp. Cít.: Trubetzkoy. Fonología.

Dialectología Española. Ed. Gredos, Madrid, 1967,388 pp. Cít.. Zamora, Dialectología.

UNIVERSIDAD DE PLW A N C H A '

OE CIENCKS O? LA EJ-J-^P"