los payasos de la esperanza

29
Llueve. La luz comienza a entrar poco a poco. Es una luz zonal que lo tiñe y lo inunda todo del mismo tono azul brumoso. Es una habitación en donde se presiente la luz del exterior como brillante y fuerte, los postigos cerrados no la dejan entrar, pero se la adivina por los chorros amarillos que penetran a pesar de todo y que terminan por chocar contra la pared y el piso. En un rincón de la habitación hay bultos, están arrumbados. Hay un santo de tamaño natural, quebrado; un baúl cerrado que contiene libros, estampas, revistas y otra cosas; un banco de iglesia. Detrás del banco hay una ventana con los postigos cerrados. En la pared izquierda espectador, a una altura considerable, hay una ventana pequeña, también con los postigos cerrados. Una silla cheuta, por ahí. Del medio del techo cuelga una ampolleta desnuda. A derecha espectador, una puerta. Hay un tiempo prudente como para que el espectador vea todo esto o lo adivine. Entra José. Se sienta. Descubre un plumero viejo, juega con él. Pasa un rato. Entra Jorge. Se para en el umbral. Mira a José, mira la pieza. Los dos están mojados por la lluvia. JORGE : Hola. JOSÉ : Hola. JORGE : ¿Y el Manuel? JOSÉ : No ha llegado. JORGE : ¿Ah? JOSÉ : ¡Que no ha llegado! JORGE : Ah Jorge va a la ventana baja y trata de abrirla. No lo consigue. Antes, ha manipulado el interruptor de la luz: la ampolleta debe estar quemada. Camina hacia la otra ventana. JORGE : Y al Iván, ¿lo viste en Puente? JOSÉ : No. Me vine solo. JORGE : ¿Les diste plata o no? JOSÉ : ¿Qué plata? JORGE : Pa’ la locomoción. ¿Cómo se iban a venir? JOSÉ : Ah, no sé po. A pie nomás. ¿No te iba a pasarte plata a ti la señorita? Jorge está de pie sobre el baúl: intenta abrir los postigos. JORGE : ¿A mí?

Upload: artcelis

Post on 10-Dec-2015

49 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Obra de teatro de creación colectiva

TRANSCRIPT

Page 1: Los Payasos de La Esperanza

Llueve. La luz comienza a entrar poco a poco. Es una luz zonal que lo tiñe y lo inunda todo del mismo tono azul brumoso. Es una habitación en donde se presiente la luz del exterior como brillante y fuerte, los postigos cerrados no la dejan entrar, pero se la adivina por los chorros amarillos que penetran a pesar de todo y que terminan por chocar contra la pared y el piso.En un rincón de la habitación hay bultos, están arrumbados. Hay un santo de tamaño natural, quebrado; un baúl cerrado que contiene libros, estampas, revistas y otra cosas; un banco de iglesia. Detrás del banco hay una ventana con los postigos cerrados. En la pared izquierda espectador, a una altura considerable, hay una ventana pequeña, también con los postigos cerrados. Una silla cheuta, por ahí. Del medio del techo cuelga una ampolleta desnuda. A derecha espectador, una puerta. Hay un tiempo prudente como para que el espectador vea todo esto o lo adivine. Entra José. Se sienta. Descubre un plumero viejo, juega con él. Pasa un rato. Entra Jorge. Se para en el umbral. Mira a José, mira la pieza. Los dos están mojados por la lluvia.

JORGE : Hola.JOSÉ : Hola.JORGE : ¿Y el Manuel?JOSÉ : No ha llegado.JORGE : ¿Ah?JOSÉ : ¡Que no ha llegado!JORGE : Ah

Jorge va a la ventana baja y trata de abrirla. No lo consigue. Antes, ha manipulado el interruptor de la luz: la ampolleta debe estar quemada. Camina hacia la otra ventana.

JORGE : Y al Iván, ¿lo viste en Puente?JOSÉ : No. Me vine solo.JORGE : ¿Les diste plata o no?JOSÉ : ¿Qué plata?JORGE : Pa’ la locomoción. ¿Cómo se iban a venir?JOSÉ : Ah, no sé po. A pie nomás. ¿No te iba a pasarte plata a ti la señorita?

Jorge está de pie sobre el baúl: intenta abrir los postigos.

JORGE : ¿A mí?JOSÉ : Algo así dijo.JORGE : No, a mí no.JOSÉ : La irá a dar hoy.JORGE : ¿Hoy?JOSÉ : Hoy, pus

Jorge vuelve a intentar abrir los postigos.

JORGE : Tengo la espalda pa la cagá. Estuve toa la mañana cortando habas, pero me eché el pollo. Le dije al compadre: sabe que tengo que ir a una reunión. Y me dijo: pero cómo, no pediste seis sacos y no los vai a llenar. No, le dije, no los voy a llenar ná. Chis, llené cuatro apenas y me quedó la espalda como las güeas de tanto estar encorvao. Igual que las lavanderas.

Page 2: Los Payasos de La Esperanza

Entra Manuel. Se para en la puerta.

JORGE : Chis, llegaste on. ¿Te viniste a pié?MANUE: De ahí de Vicuña.JORGE : ¿Ah?MANUE: De ahí de Vicuña Mackenna.JORGE : O sea que te trajeron en micro.MANUE: Claro, hasta Vicuña.JORGE : Por eso.MANUE: Ahí… ¿cómo se llama la esquina esa?JORGE : ¿Diez de Julio?MANUE: De ahí me vine a pata p’acá.JORGE : ¿Y el Iván?MANUE: No sé, no lo he visto ná.

Gesto de Jorge a José, señalando los pies de Manuel.JORGE : Calcetines nuevos loco/Super calcetines. Esos no se lavan na!MANUE: ¿Ah?JORGE : Calcetines invisiblesMANUE: No me huevís, pos.

Jorge ha estado manipulando un trozo de alambre. Hace una figura.

JORGE : (a Manuel) Cacha. Qué es lo que es ésto. Más o menos. MANUE: Un hoyo.JORGE : ¿Un qué?MANUE: Un hoyo.JORGE : ¡Pero imagínate algo pus on! ¿Te doy una pista? Sin esto no podís vivir. ¿Qué es lo

que es? (Manuel hace un gesto con la mano sobre el pecho). Pero dí pus on.MANUE: La cuchara.JORGE : La chuchara… cucharón. Y ahora… un tirón y no quea ná.JOSÉ : Pa un número.JORGE : Oye, ¿y dónde dejaste el plumero? ¿Te lo vai a llevar?JOSÉ : Sí…JORGE : Si te cachan nos llega a los tres.JOSÉ : Siempre me he llevado cosas.JORGE : Hasta que te pillen.

PAUSA

JORGE : Oye Manuel, ven. ¿Por qué no te contai un chiste?MANUE: No.JORGE : Si no hay nadie.MANUE: Después.JORGE : Si querís cierro la puerta…MANUE: No.JORGE : Es que tenís que aprender pus on, practicar.

Page 3: Los Payasos de La Esperanza

MANUE: Más rato.JOSÉ : Nosotros siempre con el chiste y vos ahí no más.

Jorge va a la ventana baja. Trata de abrirla. Mira.

MANUE: ¿Te quean cigarros?JORGE : Claro. Saca nomás.MANUE: Te queda uno…JORGE : ¿Quean? Pasa p’acá (va donde Manuel, le quita el cigarrillo y los fósforos. Prende

el cigarro, aplica saliva al fósforo quemado y lo arroja al techo: el fósforo cae al piso y Jorge lo patea violentamente. José reacciona a patada en su pie. Jorge va a sentarse.Manuel se para y saca un par de anteojos del bolso de Jorge, se ríe, se prepara )

MANUE: Oye, ¿les cuento un chiste? El del hombre más valiente del mundo… Eran tres gallos: un argentino, un peruano y un chileno metíos en un concurso pa ver cuál era el más capo, con tres pruebas: una garrafa de vino, después meterse a una jaula con un león y peinarlo, y la tercera prueba echarse a una vieja bien vieja. Entonces pasa el peruano primero y dice aónde está la garrada y se la pasan y p’aentro. Después iba a hacer la segunda prueba y cae lona, cocío. Entonces le toca al argentino y llega, ché, aónde está la garrafa, ¡listo!, después, ché, aónde está el león y agarra una peineta grande, especial pa peinar leones y va a peinarlo y se le hace. Al final el chileno rajao agarra la garrafa y ¡guá, al seco! Y agarra las peineta grandota y se mete a la jaula, puuuta y se escucha una bulla, la jaula pa toos laos, pasa un rato, se abre la puerta de la jaula y sale el chileno too chascón y pregunta: güeno, y ahora, ¿aónde está la agüelita que hay que peinar? (se celebra a sí mismo, ríe) O sea que se equivocó, ¿no vís que le hizo el amor al león?

La escena se desvanece con la fomedad de Manuel.Manuel ha tomado el alambre de Jorge y lo manipula/ Jorge manipula el alambre

JORGE : Pitéa. Una gooota. Cacha, así llueve p’al sur, ¡las medias gotas! Lluee de arría p’aajo y de aajo p’arría. Súper juerte. (a José) Hai estao por allá?

JOSÉ : No, pus.JORGE : Hasta Rancagua no más… ¿Te acordai?JOSÉ : ¡Mmm!JORGE : P’al verano podíamos ir. Pa Valdivia, Pto Montt…MANUE: Con el Búfalo Bill…JORGE : Chis, tienen que estar completos esos güeones.MANUE: De carperos…JORGE : De carperos… Tai loco, güeon?JOSÉ : Taremos sin pega pero somos artistas (hueón) (bajito)JORGE : Mejor a la americana, ¿no es cierto? (a Manuel) ¿Tú iríai?MANUE: ¿P’aónde?JORGE : P’al sur pus on.MANUE: Claro.JORGE : Chis, agarrai al tiro. Tenís que llevar paraguas.MANUE: Si tengo.

Page 4: Los Payasos de La Esperanza

JORGE : Y tenís que aprenderte algún número. ¿Sabís? Huaso. Podíamos hacer un número con un paraguas … un paraguas súper grande así… blanco… con lunares coloros…

MANUE: Ah…JORGE : … un paraguas con rueas… así con plataforma… toos deajo del paraguas… rajaos y

lloviendo a chuzos…

JORGE : Oye huaso, ¿vamos a ir el domingo?JOSÉ : No puedo.JORGE : ¿Y por qué?JOSÉ : Tengo a la vieja enferma.JORGE : Chis, otra vez!MANUE: Pasa enferma tu mamá.JOSÉ : Chis h’on!JORGE : ¿Y qué tiene ahora?JOSÉ : Se le paralizó un lado…JORGE : ¿Cómo?JOSÉ : … o sea es una enfermedad… que le cuesta decir algunas palabras, las piensa, pero

cuando las va a decir, no le salen…JORGE : Es de la mente esa custión.JOSÉ : ¡No, no es de la mente! No es nada mental, si ella piensa bien… es pura custión de

aquí (señala su boca). Yo a veces le digo: oye viejita, anda a comprarme cigarrillos y ella llega onde el almacenero y le dice: oiga, me da de esas huevás pa… (gesto de fumar)… y él ya sabe. O a veces le digo que me compre una yilet, y ella le indica no más y él le entiende y se la pasa. Pero no es una custión de la mente.

MANUE: Ah, no dice ná yilé.JORGE : No pus loco, hará así (gesto), ¿no es cierto?JOSÉ : Y el caballero entiende.MANUE: Ah, ¿y por qué no puede?JOSÉ : Es una custión fisiológica.JORGE : Es de la mente.JOSÉ : No.JORGE : Es mental.JOSÉ : Es del cerebro.JORGE : ¿Y aónde creís que queda la mente? ¡En el cerebro, pus on!JOSÉ : Cuando no estaba enferma… iba a toas las partes onde trabajaba y se sentaba ahí

cerca con un pañuelo…MANUE: Tu mamá que los ha ayudao.JORGE : Es fanatincha de nosotros.JOSÉ : Una vez tenía que salir de mujer y me hizo un pantalón-vestido, o sea uno podía

pasar de mujer a hombre al tiro… ¿Y te acordai esa vez que le pedí que me hiciera el chaquet? Me lo hizo too de luces, con estrellitas y brillantes en la solapa, ¡me queó re güeno!. Ahora lo tengo empeñao… (busca un maletín) ¿oye, trajiste el cuaderno de chistes?

JORGE : ¡Putas, se me queó en la casa!JOSÉ : Pschá, podíamos haber trabajado mientras esperábamos.JORGE : ¡Qué tanto trabajar pa ni una güevá!JOSÉ : Putas que soi irresponsable, on.JORGE : ¡Vos, pus, el más responsable, on! De tres funciones hacís dos curao.

Page 5: Los Payasos de La Esperanza

JOSÉ : ¿Y vos, on?JORGE : ¿Te acordai cuando entramos cocíos allá en el festival de Puente?JOSÉ : (a Manuel, que ha lanzado una risotada) Vo no te ríai tanto tampoco, po on.MANUE: ¿Te acordai? Ustedes estaban pintándose cuando nos dijeron: ¿quieren servirse un

trago?JOSÉ : Y un copete que nos echamos al cuerpo.MANUE: ¿Uno no más?JORGE : (A José) Chis, te poníai la nariz, champaña, te poníai el rojo, champaña, después no

podíai salir…JOSÉ : Este jué el que no salió…MANUE: ¿Cómo que no salí? Salí igual no más, pos…JOSÉ : A puro entrar las sillas sí…JORGE : Te juiste de raja y la gallá creía que era del número… ¡súper loco, on!JOSÉ : Yo llegué, entré… y me agarré del primer poste que había. Curaro curao… pero

como vos me hacíai las pasás, yo contestaba no más y salió el número…JORGE : Sí, pero nos reíamos nosotros más que el público…MANUE: Y éste… ¿cómo andaba?JORGE : Estaba pa la cagá… me quería morir con la champaña caliente… entro y te cacho

agarrao al poste… ¡el único poste!... ¡me senté al tiro!... pa poder hacerte las pasás!

JOSÉ : ¡Puta la huevá!... (tiempo) Botadoraza la champaña caliente, ¿ah?…MANUE: Sí, pero es rica…

Pausa. Cada uno queda con su imagen del cuento. José saca un papel. Es una citación. Se lo alarga a Jorge.

JORGE : (lo ha leído) Estoy bien cachúo con estas güevás… nos han llegado varios papeles de éstos

MANUE: ¿Qué es lo que es?JORGE : Después vamos y no pasa ná… Nos pasan plata pa la locomoción y con eso creen

que está too arreglao.MANUE: ¿Y quién tiene la plata?JORGE : Capaz que tengamos que volvernos a pié otra vez, on.MANUE: ¿A pié?JOSÉ : Hay que esperar a la señorita Sonia, porque ella… (gesto de señalar a la puerta)JORGE : ¿Hasta cuándo?MANUE: Siempre pasa lo mismo…JOSÉ : La última vez nos dieron $50 a cada uno, pior es ná po.JORGE : ¡Chis, $50!MANUE: ¿Aónde?JOSÉ : En el Comedor Infantil Las Campanas.JORGE : ¡Y nos tuvimos que mandar dos funciones al hilo, on, con toos los cabros chicos

güeviando encima!MANUE: ¿Eran muchos?JORGE : $50… no alcanza pa ná: la locomoción, la pintura, el manyare, los vicios… se acaba

al tiro, ¿veís?MANUE: No alcanza ni pa un copete.JOSÉ : A ver si con la custión del proyecto agarramos un güen billetón pus…

Page 6: Los Payasos de La Esperanza

JORGE : Si es que sale, on.MANUE: Plata asegurá.JOSÉ : Y todos los meses.. (sonido de peo de Jorge) pa los gastos de la casa, flor, pus.MANUE: Pa la caaasa, ja.JOSÉ : La otra vez cuando nos entregaron $300 llevé tres kilos de azúcar, tres paquetes de

té, arroz, fideos, papas, aceite, velas, fósforos, ají, caldos mayi, y un pucki/calugón pelayo pa mi mamá (extendiendo el boleto del supermercado), ¿no vís?... $273 (dobla cuidadosamente el boleto y lo guarda).

JORGE : ¡Pa too el mes!...JOSÉ : Pa veinte días no más. No, si yo llevo pa la casa… Ahí el que tiene lleva y yo cuando

pueo cumplo.MANUE: Comen harto.JOSÉ : Somos cuatro, más mi mamá somos cinco.MANUE: Nosotros somos más.JOSÉ : ¿Cuántos?MANUE: Hermanos no más somos ocho.JORGE : ¿Son cornejo en tu familia?MANUE: No saquemos ná a la familia.JOSÉ : Y vos que alegai tanto y soy solo.JORGE : Más o menos.JOSÉ : Ah. Verdad que estai en la volá del padre ahora.JORGE : ¿Cuánto ijeron que nos iban a pagar?MANUE: ¿Quién?JOSÉ : ¿Del proyecto?JORGE : Claro.MANUE: Ah.JOSÉ : $40 por función, no pagan más. Dicen que nos van a pagar contra-función… yo

prefiero mensual.JORGE : Semanal mejor, pus on.MANUE: Contra-función mejor, así comís toos los días.JOSÉ : Hay que hacerlo como venga… (gesto de sombrero y a dormirse)JORGE : ¡Manso futuro! (va a la ventana) Futuro… ¡como las güevas!... A la una de la

mañana llegó la comadre a la casa con el cabro chico enfermo pa la cagá… ¡el sustito!... Al hospital al tiro…

MANUE: ¿Y qué tenía?JORGE : Bronconeumonía… ¡cacha!... con la atención y los remedios se me jueron los $300.

¡Y cómo no se va a enfermar si le falta el alimento! Más encima la comadre le quitó la teta porque estaba enferma…

MANUE: ¿Y no come?JORGE : Claro que come, pero puro quita-hambre, ná de vitaminas, ¿veís? Le quita el

hambre pero no lo pone juerte, ése es el problema… Yo cuando pueo pasarle plata, le paso al tiro… Hacía tiempo que no lo veía y el otro día en la mañana voy pa la esquina a buscar agua, el padre taba picando juerte, hacía un calor súper loco, pongo el balde en la llave… y de repente lo cacho… venía de la mano de la comadre el güevón… ¡caminando!... ¿cachái?.... ya camina…(José se cae del banco, menor desarmado. Manuel se ríe de caída de José)

JOSÉ : ¡Chis, hueón! ¿Qué hora es?JORGE : Tarde… ¿hasta cuándo vamos a esperar?, estoy medio cansao ya.

Page 7: Los Payasos de La Esperanza

JOSÉ : (que ha ido a la puerta) Oye sabís, el cogoteo no lo hacemos más. (preparando el número)

JORGE : ¿Y por qué, on?JOSÉ : Ya han pasado muchos días y el Iván no aparece.JORGE : Lo hacemos entre los dos, pus on!JOSÉ : No, entre 2 no sale. JORGE : Ocupamos al Manuel!JOSÉ : No. Hacemos el piano con el vaso.JORGE : ¡No, el vaso es muy penca!JOSÉ : Siempre nos ha salido bien, con el muerto en el medio… hacemos el vaso, después

el piano y le metemos el muerto en el medio.JORGE : (que ha ido a su bolso) ¿Te conesguiste vasos?JOSÉ : Sí.JORGE : ¡Se me rompió la nariz! ¿Quién se sentó en mi bolsa?JOSÉ : (niega con un gesto)MANUE: Yo no.JORGE : (a Manuel) ¡Vos te sentastes en mi bolsa!MANUE: No… (Jorge lo golpea con la bolsa) ¡Si no me he sentao ná, pos!JORGE : ¡Cagó la nariz, on! Vamos a tener que comprar otra pelota de pin pón.JOSÉ : Pégala.JORGE : ¿Y con qué?JOSÉ : Con neoprén.MANUE: O con escoch… (saca unos zapatos de toni)JORGE : (mirándolos) Súper zapatos… ¿de ónde los sacaste?... ¿te los pelaste?MANUE: No, los encontré el otro día aquí en la esquina, aonde estúo el circo Hataydec… se

les deben haber queao… el cuero está re güeno.JORGE : Putas que tenís suerte.MANUE: Les voy a ponerle media suela con mi cuñado que es zapatero.JORGE : Y te quean flor.JOSÉ : Zapato güeno, los debería usar el Jorge.JORGE : (sacándose uno de sus zapatos) ¿Te cachái cómo ganaríamos con estos zapatos?JOSÉ : P’al final.JORGE : (quitándole un zapato a Manuel) Préstamelo.MANUE: (tratando de quitárselo) No.JOSÉ : Vos no sabís hacer el toni todavía.JORGE : (que se ha puesto el zapato de toni y se para) ¡El toni! No sabís ni hacer el clón,

güeón.MANUE: (persiguiendo a Jorge que se pasea) ¡Son míos!JORGE : Pásamelo.MANUE: Yo me los encontré.JORGE : ¡Préstamelo!MANUE: ¡Pásamelo!JORGE : (han forcejeado) Te los cambio por los anteojos.MANUE: (duda) No.JOSÉ : ¡Córtala pus! (seco, fuerte, autoritario. Le pide el zapato, luego se lo tira a Manuel)JORGE : ¡Ta toa rota tu güevá de zapato! (hurgando en su bolso)JOSÉ : ¿Quea rojo?JORGE : No quea casi ná.

Page 8: Los Payasos de La Esperanza

JOSÉ : Güeno usamos lápiz labial no más.JORGE : ¿Pa que me quee la cara pa la cagá como la otra vez, on? ¡Chis, no me la poía

tocar!JOSÉ : Quea rojo, y qué más?JORGE : Azul y blanco…MANUE: ¿Alcanza pa toos?JORGE : ¡No, no alcanza ná pa toos, on!MANUE: El Iván dice que no tiene plata pa pintura.JORGE : ¡El Iván se lo pasa quejando!JOSÉ : Blanco, azul y rojo….MANUE: Pero la otra vez, ¿por qué no le diste?JOSÉ : … payaso tricolor…JORGE : ¡La compré con plata mía, pus on!MANUE: Dice que no tiene pa comprar…JORGE : (hace un gesto: “que se vaya la cresta”).JOSÉ : Vamos a comprar con la plata.JORGE : ¿Cuál plata? ¿Pusimos en el proyecto plata pa la pintura?JOSÉ : No pos… podíamos poner, capítulo aparte… plata pa la pintura pa los tonis…JORGE : Mmh.JOSÉ : ¿Saben?, se me ocurrió una custión el otro día. (anunciándolo) El número de los

yo-yo.MANUE: ¿Pa los cuatro?JOSÉ : No pos, sin el Iván digo yo. (Manuel saca libretita de payaso supuestamente para

anotar lo que va a decir José) Por ejemplo yo estoy aquí hablando con Cucharón y le digo que tengo un nuevo juego para todos los niñitos. Entonces Jorge me pregunta y yo le contesto que voy a buscarlo. Entonces ahí en la pista se queda Cucharón con… (a Manuel)… pongámosle que vos vai a hacer el clón. Al rato aparezco yo con un yo-yo chico, bien chico. Me presento y digo: güeñas tardes a toos los niñitos, aquí tengo un nuevo juego que los va a entretener y les va a dar mucha alegría. Ahí el clón me dice: usted qué hace ahí, pase eso para acá, y me quita el yo-yo. Yo entonces me voy. Vuelvo a aparecer con otro yo-yo un poquito más grande. Usted para adónde va, me dice el clón, y yo le muestro el yo-yo no más. Traiga eso para acá, yo se lo paso y me vuelvo a ir. Vuelvo a aparecer con otro yo-yo más grande, entonces el clón me lo vuelve a quitar, yo me vuelvo a ir, me lo vuelve a quitar, yo me vuelvo a ir y aparezco con un yo-yo así de grande, entonces ahí terminamos con el apaleo, nos vamos y ahí después viene el muerto… hay que hacerlo así, si no el muerto quea frío…

JORGE : ¿Y cómo vai a hacer los yo-yo?JOSÉ : Hay que conseguir madera.MANUE: Aquí hay.JOSÉ : Además hay interruptores de los viejos.JORGE : ¿Aónde?MANUE: ¿Qué tiene que ver eso?JOSÉ : Tienen una custión de madera.MANUE: Una baseJOSÉ : Claro.MANUE: A lo mejor los necesitan.JOSÉ : Están viejos… no tienen corriente.

Page 9: Los Payasos de La Esperanza

MANUE: Pero atrás hay madera y podíamos pedir.JOSÉ : También… como aquí están… cómo se dice… ampliándose.JORGE : (poniéndose su zapato) Se están renovando… pa servir más. Pero con nosotros no

pasa ná.JOSÉ : ¿Cómo que no pasa ná?JORGE : Ná, pus loco, puro trámite. ¿Pa qué nos dicen que acá hay pega? Venimos y papel

pa esto, papel pa lo otro… Chis, ta güeno.JOSÉ : Pero hoy vamos a saber del proyecto…JORGE : Claaro… ¿y a qué hora, on?MANUE: Yo creo que hay que esperar no más.JORGE : Ya estoy cabreao… Si nos dicen que no, hasta luego y gracias por la colaboración

prestada… Claro, ¡me viro!JOSÉ : Habrá otros más cagaos que nosotros. La solidaridad empieza por los más cagaos.MANUE: Solidaridad… es bonita esa palabra… es como nombre de mujer…

so…li…da…ri…dad… /sol…i…dar….i…dadJOSÉ : Güeno, por si acaso allá en la Zona Oeste nos tienen re güeña. Yo he ido algunas

veces, hay unos galpones grandes donde guardan mercaderías… Hay unas parkas así, ¡re grandes!... A mí me dieron una y yo se la dí a mi papá. Las mandan del extranjero. Los obispos de toas partes. ¡Si ésta es una función muy re grande!

JORGE : ¿Sabís?, cuando voy a casa grandes, a cumpleaños así, a actuar, me acuerdo de mi taita y digo pa qué se habrá ido el güeón… Si nosotros teníamos de too eso. Yo no hubiera necesitado trabajar, pa qué pus… Claro que yo sé que soy joven, tengo 21 años, o sea que los voy a cumplir… y cacho toa la movía: yo sé lo que es güeno y lo que es malo… Pero en el sentimiento yo tengo como 30 años. Porque he vivío urgío, cagao, preocupao del manyar… Por eso cuando pueo agarro al tiro y me voy en cualquier volá. Me rayo. Total, si después te vai a morirte y hata ahí no más llegaste, pu on.

MANUE: ¿Te imaginái morirse?JORGE : ¿Te cachai conocer la otra vía y que juera súper? ¡Aahh! Andarían toos

matándose… la gente por la calle azotándose la caeza contra las murallas… consiguiéndose reólveres como locos y… ¡pá!... ¡Aahh, la güevá loca!

MANUE: (a Jorge) Tú te vai a ir al infierno.JORGE : Chis, ¡soi loco güeón!MANUE: Porque no creís en ná.JORGE : No, pus on, yo creo en el Tata. En el Tata. O sea que yo creo en el padre, ¿veís? Yo

he pasao por cualquier cantidá de güevás malas, he esta opa la cagá, pior que ahora, queriendo morirme. Pero siempre he pensao que es una pruea que nos pone el Padre pa ver hasta ónde llega la fé que le tenimos… (pausa)… O sea que cuando parece que te está haciendo un mal, te está haciendo un bien. Te está probando. Por eso yo creo en el Tata. En el Taita.

MANUE: ¿Tai preocupao, José?JOSÉ : No.JORGE : ¡Cacha! (va a la ventana)Llegaron las viejas.MANUE: ¿Las arpilleristas?JORGE : ¡La gorda que se ve divertía, anda de luto y con unos mansos zuecos! ¡Cacha, la

mamá del Iván!MANUE: ¿Sí?JORGE : Claro.

Page 10: Los Payasos de La Esperanza

JOSÉ : Chis.JORGE : Viene la mamá y no viene el hijoJOSÉ : Así es la cosa, unos cumplen y otros no.MANUE: Güeno, es que no tendría plata pa la micro.JORGE : ¿Y por qué no le pidió a la mamá?MANUE: Tampoco tendría plata pos.JORGE : Chis, ¿y no le pagan las arpilleras?MANUE: Sí, pero… son un tremendo montón allá en la casa del Iván, no vís que las

hermanas…JORGE : Atrás viene el Vicario… parece que las juera arriando… Puta, ¡hablan y hablan too

el día, parecen cotorras! Bla, bla, bla, bla, bla…JOSÉ : Pero le trabajan firme tambiénMANUE: La mamá del Iván el otro día se queó toa la noche pegando trapos. Nosotros

llegamos de amanecía, medios cocíos y ahí estaba… se había quedao dormía arría de la arpillera. El Iván le dijo: ¿cómo está, mamá?, y ella ¿ah?, todavía está levantáa, y ella ¿ah?, como atontáa.

JORGE : Y siguen llegando. ¡El medio lotecito!MANUE: Nosotros podíamos hacer lo mismo.JORGE : ¿Arpilleras?MANUE: No, pus tonto. Un lote de tonis, 30, 50, ¡hartos!JORGE : ¡Toos los tonis cesantes de Chile! ¿Te cachái? ¡El medio güeveo! (pantomima de

desfile)JOSÉ : Ni que juera el Circo Mundial.MANUE: ¿Cuántos seremos?JORGE : (señalando un envase metálico que tiene José en la mano) ¿Qué es lo que es eso?JOSÉ : Es la billetera-chauchera que tengo yo.MANUE: ¿Sí?JORGE : Putas que soi raro.JOSÉ : Es lo más seguro que se ha inventao. Por ejemplo cuando voy en la micro, el

ladrón mete la mano aquí y suena. Y yo lo pillo al tiro. ¡Seguro!JORGE : (le quita de las manos el objeto, la abre. José se la trata de quitar.) Compremos

cigarros.JOSÉ : Trae p’acá (se la quita)JORGE : Yo tengo un peso. Hagamos un fondo solidario.JOSÉ : Pa comprar pinturaJORGE : Ta en el proyecto.JOSÉ : Plata pa pintura no.JORGE : No dijiste que la ibai a poner (José le pasa una moneda)(a Manuel)JOSÉ : Salta.JORGE : Ya pos Manuel, salta.JOSÉ : (ha ido al banco y cuenta las monedas) Saltarín, saltarín se llamaba el profeta.JORGE : (A Manuel) ¡Apúrate!MANUE: (pasándole una moneda) No tengo más. (Jorge la toma y se la tira a José)JOSÉ : Falta pos.MANUE: ¿Cómo que falta?JORGE : (viendo la moneda de Manuel) ¡Chis, 10 centavos! ¡Soi vivaracho, on!MANUE: No, si me equivoqué no más.JORGE : Ya, afloja (Manuel le pasa $1) Falta $1.

Page 11: Los Payasos de La Esperanza

MANUE: No pos, si el Liberty vale $3 no más.JORGE : ¿Desde cuándo que no comprai cigarrillos?JOSÉ : Ya. Pónete la diferencia.MANUE: Chis, si no tengo más.JORGE : (José ha puesto lo que falta. Jorge le pasa la plata a Manuel). Listo, te juiste.MANUE: No pos, yo eché.JORGE : (a José) Anda vos entonces. (a Manuel) Ya pos.MANUE: No pos… ¡Hagamos una rifa!JORGE : ¿Cómo?MANUE: Al cara o sello.JORGE : Ya. (a José) Pide.JOSÉ : Sello.MANUE: (lo piensa, repiensa) Cara.JORGE : Cara.MANUE: ¿Viste? Cara.JORGE : Vos vai pus.MANUE: No pos, si yo gané.JORGE : Por eso: vos saliste, vos vai. (Gesto de José).MANUE: Voy a ir y me los voy a fumar toos (sale riéndose).(tos y respirada de asmático)

PAUSA

JORGE : Oye huaso, vos que tenís paciencia, ¿por qué no le enseñai al Manuel?JOSÉ : No sé. (bajito, entre dientes)JORGE : Hay que enseñarle. Yo me cabreo al tiro.JOSÉ : Es que es muy fome.JORGE : Es que no sabe. ¿Vos creís que no sirve para hacer el toni? ¿Ah?JOSÉ : No sé.JORGE : Pero si no aprende nos va a cagar toos los números.JOSÉ : Sí pos.JORGE : ¿Por qué no le prestamos el cuaderno de chistes?JOSÉ : El cuaderno de chistes no.JORGE : Pa que los lea, así antes de dormirse y vaya agarrando, ¿veís? Se los vaya

aprendiendo de memoria. Si no se lo va a pasar puro entrando sillas no más, pus on.

JOSÉ : No, el cuaderno de chistes no.JORGE : Está súper cagao.JOSÉ : Igual que nosotros no más, pos.JORGE : No pus, nosotros tenimos profesión. El no tiene ná. Las puras ganas de ser toni, no

más. Pero tiene hartas ganas. ¡Se le nota! Y eso es lo que hace falta pa hacer las cosas: tener ganas. ¿O no?

JOSÉ : ¿Tú hai tenío ganas de hacer cosas?JORGE : Claro.JOSÉ : ¿Y las hai hecho?JORGE : A veces.JOSÉ : ¿No vís? Con las puras ganas no alcanza. (enfático y gesto seco)

PAUSA

Page 12: Los Payasos de La Esperanza

JORGE : Oye, ¿escribamos una carta?JOSÉ : Pa qué.JORGE : Pa la custión del proyecto, pa reclamar.JOSÉ : MmhJORGE : Y le ponimos (hasta) el poema del payaso.JOSÉ : (no contesta)PAUSA

JORGE : Me gustaría estar en el sur.JOSÉ : Tenimos que esperar la respuesta que nos den acá. (soñando)JORGE : En el sur… donde no hayan semáforos, ni micros… ni gente que grita… ¡Tanto huevón loco! / sin micros… sin gente… ¡ni tanto hueón loco!JOSÉ : ¿Cuántos números tenimos en total?JORGE : Claro, en el sur… en un lago, arría de un bote… lloviendo a chuzos! Remar y remar,

p’aentro no más.JOSÉ : Podíamos poner el del yo-yo tambiénJORGE : Too como una pista gigante, llena de agua…JOSÉ : (Cuenta con los dedos) Son doce. Con doce números podíamos recorrer too el sur.JORGE : Vestido de toni… ¡empapao! ¡que se me corra la pintura! La lluvia parece que te

lavara por juera y por dentro.JOSÉ : ¿Ah?JORGE : A veces creo que estamos cagaos de adentro, que no tenimos güelta. (Pausa) (Se

para, mira el techo, las paredes, la ventana) Parece que (esta pieza) hubiéramos estao siempre así. Que nunca hubiera habío nadie…

JOSÉ : ¿Cómo?JORGE : Así como too muerto…JOSÉ : Fin de mundo. (pie dormido. Va de a poco y luego adolorido)JORGE : (va a la ventana y trata de abrirla) Y las viejas, cosen y cosen. Cualquier cantidá de

trapos, de toos colores. ¡Tienen más colores que nosotros!JOSÉ : Pero nosotros tenimos colores de artista.JORGE : ¿Las viejas también tuvieron que presentar un proyecto?JOSÉ : No sé. Yo creo que sí pos.JORGE : ¿Y por qué nosotros puro trámite?JOSÉ : Deben creer que andamos cagaos de la risa too el día.JORGE : Me gustaría recitarles el poema del payaso, ¡entero! Pa que cacharan la movía.PAUSAJORGE : La profesión del toni parece que castigara. Es como un Dios. Ahí tenís tú al Iván. El

Iván dijo el otro día que él no quería ser toni pa futuro. ¡Si la huevá es dura!JOSÉ : ¡Hay que esperar nomás!JORGE : Putas, es como si me hubieran matado otro soldadito más (pausa). Los soldaditos de la esperanza… Pero yo sigo en la guerra… ¡y no sé si la voy a ganar! Pero yo sigo igual./ Yo no sé si voy a ganar esta guerra, on, pero yo sigo igual no más… No vis que lo más bonito es la esperanza?, como decía el padre. Lo más lindo que hay es la esperanza. ¡Como el chiste del náufrago on!JOSÉ : ¿Cuál náufrago?JORGE : No vís que iban unos compadres en un buque, en alta mar, ¡puro horizonte pa toos

laos!, y de repente cachan una botella flotando en el agua y bajan un bote y la

Page 13: Los Payasos de La Esperanza

agarran y aentro había un papel y lo sacan y era un mensaje, de un náufrago, y decía: ¡socorro, sálvenme! Y los compadres parten rajaos y de repente cachan la isla, una isla toa callampa así, con una pura palmera cagona, así como en los chistes, ¿veís?, y ahí estaba el compadre, el puro esqueleto no más, así (gesto) Así vamos a estar nosotros con la esperanza. Pero no importa. Igual no más.

JOSÉ : La vida es así, hay que tomarla como venga… a palos, a risa… y ríete a carcajada ahora que mañana vai a llorar…

JORGE : Tamos cagaos

Pausa

(Entra Manuel. Ha venido corriendo. Hace un chiste como asustando a José y Jorge. Estos no se reaccionan. Manuel presiente algo raro. Avanza hacia Jorge cruzando la escena, le entrega los cigarrillos. Mira a José).

JORGE : Chis, llegaste loco.MANUE: No habían na’ en Las Lanzas.JOSÉ : (a Jorge) Trae p’acá.JORGE : Chis (le tira los cigarrillos. Manuel se va a sentar. Todos contemplan con avidez

cómo José abre la cajetilla)JOSÉ : Uno para cada uno.MANUE: No hay fósforos.

Jorge saca de su bolso. Prende los cigarros. Apaga el fósforo, le pone saliva y lo lanza al techo).

MANUE: (señalando el suelo) Ahí está. No se pegó ná.JORGE : Le faltó saliva. Allá en la Nocturna tenía el techo pa la cagá, too negro. Cada vez

que el profe se daba vuelta pa la pizarra, ¡fuit! Hasta zapallo tiraban. Un compadre llevó un día n zapallo, zapallo maduro, súper maduro, y así los zapallazos contra las murallas… Había un mapa de Chile colgao y el compadre… ¡zás zapallazo, cagó Antofagasta!

MANUE: ¿Y con el profe ahí?JORGE : No pus, loco, en las horas libres. Chis, cualquier cantidá de horas libres, no habían

ni profesores.MANUE: Nosotros en la textil jugábamos pichanga, yo era arquero de la sección teñidos.

Medias pelotas que hacíamos con los recortes de género. Súper pelota.JORGE : ¿Y por qué te chaflaron? (Pausa. Gesto de Manuel. Jorge ha ensartado un cigarrillo

en el extremo de un alambre) ¡Cacha, súper cigarro! (A Manuel) Por qué no te hacís un numerito?

MANUE: ¿Yo?JORGE : Claro. Entrai con el cigarro hasta aquí y lo vai sacando de a poco.MANUE: Ah, tú lo hacís por fuera.JORGE : Claro, pero vos aprendís, como los compadres que tragan espadas.MANUE: Pero son especialistas.JORGE : ¡Mansas espadas! Claro que pa vos una chiquitita

SE ESCUCHA UNA SIRENA. SE MIRAN.

Page 14: Los Payasos de La Esperanza

JOSÉ : ¿Qué hora serán?JORGE : Ya es re tarde. (lo dice por la espera)JOSÉ : Voy a hacer la carta.JORGE : ¿Cuál carta?JOSÉ : P’al proyecto.JORGE : Pa reclamar.JOSÉ : Si po…JORGE : Ya no más. (va a buscar lápiz a su bolsa)JOSÉ : (a Manuel) Vo píntate mientras tanto.MANUE: ¿Pa qué?JOSÉ : ¿Cómo que pa qué? ¡Pa enseñarte un número! ¿O no sabís como se hace el toni? A

uno lo visten, lo pintan igual que toni y después lo empujan a la pisa y ahí tiene que salir con el público como puea no más. (sacando la libreta y buscando papel)

MANUE: No tengo pintura. (gesto de pedirle a Jorge)JORGE : Ahí hay. Y después te ponís los zapatos pus loco.MANUE: Súper toni.JORGE : (a José, pasándole un lápiz de pasta) Vos la escribís. (José escribe) Sonia es con S,

no con Z pos huaso.JOSÉ : Querida señorita Sonia…JORGE : ¿Qué tan querido, on?JOSÉ : Así se pone.JORGE : No pos, más directo: Sonia; dos puntos; tamos súper cabriaos con la huevá del

proyecto…MANUE: No se puee poner eso.JORGE : Échate más rojo acá.MANUE: No hay ni espejo.JOSÉ : Le mandamos esta carta para…JORGE : Pongámosle primero quiénes somos nosotros.JOSÉ : Eso, un encabezamiento decís tú.JORGE : Claro. Somos los cuatro tonis cesantes de Puente Alto…JOSÉ : a ver aguanta… de Puente Alto…JORGE : … y estamos choriaos con toa esta custión de…JOSÉ : No pos, cómo le vai a decir eso.MANUE: No se puee.JORGE : No te echís tanto blanco pus huevón.MANUE: ¡Si no veo ná pos!JOSÉ : …le mandamos esta carta para…JORGE : ¡Exigirle!JOSÉ : ¡Deja! …preguntarle cómo está el proyecto de nuestro taller.JORGE : Ponle tonis entre paréntesis.JOSÉ : Ya. Punto.JORGE : Tamos toos cagaos y desmoralizaos sin plata ni pa la micro.JOSÉ : No po, con otras palabras, con más respeto.JORGE : ¿Y por qué, on?JOSÉ : Chis, capaz que la lea el Cardenal.JORGE : El Cardenal… ¡soi loco, huevón!MANUE: Capaz po.JORGE : ¡Putas que estái bonito!

Page 15: Los Payasos de La Esperanza

JOSÉ : En realidad nosotros tuvimos una reunión últimamente, coma…JORGE : ¿Cuándo?JOSÉ : Ésta po. Y uno de los integrantes está totalmente desmoralizado…JORGE : ¿Quién?MANUE: El Iván.JORGE : Entonces ponle dos.JOSÉ : ¿Y cuál es el otro?JORGE : Yo pus loco.JOSÉ : Chis, entonces le pongo yo también.MANUE: Chis, ¿y voy a quear yo solo?JORGE : ¡Los zapatos!JOSÉ : Bueno ya… y dos de los integrantes están totalmente desmoralizados…JORGE : … porque no nos inflan…MANUE: Eso no se usa.JOSÉ : Esta es carta pa oficina, pus Jorge.JORGE : ¡No escribo ni una hueá mejor! (va a la ventana)MANUE: No te enojís pos Jorge.JOSÉ : ...desmoralizados, coma, porque no llega ninguna respuesta definitiva acerca de

nuestro taller. Punto.MANUE: (que se ha ido hacia atrás se presenta tímidamente) Listo.JORGE : ¿Y aónde metimos el poema del payaso?JOSÉ : Después, al final.MANUE: (más fuerte) ¡Listo! (José y Jorge se detienen, se miran y miran a Manuel).JORGE : ¡Quedaste flor!JOSÉ : A la pinta.MANUE: Cacha cómo camino. (se pasea)JORGE : La media patita.JOSÉ : Ya. Vamos a ensayar un número pa los comedores infantiles.JORGE : ¿Por si sale el proyecto decís tú?JOSÉ : Claro, es lo que más urge ahora. MANUE: ¿Voy a hacer el clón?JOSÉ : No. Vai a hacer el toni de los porotos.MANUE: Pero ése lo hace el Iván.JOSÉ : Ahora lo vai a hacer vos po.JORGE : Ese es re pantomínico.MANUE: ¿Cómo?JOSÉ : ¿No vís que nos tiramos los porotos como si hubieran porotos pero no hay ná

porotos? (haciendo el gesto de tirar y recibir porotos).JORGE : Pantomínico.MANUE: Ah, verdad. (haciendo el gesto de José).JOSÉ : Ya, vamos. Salida de pista.MANUE: ¿Y quién soy yo?JOSÉ : Vos soi el cabro malo.MANUE: Chis.JOSÉ : Entra.MANUE: ¿Solo?JOSÉ : Sí, pos.MANUE: (entra) Ya. ¿Qué digo?

Page 16: Los Payasos de La Esperanza

JOSÉ : Tenís que saludar al público.JORGE : Se te tiene que ocurrir algo, pus loco. Pa entretener a la gallá.MANUE: ¿Y si no se me ocurre ná?JOSÉ : Dí: Hola niñitos, aquí está Liberty, cómo lo han pasado, ¿ah?MANUE: Hola niñitos, aquí está Liberty, cómo lo han pasado, ¿ah?JOSÉ : Aquí entro yo y no te veo (entra cantando y haciendo la pantomima de estar

revolviendo una olla).MANUE: Pero si es mi amigo Pelusita que la está revolviendo ahí.JOSÉ : Pero si es mi amigo Liberty. Hola, tantas lunas que no te veía… (saludos de tonis).

Ya… ahora la mano. Ahora los abrazos..MANUE: Sí, señor.JOSÉ : Sí, señor.Jorge registra detrás del santo. Ocurre algo estrepitoso entre éste, el santo y el baúl, que corta el ensayo.JOSÉ : ¡¿Qué pasa, h’on?!JORGE : Se me cayó está huevá.MANUE: ¿Qué hay ahí?JOSÉ : (por el santo) ¿Quién es?JORGE : San Pedro… No sé.MANUE: No.JOSÉ : Yo no cacho mucho.JORGE : No sale ná el nombre.(Pausa larga en donde revisan los objetos)MANUE: A lo mejor era mártir.JORGE : No me gusta ná la mirá que tiene.JOSÉ/JORGE : ¿Los santos resucitan?MANUE: Claro que sí pos.JORGE : ¿Y nosotros?JOSÉ : No creo.MANUE: También pos.JORGE : ¿Te imaginai huaso?JOSÉ : ¿Ah?JORGE : ... que resucitaramosJOSÉ : ¿Y pa qué vamos a resucitar ‘on?JORGE : Pa ser tonis otra vez, pus.JOSÉ : Chis, ni cagando.JORGE : ¿Y por qué no?JOSÉ : Tonis sí, pero con fama. No toos cagaos.MANUE: Tonis con casa.JOSÉ : ¿Ah?MANUE: Ná.JORGE : Yo voy a ser toni hasta que me muera.JOSÉ : Los mártires son de antes, ah?MANUE: Ahora no hay na’ santos.JORGE : ¿Te imaginai? ¡San Liberty!MANUE: Chuá!JOSÉ : San Cucharón.JORGE : San Pelusita.

Page 17: Los Payasos de La Esperanza

MANUE: Antes los echaban a los leones.JOSÉ : ¿Cómo?MANUE: En los circos. A los santos, pa que se los comieran.JORGE : Los liones (a José).JOSÉ : ¿Pero no habían ná tonis?MANUE: ¿Dónde?JOSÉ : En el circo.JORGE : No pus loco, habían santos.MANUE: (se ha paseado) Me sigue con la mirá. Así como lo mirai te mira. Podíamos hacerle

una manda.JOSÉ : ¿Pa qué?MANUE: No sé.JOSÉ : ¿Pa pedirle algo decís tú?MANUE: Algo de plata podría ser.JOSÉ : Pa que resultara el proyecto.MANUE: Hagámosle una manda pos…JORGE : (que ha tomado varios libros del baúl y se ha ido a sentar al banco) Puta la letra pa

rara.JOSÉ : ¿Ah? No te metai ahí pus Jorge.JORGE : No se entiende ná. ¿Qué idioma será?JOSÉ : No sé (toma un libro, lo abre) Este está en castellanoJORGE : (se lo quita y lee) “En el principio existía el verbo…”JOSÉ : ¿Cuál verbo?JORGE : No sé… el verboJOSÉ : Hay la cachá de verbos. Reír, llorar, trabajar, soñar…JORGE : Ser o estar. Es el primero que te enseñan en el colegio: yo soy, tú soy, él es.JOSÉ : Ese lo sé, huevón.JORGE : Después viene el verbo hacer: yo hago, tú haces, él hace.JOSÉ : Ése también lo sé, pero éste, ¿qué verbo es?JORGE : ¡Te digo que dice el verbo, no más! (Tiempo) “Dijo Dios…”, ¡cacha!JOSÉ : ¿Qué dijo?JORGE : “Hagamos al hombre a nuestra imagen y semejanza; que crezca y se multiplique

para que llene la tierra y la someta; para que domine sobre todas las demás creaturas, para que cultive el gran Jardín del Universo”. ¡El gran jardín del universo!

JOSÉ : ¿Cuál Jardín?JORGE : (a Manuel) ¿Qué es lo que es eso?MANUE: Una cosa.JORGE : ¿A ver?MANUE: Es una medallita que me encontré. Es un santo.JORGE : ¡Putas la cachá de flechas que tiene el compadre!MANUE: Es San Sebastián.JORGE : ¿Y así se murió?MANUE: Lo mataron. A flechazos.JORGE : Putas los huevones malos.MANUE: Antes los mataban así (mira al santo)JORGE : Oye, ¿cuál es San Pedro entonces?MANUE: El de las puertas del cielo.

Page 18: Los Payasos de La Esperanza

JORGE : El portero.MANUE: Claro, tiene las llaves.JORGE : ¿Y no era pescador?MANUE: También.JORGE : ¿Es ése que siempre está mirando pal mar?MANUE: Claro, vigilando a la gente.JORGE : ¿O sea que saben too lo que hace uno?MANUE: Todo, lo güeno y lo malo.JOSÉ : Bueno, sigamos ensayando pus… Vos Manuel a salida de pista. Jorge a la silla.

Entonces. Tercera cucharada (gesto a Manuel para que hable)JORGE : ¿Te cachai subir al cielo y echar una luquiá p’abajo?MANUE: ¡Ah!JORGE : Como de un trapecio que tuviera agarrao el Tata, una escalera súper larga.MANUE: Mi cuñado es bombero.JORGE : Subir, subir y subir…MANUE: Pero no llegaríamos nunca pos.JORGE : ¿Por qué?MANUE: Porque el cielo está re lejos.JORGE : Bueno y qué pus, nos vamos en avión.MANUE: ¡En cuete!JOSÉ : Más disciplina y menos leseo.JORGE : En cuete… ¡claro!... echémonos una pintaíta antes.MANUE: ¿Pa qué?JORGE : Agarra allá (Toman el baúl y lo ponen en el centro del escenario. José mira, entre

divertido y lejano)MANUE: ¡Soi loco!JORGE : ¡Échame harto rojo!MANUE: Una crucecita pa la suerte.JORGE : Espérate, los anteojos.MANUE: ¡Invtemos al santo! ¡Ya!JORGE : Yo manejo primeroMANUE: ¿Te presto los zapatos?JORGE : Ya no más.MANUE: Pero te presto uno no más…JORGE : Flor, p’al acelerador

(pantomima del cohete: parte, sube, baja, dobla, etc.)MANUE: Abre bien los ojos pos Jorge, no vai a chocar.JORGE : Los que van p’al cielo no chocan pos.MANUE: Podíamos hacer un circo…JORGE : ¿Aquí arriba?MANUE: Claro, un circo en cielo.(José se ha incorporado, comienza a vestirse de toni).JOSÉ : Para… ¡para oh! Pa los cabros chicos…JORGE : ¿Ah?JOSÉ : Pa los comedores infantiles, un número, los tonis astronautas.MANUE: Vos le decís a tu mamá que nos haga los trajes de astronautas. (José anota)JORGE : Y con unas solapas así de grandes pa poder volar.MANUE: Y harto brillo.

Page 19: Los Payasos de La Esperanza

JORGE : Maneja vos ahora.MANUE: Ya no más.JORGE : Te presto los anteojos. Toma.

JUEGO. José se baja del cohete. Camina hacia el banco.JOSÉ : Voy a terminar la carta.JORGE : ¿Ah?JOSÉ : Voy a terminar la carta. (Jorge y Manuel detienen el juego. José escribe sin

titubeos. Los mira). Escuchen: “pero una vez que usted nos de alegría, entre paréntesis aprobando el proyecto, le colocaremos el mayor empeño posible para que ustedes se sientan orgullosos de nosotros como se sentían antes”.

JORGE : ¿Antes?JOSÉ : Antes pos. Cuando íbamos pa los comedores.JORGE : Putas que se reían los cabros chicos, lo pasaban flor.JOSÉ : ¿Te acordai esa vez que no querían que nos juéramos? (a Manuel) Les hicimos

nueve número de una tirá.JORGE : Y nos regalaron manzanas, un medio montón. Nos juimos comiendo manzanas

hasta Puente.JOSÉ : Claro, yo le llevé una a mi mamá, la más grande que me tocó. Una colorá.JORGE : Claro que cuando no llegábamos a actuar así, los cabros chicos se ponían súper

tristes, ¿no es cierto?JOSÉ : Y la Tía nos retaba firme.JORGE : ¡Chis, agarraba medio cogote!JOSÉ : Y una vez hasta mandó un reclamo p’acá.JORGE : ¿Reclamó, on?JOSÉ : Claro. (Jorge se queda pensando. José vuelve a escribir)JORGE : ¿Qué más le estai poniendo?JOSÉ : La despedida pos.JORGE : ¿Y no le vamos a poner el poema?JOSÉ : No sé. ¿Entero decís tú?JORGE : O una parte que sea.JOSÉ : ¿Cuál?JORGE : No sé pus.JOSÉ : (recuerda)…tal vez cuando el payaso muera,

de aquel que se han reído,ni siquiera se acordarán….…cual música pasajera,que lentamente se va,ni el recuerdo quedará.

JOSÉ + JORGE :…oh!, ingratitud de la vida,así como de todos se olvidan,

MANUE: …de estos payasos se olvidarán.José y Jorge miran a Manuel, con una mezcla de sorpresa y admiración. Manuel sonríe. Se pone bruscamente serio.MANUE: ¡Putas que es triste!JORGE : ¿Triste?JOSÉ : …tal vez cuando el payaso muera… Sí /¿triste?MANUE: No se lo pongamos mejor.

Page 20: Los Payasos de La Esperanza

JOSÉ : Güeno, no se lo ponimos ná. (Escribe) “Nos despedimos de usted y gracias por el apoyo que nos han brindado”. Punto.

JORGE : Hasta la vista…JOSÉ : No, así está bien. (escribe)… José Zabala, toni Pelusita… Aquí firmo yo (firma y le

pasa la carta a Jorge).JORGE : Chis, le pusiste dos veces José Zabala, on.JOSÉ : No pos, si la de arriba es la firma y el otro es el nombre.JORGE : Pero son iguales pus loco.JOSÉ : No pos. ¿No vís que el nombre dice José Zabala V corta de Vásquez/Vilches, y la

firma José Zabala no más? (le ha indicado).JORGE : Chis, yo tengo una súper firma… Jorge…. Albert… toni… Cucharón… (firma)

¿Cachai? (Manuel se acerca).JOSÉ : Pero no se entiende ná.JORGE : Pero es bonita pus. ¿O no?JOSÉ : MmhJosé y Jorge miran a Manuel, como si recién se dieran cuenta de su presencia. Manuel se da vuelta.JOSÉ : Ya pos Manuel firma. (Manuel sonríe y toma la carta)MANUE: Puta, no veo ná.JORGE : Sácate los anteojos pus on.MANUE: ¿Por aquí?JORGE : Ahí abajito.MANUE: …Manuel… Collao/Garrido… toni ¿toni?JOSÉ : Toni.MANUE: Liberty… ¿ah?JORGE : La media firmita loco.MANUE: La inventé hace poco. (pasándole la carta a José) ¿Y el Iván?JOSÉ : (doblando la carta) Somos los mejores tonis de Puente Alto.JORGE : ¿Te acordái p’al festival grande? Había cualquier cantidá de gente.JOSÉ : 3600 personas. A nosotros nos habían aplaudido 1000, 1200 personas, pero nunca

3600. Ahí jué cuando estrené el chaqué. Llegué a lloran, h’on. Pa mi mamá pus.JORGE : Y con este número de los astronautas vamos a quedar flor. Lo llevamos p’al sur…

¿ah?JOSÉ : No sé.JORGE : ¿Vamos a ir?JOSÉ : Todavía no.JORGE : ¿Y por qué no?JOSÉ : Después… hay que ver primero.(Manuel va a la ventana y la abre de par en par, sin esfuerzos. Mira).JOSÉ : Güeno… Taríamos yéndonos.MANUE: Total que no vino nadie…(Jorge mira asombrado. Va a la ventana. La abre, la cierra. Mira hacia afuera. Pausa.)JORGE : Ya se fueron las viejas…MANUE: Podíamos hacer una vaca pa pasar a comprar pan.JOSÉ : Si nos gastamos toda la plata pos.MANUE: De veras…JOSÉ : Pero los puchos son buenos pa matar el hambre… (saca la cajetilla)JORGE : ¡Oye loco, pero si yo tengo una allulla!JOSÉ : La teníai encaletá, ¿ah?

Page 21: Los Payasos de La Esperanza

JORGE : Se me había olvidado… ¡que soy tonto!MANUE: Siiii…JORGE : Cuando venía p’acá ahí en Vicuña había un carro repartidor, taba solo. ¡Los medios

canastos, llenos de pan! ¡Un olorcito que salía! Me choríe dos, una allulla y una marraqueta. Taban calientitas.

MANUE: ¿Te las robaste?JORGE : Claro, traía un hambre que me iba cortao.JOSÉ : Está rica.JORGE : Aleluya, pan de allulla.MANUE: Yo también le he trabajao al choreo. Robaba papas y porotos. Y uva… ¿Conocís la

Concha y Toro allá en Pirque? Ahí. Me iba en la noche con un canasto bien grande. Hacía como 20, 25 kilos. Me pegaba tres pasadas en la noche y en la mañana tempranito salía a venderlas. Como a las diez o a las once ya las tenía todas vendías. Robábamos uva de mesa, íbamos un lote de cabros. Pero lo hacíamos con toas las leyes de Dios. Siempre antes de entrar decíamos: Señor, perdónanos pero lo hacemos por necesidá. Y nunca nos pasó nada.

JOSÉ : ¿Sabís que a mí me pasó una huevá bien rara una vez? Resulta que un compadre de la población me dijo un día: Oye Jorge, ¿por qué no me acompañái a Con-Cón a buscar unas huevás a la casa de mi tío? Listo, le dije yo, flor de paseo. Total que llegamos a Con-Cón y había que caminar cualquier cantidá de kilómetros por la arena. Se nos empalaron las patas, no vís que era en invierno. Y de repente cachamos la casa, taba arría de una loma, ¡súper casa, on! Con chimeneas, tres chimeneas on. Súper tío pensé yo. Llegamos y el compadre se quea parao delante de la puerta así, y me dice: “sabís que vamos a tener que meternos por una ventana porque se me olvidó traer las llaves”. Yo me empecé a poner cachúo pero no le dije ná. Entramos y empezamos a sacar cosas: frazás, un televisor, una juguera, unos chalecos súper suavecitos… Yo me dejé uno pa mí… Sacamos la pila de huevás. Total que la cama no era ná del tío y el compadre no me había dicho ná. Pero ya estaba metío, así que apechugué no más. Vendimos las huevás y sacamos flor de billete. Yo me compré unos pantalones de cotelé y unos anteojos.

MANUE: ¿Estos?JORGE : No, los otros eran con vidrios naranjos… el sol se veía colorao… Se me perdieron

las huevás… ¡Ah!, ¿ y sabís lo que le compré a la comadre?MANUE: ¿Qué?JORGE : Píldoras. Una caja de píldoras anticonceptivas.MANUE: ¡Ah!JORGE : Toma, le dije, pa que no te hagái problemas, pa que no pasemos julepe. ¡La

comadre se las quería tomar toas de un viaje! No pus loca, le dije yo, se toma una al día no más, menos los días que andái con la huevá. Claro que se pasaba olvidando de tomarlas…

JOSÉ : La comadre mía cacha toa la movía pa que no que pase ná. Si no, yo me pongo un peazo de mejoral antes de echar un violo. Claro que la otra vez pasaron como dos meses y no pasaba ná y ella no me había dicho ni una cosa. Entonces un día yo le caché la guatita y le dije: oye, tai esperando guagua. Claro, me dijo, y la llevé al tiro donde un yerbatero. Le dí unas hojas de kilo. El kilo hay que hervirlo con agua no más, pero yo pa asegurarme la hice doble: la hice hervir con Pilsen. Se me pasó la mano, botó too pero quedó pa la cagá.

Page 22: Los Payasos de La Esperanza

JORGE : Allá en la población pasan hartas güevas así. Hay parteras también. Trabajan con yerba y con palillos.

MANUE: Una partera le hizo un aborto a una comadre, de ocho meses. O sea que jué parto. La guagua nació viva y la jueron a tirar a un baño por allá lejos. Duró dos días no más. Todavía andan buscando a la comadre. Era putita.

PausaJOSÉ : Oye, ¿cómo se llama tu hijo?JORGE : Deivis. Deivis Alexis Albert Urrutia. Albert. Soy de Inglaterra, ¿veís? Inglés. Pura herencia de apellío, porque soy más chileno que no sé qué. Soy de allá de las cuevas, de las cuevas del cóndor. Dos veces en mi vida he visto un cóndor. ¡Putas el culiao pa grande! Una vez jué cuando andaba con mi agüelo pa la cordillera buscando leña. Íbamos bajando el monte con los burros y pasamos al laíto del Blanqueao. Y ahí lo vimos: estaba parao en la punta. Lo vimos de lejos y era del porte de una vaca. De cerca debe ser más grande… Y de repente, psss, se echa a volar y ahí mismo se viene la avalancha de nieve p’abajo… con el aleteo, ¿veís? La otra vez jué cuando iba p’allá p’aonde on Pedro a llevarle la comía… On Pedro cuidaba ovejas en el cerro. Yo era cabro chico y a mí me mandaba la señora de él, y él me daba leche y por el camino hueviaba cualquier cantidá. Entonce llego onde on Pedro y al ratito, de improviso así, on Peiro me dice: ¡Aguarda! Y yo miro y ahí lo veo que venía por el aire. ¡Oye, las medias garras que tiene! Son así como el brazo de uno. Si es cierto. Y entonces se jué tirando en picá y agarra a una y se la lleva volando. A mí me dio susto. Y medio pena también por la ovejita, ¿veís? (PAUSA) Como al Iván…MANUE: ¿Cómo?JORGE : Se lo llevó el cóndor…

PAUSA LARGAJOSÉ : Total que no hicimos ná.JORGE : Ta casi oscuroMANUE: Vamos a tener que volvernos a pié.JOSÉ : A pié no más.MANUE: Vamos a llegar de noche.JORGE : Ta haciendo más frío on.JOSÉ : De noche.JORGE : Pónete los zapatos de toniMANUE: ¿Y pa qué?JORGE : Así llegai más rápido.MANUE: Cha!JORGE : ¿Me los vai a prestar?MANUE: Claro. Los podimos turnar.JOSÉ VA A BUSCAR LA CARTA QUE HA QUEDADO SOBRE EL BAÚL. VUELVE A SENTARSE EN EL MEDIO DE LOS OTROS DOS.JORGE : ¡Cacha! (todos escuchan)JOSÉ : Ta lloviendoLOS TRES SE ARREGLAN Y TERMINAN POR PONERSE LOS SOMBREROS, JORGE SACA UNA BOLSA O UN GORRO PLÁSTICO Y SE LO PONE. JOSÉ SACA CIGARROS. ACCIÓN DE JORGE CON EL FÓSFORO.MANUE: Ahora sí que quedó ahí arriba.PAUSA LARGA. DONDE FUMAN Y ESCUCHAN EL SONIDO DE LA LLUVIA.JORGE : ¿Te imaginai huaso que nos fueramos al sur?MANUE: P’al verano podíamos ir.JOSÉ : Algún día…

Page 23: Los Payasos de La Esperanza

SE QUEDAN LOS TRES MIRANDO AL FRENTE. FUMAN. PIENSAN. ESCUCHAN LA LLUVIA. HACE FRÍO.