linguamón bones pràctiques, un recurs al servei del professorat
DESCRIPTION
Presentacio del directori Linguamón Bones Pràctiques de gestió del multilingüisme. Propostes i recursos per a la promoció i millora de la llengua catalanaTRANSCRIPT
Centre de professorat de Palma, 20 d’abril de 2010
Linguamón Bones Pràctiques, un recurs al servei dels professors
Mercè Solé i Sanosa
Jornada de Dinamització de la Llengua Catalana a Secundària
Linguamón Bones Pràctiques
Servei especialitzat
Identificar, recollir i difondre bones pràctiques per a la recuperació de les llengües als seus territoris i de gestió del multilingüisme.
Difondre internacionalment l’experiència catalana de normalització lingüística.
Millorar el coneixement i l’ús social de la llengua Gestionar la diversitat lingüística
Linguamón Bones Pràctiques
Linguamón Bones Pràctiques es proposa de convertir les experiències locals d’èxit, les bones pràctiques, en un coneixement compartit que pugui servir de guia, de referència alhora de dur a terme activitats per millorar /modificar la situació d’una llengua.
Un cop les bones pràctiques han estat identificades, documentades i traduïdes, la tasca important és difondre-les entre els col·lectius professionals i les comunitats lingüístiques.
Actualment hi ha documentades 200 experiències dutes a terme des dels territoris de parla catalana i s’ha iniciat la presentació i difusió d’aquesta experiència en l’àmbit internacional.
Què és una bona pràctica?
Les bones pràctiques “són iniciatives que s’han mostrat efectives i sostenibles, mitjançant la recerca i l’avaluació, i que han produït resultats destacables que es poden aplicar i adaptar a d’altres situacions”
Dóna resposta a una necessitat
Incideix en un àmbit prèviament identificat com deficitari
Vehicula les actuacions de resposta ja existents amb nous recursos, innovacions: metodològiques, tecnològiques, etc.
Objectius
Identificar, recollir i difondre bones pràctiques per a la recuperació de les llengües als seus territoris i de gestió del multilingüisme.
Difondre internacionalment l’experiència catalana de normalització lingüística.
Proposar bones pràctiques per a les diferents situacions en que es troben les llengües per actuar, des de la pràctica concreta, en favor de la diversitat lingüística i la sostenibilitat de les llengües.
Afavorir l’intercanvi i el treball en xarxa i contribuir a l’establiment de noves metodologies i polítiques de gestió de les llengües.
Oferir serveis per a la gestió del multilingüisme a les institucions, les entitats i els professionals de l’àmbit local i internacional.
Criteris per a la selecció de Bones Pràctiques
Impacte (destinataris i dimensió social)
Eficiència viabilitat (recursos econòmics i humans)
Transferència (en el temps i l’espai)
Participació (dels agents, dels destinataris)
Avaluació (seguiment i reajustaments)
Reconeixement (acollida i difusió)
Innovació (en relació a un context concret)
Avantatges del model Bones Pràctiques
Es parteix d’experiències ja avaluades
Concepte i sistema conegut i reconegut en diferents àmbits; model prestigiat
Permet passar de l’experiència individual al coneixement compartit
Sistema flexible: les bones pràctiques es poden adaptar i aplicar en diferents comunitats lingüístiques
Metodologia que afavoreix la participació i la implicació de les comunitats lingüístiques
Permet aprofitar les oportunitats de les tecnologies de la informació i la comunicació: base de dades multilingüe, àudio, etc.
Línia de recerca permanent
El directori de BP és un punt de trobada d’experiències de naturalesa semblant
Consell Científic Català de Linguamón Bones Pràctiques
El Consell està format per professionals vinculats a la llengua i a la normalització lingüística
Universitats de l’àmbit lingüístic català
Entitats i institucions que han dut a terme actuacions de promoció i difusió de la llengua
Institucions amb responsabilitat lingüística
Funcions
Assessorar Linguamón Bones Pràctiques
Participar en el projecto de recuperació, sistematització i divulgación de l’experiència catalana
Proposar iniciatives coincidents amb els objetictius i els principis de Linguamón Bones Pràctiques
Difondre els objectius i els principis de Linguamón Bones Pràctiques
Grups de treball
Organismes amb funció o activitat rellevant en l’àmbit
Organismes vinculats als diferents apartats en què s’organitza l’àmbit
Organismes dels territoris lingüístics vinculats a les bones pràctiques
Metodologia
Delimitar els continguts de l’àmbit, verificar-ne l’estructura i identificar els professionals i els organismes representatius i rellevants
Recollir les iniciatives reconegudes socialment, les que tenenn més impacte, les que poden generar metodologia i discurs, etc.
Recollir mostres que reflecteixin la diversitat de situacions (contextos d’ús) i de territoris
Treball cooperatiu via web
Consell Científic Català de Linguamón Bones Pràctiques
Grups de treball: sectorials
Associacionisme,
Educació,
Nous ciutadans i visitants temporals,
Tecnologies de la informació i la comunicació
El món del treball
Grups de treball territorials: Illes Balears i València
Més de 115 col·laboradors
Més de 70 entitats i organismes
1. Alumnes acompanyants Acollida d'alumnat nouvingut als centres educatius2. Borsa d'intercanvi lingüístic universitari Activitats per a l'acollida lingüística i cultural d'estudiants universitaris 3. 'Caminem junts' Programa de reforç de la llengua catalana adreçat a alumnes nouvinguts i dut a terme per estudiants en pràctiques d'Integració Social i Educació Infantil 4. Compartim converses! Extensió del programa de voluntariat per la llengua als joves dels instituts d'educació secundària 5. Explica'm un conte Una aproximació a les diferents cultures que viuen a Osona a través del conte 6. Ni fàcil ni difícil Material didàctic d'educació intercultural per a joves, adults i població en general 7. Taller sobre actituds lingüístiques Reflexió sobre la tria de llengua per als alumnes dels cursos de català per a adults 8. Vine a casa meva Projecte de coneixement intercultural
Educació. Acollida, multilingüisme, sensibilització lingüística
1. Entendre els veïns Aprenentatge simultani de castellà, català, francès, italià i portuguès a partir dels coneixements previs d'alguna llengua romànica 2. 'Un mes, un conte' Activitat cooperativa d'expressió escrita a l'aula 3. Aprenem català llegint i parlant Taller de lectura i de conversa 4. Argumenta Comunicació universitària eficaç5. Intercanvi l'Alguer - Esparreguera Intercanvi escrit de correus electrònics entre alumnes adults de llengua catalana de l'Alguer i d'Esparreguera 6. Junts per la lectura Jornada d'intercanvi d'experiències educatives a l'entorn de la lectura 7. Mòduls de català oral Mòduls de llengua oral per a sectors professionals8. The English Day Intercanvi d'opinions sobre una lectura entre alumnes de diferents centres educatius de l'àrea de parla catalana
Aprenentatge de Llengües
Aprenem a parlar llegint i parlant
1.'Cinema a l'escola' Projecció de pel·lícules en valencià 2. 'Les àvies sàvies' El 8 de març les àvies van a parlar a l'escola 3. 'Parlem del nostre entorn' Projecte d'intercanvi de les escoles rurals basat en l'aprofitament de les tecnologies digitals dins l'aula 4. Els jocs tradicionals Propostes per recuperar els jocs tradicionals i cooperatius 5. Programa - Concurs de ràdio Concurs de llengua a la ràdio local 6. Valencià per a mares i pares Cursos de català per a mares i pares de la ciutat de València
Llengua, escola i territori
Els jocs tradicionals
El diari de l’aula d’acollida, procés d'incorporació de l'alumnat nouvingut als centres de secundària amb aula d'acollida El gust per la lectura
Tallers de llengua i literatura catalanes
Formació del professorat
1. Banc de dadesConcurs entre alumnes de secundària de les Illes Balears 2. Campionat de Matx d'Improvisació Joc col·lectiu adreçat a l'ensenyament secundari 3. Club de joves periodistesFoment del periodisme en català4. Encontre de Teatre en Català a l'Ensenyament Secundari 5. Jocs de llenguaConcurs sobre coneixements lingüístics6. Marató de Teatre EscolarFoment de l'expressió oral a l'ensenyament secundari 7. Què t’hi juguesConcurs de televisió adreçat a infants i adolescents de Mallorca per fomentar de manera lúdica l'ús del català i el coneixement de la cultura8. Trobada d'audiovisuals a l'ensenyamentActivitat de formació i d'intercanvi d'experiències per a alumnes de secundària
Educació i Illes Balears
Proposeu-nos bones pràctiques!!