leer en lengua extranjera prof. silvia zgryzek [email protected] junio de 2015

36
Leer en lengua extranjera Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek [email protected] Junio de 2015

Upload: luz-marin-chavez

Post on 24-Jan-2016

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Leer en lengua extranjera Leer en lengua extranjera

Prof. Silvia [email protected]

Junio de 2015

Page 2: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

¿Qué es leer?¿Qué es leer?Leer es identificar palabras y ponerlas juntas para lograr

textos significativos.

Leer es esencialmente una búsqueda de significado.

( a partir de los conocimientos previos).

Page 3: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Leer es comprender.

La lectura es un proceso de

interacción recíproca entre el texto y

el lector con el objeto de construir

significados.

Page 4: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Teorías interactivasTeorías interactivas

El proceso de lectura implica tener El proceso de lectura implica tener en cuenta la interacción entre:en cuenta la interacción entre:

el lector el lector

el textoel texto

los factores contextuales.los factores contextuales.

Page 5: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

El textoEl texto

formas gráficas.(rasgos)formas gráficas.(rasgos)sistema de grafemas .sistema de grafemas .ortografía (reglas ).ortografía (reglas ).estructura sintáctica.estructura sintáctica.estructura semántica.estructura semántica.estructura textual. (tipos estructura textual. (tipos

textuales)textuales)

Page 6: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

El lectorEl lector

el propósito del lector. el propósito del lector.

el conocimiento previo el conocimiento previo (esquemas construidos (esquemas construidos durante la experiencia).durante la experiencia).

Factores contextuales (carta Factores contextuales (carta

comercial o de un amigo)comercial o de un amigo)

Page 7: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Las habilidades necesarias para Las habilidades necesarias para

acceder a la lengua escrita (lectura) acceder a la lengua escrita (lectura) se se

desarrollan desde los primeros desarrollan desde los primeros

momentos de la vida de un niño.momentos de la vida de un niño.

Page 8: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

¿Qué tipo de conocimientos previos ?¿Qué tipo de conocimientos previos ?

Conocimientos de mundo Conocimientos de mundo Habilidades para elaborar inferenciasHabilidades para elaborar inferenciasConocimientos culturales Conocimientos culturales Uso metafórico de la lengua Uso metafórico de la lengua (“Die (“Die

Bayern”Bávaros / “Die Adler” Bayern”Bávaros / “Die Adler” Águilas). Águilas).

Usos sociales de la lectura y escrituraUsos sociales de la lectura y escrituraConocimientos de la lengua Conocimientos de la lengua

Page 9: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Propósito de lecturaPropósito de lecturaConocimientos previos ( del Conocimientos previos ( del

tema y de la estructura)tema y de la estructura)Producción de inferencias : Producción de inferencias :

Anticipar o predecirAnticipar o predecirTrabajo con el léxico (campos Trabajo con el léxico (campos

léxicos)léxicos)Orientar la lectura ( búsqueda Orientar la lectura ( búsqueda

de información)de información)

Estrategias de Pre-lectura Antes de leer

Page 10: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Identificar datos : quién, dónde, cuándo. Comprobar en el texto las predicciones.(V-

F) Realizar una o varias lecturas selectivas. Identificar las palabras claves. Identificar

los elementos léxicos o morfológicos que pueden aparecer él.

Asociar significados a las palabras clave. (mapa semántico/ redes/diagrama de Venn)

Plantear preguntas y buscarlas en el texto Extraer la información solicitada obviando

los detalles.

Estrategias para extraer información Estrategias para extraer información específica de un texto escrito.específica de un texto escrito.

Page 11: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Estrategias para leer en Leer en L2Estrategias para leer en Leer en L2

Conocer los significados y las formas Conocer los significados y las formas lingüísticas (desarrollar habilidades para el lingüísticas (desarrollar habilidades para el reconocimiento rápido de palabras, frases , reconocimiento rápido de palabras, frases , párrafos, etc. “ a primera vista”)párrafos, etc. “ a primera vista”)

Construir síntesis globales para procesar la Construir síntesis globales para procesar la información (extraer lo importante, jerarquizar, información (extraer lo importante, jerarquizar, no leer palabra por palabra, procesamiento no leer palabra por palabra, procesamiento automático)automático)

Texto accesible ( estrategias para las palabras Texto accesible ( estrategias para las palabras desconocidas)desconocidas)

Desarrollar habilidades gramaticales Desarrollar habilidades gramaticales ( coherencia y cohesión)( coherencia y cohesión)

Desarrollo léxico ( asociación de palabras, Desarrollo léxico ( asociación de palabras, conocimiento conceptual, redes, en contexto, conocimiento conceptual, redes, en contexto, definición y uso)definición y uso)

Page 12: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Durante la lecturaDurante la lectura

Evaluar la propia comprensión Subsanar lagunas con otros textosReflexionar a medida que avanza

el texto Predecir contenidos y verificarlos Inferir Comparar Controlar

Page 13: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Después de leerDespués de leer

IntercambioIntercambio Resumir Resumir Crear un nuevo textoCrear un nuevo texto

Page 14: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

La lectura en el nivel inicial La lectura en el nivel inicial

Prof. Silvia [email protected]

Junio de 2015

Page 15: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

La lectura en el Nivel Inicial

Alfabetización temprana

Leer el entorno a través de la lengua de señas

Descubrir la función social de la lectura y la escritura

Prácticas del lenguaje

Page 16: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Propuestas para la enseñanza de la lectura en LSA

Actividades que propician la Actividades que propician la frecuentación y exploración de frecuentación y exploración de materiales escritos.materiales escritos.

La lectura de libros por parte del La lectura de libros por parte del docente ( Tipos textuales )docente ( Tipos textuales )

La lectura de palabras y de La lectura de palabras y de oraciones que conforman textos.oraciones que conforman textos.

Page 17: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Funciones sociales de la lengua Funciones sociales de la lengua escritaescrita

El discurso escrito se organiza El discurso escrito se organiza en función de cumplir con el en función de cumplir con el objetivo de la comunicaciónobjetivo de la comunicación

( la lista, la esquela, ayuda memoria, viñeta, carta, invitación, afiche, aviso

publicitario, mural, instructivo simple, noticia, cuento, aviso

publicitario )

Page 18: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

La escritura de textos La escritura de textos escritos por el docente escritos por el docente en forma compartida con en forma compartida con los alumnoslos alumnos

La escritura de palabras La escritura de palabras y oraciones en contextoy oraciones en contexto

Page 19: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

En síntesisEn síntesis

Planificar Planificar actividades en LSA

Comprender y producir textos en LSA

Comprender y producir textos escritos a través del docente en LSA

Page 20: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Leer en LSA.Leer en LSA.Decodificar en LSA.Decodificar en LSA.

Es la capacidad de reconocer Es la capacidad de reconocer

palabras, procesarlas e palabras, procesarlas e identificarlasidentificarlas

con la con la LSA mediante un LSA mediante un mecanismo mecanismo

de traducción.de traducción.

Page 21: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Leer y narrarLeer y narrar

La narración es una invitación La narración es una invitación a leera leer

Narrar lo que dice el texto es Narrar lo que dice el texto es una forma de leeruna forma de leer

Narrar y leer tienen en común Narrar y leer tienen en común el protagonismo de las palabras el protagonismo de las palabras

Page 22: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

El proceso didáctico El proceso didáctico

Prof. Silvia [email protected]

Junio de 2015

Page 23: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

El enfoque comunicativoEl enfoque comunicativo

El objetivo de la enseñanza El objetivo de la enseñanza consiste en el desarrollo consiste en el desarrollo

de la Competencia de la Competencia Comunicativa:Comunicativa:

la lengua en uso.la lengua en uso.

Page 24: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Lengua en usoLengua en uso

Los alumnos participan en una comunicación real entre

personas y usan la lengua con una intención precisa:

transmitir información concreta a un

interlocutor en un contexto determinado.

Page 25: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Características de la Características de la actividad comunicativaactividad comunicativa

ContextoContextoAutenticidad.Autenticidad.DiscursoDiscursoHabilidades comunicativasHabilidades comunicativasVacío de informaciónVacío de informaciónElección ( Predicción nula)Elección ( Predicción nula)DinámicaDinámicaLos erroresLos errores

Page 26: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

El proceso didácticoEl proceso didáctico Secuencia / Unidad didáctica Secuencia / Unidad didáctica ProyectoProyecto

NivelesNiveles Selección de contenidos Selección de contenidos

comunicativos, gramaticales y comunicativos, gramaticales y textuales (Formatos discursivos textuales (Formatos discursivos que suelen aparecer en la vida que suelen aparecer en la vida cotidiana: saludos en cartas, mails; cotidiana: saludos en cartas, mails; identidad en formularios de identidad en formularios de trámites, concursos, etc.)trámites, concursos, etc.)

Page 27: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

El proceso didácticoEl proceso didáctico

Función comunicativaFunción comunicativaInput comprensible (Texto)Input comprensible (Texto)ComprensiónComprensiónSistematización gramaticalSistematización gramaticalPrácticas Prácticas Producción Producción

Page 28: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Leer para aprenderLeer para aprender

Prof. Silvia [email protected]

Junio de 2015

Page 29: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Aprender a leerAprender a leer

Leer para aprenderLeer para aprender

Page 30: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Segundo cicloSegundo ciclo

Prácticas del lenguaje : Español L2Prácticas del lenguaje : Español L2

++

Articulación entre los contenidos Articulación entre los contenidos curriculares y curriculares y

las lenguas de enseñanza (LSA – español)las lenguas de enseñanza (LSA – español)

Page 31: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Aprendizaje integrado de Aprendizaje integrado de

contenido y lenguacontenido y lengua

Enfoque AICLE

Page 32: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Español L2: Textos instructivos / Español L2: Textos instructivos / InformesInformes

++Ciencias Naturales Ciencias Naturales

(Respiración de las plantas. (Respiración de las plantas. Experimentos)Experimentos)

Español L2 con su proceso didácticoEspañol L2 con su proceso didáctico(Describir rutinas en el pasado. Biografías) (Describir rutinas en el pasado. Biografías) + + Ciencias sociales Ciencias sociales(Contexto histórico. Relato de hechos (Contexto histórico. Relato de hechos históricos. Situación económica y social)históricos. Situación económica y social)

Page 33: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Contextos de estudioInforme de experimentos

requiere estructuras discursivas para : requiere estructuras discursivas para :

- describir : se observa que… ocurrió - describir : se observa que… ocurrió que… esto sucede porqueque… esto sucede porque- expresar condiciones …si…, cuando - expresar condiciones …si…, cuando agregamos…..,agregamos…..,-expresar acciones impersonales: frases -expresar acciones impersonales: frases con se: se pone, se tira, se observa con se: se pone, se tira, se observa - expresar indicaciones : hay que + - expresar indicaciones : hay que + infinitivoinfinitivo- conectores temporales :luego, después, - conectores temporales :luego, después, al rato, entoncesal rato, entonces

Page 34: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Contextos de estudioInforme de experimentos

requiere estructuras discursivas para : requiere estructuras discursivas para :

- describir : se observa que… ocurrió - describir : se observa que… ocurrió que… esto sucede porqueque… esto sucede porque- expresar condiciones …si…, cuando - expresar condiciones …si…, cuando agregamos…..,agregamos…..,-expresar acciones impersonales: frases -expresar acciones impersonales: frases con se: se pone, se tira, se observa con se: se pone, se tira, se observa - expresar indicaciones : hay que + - expresar indicaciones : hay que + infinitivoinfinitivo- conectores temporales :luego, después, - conectores temporales :luego, después, al rato, entoncesal rato, entonces

Page 35: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Texto argumentativoTexto argumentativo

requiere estructuras discursivas como :requiere estructuras discursivas como :

es decir, por ejemplo, es cierto es decir, por ejemplo, es cierto que..., pero …., o sea que…, por que..., pero …., o sea que…, por otra parte…, sin embargo… otra parte…, sin embargo… aunque... Es cierto que...pero..., aunque... Es cierto que...pero..., desde mi punto de vista, no es desde mi punto de vista, no es cierto que…cierto que…

Page 36: Leer en lengua extranjera Prof. Silvia Zgryzek silviazzeta@gmail.com Junio de 2015

Texto argumentativoTexto argumentativo

requiere estructuras discursivas como :requiere estructuras discursivas como :

es decir, por ejemplo, es cierto es decir, por ejemplo, es cierto que..., pero …., o sea que…, por que..., pero …., o sea que…, por otra parte…, sin embargo… otra parte…, sin embargo… aunque... Es cierto que...pero..., aunque... Es cierto que...pero..., desde mi punto de vista, no es desde mi punto de vista, no es cierto que…cierto que…