lector de casa - el periódico de la vida nacional

2
Lienzo pintado en 1889. Claudio López Lamadrid nació en Barcelona en 1960. Foto: AP Foto: Tomada de Facebook [email protected] @Expresiones_Exc EXCELSIOR SÁBADO 12 DE ENERO DE 2019 EFE expresiones@gimm.com.mx LA HAYA.— El célebre lienzo Los girasoles, del pintor holandés Vin- cent van Gogh, será trasladado al estudio del museo del artista en Ámsterdam para ser sometido a una breve restauración e investiga- ción, y volverá a exponerse dentro de seis semanas. La pinacoteca dedicada al crea- dor impresionista explicó ayer en un comunicado de prensa que durante ese periodo también se completará la fase final de una in- vestigación exhaustiva que se está llevando a cabo sobre la condición de esta obra. “La pintura se restaurará para garantizar su conservación para las generaciones futuras de la me- jor manera posible. Los girasoles volverá a exhibirse en el museo de Ámsterdam el próximo viernes 22 de febrero”, agregó el museo. Los girasoles , a restauración VAN GOGH La restauración será de alcance “limitado”, lo que explica el corto periodo durante el cual la obra es- tará fuera de exposición, aunque el museo asegura que informará más tarde acerca de los trabajos exactos que llevará a cabo en este lienzo, uno de los más famosos del arte plástico universal. Un equipo internacional de his- toriadores de arte y restauradores ha inspeccionado durante los últi- mos años el estado de la obra, que Van Gogh pintó en 1889, y se espera que ésta también sea la última fase del análisis. Van Gogh (30 de marzo de 1853- 29 de julio de 1890) hizo cinco cua- dros de girasoles cuando se marchó en 1888 a París para pintar el paisa- je soleado del sur de Francia. El recinto holandés atesora una de estas obras, mientras que las otras cuatro están en Tokio, Múnich, Londres y Filadelfia. Alojado en una casa en la Pro- venza (Francia), Van Gogh invitó a su amigo Paul Gauguin para que ambos pintaran juntos y, mientras esperaba a que llegara, decidió crear algunos cuadros de girasoles para decorar su habitación. EFE expresiones@gimm.com.mx BARCELONA.— El editor Claudio López Lamadrid fa- lleció ayer en Barcelona a los 59 años, según informaron fuentes editoriales. López Lamadrid, de orí- genes aristocráticos y per- teneciente a una estirpe familiar vinculada al mun- do de la cultura y de la lite- ratura, nació en Barcelona en 1960 y era director edito- rial de la división en español del grupo Penguin Random House. El hasta ahora timón de esa área del sello multina- cional había sido editor y traductor, y a lo largo de su dilatada carrera fue el res- ponsable de difundir en español la obra del estadu- nidense David Foster Wa- llace y el Nobel sudafricano J.M. Coetzee, además de ha- ber jugado un papel primor- dial en la edición de la obra del español Javier Cercas. El legado editorial que deja el fallecido editor inclu- ye nombres como Gabriel García Márquez, Philip Roth, António Lobo Antunes, Sal- man Rushdie o James Ellroy. También aparecen en firmas como las de César Aira, Sa- manta Schweblin o Cristina Rivera Garza. Otros premios Nobel fueron Orhan Pamuk y V. S. Naipaul. López Lamadrid fue uno de los pilares de la historia editorial en España y Améri- ca, gracias a una trayectoria de cuatro décadas. MURIÓ EN ESPAÑA TENÍA 59 AÑOS Adiós al editor López Lamadrid SALVAN INMUEBLE EN COAHUILA LA ÚLTIMA CAPILLA DEL CURA HIDALGO El Instituto Nacional de Antropología e Histo- ria y la Universidad Autónoma de Coahuila in- formaron ayer sobre la conclusión de la prime- ra etapa de restauración de la capilla de Santa María del Rosario, en Ramos Arizpe, donde se cree que Miguel Hidalgo ofició su última misa antes de ser aprehendido en La Noria de Aca- tita de Baján, en su último trayecto al norte. Foto: Cortesía INAH FABIO MORÁBITO LECTOR DE CASA EN CASA El protagonista de la nueva novela del escritor nacido en Alejandría debe pagar un delito menor leyendo a domicilio y en voz alta POR JUAN CARLOS TALAVERA jc.talavera@gimm.com.mx Eduardo es un lector distraído que paga un delito menor con un año de servi- cio comunitario que lo obliga a leer en voz alta y a domicilio en siete hogares distintos. Esto le permite librar el tedio de limpiar escusados en un hospital o en algún reclusorio, donde poco a poco descubre los alcances y la pasión por la lectura en voz alta, por la fuerza de la poesía y el uso de la lectura como poder curativo o como forma de acompaña- miento en una Cuernavaca de nuestro tiempo, azotada por el crimen orga- nizado. Así lo plantea Fabio Morábito (Alejandría, 1955) en El lector a domici- lio, su más reciente novela. “Imagino que frente a un lector en voz alta se forman distintos tipos de es- cuchas, como ese coronel que se duer- me porque no le interesa nada, sino que utiliza esa lectura en voz alta como una especie de somnífero; o una familia fracturada por la sordera, una sordera fingida en algunos y obligada en otros; o el caso de una hermosa mujer madu- ra, que no busca el acompañamiento desde la lectura”, comenta a Excélsior al también autor de Madres y perros y Delante de un prado una vaca. ¿Usted conoce algún lector a domi- cilio?, se le pregunta al también poeta y ensayista. “Nunca he conocido un lector a domicilio. No sé si existe algo así en realidad, aunque me pareció una po- sibilidad factible. Pero el momento en que el personaje me pareció interesante y digno de profundizar fue cuando des- cubrí la posibilidad de que podía ser un lector distraído, un lector que, pese a su hermosa voz, su buena lectura y buena dicción… no se involucra con lo que lee”. ¿Pero eso lo notan sus lectores? “Eso lo notan y se lo reprochan como si su deber no sólo fuera leer, sino hacerlo con pasión. Y eso, que podría ser una crítica bastante insignificante, termina por cuestionarle toda su vida”. Esta historia, confiesa, nació como un cuento que se fue extendiendo, pues se dio cuenta de que “un lector a do- micilio tenía muchas posibilidades de evolución, porque podía visitar distin- tas casas y conocer distintas personas”. ¿Por qué este lector es dueño de una mueblería y debe pagar la protección de la delincuencia organizada? “El perso- naje fue evolucionando porque, cuando escribe, no sabe lo que va a ocurrir; yo no lo sabía. Pero me pareció necesario que este hombre no estuviera desvin- culado (de la realidad cotidiana); se de- bía mantener de algún modo. “También está el hecho de que la novela transcurre en Cuernavaca, que pasó de ser una población semidiíli- ca a una ciudad llena de pro- blemas y de violencia. Eso me permitió situar al hombre dentro de un contexto crimi- nal moderado, en la medida en que él no se enfrenta al cri- men, sino que se suma a los tantos comerciantes estafados y obligados a pagar a la delin- cuencia, mientras no sabe qué será de su existencia, sintiéndose un poco mantenido, pues vive en casa de su padre, no tiene amigos y, en ese difícil momento, sólo puede confiar lo que piensa a las meseras de Sanborns”. ¿Qué opina de la lectura en voz alta? “Se ha mantenido pese a la preponde- rancia de la escritura en la vida diaria; hay muchas lecturas de poesía, no de prosa. Y a pesar de que estamos acos- tumbrados a leer poesía por escrito, pareciera que necesitamos escuchar la poesía, pues, igual que el cuento, se tra- ta de un género oral. Y pese a la prefe- rencia por la escritura, aún necesitamos la presencia del timbre que nos acerque a ese origen oral de la poesía”. SÁBANAS DE ARENA A lo largo de esas lecturas que seleccio- na Eduardo, quien también es dueño de una mueblería y corre un inminente peligro ante la delincuencia organizada, desfilan autores como Dostoievski, Ju- lio Verne, Dino Buzzati, Agatha Christie, Daphne Du Maurier e Isabel Fraire. Al respecto, Morábito afirma que ninguno de esos autores significa al- guna guía sobre su biblioteca personal, sino que forma parte de un paisaje de lecturas que hace verosímil la historia. “Hay un libro que siempre me gustó mucho, Mi prima Rachel, de Daphne Du Maurier, porque se conecta con la pro- pia trama e introduce un elemento per- turbador en la relación de Eduardo con la cantante de ópera”. Lo mismo suce- de con Fraire, que releía mientras escri- bía El lector a domicilio, donde aparece ese poema de la piel: “Tu piel, como sá- banas de arena y sábanas de agua en remolino/ tu piel, que tiene brillos de mandolina turbia/ tu piel, a donde llega mi piel como a su casa/ y enciende una lámpara callada/ tu piel, que alimenta mis ojos/ y me pone mi nombre como un vestido nuevo/ tu piel que es un es- pejo en donde mi piel me re- conoce/ y mi mano perdida viene desde mi infancia y llega hasta /el momento presente y me saluda/ tu piel, en donde al fin/ yo estoy conmigo”. ¿Qué tanto cambia el rum- bo del libro mientras escribe? “Cuando uno escribe está a merced de una serie de estí- mulos y accidentes que nos apartan la idea de que una novela está meditada con mucha antelación, a partir de ocu- rrencias y incidentes puntuales que lle- van la historia hacia un camino u otro”. ¿Diría que la existencia de una libre- ría de viejo en Cuernavaca es otro ac- cidente en la novela? “Yo me di cuenta que no quería nombrar la ciudad por su nombre, sino por su sobrenombre, es decir, por ‘la ciudad de la eterna prima- vera’, para incrementar la carga irónica. Luego he descubierto que hay muchas ciudades que son llamadas ‘de la eterna primavera’”. TÍTULO: El lector a domicilio AUTOR: Fabio Morábito EDITORIAL: Sexto Piso, México, 2018; 162 pp. Foto: Quetzalli González PROLÍFICO Morábito es autor de poesía: Lotes baldíos, Del lunes todo el año, Alguien de lava y La ola que regresa. Cuento: La lenta furia y Grieta de fatiga. Novela: Cuando las panteras no eran negras.

Upload: others

Post on 21-Jul-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LECTOR DE CASA - El periódico de la vida nacional

Lienzo pintado en 1889.

Claudio López Lamadrid nació en Barcelona en 1960.

Foto: AP

Foto: Tomada de Facebook

[email protected] @Expresiones_Exc

EXCELSIORSÁBADO 12 DE ENERO DE 2019

[email protected]

LA HAYA.— El célebre lienzo Los girasoles, del pintor holandés Vin-cent van Gogh, será trasladado al estudio del museo del artista en Ámsterdam para ser sometido a una breve restauración e investiga-ción, y volverá a exponerse dentro de seis semanas.

La pinacoteca dedicada al crea-dor impresionista explicó ayer en un comunicado de prensa que durante ese periodo también se completará la fase final de una in-vestigación exhaustiva que se está llevando a cabo sobre la condición de esta obra.

“La pintura se restaurará para garantizar su conservación para las generaciones futuras de la me-jor manera posible. Los girasoles volverá a exhibirse en el museo de Ámsterdam el próximo viernes 22 de febrero”, agregó el museo.

Los girasoles, a restauración VAN GOGH

La restauración será de alcance “limitado”, lo que explica el corto periodo durante el cual la obra es-tará fuera de exposición, aunque el museo asegura que informará más tarde acerca de los trabajos exactos

que llevará a cabo en este lienzo, uno de los más famosos del arte plástico universal.

Un equipo internacional de his-toriadores de arte y restauradores ha inspeccionado durante los últi-mos años el estado de la obra, que Van Gogh pintó en 1889, y se espera que ésta también sea la última fase del análisis.

Van Gogh (30 de marzo de 1853-29 de julio de 1890) hizo cinco cua-dros de girasoles cuando se marchó en 1888 a París para pintar el paisa-je soleado del sur de Francia.

El recinto holandés atesora una de estas obras, mientras que las otras cuatro están en Tokio, Múnich, Londres y Filadelfia.

Alojado en una casa en la Pro-venza (Francia), Van Gogh invitó a su amigo Paul Gauguin para que ambos pintaran juntos y, mientras esperaba a que llegara, decidió crear algunos cuadros de girasoles para decorar su habitación.

[email protected]

BARCELONA.— El editor Claudio López Lamadrid fa-lleció ayer en Barcelona a los 59 años, según informaron fuentes editoriales.

López Lamadrid, de orí-genes aristocráticos y per-teneciente a una estirpe familiar vinculada al mun-do de la cultura y de la lite-ratura, nació en Barcelona en 1960 y era director edito-rial de la división en español del grupo Penguin Random House.

El hasta ahora timón de esa área del sello multina-cional había sido editor y traductor, y a lo largo de su dilatada carrera fue el res-ponsable de difundir en

español la obra del estadu-nidense David Foster Wa-llace y el Nobel sudafricano J.M. Coetzee, además de ha-ber jugado un papel primor-dial en la edición de la obra del español Javier Cercas.

El legado editorial que deja el fallecido editor inclu-ye nombres como Gabriel García Márquez, Philip Roth, António Lobo Antunes, Sal-man Rushdie o James Ellroy. También aparecen en firmas como las de César Aira, Sa-manta Schweblin o Cristina Rivera Garza. Otros premios Nobel fueron Orhan Pamuk y V. S. Naipaul.

López Lamadrid fue uno de los pilares de la historia editorial en España y Améri-ca, gracias a una trayectoria de cuatro décadas.

MURIÓ EN ESPAÑA TENÍA 59 AÑOS

Adiós al editor López Lamadrid

SALVAN INMUEBLE EN COAHUILA

LA ÚLTIMA CAPILLA DEL CURA HIDALGOEl Instituto Nacional de Antropología e Histo-ria y la Universidad Autónoma de Coahuila in-formaron ayer sobre la conclusión de la prime-ra etapa de restauración de la capilla de Santa María del Rosario, en Ramos Arizpe, donde se cree que Miguel Hidalgo ofició su última misa antes de ser aprehendido en La Noria de Aca-tita de Baján, en su último trayecto al norte.

Foto: Cortesía INAH

FABIO MORÁBITO

LECTOR DE CASA EN CASA

El protagonista

de la nueva novela del escritor nacido en Alejandría debe

pagar un delito menor leyendo a domicilio

y en voz alta

POR JUAN CARLOS [email protected]

Eduardo es un lector distraído que paga un delito menor con un año de servi-cio comunitario que lo obliga a leer en voz alta y a domicilio en siete hogares distintos. Esto le permite librar el tedio de limpiar escusados en un hospital o en algún reclusorio, donde poco a poco descubre los alcances y la pasión por la lectura en voz alta, por la fuerza de la poesía y el uso de la lectura como poder curativo o como forma de acompaña-miento en una Cuernavaca de nuestro tiempo, azotada por el crimen orga-nizado. Así lo plantea Fabio Morábito (Alejandría, 1955) en El lector a domici-lio, su más reciente novela.

“Imagino que frente a un lector en voz alta se forman distintos tipos de es-cuchas, como ese coronel que se duer-me porque no le interesa nada, sino que utiliza esa lectura en voz alta como una especie de somnífero; o una familia fracturada por la sordera, una sordera fingida en algunos y obligada en otros; o el caso de una hermosa mujer madu-ra, que no busca el acompañamiento desde la lectura”, comenta a Excélsior al también autor de Madres y perros y Delante de un prado una vaca.

¿Usted conoce algún lector a domi-cilio?, se le pregunta al también poeta y ensayista. “Nunca he conocido un lector a domicilio. No sé si existe algo así en realidad, aunque me pareció una po-sibilidad factible. Pero el momento en que el personaje me pareció interesante y digno de profundizar fue cuando des-cubrí la posibilidad de que podía ser un lector distraído, un lector que, pese a su hermosa voz, su buena lectura y buena dicción… no se involucra con lo que lee”.

¿Pero eso lo notan sus lectores? “Eso lo notan y se lo reprochan como si su deber no sólo fuera leer, sino hacerlo con pasión. Y eso, que podría ser una crítica bastante insignificante, termina por cuestionarle toda su vida”.

Esta historia, confiesa, nació como un cuento que se fue extendiendo, pues se dio cuenta de que “un lector a do-micilio tenía muchas posibilidades de evolución, porque podía visitar distin-tas casas y conocer distintas personas”.

¿Por qué este lector es dueño de una mueblería y debe pagar la protección de la delincuencia organizada? “El perso-naje fue evolucionando porque, cuando escribe, no sabe lo que va a ocurrir; yo no lo sabía. Pero me pareció necesario que este hombre no estuviera desvin-culado (de la realidad cotidiana); se de-bía mantener de algún modo.

“También está el hecho de que la novela transcurre en Cuernavaca, que pasó de ser una población semidiíli-ca a una ciudad llena de pro-blemas y de violencia. Eso me permitió situar al hombre dentro de un contexto crimi-nal moderado, en la medida en que él no se enfrenta al cri-men, sino que se suma a los tantos comerciantes estafados y obligados a pagar a la delin-cuencia, mientras no sabe qué será de su existencia, sintiéndose un poco mantenido, pues vive en casa de su padre, no tiene amigos y, en ese difícil momento, sólo puede confiar lo que piensa a las meseras de Sanborns”.

¿Qué opina de la lectura en voz alta? “Se ha mantenido pese a la preponde-rancia de la escritura en la vida diaria; hay muchas lecturas de poesía, no de prosa. Y a pesar de que estamos acos-tumbrados a leer poesía por escrito, pareciera que necesitamos escuchar la poesía, pues, igual que el cuento, se tra-ta de un género oral. Y pese a la prefe-rencia por la escritura, aún necesitamos

la presencia del timbre que nos acerque a ese origen oral de la poesía”.

SÁBANAS DE ARENAA lo largo de esas lecturas que seleccio-na Eduardo, quien también es dueño de una mueblería y corre un inminente peligro ante la delincuencia organizada, desfilan autores como Dostoievski, Ju-lio Verne, Dino Buzzati, Agatha Christie, Daphne Du Maurier e Isabel Fraire.

Al respecto, Morábito afirma que ninguno de esos autores significa al-guna guía sobre su biblioteca personal, sino que forma parte de un paisaje de lecturas que hace verosímil la historia.

“Hay un libro que siempre me gustó mucho, Mi prima Rachel, de Daphne Du Maurier, porque se conecta con la pro-pia trama e introduce un elemento per-turbador en la relación de Eduardo con la cantante de ópera”. Lo mismo suce-de con Fraire, que releía mientras escri-bía El lector a domicilio, donde aparece ese poema de la piel: “Tu piel, como sá-banas de arena y sábanas de agua en remolino/ tu piel, que tiene brillos de mandolina turbia/ tu piel, a donde llega mi piel como a su casa/ y enciende una

lámpara callada/ tu piel, que alimenta mis ojos/ y me pone mi nombre como un vestido nuevo/ tu piel que es un es-pejo en donde mi piel me re-conoce/ y mi mano perdida viene desde mi infancia y llega hasta /el momento presente y me saluda/ tu piel, en donde al fin/ yo estoy conmigo”.

¿Qué tanto cambia el rum-bo del libro mientras escribe? “Cuando uno escribe está a merced de una serie de estí-

mulos y accidentes que nos apartan la idea de que una novela está meditada con mucha antelación, a partir de ocu-rrencias y incidentes puntuales que lle-van la historia hacia un camino u otro”.

¿Diría que la existencia de una libre-ría de viejo en Cuernavaca es otro ac-cidente en la novela? “Yo me di cuenta que no quería nombrar la ciudad por su nombre, sino por su sobrenombre, es decir, por ‘la ciudad de la eterna prima-vera’, para incrementar la carga irónica. Luego he descubierto que hay muchas ciudades que son llamadas ‘de la eterna primavera’”.

TÍTULO: El lector a domicilio

AUTOR: Fabio Morábito

EDITORIAL: Sexto Piso, México, 2018; 162 pp.

Foto

: Qu

etza

lli G

onzá

lez

PROLÍFICOMorábito es autor de poesía: Lotes baldíos, Del lunes todo el año, Alguien de lava y La ola que regresa. Cuento: La lenta furia y Grieta de fatiga. Novela: Cuando las panteras no eran negras.

Page 2: LECTOR DE CASA - El periódico de la vida nacional

EXCELSIOR : SÁBADO 12 DE ENERO DE 2019 EXPRESIONES :27

Foto: Cortesía Fonoteca Nacional

El homenaje póstumo a Stanford será el 17 de enero.

DE LA REDACCIÓ[email protected]

Para reconocer la labor del etnomusicólogo estadu-nidense Thomas Stanford, quien dedicó su vida a la do-cumentación de la música tradicional mexicana y falle-ció el pasado 10 de diciem-bre de 2018, la Fonoteca Nacional le ren-dirá un homenaje póstumo el próxi-mo 17 de enero.

Según un co-municado emi-tido ayer por la Fonoteca, el tributo contará con la presencia de la viu-da de Stanford, Elizabeth Bocanegra, y su colega del INAH Marina Alonso, quie-nes charlarán sobre la vida del investigador y la impor-tancia de su legado para la preservación de la memoria sonora de México.

Este antropólogo repre-senta para la Fonoteca uno

de sus pilares. “Su colección es el acervo matriz de esta institución, en la que están documentadas cinco mil grabaciones, hechas y edita-das por él mismo a lo largo de medio siglo (1956-2005), en que fueron registra-dos invaluables elementos musicales y culturales de las comunidades origina-

rias de la nación”, se asegura en el comunicado.

Cabe mencio-nar que 332 gra-baciones de esta colección fueron

reconocidas por el progra-ma Memoria del Mundo de la UNESCO en el año 2010 por su alto valor histórico.

De igual modo, la Fo-noteca resguarda el acervo bibliográfico de Stanford, integrado por mil 252 libros, algunos esenciales “para entender el desarrollo de las músicas populares de Méxi-co e Iberoamérica”.

Honran legado del musicólogo

FONOTECA THOMAS STANFORD

LUTOEl reconocido maes-tro estadunidense falleció el pasado 10 de diciembre.

SECRETARÍA DE CULTURA FEDERAL

POR JUAN C. [email protected]

La secretaria de Cultura fede-ral, Alejandra Frausto, anun-ció ayer que se atenderán 720 municipios como parte del programa Misiones por la Diversidad Cultural y aseguró que recuperará la vocación de la biblioteca como centro cul-tural de los municipios y de las comunidades.

Así lo expresó durante el primer encuentro con medios de comunicación en su sede de la Ciudad de México, ubi-cada en Arenal 40, donde de-talló que la SC forma parte del gabinete de Bienestar y que se someterá a evaluaciones trimestrales para conocer los avances en cada área y pro-yecto transversal.

Sobre los 720 municipios, la funcionaria dijo que está en comunicación con los estados para verificar que sean zonas donde la problemática sea mayor y concentre problemas de violencia, en los cuales ini-ciarán una actividad que tiene que ver con cultura comunita-ria y cultura de paz, con base en cifras de seguridad pública.

Prometió que elaborará un “diagnóstico vivo en tierra” a partir de las Misiones por la Diversidad Cultural para de-terminar la fuerza cultural de cada municipio, conocer a sus maestros, las condiciones de su biblioteca, técnicas artesa-nales y líderes culturales”.

Y volvió a las bibliotecas: “Las casi ocho mil bibliotecas del país integran la mayor in-fraestructura que tiene la SC, aunque falta (esa infraestruc-tura) en 180 municipios, que

Las Misiones por la Diversidad Cultural atenderán 720 municipios, informó Alejandra Frausto; Vianka Robles, nueva titular del Cecut

Bajo evaluación

Alejandra Frausto y su vocero, Antonio Martínez.

Durante el encuentro, An-tonio Martínez, vocero de Frausto, hizo tres anuncios: la oficina de la SC en Tlaxcala no será un edificio burocrático;

cubrirán en año y medio o dos dentro de la red de bibliote-cas”. Dicha red, dijo, entrará al plan de conectar a México: to-das tendrán internet.

Foto: Especial 

Protesta, ayer, en el inmueble de Paseo de la Reforma 175.

Foto: Especial 

concentrarán todas las carte-leras en el sitio México es Cul-tura para suprimir las demás apps y carteleras periféricas, y eliminarán los libros de Pe-riodismo Cultural financiados por la SC.

“Esta dirección tenía un presupuesto asignado a unos libros de periodismo cultu-ral, pero cuando lo revisé no encontré sentido en cómo se gastaba y por qué se editaban; en su lugar impulsaremos un laboratorio de periodismo cultural en Tlaxcala en don-de se compartan experien-cias y se lleven ponentes del periodismo nacional e inter-nacional y así tener diálogos de formación de periodismo cultural para ir profesionali-zando en lugar de hacer libros que nadie va a leer”, expresó.

Y mientras esta reunión tenía su curso, en las oficinas administrativas de la SC —en Paseo de la Reforma 175—, trabajadores colocaron pan-cartas donde denunciaron la falta de contratos por honora-rios y denunciaron la falta de atención de la propia Frausto en torno a este problema.

NOMBRAN EN CECUTAyer por la tarde, la SC emitió un comunicado a través del cual informó que la drama-turga, actriz y gestora cultu-ral Vianka Robles Santana fue nombrada directora general del Centro Cultural Tijuana (Cecut). La nueva funcionaria ha estado ligada al Cecut des-de hace tres décadas.