la vuelta al mundo: en busca de la ciudad perdida · v i e r n e s , 2 4 d e o c t u b r e d e 2 0...

4
V I E R N E S , 2 4 EN BUSCA DE LA CIUDAD PERDIDA T W I T T E Follow Follow @jfferre62 @jfferre62 D A T O S J U A N F R A N F E R R É Escritor y crítico literario. Es Doctor en Filología Hispánica. Entre 2005 y 2012 ejerció como profesor invitado e investigador en la Universidad de Brown, impartiendo clases de narrativa, cine y literatura española e hispanoamericana. Ha colaborado con relatos y artículos en medios nacionales e internacionales. Es autor de las antologías "El Quijote. Instrucciones de uso" (2005) y "Mutantes" (2007, en colaboración con Julio Ortega). Ha publicado el libro de estudios literarios "Mímesis y simulacro. Ensayos sobre la realidad (Del Marqués de Sade a David Foster Wallace)", la colección de ficciones Diese Website verwendet Cookies, um die Bereitstellung von Diensten zu verbessern. Durch die Nutzung di L A V U A L M J U A N F R A N

Upload: others

Post on 21-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LA VUELTA AL MUNDO: EN BUSCA DE LA CIUDAD PERDIDA · V I E R N E S , 2 4 D E O C T U B R E D E 2 0 1 4 EN BUSCA DE LA CIUDAD PERDIDA T W I T T E R Follow Follow @jfferre62 @jfferre62

V I E R N E S , 2 4 D E O C T U B R E D E 2 0 1 4

EN BUSCA DE LA CIUDAD PERDIDA

T W I T T E R

Follow Follow @jfferre62@jfferre62

D A T O S P E R S O N A L E S

J U A N F R A N C I S C OF E R R É

Escritor y crítico literario. Es Doctoren Filología Hispánica. Entre 2005 y2012 ejerció como profesor invitado einvestigador en la Universidad deBrown, impartiendo clases denarrativa, cine y literatura española ehispanoamericana. Ha colaboradocon relatos y artículos en mediosnacionales e internacionales. Esautor de las antologías "El Quijote.Instrucciones de uso" (2005) y"Mutantes" (2007, en colaboracióncon Julio Ortega). Ha publicado ellibro de estudios literarios "Mímesis ysimulacro. Ensayos sobre la realidad(Del Marqués de Sade a David FosterWallace)", la colección de ficciones

Diese Website verwendet Cookies, um die Bereitstellung von Diensten zu verbessern. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden.

L A V U E L T AA L M U N D O

J U A N F R A N C I S C O F E R R É

Page 2: LA VUELTA AL MUNDO: EN BUSCA DE LA CIUDAD PERDIDA · V I E R N E S , 2 4 D E O C T U B R E D E 2 0 1 4 EN BUSCA DE LA CIUDAD PERDIDA T W I T T E R Follow Follow @jfferre62 @jfferre62

[H. P. Lovecraft, La búsqueda en sueños deKadath la Desconocida, Alpha Decay, trad.:

Javier Calvo, 2014, págs. 176]

Randolph Carter no es Indiana Jones.Recuerdo que cuando era joven y fan delsimpático aventurero concebido por Spielbergy Lucas descubrí un día, en la vieja edición deAlianza, a Randolph Carter y la serie completade sus “viajes al otro mundo”. El impacto fuesimilar al de un lector de novelas policiales ofantásticas al uso cuando descubre a Borges.Se acabaron las tonterías. Empieza la emocióngenuina.

Recuerdo que lo que me fascinaba másdel ciclo de Carter era la idea romántica de la“Dream-Quest” (la “búsqueda en sueños”,como traduce Calvo). Una exploración en que elaventurero, imitando al héroe de la novela deXavier De Maistre Viajes alrededor de mi cuarto,no precisaba abandonar los confines de suespacio doméstico para emprender la másexcitante de las aventuras mentales. Los viajesde Randolph Carter por el mundo de los sueñostienen la singularidad de plantearse comoinmersiones en el inconsciente individual,luego en el inconsciente colectivo y,finalmente, en esa fase definitiva que precedea la lucidez total, traspasando las lindessubjetivas y avanzando más allá, adentrándoseen una tierra de nadie, el territorio delimaginario puro y la pura especulaciónfantástica.

Sabemos que Coleridge, en su célebret rat ado Biographia Literaria, nos invitó a noconfundir los dominios antagónicos de laImaginación y la Fantasía. Lovecraft es elescritor del siglo pasado que de modo máscreativo se esforzó por hacer imposible allector del nuevo siglo entender las diferenciasexistentes entre esas dos modalidadesestéticas de la invención literaria.

Esta última entrega del ciclo transportaal aventurero Randolph Carter a un viajelisérgico en pos de la ciudad perdida deKadath. Por tres veces Carter ha podido divisaren sueños la silueta majestuosa de la ciudad ypor tres veces la pierde sin remedio.

“Metamorfosis®” (2006) y las novelas“La vuelta al mundo” (2002), “I loveyou Sade” (2003) y “La fiesta delasno” (2005; traducida al francés en2012). Su novela “Providence”(Finalista del Premio Herralde 2009),obtuvo una rara y espléndidaunanimidad crítica, tanto en suedición española como en lafrancesa. Su nueva novela,“Karnaval”, ha ganado la XXX edicióndel Premio Herralde de Novelaconcedido por la editorial Anagrama yse publicará en Francia en enero de2014.

V E R T O D O M I P E R F I L

K A R N A V A L

Page 3: LA VUELTA AL MUNDO: EN BUSCA DE LA CIUDAD PERDIDA · V I E R N E S , 2 4 D E O C T U B R E D E 2 0 1 4 EN BUSCA DE LA CIUDAD PERDIDA T W I T T E R Follow Follow @jfferre62 @jfferre62

Convencido de que no existe nada mástrascendental en su vida, emprende labúsqueda porfiada de la sublime ciudad através de un paisaje onírico digno de El Bosco,Max Ernst o Dalí: criaturas grotescas, ciudadesmíticas, bosques y mares alucinantes, ruinaslunares y otros paisajes imaginarios.

Desde el principio, el héroe intuye que laciudad de la belleza y el deseo guarda relacióncon la infancia y así la aventura delirante entierra extraña se transfigura en un regreso alorigen olvidado. Solo al final, cuando parecederrotado por las fuerzas oscuras del caos y losmonstruos de la profundidad, Cartercomprende que Kadath es una recreaciónarquitectónica de las sensaciones imborrablesy experiencias mágicas de su infancia en NuevaInglaterra.

Como dice Javier Calvo en su excelenteprólogo: “hay pocas novelas del siglo XX tanindescriptibles”. Una posible causa de laescasa atención que ha merecido esta fabulosanovela sería la reconocida influencia en ella deuno de los precursores de Lovecraft, elvictoriano Lord Dunsany. Muchos críticos lamenosprecian por error considerándola unejercicio de estilo demasiado miméticorespecto de la sintaxis alambicada y lanomenclatura fantástica del escritor irlandés.

Solo lectores afines a Lovecraft hanpodido captar la necesidad íntima que esteexperimentó, al retornar a Providence en 1926,de glosar los principios fundacionales de suliteratura a través de la recuperación narrativade los poderes evocadores de la infancia. Suamigo Robert Howard, el padre de Conan, quehabía consagrado su portentosa imaginación afabular las eras oscuras de la historia humana,habría entendido el gesto perfectamente.Como entendió su originalidad artística elescritor belga Thomas Owen: “lo que memaravilla es el lado mágico de su delirioverbal, rico en palabras enteramentecinceladas por la belleza de su consonancia y elpoder conjurador de su arquitectura sonora”.

POSDATA: Suscribo punto por punto lastonificantes invectivas de Javier Calvo en el

Page 4: LA VUELTA AL MUNDO: EN BUSCA DE LA CIUDAD PERDIDA · V I E R N E S , 2 4 D E O C T U B R E D E 2 0 1 4 EN BUSCA DE LA CIUDAD PERDIDA T W I T T E R Follow Follow @jfferre62 @jfferre62

Entrada antigua

prólogo contra escritores fantásticos comoDunsany (reliquia victoriana) y Tolkien (meroentertainer cristiano) y su apología absoluta deLovecraft.P U B L I C A D O P O R J U A N F R A N C I S C O F E R R É E N 0 : 3 9

R E A C C I O N E S :

N O H A Y C O M E N T A R I O S :

Publicar un comentario en la entrada

E N L A C E S A E S T A E N T R A D A

Crear un enlace

Página principal

Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom)

Recom endar esto en Google