la sombra de ana-sept 21, 2013...1! historia del desarrollo de la obra los primeros borradores de la...

99
La Sombra de Ana por Tara Goldstein [email protected] Traducido por Jorge Arcila Abril 30, 2012 AVISO: Todos los derechos reservados. Esta obra está totalmente protegida bajo las leyes de derechos de autor de Canadá y todos los demás países de la unión de derechos de autor y sujeta al pago de regalías. Los derechos para producir, filmar, o grabar en todo o en parte por cualquier medio o en cualquier lengua por grupos amateurs o profesionales, son propiedad de la autora.

Upload: others

Post on 07-Nov-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

 

La Sombra de Ana por

Tara Goldstein [email protected]

Traducido por

Jorge Arcila

Abril 30, 2012

AVISO: Todos los derechos reservados. Esta obra está totalmente protegida bajo

las leyes de derechos de autor de Canadá y todos los demás países de la unión de

derechos de autor y sujeta al pago de regalías. Los derechos para producir, filmar,

o grabar en todo o en parte por cualquier medio o en cualquier lengua por grupos

amateurs o profesionales, son propiedad de la autora.

Page 2: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

1  

Historia del Desarrollo de la Obra

Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por

Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne Latimer, y Jocelyn Wickett.

Un taller de cinco días explorando los personajes, temas y la dimensión política de

la Sombra de Ana, fue realizado por Gailey Road Producciones entre el 22 y el 26

de agosto de 2011. El Taller fue dirigido por Jocelyn Wickett, organizado por

Gillian Lewis, y guardado en archivo por Amy Gullage. Una lectura pública de la

obra tuvo lugar en Toronto, 510 Iglesia-Centro Comunitario, el 26 de agosto de

2011. Los artistas que participaron en el taller y la lectura fueron:

Rebecca Applebaum

Julie Burris

Hannah Dean (compositora e intérprete)

Esteé Feldman

Joanne Latimer

Jorie Morrow

Chantelle Pike (compositora e intérprete)

Supinder Wraich

La Sombra de Ana fue publicada por el Canadian Theatre Review, Número 151, en

julio de 2012.

Page 3: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

2  

La Sombra de Ana por

Tara Goldstein

Esta obra está dedicada a Rosalind Zinman (q.p.d.) y Sharon Rosenberg (q.p.d.)

Personajes

HARRIET: Madre de tres hijas, las dos mayores adoptadas en Colombia. Judía,

de 49 años, bajo tratamiento de cáncer de seno.

LUISA: La hija mayor de Harriet, adoptada en Colombia a la edad de 10

años. Edad actual, 22 años. Preparándose para estudiar medicina en

la universidad. Recoge fondos para construir una clínica en Bogotá.

ANA: La segunda hija de Harriet, adoptada en Colombia a la edad de 7

años. Edad actual, 19 años. Dejó la universidad en el primer año

para cuidar a Harriet.

CLARE: La hija menor de Harriet, no adoptada. Edad actual, 16 años. Va a la

escuela, ayuda a conseguir fondos para construir la clínica en

Bogotá.

MARTY: La esposa de Harriet. Edad actual, 44 años.

ANITA: Fundadora de Familia Global, una agencia de adopción

internacional. Amiga de la familia. Judía. Edad, 55 años.

Lugar

La cocina de Harriet, Toronto, Canada.

Page 4: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

3  

Tiempo

Primavera y verano 2011

***

Preludio

(Cocina de HARRIET. ANA está componiendo una nueva canción. Tiene

una hermosísima voz y es evidente que le apasiona cantar.) Escena 1. Pascua

(Cocina de HARRIET. Abril. En el escenario dos cajas de cartón cerradas

que contienen libros para niños. La familia sentada alrededor de la mesa,

cenan celebrando la pascua judía; Seder1)

CLARE

(Leyendo del Haggadah2 que ANA recopiló) Y así termina la historia de nuestra

Pascua. Y que podamos celebrar el año entrante la Pascua en un mundo en paz.

Que Israel y sus vecinos tomen con valor nuevos pasos que nos traigan una nueva

cooperación y paz en el Medio Oriente. Y que el año entrante podamos celebrar la

Pascua con Harriet, bien de salud y recuperada completamente.

(ANA coge la mano de HARRIET. HARRIET la estrecha y coge la mano de

CLARE.)

                                                                                                               1  La  palabra  “Seder”  se  refiere  a  la  cena  ceremonial  que  tiene  lugar  en  la  primera  noche,  o  en  las  primeras  dos  noches  de  la  “Pascua”.  La  Pascua  judía  es  una  celebración  que  conmemora  la  emancipación  de  los  israelitas  de  la  esclavitud  en  el  antiguo  Egipto.  Durante  la  cena  de  Pascua,  la  gente  recuenta  la  historia  bíblica  de  la  esclavitud  de  los  israelitas  y  el  éxodo  padecido  en  Egipto.  Al  recordar  la  historia  y  practicar  los  rituales  de  la  Pascua,  la  gente  judía  intenta  revivir  y  sentir  la  libertad  que  sus  ancestros  obtuvieron  cuando  se  liberaron  de  la  esclavitud.  2   La  Hagadá  o  Agadá  (del  hebreo narración",הגדה   o  discurso"),  nombre,  el  primero  hebreo,  el  segundo  arameo,  que  proviene  de  hagued  (decir  o  instruir)  y  que  designa  al  conjunto  de  elementos  literarios  no  legalistas  del  Talmud.  literatura  rabínica.  Podemos  encontrar  en  la  Hagadá  historias  y  leyendas  acerca  de  los  personajes  de  la  Biblia  y  de  los  episodios  del  pasado.  La  Hagadá  con  sus  cuentos,  sus  parábolas,  proverbios,  alegorías  y  hasta  metafísica  y  ciencias  naturales,  persigue  un  fin  didáctico.  La  Hagadá,  tiene  partes  poéticas  y  folklóricas,  destinadas  a  hacer  inteligibles  las  enseñanzas  éticas  al  pueblo.  

Page 5: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

4  

HARRIET

Gracias.

CLARE

¡L’shana haba-a biy’rushalayim! ¡El año próximo en Jerusalén!

LUISA

Muy bien.

HARRIET

(Animada) Una encantadora cena. Realmente encantadora.

ANA

(Empieza a pasar matzo3 y charoset4 que están sobre la mesa) Un Seder corto.

Espero que hayas estado bien. No estaba segura que tan cansada estarías.

HARRIET

Estuvo perfecto. En realidad me estoy sintiendo muy bien esta noche.

MARTY

Muchas gracias por organizarlo todo.

ANA

Todo el mundo ayudó.

MARTY

Sí, pero tú preparaste la mayor parte de la comida.

                                                                                                               3  Pan  tradicional  judío  sin  levadura,  que  se  come  durante  la  celebración  de  Pascua  4  Alimento  dulce  tradicional  judio    

Page 6: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

5  

ANA

No importa. Me encanta celebrar la Pascua.

HARRIET

A mí también. Estoy celebrando la Pascua tal y como lo hice al año pasado y tal

como lo haré el año que viene.

ANA

¿Traigo la sopa?

HARRIET

Un minuto. (A Luisa) ¿Qué pasó con Jorge?

LUISA

Cambié de opinión.

HARRIET

¿Por qué? Quería conocerlo.

CLARE

¡Yo ya lo conocí!

HARRIET

Yo quería conocerlo también.

LUISA

Lo conocerás. Marty, Ana y yo decidimos que esta noche sería sólo para nosotras.

CLARE

El es muy amable. Y quiere estudiar medicina, como Luisa, y poder hacer parte de

Médicos sin Fronteras. (A Luisa) ¿Cierto?

Page 7: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

6  

LUISA

Cierto

MARTY

Grandioso.

CLARE

¿Y adivina de dónde es él? ¡Bogotá!

HARRIET

(Sonríe) ¿Y qué hará este verano?

CLARE

Viene con nosotros a ayudarnos a construir la clínica, y ver a su familia.

HARRIET

¿Qué? ¿Y cómo es que no había oído de esto antes?

LUISA

No es gran cosa. Va a visitar a su familia. Y estando allí, ayudará de vez en

cuando.

HARRIET

¿Pero tú y Clare se van a quedar en el orfanato con las Hermanas como lo

planeaste?

LUISA

Si, desde luego.

Page 8: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

7  

HARRIET

¿Y dónde se va a quedar Jorge?

LUISA

Con su familia.

HARRIET

Quiero conocerlo antes de que viajen, ¿bueno?

ANA

El es como cuatro años mayor que Luisa.

HARRIET

¿Qué?

CLARE

No, cuatro no, tres. Sólo tres.

ANA

Bueno, tres. Viejo de todos modos.

LUISA

No, no lo es.

ANA

Sí, sí lo es.

CLARE

(Cambia la conversación) Me hubiera gustado que tú y Marty vinieran con

nosotras.

Page 9: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

8  

HARRIET

A mí también.

MARTY

El próximo verano. Iremos el próximo verano.

LUISA

(A Ana) Todavía no es tarde por si quieres cambiar de opinión y venir con nosotras.

ANA

No me interesa.

LUISA

¿Entonces qué vas a hacer en todo el verano?

MARTY

(A LUISA) Lo prometiste.

ANA

Lo que estoy hacienda ahora. Acompañar a Harriet a la quimio. Cocinarle.

LUISA

Necesitas estar haciendo algo además de ayudarle a Harriet.

HARRIET

Ella está escribiendo canciones.

LUISA

Además de escribir canciones. Ella necesita salir.

Page 10: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

9  

ANA

Yo salgo.

LUISA

(Jocosamente) Ir al supermercado y a la tienda naturista no es estar saliendo.

¿Cuándo fue la última vez que te viste con alguno de tus amigos? ¿Digamos,

Helen?

ANA

¿Desde cuándo estas tan interesada en mis amigos?

LUISA

¿Cuándo fue la última vez que viste a Helen?

ANA

Esta ocupada. Con la escuela.

LUISA

(Jocosamente) Como tú deberías estarlo.

MARTY

Bueno, eso es –

ANA

Ella se está preparando.

LUISA

¿Preparando para qué?

CLARE

El Ídolo Canadiense.

Page 11: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

10  

LUISA

(Entorna sus ojos) Ídolo Canadiense. Estás perdiendo el tiempo. La única gente

que realmente vota en ese show son las niñas de 11 años y sus mamás. Y siempre

votan por los muchachos. (Insiste) Ven a Bogotá conmigo y con Clare.

ANA

¿Cuántas veces tengo que decírtelo? No quiero ir a Bogotá este verano. Me quedo

aquí y ayudando a Harriet.

LUISA

Pero Marty estará disponible.

ANA

¿Y qué?

LUISA

¿Por cuánto tiempo vas a mantener esto?

MARTY

Luisa, por favor.

HARRIET

La quimio termina hacia el final del verano, y Ana volverá a la Universidad en el

otoño, como lo prometiste, ¿cierto?

ANA

(Sin mucho entusiasmo) Sí.

LUISA

¿No quieres una oportunidad para averiguar más sobre tus raíces?

Page 12: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

11  

ANA

¿Quién crees que planeó todo este Seder?

LUISA

No esas raíces. Tus raíces colombianas. Tu herencia genética. Necesitas regresar al

lugar de donde viniste, para realmente saber quién eres. Quién quieres ser. (Insiste)

Encontré un tiquete barato para ti.

ANA

(Molesta) ¿Qué?

LUISA

Pero tenemos que pagarlo a más tardar a mitad de semana.

ANA

(Enojada) Te lo dije. No voy a ninguna parte hasta que Harriet esté bien. ¿Por qué

tienes que comprarme un tiquete?

MARTY

(A LUISA) En serio. (Como preguntando ¿por qué tendrías que comprarle un

tiquete, sabiendo lo que Ana siente regresando a Bogotá?).

LUISA

No lo compré. Lo reservé.

ANA

Pues no lo quiero. No importa cuántas veces me lo sigas preguntando, no voy a ir

contigo.

LUISA

Pero es una muy buena oportunidad para —

Page 13: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

12  

ANA

(Muy enojada) Para de presionarme. ¡Déjame tranquila! ¿Por qué no puedes

simplemente dejarlo así? Si alguna vez quiero ir a Bogotá, tú serás la primera en

saberlo.

MARTY

(Se pone de pie) De acuerdo. Está claro. (A Luisa) Ayúdame a limpiar la mesa, así

Ana puede traer la sopa. Es Pascua.

LUISA

(Se pone de pie, recoge algunos platos) Te estás perdiendo de una gran

oportunidad.

ANA

(Se pone de pie, recoge algunos platos) No, no lo estoy.

MARTY

(Ruega) Luisa.

LUISA

Lo siento. Pero ella es terca. Y quizás si –

ANA

(Furiosa) No soy terca.

LUISA

Dejaste la escuela.

ANA

No dejé la escuela. Voy a volver. Te odio cuando te comportas así. Párala. Sólo

párala.

Page 14: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

13  

(ANA abandona la cocina)

HARRIET

(Se pone de pie, coloca su mano en el brazo de Luisa) Suficiente.

LUISA

(Se toma un segundo, y…) De acuerdo. Lo siento. (A MARTY) Yo limpio. Tú te

sientas.

(Suena música para la transición de la escena 1 a la 2.)

Escena 2. Familia Biológica

(La cocina de Harriet. Abril. Clare está limpiando y empacando la comida

que ha quedado de la celebración de Pascua.)

CLARE

¿Porqué Luisa piensa que Ana necesita averiguar sobre su herencia genética?

HARRIET

Para saber lo que ella pudo haber heredado de sus padres biológicos.

CLARE

Tal vez Luisa se parece a su madre biológica.

HARRIET

Quizás.

Page 15: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

14  

CLARE

Tal vez su voz le viene de su mamá.

HARRIET

Quizás. (Curiosa) ¿Te ha dicho Luisa que más quiere averiguar sobre su familia

biológica, cuando estén en Bogotá este verano?

CLARE

(Incómoda) Un poco.

HARRIET

Está bien que me lo digas. Es bueno para tu hermana averiguar lo que más pueda

sobre su familia biológica.

CLARE

¿Tú crees?

HARRIET

Sí.

CLARE

¿Pero no crees tú que ellas han heredado cosas de nuestra familia también?

HARRIET

(Abraza a CLARE) Por supuesto. Vivir con nosotras les ha dado muchas cosas. Las

hemos amado. Y las hemos apoyado en lo que les es importante.

CLARE

Como el recoger fondos para la clínica.

Page 16: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

15  

HARRIET

Aja. (Señala uno de los recipientes de comida) La tapa de esa está abierta.

Necesitas sellarla antes de guardarla.

CLARE

(La coloca a un lado) De acuerdo. ¿Crees que Luisa va a encontrar a alguien más

de su familia biológica?

HARRIET

Podría ser. Pero puede tomarle un buen tiempo.

CLARE

Vamos a estar allá dos meses.

HARRIET

Dos meses no es mucho tiempo. Pero tal vez las Hermanas en el orfanato tengan

algunas pistas que orienten.

CLARE

Espero que sí.

HARRIET

Yo también.

CLARE

Mami…

HARRIET

¿Sí?

Page 17: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

16  

CLARE

¿Está bien, cierto?

HARRIET

¿Qué está bien?

CLARE

¿Que vaya a Bogotá con Luisa?

HARRIET

Por supuesto que está bien.

CLARE

(Ansiosa) ¿No quieres que me quede en casa y te ayude?

HARRIET

No. Marty terminará clases para el tiempo en que ustedes viajen.

CLARE

(Reticente) Si Ana cambia de parecer y quiere ir con Luisa, yo podría quedarme en

casa.

HARRIET

Eso es muy generoso de tu parte. Pero no creo que Ana cambie de opinión. Pero

incluso si ella lo hiciera, las tres juntas pueden ir. Yo estaré bien.

CLARE

(Aliviada) ¿Estás segura?

Page 18: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

17  

HARRIET

Estoy segura. Tú y Luisa han estado recogiendo fondos para la clínica y planeando

este viaje por tres años ya. Quiero que vayas. Es importante. Que yo esté teniendo

un verano roñoso, no significa que tú también tengas que tenerlo. Pero quiero

conocer a Jorge antes de que se vayan, ¿bueno?

CLARE

Bueno.

(Se escucha música entre la escena 2 y la 3.)

Escena 3. Tiempo de Soledad

(La cocina de HARRIET. Abril. MARTY está desempacando algunos suministros de la farmacia y de la tienda naturista. Harriet está tomando té y observándola.)

MARTY

(Muy complacida) Mira lo que encontré.

HARRIET

¿Qué?

MARTY

El aceite para la piel que tanto te gusta. Se nos había acabado y no lo había podido

conseguir. Pero hoy… (Muestra una botella pequeña de aceite).

HARRIET

(Apagada) Grandioso. Gracias.

Page 19: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

18  

MARTY

Te has estado quejando—diciendo que tu piel está realmente reseca de nuevo.

Pensé que podría frotarte un poco de aceite. (Insiste) Quizás ponemos un poco de

jazz. Encendemos una vela. Las niñas están fuera.

HARRIET

Creo que necesito una siesta esta tarde.

MARTY

Seguro. Bueno. Tal vez después de la siesta.

HARRIET

Veremos.

MARTY

Seguro. Si no estás en disposición, pues podemos entonces ver una película y

comer maíz pira. (Rebruja en una de sus bolsas) Telma y Luisa. Se vende.

HARRIET

(Esboza una sonrisa) Tal vez. Veremos.

MARTY

Hace ya un buen rato que no hemos tenido tiempo para nosotras a solas.

HARRIET

Lo sé. Sólo que estoy tan jodidamente cansada hoy.

MARTY

Bueno. Vamos a acostarte entonces.

Page 20: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

19  

HARRIET

Está bien. Puedo hacerlo por mí misma.

(Se levanta de la silla despacio, con gran esfuerzo.)

MARTY

¿Estás segura?

HARRIET

Segura.

(Fatigada, camina muy despacio, paso por paso arrastrando los pies.)

MARTY

(No la sigue) Bueno. (Insiste) ¿Qué tal si me recuesto contigo?

HARRIET

(Sigue caminando, poco entusiasta) Si quieres. (Insiste) Me siento como si pesara

una tonelada.

MARTY

(Respondiéndole) Lo sé.

HARRIET

(Irritada) No, no lo sabes.

MARTY

(Con cuidado) ¿Puedo traerte algo? ¿Agua? ¿Té?

HARRIET

(Aún irritada) Uh, uh.

Page 21: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

20  

MARTY

¿Estás segura?

HARRIET

(Aún irritada) Uh, uh.

MARTY

(Excusándose) ¿Estoy siendo muy mamá?

HARRIET

(Aún irritada) Uh, uh.

MARTY

(Frustrada) Lo siento. Es solo que… a veces… trato tan torpemente de ayudarte y

nada de lo que hago parece correcto.

HARRIET

(Se detiene y se voltea para mirarla) Lo sé.

MARTY

(Furiosa) No, no lo sabes.

(Hay tensión en el ambiente.)

HARRIET

Ven acá.

(MARTY se acerca. HARRIET toma su mano y rompe la tensión. Marty se

siente aliviada al sentir la mano de Harriet)

He estado pensado. Y he decidido que con quien vomitas es más importante que

con quien tienes sexo.

Page 22: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

21  

MARTY

(Ríen) Entonces debo ser muy importante.

HARRIET

Mucho.

(Comienza a caminar arrastrando sus pies de nuevo, sosteniendo todavía la

mano de Marty. MARTY camina con ella)

He decidido algo más.

MARTY

¿Qué?

HARRIET

Quiero comprar un buen equipo de sonido. Algo costoso que Ana pueda usar para

grabar sus canciones.

(Se oye música para la transición de la escena 3 a la 4.)

Escena 4. Cáncer

(La cocina de HARRIET. Abril. ANA está consultando un libro de cocina vegetariana y haciendo una lista de la comida que ella y Marty necesitan comprar. Marty lee el periódico mientras espera que Ana termine la lista.)

ANA

(Ana añade una o dos cosas más a la lista) Bueno. Eso es todo, creo.

MARTY (Leyendo el periódico, medio escuchando) ¿Si?

ANA Mucha gente se está volviendo vegetariana, sabes. La mayoría piensa que un estilo

Page 23: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

22  

de vida vegetariano es la mejor manera de vivir. Pero algunos están luchando con el cáncer. Como nosotras.

MARTY (Para de leer) ¿Si?

ANA Piensan que comer vegetariano puede prevenir que el cáncer reaparezca.

MARTY Es una dieta difícil de seguir.

ANA

Sí, pero me estoy moviendo despacio. Integrándola en nuestra dieta de a poquitos.

MARTY Sólo asegúrate de que estamos comiendo suficiente proteína.

ANA No te preocupes. Lo tengo bajo control. (Guarda la lista en su bolsillo) ¿Estas lista para salir?

MARTY Sí. (Insiste) Sólo una cosa antes de que salgamos.

ANA ¿Qué?

MARTY La escuela.

ANA (Tensión) ¿Qué de la escuela?

MARTY ¿Qué pasó?

Page 24: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

23  

ANA

¿No te contó Harriet?

MARTY

Ella me contó. Pero no lo entiendo. Nunca lo presentí.

(ANA no responde. Saca la lista de su bolsillo y la empieza a revisar de nuevo)

Tú no simplemente te despertaste un día y dijiste, “no voy más a la escuela”.

ANA

(Sigue mirando la lista) No.

MARTY

¿Entonces cuándo empezó todo?

ANA

(Todavía mirando la lista) ¿Qué?

MARTY

Sentir que querías abandonar la escuela.

ANA

No lo sé. La primera semana cuando regresé. (Levanta la mirada) Fue duro. Todo

el mundo estaba emocionado por haber regresado, pero yo no. No lo estaba en

absoluto. Quería estar en casa con Harriet. Mi primera clase era a las 10, pero

algunas veces Harriet no se levantaba hasta las 10. Y yo quería estar un tiempo con

ella antes de salir para la escuela. Especialmente durante la primera semana

después de la quimioterapia, cuando ella se sentía tan mal. Pero no pude. Entonces

me sentaba allí preguntándome cómo le estaría yendo, cómo le habría ido esa

mañana, en lugar de escuchar lo que estaba pasando en clase. Para cuando llegó el

Page 25: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

24  

primer examen yo ya estaba muy retrasada. Entonces cancelé la clase de las 10. Y

con Harriet desarrollamos nuestra propia rutina de la mañana. Y me encantaba

estar en casa con Harriet. Entonces cancelé la clase de la 1. Y Harriet estuvo de

acuerdo en intentar volverse vegetariana. Y toma tiempo conseguir la comida

apropiada. Aprender a comer vegetariano. Entonces decidí cancelar el resto de los

cursos y aplazar por un año. Se lo consulte a alguien más. Lo hice como

corresponde. Puedo volver en cualquier momento. Le prometí a Harriet que

volvería a la escuela.

MARTY

Quizás te podrías pasar a otro programa. Como nutrición.

ANA

Necesitas haber hecho muchos cursos en ciencias para entrar en un programa como

ese.

MARTY

Te puedes actualizar.

ANA

Si estuviera en eso.

MARTY

Y tú no estás en eso.

ANA

Sólo estoy volviéndome vegetariana para ayudar a lidiar con el cáncer. Vámonos.

MARTY

Entonces es por el cáncer.

Page 26: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

25  

ANA

Todo es por el cáncer.

MARTY

Sí.

ANA

Vámonos.

MARTY

Un minuto. ¿Qué significa para ti?

ANA

¿Qué?

MARTY

Lidiar con el cáncer.

ANA

No sé. Como estar viviendo bajo una gran sombra.

MARTY

Cierto.

ANA

¿Cómo lo sientes tú?

MARTY

Lo mismo. Pero estoy tratando de verlo diferente. Como si viviera al lado de la

sombra. No debajo de ella.

Page 27: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

26  

ANA

¿Cuál es la diferencia?

MARTY

Cuando estoy al lado de la sombra, puedo verla todavía. Sé que está allí. Puedo

seguirla, aunque no siempre permanece del mismo tamaño. Algunas veces es más

grande, algunas veces es más pequeña. Y cuando es más pequeña puedo estar un

poquito menos ansiosa, un poquito menos temerosa de lo que va a pasar. Cuando

vivo al lado del cáncer no lo cargo sobre mis hombros. O alrededor de mi cuello.

Está todavía ahí, al lado mío. Pero no me está estrangulando.

ANA

Me está estrangulando a mí.

MARTY

(Recoge de la mesa las llaves de su carro) Sí. Pero no siempre. No cuando estás

cantando.

ANA

No. No cuando estoy cantando.

MARTY

A Harriet le encanta escucharte cantar. Es la forma en que ella vive al lado de la

sombra.

(Se oye música para la transición de la escena 4 a la 5. Harriet trae una caja

de cartón y tres libros para niños. Coloca la caja encima de las demás cajas

y mete dentro los libros.)

Page 28: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

27  

Escena 5. Competencia (La cocina de HARRIET. Mayo. Hay ahora tres cajas de libros infantiles en el escenario. HARRIET, MARTY y las tres hijas buscan en una pila de ropa de Ana y

Luisa, la que más se ajusta para que Ana la lleve puesta en la competencia del

Ídolo Canadiense.)

MARTY

Bueno. Jeans. Definitivamente necesitas jeans. ¿Dos pares? ¿Tres?

ANA

Dos.

LUISA

¿Qué tal una falda? (Muestra una falda que ella compró en Colombia) Te puedo

prestar una falda.

ANA

No. Faldas no. Sólo jeans. Y tal vez otro par de pantalones.

MARTY

Y zapatillas. ¿Dos? ¿Tres?

ANA

Eso depende de que blusas lleve.

LUISA

(Muestra algunas blusas que ella compró en Colombia) Éstas. Éstas son de

Bogotá. Pruébatelas.

ANA

Page 29: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

28  

No me van a quedar.

LUISA

¿Cómo lo sabes? Pruébatelas.

ANA

Yo no soy de ese estilo.

CLARE

No puedo creer que estés audicionando para el Ídolo Canadiense. ¿Cómo pasó?

ANA

Ahora no. Estoy tratando de empacar.

CLARE

Me dijiste que me contarías mientras empacabas. Todos mis amigos están

esperando.

ANA

Es muy tarde ya.

CLARE

Pero necesito saber. Les prometí a mis amigos que les contaría tan pronto lo

supiera.

ANA

(A MARTY) ¿Se lo puedes decir tú? Necesito buscar más blusas.

MARTY

Sí, claro.

LUISA

Page 30: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

29  

¿Necesitas ayuda?

ANA

No.

(ANA sale)

CLARE

Entonces dime.

MARTY

Bien. Ana estaba haciendo cola con Helena mientras esperaban el turno para la

audición. Y había una chica detrás de ellas. ¿Cuál era su nombre?

LUISA

No me preguntes. Yo no estaba ahí.

MARTY

Lidia. Su nombre era Lidia. Y Lidia le dice a Ana que ella va a cantar una canción

de Shakira.

CLARE

(Recordando como Ana adora a Shakira) Shakira. ¿Y qué pasó entonces?

MARTY

Hablan de Shakira hasta que es su turno de entrar en la sala de espera. Helena se va

a una esquina a practicar, y es realmente aburrido esperar allí, así que Ana decide

volverse para la casa. Pero entonces Lidia le pide que practiquen juntas, pues está

muy, muy nerviosa. Así que Ana se queda allí.

CLARE

(Empieza a textiar a sus amigos) ¿Qué canción?

Page 31: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

30  

MARTY

Lo olvidé. Una antigua.

(ANA regresa).

¿Qué canción cantó Lidia?

ANA

“Gitana”

CLARE

(Continúa enviando textos) ¡“Gitana”! ¿Te gusta “Gitana”?

ANA

(Muestra dos blusas) No puedo decidir.

LUISA

(Muestra una de las blusas de Colombia) Lleva ésta. Va bien con los jeans.

ANA

(Mira la blusa) No.

LUISA

Pero si es muy bonita. Y te haría sobresalir entre todas las otras niñas.

ANA

No quiero sobresalir. Sólo quiero ser como yo soy.

LUISA

Como quieras. Pero no olvides que es el ser colombiana lo que te hizo hacerte

notar en primer lugar.

Page 32: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

31  

ANA

No, no lo es.

LUISA

Sí, sí lo es.

ANA

Me hice notar por mi canto.

CLARE

¿Pero cómo? ¿Cómo te hiciste notar?

ANA

Estábamos ensayando la canción. Primero en inglés y luego en español.

LUISA

Ella cantaría en español, pero no va a hablar en español.

MARTY

Y entonces, uno de los productores las escucha y le pregunta a Ana si quiere hacer

la audición.

LUISA

“Adolescente adoptada en Bogotá compite por ser el nuevo Ídolo Canadiense”.

Oro. Puro Oro. ¡Espera! “Adolescente adoptada en Bogotá viviendo con dos

¡mamás!” ¡Incluso mejor!

CLARE

¿Y tú dijiste sí?

Page 33: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

32  

ANA

No, dije no.

MARTY

Entonces ella le preguntó a Ana si ella cantaría en duo con Lidia.

CLARE

¿Y tú dijiste sí?

ANA

No, dije no.

MARTY

Pero entonces Lidia le suplicó que dijera que sí.

CLARE

Entonces dijiste que sí.

ANA

Sí.

(CLARE emocionada envía textos)

CLARE

Y tú hiciste la audición.

ANA

Sí.

(CLARE continúa enviando textos)

Page 34: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

33  

CLARE

Y te promovieron a la siguiente ronda.

ANA

Sí.

(CLARE no para de enviar textos)

HARRIET

¿Cuántas personas están compitiendo ahora?

ANA

Doscientas.

HARRIET

¿Y cuántas pasan a la TV?

ANA

Veinte.

CLARE

Y los veinte primeros compiten para quedar entre los diez primeros. Y luego los

diez primeros compiten para volverse (pausa para un efecto dramático) el ¡Ídolo

Canadiense!

(El teléfono de Luisa suena en su bolsillo)

LUISA

(Saca el teléfono y lo mira) Anita está llegando.

Page 35: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

34  

MARTY

¿Qué? ¿Ahora? ¿Por qué?

LUISA

Trae un regalo de buena suerte para Ana.

MARTY

(A ANA) Se está haciendo muy tarde. Necesitas terminar de empacar.

HARRIET

¿Y en cuanto a calcetines? ¿Tienes suficientes calcetines?

ANA

(Nerviosa) No lo sé.

HARRIET

Clare, sube y mira cuántos pares de calcetines limpios tiene Ana en su cajón.

(CLARE sale)

(HARRIET replica) Sin huecos. (A ANA) Si no tienes suficientes te lavaré algunos

o los compro y te los dejo aquí.

MARTY

De acuerdo, y volviendo a las blusas..

LUISA

Y los accesorios.

ANA

¡Accesorios!

LUISA

Page 36: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

35  

Aretes, brazaletes, cinturones.

ANA

¡Accesorios!

HARRIET

Debimos haber empezado a empacar mucho más temprano.

MARTY

Bien. Sin pánico. Blusas, zapatillas, accesorios.

(ANITA entra)

ANITA

Hola, hola, hola.

HARRIET/LUISA

Hi/Hola Anita.

(HARRIET Saluda con la mano, LUISA besa a ANITA en las dos mejillas)

ANITA

¿No es emocionante?

ANA

Me siento enferma.

ANITA

Seguro son mariposas en el estomago. Eso es todo. No me puedo demorar mucho.

Sólo quería desearte buena suerte y regalarte ésta.

(Le entrega a ANA un broche de diamantes)

Para relucir un poco.

Page 37: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

36  

MARTY

Eso diría yo.

ANA

Gracias.

(CLARE entra con calcetines y una caja de maquillaje)

CLARE

Siete.

HARRIET

¿Sin huecos?

CLARE

Sin huecos. (Muestra la caja de maquillaje) ¿Y el maquillaje?

ANA

(Más nerviosa) ¡¿Maquillaje?! Me olvide del maquillaje. ¿Puedo ir sin

maquillaje?

MARTY

Seguro. ¿Por qué no?

LUISA

No puedes presentarte sin maquillaje.

ANITA

Luisa tiene razón. Necesitas maquillaje.

Page 38: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

37  

ANA

Esto se está volviendo muy intenso.

HARRIET

(Rápidamente) Clare escoge algo de maquillaje para que Ana se lo lleve y

consigue algo en que meterlo.

LUISA

Tengo una bolsa de ropa que traje de Bogotá. (Insiste) Claro, si no te resulta muy

étnico.

HARRIET

Perfecto.

MARTY

De nuevo, las blusas.

ANA

No puedo hacer esto.

HARRIET

Seguro que sí puedes.

ANA

No, en serio. No puedo. No lo puedo hacer.

(Sale)

MARTY

(Mira su reloj) La esperan a las 8:00. Necesitamos salir en veinte minutos.

Page 39: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

38  

ANITA

Yo la puedo llevar.

MARTY

(Abruptamente) No. quiero decir, yo la llevo.

HARRIET

(Se levanta) Voy a hablar con ella.

(ANA vuelve a entrar)

ANA

(A HARRIET) No se qué hacer. Quiero ir y no ir.

HARRIET

Lo sé. ¡Pero será divertido! Te divertirás.

ANA

No te quiero dejar.

HARRIET

Voy a estar bien. Anita me llevara a la sesión de quimioterapia. Y prometo que

comeré vegetariano.

ANA

Ya. Pero aún así no te quiero dejar.

HARRIET

¿Sabes qué? Llámame cuando llegues al hotel. Y luego me llamas de nuevo desde

tu cuarto, una vez que estés instalada. Vas a escuchar mi voz y vas a saber que

Page 40: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

39  

estoy bien. Prueba una noche, y mira a ver qué pasa. Me puedes llamar todas las

veces que quieras. Si quieres regresar a casa mañana, te vienes a casa mañana.

MARTY

(Se levanta) Nos quedan quince minutos. Ve y escoge tus blusas y zapatillas. Yo

los empaco y Luisa te busca algunos eretes y brazaletes.

HARRIET

Y Marty te lleva y me llamas cuando llegues. Estaré aquí. Esperando.

(Se oye música en la transición de la escena 5 a la 6.)

Escena 6. Alegría e Injusticia

(La cocina de HARRIET. Mayo. ANITA, LUISA y HARRIET toman café.)

ANITA

(Indignada) Y entonces ahora me dices que soy una persona no ética.

LUISA

No dije eso.

ANITA

Sí, sí lo dijiste.

LUISA

No, no lo hice. Dije que la adopción internacional es una forma de suministrar a los

que quieren ser padres en países ricos, niños que vienen de países pobres. Y que…

ANITA

No soy ética porque busco hogares para niños huérfanos.

Page 41: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

40  

LUISA

Cuando los padres pobres tienen que abandonar a sus hijos en un orfanato porque

no tienen como cuidarlos, y luego padres de países ricos viajan a esos países a

adoptar niños porque pueden pagar como cuidar de ellos, entonces eso es lo que –

ANITA

Todo niño merece un hogar.

LUISA

Toda madre merece criar a sus propios hijos.

(HARRIET escucha con orgullo a LUISA expresando sus argumentos.)

ANITA

¿Entonces es mejor para los niños vivir en un orfanato que vivir con una familia?

LUISA

No. Pero –

ANITA

¿Sí o no? Vivir en familia es mejor que vivir en un orfanato.

LUISA

No solo tiene que ver con –

ANITA

¿Sí o no? ¿Tu vida aquí con Harriet es mejor de lo que hubiera sido si te hubieras

quedado en el orfanato?

LUISA

Sí.

Page 42: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

41  

ANITA

¿Sí o no? La adopción protege a los niños de quedarse sin hogar.

LUISA

Algunos niños sí, pero –

ANITA

¿Sí o no? ¿La adopción protege a los niños de la discapacidad y de la muerte?

LUISA

Sí. ¿Pero por qué niños de familias pobres necesitan ser adoptados para conseguir

asistencia médica?

ANITA

No puedo responder a esa pregunta. La vida es injusta. Y me niego a ser culpada

por todas las injusticias de este mundo.

LUISA

No te estoy culpando.

ANITA

Yo creo que la adopción internacional es una muy buena forma de hacer familia

LUISA

Pero eso viene con problemas.

ANITA

Todas las familias tienen problemas.

Page 43: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

42  

LUISA

Cierta clase de problemas. Por ejemplo ser separado de tu familia biológica. Ser

enviado a alguna parte lejos de tu casa. Crecer en una familia que es blanca cuando

tú no lo eres.

ANITA

Pero a ti parece estar yéndote muy bien.

LUISA

(A Harriet con afecto) He tenido suerte.

ANITA

Entonces no soy tan no-ética después de todo. Yo te emparejé con Harriet.

LUISA

(A Harriet) ¡Ayúdame!

ANITA

¡¿Tú no estás de acuerdo con ella?!

HARRIET

Entiendo sus argumentos.

ANITA

¿Qué argumentos? ¿Que tú eres no-ética porque la adoptaste a ella y a Ana?

¿Porque las sacaste de sus “raíces culturales”?

HARRIET

No. Que algunas veces la adopción previene reformas sociales en los países pobres.

ANITA

¿Así que te arrepientes de adoptarlas?

Page 44: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

43  

HARRIET

¡No! Por supuesto que no. Puedo entender que lo que dice Luisa es cierto y no

arrepentirme de adoptarlas.

ANITA

¿Y cómo es eso?

HARRIET

Cuando miro las cosas de cerca, justo en frente de mí, reconozco la alegría que me

ha dado el vivir con Luisa y Ana. Pero cuando retrocedo, veo la injusticia con los

padres teniendo que renunciar a sus hijos para mantenerlos vivos y saludables. La

alegría y la injusticia viven una al lado de la otra.

ANITA

La injusticia es que todavía hay muchos niños esperando por familias. Y eso es

algo por lo que yo puedo hacer algo.

LUISA

Y que todavía hay muchas madres muriendo por enfermedades de las que no

tendrían por qué morir. Eso es algo por lo que Yo puedo hacer algo.

HARRIET

Y estoy muy orgullosa de tu trabajo.

LUISA

No es sólo mi trabajo. Es el trabajo de Clare también. Y el trabajo tuyo y el trabajo

de Marty. (Con pesar) El de todas menos el de Ana.

HARRIET

Quizás un día…

Page 45: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

44  

(Suena el teléfono de Luisa.)

LUISA

(Lo saca de su bolsillo y lo mira.) Es Jorge.

(Sale de la cocina para atender la llamada.)

HARRIET

Entonces.

ANITA

Entonces. ¿Cómo es la rutina con lo de la quimioterapia?

HARRIET

Ana me lleva al hospital y me deja en la puerta principal. Yo entro, ella parquea y

después me encuentra arriba en las escaleras. Pero tú solo tienes que dejarme y

recogerme cuando termine.

ANITA

Quiero quedarme y acompañarte.

HARRIET

No soy realmente una buena compañía. Y para el final del día estoy perdida. De

verdad, muy, muy cansada. Sería mejor si solo me recogieras y me metieras en el

carro.

ANITA

No esperaría que me entretuvieras. Solo me sentaría allí. Con un libro. Pero estaría

ahí para ayudar si me necesitas. Ana me dice que tienes que arrastrar tu IV para ir

al baño. Yo te podría ayudar.

Page 46: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

45  

HARRIET

Está bien. Ya me acostumbré a arrastrar el IV.

ANITA

Pero yo quiero estar ahí.

HARRIET

¿Qué tal si vienes a visitarme hacia el día quinto? El día después de la quimio me

siento como si pudiera vomitar en cualquier momento y quedarme casi todo el día

en el sofá. Pero para el tercer día comienzo a caminar por ahí y para el quinto me

siento bastante cerca de lo normal de nuevo. Pero si esperas hasta el sexto día,

podríamos ir a pasear a alguna parte.

ANITA

¿Estás segura de que no quieres que me quede contigo en el hospital?

HARRIET

Segura.

ANITA

(Decepcionada) Bueno, si estás segura.

HARRIET

Yo sé que esto puede no tener sentido para ti, pero es más fácil para mí si lo

manejo sola.

ANITA

Pero Ana siempre está contigo.

Page 47: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

46  

HARRIET

Ana se siente más calmada si está conmigo. Yo se que estará bien para ti si solo me

llevas y luego me recoges.

ANITA

Solo quiero ser una buena amiga.

HARRIET

(Toma su mano) Llevándome y trayéndome es ser una buena amiga. Es lo que

quiero.

 

(Se escucha música en la transición de la escena 6 a la 7. Harriet trae una

caja de cartón y dos cajas de libros para niños. Coloca la caja encima de las

otras cajas y mete dentro los libros.)

Escena 7: “Absent Impact”/ “Impacto Ausente”

(La cocina de Harriet. Junio. Hay ahora cuatro cajas de libros para niños

sobre el escenario. Ana está cantando el último verso de “Absent Impact”/

“Impacto Ausente” para CLARE.)

CLARE

Me gusta. Bien. Realmente me gusta. ¿Cómo es que se llama?

ANA

“Absent Impact”/ “Impacto Ausente”

CLARE

“Absent Impact”/ “Impacto Ausente”. Espectacular. Deberías estar orgullosa de ti

misma.

Page 48: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

47  

ANA

Todo el mundo se la pasa diciéndome eso.

CLARE

La colocaste entre las primeras cuarenta.

ANA

Pero no entre las primeras veinte.

CLARE

Tampoco lo hicieron las otras 180 competidoras

ANA

Tal vez no debí haber cantado mi propia canción.

CLARE

Es una gran canción. Cuenta una historia. Y tiene mucho sentimiento, mucha

emoción. Es profunda.

ANA

¿Tú crees?

CLARE

Ah, sí. La única cosa es –

(LUISA entra.)

LUISA

Cántala desde el principio. No escuché la letra.

ANA

No te va a gustar.

Page 49: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

48  

LUISA

¿Cómo lo sabes?

ANA

Yo lo sé.

LUISA

Quiero escucharla.

ANA

Te lo estoy diciendo. No te va a gustar.

LUISA

(A CLARE) Me va a gustar, ¿cierto?

CLARE

No sé. Quizás no.

LUISA

¡¿Por qué no?! (A ANA) Cántala.

(ANA hace una pausa por un momento y luego comienza a cantar. Clare se

pone nerviosa)

Rusty yellow taxi/Taxi amarillo oxidado

Took her far away/La llevo lejos

I kept on looking back/Seguí mirando hacia atrás

Watched my mother’s face/Miré la cara de mi madre

Until she couldn’t see it anymore/Hasta que ella ya no la pudo ver más

Blossom on the pavement/Flor en la acera

Page 50: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

49  

Kept on looking back/Se quedó mirando hacia atrás

Heavy heart within on/Corazón pesado dentro del

Broken absent impact./roto ausente impacto

It was the last time I saw her face that day/Fue la última vez que ví su cara ese día

It was the last time whoa oh uh oh/Fue la última vez whoa, uh, oh

And all the laughter it drained from the house that day/Y toda la risa que drenó de

la casa ese día

It was the last time whoa uh oh/Fue la última vez

Annie are you there?/¿Annie estás ahí?

I’m always looking out/Siempre estoy mirando

For you sister./Por ti hermana

Blessed are the memories/Bendecidos son los recuerdos

Blessed were the days/Bendecidos fueron los días

Childish was the score/Infantiles eran las notas

The universe was ours./El universo era nuestro

Dreams were made in cars/Los sueños se hicieron en los carros

Our lovers cut from magazines/Nuestros amantes cortados de revistas

Faded teenage idol/Descolorido ídolo adolescente

Forefront of the fall/Primer plano de la caida

I cannot hear for silence/No puedo óir el silencio

I wilt as you withdraw./Me marchito mientras te retiras

It was the last time I saw her face that day/Fue la última vez que ví su cara ese día

It was the last time whoa oh uh oh/Fue la última vez whoa, uh, oh

And all the laughter it drained from the house that day/Y toda la risa que drenó de

la casa ese día

It was the last time whoa uh oh/Fue la última vez

Annie are you there?/¿Annie estás ahí?

I’m always looking out/Siempre estoy mirando

Page 51: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

50  

For you sister./Por ti hermana

Think I hear you rushing through the back door/Piensa que te oigo corriendo por la

puerta trasera

Treading muddy boots on the kitchen floor/Pisando botas llenas de barro en el piso

de la cocina

Grooving on over to the radio/Disfrutano música en la radio

Dancing to the count down on the Sunday Chart Show/Bailando a la cuenta del

show Gráfico del domingo

It was the last time I saw her face that day/Fue la última vez que ví su cara ese día

It was the last time whoa oh uh oh/Fue la última vez whoa, uh, oh

And all the laughter it drained from the house that day/Y toda la risa que drenó de

la casa ese día

It was the last time whoa uh oh/Fue la última vez

Annie are you there?/¿Annie estás ahí?

I’m always looking out/Siempre estoy mirando

For you sister./Por ti hermana

You keep on running, running/Tú sigues corriendo, corriendo

You keep on running, running/ Tú sigues corriendo, corriendo

You keep on running away./ Tú sigues corriendo, huyendo

You keep on running, running/ Tú sigues corriendo, corriendo

You keep on running, running/ Tú sigues corriendo, corriendo

You keep on running away./ Tú sigues corriendo, huyendo

You keep on running, running/ Tú sigues corriendo, corriendo

You keep on running, running/ Tú sigues corriendo, corriendo

You keep on running away./ Tú sigues corriendo, huyendo

Page 52: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

51  

LUISA

(Silencio por un momento) Es acerca de mí.

ANA

No solo acerca de ti, acerca de mi también.

LUISA

No tienes derecho a escribir sobre mí sin preguntarme primero.

ANA

No fue simplemente –

LUISA

¿Quieres que todo el mundo sepa de nuestras cosas?

ANA

El –

LUISA

Y regresar a Bogotá a construir una clínica no es salir corriendo.

ANA

Bien, eso es lo que parece.

LUISA

Harriet estuvo bien mientras tú competías. (A CLARE) ¿Cierto?

CLARE

Ajá.

Page 53: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

52  

LUISA

Se sintió bien. Y se sentirá bien mientras estemos en Bogotá.

ANA

Eso fue al principio del régimen. Se hace más difícil a medida que avanza.

Especialmente cuando se está cerca del final.

LUISA

Lo sé.

ANA

No, no lo sabes. Tú no estuviste aquí la última vez. (A CLARE) Tú recuerdas como

fue la última vez.

(CLARE asiente.)

Fue horrible. Cuéntaselo.

CLARE

Fue muy duro.

ANA

Díselo. Cuéntale como se le puso cara de verde a Harriet. Como ni siquiera se

parecía a ella misma. Como lucía sin cejas. ¡Cuéntaselo!

LUISA

Son solo ocho semanas.

ANA

Ocho semanas es mucho tiempo.

LUISA

Harriet quiere que vayamos. (A CLARE) ¿Cierto?

Page 54: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

53  

(CLARE asiente.)

Díselo. (A ANA) Clare le preguntó si ella quería que se quedara en casa y dijo que

no. Dijo que solo porque ella estaba teniendo un malísimo verano, no quería decir

que todo el mundo lo tuvieran que tener también. De todos modos, no hay nada

que podamos hacer por ella mientras esté en tratamiento de quimioterapia.

ANA

Puedes quedarte aquí. Así ella tiene apoyo en los días realmente malos.

LUISA

(Enojada) Marty va a estar aquí.

ANA

(También enojada) Marty no es su hija.

LUISA

¡Marty es su esposa! ¿Qué pasa contigo?

ANA

¿Qué pasa contigo? ¿Salir huyendo para Bogotá? Justo cuando va a ponerse

realmente mal.

LUISA

(Furiosa) No estoy huyendo.

ANA

(También furiosa) ¿Alguna vez pensaste en mí?

LUISA

(Sorprendida) ¿Qué?

Page 55: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

54  

ANA

¿Que yo te podría necesitar aquí? ¿Que así no tendría por qué pasar por todo esto

sola? ¿Que así no me sentiría tan abandonada?

LUISA

Nadie te está abandonando. No estarás sola. Marty está aquí. Anita está aquí.

ANA

Yo quiero que tú estés. Ustedes dos.

LUISA

Han pasado ya tres años desde que regresé. Hay cosas que necesito hacer. Voy a

buscar la familia de nuestra Mamá. Los documentos en poder de las Hermanas

tienen ya doce años. Mientras más espere, mas difícil va a ser encontrarlos.

ANA

Por favor.

LUISA

Les prometí a las Hermanas que empezaríamos a construir la clínica este verano.

Me están esperando. Están esperando a Clare. Todo está arreglado. No puedo

defraudarlas.

ANA

Pueden empezar la construcción sin ti. Alguien más puede hacerlo. Alguien que

viva allí.

LUISA

Es nuestro proyecto. Hemos estado recolectando dinero por tres años. Yo quiero

estar ahí.

Page 56: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

55  

ANA

Puedes ir el próximo verano.

LUISA

No hay razón para esperar hasta el próximo verano. Harriet nos dijo que ella está

de acuerdo con que vayamos este verano.

CLARE

Yo le pregunté. Dijo que quería que fuéramos. Dijo que era importante que

fuéramos.

ANA

¿Qué esperabas que dijera? ¿Que no es importante? Por supuesto que es

importante. Pero solo porque ella dijo que estaba bien que fuéramos, no significa

que esté bien que vayamos. Qué tal si… Has pensado alguna vez… Quiero decir

que ella… Quién sabe si pasaremos otro verano con ella.

CLARE

(Alterada) Cállate. No digas eso.

ANA

Es la segunda ronda. ¿Cuánta gente sobrevive la segunda ronda?

CLARE

Mucha gente. Mucha gente la sobrevive.

LUISA

(A CLARE) Tal vez tú deberías quedarte.

CLARE

No. Yo quiero ir.

Page 57: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

56  

ANA

Ustedes dos deberían quedarse. ¿Cómo te sentirías si algo pasara y no estuvieras

aquí?

CLARE

¿Qué?

(CLARE comienza a quebrarse.)

ANA

No estoy diciendo que va a pasar. Pero si pasa. ¿Cómo te vas a sentir?

LUISA

(Molesta y enojada) Terrible. Nos vamos a sentir terrible. ¿Cómo crees que nos

vamos a sentir? Pero no podemos parar de vivir sólo porque Harriet tiene cáncer.

Ella nos adoptó por una razón. Para darnos una mejor vida. Para darnos una

oportunidad de hacer algo diferente en nuestro país de origen. Y eso es lo que

necesitamos hacer. Regresar a casa y hacer algo diferente.

ANA

Espera un poco más. Hasta el final del verano. Hasta que ella termine la

quimioterapia.

LUISA

(Molesta pero firme) No puedo. He esperado tres años. No puedo esperar más.

ANA

Por favor.

CLARE

(Molesta, resentida) De acuerdo. Me quedaré.

Page 58: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

57  

ANA

¿Te quedaras?

CLARE

Sí.

ANA

(A LUISA) ¿Y tú?

LUISA

Lo siento. Yo tengo que ir.

ANA

(Levanta la voz) Tú no tienes que ir.

LUISA

(Levanta la voz) Yo voy.

(MARTY entra.)

MARTY

¿Qué está pasando?

CLARE

(Muy molesta) Ana piensa que Harriet podría morir y que nosotras no deberíamos

ir a Bogotá. Yo me voy a quedar pero Luisa sí va.

LUISA

(A MARTY) Nadie me va hacer cambiar de opinión.

(LUISA sale.)

Page 59: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

58  

ANA

(Mientras Luisa sale.) Eso es porque la única persona que te importa eres tú.

MARTY

¿Cómo empezó todo esto?

CLARE

(Muy molesta) La canción de Ana.

ANA

Luisa es la persona más egoísta del mundo. No puedo creer que sea mi hermana.

(ANA sale.)

CLARE

(Explota decepcionada) Yo quería tanto ir.

MARTY

(La consuela) Lo sé.

CLARE

(Llorando) No es justo. No es justo que no pueda ir.

MARTY

No, no es justo.

CLARE

No es justo que Harriet pueda morir.

MARTY

(Llorando también) No. No es justo.

Page 60: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

59  

(Se oye música en la transición de la escena 7 a la 8. Harriet saca una caja

de cartón y tres libros infantiles. Coloca la caja encima de las otras cajas y

coloca dentro los libros.)

Escena 8: Noche de Compromiso

(La cocina de Harriet. Junio. Marty entra cargando sus libros de escuela. Harriet ha encendido algunas velas y hay platos de comida rápida sobre la mesa.)

MARTY

(Deja sus cosas en el piso) ¿Qué es todo esto?

HARRIET Noche de compromiso

MARTY

¡¿Noche de compromiso?!

HARRIET Costillitas asadas y helado de crema. Le pedí a Anita que me las trajera.

MARTY No hemos hecho asados desde que –

HARRIET ¡Lo sé!

MARTY (Mira alrededor) ¿Dónde está Ana?

HARRIET Salió.

Page 61: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

60  

MARTY ¿Salió a dónde?

HARRIET A ver una película con Clare. Les dije que necesitábamos un tiempito de privacidad para nosotras esta noche.

MARTY Vaya. Asado y helado de crema.

HARRIET (Le entrega un sobre) Y una sorpresa. Nueva York después de la quimioterapia.

MARTY (Abre el sobre) ¡Nueva York!

HARRIET Nunca hemos estado allí juntas.

MARTY ¡Nueva York!

HARRIET Central Park. Museos. Broadway. Si no podemos ir a Bogotá, podemos ir a Nueva York.

MARTY Has tenido un buen día.

HARRIET Realmente un buen día.

MARTY Nueva York. Después de la quimio. (Insiste) ¿Y no es muy costoso?

Page 62: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

61  

HARRIET Es costoso. Pero al infierno con eso.

MARTY Pero si apenas le compramos todo ese equipo de audio a Ana. No queda mucho dinero en la cuenta de ahorros.

HARRIET Lo sé. Cambié unas acciones.

MARTY ¿Cambiaste unas acciones? ¿De tu plan de pensión?

HARRIET Nueva York. Después de la quimio.

MARTY Me parece extravagante.

HARRIET Es extravagante. ¿Pero si no es ahora, entonces cuándo?

(La música se escucha para la transición de la escena 8 a la 9).

Escena 9: Adios

(La cocina de Harriet. Junio. Las maletas de Luisa están en la puerta todo listo para partir. Harriet y Luisa se están despidiendo.)

HARRIET

¿Estás segura que empacaste suficientes medicinas?

LUISA

Sí.

Page 63: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

62  

HARRIET

¿Suficientes aspirinas?

LUISA

Sí.

HARRIET

¿Advil? ¿Gravol?

LUISA

Sí.

HARRIET

¿Inmmodium?

LUISA

Sí.

HARRIET

¡Antibióticos! ¿Fuiste al médico y conseguiste la fórmula para los antibióticos?

LUISA

Sí, no te preocupes.

HARRIET

(Ansiosa) ¿Y compraste la droga, cierto?

LUISA

Sí, compré la droga.

Page 64: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

63  

HARRIET

(Ansiosa) No tuve el tiempo de revisar tus medicinas. Siempre lo hago. Una buena

madre revisaría tus medicinas.

LUISA

(Toma su mano) Ya lo hice yo misma. Y Ana también lo hizo. Nunca vamos a

ninguna parte sin revisar nuestras medicinas. Tú eres una buena madre.

HARRIET

¿De verdad?

LUISA

(Aprieta su mano) Desde luego.

HARRIET

Porque a veces me preocupa que no lo haya sido lo suficiente. Quiero decir, en tu

vida, en la vida de Ana, de Clare… Han sido tan complicadas. He cometido

errores. Quizás no debí haber… tal vez hubiera sido mejor…

LUISA

¿No adoptarnos?

HARRIET

Quiero decir, no me imagino la vida sin ustedes. Pero tal vez hubiese sido mejor

para ustedes..

LUISA

Quizás sí. Quizás no. Pero no puedo imaginar mi vida sin ti tampoco.

HARRIET

(Tocada) Sabes, estoy muy orgullosa de ti. Has crecido para ser una emprendedora.

Page 65: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

64  

LUISA

Como tú. Quién sabe qué hubiera pasado si no nos hubieras adoptado.

HARRIET

De todos modos habrías sido una mujer emprendedora.

LUISA

Pero no la que soy ahora. (Insiste) Gracias.

HARRIET

(Emocionada) Entonces vas a llamar una vez por semana. Como la vez pasada.

LUISA

Sí. Cada domingo.

HARRIET

Y me vas a dejar saber si necesitas dinero.

LUISA

No voy a necesitar dinero.

HARRIET

Pero si lo necesitas..

LUISA

Te dejaré saber.

HARRIET

Te estaré pensando todos los días.

Page 66: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

65  

LUISA

Y yo te estaré pensando también. Todos los días. Sólo lamento…

HARRIET

No lo lamentes. Estás haciendo exactamente lo que necesitas hacer. Y es lo que

quiero que hagas.

LUISA

Es que desearía que no estuviera viajando cuando…

HARRIET

Yo también. Pero cuando te sientas triste por estar lejos de casa, quiero que

recuerdes que estás donde necesitas estar. Y que no hay nada que yo quiera en el

mundo más, que el que tú estés donde necesitas estar.

LUISA

Gracias.

HARRIET

¿Entonces nos vas a enviar fotos, cierto?

LUISA

Sí, claro.

HARRIET

Quiero verlo todo. El hueco en el piso. El cemento siendo mezclado. El piso siendo

ajustado, las paredes levantándose. Todo eso.

LUISA

De acuerdo.

Page 67: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

66  

HARRIET

No te vas a olvidar.

LUISA

No lo voy a olvidar

HARRIET

Bien. Bueno, Marty nos está esperando.

LUISA

Sí.

HARRIET

(Se acerca para abrazarla) Te amo.

LUISA

Yo también te amo.

HARRIET

Y te voy a extrañar.

LUISA

Yo también.

(Se escucha música en la transición de escena 9 a la 10.)

Escena 10: Pesadilla

(La Cocina de HARRIET. Julio. Hay ahora cinco cajas de libros infantiles en

el escenario. Marty y Ana están desempacando comida que Anita ha traído.)

Page 68: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

67  

MARTY

Gracias por todo esto.

ANITA

No hay problema. (A ANA) Todas las frutas y vegetales son orgánicas.

MARTY

Gracias.

ANITA

(A ANA) ¿Has sabido de Luisa?

ANA

Clare tuvo noticias.

ANITA

¿Y?

ANA

Ya construyeron los cimientos de la clínica.

ANITA

¡Eso es emocionante!

(ANA se encoje de hombros.)

Empezó Luisa ya a buscar a tu familia?

(ANA se encoje de hombros.)

ANITA

¿No sabes?

Page 69: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

68  

ANA

No.

ANITA

¿No quieres saber?

ANA

No.

ANITA

Veo.

ANA

¿Crees que eso me hace ver extraña?

MARTY

(Afirmativa) No. Eso no te hace ver extraña.

ANA

Todo el mundo piensa que debería interesarme en regresar a Colombia para

encontrar mi familia biológica. O que yo debería estar interesada en construír una

clínica. Como Luisa. Pero no. Es su asunto. No el mío.

MARTY

Y está bien. Hay muchas otras formas en las que tú puedes apoyar la clínica. No

tienes que ir allí y construirla.

ANA

Y la gente piensa que cuando tú regresas a tu país de nacimiento, automáticamente

te enamoras de él porque es el lugar al que realmente perteneces.

Page 70: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

69  

(MARTY permanece en silencio.)

ANITA

(Suave) Pero eso no siempre pasa.

ANA

¡No! Cuando fuimos a traer a Luisa de regreso a casa yo no me enamoré de

Bogotá. Ni siquiera me gustó. Era muy bulloso. Era pobre. No sentí que

perteneciera allí. No sentí que fuera mi verdadero hogar. Y cuando fuimos a visitar

el orfanato, empecé a imaginar lo que nos hubiera pasado si Harriet no nos hubiera

adoptado. Fue horrible. ¿Sabes?

ANITA

Sí.

ANA

¿Te pasó a ti también?

ANITA

Le pasó a Joe. Quise que los dos chicos regresaran. Que experimentaran la vida en

Colombia. Que compararan diferentes formas de vida. Los dos eran unos bebes

cuando los adoptamos. David nunca quiso regresar. Y nunca lo presione. Pero si

presione a Joe a regresar. Y tuvo una buena experiencia. Le gusto la comida, la

música, recorrer lugares. Pero cuando fuimos a visitar el orfanato fue perturbador.

El quiso regresar a casa inmediatamente. Empezó a tener pesadillas y tuve que

acortar el viaje. Tuvimos que regresar a casa.

ANA

A mí me dan pesadillas también. Como la de anoche. Yo era como la que soy

ahora. La misma edad, la misma persona. Pero ya no vivía aquí. Vivía en un

orfanato. Como en el que vivíamos Luisa y yo. Pero no era el mismo. Este era más

Page 71: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

70  

oscuro. Olía a rancio y era húmedo. Yo estoy lavando los platos. Hay un piano en

la cocina. Pero la tapa esta con llave. No puedo abrirla y no puedo tocar el piano.

Dejo de lavar los platos y trato de forzar la cerradura. No puedo hacerlo. Entonces

Harriet se asoma a la puerta de la cocina. Estoy tan feliz de verla porque ahora

puedo dejar de lavar platos e ir a casa con ella. Pero en lugar de entrar a la cocina,

Harriet camina hacia afuera de la puerta y se dispone a salir. Dejándome allí. Sola a

mi suerte. Le grito. Regresa. ¡Me olvidaste! ¡Te estás yendo sin mí! Pero ella no

me escucha. Me quedo sola en esa cocina rancia y húmeda. Entonces me despierto.

Y me acuerdo que no vivo en un orfanato. Que vivo aquí. Y que Harriet está

dormida en el cuarto abajo del pasillo. Y me siento mejor. Hasta que recuerdo que

Harriet está en la mitad del tratamiento de la quimio.

(MARTY va hacia Ana y la abraza. Ana la abraza también.)

MARTY

(Deshace el abrazo) Todos nos sentiremos mejor una vez la quimio termine.

ANA

¿Tú crees?

MARTY

Ajá.

ANA

¿Pero qué si la quimio es la única cosa que mantiene el cáncer bajo control?

MARTY

Un paso a la vez. Cuando la quimio termine Harriet tendrá más energía. Estaremos

en la otra orilla. Podremos salir, hacer cosas. No será tan intenso. Y hablando de

intensidad, Helen llamó de nuevo. Por tercera vez. ¿Cómo es que no le has

contestado su llamada?

Page 72: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

71  

ANA

Porque.

MARTY

¿Por que qué?

ANA

Porque sé lo que ella quiere.

MARTY

¿Qué es qué?

ANA

Que cante con ella en “Tiempos Libres”.

MARTY

(Emocionada) ¿En serio?

ANITA

¿Qué es “Tiempos Libres”?

ANA

Es un pequeño café en el Mercado Kensington. Helen consiguió cantar en forma

regular allí por el resto del verano.

MARTY

¿Quieres hacerlo?

Page 73: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

72  

ANA

(Ansiosa) No lo sé. Tal vez. Pero eso significa menos tiempo con Harriet. ¿Quién

sabe cuánto tiempo tenemos aún con ella?

ANITA

No digas eso. Los doctores están muy optimistas.

ANA

Los doctores están siempre optimistas. Ellos nos dijeron que la quimio funcionaría

la primera vez.

MARTY

¿Si le preguntaras a Harriet acerca de ésto que crees que respondería?

ANA

Trata una o dos veces y mira como te sientes. Si no te gusta no tienes porque

hacerlo nunca más.

MARTY

Correcto.

ANA

Y entonces ella diría, “Ve y actúa y yo iré a oírte cantar”.

(Se oye música para la transición de la escena 10 a la 11. HARRIET trae

una caja de cartón y un libro para niños. Coloca la caja encima de las otras

cajas y mete en ella el libro.)

Page 74: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

73  

Escena 11. Nuevo Régimen

(La cocina de HARRIET. Julio. Hay ahora seis cajas con libros para niños

sobre el escenario. Harriet y Anita están revisando la quinta caja con libros

que Harriet ha venido recolectando.)

ANITA

¿Dónde encontraste todos éstos?

HARRIET

En ventas de libros. Y en esas librerías con descuento. Casi todos están en inglés,

pero Clare dijo que ella los traduciría.

ANITA

¿Y vas a enviar todas estas cajas al orfanato?

HARRIET

Estamos planeando llevárnoslas con nosotras.

ANITA

Es más barato enviarlas.

HARRIET

(Un poquito nerviosa) Ajá, pero quiero traerlas yo misma.

ANITA

Si las envías antes de que partas, te estarán esperando para cuando tu llegues.

HARRIET

Es riesgoso. Podrían no llegar.

Page 75: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

74  

ANITA

He enviado muchísimas cosas. Siempre llegan.

HARRIET

(Molestándose) Sí, pero esta vez podría ser que no.

ANITA

(Sorprendida de que el asunto se está volviendo un problema) Utilizo una muy

buena empresa de envíos.

HARRIET

(Molesta) Estoy segura de que es una excelente empresa de envíos. Pero quiero

llevarme las cajas conmigo.

ANITA

(Retrocede) De acuerdo. Bien. Te las llevarás contigo.

(HARRIET empieza a rebrujar entre las cajas.)

¿Qué estas buscando?

HARRIET

(Inquieta) Compré un nuevo libro el otro día y no puedo recordar en que caja lo

metí.

ANITA

Yo te ayudaré. ¿Cómo se llama?

HARRIET

(Piensa) Mierda. No puedo recordar. (Excitada) Odio esto.

(Mientras HARRIET busca entre las cajas, ANITA inicia otra conversación

pero HARRIET no la escucha).

Page 76: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

75  

ANITA

Entonces tengo otra familia que está interesada en adoptar de Colombia y quiere

hablar con alguien que ya lo haya hecho.

HARRIET

¿Si?

ANITA

Y claro, pensé en ti.

HARRIET

Hum, hum.

ANITA

¿Puedo programar una fecha para un café?

HARRIET

Sí.

ANITA

Bien. ¿Cuándo es un buen momento?

HARRIET

¿Un buen momento?

ANITA

¿Cuándo es un buen momento?

HARRIET

¿Un buen momento para qué?

Page 77: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

76  

ANITA

Para una cita de café.

HARRIET

¿Cita de café?

ANITA

Con la gente – ¿Qué pasa?

(HARRIET no responde.)

Algo está mal. Dime.

HARRIET

Lo que está mal es que no puedo encontrar ese condenado libro.

ANITA

Eso no es lo que está mal. ¿Qué es lo que está mal?

HARRIET

(Toma aire) Mi oncólogo me llamó esta mañana.

ANITA

(Ansiosa) ¿Y?

HARRIET

Ella quiere cambiar la dieta.

ANITA

¿Qué? ¿Por qué?

Page 78: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

77  

HARRIET

Ella piensa que una nueva dieta funcionaría mejor.

ANITA

¿La quimio no está funcionando?

HARRIET

No. Tú sabes cómo es eso. A veces es impredecible. Toma tiempo acertar. Ella

dice que una nueva dieta funcionaría mejor.

ANITA

No creo eso.

HARRIET

Lo sé. Parece surrealista. Pero ella dice que cambiando la dieta va a hacer las cosas

diferentes.

ANITA

Necesitas una segunda opinión. (Saca su celular) Conozco a alguien casado con

un excelente oncólogo. Voy a llamarla.

HARRIET

No. No necesito una segunda opinión.

ANITA

(Busca el número en su celular) Pero hay tantas clases de tratamientos por ahí y tú

necesitas saber los beneficios y riesgos de –

HARRIET

Sé todo acerca de los beneficios y riesgos de éste. Está bien para mí.

Page 79: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

78  

ANITA

(Sigue buscando) No te va a dañar el tener una segunda opinión.

HARRIET

(Aparta el teléfono). No. Ya párala. Escucha. Toma tiempo tener una segunda

opinión. No quiero empezar con una segunda opinión, probando a mi oncólogo.

Sólo quiero terminar con todo esto.

ANITA

¿Pero qué tal que haya algo por ahí que en realidad funcione mejor?

HARRIET

(Molesta) Ya he tomado una decisión. Y es la decisión correcta para mí. ¿De

acuerdo?

ANITA

(Dolida) De acuerdo. Desde luego.

HARRIET

Bien.

(Se tranquilizan por un momento.)

ANITA

¿Qué dice Marty?

HARRIET

No le he dicho todavía. Necesito un poco de tiempo para decantarlo.

ANITA

¿Y a las niñas? Tienes que decírselo a ellas también.

Page 80: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

79  

HARRIET

Si. Pero no hay prisa, ¿cierto? No hay nada que ellas puedan hacer por mí ahora.

ANITA

Eso no importa. Ellas necesitan saber. Luisa va a querer regresar a casa.

HARRIET

Es muy pronto para que Luisa regrese a casa. Y no quiero que Ana cambie de

opinión sobre cantar con Helen.

ANITA

Puedo estar ahí cuando se lo cuentes a ellas. Puedo ayudarle a Ana a manejar esto.

Puedo ayudarles a las tres.

HARRIET

Eh, eh, eh. Cuando esté lista, Marty y yo se lo diremos. Y lo manejaremos todas

juntas. Como lo hicimos la primera vez. Sé que quieres ayudar, pero Marty es su

segunda madre.

ANITA

(Regañada) Desde luego. Lo siento.

HARRIET

Está bien. Aprecio tu preocupación. Aprecio todo lo que has hecho para ayudar.

Llevarme a la quimio, traer comida.

ANITA

No es nada realmente.

Page 81: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

80  

HARRIET

Es mucho. Y me encanta que hayas hablado con Ana sobre lo que vivió Joe en

Colombia.

ANITA

¿Supiste sobre eso?

HARRIET

Marty me contó.

ANITA

¿Lo hizo?

HARRIET

Sí. Ella dijo que ayudo mucho.

ANITA

Bien. Me gusta.

HARRIET

Me hace sentir mejor saber que las niñas te tienen a ti también para hablar. Que no

todo recae solo en Marty.

ANITA

(Tocada) Me encanta que haya servido.

HARRIET

Hay una cosa más.

ANITA

¿Qué?

Page 82: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

81  

HARRIET

Voy a necesitar tener todo esto organizado. Y ni siquiera puedo recordar el nombre

del libro que estoy buscando. ¿Me vas a ayudar? ¿A poner en orden mis negocios?

ANITA

(Molesta) Sí, por supuesto. Pero es muy temprano para preocuparse por eso ahora.

HARRIET

No. No lo es. Ayer escuche a Ana ensayando. La canción que estaba cantando era

tan bonita, tan conmovedora, y pensé para mí, “va a ser muy emocionante ver hasta

dónde llega ella con esto.” Pero luego pensé, “tal vez yo no llegue a ver hasta

dónde llega ella con esto.”

(Se escucha música para la transición de la escena 11 a la 12.)

Escena 12: El Turno de Otro

(La cocina de HARRIET. Julio. Hay aún seis cajas con libros para niños en

el escenario. Ana termina de preparar una ensalada. Inesperadamente se

siente ansiosa. Suelta el cuchillo y comienza a respirar profundo para

calmarse. Después de algunas inspiraciones, sintiéndose más calmada

recoge la ensalada para ponerla en la nevera. En el camino sus manos

empiezan a temblar y suelta la vasija con la ensalada. La ensalada se riega

por todo el piso.)

ANA

Mierda, mierda, mierda, mierda. Jueputa, jueputa, jueputa, jueputa.

(Toma uno de los platos para ensalada que están en la mesa y lo tira por el

escenario).

No puedo creerlo. Jueputa, no puedo creerlo.

Page 83: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

82  

(Grita con frustración y rabia. Marty entra al escuchar el grito)

MARTY

¿Qué está sucediendo?

ANA

Quiero que se detenga. Simplemente quiero que se detenga. Sólo sigue creciendo,

y creciendo y creciendo.

(MARTY empieza a recoger la ensalada del piso y ponerla en la vasija.)

No importa lo que yo haga, no importa cuántas ensaladas prepare, ese hijueputa

tumor simplemente sigue creciendo. No se va a detener. No va a desaparecer.

Nunca se va a ir. ¿Qué sentido tiene seguir tratando? ¿Cuando todo lo que haces es

inútil? ¿Jodidamente inútil?

MARTY

No todo es inútil.

ANA

Sí, sí lo es. Todo es inútil. La quimio es inútil. Jodidamente inútil.

MARTY

Es solo el primer tratamiento que ellos prueban. Simplemente el primero. No

sabemos acerca de este nuevo tratamiento. Este podría funcionar.

ANA

Podría. Podría. ¿Qué tan bueno es podría?

Page 84: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

83  

MARTY

(Se levanta y coloca la vasija sobre la mesa). Podría es todo lo que tenemos.

ANA

Haría lo que fuera para hacer que no siguiera creciendo. Cualquier cosa.

MARTY

Lo sé. Yo también.

ANA

Incluso dejar de cantar. Dejaría de cantar, regresaría a la escuela y nunca cantaría

de nuevo si eso hiciera que se detuviera el tumor.

MARTY

Bueno, desafortunadamente eso no va a ayudar.

ANA

Sólo quiero que ella esté bien. Quiero que ella esté con nosotras. Que me vea

crecer. Soy todavía una niña. La necesito aquí. Ella no puede morirse, no puede

simplemente morirse. No es justo. ¿Cuántas madres tiene un niño para perder? Es

el turno de alguien más. No el mío. Es el turno de otro.

MARTY

Lo sé.

(MARTY camina para darle un abrazo pero ANA se aleja.)

(Se oye música en la transición de la escena 12 a la 13.)

Page 85: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

84  

Escena 13: Es un comienzo

(La cocina de HARRIET. Julio. Hay todavía seis cajas de libros para niños

en el escenario. CLARE está cerrando su portátil, que ha usado para

conectarse por skype con Luisa. HARRIET entra esperando hablar con

Luisa.)

HARRIET

Vas a conectarte por Skype con Luisa?

CLARE

Lo acabo de hacer.

HARRIET

¿Me lo perdí?

CLARE

Sí.

HARRIET

¿Por qué no me despertaste?

CLARE

Golpee en tu puerta. Pero no me contestaste. Y abrí la puerta y traté de de

despertarte, pero tú estabas realmente profunda.

HARRIET

Mierda. ¿Cómo está ella?

CLARE

Bien. Ya levantaron las paredes.

Page 86: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

85  

HARRIET

¡Levantaron las paredes! ¿Esta Jorge todavía allí?

CLARE

Oh, sí.

HARRIET

Entonces están progresando.

CLARE

Oh, sí.

HARRIET

Siento que no hayas podido ir tú también.

CLARE

Iré el próximo verano. Luisa va a iniciar un grupo de primeros auxilios de niñas.

Ella quiere que me entrene y que lo dirija. Mi español está mejor y mejorando.

Todo el mundo me lo dice.

HARRIET

(Con emociones encontradas) Eso suena grandioso.

CLARE

Y Jorge trabajará con los chicos.

HARRIET

¿Jorge va a volver también?

Page 87: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

86  

CLARE

Oh, sí. ¡Y tú y Marty vendrán también!

HARRIET

Me encantará hacerlo.

CLARE

¿Necesitas algo?

HARRIET

No. (Inmediatamente) En realidad, sí.

CLARE

¿Qué?

HARRIET

Necesito encontrar la forma en que Luisa y Ana empiecen a hablarse de nuevo.

CLARE

¡Buena Suerte! Ha pasado mucho tiempo. Seis semanas.

HARRIET

Lo sé. ¿Pero sabías que Ana ha decidido donar el dinero que se gana en el café

Tiempos Libres para la clínica?

CLARE

No.

HARRIET

¿Es un comienzo cierto?

Page 88: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

87  

CLARE

Sí.

HARRIET

Y ha escrito una canción sobre el orfanato.

CLARE

¿De verdad?

HARRIET

Se titula “Chanting”. Pídele que te la cante. Y pregúntale si puedes enviársela a

Luisa.

(Se escucha música en la transición de la escena 13 a la 14.)

Escena 14: Esperando

(La cocina de Harriet. Julio. Hay todavía seis cajas de libros para niños en

el escenario. ANA está cantando “Chanting” para CLARE. )

“Chanting”/Canto

Visit the classroom/Visitar el salón de clase

Where I spent my first grade/Donde hice mi primer año

Sit at my desk/Sentarme en mi pupitre

In the row by the door/En la fila junto a la puerta

I hear the Sister call out my name/Escucho a la Hermana gritar mi nombre

Like a voice on a wave/Como una voz en una ola

Rolling home to the shore/Rodando a casa hacia la orilla

Page 89: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

88  

And I’m chanting the Lord’s Prayer/Y estoy cantando el Padrenuestro

I’m chanting, chanting/Estoy cantando, cantando

The feelings I felt there/Los sentimientos que sentí allí

Still dancing, dancing/Aún danzando, danzando

I’m chanting the Lord’s Prayer/Estoy cantando el Padrenuestro

I’m chanting, chanting/Estoy cantando, cantando

Chanting./Cantando.

Opened my desk/Abierto mi escritorio

See what I’ve left behind/Ver lo que he dejado atrás

Cracks in the wood/Las grietas en la madera

Etched out names petty crimes/Grabados los nombres, delitos menores

Touched like a splinter/Tocado como una astilla

Collision of time/Colisión de tiempo

I’ve so much to learn/Tengo tanto para aprender

Now I’m rewriting my own lines/Ahora estoy re-escribiendo mis propias líneas

And I’m chanting the Lord’s Prayer/Y estoy cantando el Padrenuestro

I’m chanting, chanting/Estoy cantando, cantando

The feelings I felt there/Los sentimientos que sentí allí

Still dancing, dancing/Aún danzando, danzando

I’m chanting the Lord’s Prayer/Estoy cantando el Padrenuestro

I’m chanting, chanting/Estoy cantando, cantando

Chanting./Cantando.

May the chanting oh oh/Que el canto

Be ever lasting oh oh (repeat)/Sea por siempre duradero (repite)

And I’m chanting the Lord’s Prayer/Y estoy cantando el Padrenuestro

I’m chanting, chanting/Estoy cantando, cantando

Page 90: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

89  

The feelings I felt there/Los sentimientos que sentí allí

Still dancing, dancing/Aún danzando, danzando

I’m chanting the Lord’s Prayer/Estoy cantando el Padrenuestro

I’m chanting, chanting/Estoy cantando, cantando

The feelings I felt there/Los sentimientos que sentí allí

Still dancing, dancing/Aún danzando, danzando

I’m chanting. I’m chanting./Estoy cantando, cantando.

CLARE

Impresionante! Me encanta! Sobre todo la parte que dice “Ahora estoy re-

escribiendo mis propias líneas. Esa parte es genial.

ANA

Sí. Me gusta mucho esa parte también.

CLARE

Y el coro es bien pegajoso. (Canta) Y estoy cantando el Padrenuestro/Estoy

cantando, cantando. Les va a gustar mucho a los niños en el orfanato. ¡Apuesto que

ninguno ha escrito una canción sobre el orfanato antes! (Con cuidado) ¿Se la

puedo enviar a Luisa?

ANA

Si quieres.

CLARE

(Con cuidado) Ella dice que las Hermanas todas han preguntado por ti.

ANA

(Un poquito inquieta) ¿Si? ¿Qué dijo ella?

Page 91: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

90  

CLARE

Que tú estabas cuidando de Harriet. Y que tú estabas escribiendo canciones y

cantando.

ANA

¿Y qué piensan ellas?

CLARE

Ellas piensan que es increíble que estés cuidando de Harriet y me pidieron que te

dijera que están rezando por ella.

(ANA asiente)

Cada pedacito ayuda. ¿Cierto?

ANA

Eso creo.

CLARE

Esperar es horrible.

ANA

Lo sé.

CLARE

Deberías escribir una canción titulada Espera.

ANA

En serio.

(Se quedan calladas por un momento.)

CLARE

Page 92: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

91  

(Muy cuidadosa) Entonces, si tuviera alguna noticia de Luisa encontrando a

alguien de tu familia biológica, ¿querrías enterarte?

ANA

¿Encontró a alguien ella?

(CLARE asiente.)

¿Quién?

CLARE

La hermana de tu mamá. Tu tía.

ANA

¿En serio?

CLARE

Sí.

ANA

Bueno, me alegra por ella. Por Luisa, quiero decir, porque significa algo para ella.

Pero no significa nada para mí.

CLARE

De acuerdo. Pero me alegra que sepas. Se sentía muy raro no decírtelo. ¿Puedes

cantar Chanting de nuevo? Quiero aprenderme la letra.

(Se escucha música en la transición de la escena 14 a la 15.)

Escena 15. El Próximo Verano

(La cocina de Harriet. Julio. MARTY entra y encuentra a ANITA sellando y

marcando una de las cajas con libros para niños que están en el escenario.)

Page 93: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

92  

MARTY

Hola. ¿Qué pasa?

ANITA

Estoy alistando estas cajas para enviarlas al orfanato.

MARTY

(Ansiosa, agitada) ¿Qué? ¡No!

ANITA

¿No?

MARTY

(Agitada) ¡No!

ANITA

¿Por qué no?

MARTY

Porque nosotras mismas las vamos a llevar.

ANITA

¿Cuándo?

MARTY

El próximo verano.

ANITA

El próximo verano es dentro de un año. Los niños podrían usar los libros desde

ahora.

Page 94: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

93  

MARTY

(Enojada) No me importa.

ANITA

¿Qué?

MARTY

Quiero decir, queremos llevarlas nosotras mismas. El próximo verano.

ANITA

Pero no tiene sentido tenerlas –

MARTY

Tiene sentido para mí. Tiene sentido para nosotras.

ANITA

Harriet dijo que debía enviarlas.

MARTY

Y yo te estoy diciendo que no.

(Va hacia la caja que ANITA ha sellado y la abre de nuevo).

Vamos a llevar cada uno de esos libros con nosotras. Y vamos a comprar más de

esos. Cada mes vamos a llenar una caja más, y el próximo verano vamos a llevar

cada una de estas condenadas cajas con nosotras, cuando regresemos y visitemos el

orfanato y la clínica que Luisa construyo. (Ataca) Estas cajas no pueden

simplemente desaparecer. Las cosas no pueden simplemente parar. Las cosas no

pueden simplemente terminar.

(Se escucha música en la transición de la escena 15 a la 16.)

Page 95: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

94  

Escena 16: Larga y Hermosa Vida

(La cocina de Harriet. Julio. Hay todavía seis cajas de libros para niños

en el escenario. ANA está trabajando/ensayando una nueva canción

titulada “Heaven/Cielo”. LUISA llega de Colombia y se acerca a Ana

vacilante. ANA mira hacia arriba, ve a Luisa y se levanta para abrazarla.

MARTY y CLARE entran. HARRIET no está en el escenario. Es incierto si

ella está descansando, o durmiendo, o si ha muerto. Pero la última imagen

en el escenario es la de la familia de HARRIET toda reunida en la cocina. )

“Heaven” / “Cielo”

Heaven see the beauty in you/Cielo mira la belleza en ti

Heaven see the beauty in me/Cielo mira la belleza en mí

Heaven how I feel it everywhere, everywhere/Cielo como la siento en todos lados,

en todos lados

Heaven shone and gave us choice/El cielo brilló y nos dio una oportunidad

Heaven smiled and gave us voice/El cielo sonrió y nos dio una voz

Straight into the heart, heaven everywhere/Directo al corazón, cielo en todo lugar

And it’s gonna be a long beautiful life/Y va a haber una larga y hermosa vida

It’s gonna be a long beautiful life/Va a haber una larga y hermosa vida

Heaven is the dust that lays/El cielo es el polvo que se queda

Heavy on this open page/Pesado en esta abierta página

Constantly the heart/Constantemente el corazón

Heaven everywhere/Cielo en todo lugar

Heaven is a lingering stare/El cielo es una mirada persistente

Shooting arrows in the air/Disparando flechas en el aire

Page 96: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

95  

Now I must declare/Ahora debo declarar

Heavens everywhere/Cielo en todo lugar

And it’s gonna be a long beautiful life/Y va a haber una larga y hermosa vida

Heavens in your bones chapters in your eyes/ Cielos en los capítulos de tus huesos

en tus ojos

It’s gonna be a long beautiful life/Va a haber una larga y hermosa vida

It’s gonna be a long beautiful life/Va a haber una larga y hermosa vida

All is with you/Todo está contigo

All is in you/Todo está en ti

Always with you/Siempre contigo

And it’s gonna be a long beautiful life/Y va a haber una larga y hermosa vida

Heavens in your bones chapters in your eyes/Cielos en los capítulos de tus huesos

en tus ojos

It’s gonna be a long beautiful life/Va a haber una larga y hermosa vida

It’s gonna be a long beautiful life/Va a haber una larga y hermosa vida

Fin de la Obra

***

Agradecimientos

Quiero hacer un reconocimiento y agradecer a los participantes que entrevisté para

este proyecto; al Consejo de Investigación para las Ciencias Sociales y las

Humanidades de Canadá, quién subvencionó la investigación para esta obra, a

través de su programa de Beca Standard; el Departamento de Curriculum,

Enseñanza y Aprendizaje del Instituto de Ontario de Estudios en Educación de la

Universidad de Toronto por su apoyo institucional al proyecto, y a Jocelyn Wickett

Page 97: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

96  

y al equipo del seminario-taller por su ayuda al desarrollar el guión. También

quiero hacer un reconocimiento a las dramaturgas y cineastas con quienes trabajé

en la escritura de la Sombra de Ana. Su perspectiva aparece en el guión.

La canciones “Absent Impact”, “Chanting” and “Heaven” fueron compuestas por

Chantelle Pike y Hannah Dean, dos cantantes y compositoras del Reino Unido,

quienes trabajaron con un conjunto de ideas que yo tenía para las canciones de

Ana. Para oír estas y otras canciones compuestas por Chantelle and Hannah visitar

www.myspace.com/eyesforgertrude.

Textos Consultados

Bonkowski, B. (2005). Jesse’s World: A Story of Adoption and the Global Family.

Milsons Point, NSW (Sydney): Random House Australia.

Boluda, A. (Director/Producer) (2005). Queer Spawn. NY/Barcelona: Anna

Boluda.

Butler, S. and Rosenblum, B. (1991). Cancer in Two Voices. Duluth, MN:

Spinsters Ink.

Casper, V. and Schultz, S. (1999). Gay Parents/Straight Schools: Building

Communication and Trust. New York: Teacher’s College Press.

Eng, D.L. (2006) Political economies of passion: Transnational adoption and

global studies. Gender and Sexuality, 7(1):49-59.

Eng, D. L. (2003). Transnational adoption and queer diasporas. Social Text

21(3):1- 37.

Page 98: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

97  

Eng, D. L. and Shinhee Han. (2006). Desegregating love transnational adoption,

racial reparation, and racial transitional objects. Studies in Gender and

Sexuality 7(2):141–172.

Gray, K. M. (2009). ‘Bananas, Bastards and Victims?: Australian Intercountry

Adoptees and Cultural Belonging. Saarbrucken, Germany: VDM Verlag

Dr. Muller.

Jacobson, H. (2008). Culture Keeping: White Mothers, International Adoption, and

the Negotiation of Family Difference. Nashville: Vanderbilt University

Press.

Kennedy, R. (2003). Interracial Intimacies: Sex, Marriage, Identity, and

Adoption. New York: Pantheon.

Opper, Nicole. (Director/Producer) (2009). Off and Running: An American

Coming of Age Story. NY: Nicole Opper Productions.

Register, Cheri (2005). Beyond Good Intentions: A Mother Reflects on Raising

Internationally Adopted Children. St. Paul, MN: Yeong and Yeong.

Trenka, J. Jeong. (2009). Fugitive Visions: An Adoptee’s Return to Korea. St.

Paul, MN: Borealis Books.

Trenka, J. Jeong. (2005) The Language of Blood. St. Paul, MN: Borealis Books.

Trenka, J. Jeong, Oparah, J. Chinyere and Sun,Yung Shin. (Eds.). (2006).

Outsiders Within: Writing on Transracial Adoption. Cambridge: South End

Press.

Turner Strong, P. (2001) To forget their tongue, their name, and their whole

relation. In: Franklin, S. and McKinnon, S (Eds.). Relative Values:

Page 99: La Sombra de Ana-Sept 21, 2013...1! Historia del Desarrollo de la Obra Los primeros borradores de la Sombra de Ana fueron leídos y comentados por Clare Alcott, Irena Kohn, Joanne

   

98  

Reconfiguring Kinship Studies. Durham and London: Duke University

Press.

 

Vande Berg, Leah and Trujillo, Nick. (2008). Cancer and Death: A Love Story in

Two Voices. Creskill, NJ: Hampton Press.

Vonk, E. (2001) Cultural Competence for Transracial Adoptive Parents, Social

Work 46(3) 246-255.