la informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · mantenimiento del sistema de...

400
La informacion contenida en esta publicacion es correcta al momento de ser enviada a impresión. En interes del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligacion. Ninguna parte de esta publicacion puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperacion de informacion o traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin un autorizacion por escrito. Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2015 Todos los derechos reservados.

Upload: dinhhanh

Post on 04-Nov-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

La informacion contenida en esta publicacion es correcta al momento de ser enviada a impresión. Eninteres del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o elequipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligacion. Ninguna parte de esta publicacionpuede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperacion de informacion otraducida en cualquier idioma, forma o medio, sin un autorizacion por escrito. Se exceptúan errores yomisiones.© Ford Motor Company 2015

Todos los derechos reservados.

Page 2: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo
Page 3: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

IntroducciónAcerca de este Manual....................................7Glosario de Símbolos......................................7Retención de Datos.........................................9Perclorato............................................................11Recomendación de partes de repuesto

.............................................................................11Notas Especiales.............................................12Equipo Móvil de Comunicaciones.............13

Seguridad de los NiñosInformación general.......................................14Asientos para Niños.......................................16Colocación de los Asientos para

Niños................................................................16Asientos Elevados..........................................18Instalación de asientos para niños .........20Seguros a Prueba de Niños........................26

Cinturones de SeguridadFuncionamiento..............................................27Sujecion de los Cinturones de

Seguridad......................................................28Ajuste de altura de los cinturones de

seguridad........................................................31Luz de advertencia del cinturón de

seguridad y repique indicador ..............32Recordatorio de Cinturones de

Seguridad......................................................32Mantenimiento del sistema de sujeción

para niños y de los cinturones deseguridad......................................................34

Personal Safety System™Personal Safety System™..........................36

Sistema de SeguridadComplementaria

Funcionamiento..............................................37Bolsas de aire del conductor y del

pasajero ........................................................38

Bolsa de Aire para Rodillas........................40Sistema de detección del pasajero

delantero......................................................40Bolsas de Aire Laterales..............................43Safety Canopy®.............................................44Sensores de choque e indicador de

bolsas de aire .............................................45Disposición de una Bolsa de Aire............46

Llaves y Controles RemotosFuncionamiento..............................................47Información General sobre las

Frecuencias de Radio...............................47Transmisor Remoto.......................................47Reemplazo de una Llave Extraviada o

un Transmisor Remoto............................52

MyKey®Funcionamiento.............................................53Creación de MyKey........................................54Borrado de toda la información de

MyKeys ..........................................................54Comprobación del estado del sistema

MyKey ............................................................55Uso de MyKey con un Sistema de

Arranque Remoto......................................55Detección de Problemas de MyKey........56

SegurosAsegurar y Desasegurar...............................59Compuerta levadiza manual ....................62Compuerta Levadiza Eléctrica..................63Entrada sin Llave............................................66

SeguridadSistema Pasivo Anti-Robo.........................68Alarma Anti-Robo.........................................69

Volante de DirecciónAjuste del Volante de Dirección.................71Control de Audio..............................................71

1

Índice

Page 4: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Control de Voz.................................................73Control de Crucero.........................................73Control de la Pantalla de

Información..................................................73

Limpiadores y LavadoresLimpia Parabrisas...........................................74Limpiadores Automáticos..........................74Lava Parabrisas...............................................75Limpiador y Lavador de Medallón...........76

IluminaciónControl de Iluminación..................................77Encendido Automático de Faros

Principales.....................................................77Atenuador de Iluminación de Tablerol

de Instrumentos.........................................78Retardo de Apagado de Faros

Principales....................................................78Faros de Operación Diurna.........................79Faros de Niebla Delanteros........................79Indicadores de Luces Direccionales........79Iluminación Interior........................................79Luz Ambiental.................................................80

Ventanas y espejosretrovisores

Ventanas eléctricas.......................................82Espejos retrovisores exteriores.................83Espejo retrovisor interior.............................85Viseras................................................................85Techo solar.......................................................85

Tablero de instrumentosIndicadores.......................................................87Indicadores y luces de advertencia........88Advertencias e Indicadores

Audibles..........................................................91

Pantallas de informaciónInformación general......................................92

Computadora de viaje.................................95Mensajes de información...........................95

Sistema de audio Información general....................................105Unidad de audio - Vehículos con:

AM/FM/CD.................................................106Unidad de audio - Vehículos con:

AM/FM/CD/SYNC...................................108Unidad de audio - Vehículos con:

AM/FM/CD/Radiosatelital/SYNC.............................................111

Unidad de audio - Vehículos con:AM/FM/CD Premium...............................113

Unidad de audio - Vehículos con: SonyAM/FM/CD...................................................115

Toma de entrada auxiliar...........................119Puerto USB.....................................................120Concentrador de medios...........................120

Control de climaControl de clima manual............................121Control Automático de Clima..................122Consejos para el control del clima

interior ..........................................................124Ventanas y espejos retrovisores

con calefacción.........................................127Filtro de aire para la cabina .....................128Arranque a control remoto.......................128

AsientosModo correcto de sentarse......................130Cabeceras.......................................................130Asientos manuales.......................................132Asientos eléctricos.......................................133Función de memoria...................................134Asientos traseros..........................................135Asientos con calefacción...........................136Descansabrazos del asiento trasero......136

2

Índice

Page 5: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Abridor Universal deGaraje

Abridor Universal de Garaje......................137

Tomas de energía auxiliaresTomas Auxiliares de Corriente..................141

Compartimientos paraAlmacenaje

Consola central.............................................143Consola del techo.........................................143

Arranque y Paro del MotorInformación general....................................144Interruptor de encendido..........................144Arranque sin llave.........................................145Arranque de un motor de gasolina .......146Calentador del Bloque del Motor...........147

Combustible y llenadoPrecauciones de seguridad......................149Calidad del combustible...........................150Funcionamiento sin combustible..........150Llenado .............................................................151Sistema de control de emisiones ..........153Consumo de combustible.........................155

Transmisión Transmisión Automática............................157Asistencia de arranque en

pendientes..................................................159

Doble TracciónUso de la tracción en las cuatro ruedas

..........................................................................161

FrenosInformación general....................................167Consejos para Conducir con Frenos

Antibloqueo................................................167

Freno de estacionamiento.......................168

Control de tracciónFuncionamiento...........................................169Uso del control de tracción......................169

Control de estabilidadFuncionamiento............................................170Uso del control de estabilidad..................171

Ayudas de EstacionamientoAsistencia de estacionamiento ..............172Asistencia Activa para Estacionarse......174Cámara de vista trasera ............................179

Control de CruceroFuncionamiento............................................182Uso del control de crucero........................182

Ayudas de ConducciónMonitor de Punto Ciego.............................184Modo de Economico...................................188Dirección .........................................................189

Transporte de cargaAlmacenamiento de la parte inferior

trasera del piso.........................................190Cubiertas del compartimiento de

equipajes.....................................................190Parrillas para equipaje y portadores de

carga..............................................................191Límite de Carga.............................................192

RemolqueConducción con remolque......................200Control de Bamboleo del

Remolque..................................................200Pesos de remolque recomendados......200Comprobaciones esenciales de

remolque....................................................202Puntos de remolque...................................203

3

Índice

Page 6: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Transporte del vehículo............................204Remolque del vehículo sobre las cuatro

ruedas..........................................................205

Indicaciones de conducciónRodaje.............................................................206Conducción económica............................206Conducción por el agua............................206Tapetes del piso...........................................207

Emergencias en el CaminoLuces de emergencia.................................209Interruptor de corte de combustible....209Arranque en frío del vehículo..................209

FusiblesCambio de fusibles......................................212Tabla de especificaciones de

fusibles.........................................................213

MantenimientoInformación general...................................224Apertura y cierre del cofre........................225Revisión el Compartimiento del Motor -

1.6L EcoBoost®........................................226Revisión el Compartimiento del Motor -

2.0L EcoBoost®........................................227Revisión el Compartimiento del Motor -

2.5L...............................................................228Varilla indicadora de nivel de aceite del

motor - 1.6L EcoBoost®........................229Varilla indicadora de nivel de aceite del

motor - 2.5L/2.0L EcoBoost®............229Comprobación del aceite de motor......229Comprobación del refrigerante de

motor...........................................................230Verificación del Fluído de la Transmisión

Automática................................................234Verificación del Fluído de Frenos...........234Comprobación del fluido de la dirección

hidráulica....................................................234Filtro de combustible ................................234

Comprobación del fluido dellavador.........................................................234

Cambio de la batería del vehículo.........235Comprobación de las hojas del

limpiador....................................................236Cambio de las hojas del limpiador.......236Cambio del filtro de aire del motor ......237Ajuste de los Faros Principales...............238Desmontaje de faros.................................240Cambio de focos.........................................240Tabla de Especificaciones de los

Focos............................................................244

Cuidado del vehículoInformación general...................................246Productos de limpieza...............................246Limpieza del exterior..................................246Reparación de daños menores en la

pintura..........................................................247Encerado.........................................................247Limpieza del Motor.....................................247Limpieza de las Ventanas y las Hojas de

los Limpiadores.......................................248Limpieza del interior...................................249Limpieza del Panel de Instrumentos y

Cristal del Tablero...................................249Limpieza de Asientos de Piel..................250Limpieza de las ruedas de aleación......250Almacenamiento del Vehículo................251

Ruedas y llantasInformación general...................................254Cuidado de las llantas...............................256Uso de cadenas para nieve.....................269Sistema de monitoreo de presión de las

llantas..........................................................270Cambio de una rueda.................................274Especificaciones técnicas........................280

4

Índice

Page 7: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Capacidades y Especifica-ciones

Especificaciones del motor......................281Repuestos de Motorcra� .........................282Número de identificación del

vehículo.......................................................283Etiqueta de certificación del

vehículo.......................................................284Código de la Transmisión.........................284Especificaciones técnicas........................285

SYNC®Información general....................................287Uso del reconocimiento de voz ............289Uso de SYNC® con el teléfono .............292Uso de SYNC® con el reproductor

multimedia ...............................................305Diagnóstico de fallas SYNC® .................313

MyFord Touch®Información general...................................320Menú..................................................................331Entretenimiento............................................337Teléfono..........................................................349Información...................................................355Climatización................................................356Navegación....................................................359

ApéndicesAcuerdo de Licencia del Usuario...........370

5

Índice

Page 8: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

6

Page 9: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ACERCA DE ESTE MANUALGracias por escoger un Ford. Lerecomendamos que invierta un poco de sutiempo para conocer su vehículo leyendoeste manual. Mientras más lo conozca,obtendrá mayor seguridad y placer alconducirlo.

ALERTASiempre que conduzca con cuidadoy atencion durante el uso yfuncionamiento de controles y

caracteristicas de su vehiculo.

Nota: Este manual describe lascaracterísticas y opciones disponibles delproducto en todo el rango, algunas vecesincluso antes de que estén disponibles enforma general. Puede describir opciones queno están equipadas en su vehículo.Nota: Algunas ilustraciones de este manualpueden ser usadas por diferentes modelos,por lo que pueden aparecer en vehiculosdiferentes a su vehiculo. Sin embargo lainformacion escencial de las ilustracionessiempre es correcta.Nota: Siempre utilice y opere su vehículode acuerdo a las leyes y regulacionesaplicables.Nota: Deje este manual en el vehículocuando lo venda. Forma parte del vehículo.

Protección del medio ambienteUsted debe colaborar en la protección delmedio ambiente. El uso correcto delvehículo y el desecho autorizado demateriales de lubricación y limpieza sonpasos importantes para lograr esteobjetivo.

GLOSARIO DE SÍMBOLOSEstos son algunos de los símbolos quepuede ver en su vehículo.

Alerta de seguridad

Consulte el Manual delpropietario

Sistema de frenos antibloqueo

Evitar fumar, producir llamas ochispas

Batería

Ácido de batería

Líquido de frenos, no derivadodel petróleo

Sistema de frenos

Filtro de aire de la cabina

Revisar tapón de combustible

Cierre y apertura de las puertasde seguridad para niños

Anclaje inferior del asiento paraniños

Anclaje para las correas desujeción del asiento para niños

E71340

Control de crucero

7

Introducción

Page 10: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

No abrir cuando esté caliente

Filtro de aire del motor

Refrigerante del motor

Temperatura del refrigerante delmotor

Aceite para motor

Gas explosivo

Advertencia del ventilador

Abrochar cinturón de seguridad

Bolsa de aire delantera

Faros para niebla delanteros

Restablecimiento de la bombade combustible

Compartimiento de fusibles

Luces intermitentes deemergencia

Ventana trasera calentada.

E91392

Parabrisas desempañado

Manija de apertura interior de lacajuela

Gato

Control de iluminación

Advertencia de presión de llantadesinflada

Mantener el nivel de líquidocorrecto

Alarma de pánico

E139213

Asistencia de estacionamiento

Freno de estacionamiento

Fluido de dirección hidráulica

Ventanas eléctricas delanterasy traseras

Bloqueo de las ventanaseléctricas

Servicio del motor a la brevedad

Bolsa de aire lateral

Control de estabilidad

8

Introducción

Page 11: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Limpiaparabrisas ylavaparabrisas

RETENCIÓN DE DATOSGrabación de datos de servicioLas grabadoras de datos de servicio de suvehículo son capaces de recopilar yalmacenar información de diagnósticosobre su vehículo. Esto incluye informaciónsobre el rendimiento o el estado de losdiversos sistemas y módulos del vehículo,como el motor, acelerador, sistemas defrenos o dirección. Para diagnosticar yreparar su vehículo en forma adecuada,Ford Motor Company, Ford of Canada y lostalleres de servicio y reparación puedenacceder o compartir entre ellosinformación de diagnóstico del vehículorecibida a través de una conexión directaa su vehículo cuando se le realiza undiagnóstico o servicio. Para los EE.UU.solamente (si está equipado), si decideusar el Informe de mantenimiento delvehículo de SYNC, usted acepta que FordMotor Company y los establecimientos deservicio autorizados de Ford tambiénpodrán obtener acceso electrónico a ciertainformación de diagnóstico, y que dichainformación podrá usarse con cualquiertipo de propósito. Ver SYNC® (página 287).

Grabación de datos de eventosEste vehículo está equipado con unagrabadora de datos de eventos. Elpropósito principal de una grabadorade datos de eventos (EDR) es grabardatos en ciertas situaciones de choqueo casi choque, como cuando sedespliega una bolsa de aire o se golpeaun obstáculo en el camino. Estos datospermiten saber cómo estabanfuncionando los sistemas del vehículo.La EDR está diseñada para grabardatos relacionados con la dinámica ylos sistemas de seguridad del vehículodurante un breve lapso, por lo generalde 30 segundos o menos.La grabadora de datos de eventos deeste vehículo está diseñada paragrabar información como:• Cómo estaban funcionando los

diversos sistemas del vehículo;• Si el conductor y el pasajero

llevaban abrochados o no loscinturones de seguridad;

• Qué tan fuerte estaba pisando elconductor (si lo estaba pisando) elpedal del acelerador y/o el freno;

• A qué velocidad se desplazaba elvehículo; y

• En qué posición llevaba elconductor el volante de la dirección.

Estos datos permiten conocer mejorlas circunstancias en que ocurrenchoques y lesiones.

9

Introducción

Page 12: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

10

Page 13: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PERCLORATOCiertos componentes de su vehículo, comolos módulos de bolsas de aire, pretensoresde cinturones de seguridad y baterías decontrol remoto, pueden contener materialperclorado. Se deben manipular concuidado al realizar el servicio o al desecharel vehículo cuando termine su vida útil.Consultewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchloratepara obtener más información.

RECOMENDACIÓN DE PARTESDE REPUESTOSu vehículo ha sido construido con los másaltos estándares y usando piezas de altacalidad. Recomendamos que exija el usode refacciones y piezoriginales cada vez que su vehículorequiera mantenimiento programado o unareparación. Puede reconocer claramentelas refacciones Ford y Mo originalessi observa la marca Ford, FoMoCo o

s refacciones o en suspaquetes.

Mantenimiento programado yreparaciones mecánicasUna de las mejores maneras de asegurarsede que su vehículo funcione durante añoses realizar los mantenimientosrecomendados y usar refacciones quecumplan con las especificacionesdetalladas en este Manual del propietario.

originales cumplen o exceden estasespecificaciones.

Reparaciones de choquesEsperamos que jamás sufra un choque,pero los accidentes suceden. Lasrefacciones Ford originales para casos dechoques cumplen con nuestros estrictosrequisitos de ajuste, acabado, integridadestructural, protección contra corrosión yresistencia a abolladuras. Durante eldesarrollo del vehículo, validamos queestas piezas proporcionen el nivelnecesario de protección como un sistemacompleto. Una excelente manera deasegurarse de obtener este nivel deprotección es utilizar refacciones Fordoriginales para casos de choque.

11

Introducción

Page 14: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Garantía de las refaccionesLas refacciones Ford y Motorcra�originales son las únicas refacciones quecuentan con la garantía de Ford. El dañocausado en su vehículo a causa de unafalla relacionada con piezas que no sonFord no están cubiertos por la Garantía deFord. Para obtener más información,consulte los términos y condiciones de laGarantía de Ford.

NOTAS ESPECIALESGarantía limitada para vehículosnuevosPara obtener una descripción detallada delos aspectos que contempla y que nocontempla la Garantía limitada paravehículos nuevos de su vehículo, consulteel Manual de garantía que se entrega juntocon el Manual del propietario.

Instrucciones especialesPara su seguridad, su vehículo cuenta concontroles electrónicos sofisticados.

AVISOSSi no se siguen las advertencias einstrucciones específicas se podríanproducir lesiones personales. Ver

Sistema de Seguridad Complementaria(página 37).

Los asientos de niños o de bebésorientados hacia atrás y montadosen el asiento delantero no se deben

colocar NUNCA frente a una bolsa de airedel pasajero activa.

Aviso para los propietarios decamiones y camionetas pickup yvehículos utilitarios

ALERTALos vehículos utilitarios se vuelcancon frecuencia significativamentemayor que otros tipos de vehículos.

Antes de manejar el vehículo, leaatentamente este Manual del propietario.Su vehículo no es un automóvil depasajeros. Al igual que con otros vehículosde este tipo, si no se hace funcionarcorrectamente, se puede producir lapérdida del control del vehículo, lavolcadura de éste, lesiones personales ola muerte.

Uso del vehículo con un barredorde nieveNo utilice este vehículo para quitar lanieve.Su vehículo no está equipado con unpaquete para quitar nieve.

Uso del vehículo como ambulanciaNo utilice este vehículo comoambulancia.Su vehículo no está equipado con elPaquete de preparación de ambulanciaFord.

12

Introducción

Page 15: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

EQUIPO MÓVIL DECOMUNICACIONESEl uso de equipos móviles de comunicaciónes cada vez más importante en la atenciónde negocios y asuntos personales. Sinembargo, no debe arriesgar su seguridadni la de otros al usar dichos equipos. Lacomunicación móvil puede mejorar laseguridad personal cuando se emplea enforma correcta, especialmente ensituaciones de emergencia. Para evitaranular los beneficios de estos equipos decomunicación móvil, la seguridad debe serlo principal al momento de utilizarlos. Losequipos de comunicación móvil incluyen,entre otros, teléfonos celulares,localizadores, dispositivos de correoelectrónico portátiles, dispositivos demensajería de texto y radios portátiles detransmisión y recepción.

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Le recomendamosenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo mientrasconduce. Su responsabilidad principal esla operación segura de su vehículo. Norecomendamos el uso de dispositivosportátiles mientras maneja; debe cumplircon todas las leyes aplicables.

13

Introducción

Page 16: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

INFORMACIÓN GENERALVea las siguientes secciones para obtenerinstrucciones sobre cómo utilizar lossistemas de seguridad para niños en formacorrecta.

AVISOSSiempre asegúrese de que el niñoesté correctamente asegurado en undispositivo apropiado para su

estatura, edad y peso. Los sistemas deseguridad para niños se deben comprar enforma independiente del vehículo. Si no sesiguen estas instrucciones y pautas,aumenta el riesgo de que el niño sufralesiones graves o incluso la muerte.

14

Seguridad de los Niños

Page 17: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños

Tipo de sistema de segu-ridad recomendado

Tamaño, estatura, peso o edad del niñoNiño

Use un asiento de segu-ridad para niños (a vecesllamado carro para bebé,

asiento convertible oasiento infantil).

Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos(por lo general de cuatro años o menos).

Bebés o niñosmuy pequeños

Use un asiento auxiliar.Niños que crecieron o que ya no cabenadecuadamente en el asiento de segu-

ridad (por lo general, niños de menos de1,45 m (4 pies 9 pulg) de estatura, entrecuatro y doce años de edad, y entre 18 y36 kg (40 y 80 lb) de peso, y hasta 45 kg

(100 lb) si lo recomienda el fabricantedel sistema de sujeción para niños).

Niños pequeños

Use un cinturón de segu-ridad del vehículo con la

correa pélvica bien ajustaday baja a través de la parteinferior de las caderas, la

correa del hombro centradaentre el hombro y el pecho,

y el respaldo en posiciónvertical.

Niños que crecieron o que ya no caben enun asiento auxiliar para posicionamientodel cinturón de seguridad (por lo general,niños de 1.45 metros (4 pies 9 pulg) deestatura o de más de 36 kg (80 lb) depeso, o hasta 45 kg (100 lb) si lo reco-

mienda el fabricante del sistema desujeción para niños).

Niños másgrandes

15

Seguridad de los Niños

Page 18: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• La ley en Estados Unidos y Canadáexige el uso de asientos de seguridadpara niños e infantes.

• Muchos estados, provincias ymunicipios exigen que los niñospequeños usen asientos auxiliaresaprobados hasta la edad de ocho años,una estatura de 1,45 m (4 pies 9 pulg),o 36 kg (80 lb). Consulte losreglamentos de tránsito locales yestatales para ver si hay requisitosespecíficos con relación a la seguridadde los niños en su vehículo.

• Siempre que sea posible, siente a losniños menores de doce años ensistemas de seguridad y ubíquelos enel asiento trasero del vehículo. Lasestadísticas de accidentes demuestranque los niños están más seguroscuando viajan en el asiento trasero, conlos sistemas de seguridad ajustadoscorrectamente, que cuando viajan enel asiento delantero.

ASIENTOS PARA NIÑOS

E142594

Use un asiento de seguridad para niños (aveces llamado carro para bebé, asientoconvertible o asiento infantil) para losbebés o niños que pesen 18 kg (40 libras)o menos (generalmente de 4 años omenos).

COLOCACIÓN DE LOSASIENTOS PARA NIÑOS

AVISOSLas bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

NUNCA coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, mueva el asientocompletamente hacia atrás. Siempre quesea posible, los niños de 12 años y menosdeben ir correctamente asegurados en elasiento trasero. Si no le es posible sentary asegurar correctamente a todos los niñosen el asiento trasero, asegurecorrectamente al niño más grande en elasiento delantero.

Siempre siga atentamente lasinstrucciones y advertenciasproporcionadas por el fabricante de

cualquier sistema de seguridad para niñoscon el fin de determinar si el dispositivo desujeción es adecuado para el tamaño, laestatura, el peso o la edad del niño. Sigalas instrucciones y advertencias delfabricante del sistema de seguridad paraniños proporcionadas para la instalacióny uso en conjunto con las instrucciones yadvertencias entregadas por el fabricantedel vehículo. Un asiento de seguridad malinstalado o mal utilizado, que no seaapropiado para la estatura, la edad o elpeso del niño o que no se ajustecorrectamente al niño podría implicar unmayor riesgo de sufrir lesiones graves oincluso la muerte.

Nunca deje que un pasajero lleve aun niño en su regazo mientras elvehículo esté en movimiento. Éste

no podrá proteger al niño en caso de unchoque, lo que puede significar lesionesgraves o incluso la muerte del menor.

16

Seguridad de los Niños

Page 19: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

AVISOSNunca use almohadas, libros nitoallas para sentar al niño a mayoraltura sobre el asiento. Esos objetos

pueden deslizarse y aumentar laprobabilidad de que el niño sufra lesionese incluso la muerte en caso de un choque.

Asegure siempre los asientos paraniños o los asientos auxiliarescuando no estén ocupados. Estos

objetos podrían transformarse enproyectiles en un choque o frenadarepentina, lo cual podría aumentar el riesgode sufrir lesiones graves.

AVISOSNunca coloque la correa del hombrodebajo del brazo ni detrás de laespalda del niño, ni permita que el

niño lo haga, porque eso reduce laprotección de la parte superior del cuerpoy puede aumentar el riesgo de sufrirlesiones o incluso la muerte en un choque.

No deje sin vigilancia en su vehículoa niños, a adultos que no puedenvalerse por sí mismos ni a mascotas.

Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti-nuación

Peso delniño

Tipo desistema deprotección

Solocinturón deseguridad

Cinturónde segu-

ridad yLATCH

(anclajesinferiores y

anclajesuperior

paracorreas desujeción)

Cinturónde segu-

ridad yanclaje

superiorpara

correas desujeción

LATCH(solo

anclajesinferiores)

LATCH(anclajes

inferiores yanclaje

superiorpara

correas desujeción)

XXHasta 21 kg(48 lb)

Asientopara niñosorientado

hacia atrás

XXXHasta 21 kg(48 lb)

Asientopara niñosorientado

haciadelante

XXMás de21 kg

(48 lb)

Asientopara niñosorientado

haciadelante

17

Seguridad de los Niños

Page 20: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: El asiento de seguridad para niñosdebe estar firmemente ajustado en elasiento del vehículo. Puede ser necesariolevantar o quitar el apoyacabezas. Consulteel capítulo Asientos para obtener másinformación sobre los apoyacabezas.

ASIENTOS ELEVADOS

ALERTANunca coloque la correa del hombrodebajo del brazo ni detrás de laespalda del niño, ni permita que el

niño lo haga, porque eso reduce laprotección de la parte superior del cuerpoy puede aumentar el riesgo de sufrirlesiones o incluso la muerte en un choque.

Utilice un asiento auxiliar para colocacióndel cinturón en el caso de niños que hancrecido o que ya no caben adecuadamenteen el asiento de seguridad (por lo general,niños de menos de 1,45 m (4 pies 9 pulg)de estatura, entre cuatro (4) y doce (12)años de edad, y entre 18 y 36 kg (40 y80 lb) de peso, y hasta 45 kg (100 lb), silo recomienda el fabricante del sistema desujeción para niños). Muchas leyesestatales, provinciales y municipalesexigen que los niños usen asientosauxiliares aprobados hasta la edad deocho años, una estatura de 1,45 m (4 pies9 pulg), o 36 kg (80 lb).Los asientos auxiliares se deben usar hastaque usted pueda responder que SÍ aTODAS estas preguntas al sentar al niñosin el asiento auxiliar:

E142595

• ¿El niño se puede sentar con la espaldatotalmente apoyada en el respaldo delasiento del vehículo y con las rodillascómodamente flexionadas en el bordedel asiento?

• ¿El niño se puede sentar sinencorvarse?

• ¿La correa pélvica del cinturóndescansa en un punto bajo, apoyadaen las caderas?

• ¿La correa del hombro está biencentrada en el hombro y en el pecho?

• ¿El niño puede permanecer sentadode esa manera durante todo el viaje?

Siempre use los asientos auxiliares juntocon el cinturón pélvico y de hombros delvehículo.

18

Seguridad de los Niños

Page 21: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Tipos de asientos auxiliares

E68924

• Asientos auxiliares sin respaldoSi el asiento auxiliar sin respaldo tiene unacubierta removible, retírela. Si una posiciónde asiento del vehículo tiene un respaldobajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliarsin respaldo puede ubicar la cabeza delniño (medido en la parte superior de lasorejas) sobre la parte superior del asiento.En este caso, mueva el asiento auxiliar sinrespaldo a otra posición de asiento con unrespaldo más alto o equipado concabecera y cinturón pélvico y de hombroscombinado, o utilice un asiento auxiliar conrespaldo alto.

E70710

• Asientos auxiliares con respaldo altoSi no encuentra un asiento que puedaapoyar de manera adecuada la cabeza delniño cuando utilice un asiento auxiliar sinrespaldo, su mejor alternativa será unasiento auxiliar con respaldo alto.La forma y el tamaño de los niños y de losasientos auxiliares varíaconsiderablemente. Seleccione un asientoauxiliar que mantenga la correa pélvica enun punto bajo, bien ajustada sobre lascaderas, y nunca sobre el vientre del niño,y que le permita ajustar la correa delhombro de tal modo que cruce sobre elpecho del niño y descanse holgadamentecerca del centro del hombro. En lossiguientes dibujos se compara el ajusteideal (centro) con una correa del hombroincómodamente cercana al cuello y unacorrea del hombro que pudiera deslizarsefuera del hombro. Además, se muestracómo ajustar correctamente la correapélvica del cinturón, en un punto bajo ybien ajustada sobre las caderas del niño.

19

Seguridad de los Niños

Page 22: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142596

E142597

Si el asiento auxiliar se desliza en el asientodel vehículo, colocar bajo el asiento auxiliaruna malla ahulada (se vende comoplataforma o como base para tapetes)puede resolver el problema. No introduzcaningún elemento más grueso que éste bajoel asiento auxiliar. Consulte lasinstrucciones del fabricante del asientoauxiliar.

INSTALACIÓN DE ASIENTOSPARA NIÑOSUsando CINTURONES PÉLVICOSY DE HOMBROS

AVISOSLas bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

NUNCA coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, mueva el asientocompletamente hacia atrás.

Los niños de hasta 12 años de edaddeben ir correctamente sujetos en elasiento trasero cada vez que sea

posible.

20

Seguridad de los Niños

Page 23: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

AVISOSDependiendo de dónde asegure elsistema de seguridad para niños ydel diseño del mismo, éste puede

obstruir el acceso a ciertos conjuntos dehebillas de cinturón de seguridad y anclajesinferiores LATCH, dejando esas funcionespotencialmente inservibles. Para evitar elriesgo de lesiones, los ocupantes sólodeberían utilizar posiciones de asientodonde ellos puedan estar correctamenterestringidos.

Al instalar un asiento de seguridad paraniños con cinturones pélvicos y dehombros combinados:• Utilice la hebilla del cinturón de

seguridad correcta para esa posiciónde asiento.

• Inserte la lengüeta del cinturón en lahebilla correspondiente hasta queescuche un chasquido y sienta que seengancha. Asegúrese de ajustarfirmemente la lengüeta en la hebilla.

• Mantenga el botón de apertura de lahebilla apuntando hacia arriba yopuesto al asiento de seguridad, conla lengüeta entre el asiento para niñosy el botón de apertura, para evitar quese desabroche accidentalmente.

• Coloque el respaldo del asiento delvehículo en posición vertical.

• Ponga el cinturón de seguridad en elmodo de bloqueo automático.Consulte el paso 5. Este vehículo norequiere el uso de un broche de fijación.

Realice los siguientes pasos cuando instaleel asiento para niños con cinturonespélvicos y de hombros combinados:Nota: A pesar de que el asiento para niñosque aparece en la imagen es un asientoorientado hacia delante, son los mismospasos para la instalación de un asientoorientado hacia atrás.

E142528

1. Coloque el asiento de seguridad paraniños en un asiento con un cinturónpélvico y de hombros combinado.

E142529

2. Jale hacia abajo la correa del hombroy luego sujete la correa pélvica.

E142530

21

Seguridad de los Niños

Page 24: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

3. Mientras sostiene juntas las doscorreas, pase la lengüeta a través delasiento para niños de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante. Asegúresede que las correas del cinturón noestén torcidas.

E142531

4. Inserte la lengüeta del cinturón en lahebilla adecuada (la hebilla máscercana a la dirección desde la cualproviene la lengüeta) para esa posicióndel asiento hasta que escuche unchasquido y sienta que se haenganchado. Jale la lengüeta paraasegurarse de que esté firmementeenganchada.

E142875

5. Para poner el retractor en el modo debloqueo automático, tome la parte delhombro del cinturón y jale hacia abajohasta extraer todo el cinturón.

Nota: El modo de bloqueo automático estádisponible en los asientos del pasajerodelantero y traseros. Este vehículo norequiere el uso de un broche de fijación.6. Deje que el cinturón se retraiga para

eliminar el aflojamiento. El cinturónemite un chasquido a medida que seretrae para indicar que está en el modode bloqueo automático.

7. Trate de sacar el cinturón del retractorpara asegurarse que el retractor estéen el modo de bloqueo automático(será imposible sacar más el cinturón).Si el retractor no está bloqueado,desabroche el cinturón y repita lospasos 5 y 6.

E142533

8. Elimine la holgura restante delcinturón. Fuerce el asiento hacia abajocon peso adicional, por ejemplo,presionando o empujando hacia abajocon las rodillas el sistema de sujeciónpara niños mientras tira de la correadel hombro hacia arriba para eliminarla holgura del cinturón. Esto esnecesario para eliminar la holgura queexistirá una vez que se agregue el pesodel niño al sistema de seguridad paraniños. También ayuda a lograr unajuste adecuado del asiento del niñoal vehículo. En ocasiones, una leveinclinación hacia la hebilla ayudarátambién a eliminar la holgura restantedel cinturón.

22

Seguridad de los Niños

Page 25: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

9. Enganche la correa de sujeción (si elasiento para niños está instalado).

E142534

10. Antes de poner al niño en el asiento,incline con fuerza el asiento haciadelante y atrás para cerciorarse queesté firmemente ajustado. Paraverificar esto, tome el asiento en eltrayecto del cinturón e intentemoverlo de lado a lado y de adelantehacia atrás. Si está bien instalado, nodebe moverse más de 2.5 cm (1 pulg).

Ford recomienda verificar con un técnicoen seguridad de niños pasajeros certificadode la NHTSA para cerciorarse de que elsistema de seguridad para niños estécorrectamente instalado. En Canadá,consulte a su oficina local de St. JohnAmbulance para que le recomiende a untécnico en seguridad de pasajerosinfantiles certificado.

Uso de anclajes inferiores Ycorreas para niños (LATCH)

AVISOSNunca fije dos asientos de seguridadpara niños al mismo anclaje. En casode accidente, es posible que un

anclaje no sea lo suficientemente fuertecomo para sostener dos conexiones deasientos para niños y puede romperse,provocando lesiones graves o incluso lamuerte.

AVISOSDependiendo de dónde asegure elsistema de seguridad para niños ydel diseño del mismo, éste puede

obstruir el acceso a ciertos conjuntos dehebillas de cinturón de seguridad oanclajes inferiores LATCH, dejando esasfunciones potencialmente inservibles. Paraevitar el riesgo de lesiones, los ocupantessólo deberían utilizar posiciones de asientodonde ellos puedan estar correctamenterestringidos.

El sistema LATCH consta de tres puntosde anclaje en el vehículo: dos (2) anclajesinferiores ubicados donde se juntan elrespaldo del asiento y el cojín del asiento(llamado recodo del asiento) y un (1)anclaje superior para correas de sujeciónubicado detrás del mismo asiento.Los asientos de seguridad para niñoscompatibles con LATCH tienen dosconexiones rígidas o instaladas en la correaque se conectan a los dos anclajesinferiores en las posiciones de asientoequipadas con LATCH en el vehículo. Estetipo de método de conexión elimina lanecesidad de utilizar cinturones deseguridad para fijar el asiento para niños;sin embargo, se puede seguir usando elcinturón de seguridad para enganchar elasiento para niños. En el caso de losasientos para niños orientados haciadelante, la correa de sujeción superiortambién debe engancharse en el anclajesuperior para correas si el asiento paraniños cuenta con correa de sujeciónsuperior.

23

Seguridad de los Niños

Page 26: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142535

Su vehículo tiene anclajes inferiores LATCHpara la instalación de asientos para niñosen las posiciones de asiento marcadas conel símbolo de asiento para niños.

E144054

Los anclajes LATCH se localizan en lasección posterior del asiento trasero, entreel cojín y el respaldo, debajo de lossímbolos que se muestran. Siga lasinstrucciones del fabricante del asientopara niños para instalar correctamente losasientos para niños con conexionesLATCH. Siga las instrucciones paraenganchar los asientos de seguridad paraniños con correas de sujeción.Una las conexiones inferiores LATCH delasiento para niños sólo a los anclajes quese muestran.

Uso de anclajes inferiores interiores delos asientos exteriores (uso del asientocentral)

ALERTAEl espacio estándar para los anclajesinferiores LATCH es de 11 mm(28 pulg) de centro a centro. No use

anclajes inferiores LATCH para la posiciónde asiento central a menos que lasinstrucciones del fabricante del asientopara niños lo permitan y especifiquen eluso de anclajes separados al menos conla separación de los incluidos en estevehículo.

Los anclajes inferiores del centro de lasegunda fila de asientos traseros tienenuna separación de 46 centímetros (18pulgadas). No se puede instalar un asientopara niños con conexiones LATCH rígidasen el asiento central. Los asientos paraniños compatibles con LATCH (conconexiones en el tejido del cinturón) sólose pueden utilizar en esta posición deasiento, siempre y cuando las instruccionesdel fabricante del asiento para niñospermitan el uso con el espacio de anclajesindicado. No fije un asiento para niños encualquier anclaje inferior usado para lainstalación del asiento para niños si hayun asiento para niños cerca fijado a eseanclaje.Cada vez que use el asiento de seguridad,revise que el asiento esté correctamentesujeto a los anclajes inferiores y al anclajepara correas de sujeción. Jale el asientohacia delante y atrás y de lado a lado paracerciorarse de que esté asegurado en elvehículo. Si está bien instalado, el asientono debería moverse más de 2.5 cm (1 pulg).Si el asiento de seguridad no estácorrectamente anclado, el riesgo de queun niño resulte lesionado en un choqueaumenta considerablemente.

24

Seguridad de los Niños

Page 27: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Combinación de cinturones deseguridad y anclajes inferiores LATCHpara la sujeción de asientos deseguridad para niñosCuando se usan juntos, cualquiera de losdos puede conectarse primero, siempre ycuando se logre una instalación correcta.Enganche la correa de sujeción después,si se incluye con el asiento para niños.

Uso de correas de sujeciónMuchos asientos de seguridadpara niños orientados haciadelante incluyen una correa de

sujeción que se extiende desde la parteposterior del asiento de seguridad y seengancha en un punto de anclajedenominado anclaje superior para correasde sujeción. Las correas de sujeción estándisponibles como accesorio para muchosmodelos antiguos de asientos deseguridad.

Comuníquese con el fabricante del asientode seguridad para niños a fin de ordenaruna correa de sujeción u obtener una máslarga si la de su asiento de seguridad nologra alcanzar el anclaje superior paracorreas que le corresponde en el vehículo.Cuando se ha instalado el asiento deseguridad para niños, ya sea que use elcinturón de seguridad, los anclajesinferiores del sistema LATCH, o ambos,puede conectar la correa de sujeciónsuperior.Los anclajes para correas de sujeción desu vehículo están en las siguientesposiciones (vistas desde arriba):

E142537

Realice los siguientes pasos para instalarun asiento de seguridad para niños con losanclajes de correas de sujeción:Nota: Si instala un asiento para niños conconexiones rígidas LATCH, no apriete lacorrea de sujeción tanto que el asiento paraniños se levante del cojín del asiento delvehículo cuando el niño esté sentado en él.Mantenga la correa de sujeción bienajustada, pero sin que se levante la partedelantera del asiento para niños. Mantenerel asiento para niños tocando levemente elasiento del vehículo, proporciona la mejorprotección en caso de un accidente grave.1. Pase la correa de sujeción del asiento

de seguridad para niños por encima delrespaldo del asiento. En el caso de losasientos exteriores, pase la correa desujeción por debajo de la cabecera yentre los postes de la misma. Para elasiento central, pase la correa desujeción sobre la parte superior de lacabecera. De ser necesario, tambiénpuede desmontar las cabeceras.

25

Seguridad de los Niños

Page 28: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142538

2. Localice el anclaje correcto en el panelposterior del asiento posteior paraconocer posición de asiento traseroseleccionada. Los anclajes estánetiquetados con el símbolo de correade sujeción y están parcialmentecubiertos por el panel de separación.Tire el panel hacia atrás para exponercompletamente los anclajes.

E142539

3. Enganche la correa de sujeción alanclaje tal como se ilustra.

4. Ajuste la correa de sujeción del asientode seguridad para niños según lasinstrucciones del fabricante. Si elsistema de seguridad para niños estáequipado con una correa de sujeción yel fabricante del sistema de seguridadpara niños recomienda su uso, Fordtambién recomienda su uso.

SEGUROS A PRUEBA DENIÑOSAl colocar estos seguros, las puertastraseras no se pueden abrir desde elinterior.

E112197

Los seguros a prueba de niños estánubicados en el borde trasero de cadapuerta trasera y deben colocarse porseparado para cada puerta.• Lado del conductor: gire hacia la

izquierda para bloquear y hacia laderecha para desbloquear.

• Lado del pasajero: gire hacia la derechapara bloquear y hacia la izquierda paradesbloquear.

26

Seguridad de los Niños

Page 29: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

FUNCIONAMIENTO

AVISOSManeje y viaje siempre con elrespaldo en posición vertical y conla correa pélvica del cinturón bien

ajustada, lo más baja posible y apoyadasobre los huesos de las caderas.

Para reducir el riesgo de lesiones,asegúrese de sentar a los niñosdonde estén apropiadamente

asegurados.Nunca deje que un pasajero lleve aun niño en su regazo mientras elvehículo esté en movimiento. El

pasajero no puede proteger al niño de unalesión en caso de una colisión.

Todos los ocupantes del vehículo,incluido el conductor, deben usarsiempre los cinturones de seguridad

en forma apropiada, incluso si se cuentacon un sistema de sujeción suplementariode bolsas de aire.

Es extremadamente peligroso viajaren el área de carga de un vehículo,ya sea dentro o fuera de él. En una

colisión, la gente que viaja en estas áreases la más propensa a quedar herida omorir. No permita que la gente viaje enningún área de su vehículo que no estéequipada con cinturones de seguridad.Asegúrese de que todos los pasajeros desu vehículo estén en un asiento y usenapropiadamente un cinturón de seguridad.

En un choque con volcadura, laprobabilidad de muerte es muchomayor para una persona que no lleva

cinturón de seguridad, que para una quesí lo lleva.

AVISOSCada asiento de su vehículo tiene uncinturón de seguridad específico, queconsta de una hebilla y una lengüeta

diseñadas para trabajar juntas. 1) Utilicela correa del hombro sólo en el hombro dellado externo. Nunca pase la correa delhombro por debajo de su brazo. 2) Nuncapase el cinturón de seguridad alrededor desu cuello, por encima del hombro del ladointerno. 3) Nunca utilice un cinturón deseguridad para más de una persona.

Cuando sea posible, todos los niñosde hasta 12 años deben ircorrectamente sujetos en el asiento

trasero.Los cinturones de seguridad y losasientos pueden calentarse en unvehículo que ha permanecido

cerrado durante la época veraniega ypodrían causarle quemaduras a un niñopequeño. Revise las cubiertas de losasientos y las hebillas antes de poner a unniño en algún lugar cercano a ellas.

Los pasajeros del asiento delanteroy trasero, incluidas las mujeresembarazadas, deben usar los

cinturones de seguridad para tener unaprotección óptima en caso de accidente.

Todos los asientos de este vehículocuentan con cinturones pélvicos y dehombros. Todos los ocupantes delvehículo deben usar siempre los cinturonesde seguridad en forma apropiada, inclusosi se cuenta con un sistema de sujeciónsuplementario de bolsas de aire.El sistema de cinturón de seguridad constade:• Cinturones de seguridad pélvicos y de

hombros.• Cinturón de seguridad de hombros con

modo de bloqueo automático (aexcepción del cinturón de seguridaddel conductor).

27

Cinturones de Seguridad

Page 30: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• Ajustador de altura en los asientosdelanteros.

• Retractor y pretensor de ancla en losasientos delanteros.

• Sensor de tensión del cinturón en elasiento del pasajero delantero.

• Luz de advertencia y campanillaindicadora del cinturón de seguridad.

• Sensores de choque y sistema demonitoreo con indicador de estado.

Los pretensores del cinturón de seguridadestán diseñados para activarse en choquesfrontales, semifrontales y laterales y envolcaduras. Los pretensores del cinturónde seguridad del retractor y el ancla en lasposiciones de asiento delantero estándiseñados para ajustar firmemente loscinturones de seguridad contra el cuerpodel ocupante cuando se activan. Estoayuda a aumentar la eficacia de loscinturones de seguridad. En choquesfrontales, los pretensores del cinturón deseguridad se pueden activar solos o, si elchoque es suficientemente grave, sepueden activar junto con las bolsas de airedelanteras.

SUJECION DE LOSCINTURONES DE SEGURIDADLos sistemas de seguridad de los asientosdelanteros exteriores y traseros delvehículo son una combinación decinturones pélvicos y de hombros.

E142587

1. Inserte la lengüeta del cinturón en lahebilla correcta (la hebilla más cercanaa la dirección de la cual proviene lalengüeta) hasta que escuche unchasquido y sienta que se haenganchado. Asegúrese de ajustarfirmemente la lengüeta en la hebilla.

E142588

2. Para desabrocharlo, oprima el botónde apertura y quite la lengüeta de lahebilla.

E142589

28

Cinturones de Seguridad

Page 31: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Durante el uso, los cinturones de seguridadtraseros deben colocarse en las guías delcinturón en los asientos traseros.

Protección de mujeresembarazadas

ALERTASiempre conduzca con el respaldode su asiento vertical y el cinturón deseguridad correctamente abrochado.

La parte pélvica del cinturón de seguridadse debe ajustar cómodamente y posicionarlo más abajo posible, sobre los huesos delas caderas. La parte del hombro delcinturón de seguridad se debe posicionara lo largo del pecho. Las mujeresembarazadas también lo deben utilizar deesta forma. Consulte la ilustraciónsiguiente.

E142590

Las mujeres embarazadas siempre debenutilizar su cinturón de seguridad. La correapélvica del cinturón combinado debequedar lo más baja posible, apoyada sobrelos huesos de las caderas y cruzando pordebajo del vientre, ajustada del modo másfirme pero cómodo posible. La correa delhombro se debe posicionar de tal modoque pase sobre la parte media del hombroy el centro del pecho.

Modos de bloqueo de loscinturones de seguridad

AVISOSDespués de cualquier choque delvehículo, el sistema de cinturones deseguridad de todos los asientos de

pasajeros debe ser revisado por undistribuidor autorizado para verificar quela función del retractor de bloqueoautomático de los asientos para niños sigaoperando correctamente. Además, todoslos cinturones de seguridad debenrevisarse para comprobar que funcionencorrectamente.

EL MECANISMO DE CINTURÓN YRETRACTOR DEBE REEMPLAZARSEsi el dispositivo retractor de bloqueo

automático del mecanismo de cinturonesde seguridad o algún otro dispositivo deéste no funciona correctamente al serrevisado por un distribuidor autorizado. Sino se reemplaza el conjunto de cinturón yretractor, puede aumentar el riesgo delesiones en caso de un choque.

Todos los sistemas de seguridad delvehículo son cinturones pélvicos y dehombros combinados. El cinturón deseguridad del conductor solo tiene elprimer tipo de modo de bloqueo, mientrasque los cinturones del asiento del pasajerodelantero y de los asientos traseros tienenlos dos modos de bloqueo que sedescriben a continuación:

29

Cinturones de Seguridad

Page 32: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Modo sensible del vehículoÉste es el modo normal del retractor quepermite el libre ajuste de la longitud de lacorrea del hombro según los movimientosdel pasajero y el bloqueo según elmovimiento del vehículo. Por ejemplo, siel conductor frena repentinamente, haceun viraje muy cerrado o el vehículo recibeun impacto de aproximadamente 8 km/h(5 mph) o más, los cinturones de seguridadcombinados se bloquean para ayudar areducir el movimiento hacia delante delconductor y de los pasajeros.Además, el retractor está diseñado parabloquearse cuando se jala rápidamente lacorrea. Si esto ocurre, permita que elcinturón se retraiga ligeramente y jale otravez la correa hacia fuera, de manera lentay controlada.

Modo de bloqueo automáticoEn este modo, la correa del hombro sebloquea previamente en formaautomática. El cinturón aún se podráretraer para eliminar la holgura en la correadel hombro. El cinturón de seguridad delconductor no tiene modo de bloqueoautomático.

Cuándo usar el modo de bloqueoautomáticoEste modo se debe usar cada vez que seinstale un asiento de seguridad para niños,salvo un asiento auxiliar, en el asiento delpasajero delantero o en el asiento trasero.Los niños de hasta 12 años deben ircorrectamente sujetos en el asientotrasero siempre que sea posible. VerSeguridad de los Niños (página 14).

Uso del modo de bloqueo automático

E142591

1. Abroche el cinturón pélvico y dehombros combinado.

2. Sujete la correa del hombro y jálelahacia abajo hasta extraer todo elcinturón.

Deje que el cinturón se retraiga. Al retraerseel cinturón, se escuchará un chasquido.Esto indica que el cinturón de seguridadestá ahora en el modo de bloqueoautomático.

Cómo desactivar el modo de bloqueoautomáticoDesabroche el cinturón pélvico y dehombros combinado y deje que se retraigapor completo para desactivar el modo debloqueo automático y activar el modo debloqueo sensible (emergencia) delvehículo.

Cómo quitar los cinturones deseguridad de los asientos traseroslateralesLos cinturones de seguridad de losasientos traseros laterales se puedenbloquear si el asiento abatido se regresafirmemente a su posición vertical. Paradesbloquearlos, puede usar los siguientesprocedimientos.En los vehículos con asientos traserosreclinables:

30

Cinturones de Seguridad

Page 33: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

1. Recline el asiento a su posicióncompletamente abatida. VerCinturones de Seguridad (página27).

2. El cinturón de seguridad sedesbloqueará.

3. Regrese el asiento a la posición verticaldeseada.

En el caso de vehículos con asientos queno se reclinan o que tienen el asientobloqueado en su posición de reclinadatrasera completa:1. Tome la correa del cinturón de

seguridad en la parte superior delrespaldo del asiento.

2. Jale la correa hacia adelantefirmemente.

3. Después de jalar el cinturón haciadelante, permita que se vuelva aintroducir en el retractor lo más posible.Si es necesario, presione el asientohacia atrás para que la correa seretraiga todavía más.

4. El cinturón de seguridad sedesbloqueará.

5. Si el cinturón de seguridad no sedesbloquea, repita los pasos 1 a 3.

Conjunto de extensión paracinturón de seguridad

ALERTAUbique los ajustadores de altura dela correa del hombro de tal modoque ésta se apoye en la parte media

de su hombro. Si el cinturón de seguridadno se ajusta adecuadamente, se puedereducir su eficacia y aumentar el riesgo delesiones en un choque.

Si el cinturón de seguridad es demasiadocorto cuando se extiende completamente,puede obtener un conjunto de extensiónen un distribuidor autorizado.

Use solo extensiones fabricadas por elmismo proveedor del cinturón deseguridad. La identificación del fabricantese encuentra al final de la correa en laetiqueta. Además, use la extensión solo siel cinturón de seguridad es demasiadocorto para usted al extenderlocompletamente.

AJUSTE DE ALTURA DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

ALERTAUbique los ajustadores de altura dela correa del hombro de tal modoque ésta se apoye en la parte media

de su hombro. Si el cinturón de seguridadno se ajusta adecuadamente, se puedereducir su eficacia y aumentar el riesgo delesiones en un choque.

E87511

Ajuste la altura de la correa del hombro detal manera que ésta se apoye en la partemedia de su hombro.Para ajustar la altura de la correa delhombro, presione el botón y deslice elajustador de altura hacia arriba o haciaabajo. Suelte el botón y jale el ajustadorde altura hacia abajo para asegurarse deque quede bloqueado en su lugar.

31

Cinturones de Seguridad

Page 34: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

LUZ DE ADVERTENCIA DELCINTURÓN DE SEGURIDAD YREPIQUE INDICADOR

Esta luz se ilumina y seescuchará una advertenciaaudible si el cinturón de

seguridad del conductor no ha sidoabrochado cuando se enciende la ignición.

Condiciones de funcionamiento

Entonces...Si...

La luz de advertencia del cinturón de segu-ridad se ilumina entre 1 y 2 minutos y la

campanilla de advertencia suena entre 4 y8 segundos.

El cinturón de seguridad del conductor nose abrocha antes de poner el interruptor de

encendido en la posición ON...

La luz de advertencia del cinturón de segu-ridad y la campanilla de advertencia se

apagan.

El cinturón de seguridad del conductor seabrocha mientras la luz indicadora está

encendida y la campanilla de advertenciaestá sonando...

La luz de advertencia del cinturón de segu-ridad y la campanilla indicadora perma-

necen apagadas.

El cinturón de seguridad del conductor seabrocha antes de que el interruptor de

encendido se coloque en la posición ON...

RECORDATORIO DECINTURONES DE SEGURIDADBelt-Minder®Esta característica complementa lafunción de advertencia del cinturón deseguridad al proporcionar recordatoriosadicionales haciendo sonar en formaintermitente una campanilla e iluminandola luz de advertencia del cinturón deseguridad cuando el asiento del conductory del pasajero delantero estén ocupadosy los cinturones de seguridad continúendesbrochados.

Esta función utiliza información delsistema de sensores del pasajero delanteropara determinar si hay un pasajero en elasiento delantero y por lo tanto, si necesitauna advertencia. Para evitar que se activela característica Belt-Minder cuandocoloca objetos en el asiento del pasajerodelantero, solo se emitirán advertenciaspara los ocupantes grandes, según lodeterminado por el sistema de sensoresdel pasajero delantero.Si las advertencias de Belt-Minder hanfinalizado (duran aproximadamente 5minutos) para un ocupante (conductor opasajero delantero), el otro ocupante aúnpuede activar la característica Belt-Minder.

32

Cinturones de Seguridad

Page 35: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Entonces...Si...

La característica Belt-Minder no se activará.Los cinturones de seguridad del conductory del pasajero delantero se abrochan antesde que el interruptor de encendido se gire

a la posición ON o antes de que hayantranscurrido 1 a 2 minutos de haber colo-cado el interruptor de encendido en ON...

Cuando la característica Belt-Minder estáactiva, se enciende la luz de advertencia decinturón de seguridad y suena la campanillade advertencia durante seis segundos cada25 segundos, y se repite durante aproxima-

damente cinco minutos o hasta que seabrochen los cinturones de seguridad.

El cinturón de seguridad del conductor odel pasajero delantero no se abrocha antesde que el vehículo haya alcanzado al menos9,7 km/h (6 mph) y hayan transcurrido de1 a 2 minutos desde que el interruptor de

encendido se giró a la posición ON...

Cuando la característica Belt-Minder estáactiva, se enciende la luz de advertencia decinturón de seguridad y suena la campanillade advertencia durante seis segundos cada25 segundos, y se repite durante aproxima-

damente cinco minutos o hasta que seabrochen los cinturones de seguridad.

El cinturón de seguridad del conductor odel pasajero delantero permanece desabro-

chado durante aproximadamente unminuto mientras el vehículo se desplaza amenos de 9,7 km/h (6 mph) y si transcurren

más de 1 a 2 minutos desde que el inte-rruptor de encendido se giró a la posición

ON...

Desactivación y activación de lafunción Belt-Minder

ALERTASi bien el sistema le permitedesactivarla, esta función estádiseñada para mejorar sus

posibilidades de sobrevivir a un accidentecuando esté con el cinturón abrochado.Recomendamos que deje la funciónactivada para usted y otros que puedanutilizar el vehículo. Para reducir el riesgode lesiones, no active ni desactive lafunción mientras maneja.

Nota: La advertencia del conductor y delpasajero delantero se desactivan y seactivan de modo independiente. Cuandodesactive o active una posición de asiento,no abroche la otra posición, ya que estoterminará el proceso.Lea detalladamente los pasos 1 al 4 antesde continuar con el procedimiento deprogramación de activación odesactivación.La función se puede activar y desactivarefectuando el siguiente procedimiento:Antes de efectuar el procedimiento,asegúrese de que:• El freno de estacionamiento esté

puesto• La palanca de cambios está en

posición P

33

Cinturones de Seguridad

Page 36: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• El encendido está en OFF.• Los cinturones de seguridad del

conductor y del pasajero delanteroestén desabrochados.

1. Active el encendido. NO ARRANQUEEL MOTOR.

2. Espere hasta que la luz de advertenciade cinturón de seguridad se apague(aproximadamente un minuto).Después del paso 2, espere unos cincosegundos más, antes de continuar conel paso 3. Una vez iniciado el paso 3, esnecesario completar el procedimientoen menos de 60 segundos.

3. Abroche y desabroche el cinturón deseguridad del asiento que deseedesactivar nueve veces, a velocidadmoderada, finalizando con el cinturóndesabrochado. Después del paso 3, laluz de advertencia del cinturón deseguridad se encenderá.

4. Mientras la luz de advertencia delcinturón de seguridad está encendida,abroche y luego desabroche el cinturónde seguridad. Después del Paso 4, laluz de advertencia del cinturón deseguridad destellará tres veces comoconfirmación.

• Esto desactivará la función para eseasiento si se encuentra actualmenteactivada.

• Esto activará la función para eseasiento si se encuentra actualmentedesactivada.

MANTENIMIENTO DELSISTEMA DE SUJECIÓN PARANIÑOS Y DE LOS CINTURONESDE SEGURIDADRevise los cinturones de seguridad delvehículo y los sistemas de asientos deseguridad para niños en forma periódicapara asegurarse de que funcionencorrectamente y que no estén dañados.Revise los cinturones de seguridad delvehículo y de los asientos para niños paraasegurarse de que no haya roturas,rasgaduras o cortes. Reemplácelas si esnecesario. Después de un choque se debeninspeccionar todos los conjuntos decinturón de seguridad, lo que incluyeretractores, hebillas, mecanismos de lahebilla del cinturón de seguridad delasiento delantero, mecanismos de soportede la hebilla (barra de deslizamiento, siestá equipada), ajustadores de altura delcinturón del hombro (si está equipado),guía de la correa del hombro en el respaldo(si está equipado), anclajes para correasde sujeción y sistema LATCH de losasientos de seguridad para niños, yaccesorios de fijación. Lea las instruccionesdel fabricante del sistema de sujeción paraniños para conocer sus recomendacionesespecíficas de inspección ymantenimiento. Ford Motor Companyrecomienda reemplazar todos losconjuntos de cinturones de seguridad quehayan estado en uso en los vehículosinvolucrados en un choque. Sin embargo,si el choque fue leve y un distribuidorautorizado considera que los cinturonesno presentan daños y siguen funcionandocorrectamente, no es necesarioreemplazarlos. Los conjuntos de cinturónde seguridad que no hayan estado en usoal producirse un accidente, tambiéndeberán ser revisados y reemplazados sise detectan daños o fallas en sufuncionamiento.

34

Cinturones de Seguridad

Page 37: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Cuide adecuadamente los cinturones deseguridad. Ver Cuidado del vehículo(página 246).

35

Cinturones de Seguridad

Page 38: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Personal Safety System (Sistema deseguridad personal) proporciona un mejornivel total de protección de choquesfrontales a los ocupantes de los asientosdelanteros y está diseñado para ayudar areducir aún más el riesgo de lesionesrelacionadas con la bolsa de aire. Elsistema tiene la capacidad de analizar lasdiferentes condiciones de los ocupantes yla gravedad del choque antes de activarlos dispositivos de seguridad correctospara proteger mejor a una variedad deocupantes, en diversas situaciones,durante un choque frontal.El sistema de seguridad personal delvehículo consta de:• Dispositivos de sujeción

suplementarios de bolsas de aire deetapa dual para el conductor y elpasajero.

• Cinturones de seguridad de losasientos exteriores delanteros conpretensores, retractores deadministración de energía (sóloprimera fila) y sensores de uso delcinturón de seguridad.

• Sensor de posición del asiento delconductor.

• Sistema de sensores del pasajerodelantero.

• Luz indicadora de bolsa de aire delpasajero activa e inactiva.

• Sensores de gravedad de choquefrontal.

• Módulo de control de sistemas deseguridad con sensores de impacto yseguridad.

• Luz de advertencia y campanilla derespaldo del sistema de sujeción.

• El cableado eléctrico de las bolsas deaire, sensores de choque, pretensoresdel cinturón de seguridad, sensores deuso del cinturón de seguridaddelantero, sensor de posición delasiento del conductor, sistema desensores del pasajero delantero y lucesindicadoras.

¿Cómo funciona el sistema deseguridad personal?El Sistema de seguridad personal puedeadaptar la estrategia de despliegue de losdispositivos de seguridad de su vehículosegún la gravedad del choque y lascondiciones de los ocupantes. Todos lossensores de choque y de los ocupantesproporcionan información acerca delMódulo de control de los sistemas deseguridad. En un choque, el módulo decontrol de seguridad puede accionar lospretensores del cinturón de seguridad ypuede activar uno o ambos estados delsistema de sujeción suplementario debolsas de aire de doble etapa según lagravedad del choque y la condición de losocupantes.

36

Personal Safety System™

Page 39: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

FUNCIONAMIENTO

AVISOSLas bolsas de aire NO se inflan lentay suavemente, y el riesgo de sufrirlesiones provocadas por el

despliegue de una bolsa de aire es mayorcerca de la vestidura que cubre el módulode la bolsa de aire.

Todos los ocupantes del vehículo,incluido el conductor, deben usarsiempre los cinturones de seguridad

en forma apropiada, incluso si se cuentacon un sistema de sujeción suplementariode bolsas de aire.

Todos los niños de hasta 12 añosdeberán viajar siempre en el asientotrasero y utilizar en todo momento

sistemas de seguridad apropiados paraniños.

Nunca coloque el brazo sobre elmódulo de la bolsa de aire, ya queésta puede provocar graves fracturas

a los brazos u otras lesiones al inflarse.Las bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

NUNCA coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, mueva el asientocompletamente hacia atrás.

No intente revisar, reparar nimodificar los sistemas de sujeciónsuplementarios de bolsas de aire ni

sus fusibles. Comuníquese de inmediatocon su distribuidor autorizado.

Después del inflado, se calientanvarios componentes del sistema debolsa de aire. No los toque después

del inflado.

AVISOSSi la bolsa de aire se ha inflado, yano volverá a funcionar y se debereemplazar de inmediato. Si no

reemplaza la bolsa de aire, el área sinreparar aumentará el riesgo de lesiones encaso de un choque.

Todos los ocupantes del vehículo,incluido el conductor, deben usarsiempre los cinturones de seguridad

en forma apropiada, incluso si se cuentacon un sistema de sujeción suplementariode bolsas de aire.

Las bolsas de aire son un sistema desujeción suplementario y están diseñadaspara funcionar junto con los cinturones deseguridad, para proteger al conductor y alpasajero delantero de algunas lesiones enla parte superior del cuerpo. Las bolsas deaire NO se inflan lentamente; existe elriesgo de que al inflarse, provoquenlesiones.Nota: Si se abre una bolsa de aire,escuchará un fuerte sonido y verá una nubede residuos de polvo inofensivo. Esto esnormal.

37

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 40: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Las bolsas de aire se inflan y desinflanrápidamente al activarse. Después de quela bolsa de aire se infla, es normal observarresiduos de polvo, similares al humo, u olerel propelente quemado. Esto puedeconsistir en fécula de maíz, polvos de talco(para lubricar la bolsa) o compuestos desodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio),producidos por el proceso de combustiónque infla la bolsa de aire. Es posible quehaya pequeñas cantidades de hidróxidode sodio que pueden irritar la piel y los ojos,pero ninguno de los residuos es tóxico. Sibien el sistema está diseñado para ayudara reducir lesiones graves, el contacto conuna bolsa de aire que se infla tambiénpodría causar abrasiones o hinchazones.La pérdida temporal de la audición estambién una posibilidad como resultadodel ruido asociado al inflado de una bolsade aire. Debido a que las bolsas de aire sedeben inflar rápidamente y con una fuerzaconsiderable, existe el riesgo de muerte ode lesiones graves tales como fracturas,lesiones faciales y oculares o lesionesinternas, particularmente para losocupantes que no cumplen con lasmedidas de seguridad o están malsentados en el momento en que la bolsade aire se infla. Por lo tanto, esextremadamente importante que losocupantes estén correctamente sujetos ylo más lejos posible del módulo de la bolsade aire, sin dejar de mantener el controldel vehículo.Las bolsas de aire no requierenmantenimiento de rutina.

Sistema de alerta posterior a unchoque SOS POST-CRASH ALERTSYSTEMEl sistema hace destellar las lucesdireccionales y hace sonar el claxon(intermitentemente) en caso de unimpacto grave que despliegue una bolsade aire (delantera, lateral, lateral tipocortina o Safety Canopy) o los pretensoresde los cinturones de seguridad.El claxon y las luces se apagan cuando:• se oprime el botón de control de

emergencia• se presionar el botón de emergencia

en el transmisor de entrada a controlremoto, o

• el vehículo se queda sin energía.

BOLSAS DE AIRE DELCONDUCTOR Y DEL PASAJERO

AVISOSNunca coloque el brazo ni ningúnobjeto sobre un módulo de bolsa deaire. El apoyo de un brazo sobre una

bolsa de aire que se despliega puedeprovocar graves fracturas a los brazos uotras lesiones. Colocar objetos sobre o allado del área de inflado de la bolsa de airepuede hacer que estos objetos seanproyectados por la bolsa de aire hacia surostro y torso, causándole lesiones graves.

Las bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

Nunca coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, mueva el asientocompletamente hacia atrás.

38

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 41: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E74302

Las bolsas de aire del conductor y elpasajero delantero se desplegarán durantecolisiones frontales o casi frontalesimportantes.El sistema de bolsas de aire para elconductor y el pasajero delantero constade:• Módulos de bolsas de aire del

conductor y el pasajero• Sistema de sensores del pasajero

delantero.

• Sensores de choque y sistema demonitoreo con indicador de estado.Ver Sensores de choque e indicadorde bolsas de aire (página 45).

Ajuste adecuado de asiento deconductor y pasajero delantero

ALERTALa National Highway Tra�c SafetyAdministration (NHTSA) recomiendauna distancia mínima de al menos

25 cm (10 pulg) entre el pecho de unocupante y el módulo de la bolsa de airedel conductor.

Para colocarse a una distancia correcta dela bolsa de aire:• Mueva su asiento hacia atrás lo más

posible, sin dejar de alcanzarcómodamente los pedales.

• Recline levemente el asiento (uno odos grados) desde la posición vertical.

Después de que todos los pasajeros hayanajustado sus asientos y puesto loscinturones de seguridad, es muyimportante que mantengan su posiciónvertical.’ Un ocupante correctamentesentado se sienta siempre derecho contrael respaldo y en el centro del cojín, con suspies cómodamente extendidos. Sentarsede manera incorrecta puede aumentar laprobabilidad de lesiones en el caso de unchoque. Por ejemplo, si un pasajero viajaen una posición irregular, se recuesta,voltea hacia los lados, se sienta haciadelante, se inclina hacia delante o hacialos lados o levanta uno o ambos pies,aumenta en gran medida la probabilidadde sufrir lesiones en un choque.

Los niños y las bolsas de aireALERTA

Las bolsas de aire pueden causar lamuerte o lesionar a un niño que seencuentre en un asiento para niños.

NUNCA coloque un asiento para niñosorientado hacia atrás frente a una bolsade aire activa. Si debe usar un asiento paraniños orientado hacia delante en el asientodelantero, mueva el asientocompletamente hacia atrás.

39

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 42: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142846

Los niños siempre deben estar aseguradoscorrectamente. Las estadísticas deaccidentes demuestran que los niños estánmás seguros cuando viajan en el asientotrasero, con los sistemas de seguridadajustados correctamente, que cuandoviajan en el asiento delantero. Si no sesiguen estas instrucciones puede aumentarel riesgo de lesiones en una colisión.

BOLSA DE AIRE PARARODILLASLa bolsa de aire para rodillas del lado delconductor está ubicada debajo del tablerode instrumentos. El sistema funciona juntocon la bolsa de aire delantera delconductor para ayudar a reducir lesionesen las piernas. Cuando la bolsa de aire delconductor se activa en un choque, la bolsade aire para rodillas se despliega desde laparte de abajo del tablero de instrumentos.Al igual que con las bolsas de airedelanteras y laterales, es importante estarcorrectamente sentado y asegurado parareducir el riesgo de muerte o de heridasgraves.

Asegúrese de que la bolsa deaire para rodillas funcionecorrectamente. Ver Sensores

de choque e indicador de bolsas de aire(página 45).

SISTEMA DE DETECCIÓN DELPASAJERO DELANTERO

AVISOSIncluso con Sistemas de seguridadavanzados, los niños hasta 12 añosdeben ser asegurados

adecuadamente en el asiento trasero.Sentarse de manera incorrecta fuerade posición con el respaldo muyreclinado hacia atrás puede levantar

el peso del cojín del asiento y afectar ladecisión del sistema de sensores delpasajero, lo que puede ocasionar lesionesgraves o la muerte en un choque.

Siéntese siempre derecho contra elrespaldo, con los pies en el piso.Cualquier cambio o modificación enel asiento del pasajero delanteropuede afectar el funcionamiento del

sistema de detección del pasajerodelantero.

El sistema funciona con sensores que sonparte del asiento y cinturón de seguridaddel pasajero delantero para detectar lapresencia de un ocupante correctamentesentado y para determinar si la bolsa deaire frontal del pasajero delantero debeactivarse (puede inflarse) o no.

E145987

40

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 43: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

El sistema sensor del pasajero delanterousa un indicador que se ilumina ypermanece encendido para recordarle quela bolsa de aire frontal del pasajerodelantero está desactivada. La luzindicadora se ubica en el área central deltablero de instrumentos.Nota: La luz indicadora de desactivaciónde la bolsa de aire del pasajero se iluminarábrevemente al activar por primera vez elencendido para confirmar que funciona.El sistema sensor del pasajero delanteroestá diseñado para desactivar (no inflar)la bolsa de aire frontal del pasajerodelantero cuando se detecta que dichoasiento está desocupado o que tieneinstalado un asiento para niños orientadohacia atrás, un sistema de sujeción paraniños orientado hacia adelante o unasiento auxiliar.• Cuando el sistema sensor del pasajero

delantero desactiva la bolsa de airefrontal del pasajero delantero (paraque no se infle), el indicador de estadode la bolsa de aire enciendepermanentemente la luz pararecordarle que la bolsa de aire frontaldel pasajero delantero estádesactivada.

• Si se instala un sistema de sujeciónpara niños y la luz indicadora de estadode la bolsa de aire del pasajero estáencendida, apague el vehículo, retireel sistema de sujeción para niños delvehículo y vuelva a instalarlo siguiendolas instrucciones del fabricante.

El sistema de sensores del pasajerodelantero está diseñado para activar(puede inflarse) la bolsa de aire delanteradel pasajero delantero cada vez que elsistema detecte que una persona detamaño adulto está correctamentesentada en esta ubicación.’• Cuando el sistema de sensores del

pasajero delantero activa la bolsa deaire frontal del pasajero delantero (sepuede inflar), el indicador de estadode la bolsa de aire del pasajero no seilumina.

Si una persona de tamaño adulto estásentada en el asiento del pasajerodelantero, pero la luz indicadora de estadode la bolsa de aire permanece encendida,es posible que la persona no estécorrectamente sentada. Si esto sucede:• Apague el vehículo y pídale a la

persona que ponga el respaldo enposición completamente vertical.

• Haga que la persona se siente derechay en el centro del cojín del asiento conlas piernas cómodamente extendidas.

• Vuelva a arrancar el vehículo y pídalea la persona que mantenga la posiciónpor alrededor de dos minutos. Esto lepermitirá al sistema detectar a lapersona y activar la bolsa de airefrontal del pasajero.’

• Si la luz indicadora de estadopermanece encendida después de estepaso, recomiende al pasajero queocupe un asiento trasero.

Bolsa de aire del pasajeroIndicador de estado de labolsa de aire del pasajero

Ocupante

DesactivadaApagadaVacío

DesactivadaEncendidaNiño

ActivadaApagadaAdulto

41

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 44: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: Cuando la luz indicadora de estadode la bolsa de aire del pasajero estáiluminada, es posible desactivar la bolsa deaire del lado del pasajero (instalada en elasiento) para evitar el riesgo de lesiones encaso de que se despliegue.Después de que todos los pasajeros hayanajustado sus asientos y puesto loscinturones de seguridad, es muyimportante que mantengan su posiciónvertical.’ Un ocupante correctamentesentado se sienta siempre derecho contrael respaldo y en el centro del cojín, con suspies cómodamente extendidos. Sentarsede manera incorrecta puede aumentar laprobabilidad de lesiones en el caso de unchoque. Por ejemplo, si un pasajero viajaen una posición irregular, se recuesta,voltea hacia los lados, se sienta haciadelante, se inclina hacia delante o hacialos lados o levanta uno o ambos pies,aumenta en gran medida la probabilidadde sufrir lesiones en un choque.Si cree que el estado de la luz indicadorade bolsa de aire del pasajero apagada noes el correcto, compruebe lo siguiente:• Objetos que se encuentran bajo el

asiento• Objetos entre el cojín y la consola

central (si está equipado)• Objetos que cuelgan del respaldo del

asiento• Objetos guardados en el bolsillo del

mapa en el respaldo del asiento (siestá equipado)

• Objetos en el regazo del ocupante• Interferencia de la carga con el asiento• Otros pasajeros empujando y jalando

del asiento• Pies y rodillas de los pasajeros de atrás

que se apoyan en el asiento

Las condiciones antes mencionadaspueden causar que el peso de un ocupantecorrectamente sentado sea interpretadoerróneamente por el sistema de sensoresdel pasajero. La persona ubicada en elasiento del pasajero delantero puedeparecer más pesada o más liviana debidoa las condiciones que se describen en lalista antes mencionada.

Para saber si el sistema sensordel pasajero delantero funcionaadecuadamente, Ver Sensores

de choque e indicador de bolsas de aire(página 45).

Si la luz de disponibilidad de la bolsade aire está encendida, haga losiguiente:El conductor o los pasajeros adultos debenbuscar objetos que puedan estaralmacenados debajo del asiento delpasajero delantero o alguna carga queinterfiera con el asiento.Si hay objetos guardados o existe cargaque interfiera con el asiento; realice lossiguientes pasos para eliminar elobstáculo:• Estacione el vehículo.• Apague el vehículo.• El conductor o los pasajeros adultos

deben buscar objetos que puedan estaralmacenados debajo del asiento delpasajero delantero o alguna carga queinterfiera con el asiento.

• Retire los obstáculos (si los hubiera).• Vuelva a arrancar el vehículo.• Espere al menos dos minutos y

compruebe que la luz de disponibilidadde la bolsa de aire ya no estéencendida.

• Si permanece iluminada, puedetratarse de un problema del sistemade sensores del pasajero delantero.

42

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 45: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

NO intente reparar el sistema; lleve suvehículo inmediatamente a un distribuidorautorizado.Si es necesario modificar un sistema debolsas de aire delantero avanzado paraacomodar a una persona discapacitada,comuníquese con un distribuidorautorizado.

BOLSAS DE AIRE LATERALES

AVISOSNo coloque objetos ni instale equipossobre o cerca de la cubierta de labolsa de aire, en el costado de los

respaldos (de los asientos delanteros) oen las áreas de los asientos delanteros,que puedan entrar en contacto con unabolsa de aire que se infle. Si no se siguenestas instrucciones, el riesgo de lesionespuede aumentar en caso de una colisión.

No utilice cubiertas adicionales enlos asientos. El uso de cubiertasadicionales en los asientos puede

impedir que las bolsas de aire laterales seinflen y aumentar el riesgo de lesiones enun accidente.

No apoye su cabeza contra la puerta.La bolsa de aire lateral puedelesionarlo ya que se infla desde el

lado del respaldo.No intente revisar, reparar nimodificar la bolsa de aire, susfusibles ni la cubierta de un asiento

que contenga una bolsa de aire.Comuníquese de inmediato con sudistribuidor autorizado.

Si se ha inflado, la bolsa de airelateral no volverá a funcionar. Elsistema de bolsas de aire laterales

(incluido el asiento) debe serinspeccionado y reparado por undistribuidor autorizado. Si no reemplaza labolsa de aire, el área sin reparar aumentaráel riesgo de lesiones en caso de un choque.

Las bolsas de aire laterales estáninstaladas en el costado exterior de losrespaldos de los asientos delanteros. Enalgunos choques laterales, se inflará labolsa de aire lateral afectada por elaccidente. La bolsa de aire se diseñó parainflarse entre el tablero de la puerta y elocupante, para mejorar la protecciónproporcionada a los ocupantes en loschoques de impacto lateral.

E142848

El sistema de consta de lo siguiente:• Una etiqueta o panel lateral grabado

en relieve que indica que el vehículodispone de bolsas de aire laterales.

• Bolsas de aire laterales ubicadasdentro del respaldo del conductor y delos respaldos de los asientos depasajero delanteros.

• Sistema de sensores del pasajerodelantero

Sensores de choque y sistemade monitoreo con indicador deestado. Ver Sensores de

choque e indicador de bolsas de aire(página 45).Nota: Si el sistema de sensores del pasajerodesactivará la bolsa de aire instalada en elasiento del pasajero si detecta un asientovacío y con el cinturón desabrochado.

43

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 46: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

El diseño y el desarrollo del sistema debolsas de aire laterales incluyeronprocedimientos de prueba recomendados,los que fueron desarrollados por un grupode expertos en seguridad automotrizconocidos como Side Airbag TechnicalWorking Group (Grupo de trabajo técnicode bolsas de aire laterales). Estosprocedimientos de prueba recomendadosayudan a reducir el riesgo de lesionesrelacionadas con el despliegue de lasbolsas de aire laterales.

SAFETY CANOPY®

AVISOSNo coloque objetos ni monte equipossobre o cerca del forro del techo, enla barandilla lateral, que puedan

entrar en contacto con una bolsa de airetipo cortina que se infle. Si no se siguenestas instrucciones, el riesgo de lesionespuede aumentar en caso de una colisión.

No apoye su cabeza contra la puerta.Las bolsas de tipo cortina puedenlesionarlo al inflarse desde el forro

del techo.No intente revisar, reparar nimodificar las bolsas de aire de tipocortina, los fusibles de las mismas,

la vestidura de los pilares A, B o C, ni elforro del techo de un vehículo equipadocon bolsas de aire de tipo cortina.Comuníquese de inmediato con sudistribuidor autorizado.

Todos los ocupantes del vehículo,incluido el conductor, deben usarsiempre los cinturones de seguridad,

incluso si se cuenta con un sistema desujeción suplementario y bolsas de aire detipo cortina.

Para reducir el riesgo de lesiones, noobstruya ni coloque objetos en elespacio donde se despliega la bolsa

de aire de tipo cortina.

AVISOSSi las bolsas de aire de tipo cortinase han activado, ya no volverán afuncionar. Las bolsas de aire de tipo

cortina (incluyendo el tapizado de lospilares A, B y C y forro del techo) deben serinspeccionadas y reparadas por undistribuidor autorizado. Si no reemplaza labolsa de aire de tipo cortina, el área sinreparar aumentará el riesgo de lesiones encaso de un choque.

El sistema Safety Canopy se activarádurante choques laterales importantes ocuando el sensor de volcadura detectecierta probabilidad de volcadura. Elsistema Safety Canopy está instalado enla lámina metálica del riel lateral del techo,detrás del forro y sobre cada fila deasientos. En ciertos choques laterales oeventos de volcadura, el sistema SafetyCanopy se activará, sin considerar quéasientos estén ocupados. El sistemaSafety Canopy está diseñado para inflarseentre el área de las ventanas laterales ylos pasajeros con el fin de aumentar laprotección proporcionada en caso dechoques laterales y eventos de volcadura.

E75004

44

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 47: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

El sistema de consta de lo siguiente:• Bolsas de aire de tipo cortina de Safety

Canopy instaladas sobre los panelesque se encuentran sobre las ventanasdelantera y trasera, identificados conuna etiqueta o inscripción en el forrodel techo o en el pilar del techo.

• Un forro de techo flexible que se abresobre las puertas laterales y permitirque la cortina de aire se infle.

• Los sensores de choque y el sistemade monitoreo tienen un indicador deestado. Ver Sensores de choque eindicador de bolsas de aire (página45).

Los niños de hasta 12 años de edad debenir siempre correctamente asegurados enlos asientos de la segunda o tercera fila.El sistema Safety Canopy no interferirá conlos niños que estén asegurados en unasiento para niños o un asiento auxiliarcorrectamente instalado, ya que estádiseñado para inflarse hacia abajo, desdeel forro del techo, sobre las puertas a lolargo de los vanos de las ventanaslaterales.El diseño y el desarrollo del sistema delsistema Safety Canopy incluyeronprocedimientos de prueba recomendados,los que fueron desarrollados por un grupode expertos en seguridad automotrizconocidos como Side Airbag TechnicalWorking Group (Grupo de trabajo técnicode bolsas de aire laterales). Estosprocedimientos de prueba recomendadosayudan a reducir el riesgo de lesionesrelacionadas con el despliegue de lasbolsas de aire laterales (incluido el sistemaSafety Canopy).

SENSORES DE CHOQUE EINDICADOR DE BOLSAS DEAIRE

ALERTAModificar o agregar equipos alextremo delantero del vehículo(incluido el bastidor, la defensa, la

estructura de la carrocería delantera delextremo y los ganchos para remolque)puede afectar el rendimiento del sistemade bolsas de aire, aumentando el riesgode lesiones. No modifique el extremodelantero del vehículo.

El vehículo cuenta con un conjunto desensores de choque y ocupantes, loscuales proporcionan información almódulo de control de sujeción, el cualdespliega (activa) los pretensores decinturón de seguridad, bolsa de aire delconductor, bolsas de aire lateralesmontadas en los asientos y Safety Canopy.Según el tipo de accidente (impactofrontal, impacto lateral o vuelco) elmódulo de control de sistemas deseguridad implementará los dispositivosde seguridad adecuados.El módulo de control de los sistemas deseguridad también monitorea el estado delos dispositivos de seguridad anterioresademás de los sensores de choque yocupantes. El estado del sistema deseguridad se indica mediante una luzindicadora de advertencia en el grupo deinstrumentos o mediante un tono derespaldo, si la luz de advertencia nofunciona. La bolsa de aire no requieremantenimiento de rutina.La presencia de una o más de lassiguientes situaciones indica que hayproblemas en el sistema:

45

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 48: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• La luz de disponibilidad no se iluminaráinmediatamente después de activar elencendido.

• La luz de disponibilidad destella opermanece encendida.

• Se escucha una serie de cinco pitidos.El patrón de tono se repite de maneraperiódica hasta que se reparan elproblema y la luz.

Si sucede alguna de estas cosas, aunqueen forma intermitente, un distribuidorautorizado debe revisar inmediatamenteel sistema de sujeción suplementario. Amenos que se haga la reparaciónnecesaria, es posible que el sistema nofuncione correctamente en caso de unchoque.Los pretensores del cinturón de seguridady el sistema de sujeción suplementario debolsas de aire están diseñados paraactivarse cuando el vehículo sufre unadesaceleración longitudinal o lateralsuficiente como para hacer que módulodel control de los sistemas de seguridaddesplieguen un dispositivo de seguridad ocuando el sensor de volcadura detecta laposibilidad de un evento de volcadura.El hecho de que los pretensores decinturón de seguridad o las bolsas de aireno se activen para ambos ocupantes delos asientos delanteros en un choque nosignifica que el sistema funcioneincorrectamente. Más bien, significa queel módulo de control de sistemas deseguridad determinó que las condicionesdel accidente (gravedad del choque, usodel cinturón de seguridad, etc.) no eranadecuadas para activar estos dispositivosde seguridad.

• Las bolsas de aire delanteras estándiseñadas para activarse sólo en casode choques frontales o casi frontales(no volcaduras, impactos laterales otraseros) a menos que el choqueprovoque una desaceleraciónlongitudinal suficiente.

• Los pretensores del cinturón deseguridad y los cinturones de seguridadinflables traseros están diseñados paraactivarse en choques frontales,semifrontales y laterales y envolcaduras.

• Las bolsas de aire laterales estándiseñadas para inflarse en choques deimpacto lateral, no en volcaduras,impactos traseros, choques frontalesni semifrontales, a menos que elchoque provoque una desaceleraciónlateral suficiente.

• El sistema Safety Canopy estádiseñado para inflarse en ciertoschoques de impacto lateral o eneventos de volcadura, no en choquesde impacto trasero, delantero osemidelantero, a menos que el choqueproduzca una desaceleración lateralsuficiente o exista la posibilidad de unavolcadura.

DISPOSICIÓN DE UNA BOLSADE AIREComuníquese de inmediato con sudistribuidor autorizado. Las bolsas de aireDEBEN ser eliminadas por personalcalificado.

46

Sistema de Seguridad Complementaria

Page 49: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

FUNCIONAMIENTOEl control remoto le permite:• bloquear o desbloquear de manera

remota los seguros de las puertas delvehículo

• desbloquear las puertas sin utilizaractivamente una llave o control remoto(solo acceso inteligente)

• abrir la compuerta levadiza eléctrica acontrol remoto (si está equipado)

• arrancar o detener el motor de maneraremota (si está equipado).

• armar y desarmar el sistema antirrobo• activar la alarma de emergencia.

INFORMACIÓN GENERALSOBRE LAS FRECUENCIAS DERADIOEl control remoto cumple con la Parte 15de las Normas de la FCC y con la normaRSS-210 de Industry Canada. La operaciónestá sujeta a estas dos condiciones: (1)Este dispositivo no debiera causarinterferencia dañina y (2) Este dispositivodebe aceptar cualquier interferencia quereciba, incluso interferencias que pudierancausar un funcionamiento no deseado.Nota: Los cambios o modificaciones queno estén expresamente aprobados por laparte responsable del cumplimiento podríaninvalidar la autoridad del usuario paraoperar el equipo.El alcance normal del transmisor es de10 m (33 pies) aproximadamente. Losvehículos con la característica de arranquea control remoto tendrán un mayoralcance. Las disminuciones del alcancefuncional pueden deberse a:• condiciones climáticas• torres de antenas de radio en las

proximidades

• estructuras en torno al vehículo• otros vehículos estacionados cerca del

suyo.

Acceso inteligente (AI) (si está equipado)

El sistema utiliza una señal deradiofrecuencia para comunicarse con elvehículo y autorizar el desbloqueo de losseguros al recibir la orden (tocando laparte interna de la manija exterior de lapuerta frontal, activando el botón exteriordel compartimiento de equipaje o un botóndel propio transmisor). Si hay interferenciaexcesiva de radiofrecuencia en el área, osi la batería del transmisor está baja, puedeser necesario desbloquear la puertamecánicamente. La hoja de llave mecánicade la llave de acceso inteligente tambiénse puede usar para abrir la puerta delconductor en esta situación. VerTransmisor Remoto (página 47).

TRANSMISOR REMOTOTransmisores integrados a la llave(si está equipado)

E142585

Es posible que el vehículo cuente con dostransmisores integrados a la llave. La hojade la llave se utiliza para arrancar elvehículo y desbloquear o bloquear lapuerta del conductor desde afuera delvehículo. La parte del transmisor funcionacomo control remoto.

47

Llaves y Controles Remotos

Page 50: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E138615

Nota: Las llaves de su vehículo vienen conuna etiqueta de seguridad que proporcionaimportante información sobre el corte de lallave del vehículo. Mantenga la etiqueta enun lugar seguro para referencia futura.

Llave de acceso inteligente(si está equipado)

Nota: El control remoto de tres botonesfunciona de manera similar.

E138616

El vehículo puede contar con dos llaves deacceso inteligente que hacen funcionar losseguros eléctricos y el sistema de arranquea control remoto. La llave de debe estaren el vehículo al activar el sistema dearranque con botón.

E142431

La llave de acceso inteligente tambiéncontiene una hoja de llave mecánicaextraíble que se puede usar para quitar elseguro de la puerta del conductor. Desliceel control de liberación de la parteposterior del transmisor para liberar la hojade la llave y jale la hoja hacia afuera.

E138618

Nota: La copia de seguridad de las llavesde su vehículo viene con una etiqueta deseguridad que proporciona importanteinformación sobre el corte de la llave delvehículo. Mantenga la etiqueta en un lugarseguro para referencia futura.

Cambio de la bateríaNota: Consulte las normas locales paraeliminar adecuadamente la batería deltransmisor.Nota: No limpie la grasa de los terminalesde la batería de la superficie trasera deltablero de circuitos.

48

Llaves y Controles Remotos

ATENCIÓNLa llave de acceso puede presentar baja efectividad en zonas de alta interferencia electromagnética como

lo son las antenas de red Celular; en casos que se limite el funcionamiento de esta llave, remítase al procedimiento descrito en la sección Arranque sin llave.

Page 51: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: El reemplazo de la batería noprovocará que el transmisor se desvinculedel vehículo. El transmisor debe funcionarnormalmente.El control remoto usa una batería de litiode tres voltios CR2032, tipo moneda, oequivalente.

Transmisor integrado a la llave

E138619

1. Inserte y gire una moneda delgada enla ranura del transmisor cerca del anillollavero para quitar la tapa de la batería.

2. Quite la batería vieja.

E138620

3. Inserte la batería nueva. Consulte lasinstrucciones que están dentro deltransmisor para conocer la orientacióncorrecta de la batería. Presione labatería hacia abajo para asegurarse deque esté completamente asentada.

4. Ponga la tapa de la batería en eltransmisor y presiónela para cerrarla.

Transmisor de acceso inteligente1. Quite la llave de respaldo del

transmisor.

E142432

2. Gire una moneda delgada en la ranuraoculta detrás de la ranura de la llavede respaldo para quitar la tapa de labatería.

E138622

3. Quite la batería vieja.4. Inserte la batería nueva. Consulte las

instrucciones que están dentro deltransmisor para conocer la orientacióncorrecta de la batería. Presione labatería hacia abajo para asegurarse deque esté completamente asentada.

5. Coloque nuevamente la tapa de labatería en el transmisor e instale lallave de respaldo.

49

Llaves y Controles Remotos

Page 52: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Localizador del automóvil

E138623

Oprima el botón dos veces enmenos de tres segundos. Elclaxon sonará y destellarán las

luces direccionales. Se recomienda usareste método para ubicar el vehículo, enlugar de utilizar el alarma de emergencia.Nota: Si el vehículo no se cerrócorrectamente o si alguna puerta o lacompuerta levadiza están abiertas, o si elcofre no está cerrado en los vehículosequipados con alarma de perímetro oarranque remoto, el claxon sonará dos vecesy las luces no destellarán.

Activación de una alarma deemergenciaNota: La alarma de emergencia solofuncionará cuando el encendido esté enOFF.

E138624

Oprima el botón para activar elalarma. Oprima el botónnuevamente o gire el encendido

a la posición ON para desactivarla.

Arranque a control remoto (si aplica)

ALERTAPara evitar los gases de escape, nouse el arranque a control remoto siel vehículo está estacionado dentro

un recinto cerrado o un lugar con pocaventilación.

Nota: No utilice el arranque a controlremoto si su vehículo tiene pococombustible.

E138625

El vehículo tiene arranque acontrol remoto si el transmisorincluye este botón.

La función de arranque a control remotole permite arrancar el motor desde fueradel vehículo. El transmisor tiene un ampliorango operativo.Los vehículos con control automático deaire acondicionado y calefacción sepueden configurar para que esta funciónse inicie al arrancar el vehículo. VerControl Automático de Clima (página122).Muchos estados y provincias tienenrestricciones para el uso del arranque acontrol remoto. Verifique el reglamento detránsito de su localidad y estado oprovincia para ver los requisitos específicoscon respecto a los sistemas de arranquea control remoto.El sistema de arranque a control remotono funcionará si:• el encendido está en ON• el sistema de alarma se activa• la función fue desactivada• la tapa del cofre no está cerrada• se hicieron dos intentos de arranque a

control remoto del vehículo durante laúltima hora

• la transmisión del vehículo no está enP (Estacionamiento)

• el voltaje de la batería del vehículo estádemasiado bajo

• el indicador de servicio del motorestaba encendido la última vez que secondujo el vehículo.

Arranque del motor a control remotoNota: Deberá presionar cada botón enmenos de tres segundos, uno después deotro. Si no sigue esta secuencia, el vehículono arrancará a control remoto y el claxonno emitirá un pitido breve.

50

Llaves y Controles Remotos

Page 53: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E138626

Los detalles del procedimiento dearranque a control remoto se describen enla etiqueta del transmisor. Para arrancarel motor a control remoto:1. Oprima el botón de bloqueo para

bloquear los seguros de todas laspuertas.

2. Oprima el botón de arranque a controlremoto dos veces. Las luces exterioresdestellarán dos veces.

El claxon emitirá un pitido breve si elsistema no arranca, a menos que estéactivada la función de arranque silencioso.El arranque silencioso hará funcionar elventilador a una menor velocidad paradisminuir el ruido. Se puede activar odesactivar en la pantalla de información.Ver Información general (página 92).Nota: Si el vehículo se arrancó de maneraremota y está equipado con un transmisorintegrado a la llave, primero debe girar elencendido a ON antes de conducir elvehículo. Si está equipado con un transmisorde acceso inteligente, debe oprimir una vezel botón Start/Stop en el tablero deinstrumentos mientras aplica el pedal delfreno antes de conducir el vehículo.Las ventanas eléctricas se inhibirándurante el arranque remoto y el radio nose encenderá automáticamente.Las luces de estacionamiento quedaránencendidas y el motor estará en marchapor 5, 10 o 15 minutos, según laprogramación.

Cómo ampliar el tiempo defuncionamiento del motorPara ampliar la duración del arranque acontrol remoto, repita los pasos 1 y 2 conel motor todavía en marcha. Si programóla duración para 10 minutos, los segundos10 minutos se sumarán. Por ejemplo, si elvehículo estuvo en marcha 5 minutos enel primer arranque a control remoto, elmotor continuará en marcha hastacompletar 20 minutos. Solo podrá ampliaruna vez el tiempo de arranque a controlremoto.Espere al menos 5 segundos antes delarranque a control remoto después dehaber apagado el motor. Solamente seadmiten dos arranques a control remoto.El vehículo se debe encender sin arranqueremoto y luego girar a OFF o dejar que paseuna hora antes de utilizar el arranqueremoto nuevamente, si desea realizar másarranques remotos.

Cómo apagar el motor después dearrancarlo a control remoto

E138625

Presione el botón una vez. Lasluces de estacionamiento seapagarán.

Posiblemente tenga que estar más cercadel vehículo que al arrancarlo, debido a lareflexión de la señal en la tierra y al ruidoagregado del motor en marcha.Puede desactivar o activar el sistema dearranque a control remoto mediante lapantalla de información. Ver Informacióngeneral (página 92).

51

Llaves y Controles Remotos

Page 54: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

REEMPLAZO DE UNA LLAVEEXTRAVIADA O UNTRANSMISOR REMOTOPuede adquirir llaves o controles remotosde reemplazo o adicionales en sudistribuidor autorizado. El distribuidorpuede programar los transmisores para suvehículo o bien, puede programarlos ustedmismo. Ver Sistema Pasivo Anti-Robo(página 68).

52

Llaves y Controles Remotos

ATENCIÓNLa llave de acceso puede presentar baja efectividad en zonas de alta interferencia electromagnética como

lo son las antenas de red Celular; en casos que se limite el funcionamiento de esta llave, remítase al procedimiento descrito en la sección Arranque sin llave.

Page 55: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

FUNCIONAMIENTOLa función MyKey le permite programarllaves con modos de conducciónrestringidos para promover buenos hábitosde manejo. Es posible programar con estosmodos restringidos todas las llaves delvehículo, menos una. La llave que no seprograme recibe el nombre de "llave deadministración" y se puede usar para:• crear una llave restringida• programar ajustes opcionales de

MyKey• borrar todas las características de

MyKey a la vez.Una vez que programa una llave, puedeacceder a la siguiente informaciónmediante el control de la pantalla deinformación:• Cuántas llaves de administrador y

llaves MyKey hay programadas para elvehículo.

• La distancia total que se ha conducidoel vehículo con una llave MyKey.

En el caso de vehículos equipados conLlave de acceso inteligente (botón dearranque), cuando hay presente una llaveMyKey y también una llave de accesointeligente de administrador (control), elvehículo reconoce el control deadministrador para arrancar el motor.

Configuraciones estándarEstas configuraciones no puedenmodificarse.• Belt-Minder®. Esta función no se

puede desactivar y el temporizador de5 minutos no expira. Cuando la funciónBelt-Minder® de MyKey está activada,el sistema de audio se silencia.

• Advertencia anticipada de nivel decombustible bajo. Las advertencias semuestran en el control de la pantallade información seguidas por unaindicación sonora cuando el tanque decombustible está a un octavo o menos.

• Las funciones de asistencia para elconductor, de estar equipadas en suvehículo, se activan obligatoriamente:Asistencia de estacionamiento,sistema de información de puntosciegos (BLIS®) con alerta de tráficocruzado y sistema de advertencia dechoque.

Configuraciones opcionalesEstas configuraciones se pueden ajustarinmediatamente después de crear unallave MyKey o bien, se pueden cambiar enotro momento usando una llave deadministración.• Límite de velocidad del vehículo de

80 km/h (130 mph). Aparecenadvertencias visuales seguidas de unaindicación sonora cuando la velocidaddel vehículo ha alcanzado los 80 km/h(130 mph).

• Advertencia de velocidad del vehículode 75, 90 o 105 km/h (45, 55 o65 mph). Aparecen advertenciasvisuales seguidas de una indicaciónsonora cuando se excede la velocidadpreseleccionada.

53

MyKey®

Page 56: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• Volumen máximo del sistema de audiode 45%. Aparece un mensaje en elsistema de audio cuando se intentasuperar el límite de volumen.

• AdvanceTrac®. El sistema no se puededesactivar si se programó en modoAlways-on (siempre encendido).

CREACIÓN DE MYKEYUse el control de pantalla de informaciónpara crear una MyKey:1. Inserte la llave que desea programar

en la ignición o, si el vehículo estáequipado con sistema de arranque conbotón, ponga la llave de accesointeligente en la ranura de respaldo.Ver Arranque y Paro del Motor(página 144).

2. Active el encendido.3. Acceda al menú principal en los control

de la pantalla de información yseleccione Configuración, luegoMyKey al presionar OK o el botón >.

4. Oprima "OK" para seleccionar Crear.5. Cuando se le indique, mantenga

oprimido el botón OK hasta que vea unmensaje que le indica que etiquete estallave como MyKey. La llave serestringirá en el próximo encendido.

La llave fue programada con éxito.Asegúrese de etiquetarla para poderdistinguirla de las llaves de administración.Puede programar configuración opcionalpara las llaves, consulteProgramación/Cambio deconfiguración opcional.Los vehículos equipados con encendidoremoto deben seguir un procedimientoseparado. Ver Uso de MyKey con unSistema de Arranque Remoto (página55).

Programación/Cambio deconfiguración opcionalTodas las llaves programadas pueden serborradas en el mismo ciclo de llave en elque se programó una llave, de lo contrariose requiere una llave de administrador paraborrar las llaves. Ver Borrado de toda lainformación de MyKeys (página 54).Puede acceder a la configuración opcionalmediante el control de pantalla deinformación.1. Active el encendido con una llave de

administración.2. Acceda al menú principal y seleccione

Configuración, luego MyKey.3. Utilice los botones de las flechas para

llegar a una función opcional.4. Presione OK > para desplazarse a

través de las configuraciones.5. Presione OK o > para hacer una

selección.

BORRADO DE TODA LAINFORMACIÓN DE MYKEYSTodas MyKeys programadas pueden serborradas en el mismo ciclo de llave en elque se creó una MyKeys, de lo contrario serequiere una llave de administrador paraborrar las llaves.Para borrar todas las MyKeys como llavesde administrador, use el control de lapantalla de información para hacer losiguiente:1. Acceda al menú principal y seleccione

Configuración, luego MyKey.2. Desplácese a Borrar todo y pulse el

botón OK.3. Mantenga presionado el botón "OK"

hasta que aparezca TODAS LASMYKEYS BORRADAS.

54

MyKey®

Page 57: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

COMPROBACIÓN DEL ESTADODEL SISTEMA MYKEYEl control de pantalla de informaciónmuestra información sobre las llavesprogramadas en el vehículo:• MYKEY MILES (Kilometraje MyKey):

rastrea el kilometraje cuando se usauna llave restringida. Si el kilometrajeno se acumula como se esperaba,entonces la llave no está siendoutilizada por el usuario al que estádestinada. La única manera derestablecer esto a cero es restablecerlas llaves. Si el kilometraje es menorque la última vez que lo verificó, esosignifica que el sistema de llaves fuerestablecido recientemente.

• #MYKEY(S) (No. de MyKeys):indica la cantidad de llaves restringidasque se programan en el vehículo.También se puede utilizar paradetectar el borrado de una llaverestringida.

• # ADMIN KEY(S) (No. de llaves deadmin.): indica cuántas llaves deadministración están programadaspara el vehículo. También se puedeutilizar para detectar si se haprogramado una llave adicional parael vehículo.

USO DE MYKEY CON UNSISTEMA DE ARRANQUEREMOTOMyKey NO es compatible con sistemas dearranque a control remoto de postventano aprobados por Ford. Si decide instalarun sistema de arranque a control remoto,visite a su distribuidor Ford autorizado paraque le recomiende un sistema de arranquea control remoto aprobado por Ford.

La siguiente información PUEDE ayudar alos clientes que deciden utilizar un sistemade arranque a control remoto no aprobadopor Ford. Las acciones que se indican acontinuación NO hacen que el sistemaMyKey sea compatible con sistemas dearranque a control remoto no aprobadospor Ford, pero PUEDEN ayudarle aconservar algunas funciones de MyKey.

Vehículos equipados con llavesfísicasCuando se usa un sistema de arranque acontrol remoto no aprobado por Ford, lasconfiguraciones predeterminadas puedenreconocer el sistema de arranque a controlremoto como otra llave de administración,con sus privilegios asociados. Esto NO lohace compatible con MyKey. Volver aarrancar el motor cuando inserta una llaveen el cilindro de encendido puede ayudarlea conservar algunas funciones de MyKey.Además de la llave que ya se programócomo MyKey, los dueños de los vehículosequipados con llaves tradicionales tienenla opción de programar el sistema dearranque a control remoto no aprobadopor Ford como MyKey si el llavero dearranque a control remoto es utilizado porel conductor de MyKey.Para programar un sistema de arranque acontrol remoto no aprobado por Fordcomo MyKey, haga lo siguiente:• Entre al vehículo y cierre todas las

puertas.• Arranque el vehículo a control remoto

con su llavero transmisor no aprobadopor Ford.

• Ver Creación de MyKey (página 54).Siga los pasos 1 a 5.

55

MyKey®

Page 58: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Vehículos equipados con llave deacceso inteligente (arranque conbotón)Nota: No es posible programar el sistemade arranque a control remoto como unaMyKey en los vehículos equipados con llavede acceso inteligente (interruptor dearranque con botón). Por lo tanto, debetratar el llavero de arranque a controlremoto como cualquier otra llave deadministración. Si se arranca el vehículo acontrol remoto, el sistema parará el motorcuando usted entre al vehículo o cuandoponga la transmisión en alguna velocidad.Antes de que el motor se pare, el vehículotendrá privilegios administrativos. Cuandose vuelva a arrancar el motor, el vehículoidentificará al usuario como un conductorcon llave de administración o MyKey,dependiendo de la configuración de la llaveutilizada para arrancar el vehículo.

Nota: En todos los vehículos, el número deMYKEY o LLAVES DE ADMINISTRACIÓNPROGRAMADAS que aparece en los menúsde estado del sistema MyKey puede incluirel sistema de arranque a control remoto noaprobado por Ford como una llave adicionalen el conteo total. Ver Comprobación delestado del sistema MyKey (página 55).En todos los vehículos equipados consistema de arranque a control remoto noaprobado por Ford, es posible programartodas las llaves "reales" como MyKey, encuyo caso tendrá que usar su sistema dearranque a control remoto para restablecertodas las llaves MyKey (con lo cual seeliminan las restricciones y las llavesvuelven al estado de llave deadministración) haciendo lo siguiente:• Entre al vehículo y cierre todas las

puertas.• Arranque el vehículo a control remoto

con su llavero transmisor no aprobadopor Ford.

• Ver Borrado de toda la informaciónde MyKeys (página 54). Siga lospasos 1 a 3.

DETECCIÓN DE PROBLEMAS DE MYKEY

Causas posiblesCondición

La llave puesta en el encendido no tiene privile-gios de administración.

No puedo programar una llave

La llave en el encendido es la única llave deadministración (siempre debe haber al menosuna llave de administración).La llave de acceso inteligente no está en laranura de respaldo (en vehículos con arranquecon botón).El sistema antirrobo pasivo SecuriLock® estádeshabilitado o en modo ilimitado.

56

MyKey®

Page 59: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Causas posiblesCondición

Se arrancó el vehículo utilizando un sistema dearranque a control remoto que no está progra-mado con privilegios de administración. VerUso de MyKey con un Sistema de ArranqueRemoto (página 55).

La llave puesta en el encendido no tiene privile-gios de administración.

No puedo programar las configura-ciones opcionales

No hay llaves programadas para el vehículo.Consulte Cómo crear una MyKey.Se arrancó el vehículo utilizando un sistema dearranque a control remoto que no está progra-mado con privilegios de administración. VerUso de MyKey con un Sistema de ArranqueRemoto (página 55).

La llave puesta en el encendido no tiene privile-gios de administración.

No puedo borrar las llaves restringidas

No hay llaves restringidas programadas parael vehículo. Consulte Cómo crear una MyKey.Se arrancó el vehículo utilizando un sistema dearranque a control remoto que no está progra-mado con privilegios de administración. VerUso de MyKey con un Sistema de ArranqueRemoto (página 55).

Adquiera una llave nueva con su distribuidorautorizado.

Perdí la única llave de administración

Programe una llave de repuesto. Ver SistemaPasivo Anti-Robo (página 68).

Perdí una llave

El vehículo tiene un sistema de arranque acontrol remoto que es reconocido como unallave de administración. Las llaves restringidasse pueden restablecer usando el arranque acontrol remoto. Ver Uso de MyKey con unSistema de Arranque Remoto (página 55).

Programé accidentalmente todas lasllaves como llaves restringidas

Hay una llave de administración en el arranquedel motor.

Sin funciones de llave restringida conllave de acceso inteligente (arranquecon botón) No hay llaves restringidas programadas para

el vehículo. Consulte Cómo crear una MyKey.

Se programó una llave desconocida como llaverestringida para el vehículo.

El número total de llaves restringidasprogramadas incluye una llaveadicional

57

MyKey®

Page 60: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Causas posiblesCondición

El vehículo está equipado con un sistema dearranque a control remoto. Ver Uso de MyKeycon un Sistema de Arranque Remoto(página 55).

Se programó una llave desconocida como llavede administración para el vehículo.

El número total de llaves de administra-ción programadas incluye una llaveadicional El vehículo está equipado con un sistema de

arranque a control remoto. Ver Uso de MyKeycon un Sistema de Arranque Remoto(página 55).

La llave restringida no está siendo utilizada porel usuario al que está destinada.

No se acumula el kilometraje (millaje)MyKey

El sistema de llave se restableció.

58

MyKey®

Page 61: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ASEGURAR Y DESASEGURARPuede usar el control de los seguroseléctricos de las puertas o el controlremoto para bloquear y desbloquear elvehículo.

Seguros eléctricos de las puertas

E138628

DesbloqueoASeguroB

Control remotoEl control remoto se puede usar encualquier momento mientras el vehículono esté en marcha.

Desbloqueo de las puertas(desbloqueo en dos pasos)

E138629

Presione el botón paradesbloquear la puerta delconductor.

Presione el botón nuevamente antes deque transcurran tres segundos paradesbloquear todas las puertas. Las lucesdireccionales destellarán.

Mantenga presionado los botones debloqueo y desbloqueo del control remotodurante cuatro segundos para desactivaro activar el desbloqueo en dos pasos. Ladesactivación del desbloqueo en dospasos permite desbloquear todas laspuertas con solo presionar el botón. Lasluces direccionales destellarán dos vecespara indicar que se cambió el modo dedesbloqueo. El modo de desbloqueo seaplicará al control remoto, al teclado deentrada sin llave y al acceso inteligente.El acceso inteligente en la puerta delconductor desbloqueará todas las puertascuando del desbloqueo en dos pasos noesté activado.

Bloqueo de los seguros de las puertas

E138623

Oprima el botón para bloquearlos seguros de todas las puertas.Las luces direccionales se

encenderán.Oprima el botón y suéltelo nuevamente enun lapso de tres segundos para confirmarque todas las puertas estén cerradas. Laspuertas se volverán a bloquear, el claxonsonará y las luces direccionales seencenderán si todas las puertas y lacajuela están cerradas.Nota: Si el vehículo no se cerrócorrectamente o si alguna puerta o lacompuerta levadiza están abiertas, o si elcofre no está cerrado en los vehículosequipados con alarma de perímetro oarranque remoto, el claxon sonará dos vecesy las luces no destellarán.

Compuerta levadiza eléctrica (si estáequipada)

AVISOSAsegúrese de que no haya nadie enel área de la compuerta levadizaantes de utilizar el control de la

compuerta levadiza eléctrica.

59

Seguros

Page 62: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

AVISOSAsegúrese que la compuertalevadiza esté cerrada para evitar quelos gases de escape ingresen al

vehículo. Esto también evitará que lospasajeros y la carga se caigan. Si debemanejar con la compuerta levadiza abierta,mantenga las ventilas abiertas para queingrese aire exterior al vehículo.

Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar lacompuerta levadiza en un garaje o en otraárea cerrada para evitar dañarla.

E138630

Presione dos veces dentro de unlapso de tres segundos paraabrir la compuerta levadiza o

para revertir el movimiento. VerCompuerta Levadiza Eléctrica (página63).

Activación del acceso inteligente(si está equipado)

La llave de acceso inteligente debe estara 1 metro (3 pies) del vehículo.

En las puertas delanterasJale la manija exterior de una puertadelantera. La puerta se desbloqueará y sepodrá abrir.

E87384

Mantenga presionado el sensor de bloqueode la manija de la puerta para bloquear elvehículo. Para evitar desbloquear la puertaaccidentalmente, asegúrese de tocarsolamente el sensor de bloqueo y no otrasáreas de la manija de la puerta.

En la compuerta levadizaOprima el botón de apertura exterior de lacompuerta levadiza en la parte superiorde la manija de la compuerta levadiza.

Desbloqueo inteligente de segurospara el transmisor integrado a lallaveEsta función ayuda a evitar que bloqueeel vehículo desde afuera cuando la llaveestá en el encendido.Cuando abre una de las puertas delanterasy bloquea el vehículo con el control decierre eléctrico de las puertas, todas laspuertas se bloquearán y luego sedesbloquearán si la llave aún sigue en elencendido.El vehículo de todos modos se puedebloquear, con la llave en el encendido,utilizando el teclado de entrada sin llavecon la puerta del conductor cerrada, uoprimiendo el botón de bloqueo en eltransmisor incluso si las puertas no estáncerradas.Si ambas puertas delanteras estáncerradas, el vehículo se puede bloquearcon cualquier método, sin importar si lallave está o no en el encendido.

Apertura inteligente para llaves deacceso inteligente (si está equipado)

Esta función ayuda a evitar que dejeaccidentalmente la llave de accesointeligente dentro del vehículo en elcompartimiento de pasajeros o en lacajuela.

60

Seguros

Page 63: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Si usted asegura su vehículo con el controlde seguros eléctricos de las puertas delconductor o el pasajero (con la puertaabierta, la transmisión en "P" y elencendido en "OFF"), al cerrar la puerta,el vehículo buscará una llave de accesointeligente en el compartimiento depasajeros. Si se encuentra una llave deacceso inteligente dentro del vehículo,inmediatamente se quitará el seguro detodas las puertas y sonará el claxon,indicando que la llave de accesointeligente está en el interior.Con el fin de neutralizar la característicade apertura inteligente y bloquearintencionalmente el vehículo con la llavede acceso inteligente en el interior, puedebloquear el vehículo después de cerrartodas las puertas utilizando el teclado deentrada sin llave, oprimiendo el botón debloqueo de otra llave de acceso inteligenteo tocando el área de bloqueo de la manijacon otra llave de acceso inteligente en lamano.Cuando abre una de las puertas delanterasy bloquea el vehículo con el control decierre eléctrico de las puertas, todas laspuertas se bloquearán y luego sedesbloquearán si:• el encendido está en ON, o• el encendido está en OFF y el vehículo

no está en P (Estacionamiento).

Bloqueo y desbloqueo automáticode las puertas (si está equipado)

La función de bloqueo automáticobloqueará los seguros de todas las puertascuando:• todas las puertas están cerradas,• el encendido está en ON,

• cambia la transmisión a cualquiervelocidad y pone el vehículo enmovimiento y

• el vehículo alcanza una velocidadsuperior a 7 km/h (4 mph).

Si la función de desbloqueo automáticode seguros está activa, los seguros detodas las puertas se desbloquearán al abrirla puerta del conductor.

Activar o desactivar el bloqueo y eldesbloqueo automáticoNota: El distribuidor autorizado puede llevara cabo este procedimiento o puede hacerlousted mismo.Para habilitar o deshabilitar estascaracterísticas, haga lo siguiente:Nota: Tendrá 30 segundos para completarel procedimiento.1. Gire el encendido a ON.2. Oprima el botón de los seguros

eléctricos de las puertas tres veces.3. Gire el encendido a OFF.4. Oprima el botón de los seguros

eléctricos de las puertas tres veces.5. Gire el encendido a ON. El claxon

sonará para indicar que ha ingresadoal modo de programación.

Bloqueo automático de seguros: unavez en el modo de programación, cada vezque presione brevemente (menos de 1segundo) el botón de bloqueo de losseguros eléctricos de las puertas, seactivará y desactivará el bloqueoautomático de seguros.Desbloqueo automático de seguros:cada vez que presione por más tiempo(más de 2 segundos) el botón de bloqueode los seguros eléctricos de las puertas, seactivará y desactivará el desbloqueoautomático de seguros.

61

Seguros

Page 64: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: El sistema de desbloqueoautomático se puede activar o desactivaren forma independiente de la función debloqueo automático.

Sistema de entrada iluminadaLas luces interiores y algunas exteriores seiluminan cuando se utiliza el sistema deentrada a control remoto para desbloquearlas puertas.El sistema de entrada iluminada apagarálas luces si:• el encendido está en ON,• se presiona el control de seguros del

transmisor remoto, o• han estado encendidas 25 segundos.Las luces no se apagarán si:• se encendieron con el control del

atenuador o• alguna puerta está abierta.

Salida iluminadaLas luces interiores y algunas exteriores seiluminarán cuando todas las puertas delvehículo estén cerradas, el encendido estéen "OFF" y la llave no esté en el encendido(solamente con transmisor integrado a lallave).Las luces se apagarán si todas las puertaspermanecen cerradas y:• transcurren 25 segundos• se inserta la llave en el encendido (solo

transmisor integrado a la llave)• se presiona el botón START/STOP

(solo llave de acceso inteligente).

Ahorrador de bateríaSi las luces de cortesía, las luces superioresde techo o los faros delanteros se dejanencendidos, el economizador de bateríalas apagará 10 minutos después de que elencendido se haya girado a OFF.

Economizador de batería del modo deaccesorios para llaves de accesointeligente (si está equipado)Si apaga el motor y deja el encendido enON o en modo de accesorios, el encendidose apagará después de 30 minutos.

COMPUERTA LEVADIZAMANUAL

AVISOSEs extremadamente peligroso viajaren el área de carga de un vehículo,ya sea dentro o fuera de él. En una

colisión, la gente que viaja en estas áreases la más propensa a quedar herida omorir. No permita que la gente viaje enningún área de su vehículo que no estéequipada con cinturones de seguridad.Asegúrese de que todos los pasajeros desu vehículo estén en un asiento y usenapropiadamente un cinturón de seguridad.

Asegúrese que la puerta de lacompuerta levadiza esté cerradapara evitar que los gases de escape

ingresen al vehículo. Esto también evitaráque los pasajeros y la carga se caigan. Situviese que manejar con la compuertalevadiza abierta, mantenga una buenaventilación, de modo que el aire exterioringrese al vehículo.

Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar lacompuerta levadiza en un garaje o en otraárea cerrada para evitar dañarla.Nota: No cuelgue nada (parillasportabicicletas, etc.) en elestabilizador/vidrio o la compuerta levadiza.Podría dañar la compuerta o suscomponentes.Nota: No deje abierta la compuertalevadiza mientras maneja. Podría dañar lacompuerta o sus componentes.

62

Seguros

Page 65: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E138632

Para abrir la compuerta levadiza:oprima el botón en la parte superior de lamanija de tiro de la compuerta levadizapara liberar el pestillo, luego jale la manijaexterior.

COMPUERTA LEVADIZAELÉCTRICA (si está equipado)

AVISOSEs extremadamente peligroso viajaren el área de carga de un vehículo,ya sea dentro o fuera de él. En una

colisión, la gente que viaja en estas áreases la más propensa a quedar herida omorir. No permita que la gente viaje enningún área de su vehículo que no estéequipada con cinturones de seguridad.Asegúrese de que todos los pasajeros desu vehículo estén en un asiento y usenapropiadamente un cinturón de seguridad.

Asegúrese que la puerta de lacompuerta levadiza esté cerradapara evitar que los gases de escape

ingresen al vehículo. Esto también evitaráque los pasajeros y la carga se caigan. Situviese que manejar con la compuertalevadiza abierta, mantenga una buenaventilación, de modo que el aire exterioringrese al vehículo.

AVISOSMantenga las llaves fuera delalcance de los niños. No permita quelos niños jueguen cerca de una

compuerta levadiza eléctrica abierta o enmovimiento.

Nota: Si se realiza un ciclo de encendidodurante el cierre eléctrico de la compuertalevadiza y ésta se encuentra cerca delpestillo, podría ocasionar que vuelva a laposición completamente abierta. Asegúresede que la compuerta esté cerrada antes dehacer funcionar o mover el vehículo,especialmente en un entorno cerrado, comoun garaje o un estacionamiento estrecho.Podría dañar la compuerta o suscomponentes.Nota: No cuelgue nada (parillasportabicicletas, etc.) en elestabilizador/vidrio o la compuerta levadiza.Podría dañar la compuerta o suscomponentes.La compuerta levadiza solo funcionará conel vehículo en P (Estacionamiento).Tres timbres de advertencia sonarán unavez que la compuerta levadiza comienzaa cerrarse. Cinco timbres cortos indican unproblema con la solicitud de apertura ocierre, que puede tener las siguientescausas:• el motor está encendido y la

transmisión no está en P(Estacionamiento)

• el voltaje de la batería del vehículo estápor debajo del voltaje operativomínimo

• o la velocidad del vehículo es igual omayor que 5 km/h (3 mph).

63

Seguros

Page 66: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Si la compuerta levadiza se cierra despuésde que esta se ha detenido en la posiciónde abierto, cuatro timbres cortos deadvertencia indican exceso de peso en lapuerta o una posible falla en losamortiguadores. Consulte con sudistribuidor autorizado si el problemapersiste aun después de retirar la carga.

Apertura y cierre de la compuertalevadiza

ALERTAAsegúrese de que no haya nadie enel área de la compuerta levadizaantes de utilizar el control de la

compuerta levadiza eléctrica.

Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar lacompuerta levadiza en un garaje o en otraárea cerrada para evitar dañarla.Nota: No deje abierta la compuertalevadiza mientras maneja. Podría dañar lacompuerta o sus componentes.

E138633

Para abrir o cerrareléctricamente la compuertalevadiza desde el tablero deinstrumentos: Presione el

botón del tablero de instrumentos.

E138630

Para abrirla o cerrarla con elcontrol remoto: Oprima elbotón del control remoto dos

veces en menos de tres segundos.

Para abrirla o cerrarla usando lafunción de compuerta manos libres (siestá equipada):1. Asegúrese de tener un transmisor de

acceso inteligente a menos de 1 metro(3 pies) de la compuerta levadiza.

1

2+

E142731

2. Levante y baje la pierna, acercando yponiendo el pie debajo de la defensatrasera (movimiento similar a unapatada). La compuerta levadiza seabrirá o se cerrará.

Nota: Permita que el sistema eléctrico abrala compuerta levadiza. Empujar o jalarmanualmente la compuerta levadiza puedeactivar la característica de detección deobstáculos del sistema y detener elfuncionamiento eléctrico.Nota: Salpicar agua puede causar que lacompuerta manos libres se abra. Mantengael transmisor de acceso inteligente alejadodel área de detección de la defensa traseramientras lava su automóvil.Para abrir la compuerta levadiza conel botón del control exterior:1. Quite el seguro de la compuerta

levadiza con el control remoto o elcontrol de seguros eléctricos de laspuertas. Si el transmisor de accesointeligente (si está equipado) está amenos de 1 metro (3 pies) de lacompuerta levadiza, el seguro de éstaserá desbloqueado al oprimir el botónde apertura de la compuerta levadiza.

64

Seguros

Page 67: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E138632

2. Presione el botón de control ubicadoen la parte superior de la manija parajalar la compuerta levadiza.

Nota: Permita que el sistema eléctrico abrala compuerta levadiza después de presionarel control. Empujar o jalar manualmente lacompuerta levadiza puede activar lacaracterística de detección de obstáculosdel sistema y detener el funcionamientoeléctrico.

E138636

Para cerrarla con el control en lacompuerta levadiza: Oprima y suelte elbotón.

ALERTAManténgase lejos de la compuertalevadiza cuando active el interruptortrasero.

Cómo establecer la altura de lacompuerta levadiza abierta1. Abra la compuerta levadiza.2. Mueva manualmente la compuerta

levadiza a la altura deseada.3. Mantenga oprimido el botón de control

en la compuerta levadiza hasta que seescuche un timbre que indica que laaltura nueva ha sido programada.

Nota: La altura no se puede programar sila posición de la compuerta levadiza esdemasiado baja.La altura nueva de apertura de lacompuerta levadiza se recuperará cuandose abra la compuerta levadiza. Paracambiar la altura programada, repita elprocedimiento descrito anteriormente. Unavez que la compuerta levadiza eléctricaesté abierta se podrá mover manualmentea una altura diferente.Cuando se opera la compuerta levadizadespués de haber programado una alturamenor a la de totalmente abierta, lacompuerta levadiza se puede abrirtotalmente empujándola manualmentehacia arriba a la apertura máxima.

Detección de obstáculosDurante el cierre: El sistema se detendrási detecta un obstáculo y se escucharándos campanillas breves. Cuando se hayaquitado el obstáculo, la compuertalevadiza se puede cerrar eléctricamente.

65

Seguros

Page 68: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: Ingresar al vehículo mientras se estácerrando la compuerta levadiza puedecausar que el vehículo se mueva y se activela detección de obstáculos. Para evitar esto,espere hasta que la compuerta levadizaeléctrica se cierre completamente antes deingresar al vehículo. Antes de emprender elviaje, revise el grupo de instrumentos paraver si hay algún mensaje de compuerta opuerta abierta o algún indicador deadvertencia. Comenzar a conducir sincomprobar estos mensajes o indicadoresde advertencia podría causar que lacompuerta levadiza quede abierta,accidentalmente, mientras conduce.Durante la apertura: El sistema sedetendrá si detecta un obstáculo y seescucharán dos campanillas breves. Retireel obstáculo para operar la compuertalevadiza.

ENTRADA SIN LLAVE (si está equipado)

TECLADO DE ENTRADA SIN LLAVESECURICODE™

1 2

3 4

5 6

7 8

9 0

E138637

Puede usar el teclado para:• bloquear o desbloquear los seguros de

las puertas• recordar las posiciones de los asientos

con memoria y los espejos (si estáequipado)

• programar y borrar códigos de usuario• activar y desactivar la alarma antirrobo.El teclado se puede operar con el códigode entrada de 5 dígitos programado defábrica. El código está ubicado en la tarjetade billetera del propietario, en la guantera,y está disponible en su distribuidorautorizado. También puede crear hastacinco códigos de entrada personales de 5dígitos.

Programación de un código de entradapersonalPara crear su código de entrada personal:1. Ingrese el código programado de

fábrica.2. En un lapso de cinco segundos, oprima

1·2 en el teclado.3. Ingrese su código personal de 5 dígitos.

Cada número se debe ingresar en unlapso de cinco segundos.

4. Para la función de recordar memoria,ingrese el sexto dígito 1·2 paraalmacenar el ajuste 1 del conductor 1 obien, 3·4 para almacenar el ajuste delconductor 2.

Nota: Si se presionan los números delteclado 5·6, 7·8 o 9·0 como sexto dígito nose recuperará un ajuste de memoria deconductor.Nota: El código programado de fábrica nose puede asociar a ningún ajuste dememoria.5. Las puertas se bloquearán y se

desbloquearán para confirmar que seha programado su código de entradapersonal.

66

Seguros

Page 69: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

También puede programar un código deentrada personal en el sistema MyFordTouch™ (si está equipado). VerInformación general (página 331).Consejos:• No programe un código que use cinco

números iguales.• No use cinco números en orden

secuencial.• El código programado de fábrica

funcionará aunque programe un códigopersonal propio.

Borrado del código personal1. Ingrese el código de 5 dígitos

programado de fábrica.2. En un lapso de cinco segundos,

presione y suelte 1·2 en el teclado.3. Mantenga presionado 1·2 durante dos

segundos. Esto se debe hacer en unlapso de cinco segundos después delpaso 2.

Todos los códigos personales ahora seborrarán y sólo funcionará el código de5–dígitos programado de fábrica.

Función de antiexploración (anti-scan)Si se ingresa un código incorrecto sieteveces (35 presiones consecutivas de losbotones), el teclado entra en un modoantiexploración. Este modo desactiva elteclado durante un minuto y la luz delteclado destella.La función de antiexploración se apagarádespués de:• un minuto de inactividad del teclado• presionar el botón de desbloqueo en

el control remoto• que el encendido se gire a ON• desbloqueo del vehículo utilizando

acceso inteligente (si está equipado)

Bloqueo y desbloqueo de las puertas

Para desbloquear la puerta del conductorIngrese el código de 5 dígitos programadode fábrica o su código personal. Cadanúmero se debe presionar en un lapso decinco segundos. Se encenderán las lucesinteriores.Nota: Todas las puertas se desbloquearánen caso de que la característica de aperturaen dos pasos esté desactivada. VerAsegurar y Desasegurar (página 59).

Para desbloquear todas las puertasIngrese el código programado de fábrica,luego presione el control 3·4 en menos decinco segundos.

Para desbloquear todas las puertasMantenga presionados 7·8 y 9·0 al mismotiempo (con la puerta del conductorcerrada). No es necesario ingresar primeroel código del teclado.

67

Seguros

Page 70: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

SISTEMA PASIVO ANTI-ROBONota: El sistema no es compatible consistemas de arranque a control remoto deposventa que no son de Ford. El uso deestos sistemas puede provocar problemasen el arranque del vehículo y pérdida de laprotección de seguridad.Nota: Los objetos metálicos, dispositivoselectrónicos o una segunda llave codificadaen el mismo llavero pueden causarproblemas en el arranque del vehículo si seacercan demasiado a la llave cuando searranca el motor. Evite que estos objetostoquen la llave codificada al arrancar elmotor. Si se produce un problema, gire elencendido a OFF, aleje de la llave codificadatodos los objetos del llavero y vuelva aarrancar el motor.Nota: No deje un duplicado de la llavecodificada en el vehículo. Siempre lleve lasllaves con usted y ponga los seguros detodas las puertas cuando salga del vehículo.

SecuriLock®Este es un sistema de inmovilización delmotor. Está diseñado para evitar elarranque del motor, a menos que se useuna llave codificada programada para elvehículo. Usar la llave incorrecta puedeimpedir el arranque del motor. Tambiénpuede aparecer un mensaje en la pantallade información.Si no puede arrancar el motor con una llavecorrectamente codificada, significa que seha producido una falla y es posible queaparezca un mensaje en la pantalla deinformación.

Activación automática del sistemaantirroboEl vehículo se activa inmediatamentedespués de colocar el encendido en laposición OFF.

Desactivación automática del sistemaantirroboLa activación del encendido con una llavecodificada desactiva el sistema de alarmadel vehículo.

Llaves de reemplazoNota: El vehículo incluye dos transmisoresintegrados a la llave o dos llaves de accesointeligente.El transmisor integrado a la llave operacomo una llave de encendido programadaque hace funcionar todos los seguros yarranca el vehículo, y como un controlremoto.Las funciones de la llave de accesointeligente como una llave programadaque hace funcionar el seguro de la puertadel conductor y activa el acceso inteligentecon los sistemas de arranque oprimiendobotón, y también como un control remoto.Si programó los transmisores o llavescodificadas SecuriLock estándar (solotransmisores a la llave) y éstos seperdieron o fueron robados y no tiene unallave codificada adicional, deberá remolcarel vehículo hasta un distribuidorautorizado. Es necesario borrar los códigosde llave del vehículo y programar nuevasllaves codificadas.Almacene una llave programada adicionallejos del vehículo, en un lugar seguro, comoayuda para evitar molestias. Consulte a sudistribuidor autorizado para adquirirduplicados de llaves o llaves de reemplazoadicionales.

Programación de duplicados de llavesde transmisor integrado a la llaveNota: Se puede programar un máximo deocho llaves codificadas para su vehículo.Las ocho pueden ser transmisoresintegrados a la llave.

68

Seguridad

Page 71: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Usted puede programar sus propiostransmisores integrados a la llave o llavescodificadas SecuriLock estándar para suvehículo. Este procedimiento programaráel código de llave inmovilizador del motory la parte del transmisor de entrada acontrol remoto del control remoto de suvehículo.Use solamente transmisores integrados ala llave o llaves SecuriLock estándar.Debe tener a la mano dos llavescodificadas previamente programadas yla o las nuevas llaves sin programar. Si nodispone de dos llaves codificadaspreviamente programadas, consulte a sudistribuidor autorizado para queprogramen los duplicados de la llave.Antes de comenzar, asegúrese de leer yentender el procedimiento completo.1. Inserte la primera llave codificada

previamente programada en elencendido.

2. Gire el encendido de OFF a ON.Mantenga el encendido en ON por almenos tres segundos, pero no más de10.

3. Gire el encendido a OFF y quite laprimera llave codificada del encendido.

4. Después de tres segundos, pero antesde diez de haber girado el encendido aOFF, inserte la segunda llavecodificada previamente en elencendido.

5. Gire el encendido de OFF a ON.Mantenga el encendido en ON por almenos tres segundos, pero no más de10.

6. Gire el encendido a OFF y quite lasegunda llave codificada previamenteprogramada del encendido.

7. Luego de tres segundos, pero antes de10 segundos después de girar elencendido a OFF y quitar la llavecodificada previamente programada,inserte en el encendido la nueva llaveno programada.

8. Gire el encendido de OFF a ON.Mantenga el encendido en ON por almenos seis segundos.

9. Quite la llave codificada recientementeprogramada del encendido.

Si se programó con éxito, la llave haráarrancar el motor del vehículo y haráfuncionar el sistema de entrada a controlremoto (si la nueva llave es un transmisorintegrado a la llave).Si no se programó correctamente, espere10 segundos y repita los pasos 1 a 8. Sisigue sin poder programar la llave, lleve elvehículo a un distribuidor autorizado.

Programación de una llave de accesointeligente de repuestoConsulte a su distribuidor autorizado paraprogramar duplicados de llavesadicionales para su vehículo.

ALARMA ANTI-ROBO (si aplica)

El sistema le advertirá en caso de entradano autorizada al vehículo. El sistemaarmado se activará si alguna puerta, elcompartimiento de equipaje o el cofre seabre sin usar la llave o el control remoto.Las luces de estacionamiento ydireccionales destellarán y el claxonsonará si se intenta ingresar al vehículo sinautorización mientras la alarma estáactivada.Lleve todos los controles remoto a undistribuidor autorizado si existe cualquierposible problema con la alarma de suvehículo.

69

Seguridad

Page 72: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Activación de la alarmaLa alarma está lista para activarse cuandono hay una llave en el encendido. Bloqueeel vehículo para activar la alarma.

Desactivación de la alarmaDesactive la alarma mediante cualquierade las siguientes acciones:• Desbloquee las puertas o el

compartimiento de equipaje con elcontrol remoto o el teclado de entradasin llave

• Ponga el encendido en ON o arranqueel vehículo.

• Utilice una llave en la puerta delconductor para desbloquear el vehículoy gire el encendido a ON antes de 12segundos.

70

Seguridad

Page 73: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

AJUSTE DEL VOLANTE DEDIRECCIÓN

ALERTANo ajuste el volante de la direccióncuando el vehículo esté enmovimiento.

Nota: Cerciórese de que esté sentado enla posición correcta. Ver Modo correcto desentarse (página 130).

1

2

2

E95178

1. Desbloquee la columna de la dirección.2. Ajuste el volante de la dirección en la

posición deseada.

3E95179

3. Asegure la columna de la dirección.

CONTROL DE AUDIO (si aplica)

Seleccione el origen requerido en la unidadde audio.Puede operar las siguientes funciones conel control:

Tipo 1

E145434

Utilice las flechas del volante de ladirección para navegar por los menús.Presione OK para hacer una selección.

71

Volante de Dirección

Page 74: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Tipo 2

E129462

BD

C

AE

Subir volumenABuscar hacia arriba o siguienteBBajar volumenCBuscar hacia abajo o anteriorDModoE

Oprima M para seleccionar el origen deaudio.

Tipo 3

E129463

C

D

A

B

Subir volumenABuscar hacia arriba o siguienteBBajar volumenCBuscar hacia abajo o anteriorD

Buscar, Siguiente o AnteriorPresione el botón Buscar para:• sintonizar el radio en la estación

preestablecida anterior o siguiente• reproducir la pista siguiente o anterior.Mantenga oprimido el botón Buscar para:• sintonizar el radio en la siguiente

estación hacia arriba o hacia abajo dela banda de frecuencia

• buscar en una pista.

72

Volante de Dirección

Page 75: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

CONTROL DE VOZ (si está equipado)

E129464

Tire del control para seleccionar o cancelarla selección del control de voz. VerSYNC® (página 287). Ver MyFordTouch® (página 320).

Controles de MyFord Touch®

(si está equipado)

Los controles del volante de la direccióntambién pueden tener estas característicasadicionales.

E142613

Presione para ir a la pantalla deinicio.

E142608

Presione para ir a la pantalla deinformación.

Ver MyFord Touch® (página 320).

CONTROL DE CRUCERO

E142437

Ver Control de Crucero (página 182).

CONTROL DE LA PANTALLA DEINFORMACIÓN

E130248

Ver Pantallas de información (página92).

73

Volante de Dirección

Page 76: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

LIMPIA PARABRISASNota: Desempañe completamente elparabrisas antes de encender loslimpiaparabrisas.Nota: Asegúrese de que loslimpiaparabrisas estén desactivados antesde ingresar a un sistema de lavadoautomático de automóviles.Nota: Limpie el parabrisas y las hojas delos limpiadores si comienzan a dejar rayaso manchas. Si eso no resuelve el problema,instale nuevos limpiaparabrisas.Nota: No haga funcionar los limpiadorescon el parabrisas seco. Esto puede rayar elvidrio, dañar las hojas del limpiador oquemar el motor del limpiador. Siempre uselos lavadores del parabrisas antes de limpiarel parabrisas seco.

E128444

A

C

D

B

Un solo barridoABarrido intermitenteBBarrido normalCBarrido a alta velocidadD

Barrido intermitente

C

A B

E128445

Intervalo de barrido cortoABarrido intermitenteBIntervalo de barrido largoC

Use el control giratorio para ajustar elintervalo de barrido intermitente.

Limpiadores dependientes de lavelocidadCuando aumenta la velocidad del vehículo,el intervalo entre los barridos disminuye.

LIMPIADORES AUTOMÁTICOS(si está equipado)

Nota: Desempañe completamente elparabrisas antes de encender loslimpiaparabrisas.Nota: Asegúrese de que loslimpiaparabrisas estén desactivados antesde ingresar a un sistema de lavadoautomático de automóviles.Nota: Limpie el parabrisas y las hojas delos limpiadores si comienzan a dejar rayaso manchas. Si eso no resuelve el problema,instale nuevos limpiaparabrisas.

74

Limpiadores y Lavadores

Page 77: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: Si activa el encendido automáticode luces en conjunto con loslimpiaparabrisas automáticos, las lucesbajas de los faros delanteros se encenderánautomáticamente cuando el sensor de lluviaactive los limpiaparabrisasNota: Las condiciones de camino húmedopueden producir barrido inesperado o conmanchas.Para reducir las manchas recomendamoslo siguiente:• Disminuya la sensibilidad de los

limpiaparabrisas automáticos.• Cambie a barrido de velocidad normal

o alta.• Apague los limpiaparabrisas

automáticos.

C

A B

E128445

Alta sensibilidadAEncendidoBBaja sensibilidadC

Los limpiaparabrisas funcionarán cuandose detecte humedad en ellimpiaparabrisas. El sensor de lluvia seguirámonitoreando la cantidad de humedad enel parabrisas y ajustará la velocidad de loslimpiadores automáticamente.

Use el control giratorio para ajustar lasensibilidad del sensor de lluvia. Ensensibilidad baja, los limpiadoresfuncionarán cuando el sensor detecta unagran cantidad de humedad en elparabrisas. En sensibilidad alta, loslimpiadores funcionarán cuando el sensordetecta una pequeña cantidad dehumedad en el parabrisas.Mantenga el exterior del parabrisas limpio.El rendimiento del sensor se verá afectadosi el área alrededor del espejo interior estásucia. El sensor de lluvia es muy sensibley los limpiadores se pueden activar cuandocae suciedad o niebla o insectos golpeanel parabrisas.

LAVA PARABRISASNota: No haga funcionar los lavadorescuando el depósito esté vacío. Esto puedeocasionar que la bomba del lavador sesobrecaliente.

E129188

Los lavadores rociarán mientras mantengala palanca jalada hacia usted. Cuandosuelte la palanca, los limpiadoresfuncionarán por un breve período.Se llevará a cabo un barrido unos pocossegundos después de lavar para eliminarcualquier exceso de líquido lavaparabrisas.

75

Limpiadores y Lavadores

Page 78: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

LIMPIADOR Y LAVADOR DEMEDALLÓNLimpiador de la ventana trasera

E129193

A B

Barrido intermitenteABarrido a baja velocidadB

Oprima el botón que se encuentra en elextremo de la palanca para cambiar entreapagado, intermitente y velocidad baja.Cuando cambie a R (Reversa), el limpiadortrasero cambiará a intermitente si seactivan los limpiadores frontales.

Lavador de la ventana trasera

E129194

El lavador rociará mientras mantenga lapalanca presionada lejos de usted. Cuandosuelte la palanca, el limpiador funcionaránpor un breve período.

76

Limpiadores y Lavadores

Page 79: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

CONTROL DE ILUMINACIÓN

E142449

Desactiv. (OFF)ALas luces de estacionamiento,del tablero de instrumentos, deplaca y luces traseras

B

FarosC

Luces altas

E130140

Empuje la palanca hacia adelante paraencender las luces altas.Empuje otra vez la palanca hacia adelanteo jálela hacia usted para apagar las lucesaltas.

Destellador de los faros

E142450

Jale la palanca levemente hacia usted ysuéltela para hacer destellar los faros.

ENCENDIDO AUTOMÁTICO DEFAROS PRINCIPALES (si aplica)

Nota: Tal vez sea necesario encender losfaros manualmente en condicionesclimáticas severas.

E142451

Los faros se encienden y se apaganautomáticamente en situaciones deescasa iluminación o cuando hace maltiempo.Los faros permanecerán encendidos porun período de tiempo después de girar elencendido a OFF. Puede ajustar la demorausando los controles de la pantalla deinformación. Ver Pantallas deinformación (página 92).

77

Iluminación

Page 80: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: Si activa el encendido automáticode luces en conjunto con loslimpiaparabrisas automáticos, las lucesbajas de los faros delanteros se encenderánautomáticamente cuando el sensor de lluviaactive los limpiaparabrisas

ATENUADOR DE ILUMINACIÓNDE TABLEROL DEINSTRUMENTOSNota: Si desconecta la batería o si ésta sedescarga, los componentes iluminadoscambiarán al ajuste máximo.

Vehículos con faros para niebladelanteros

E132712

Presione varias veces o mantengapresionado hasta llegar al nivel dedeseado.

Vehículos sin faros para niebladelanteros

A B

A

E142452

Presione varias veces omantenga presionado paraatenuar.

A

Presione varias veces omantenga presionado paraaumentar el brillo.

B

RETARDO DE APAGADO DEFAROS PRINCIPALESDespués de mover el encendido a laposición OFF, puede encender los farostirando la palanca del indicador dedirección hacia usted. Escuchará un sonidocorto. Los faros se apagaránautomáticamente después de tres minutossi hay alguna puerta abierta, o 30segundos después de cerrar la últimapuerta. Puede cancelar esta característicatirando la palanca del indicador dedirección hacia usted nuevamente ogirando el encendido a la posición ON.

78

Iluminación

Page 81: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

FAROS DE OPERACIÓNDIURNA (si está equipado)

ALERTARecuerde siempre encender susfaros en situaciones de escasailuminación o cuando haga mal

tiempo. El sistema no activa con las lucestraseras y puede que no proporcione unailuminación adecuada durante estascondiciones. Si no se activan los faros enestas condiciones, se podría producir unchoque.

Si cuenta con faros halógenos, el sistemaenciende los faros de luces bajas a unamenor intensidad en condiciones de luz dedía.Si cuenta con faros de descarga de altaintensidad (HID), el sistema enciende lofaros de niebla en condiciones de luz dedía.Para activar el sistema, arranque elvehículo y cambie el control de luces a laposición O�, encendido automático deluces o luz de estacionamiento.

FAROS DE NIEBLADELANTEROS

E142453

Presione el control para encender o apagarlos faros de niebla.

Puede encender los faros de niebla cuandoel control de luces se encuentra encualquier posición, excepto OFF y las lucesaltas están apagadas.

INDICADORES DE LUCESDIRECCIONALES

E130141

Empuje la palanca hacia arriba o haciaabajo para usar los indicadores dedirección.Nota: Empuje la palanca ligeramente haciaarriba o hacia abajo para que los indicadoresde dirección destellen tres veces paraindicar un cambio de pista.

ILUMINACIÓN INTERIORLas luces se encenderán cuando se hayacumplido una de las siguientescondiciones:• Usted abre alguna puerta.• Oprime un botón del control remoto.• Oprime el interruptor B de la luz interior

delantera.

79

Iluminación

Page 82: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Luz interior delanteraNota: Oprima A para apagarlas al abrir unapuerta. La luz indicadora se encenderá decolor amarillo. Oprima A nuevamente paravolver a encenderlas. La luz indicadora seencenderá de color azul.

B

C

A

E142454

Interruptor de función de lapuerta.

A

Interruptor de encendido yapagado de todas las luces.

B

Interruptor de encendido yapagado de luces individuales.

C

Luz interior trasera (si está equipado)

AE142455

Puede encender luces de mapaindividuales de manera independiente aloprimir A.

LUZ AMBIENTAL (si está equipado)

Ilumina el interior con una selección devarios colores. El control de la iluminaciónambiental se encuentra en la consola detecho.

A B C

E142456

Paleta de colorAPerilla de controlBModo de búsquedaC

Gire B más allá del primer tope paraencender y ajustar al brillo deseado.Oprima A para recorrer las opciones decolor.Oprima C para encender todas las lucesinteriores y la iluminación ambiental.Oprima C nuevamente para apagar lasluces interiores y volver al colorseleccionado anteriormente para lailuminación ambiental.La iluminación ambiental se encenderácuando se hayan cumplido las siguientescondiciones:• Usted activa el encendido• Enciende los faros delanteros• El nivel de la luz ambiental externa es

bajo.

80

Iluminación

Page 83: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

La iluminación ambiental se mantendráencendida hasta que desactive elencendido y se hayan cumplido lassiguientes condiciones:• Usted bloquea el vehículo.• Expira el plazo del temporizador de

demora de accesorios.

81

Iluminación

Page 84: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

VENTANAS ELÉCTRICAS

AVISOSNo deje a los niños solos en elvehículo ni les permita jugar con lasventanas eléctricas. Podrían sufrir

lesiones graves.Al cerrar las ventanas eléctricas,debe verificar que estén libres deobstrucciones y asegurarse de que

los niños o mascotas no estén cerca de lasaberturas de la ventana.

E70848

Nota: Es posible que escuche un ruidosordo cuando solo una de las ventanas estáabierta. Baje la ventana contraria parareducirlo levemente.Oprima el interruptor para abrir la ventana.Levante el interruptor para cerrar laventana.

Apertura de un solo toque (si aplica)

Oprima el interruptor por completo ysuéltelo. Oprímalo o levántelo nuevamentepara detener la ventana.

Cierre de un solo toque (si está equipado)

Levante el interruptor por completo ysuéltelo. Oprímalo o levántelo nuevamentepara detener la ventana.

Bloqueo de ventanas

E70850

Oprima el control para bloquear odesbloquear los controles de las ventanastraseras. Se iluminará cuando los controlesde las ventanas traseras quedenbloqueados.

Rebote (si está equipado)

La ventana se detendrá automáticamenteal cerrarse. Se bajará un poco si seencuentra con un obstáculo.

Cancelación de la característica dereboteProceda de la siguiente manera paracancelar esta característica de proteccióncuando existe resistencia, por ejemplo, enel invierno:1. Cierre la ventana dos veces hasta que

llegue al punto de resistencia y permitaque baje.

82

Ventanas y espejos retrovisores

Page 85: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

2. Cierre la ventana una tercera vez hastael punto de resistencia. Lacaracterística de rebote ahora estádesactivada y podrá cerrar la ventanaen forma manual. La ventana pasaráel punto de resistencia y la podrá cerrarcompletamente.

Póngase en contacto con su distribuidorautorizado lo antes posible, si la ventanano se cierra después del tercer intento.

Restablecimiento de la característicade rebote

ALERTALa función de rebote permanecedesactivada hasta que se lleva acabo el restablecimiento de la

memoria.

Si ha desconectado la batería, deberestablecer la memoria de rebote en cadauna de las ventanas de maneraindependiente.1. Mantenga levantado el interruptor

hasta que la ventana esté totalmentecerrada.

2. Suelte el interruptor.3. Nuevamente levante el interruptor

durante un segundo más.4. Mantenga oprimido el interruptor hasta

que la ventana esté totalmente abierta.5. Suelte el interruptor.6. Mantenga levantado el interruptor

hasta que la ventana esté totalmentecerrada.

7. Abra la ventana e intente cerrarlaautomáticamente.

8. Restablezca y repita el procedimientosi la ventana no cierraautomáticamente.

Demora de accesorios (si está equipado)

Puede usar los interruptores de lasventanas por varios minutos después dedesconectar el encendido o hasta que seabra cualquier puerta delantera.

ESPEJOS RETROVISORESEXTERIORESEspejos eléctricos exteriores

ALERTANo ajuste los espejos cuando elvehículo esté en movimiento.

A CBE70846

Espejo izquierdoADesactiv. (OFF)BEspejo derechoC

E70847

Oprima las flechas para ajustar el espejo.

83

Ventanas y espejos retrovisores

Page 86: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Espejos plegables exterioresEmpuje el espejo hacia el cristal de laventanilla de la puerta. Asegúrese de fijarpor completo el espejo en su soporte alvolverlo a colocar en la posición original.

Espejos térmicos exteriores

(si está equipado)

Ver Ventanas y espejos retrovisorescon calefacción (página 127).

Espejos con memoria (si está equipado)

Puede guardar y recordar las posicionesde los espejos a través de la función dememoria. Ver Función de memoria(página 134).

Espejos para puntos ciegosintegrados (si está equipado)

ALERTALos objetos en el espejo para puntosciegos se ven más cerca de lo queestán en realidad.

Los espejos para puntos ciegos tienenintegrado un espejo convexo en la esquinasuperior externa de los espejos exteriores.Están diseñados para incrementar suvisibilidad a los lados del vehículo.Revise primero el espejo principal antes decambiar de carril y luego el espejo parapuntos ciegos. Si no se ve ningún vehículoen el espejo para puntos ciegos y eltránsito en el carril adyacente está a unadistancia segura, ponga su direccional paraindicar que intenta cambiar de carril. Mirebrevemente por encima del hombro paraverificar que no haya tráfico, y cambie decarril con cuidado.

A

B

C

E138665

La imagen del vehículo que se aproximase ve pequeña y cerca del borde internodel espejo principal cuando está a ciertadistancia. La imagen se hace más grandey comienza a moverse hacia fuera delespejo principal conforme el vehículo seacerca (A). La imagen saldrá del espejoprincipal y comenzará a aparecer en elespejo para puntos ciegos, conforme elvehículo se acerca (B). El vehículo pasaráa su zona de visión periférica conformesalga del espejo para puntos ciegos (C).

Espejo para puntos ciegos (si aplica)

Ver Monitor de Punto Ciego (página 184).

84

Ventanas y espejos retrovisores

Page 87: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ESPEJO RETROVISORINTERIOR

ALERTANo ajuste el espejo cuando elvehículo esté en movimiento.

Nota: No limpie el alojamiento ni los vidriosde ningún espejo con abrasivos,combustibles u otros productos de limpiezafuertes a base de petróleo o amoníaco.Puede ajustar el espejo interior según supreferencia. Algunos espejos tambiéntienen un segundo punto de pivote. Estole permite mover el espejo hacia arriba oabajo y de lado a lado.Tire la lengüeta debajo del espejo haciausted para reducir el reflejo por la noche.

Espejo de atenuación automática(si está equipado)

Nota: No bloquee los sensores en la partedelantera y trasera del espejo. Eldesempeño del espejo podría verseafectado. Asimismo, la presencia de unpasajero o una cabeza elevada en el asientotrasero central puede impedir que la luzllegue al sensor.El espejo se atenuará de maneraautomática para reducir el reflejo cuandose detecten luces brillantes desde detrásdel vehículo. Volverá automáticamente alreflejo normal cuando seleccione reversapara asegurarse de que tiene una visiónclara al retroceder.

VISERAS

E138666

Gire la visera hacia la ventana lateral yextiéndala hacia atrás para obtener mássombra.

Espejo de la visera iluminado

(si está equipado)

E138667

Levante la cubierta para encender la luz.

TECHO SOLAR (si está equipado)

AVISOSNo deje que los niños jueguen con eltecho corredizo ni deje niños solos enel vehículo. Podrían lesionarse de

gravedad.Al cerrar el techo corredizo, debeverificar que esté libre deobstrucciones y asegurarse de que

no haya niños ni mascotas cerca de laabertura.

85

Ventanas y espejos retrovisores

Page 88: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Los controles del techo corredizo lapantalla solar están ubicados en la consolade techo.El techo corredizo y la pantalla solarcuentan con una función de apertura ycierre de un solo toque. Para detenerlosdurante la operación de un solo toque,oprima el control por segunda vez.

Apertura y cierre de la pantallasolar

E138668

Oprima y suelte la parte trasera del controlpara abrir la pantalla solar.Oprima y suelte la parte delantera delcontrol para cerrar la pantalla solar. Si estáabierto, el techo corredizo se cerraráautomáticamente antes de que la pantallasolar lo haga.

Apertura y cierre del techocorredizo

E138669

Oprima y suelte la parte trasera del controlpara abrir el techo corredizo Si estácerrado, la pantalla solar se abriráautomáticamente antes de que el techocorredizo lo haga. El techo corredizo sedetendrá poco antes de la posición deapertura total.Nota: Esta posición ayuda a reducir el ruidodel viento o ruido sordo que se puedeproducir con el techo totalmente abierto.Mantenga presionado el controlnuevamente para abrir el techo corredizopor completo.Oprima y suelte la parte delantera delcontrol para cerrar el techo corredizo.

ReboteEl techo corredizo se detendráautomáticamente al cerrarse. Se devolveráun poco si se encuentra con un obstáculo.Mantenga oprimida la parte delantera delcontrol durante dos segundos de un eventode rebote para neutralizar esta función.Mientras el rebote está activo, la fuerza decerrado aumenta para cada una de las tresveces siguientes que cierra el techocorredizo.

Ventilación del techo corredizoOprima y suelte la parte delantera delcontrol para ventilar el techo corredizo.Oprima y suelte la parte trasera del controlpara cerrar el techo corredizo.

86

Ventanas y espejos retrovisores

Page 89: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

INDICADORES

E145825

Pantalla de informaciónAVelocímetroBIndicador de temperatura del refrigerante del motorCIndicador de combustibleDTacómetroE

Pantalla de informaciónBrújula (si está equipado)Muestra la dirección hacia donde se dirigeel vehículo.Para calibrar y fijar la zona de la brújula,use el menú de visualización deinformación. Ver Pantallas deinformación (página 92).

Use el diagrama para determinar su zonamagnética.

87

Tablero de instrumentos

Page 90: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

OdómetroUbicado en la parte inferior de la pantallade información, registra la distanciaacumulada que el vehículo ha recorrido.

Temperatura del aire exteriorMuestra la temperatura ambiente delexterior.

Computadora de viajeVer Computadora de viaje (página 95).

Configuración y personalización delvehículoVer Información general (página 92).

Indicador de temperatura dellíquido refrigerante del motor

ALERTANunca quite el tapón del depósitodel líquido refrigerante mientras elmotor esté caliente o en

funcionamiento.

A temperatura normal de funcionamiento,la aguja permanecerá en la parte central.Nota: No vuelva a arrancar el motor hastaque se haya resuelto la causa delsobrecalentamiento.

Si la aguja llega a la sección roja, estosignifica que el motor se estásobrecalentando. Detenga el vehículo,apáguelo y determine la causa una vez queel motor se haya enfriado. VerComprobación del refrigerante demotor (página 230).

Indicador de combustibleGire el encendido a ON. El indicador decombustible indicará aproximadamentecuánto combustible queda en el tanque.El indicador de combustible puede variarlevemente cuando el vehículo está enmovimiento o en una pendiente. La flechaadyacente al símbolo de la bomba decombustible indica en qué lado delvehículo está ubicada la puerta de llenadode combustible.

INDICADORES Y LUCES DEADVERTENCIALas siguientes luces de advertencia eindicadores lo alertarán de una condicióndel vehículo que puede volverse grave. Alarrancar el motor se encenderán algunasluces para probar su funcionamiento. Sialguna de las luces permanece encendidadespués de arrancar el vehículo, consultela luz de advertencia del sistemacorrespondiente para obtener informaciónadicional.Nota: Algunos indicadores de advertenciaaparecen en la pantalla de información yfuncionan igual que una luz de advertencia,pero no aparecen al encender el vehículo.

Bolsa de aire delanteraSi no se enciende cuando dapartida al vehículo, continúadestellando o si permanece

encendida, indica una falla. Haga que sudistribuidor autorizado revise el sistema.

88

Tablero de instrumentos

7 8 9 10

Page 91: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Sistema de frenos antibloqueoSi se enciende mientras ustedconduce, indica una falla.Seguirá con el sistema de frenos

normal (sin ABS), a menos que la luz deadvertencia del mismo se encienda. Hagaque su distribuidor autorizado revise elsistema.

BateríaSi se enciende mientrasconduce, indica una falla.Apague todo equipo eléctrico

innecesario y haga que su distribuidorautorizado verifique el sistema deinmediato.

Espejo para puntos ciegos (si aplica)

E124823

Se encenderá cuando apagueesta característica o en conjuntocon un mensaje. Ver Monitor

de Punto Ciego (página 184). VerMensajes de información (página 95).

Sistema de frenos

E138644

Se encenderá cuando active elfreno de estacionamiento con elencendido activado.

Si se enciende cuando está conduciendo,verifique que el freno de estacionamientono esté activado. Si el freno deestacionamiento no está activado, indicanivel de líquido de frenos bajo o una fallaen el sistema de frenos. Solicite a sudistribuidor autorizado que revise deinmediato el vehículo.

ALERTAEs peligroso conducir el vehículo conla luz de advertencia encendida. Sepuede producir una disminución

importante en el rendimiento de los frenos.Le tomará más tiempo detener el vehículo.Solicite de inmediato que el distribuidorautorizado revise el vehículo. Manejargrandes distancias con el freno deestacionamiento accionado puede hacerque los frenos fallen, con el riesgo de sufrirlesiones personales.

Control de crucero (C/C) (si aplica)

E71340

Se enciende cuando activa estacaracterística. Ver Uso delcontrol de crucero (página 182).

IntermitenteSe ilumina cuando laintermitente izquierda o derecha,o las luces intermitentes de

advertencia están encendidas. Si losindicadores permanecen encendidos odestellan más rápido, verifique si hay unfoco fundido. Ver Cambio de focos(página 240).

Aceite de motorSi se enciende con el motorencendido o mientras ustedconduce, indica una falla. Pare

el vehículo tan pronto como encuentre laforma segura de hacerlo y apague elmotor. Compruebe el nivel de aceite delmotor. Ver Comprobación del aceite demotor (página 229).Nota: No reanude su viaje si se enciende apesar de que el nivel del aceite es correcto.Solicite a su distribuidor autorizado querevise de inmediato el vehículo.

89

Tablero de instrumentos

Page 92: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Abrochar cinturón de seguridadSe iluminará y también sonaráuna campanilla comorecordatorio para que se

abroche el cinturón. Ver Recordatorio deCinturones de Seguridad (página 32).

Faros de niebla delanteros (si aplica)

Éste se enciende cuandoenciende los faros para niebladelanteros.

Luces altasSe enciende cuando enciendelas luces altas de los faros.Destellará cuando utilice el

destellador de los faros.

Información (si está equipado)

Éste se enciende cuando sealmacena un nuevo mensaje enla pantalla de información. Será

de color rojo o ámbar, dependiendo de lagravedad del mensaje, y se quedaráencendido hasta que se haya rectificadola causa del mensaje. Ver Mensajes deinformación (página 95).

Nivel de combustible bajoSe encenderá cuando el nivel decombustible esté bajo o eltanque de combustible esté casi

vacío. Reabastezca el combustible tanpronto como sea posible.

Advertencia de llanta con bajapresión

Se encenderá cuando la presiónde las llantas es baja. Si la luzpermanece encendida con elmotor funcionando o mientras

conduce, revise la presión de las llantas ala brevedad posible.También se encenderámomentáneamente cuando dé partida alvehículo para confirmar que la luzfunciona. Si no se enciende al activar elencendido o comienza a destellar encualquier momento, acuda al distribuidorautorizado para que revise el sistema deinmediato.

Luces de estacionamientoÉste se enciende cuandoenciende las luces deestacionamiento.

Servicio del motor a la brevedadSi la luz indicadora de serviciodel motor a la brevedadpermanece encendida luego de

encender el motor, indica que el sistemade Diagnóstico a bordo (OBD) hadetectado una falla del sistema de controlde emisiones del vehículo. Consulte lasección Diagnóstico a bordo (OBD) en elcapítulo Combustible y reabastecimientopara obtener más información sobre elservicio a su vehículo. Ver Sistema decontrol de emisiones (página 153).

Si la luz destella, se está produciendo unafalla de encendido del motor que podríadañar su convertidor catalítico. Conduzcade manera moderada (evite aceleracionesy desaceleraciones bruscas) y haga revisarsu vehículo inmediatamente.

90

Tablero de instrumentos

Page 93: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: En condiciones de falla de encendidodel motor, las temperaturas excesivas deescape podrían dañar el convertidorcatalítico u otros componentes del vehículo.La luz indicadora de servicio del motor ala brevedad se enciende cuando elencendido se activa antes de arrancar elmotor para revisar el foco y para indicar siel vehículo está listo para prueba deinspección y mantenimiento (I/M).Normalmente, la luz Servicio del motor ala brevedad permanecerá iluminada hastaque el motor se arranque y luego seapagará si no se presentan desperfectos.Sin embargo, si después de 15 segundos,la luz Servicio del motor a la brevedadparpadea ocho veces, significa que elvehículo no está listo para la prueba deinspección y mantenimiento (I/M). VerSistema de control de emisiones(página 153).

Control de estabilidadDestellará cuando el sistemaestá activo. Si permaneceencendida o no se ilumina

cuando activa el encendido, indica unafalla. Durante una falla, el sistema seapagará. Solicite a su distribuidorautorizado que revise de inmediato elvehículo.

Control de estabilidad apagadoSe enciende cuando desactivael sistema. Se apagará cuandousted vuelva a encender el

sistema o cuando apague el encendido.

ADVERTENCIAS EINDICADORES AUDIBLESCampanilla de advertencia de llaveen el encendidoSuena cuando abre la puerta del conductory ha dejado la llave en el encendido en laposición de apagado o accesorio.

Campanilla de advertencia defaros encendidosSuena cuando quita la llave del encendidoy abre la puerta del conductor y ha dejadoencendidos los faros o las luces deestacionamiento.

Campanilla de advertencia defreno de estacionamiento activadoSuena cuando ha dejado activado el frenode estacionamiento y conduce el vehículo.Si la campanilla de advertencia permaneceactivada después de soltar el freno deestacionamiento, solicite a su distribuidorautorizado que revise de inmediato elvehículo.

91

Tablero de instrumentos

Page 94: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

INFORMACIÓN GENERAL

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomiendaenfáticamente que extreme lasprecauciones cuando utilice cualquierdispositivo o función que pudiera distraerlomientras conduce. Su responsabilidadprincipal es manejar en forma segura elvehículo. No recomendamos el uso dedispositivos portátiles mientras maneja;debe cumplir con todas las leyesaplicables.

Varios sistemas del vehículo se puedencontrolar usando los controles de lapantalla de información que se encuentranen el volante de la dirección. Lainformación correspondiente aparece enla pantalla de información.

Controles de la pantalla deinformación

• Oprima los botones con las flechashacia arriba y hacia abajo para recorrery resaltar las opciones de un menú.

• Oprima el botón con la flecha hacia laderecha para ingresar a un submenú.

• Oprima el botón con la flecha hacia laizquierda para salir de un menú.

• Cuando desee volver a la pantalla delmenú principal, mantenga oprimido elbotón con la flecha hacia la izquierda(botón de escape).

• Oprima el botón "OK" (Aceptar) paraseleccionar y confirmar ajustes omensajes.

Estructura de menús: Pantalla deinformaciónTodos los vehículosPuede acceder al menú usando el controlde la pantalla de información.Nota: Es posible que algunas opcionesluzcan diferentes o que no aparezcan si setrata de elementos opcionales.

92

Pantallas de información

ATENCIÓNAlgunas funciones del sistema de audio pueden variar según país de comercialización, al igual que la operatividad y disponibilidad de algunos comandos presentes en la consola.

ATENCIÓNAlgunos comandos de voz pueden estar disponibles según equipamentoy país de comercialización.

E138659

Page 95: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Viaje 1 y 21

Distancia antes de quedar vacío

Viaje 1 o 2

Temporizador de viaje

AnticipaciónFord EcoModeConsumo promediode combustible

Velocidad

Ford EcoMode2

1 Ver Computadora de viaje (página 95).2 Ver Modo de Economico (página 188).

Información

4WD inteligente

Distancia MyKey

Información de MyKey

Configuración

Activar o desactivarCtrl tracciónAsistencia para elconductor

Activar o desactivarPunto ciego delespejo

Activar o desactivarAlerta de tráficocruzado

Activar o desactivarAsistencia dearranque enpendientes

Activar o desactivarAsistencia de esta-cionamiento enreversa

Activar o desactivarLuz de lluviaIluminación

Automática o ManualAtenuación

93

Pantallas de información

Page 96: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Configuración

Desactivar o XXX segundosRetardo del encen-dido automáticode luces

Siempre apagado, Durante la guía o Siempreencendido

Información denavegación

Pantalla

Seleccione el ajuste que correspondaIdioma

Seleccione el ajuste que correspondaDistancia

Seleccione el ajuste que correspondaTemperatura

Advertencia de información de espacio para estacionarCampanillas

Activar o desactivarPantallaBrújula (solo ensistemas sin nave-gación)

Conveniencia

Zona (1–15)Ajustar zona

Mantenga oprimido "OK"para calibrar

Calibración

Calefactor – A/A / Auto-mático o Último ajuste

Control de tempe-ratura

Arranque a controlremoto

Desempañador delantero/ Automático o Desacti-vado

Desempañador trasero /Automático o Desacti-vado

(5, 10 o 15 minutos)Duración

Activar/DesactivarArranque silen-cioso

Restaurar valores predeterminados

Activar o desactivarSistema

Mantenga oprimido "OK" para crear MyKeyCrear MyKeyMyKey

Siempre encendido o Selección del usuarioCtrl tracción

130 km/h (80 MPH) o ApagadoVelocidad máxima

75 km/h (45 mph), 90 km/h (55 mph), 105km/h (65 mph) o Apagado

Advertencia develocidad

94

Pantallas de información

Page 97: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Configuración

Activar o desactivarLimitador devolumen

Mantenga oprimido "OK" para borrar todas lasllaves MyKey

Borrar MyKey

Mantenga oprimido "OK" para restablecer el sistema a los valorespredeterminados de fábrica

Restablecimientodel sistema

Comprobación del sistemaAparecerán primero todas las advertenciasactivas, si corresponde. El menú de revisióndel sistema puede tener otro aspecto,dependiendo de las opciones deequipamiento y el estado actual delvehículo. Utilice los botones de flechahacia arriba o hacia abajo para desplazarseen la lista.

COMPUTADORA DE VIAJERestablecimiento de lacomputadora de viajeMantenga presionado "OK" en la pantallaactual para restablecer la informaciónrespectiva de viaje, distancia, tiempo yrendimiento promedio del combustible.

Odómetro de viajeRegistra la distancia recorrida en cada viajeindividual.

Temporizador de viajeRegistra el tiempo de cada viaje individual.

Distancia antes de quedar eltanque vacío (DTE)Indica la distancia aproximada que elvehículo puede recorrer con el combustibleque resta en el tanque. Los cambios en elmodo de manejar el vehículo pueden hacerque el valor varíe.

Consumo promedio decombustibleIndica el consumo promedio decombustible a partir del últimorestablecimiento de la función.

MENSAJES DE INFORMACIÓNNota: Dependiendo de las opciones conque cuente el vehículo, no todos losmensajes aparecerán o estarán disponibles.Es posible que algunos mensajes aparezcanabreviados o acortados según el tipo degrupo de instrumentos que tenga suvehículo.

E130248

95

Pantallas de información

Page 98: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Oprima el botón "OK" para confirmar quedesea eliminar algunos mensajes de lapantalla de información. Los demásmensajes se borrarán automáticamentedespués de un momento.Es necesario confirmar ciertos mensajespara poder ingresar a los menús.

Indicador de mensajes (si está equipado)

El indicador de mensajes seilumina para acompañar algunosmensajes. Será de color rojo o

ámbar, dependiendo de la gravedad delmensaje, y se quedará encendido hastaque se haya rectificado la causa delmensaje.Algunos mensajes se complementaráncon un símbolo específico del sistema conun indicador de mensaje.

Bolsa de aire

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece cuando el sistema requiere serviciodebido a una falla. Póngase en contacto con

su distribuidor autorizado.

ÁmbarBolsa de aire averiadaServicio inmediato

Alarma

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece cuando la alarma se activa debido aun acceso no autorizado. Ver Alarma Anti-

Robo (página 69).

ÁmbarAlarma activada Revisarel vehículo

Aparece cuando el sistema requiere serviciodebido a una falla. Póngase en contacto con

su distribuidor autorizado.

-Sistema de alarmaaveriado Requiere

servicio

96

Pantallas de información

ATENCIÓNAlgunas funciones del sistema de audio pueden variar según país de comercialización, al igual que la operatividad y disponibilidad de algunos comandos presentes en la consola.

ATENCIÓNAlgunos comandos de voz pueden estar disponibles según equipamentoy país de comercialización.

Page 99: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Batería y sistema de carga

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Detenga el vehículo tan pronto como puedahacerlo con seguridad y apague el encendido.Póngase en contacto con su distribuidor auto-

rizado.

RojoSistema eléctrico sobre-voltaje Pare con cuidado

Aparece para advertir que la carga de la bateríadel vehículo está baja. Apague todos los acce-

sorios eléctricos innecesarios. Póngase encontacto con su distribuidor autorizado.

ÁmbarBatería baja Ver manual

Sistema de información de puntos ciegos y alerta de tráfico cruzado

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece cuando los sensores del sistema deinformación de puntos ciegos y alerta de tráfico

cruzado están bloqueados. Ver Monitor dePunto Ciego (página 184).

ÁmbarBLIS Baja visibilidad Vermanual

Aparece cuando ocurre una falla en el sistema.Comuníquese de inmediato con su distribuidor

autorizado.

ÁmbarBLIS: X sensor izquierdoRequiere servicio

Aparece cuando el sistema no está disponibleporque se está usando un remolque. VerMonitor de Punto Ciego (página 184).

ÁmbarBLIS no disponible Modoremolque

Aparece cuando el sistema detecta un vehículo.Ver Monitor de Punto Ciego (página 184).

ÁmbarTráfico cruzado Vehículopor la X

Aparece cuando los sensores del sistema deinformación de puntos ciegos y alerta de tráfico

cruzado están bloqueados. Ver Monitor dePunto Ciego (página 184).

ÁmbarTráfico cruzado Sensorbloqueado Ver manual

Aparece cuando el sistema requiere serviciodebido a una falla. Póngase en contacto con

su distribuidor autorizado.

ÁmbarTráfico cruzad averiadoRequiere servicio

Aparece cuando el sistema no está disponibleporque se está usando un remolque. VerMonitor de Punto Ciego (página 184).

-Tráfico cruzado desacti-vado Modo remolque

97

Pantallas de información

Page 100: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Puertas

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece cuando las puertas indicadas no estáncerradas completamente y el vehículo está en

movimiento.

RojoPuerta del X abierta

Aparece cuando las puertas indicadas no estáncerradas completamente.

-

Aparece cuando la tapa del compartimientode equipaje no está cerrada completamente y

el vehículo está en movimiento.

RojoCajuela abierta

Aparece cuando la tapa del compartimientode equipaje no está cerrada completamente.

-

Aparece cuando la tapa del cofre no estácerrada completamente y el vehículo está en

movimiento.

RojoCofre abierto

Aparece cuando la tapa del cofre no estácerrada completamente.

-

Motor

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

El motor requiere servicio. Póngase en contactocon su distribuidor autorizado.

ÁmbarMotor averiado Servicioinmediato

Aparece cuando la temperatura del motor esdemasiado alta. Detenga el vehículo en un lugar

seguro y permita que el motor se enfríe. Si elproblema persiste, póngase en contacto con

su distribuidor autorizado. Ver Comprobacióndel refrigerante de motor (página 230).

RojoTemperatura de motoralta Pare con cuidado

98

Pantallas de información

Page 101: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Asistencia de arranque en pendientes

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece cuando no se dispone de asistenciade arranque en pendientes. Póngase en

contacto con su distribuidor autorizado. VerAsistencia de arranque en pendientes

(página 159).

ÁmbarAsistencia freno dependiente no disponible

Acceso sin llave del vehículo

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece para recordarle que la llave está en elcompartimiento de equipaje. Ver Arranque

sin llave (página 145).

ÁmbarFord KeyFree Llavedentro del auto

Aparece si el sistema no detecta la llave. VerArranque sin llave (página 145).

-Ford KeyFree No detectóllave

Aparece como recordatorio para que apagueel vehículo. Ver Arranque sin llave (página

145).

RojoApagar motor PresioneENGINE Start/Stop

Aparece como recordatorio de pisar el frenomientras arranca el vehículo.

-Pise el freno paraarrancar

Aparece cuando no se detecta una llave válidadentro del vehículo. Ver Arranque sin llave

(página 145).

RojoFord KeyFree Llave no enel auto

Aparece cuando la batería de la llave está baja.Cambie la batería tan pronto como pueda. Ver

Transmisor Remoto (página 47).

-Batería de llave bajaReemplace pronto

99

Pantallas de información

Page 102: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Iluminación

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece cuando se funde el foco de la luz defreno. Póngase en contacto con su distribuidor

autorizado.

-Luces de freno Falla en

Aparece cuando se funde el foco de luces bajasde los faros. Póngase en contacto con su

distribuidor autorizado.

-Luces de cruce Falla en

Aparece cuando ocurre un problema eléctricoen el sistema de faros. Póngase en contacto

con su distribuidor autorizado.

ÁmbarFaro delantero averiadoRequiere servicio

Mantenimiento

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece cuando se agota la vida útil del aceitedel motor y es necesario cambiarlo. Ver

Comprobación del aceite de motor (página229).

-Aceite de motor Cambiorequerido

Indica que el nivel del líquido de frenos estábajo y que es necesario inspeccionar el sistemade frenos de inmediato. Ver Verificación del

Fluído de Frenos (página 234).

RojoNivel líquido frenos bajoServicio inmediato

Aparece cuando el nivel de líquido limpiaparabrisas está bajo y es necesario reponerlo.Ver Comprobación del fluido del lavador

(página 234).

-Nivel de líquido limpiaparabrisas bajo

Aparece cuando la entrada de llenado decombustible no está bien cerrada. Ver Llenado

(página 151).

-Revisar la entradallenado combustible

100

Pantallas de información

Page 103: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

MyKey

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece cuando MyKey está activo.-MyKey activa Conducircon cuidado

Aparece al arrancar el motor cuando se usauna MyKey y el límite de velocidad MyKey está

activo.

-MyKey Velocidad limi-tada a XX MPH/km/h

Aparece cuando se usa una MyKey, el límite develocidad de MyKey está activo y la velocidaddel vehículo se acerca a 130 km/h (80 mph).

ÁmbarMyKey Cerca de velo-cidad máxima de

vehículo

Aparece cuando se usa una MyKey y se alcanzael límite de velocidad MyKey.

ÁmbarMyKey Vehículo a velo-cidad máx.

Aparece cuando MyKey está activo.-MyKey Verificar velo-cidad Conducir c/

cuidado

Aparece cuando se usa una MyKey y el sistemaBelt-Minder está activo.

-MyKey Abrochar cinturónp/recuperar audio

Aparece cuando se usa una MyKey y el sistemade asistencia de estacionamiento está activo.

-MyKey Asist. estac. nopuede desactivarse

Aparece al tratar de crear una MyKey con unallave previamente designada como MyKey.

-La llave ya es MyKey

Aparece al programar una MyKey.-Sostenga la llave juntoal símbolo en la col. de

dirección

Aparece al programar una MyKey.-MyKey ESC no puededesactivarse

Asistencia para estacionamiento

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece cuando el sistema detecta una condi-ción que requiere servicio. Póngase en contactocon su distribuidor autorizado. Ver Asistencia

de estacionamiento (página 172).

ÁmbarFalla asist. estac.Requiere servicio

101

Pantallas de información

Page 104: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Freno de estacionamiento

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece cuando el freno de estacionamientoestá aplicado, el motor está en marcha y se

conduce el vehículo a más de 5 km/h (3 mph).Si la advertencia permanece encendida

después de soltar el freno de estacionamiento,póngase en contacto con su distribuidor autori-

zado.

RojoFreno de mano activado

Dirección hidráulica

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

El sistema de dirección asistida no funciona.Detenga el vehículo en un lugar seguro.

Póngase en contacto con su distribuidor auto-rizado.

RojoDirección averiada Parecon cuidado

El sistema de dirección asistida no funciona.Detenga el vehículo en un lugar seguro.

Póngase en contacto con su distribuidor auto-rizado.

ÁmbarDirección asistidaaveriada Revisar

El sistema de dirección asistida detectó unacondición que requiere servicio en el sistemade dirección asistida o el sistema de acceso yarranque pasivo. Póngase en contacto con su

distribuidor autorizado.

ÁmbarDirección averiadaServicio inmediato

Sistema de arranque

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece al arrancar el motor como recordatoriode aplicación de los frenos.

-Pise el freno paraarrancar

Aparece cuando el vehículo no arranca.-Tiempo de arranqueexcedido

102

Pantallas de información

Page 105: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Transmisión y tracción en las cuatro ruedas

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Consulte con su distribuidor autorizado.-Transmisión averiadaServicio inmediato

La transmisión se está sobrecalentando y esnecesario enfriarla. Detenga el vehículo en un

lugar seguro tan pronto como sea posible.

ÁmbarTransmisión sobrecalen-tada Pare con cuidado

Consulte con su distribuidor autorizado.ÁmbarTransmisión Requiereservicio

La transmisión se está calentando. Deténgasepara dejarla enfriar o acelere.

-Transmisión calientePare o acelere

La transmisión está caliente. Espere el tiemponecesario hasta que se enfríe.

-Transmisión calienteEspere . . .

El sistema no está funcionando correctamentey pasó automáticamente a tracción en las

ruedas delanteras. Consulte con su distribuidorautorizado. Ver Uso de la tracción en las

cuatro ruedas (página 161).

Ámbar4WD averiado Requiereservicio

Aparece cuando el sistema se desactiva enforma automática e ingresa al modo de solotracción delantera para proteger los compo-

nentes de la transmisión. Ver Uso de la trac-ción en las cuatro ruedas (página 161).

Ámbar4WD apagado

El sistema se sobrecalentó y pasó automática-mente a tracción en las ruedas delanteras. Ver

Uso de la tracción en las cuatro ruedas(página 161).

Ámbar4WD desactivadotemporalmente

Aparece cuando se restaura el funcionamientodel sistema. Ver Uso de la tracción en las

cuatro ruedas (página 161).

-4WD reactivado

Aparece como recordatorio de cambiar latransmisión a Park.

-Transmisión no está enPark Seleccione P

Aparece para solicitar al conductor que apliquelos frenos tal como lo necesita la transmisión.

-Pise el freno paradesbloquear la pal. de

cambios

Aparece cuando la palanca de cambios estádesbloqueada y lista para seleccionar marchas.

-Pal. de cambios desblo-queada

103

Pantallas de información

Page 106: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Sistema de control de presión de las llantas

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece cuando una o más de las llantas delvehículo tienen baja presión. Ver Sistema demonitoreo de presión de las llantas (página

270).

ÁmbarBaja presión neumáticos

Aparece cuando el sistema de monitoreo depresión de las llantas está fallando. Si la

advertencia permanece encendida o continúaencendiéndose, póngase en contacto con su

distribuidor autorizado. Ver Sistema demonitoreo de presión de las llantas (página

270).

ÁmbarFalla en monitor presiónneumáticos

Aparece cuando un sensor de presión de llantasno funciona correctamente o cuando está enuso la llanta de refacción. Para obtener más

información sobre el funcionamiento delsistema en estas condiciones, consulte VerSistema de monitoreo de presión de las

llantas (página 270). Si la advertencia perma-nece activa o aparece nuevamente, comuní-quese con el distribuidor autorizado lo antes

posible.

ÁmbarFalla en sensor presiónneumáticos

Control de tracción

Acción a tomarIndicador delmensaje

Mensaje

Aparece cuando el sistema de control de trac-ción se ha apagado. Ver Uso del control de

tracción (página 169).

-Control de tracciónapagado

104

Pantallas de información

Page 107: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

INFORMACIÓN GENERALFrecuencias de radio y factores derecepción

La Comisión Federal de Comunicacionesde Estados Unidos (FederalCommunications Commission [FCC]) y laComisión de Radio y Telecomunicacionesde Canadá (Canadian Radio andTelecommunications Commission[CRTC]) establecen las frecuencias AM yFM. Estas frecuencias son:• AM: 530, 540-1700, 1710 kHz• FM: 87.9-107.7, 107.9 MHz

Factores de la recepción de radio

Mientras más se aleja de una estación FM, más débil esla señal y la recepción.

Distancia/Potencia

Los cerros, montañas, edificios altos, puentes, túneles,pasos elevados en autopistas, estacionamientos de variospisos, follajes de árboles densos y las tormentas eléctricaspueden interferir con la recepción.

Terreno

Cuando pasa por una torre de radiodifusión basada entierra, una señal más potente puede superar a una másdébil y generar un silencio del sistema de audio.

Sobrecarga de estaciones

Información de CD y el reproductorde CDNota: Las unidades de CD están diseñadaspara tocar solamente discos compactos deaudio de 12 cm (4.75 pulg) originales.Debido a incompatibilidad técnica, ciertosdiscos compactos grabables y regrabablespodrían no funcionar correctamente cuandose usan en reproductores de CD Ford.Nota: Los CD con etiquetas caseras depapel (adhesivas) no se deben insertar enel reproductor, ya que éstas podríandesprenderse y hacer que el disco seatasque. Se recomienda identificar los CDcaseros con un marcador permanente envez de utilizar etiquetas adhesivas. Losbolígrafos pueden dañar los CD. Paraobtener más información, comuníquese conel distribuidor autorizado.

Nota: No use ningún disco con formairregular o con una película protectoraantirrayaduras adherida.Siempre tome los discos únicamente porlos bordes. Limpie el disco con unlimpiador de CD aprobado solamente,limpiando desde el centro del disco haciael borde. No limpie con movimientoscirculares.No exponga los discos directamente a laluz del sol ni a fuentes de calor porperíodos prolongados.

105

Sistema de audio

ATENCIÓNAlgunas funciones del sistema de audio pueden variar según país de comercialización, al igual que la operatividad y disponibilidad de algunos comandos presentes en la consola.

Page 108: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Estructura de canciones y carpetasMP3Los sistemas de audio capaces dereconocer y reproducir cancionesindividuales MP3 y la estructura decarpetas funciona de la siguiente forma:• Existen dos modos diferentes para

reproducir discos MP3: modo decanción MP3 (sistemapredeterminado) y modo de archivoMP3.

• El modo de canción MP3 ignoracualquier estructura de carpetas en eldisco MP3. El reproductor enumeracada canción MP3 en el disco(señaladas con la extensión de archivo.mp3) desde T001 hasta un máximode T255. Es posible que el númeromáximo de archivos MP3 reproduciblessea menor según la estructura del CDy el modelo exacto del radio.

• El modo de archivo MP3 representauna estructura de carpeta que constade un nivel de archivos. El reproductorde CD enumera todas las cancionesMP3 en el disco (señaladas con laextensión de archivo .mp3) y todas lascarpetas que contienen archivos MP3,desde F001 (carpeta) T001 (canción)hasta F253 T255.

• La creación de discos con un sólo nivelde carpetas ayuda a la navegación através de ellos.

Si está grabando sus propios discos MP3,es importante comprender la manera enque el sistema lee las estructuras que crea.Si bien pudieran haber varios archivospresentes, (archivos con extensionesdistintas a mp3), se reproducirán sólo losarchivos con extensión .mp3; el sistemaignora otros archivos. Esto le permite usarel mismo disco MP3 para diversas tareasen la computadora de su trabajo, de sucasa y del sistema de su vehículo.En el modo de canción, el sistema muestray reproduce la estructura como si tuviesesólo un nivel (se reproducen todos losarchivos .mp3, sin importar si seencuentran en una carpeta específica). Enel modo de carpeta, el sistema soloreproduce los archivos .mp3 en la carpetaactual.

UNIDAD DE AUDIO -VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomiendaenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo cuandoconduce. Su responsabilidad principal esmanejar en forma segura el vehículo. Nose recomienda el uso de ningún dispositivoportátil al conducir; se sugiere el uso desistemas operados por voz cuando seaposible y que se informe de las leyesestatales y locales aplicables al uso dedispositivos electrónicos al conducir.

106

Sistema de audio

Page 109: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142600

Eject (Expulsar): presione para expulsar un CD.AFlechas de cursor: presione para desplazarse por las opciones en pantalla.BRanura de CD: inserte un CD.COK: presione para confirmar las selecciones en pantalla.DReloj: presione para ajustar la hora. Use los botones H y M fuera de la pantallade audio para ajustar las horas y minutos. Presione OK para terminar. (El relojtambién se puede configurar al presionar MENU, luego desplazar el menú deconfiguración de reloj).

E

INFO: presione para acceder a información del radio o el reproductor de CD.FBloqueo de números: presione un botón para almacenar estaciones de radiofavoritas. Cuando se sintoniza una estación, mantenga presionado el botónhasta que el sonido retorne.

G

Seek (Buscar): presione para subir a la siguiente estación de la banda defrecuencia o siguiente pista de un CD.

H

ON/OFF: active o desactive el sistema de audio al presionar el botón. Gire paraajustar el volumen.

I

107

Sistema de audio

Page 110: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Seek (Buscar): presione para subir a la siguiente estación de la banda defrecuencia o pista anterior de un CD.

J

MENU: presione para acceder a distintas funciones del sistema de audio.Consulte Estructura de menús más adelante en este capítulo.

K

SONIDO: oprima para ajustar la configuración de sonido para graves, agudos,balance y distribución.

L

AUX: presione para acceder a las funciones de medios del sistema SYNC® alpresionar MENU, luego AUX. Ver SYNC® (página 287).

M

RADIO: presione para acceder a distintas funciones de radio al presionar RADIO,luego MENU. Consulte Estructura de menús más adelante en este capítulo.

N

CD: presione para acceder a distintas funciones de CD al presionar CD, luegoMENU. Consulte Estructura de menús más adelante en este capítulo.

O

UNIDAD DE AUDIO -VEHÍCULOS CON:AM/FM/CD/SYNC

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomiendaenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo cuandoconduce. Su responsabilidad principal esmanejar en forma segura el vehículo. Nose recomienda el uso de ningún dispositivoportátil al conducir; se sugiere el uso desistemas operados por voz cuando seaposible y que se informe de las leyesestatales y locales aplicables al uso dedispositivos electrónicos al conducir.

108

Sistema de audio

Page 111: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142601

Expulsar: presione para expulsar un CD.AFlechas de cursor: presione para desplazarse por las opciones en pantalla.BRanura de CD: inserte un CD.COK: presione para confirmar las selecciones en pantalla.DReloj: presione para ajustar la hora. Use los botones H y M fuera de la pantallade audio para ajustar las horas y minutos. Oprima "OK" para terminar. (El relojtambién se puede configurar al presionar MENU, luego desplazar el menú deconfiguración de reloj).

E

INFO: presione para acceder a información del radio o el reproductor de CD.FSONIDO: oprima para ajustar la configuración de sonido para graves, agudos,balance y distribución.

G

Bloqueo de números: presione un botón para almacenar estaciones de radiofavoritas cuando se encuentre en modo de radio. Cuando sintonice una estación,mantenga presionado el botón hasta que el sonido retorne. En el modo CD,presione un botón para seleccionar una canción. En el modo de teléfono, uselos botones para marcar un número de teléfono.

H

109

Sistema de audio

Page 112: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Botón de función 4: oprímalo para seleccionar distintas funciones del sistemade audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio oCD).

I

Botón de función 3: oprímalo para seleccionar distintas funciones del sistemade audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio oCD).

J

Buscar: presione para subir a la siguiente estación de la banda de frecuenciao siguiente pista de un CD.

K

ON/OFF: active o desactive el sistema de audio al presionar el botón. Gire elselector para ajustar el volumen.

L

Buscar: presione para subir a la siguiente estación de la banda de frecuenciao pista anterior de un CD.

M

Botón de función 2: oprímalo para seleccionar distintas funciones del sistemade audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio oCD).

N

Botón de función 1: oprímalo para seleccionar distintas funciones del sistemade audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio oCD).

O

MENU: presione para acceder a distintas funciones del sistema de audio.Consulte Estructura de menús más adelante en este capítulo.

P

TELÉFONO: presione para acceder a las funciones telefónicas del sistemaSYNC® al presionar MENU y luego TELÉFONO. Ver SYNC® (página 287).

Q

AUX: presione para acceder a las funciones de medios del sistema SYNC® alpresionar MENU, luego AUX. Ver SYNC® (página 287).

R

RADIO: presione para acceder a distintas funciones de radio al presionar RADIO,luego MENU. Consulte Estructura de menús más adelante en este capítulo.

S

CD: presione para acceder a distintas funciones de CD al presionar CD, luegoMENU. Consulte Estructura de menús más adelante en este capítulo.

T

110

Sistema de audio

Page 113: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

UNIDAD DE AUDIO -VEHÍCULOS CON:AM/FM/CD/RADIOSATELITAL/SYNC

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomiendaenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo cuandoconduce. Su responsabilidad principal esmanejar en forma segura el vehículo. Nose recomienda el uso de ningún dispositivoportátil al conducir; se sugiere el uso desistemas operados por voz cuando seaposible y que se informe de las leyesestatales y locales aplicables al uso dedispositivos electrónicos al conducir.

Nota: Su sistema de audio puede funcionarhasta una hora después de haber apagadoel encendido. Presione el control ON/OFF(encendido/apagado) para hacer funcionarel sistema con el encendido apagado. Elsistema se apaga automáticamentedespués de una hora.Nota: Es posible que algunascaracterísticas, como la radio satelitalSIRIUS, no estén disponibles en su región.Consulte primero a su distribuidorautorizado.

E142602

111

Sistema de audio

Page 114: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Expulsar: presione para expulsar un CD.AFlechas de cursor: presione para desplazarse por las opciones en pantalla.BRanura de CD: inserte un CD.COK: presione para confirmar las selecciones en pantalla.DINFO: presione para acceder a información del radio o el reproductor de CD.EMENU: presione para acceder a distintas funciones del sistema de audio.Consulte Estructura de menús más adelante en este capítulo.

F

SOUND: oprima para ajustar la configuración de sonido para graves, agudos,balance y distribución.

G

Bloqueo de números: presione un botón para almacenar estaciones de radiofavoritas cuando se encuentre en modo de radio. Cuando se sintoniza unaestación, mantenga presionado el botón hasta que el sonido retorne. En elmodo CD, presione un botón para seleccionar una canción. En el modo deteléfono, use los botones para marcar un número de teléfono. En el modo dereloj, use los botones H y M fuera de la pantalla de audio para ajustar las horasy minutos. Oprima "OK" para terminar. (El reloj también se puede configurar alpresionar MENU, luego desplazar el menú de configuración de reloj).

H

Botón de función 4: oprímalo para seleccionar distintas funciones del sistemade audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio oCD).

I

Botón de función 3: oprímalo para seleccionar distintas funciones del sistemade audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio oCD).

J

Buscar: presione para subir a la siguiente estación de la banda de frecuenciao siguiente pista de un CD.

K

ON/OFF: active o desactive el sistema de audio al presionar el botón. Gire paraajustar el volumen.

L

Buscar: presione para subir a la siguiente estación de la banda de frecuenciao pista anterior de un CD.

M

Botón de función 2: oprímalo para seleccionar distintas funciones del sistemade audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio oCD).

N

Botón de función 1: oprímalo para seleccionar distintas funciones del sistemade audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio oCD).

O

PHONE: presione para acceder a las funciones telefónicas del sistema SYNC®al presionar MENU y luego PHONE. Ver SYNC® (página 287).

P

AUX: presione para acceder a las funciones de medios del sistema SYNC® alpresionar MENU, luego AUX. Ver SYNC® (página 287).

Q

112

Sistema de audio

Page 115: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

SIRIUS: presione para acceder a distintas funciones de radio satelital alpresionar SIRIUS, luego MENÚ. Consulte Estructura de menús más adelanteen este capítulo.

R

RADIO: presione para acceder a distintas funciones de radio al presionar RADIO,luego MENU. Consulte Estructura de menús más adelante en este capítulo.

S

CD: presione para acceder a distintas funciones de CD al presionar CD, luegoMENU. Consulte Estructura de menús más adelante en este capítulo.

T

UNIDAD DE AUDIO -VEHÍCULOS CON: AM/FM/CDPREMIUM

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomiendaenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo cuandoconduce. Su responsabilidad principal esmanejar en forma segura el vehículo. Nose recomienda el uso de ningún dispositivoportátil al conducir; se sugiere el uso desistemas operados por voz cuando seaposible y que se informe de las leyesestatales y locales aplicables al uso dedispositivos electrónicos al conducir.

Nota: La ranura para CD se encuentradirectamente arriba de la pantalla táctil.Nota: La mayoría de las funciones de audiose controlan mediante el sistema MyFordTouch™. Ver MyFord Touch® (página 320).

113

Sistema de audio

Page 116: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E143843

- TUNE +: oprima para buscar la banda de frecuencias en incrementosindividuales.

A

ON/OFF y VOL.: oprima para encender o apagar el sistema de audio. Gire elselector para ajustar el volumen.

B

Expulsar: expulsar un CD.CSEEK: oprímalo para ir a la estación siguiente o anterior en la banda defrecuencia de radio o a la canción siguiente o anterior de un CD.

D

SOUND: oprima para ajustar la configuración de sonido para graves, agudos,balance y distribución.

E

SOURCE: oprima para acceder a diferentes modos de audio, como AM, FM yentrada de A/V.

F

114

Sistema de audio

Page 117: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

UNIDAD DE AUDIO -VEHÍCULOS CON: SONYAM/FM/CD

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomiendaenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo cuandoconduce. Su responsabilidad principal esmanejar en forma segura el vehículo. Nose recomienda el uso de ningún dispositivoportátil al conducir; se sugiere el uso desistemas operados por voz cuando seaposible y que se informe de las leyesestatales y locales aplicables al uso dedispositivos electrónicos al conducir.

Nota: La ranura para CD se encuentradirectamente arriba de la pantalla táctil.Nota: La mayoría de las funciones de audiose controlan mediante el sistema MyFordTouch™. Ver MyFord Touch® (página 320).

E143844

Encendido: oprima para encender o apagar el sistema de audio.ASOURCE: oprima para acceder a diferentes modos de audio, como AM, FM yentrada de A/V.

B

Buscar: oprímalo para ir a la estación siguiente o anterior en la banda defrecuencia de radio o a la canción siguiente o anterior de un CD.

C

115

Sistema de audio

Page 118: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

- TUNE +: oprima para buscar la banda de frecuencias en incrementosindividuales.

D

Volumen: gire el selector para ajustar el volumen.ESOUND: oprima para ajustar la configuración de sonido para graves, agudos,balance y distribución.

F

Expulsar: presione para expulsar un CD.G

Estructura de menúNota: Dependiendo del sistema, puede quealgunas opciones luzcan diferentes, que noaparezcan o que aparezcan en la pantallay pueda seleccionarlas usando los botonesde función.

Presione MENU.Oprima los botones con las flechas haciaarriba y hacia abajo para recorrer lasopciones (si están activas).Oprima la flecha hacia la derecha paraingresar a un menú. Oprima la flecha haciala izquierda para salir de un menú.

Radio

Use las flechas hacia la izquierda y la derecha para ir haciaarriba o hacia abajo en la banda de frecuencia.

Sintonización manual

Seleccione para obtener una breve muestra de todos loscanales disponibles.

Explorar

Seleccione para almacenar las seis estaciones localescon mejor recepción en las bandas de AM y FM.

Autoguardar

Seleccione esta opción para que el sistema busque ciertascategorías de música (rock, pop, country, etc.).

PTY/Elegir categoría

Seleccione esta opción para ver información de transmi-sión adicional, si está disponible. La configuración prede-terminada de esta función es Inactiva. RBDS/RDS debeestar activado para que pueda definir una categoría.

RBDS/RDS

116

Sistema de audio

Page 119: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

SIRIUS

Seleccione para obtener una breve muestra de todos loscanales disponibles.

Explorar

Seleccione esta opción para ver su número de serie elec-trónico de radio satelital (ESN). Necesitará este númeropara comunicarse con SIRIUS® para activar, modificar orastrear su cuenta.

Mostrar ESN

Seleccione esta opción para los canales de radio satelitaldisponibles. Oprima "OK" para seleccionar ingresarSintonizar canal, Saltar canal o Bloquear canal. Una vezque se salta o se bloquea un canal, puede acceder a élsolamente presionando Direct e ingresando el número decanal. Para bloquear o desbloquear un canal se requiereque ingrese su PIN.

Guía de canales

Seleccione esta opción para ver las categorías de canales(pop, rock, noticias, etc.). Si selecciona una categoría, lasfunciones buscar y explorar solo se detendrán en loscanales que pertenezcan a la categoría seleccionada.

Elegir categoría

Seleccione esta opción para activar o desactivar una alertapara una canción, artista o equipo específico. El sistemale avisará cuando se esté reproduciendo la selección enotro canal. Puede guardar hasta 20 alertas.

Alertas

Utilice su PIN para desbloquear las estaciones bloqueadasanteriormente.

Desbloquear todas las esta-ciones

Utilice esta opción para restaurar canales que hayaomitido anteriormente.

No saltar estaciones

Seleccione esta opción para crear un PIN que le permitabloquear o desbloquear canales. Su PIN inicial es 1234.

Bloqueo infantil (PIN)

117

Sistema de audio

Page 120: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Configuración del audio

Ajusta automáticamente el volumen para compensar elruido de la velocidad y el viento. Se puede ajustar elsistema entre desactivado y + 7.

Nivel de SCV

Le permite ajustar la configuración de sonido, comoagudos, graves, medios, distribución y balance.

Sonido

Optimiza la calidad del sonido para las posiciones deasientos seleccionadas.

Modo de ocupación

Seleccione esta opción para ver las categorías de canales(pop, rock, noticias, etc.). Si selecciona una categoría, lasfunciones buscar y explorar solo se detendrán en loscanales que pertenezcan a la categoría seleccionada.

Elegir categoría

Seleccione esta opción para ver información de transmi-sión adicional, si está disponible. La configuración prede-terminada de esta función es Inactiva. RBDS/RDS debeestar activado para que pueda definir una categoría.

RBDS/RDS

CD

Seleccione esta opción para explorar todas las seleccionesde discos.

Explorar todo

Seleccione esta opción para explorar toda la músicaalmacenada en la carpeta de MP3 actual.

Explorar carpeta

Seleccione esta opción para reunir los pasajes suaves yfuertes para un nivel de audición más uniforme.

Compresión de CD

Configuración de la pantalla

Seleccione esta opción para cambiar el brillo de lapantalla.

Atenuación

Seleccione para ver el idioma en inglés, francés o español.Idioma

Seleccione esta opción para ver la temperatura externaen grados Fahrenheit o centígrados.

Ajuste de temperatura

118

Sistema de audio

Page 121: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Ajuste del reloj

Seleccione esta opción para ajustar la hora.Configurar hora

Seleccione esta opción para la fecha.Configurar la fecha

Seleccione para ver el reloj en modo de 12 horas o de 24horas.

12/24 horas

TOMA DE ENTRADA AUXILIAR

AVISOSManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomiendaenfáticamente que tenga extremaprecaución cuando utilice cualquierdispositivo que pudiera distraerlo cuandoconduce. Su responsabilidad principal esmanejar en forma segura el vehículo. Nose recomienda el uso de ningún dispositivoportátil al conducir; se sugiere el uso desistemas operados por voz cuando seaposible y que se informe de las leyesestatales y locales aplicables al uso dedispositivos electrónicos al conducir.

Por razones de seguridad, no conecteni ajuste las configuraciones de sureproductor de música portátil

mientras el vehículo esté en movimiento.Cuando el vehículo esté enmovimiento, guarde el reproductorde música portátil en un lugar

seguro; por ejemplo, en la consola centralo en la guantera. Los objetos sólidospueden convertirse en proyectiles cuandoocurre un choque o frenado repentino, loque aumenta el riesgo de sufrir lesionesgraves. El cable de extensión del sistemade audio debe ser lo suficientemente largopara permitir que el reproductor de músicase guarde en forma segura mientras elvehículo está en movimiento.

E142603

El enchufe de entrada auxiliar (AIJ) lepermite conectar y reproducir la músicade su reproductor portátil en los altavocesdel vehículo. Puede usar cualquierreproductor de música portátil diseñadopara ser utilizado con auriculares. El cablede extensión de audio debe tenerconectores machos de tres y mediomilímetros (un octavo de pulgada) en cadaextremo.1. Asegúrese de que el vehículo, radio y

reproductor de música portátil estánapagados y la transmisión está enposición P.

2. Jale el cable de extensión delreproductor de música portátil en elAIJ.

3. Active la radio. Seleccione una estaciónFM sintonizada o un CD.

4. Ajuste el volumen según lo desee.5. Encienda su reproductor de música

portátil y ajuste su volumen a la mitadde su nivel máximo.

119

Sistema de audio

Page 122: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

6. Presione AUX hasta que LINE o LINEIN aparezca en la pantalla. Deberáescuchar música desde el dispositivoincluso si está bajo.

7. Ajuste el volumen de su reproductorde música portátil hasta que alcanceel nivel de volumen de la estación FMo el CD. Hágalo cambiando de vueltahacia adelante y en reversa entre loscontroles AUX y FM o CD.

PUERTO USB (si está equipado)

E142604

El puerto USB le permite conectardispositivos de reproducción de medios,memory sticks y cargar dispositivos (si seadmite). Ver SYNC® (página 287).

CONCENTRADOR DE MEDIOS(si está equipado)

El concentrador de medios se ubica en laconsola central y tiene las siguientesfunciones:

C

BAE142605

Entradas A/VARanura para tarjeta SDBPuertos USBC

Ver MyFord Touch® (página 320).

120

Sistema de audio

ATENCIÓNEl tipo de tomas de entrada auxiliar o concentradores de medios como lo son los puertos USB y entradas de

audio y video A/V pueden variar según nivel de equipamiento, país de comercialización y configuración del vehículo.

Page 123: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

CONTROL DE CLIMA MANUAL

E141421

A B D EC

Control de velocidad del ventilador: Controla el volumen de aire que circulaen el vehículo. Ajuste para seleccionar la velocidad deseada del ventilador oapague. Si apaga el ventilador, es posible que el parabrisas se empañe.

A

Aire recirculado: Oprima el botón para cambiar entre aire externo y airerecirculado. Cuando selecciona aire recirculado, el botón se ilumina y el aireactualmente en el compartimiento de pasajeros vuelve a circular. Esto puedereducir el tiempo necesario para enfriar el interior y evitar que ingresen al vehículoolores indeseados.

B

Control de temperatura: Controla la temperatura del aire que circula en elvehículo. Ajuste para seleccionar la temperatura deseada. Si selecciona MAXA/C, el sistema distribuye el aire que vuelve a circular a través de lasventilaciones del panel de instrumentos. Este modo es más económico yeficiente que el aire acondicionado normal. Cuando el control de temperaturaestá en la posición MAX A/C, ni el aire acondicionado ni el aire recirculado sepueden apagar.

C

Aire acondicionado: Oprima el botón para activar o desactivar el aireacondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo usando el aire externo.Para mejorar el acondicionamiento de aire al arrancar el vehículo, conduzcacon las ventanas ligeramente abiertas durante dos a tres minutos.

D

Control de distribución del aire: Ajustar para seleccionar la distribución deaire deseada.

E

Seleccione para distribuir el airea través de las ventilaciones deltablero de instrumentos.

Seleccione para distribuir el airea través de las ventilaciones deltablero de instrumentos y el piso.

121

Control de clima

Page 124: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Seleccione para distribuir el airea través de las ventilaciones delpiso.

Seleccione para distribuir el airea través de las ventilaciones delparabrisas y el piso.

Seleccione para distribuir el airea través de las ventilaciones delparabrisas. También puede usar

esta configuración para desempeñar ylimpiar el parabrisas de una capa delgadade hielo. También puede aumentar latemperatura y la velocidad del ventiladorpara mejorar la limpieza.

CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA

E141422

A C D EB

J I H G F

AUTO: Oprima el botón para seleccionar la operación automática. El sistemacontrola automáticamente la temperatura, la cantidad y la distribución delflujo de aire para alcanzar y mantener la temperatura seleccionadaanteriormente.

A

Velocidad del ventilador: Controla el volumen de aire que circula en elvehículo. Oprima los botones para seleccionar la velocidad del ventilador quedesea. Puede ver la configuración en pantalla.

B

Botón de encendido y apagado: Oprima el botón para encender o apagar elsistema.

C

Desempañador MAX: Oprima el botón para distribuir el aire a través de lasventilas del parabrisas. El aire acondicionado se selecciona de maneraautomática. El ventilador se fija en la velocidad más alta y la temperatura enHI (alto). Cuando la distribución del aire se fija en esta posición, no podráseleccionar aire recirculado ni ajustar manualmente la velocidad del ventiladory el control de temperatura. Oprima el botón AUTO para volver al modoautomático.

D

122

Control de clima

Page 125: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

MAX A/C: Oprima el botón para distribuir el máximo de aire acondicionado através de las ventilas del tablero de instrumentos. Este modo es más económicoy eficiente que el aire acondicionado normal.

E

Aire recirculado: Oprima el botón para cambiar entre aire externo y airerecirculado. El aire actualmente del compartimento de pasajeros vuelve acircular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior y evitarque ingresen al vehículo olores indeseados.

F

Desempañador: Oprima el botón para distribuir el aire a través de las ventilasdel parabrisas. También puede usar esta configuración para desempeñar ylimpiar el parabrisas de una capa delgada de hielo.

G

Tablero de instrumentos: Oprima el botón para distribuir el aire a través delas ventilas del tablero de instrumentos.

H

Piso: Oprima el botón para distribuir el aire a través de las ventilas respectivas.IAire acondicionado: Oprima el botón para activar o desactivar el aireacondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo usando el aire externo.Para mejorar el acondicionamiento de aire al arrancar el vehículo, conduzcacon las ventanas ligeramente abiertas durante dos a tres minutos.

J

Control de temperatura

E133115

Puede fijar la temperatura entre 60°F(15.5°C) y 85°F (29.5°C) en pasos de 1°F(0.5°C). En posición LO (bajo), 59°F(15°C), el sistema cambia a enfriamientopermanente. En posición HI (alto), 86°F(30°C), el sistema cambia a calefacciónpermanente.Nota: Si selecciona cualquiera de lasposiciones LO o HI, el sistema no regula unatemperatura estable.

Mono modoEn este modo, las configuraciones detemperatura para el lado del conductor yel lado del copiloto están vinculadas. Siajusta la configuración mediante el controlgiratorio del lado del conductor, el sistemaajusta la temperatura a la mismaconfiguración del lado del copiloto.

Desactivación de mono modoSeleccione una temperatura para el ladodel pasajero mediante el control giratorioen el lado del copiloto. El mono modo dedesactiva automáticamente. Latemperatura del lado del conductor novaría. Ahora puede ajustar lastemperaturas del lado del conductor y elcopiloto de manera independiente. Lasconfiguraciones de temperatura para cadalado aparecen en la pantalla.

123

Control de clima

Page 126: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Reactivación de mono modoMantenga oprimido el botón AUTO. Latemperatura del lado del copiloto se ajustade acuerdo con la configuración detemperatura del lado del conductor.

CONSEJOS PARA EL CONTROLDEL CLIMA INTERIORConsejos generalesNota: El uso prolongado del aire recirculadopuede causar que las ventanas se empañen.Nota: Se puede sentir una cantidadpequeña de aire de la ventilación del pisosin importar el ajuste de distribución de aire.Nota: Para reducir la humedad acumuladadentro del vehículo, no maneje con elsistema desactivado o con el airerecirculado activado siempre.Nota: No coloque objetos bajo los asientosdelanteros, ya que pueden interferir con elflujo de aire hacia los asientos traseros.Nota: Retire toda la nieve, hielo u hojas delárea de admisión de aire en la parte inferiordel parabrisas.

Control manual del aire acondicionadoy la calefacciónNota: Para reducir el empañamiento delparabrisas en un clima húmedo, ajuste elcontrol de distribución de aire en la posiciónde respiraderos de parabrisas. Aumente latemperatura y la velocidad del ventiladorpara mejora la limpieza, si es necesario.

Control de aire acondicionado ycalefacción automáticoNota: No ajuste la configuración cuando elinterior del vehículo está extremadamentecaliente o frío. El sistema se ajustaautomáticamente a la configuraciónalmacenada anteriormente. Para que elsistema funcione eficientemente, el tablerode instrumentos y los respiraderos lateralesdeben estar completamente abiertos.Nota: A baja temperatura ambiental conconfiguración automática, el flujo de aire sedirige hacia el parabrisas y las ventanaslaterales mientras el motor permanezca frío.Nota: Cuando el sistema está desactivado,el aire exterior no puede ingresar al vehículo.Nota: Cuando el sistema está configuradoen modo automático y las temperaturasinterior y exterior son altas, el sistemaselecciona automáticamente el airerecirculado para maximizar el enfriamientodel interior. Cuando se alcanza latemperatura de aire seleccionada, elsistema automáticamente selecciona aireexterior.Nota: Cuando seleccionadesempañamiento y quitar escarcha, eltablero de instrumentos y las funciones denivel de ventilación del pisoautomáticamente se desactivan y se activael aire acondicionado. Fluye aire exteriorhacia el vehículo.

124

Control de clima

Page 127: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Calefacción del interior rápidamente

Vehículo con control automático del aireacondicionado y la calefacción

Vehículo con control manual del aireacondicionado y la calefacción

Presione el control del botón de altavelocidad del ventilador.

Ajuste la velocidad del ventilador almáximo.

1

Ajuste el control de temperatura almáximo.

Ajuste el control de temperatura almáximo.

2

Presione el botón del piso para distribuiraire hacia los respiraderos del piso.

Ajuste el control de distribución de airehacia la posición de respiraderos delpiso.

3

La configuración recomendada calefacción

Vehículo con control automático del aireacondicionado y la calefacción

Vehículo con control manual del aireacondicionado y la calefacción

Presione el botón de baja velocidad delventilador.

Ajuste la velocidad del ventilador alsegundo máximo ajuste.

1

Ajuste el control de temperatura al puntomedio de la configuración caliente.

Ajuste el control de temperatura al puntomedio de la configuración caliente.

2

Presione los botones de distribución deaire hacia el piso y el parabrisas.

Ajuste el control de distribución de airehacia la posición de respiraderos del pisoy parabrisas.

3

Cierre los respiraderos del tablero deinstrumentos. Abra los respiraderos deaire laterales y diríjalos hacia lasventanas laterales.

4

125

Control de clima

Page 128: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Enfriamiento del interior rápidamente

Vehículo con control automático del aireacondicionado y la calefacción

Vehículo con control manual del aireacondicionado y la calefacción

Presione el botón automático.Ajuste la velocidad del ventilador almáximo.

1

Ajuste el control de temperatura a laconfiguración deseada.

Ajuste el control de temperatura a laposición A/A MÁX.

2

Ajuste el control de distribución de airehacia la posición de respiraderos deltablero de instrumentos.

3

La configuración recomendada enfriamiento

Vehículo con control automático del aireacondicionado y la calefacción

Vehículo con control manual del aireacondicionado y la calefacción

Presione el botón de baja velocidad delventilador.

Ajuste la velocidad del ventilador alsegundo máximo ajuste.

1

Ajuste el control de temperatura al puntomedio de la configuración fría.

Ajuste el control de temperatura al puntomedio de la configuración fría.

2

Presione el botón de ventilación deltablero de instrumentos para distribuiraire hacia los respiraderos del tablero deinstrumentos.

Ajuste el control de distribución de airehacia la posición de respiraderos deltablero de instrumentos.

3

Vehículo detenido durante períodos extendidos durante temperaturasambiente extremadamente altas

Vehículo con control automático del aireacondicionado y la calefacción

Vehículo con control manual del aireacondicionado y la calefacción

Aplique el freno de estacionamiento.Aplique el freno de estacionamiento.1

Mueva la palanca selectora de transmi-sión a la posición P.

Mueva la palanca selectora de transmi-sión a la posición P.

2

Presione el botón automático MAX A/C.Ajuste el control de temperatura a laposición A/A MÁX.

3

Ajuste la velocidad del ventilador alajuste mínimo.

4

126

Control de clima

Page 129: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Desempañar la ventana lateral en clima frío

Vehículo con control automático del aireacondicionado y la calefacción

Vehículo con control manual del aireacondicionado y la calefacción

Presione el botón de desempañamientoy quitar escarcha del parabrisas.

Ajuste el control de distribución de airehacia las posiciones del tablero deinstrumentos y los respiraderos del piso.

1

Ajuste el control de temperatura a laconfiguración deseada.

Presione el botón A/C.2

Ajuste el control de temperatura a laconfiguración deseada.

3

Ajuste la velocidad del ventilador almáximo.

4

Dirija las ventilas de aire laterales deltablero de instrumentos hacia lasventanas laterales.

5

Cierre los respiraderos del tablero deinstrumentos.

6

Rendimiento de enfriamientomáximo en tablero deinstrumentos o tablero deinstrumentos y piso1. Ajuste el control de temperatura al

mínimo.2. Presione los botones de aire A/A y aire

recirculado.3. Ajuste la velocidad del ventilador al

máximo inicialmente y ajústelo paraadaptarse al nivel de comodidaddeseado.

VENTANAS Y ESPEJOSRETROVISORES CONCALEFACCIÓNVentana trasera con calefacciónNota: El encendido debe estar activadopara usar esta característica.

Oprima el botón para eliminar el hielo ydesempañar la ventana trasera. Oprímalonuevamente dentro de 10 minutos paraapagarlo. Se desactiva automáticamentedespués de 10 minutos o al girar elencendido a la posición OFF.No utilice hojas de afeitar ni otrosobjetos afilados para limpiar el interiorde la ventana trasera o para quitarcalcomanías. Esto podría dañar laslíneas de la rejilla de calefacción, lo queno está cubierto por la garantía.

Espejos térmicos exteriores(si está equipado)

Nota: No quite el hielo de los espejos conun raspador ni intente ajustar el vidrio delespejo mientras está congelado. Esto puededañar el vidrio y los espejos.

127

Control de clima

Page 130: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: No limpie el alojamiento ni los vidriosde ningún espejo con abrasivos,combustibles u otros productos de limpiezafuertes a base de petróleo.Ambos espejos se calientanautomáticamente para eliminar el hielo,la escarcha y la condensación, cuando seactiva la ventana trasera térmica.

FILTRO DE AIRE PARA LACABINASu vehículo está equipado con un filtro deaire de la cabina. Se encuentra justo enfrente del lavaparabrisas, bajo la rejilla delpanel de la cubierta de motor en el ladodel pasajero del vehículo.El sistema de filtración de partículas estádiseñado para reducir la concentración departículas, como polvo, esporas y polen,suspendidas en el aire que entra alvehículo.Nota: Debe instalarse un filtro de aire de lacabina en todo momento para evitar queentren objetos extraños al sistema. Si sehace funcionar el sistema sin un filtro sepodría deteriorar o dañar el sistema.El sistema de filtración de partículasproporciona los siguientes beneficios austed y sus pasajeros:• Mejora la comodidad de manejo del

usuario, ya que reduce la concentraciónde partículas.

• Ayuda a mantener la limpieza delcompartimiento interior.

• Protege a los componentes del controlde aire acondicionado y calefaccióndel depósito de partículas.

El filtro debe reemplazarse a intervalosregulares. Consulte el capítuloMantenimiento programado.

Para obtener información adicional sobreel filtro de aire de la cabina, o parareemplazar el filtro, consulte a undistribuidor autorizado.

ARRANQUE A CONTROLREMOTO (si está equipado)

El sistema de control de temperaturaajusta la temperatura de la cabina duranteel arranque a control remoto.No puede ajustar el sistema durante laoperación de arranque a control remoto.Ponga el encendido en "ON" para que elsistema vuelva a la configuración anterior.Ahora puede hacer ajustes. Tendrá quevolver a activar algunas características quedependen del vehículo, como por ejemplo:• Asientos térmicos• Asientos enfriados• Volante de dirección térmico• Espejos con calefacción• Ventana trasera con calefacción.Puede seleccionar los ajustes usando loscontroles de la pantalla de información.Ver Pantallas de información (página92).

Sistemas de climatizaciónautomáticaEn clima caluroso, el sistema se ajusta en22° C (72° F). Los asientos enfriados seajustan el alto (si está disponible y si lafunción está seleccionada en AUTO en elcentro de mensajes).En clima moderado, el sistemaproporciona calefacción o enfriamiento(según configuraciones anteriores). Eldesempañador trasero, los espejos concalefacción y los asientos con calefacción oenfriados no se activan automáticamente.

128

Control de clima

Page 131: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

En clima frío, el sistema se ajusta en 22° C(72° F). Los asientos con calefacción se ajustanel alto (si está disponible y si la funciónestá seleccionada en AUTO en el centrode mensajes). El desempañador trasero ylos espejos con calefacción se activanautomáticamente.

129

Control de clima

Page 132: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

MODO CORRECTO DESENTARSE

AVISOSSentarse de manera incorrecta, fuerade posición con el respaldo muyreclinado hacia atrás puede levantar

el peso del cojín del asiento y afectar ladecisión del sistema de sensores delcopiloto, lo que puede ocasionar lesionesgraves o la muerte en caso de un choque.Siéntese siempre derecho contra elrespaldo, con los pies en el piso.

No recline el respaldo, ya que estopodría causar que el ocupante sedeslice por debajo del cinturón de

seguridad, lo que le provocaría graveslesiones en caso de un choque.

No coloque objetos más altos que elrespaldo para reducir el riesgo delesiones graves en caso de choque

o durante una frenada brusca.

E68595

Cuando se los usa correctamente, alapoyacabeza del asiento, el cinturón deseguridad y las bolsas de aire proporcionanóptima protección en el caso de unchoque.

Recomendamos que siga estas pautas:• Siéntese derecho con la base de la

columna lo más atrás posible.• No recline el respaldo más de 30

grados.• Ajuste la cabecera para que la parte

superior se nivele con la parte superiorde su cabeza y lo más adelante comosea posible. Asegúrese de permanecercómodo.

• Mantenga suficiente distancia entre síy el volante. Recomendamos unmínimo de 10 pulgadas (25centímetros) entre el esternón y lacubierta de la bolsa de aire.

• Sostenga el volante con los brazoslevemente doblados.

• Doble las piernas ligeramente para quepueda presionar los pedales porcompleto.

• Coloque la correo de hombro delcinturón de seguridad sobre el centrode su hombro y la correa de pelvisapretada alrededor de sus caderas.

Asegúrese de que la posición deconducción le sea cómoda y que puedemantener total control del vehículo.

CABECERAS

AVISOSAjuste por completo la cabeceraantes de sentarse u operar elvehículo. Esto ayudará a minimizar

el riesgo de lesiones en el cuello en el casode un choque. No ajuste la cabeceracuando el vehículo esté en movimiento.

La cabecera es un dispositivo deseguridad. Cuando sea posible, debeinstalarse y ajustarse correctamente

cuando el asiento está ocupado.

130

Asientos

Page 133: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

AVISOSInstale la cabecera correctamentepara ayudar a minimizar el riesgo delesiones en el cuello en el caso de un

choque.

Cabecera del asiento delantero

E138642

Cabeceras de los asiento traserosexternos

E138643

Cabecera del asiento trasero central

E138645

Las cabeceras constan de:

Una cabecera absorbe-energíaADos vástagos de aceroBBotón de ajuste y desbloqueo dela manga de guía

C

Botón de desbloqueo yextracción de guía

D

Botón de plegadoENota: Ajuste el respaldo en posición deconducción vertical antes de ajustar lacabecera. Ajuste la cabecera para que laparte superior se nivele con la parte superiorde su cabeza y lo más adelante como seaposible. Asegúrese de permanecer cómodo.Si es extremadamente alto, ajuste lacabecera en su posición más alta.

Ajuste de las cabecerasElevación de las cabecerasTire la cabecera hacia arriba.

Bajada de las cabeceras1. Mantenga oprimido el botón C.2. Presione la cabecera hacia abajo.

131

Asientos

Page 134: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Extracción de las cabeceras1. Hale la cabecera hacia arriba hasta que

alcance su posición más alta.2. Mantenga oprimidos los botones C y

D.3. Tire la cabecera hacia arriba.

Instalación de las cabecerasAlinee los vástagos de acero en lasmangas guía y empuje la cabecera haciaabajo hasta que se trabe.

Plegado de las cabeceras1. Mantenga oprimido el botón E.2. Vuelva a halarla para restablecerla a

su lugar.

Cabeceras reclinables (si estáequipado)Las cabeceras de los asientos delanterospueden ser inclinadas para darle mayorconfort. Para inclinar la cabecera:

E144727

1. Ajuste el respaldo en posición demanejo o vertical.

2. Gire la cabecera hacia delante (haciasu cabeza) hasta la posición deseada.

Una vez que la cabecera llegue a su límitede inclinación hacia delante, girarla otravez hacia delante la liberará hasta laposición no inclinada posterior.

ASIENTOS MANUALES

ALERTANo ajuste el asiento ni el respaldo delconductor cuando el vehículo estéen movimiento.

Movimiento del asiento hacia atrásy hacia delante

E130249

ALERTATrate de mover el asiento hacia atrásy hacia adelante después de soltarla palanca, para asegurarse de que

esté perfectamente trabado.

132

Asientos

Page 135: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Ajuste de la altura del asiento delconductor

E70730

Ajuste de reclinación

E138646

ALERTANo coloque carga ni ningún objetodetrás del respaldo antes dedevolverlo a la posición original. Hale

el respaldo para asegurarse de que quedócompletamente asegurado después deregresarlo a su posición original. Un asientosin seguro puede ser peligroso en caso deun frenado repentino o choque.

ASIENTOS ELÉCTRICOS

(si está equipado)

AVISOSNo ajuste el asiento ni el respaldo delconductor cuando el vehículo estéen movimiento.No coloque carga ni ningún objetodetrás del respaldo antes dedevolverlo a la posición original.

133

Asientos

ATENCIÓNAlgunos ruidos y crujidos de la carroceria y partes plásticas del habitáculo se pueden presentar en

función del tipo de terreno por donde se transite; estos sonidos son considerados como normales debió al roce entre diferentes piezas del vehículo.

Page 136: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E138647

Soporte lumbar eléctrico (si aplica)

E138648

FUNCIÓN DE MEMORIA

(si está equipado)

AVISOSAntes de activar la memoria delasiento, asegúrese de que el áreainmediatamente alrededor del

mismo esté despejada y que todos losocupantes están a resguardo de piezasmóviles.

No use la función de memoriacuando el vehículo esté enmovimiento.

Este función recordará automáticamentela posición del asiento del conductor y delos espejos eléctricos. El control dememoria está situado en la puerta delconductor.

134

Asientos

Page 137: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142554

Guardado de una posiciónpreprogramada1. Gire el encendido a ON.2. Ajuste el asiento y los espejos

exteriores a la posición deseada.3. Mantenga oprimido el botón

prerprogramado deseado hastaescuchar una campanilla.

Recuerdo de una posiciónpreprogramadaOprima el botón preprogramado asociadocon la posición de conducción deseada.Los asientos y los espejos se moverán a laposición almacenada para esaprogramación previa.

Guardado de una posición pasivaEl vehículo almacena las posiciones de losasientos y espejos para hasta trescontroles remotos o llaves pasivas. Lapróxima vez que el vehículo estédesbloqueado, la posición del asiento y losespejos se ajustarán a la última posiciónusada.Cada vez que apaga el encendido, lasconfiguraciones actuales de asientos yespejos se almacenan en el control remotoo la llave pasiva usada.

Recuerdo de una posición deasiento almacenadaNota: Oprima cualquier control de ajustedel asiento del conductor, cualquier botónde memoria o cualquier interruptor decontrol de espejos, para detener elmovimiento del asiento durante unrecordatorio. El movimiento del asientotambién se detendrá si mueve el vehículo.

Recordatorio pasivoNota: Si hay más de una llave pasiva enrango, la función de memoria se moverá deacuerdo con las configuraciones de laprimera llave almacenada.Cuando desbloquea el vehículo con elcontrol remoto o hala la manija de lapuerta del conductor con una llave pasivaen rango, el asiento y los espejos semueven a la posición almacenada en esecontrol remoto o llave pasiva.

ASIENTOS TRASEROS

E138650

Ajuste de reclinación (si está equipado)

Con el asiento ocupado, jale la palancahacia arriba para reclinar el respaldo.

135

Asientos

Page 138: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Para plegar el respaldo del asientoCon el asiento vacío, jale la palanca haciaarriba para plegar el respaldo haciadelante. Es posible que deba plegar lascabeceras externas y bajar la cabeceracentral primero.

Para desplegar el respaldo delasientoJale la palanca hacia arriba y jale elrespaldo hacia arriba.

ASIENTOS CON CALEFACCIÓN

(si está equipado)

ALERTALas personas que no tienen muchasensibilidad en la piel debido a edadavanzada, enfermedad crónica,

diabetes, lesión en la columna,medicamentos, consumo de alcohol,cansancio u otra condición física, debentener cuidado al utilizar el asiento térmico.Este puede provocar quemaduras inclusoa bajas temperaturas, especialmente si seutiliza por períodos prolongados de tiempo.No coloque nada en el asiento que aísle elcalor, como una frazada o cojín. Estopuede ocasionar que el asiento térmico sesobrecaliente. No pinche el asiento conalfileres, agujas u otros objetospuntiagudos. Esto podría causar daños alelemento de calefacción, generando unsobrecalentamiento del calefactor delasiento. Un asiento sobrecalentado podríaprovocar serias lesiones personales.

No haga lo siguiente:• Colocar objetos pesados en el asiento.• Hacer funcionar el asiento térmico si

se ha derramado agua u otro líquidoen el asiento. Deje que el asiento seseque completamente.

• Operar los asientos térmicos cuandoel motor no esté en marcha. Hacerlopodría agotar la batería del vehículo.

E138653

Ajuste el control en la configuración decalor deseada.

DESCANSABRAZOS DELASIENTO TRASERO (si está equipado)

E138656

Pliegue el descansabrazos hacia abajopara usar el descansabrazos y portavasos.

136

Asientos

Page 139: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Sistema de control inalámbricoHomeLink®

AVISOSAsegúrese de que la puerta delgaraje y el dispositivo de seguridadestén libres de obstáculos cuando

esté programando. No programe elsistema con el vehículo estacionado en elgaraje.

No use el sistema con ningúnsistema para abrir puertas de garajesque no cuente con la característica

de seguridad de paro y reversa que exigenlas Normas Federales de Seguridad deEstados Unidos (esto incluye cualquiermodelo de sistema para abrir puertas degarajes fabricado antes del 1 de abril de1982).

Nota: Asegúrese de conservar el transmisorde control remoto original para usarlo enotros vehículos y también para futurosprocedimientos de programación delsistema.Nota: Recomendamos que al vender odevolver el vehículo en arrendamientodirecto, borre los botones de funciónprogramados por motivos de seguridad.Consulte los códigos de borrado de losbotones de funciones más adelante en estasección.Nota: Puede programar un máximo de tresdispositivos. Para cambiar o reemplazarcualquiera de los tres dispositivos despuésde realizar la programación, primero debeborrar la configuración actual. Consulte loscódigos de borrado de los botones defunciones más adelante en esta sección.

E142657

El sistema universal para abrir la puertadel garaje reemplaza al sistema manualde apertura de garajes con un transmisorde tres botones integrado en la visera delvehículo.El sistema incluye dos característicasprincipales: un aparato para abrir la puertadel garaje y una plataforma paraactivación remota de dispositivos dentrodel hogar. Así como se programa para laspuertas del garaje, el trasmisor del sistemapuede programarse para operaroperadores de portones de entrada,sistemas de seguridad, seguros de lapuerta de entrada y luces de hogares o deoficinas.Puede encontrar información adicionalacerca de este sistema en línea enwww.homelink.com o llamando a la líneagratuita de ayuda, al 1-800-355-3515.

ProgramaciónNota: Coloque una batería nueva en eltransmisor manual. Esto asegurará unapreparación más rápida y una transmisiónprecisa de la señal de radiofrecuencia.Nota: Durante la programación, es posibleque el transmisor manual deje de transmitir.Si esto ocurre, oprima y suelte el botón defunción mientras oprime y suelta eltransmisor manual cada dos segundos. Laluz indicadora destellará lenta y luegorápidamente una vez que se acepte la señalde radiofrecuencia.

137

Abridor Universal de Garaje

Page 140: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142658

1. Gire el encendido a ON.2. Mantenga el transmisor manual de la

puerta del garaje 1–3 pulgadas (2–8cm) alejado del botón que deseaprogramar.

3. Mantenga oprimidos ambos botoneshasta que la luz indicadora cambie deparpadear lenta a rápidamente ysuelte.

4. Mantenga oprimido el botón de funciónque programó durante 5 segundos ysuelte. Es posible que deba hacer estodos veces para activar la puerta. Si lapuerta del garaje no funciona, observela luz indicadora.

Si la luz indicadora permanece encendida,la programación está completa. Oprima ysuelte el botón programado para activarla puerta.Si la luz indicadora parpadea rápidamentedurante dos segundos y luego pasa a unaluz constante, siga los pasos acontinuación.Nota: Es posible que necesite una escalerapara llegar hasta donde está la unidad ytenga que retirar la cubierta o las lentes dela luz.

E142659

1. Oprima el botón de aprendizaje delmotor del sistema de apertura de lapuerta del garaje.

Nota: Tendrá 30 segundos para completarel paso siguiente.2. Vuelva a su vehículo.

E142658

3. Mantenga oprimido el botón de funcióndurante 2 segundos y suelte. Repitaeste paso Dependiendo de la marcadel sistema para abrir puertas degarajes, es posible que deba repetiresta secuencia una tercera vez.

Para programar más botones, repita loslos pasos del uno al cuatro.Si tiene alguna consulta o comentario,contáctese con HomeLink en el sitiowww.homelink.com o bien llame al1-800-355-3515.

Borrado de los códigos de los botonesde funcionesNota: No puede borrar botonesindividuales.

E142660

138

Abridor Universal de Garaje

Page 141: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

1. Mantenga oprimidos los dos botonesde función externos al mismo tiempodurante aproximadamente 20segundos, hasta que las lucesindicadoras sobre los botonesparpadeen rápidamente.

2. Suelte los botones cuando la luzindicadora parpadee. Se borrarán loscódigos de todos los botones.

Reprogramación de un botón únicoPara programar un dispositivo de acuerdocon un botón preparado anteriormente,siga estos pasos:1. Mantenga oprimido el botón deseado.

NO suelte el botón.2. La luz indicadora comenzará a

destellar después de 20 segundos. Sinsoltar el botón, siga el paso 1 de lasección de Programación.

Si tiene alguna consulta o comentario,contáctese con HomeLink en el sitiowww.homelink.com o bien llame al1-800-355-3515.

Programación a un sistema de aperturade puertas de garaje Genie Intellicode®2Nota: El transmisor Genie Intellicode 2 yadebe estar programado para operar con elsistema de apertura de puertas de garaje.Nota: Para programar HomeLink altransmisor, primero debe colocar este enmodo de programación.

E142661

Luz indicadora rojaALuz indicadora verdeB

1. Mantenga oprimido uno de los botonesdel transmisor durante 10 segundos.La luz indicadora cambiará de verde averde y roja.

2. Oprima el mismo botón dos veces paraconfirmar el cambio en el modo deprogramación. Si se hizocorrectamente, la luz indicadora seencenderá de color rojo.

3. Mantenga oprimido el transmisordentro de 1 a 3 pulgadas (2 a 8 cm) delbotón de HomeLink.

4. Mantenga oprimido el botón Genieprogramado y el botón de HomeLinkque desea programar. La luz indicadoraHomeLink parpadeará rápidamentecuando la programación esté correcta.

Nota: El transmisor Genie transmitirá hastapor 30 segundos. Si HomeLink no seprograma dentro de 30 segundos, eltransmisor Genie tendrá que oprimirsenuevamente. Si la luz indicadora deltransmisor Genie se enciende en verde yrojo, suelte el botón hasta que la se apagueantes de volver a presionar el botón.Una vez que HomeLink se ha programadocorrectamente, el transmisor Genie debecambiarse fuera del modo de programa.Para hacerlo:

139

Abridor Universal de Garaje

Page 142: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

1. Mantenga oprimido el botón Genieprogramado anteriormente durante 10segundos. La luz indicadora cambiaráde verde a roja y verde.

2. Oprima el mismo botón dos veces paraconfirmar el cambio. Si se hizocorrectamente, la luz indicadora seencenderá de color verde.

Programación de HomeLink al motordel sistema de apertura de puertas degaraje Genie IntellicodeNota: Es posible que necesite una escalerael motor del sistema de apertura de lapuerta del garaje.

E142662

1. Mantenga oprimido el botón deprograma en el motor del sistema deapertura de la puerta del garaje hastaque ambas luces indicadoras azules seenciendan.

2. Suelte el botón de programa. Solo laluz indicadora redonda más pequeñadebe estar encendida.

3. Oprima y suelte el botón de programa.La luz indicadora púrpura más grandedestellará.

Nota: Los dos pasos siguientes se debencompletar en 30 segundos.

4. Oprima y suelte el botón programadoanteriormente del transmisor GenieIntellicode 2. Ambas luces indicadorasde la unidad del motor del sistema deapertura de la puerta del garaje ahoradeben parpadear en púrpura.

5. Mantenga oprimido el botón HomeLinkprogramado anteriormente durante 2segundos. Repita este paso hasta 3veces hasta que la puerta del garaje semueva.

La programación ahora está completa.

Limpieza de un dispositivo HomeLinkPara borrar la programación de los tresbotones HomeLink, mantenga presionadoslos dos botones exteriores de HomeLinkhasta que la luz indicadora comience aparpadear. La luz indicadora comenzará aparpadear en 10 a 20 segundos, momentoen que ambos botones deben soltarse. Laprogramación ahora ha sido borrada y laluz indicadora debe parpadear lentamentepara indicar que el dispositivo está enmodo de práctica cuando se oprimealguno de los tres botones HomeLink.

Homologado con la FCC y con la normaRSS-210 de Industry CanadaEste dispositivo cumple con la Parte 15 delas Normas de la FCC (FederalCommunications Commission) y con lanorma RSS-210 de Industry Canada. Laoperación está sujeta a estas doscondiciones: (1) este dispositivo no debieracausar interferencia dañina y (2) estedispositivo debe aceptar cualquierinterferencia que reciba, inclusointerferencias que pudieran causar unfuncionamiento no deseado.Los cambios o modificaciones aldispositivo que no estén expresamenteaprobados por la parte responsable delcumplimiento pueden invalidar laautoridad del usuario para operar elequipo.

140

Abridor Universal de Garaje

Page 143: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

TOMAS AUXILIARES DECORRIENTE

ALERTANo conecte accesorios eléctricosopcionales en el enchufe delencendedor (si está equipado). El

uso incorrecto del encendedor puedecausar daños no cubiertos por la garantía,y provocar un incendio o graves heridas.

Nota: No inserte objetos que no sean unenchufe de accesorio en el tomacorriente.Esto daña la toma y quema el fusible.Nota: No cuelgue del enchufe ningún tipode accesorio ni abrazadera de accesorio.Nota: No use el tomacorriente con máscapacidad que la del vehículo de 12 voltiosCC o 180 vatios o podría quemarse unfusible.Nota: No utilice el tomacorriente para hacerfuncionar el encendedor.Nota: El uso incorrecto del tomacorrientepuede provocar daños que la garantía nocubre.Nota: Mantenga siempre cerradas las tapasde los tomacorrientes cuando no estén enuso.Haga funcionar el motor para usar toda lacapacidad del tomacorriente. Para evitarque la batería del vehículo se descargue:• No utilice el tomacorriente más de lo

necesario cuando el motor no estáencendido.

• No deje dispositivos conectados en lanoche o cuando el vehículo estéestacionado durante períodos largos.

UbicacionesSe pueden encontrar tomacorrientes:

• en la consola central• dentro del área de almacenamiento de

la consola central• en la parte posterior de la consola

central.

Tomacorriente de 110 voltios deCA. (si está equipado)

ALERTANo deje dispositivos eléctricosconectados en el tomacorriente sino los está utilizando. No utilice

ninguna extensión en el tomacorriente de110 voltios de CA, ya que inhabilitará eldiseño de protección de seguridadproporcionado por la tapa y la lengüetagiratoria. Si lo hace, el tomacorrientepodría sobrecargarse si la alimentacióneléctrica de múltiples dispositivos superael límite de carga de 150 vatios, lo quepodría provocar un incendio o heridasgraves.

Nota: El tomacorriente se apagará despuésde 13 minutos si el encendido está activadosin que el motor esté funcionando.Mantenga el motor funcionando o cicle elencendido para mantener el tomacorrienteactivado.

E143941

141

Tomas de energía auxiliares

Page 144: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

El tomacorriente e utiliza para energizardispositivos eléctricos que requieren hasta150 vatios. Se ubica en la parte posteriorde la consola central.Cuando la luz indicadora de color verdeubicada en el tomacorriente, está:• encendida: el tomacorriente está listo

para suministrar energía .• apagada: el suministro eléctrico del

tomacorriente está apagado; elencendido no está activado.

• parpadeando: el tomacorriente estáen el modo de falla.

El tomacorriente temporalmentedesconecta la energía si se sobrepasa ellímite de 150 vatios. También puede entrara un modo de falla cuando estásobrecargado, sobrecalentado, o en corto.Desconecte el dispositivo y gire la llave deencendido a la posición OFF y luego a laposición ON, en caso de una condición desobrecarga y cortocircuito. Permita que elsistema se enfríe, posteriormente gire lallave de encendido a la posición OFF yluego a la posición ON, en caso de unacondición de sobrecalentamiento.El tomacorriente no está diseñado paradispositivos eléctricos como:• Televisiones tipo tubo de rayos

catódicos• Cargas motrices, como aspiradoras,

sierras eléctricas y otras herramientaseléctricas, refrigeradores impulsadospor compresor, etc.

• Dispositivos de medición, que procesandatos precisos, como equipo médico,equipo de medición, etc.

• Otros aparatos que requieren unsuministro eléctrico extremadamenteestable: mantas eléctricas controladaspor microcomputadora, luces desensado al tacto, etc.

142

Tomas de energía auxiliares

ATENCIÓNEl tipo de tomas de entrada auxiliar o concentradores de medios como lo son los puertos USB y entradas de

audio y video A/V pueden variar según nivel de equipamiento, país de comercialización y configuración del vehículo.

Page 145: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

CONSOLA CENTRAL

ALERTAUtilice solo vasos blandos en elportavasos. Los objetos durospueden lesionar a alguien en caso de

un choque.

Es posible que la consola de su vehículovenga equipada con una variedad defunciones.

A B

CE142433

PortavasosACompartimiento dealmacenamiento contomacorriente auxiliar, enchufede entrada auxiliar, puerto USBy centro de medios

B

Tomacorriente auxiliarC

CONSOLA DEL TECHO

E75193

Presione cerca del borde trasero de lapuerta para abrirlo.

143

Compartimientos para Almacenaje

Page 146: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

INFORMACIÓN GENERALSi desconecta la batería, el vehículo puedeexhibir características de manejo fuera delo común por unas 5 millas (8 kilómetros)después de volver a conectarlo. Esto sedebe a que el sistema de administracióndel motor se debe realinear con el motor.Puede descartar cualquier característicade manejo poco común durante esteperíodo.

AVISOSEl ralentí prolongado a altasvelocidades del motor puedeproducir temperaturas muy altas en

el motor y en el sistema de escape, lo quesignifica riesgo de incendio y otros daños.

No estacione, ni deje en ralentí niconduzca el vehículo sobre pastoseco u otras superficies secas. El

sistema de emisión de gases calienta elcompartimiento del motor y el sistema deescape, lo cual crea riesgo de incendio.

No arranque el motor en un garajecerrado ni en otras áreas encerradas.Los gases de escape pueden ser

tóxicos. Siempre abra la puerta del garajeantes de arrancar el motor.

Si huele gases de escape dentro desu vehículo, hágalo inspeccionar deinmediato por un distribuidor

autorizado. No conduzca el vehículo sipercibe olor de gases de escape.

Este sistema cumple con todos losrequisitos de las normas canadienses paraequipos que provocan interferencias, queregulan la potencia del impulso del campoeléctrico de la interferencia de radio.Al arrancar el motor, evite pisar elacelerador antes y durante la operación.Use el acelerador solo cuando tengadificultad para arrancar el motor.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

E72128

0 (desconectado): El encendido está enOFF.Nota: Cuando gire el encendido a OFF ysalga del vehículo, no deje la llave puestaen encendido. Podría descargar la bateríadel vehículo.Nota: Para apagar el motor cuando elvehículo está en movimiento, mueva lapalanca del selector de transmisión a laposición N. Use los frenos para que elvehículo se detenga de manera segura.Después de detener el vehículo, apague elmotor y mueva la palanca del selector detransmisión a la posición P. Gire la llave ala posición 0 o I.I (accesorios): se pueden operar accesorioseléctricos como el radio mientras el motorestá apagado.Nota: No deje la llave de encendido en estaposición demasiado tiempo para evitardescargar la batería.II (encendido): todos los circuitoseléctricos funcionan. Las luces eindicadores de advertencia se encienden.III (arranque): da marcha al motor. Sueltela llave tan pronto como arranque elmotor.

144

Arranque y Paro del Motor

Page 147: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ARRANQUE SIN LLAVE

(si está equipado)

AVISOSEs posible que el sistema de partidasin llave no funcione si la llave estácerca de objetos metálicos o de

dispositivos electrónicos como celulares.Revise siempre que el bloqueo delvolante se encuentre desactivadoantes de intentar mover el vehículo.

Nota: Se debe ubicar una llave válidadentro del vehículo para activar elencendido y arrancar el motor.Activación del encendido (Modo deaccesorios)

E142555

Oprima el botón START una vez sin pisarel pedal del freno. Este botón se ubica enel tablero de instrumentos cerca delvolante. Todos los circuitos y accesorioseléctricos funcionan y las luces eindicadores de advertencia se encienden.Oprima el botón START nuevamente sinpisar el pedal del freno para apagar elvehículo por completo.Arranque del vehículoSiga estos pasos para arrancar el vehículo1. Mueva la palanca selectora de

transmisión a la posición P.2. Pise el pedal del freno a fondo.3. Oprima el botón START (arranque).

El sistema no funciona si:• Las frecuencias de la lleva estén

atascadas.• La batería de la llave no tiene carga.Si no puede para arrancar el vehículo, hagalo siguiente.Control remoto de 5 botones

E142874

Control remoto de 3 botones

E145988

1. Sostenga la llave junto al símbolo enla columna de dirección.

2. Con la llave en esta posición, puedeutilizar el botón de arranque paraactivar el encendido y arrancar suvehículo.

Detención del moto cuando elvehículo está detenido1. Mueva la palanca selectora de

transmisión a la posición P.2. Oprima el botón START (arranque).

145

Arranque y Paro del Motor

Page 148: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: El encendido, todos los circuitoseléctricos, luces de advertencia eindicadores se apagarán.

Detención del moto cuando elvehículo está en movimiento1. Mantenga oprimido el botón START

(arranque) durante un momento uoprímalo tres veces dentro de dossegundos.

2. Mueva la palanca del selector detransmisión a la posición N y use losfrenos para detener el vehículo porcompleto.

3. Cuando el vehículo se ha detenido,mueva la palanca del selector detransmisión a la posición P y apague elencendido.

ALERTAApagar el motor cuando el vehículotodavía está en movimiento causarápérdida de asistencia para los frenos

y la dirección. La dirección no se trabará,pero se necesitará más esfuerzo paramoverla. Al apagar el encendido, algunoscircuitos eléctricos, luces de advertenciae indicadores también pueden apagarse.

Rearranque rápidoLa característica de rearranque rápido lepermite volver a arrancar el vehículo dentrode 20 segundos luego de haberlo apagado,incluso si no hay una llave válida presente.Dentro de 20 segundos de haber apagadoel vehículo, pise el freno y oprima el botónde arranque. Una vez transcurridos los 20segundos, ya no podrá arrancar el vehículosin una llave dentro del vehículo.

Una vez arrancado el vehículo,permanecerá en funcionamiento hastaque oprima el botón de arranque, inclusosi no se ha detectado una llave válida. Siabre y cierra una puerta mientras elvehículo está en funcionamiento, elsistema busca una llave válida. No podrá

arrancar el vehículo si no se detecta unallave válida dentro de 20 segundos.

ARRANQUE DE UN MOTOR DEGASOLINACuando arranca el motor, la velocidad enralentí aumentará para calentar el motor.Si la velocidad en ralentí del motor nodisminuye automáticamente, haga querevisen el vehículo en un distribuidorautorizado.Antes de arrancar el motor, revise losiguiente:• Asegúrese de que todos los ocupantes

tengan sus cinturones de seguridadabrochados.

• Asegúrese que los faros y losaccesorios eléctricos estén apagados.

• Asegúrese que esté puesto el freno deestacionamiento.

• Mueva la palanca selectora detransmisión a la posición P.

• Gire la llave de encendido a la posición II.

Nota: No toque el pedal del acelerador.1. Mueva la palanca selectora de

transmisión a la posición P o N.2. Pise el pedal del freno a fondo.3. Ponga en marcha el motor. El motor

puede continuar girando durante unos15 segundos o hasta que el vehículoarranque.

Nota: Si no puede arrancar en el primerintento, espere un momento y vuelva aintentarlo.

146

Arranque y Paro del Motor

ATENCIÓNLa llave de acceso puede presentar baja efectividad en zonas de alta interferencia electromagnética como

lo son las antenas de red Celular; en casos que se limite el funcionamiento de esta llave, remítase al procedimiento descrito en la sección Arranque sin llave.

Page 149: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Si tiene problemas para arrancar el motorcuando la temperatura está por debajo delos -13°F (-25°C), pise el aceleradorlevemente y vuelva a intentarlo.Si no puede arrancar el motor después detres intentos, espere 10 segundos y sigaeste procedimiento.1. Mueva la palanca selectora de

transmisión a la posición P.2. Pise el pedal del acelerador a fondo y

manténgalo así.3. Pise el pedal del freno a fondo.4. Ponga en marcha el motor.

Protección contra los gases deescape

ALERTASi huele gases de escape dentro desu vehículo, hágalo inspeccionar deinmediato por un distribuidor

autorizado. No conduzca el vehículo sipercibe olor de gases de escape. Los gasesde escape contienen monóxido decarbono. Tome precauciones para evitarsus efectos tóxicos.

Información importante sobre laventilaciónSi detiene el vehículo y luego deja el motoren ralentí durante largos períodos detiempo, recomendamos que aplique unade las siguientes opciones:• Abra las ventanas al menos 1 pulgada

(2.5 centímetros)• Fije el control de aire acondicionado en

aire externo.

CALENTADOR DEL BLOQUEDEL MOTOR (si está equipado)

AVISOSNo seguir las instrucciones delcalefactor de bloque del motorpuede provocar daños a la propiedad

o lesiones personales graves.No use su calefactor con sistemaseléctricos sin conexión a tierra oadaptadores de dos puntas. Existe

riesgo de descarga eléctrica.

Nota: El calefactor es más eficaz si lastemperaturas exteriores no supera los 0°F(-18°C).El calefactor actúa como ayuda dearranque al calentar el refrigerante delmotor. Esto permite que el sistema decontrol de clima responda rápidamente.El equipo incluye un elemento calefactor(instalado en el bloque del motor) y unmazo de cables. No puede conectar elsistema a una fuente eléctrica de 120voltios CA.Recomendamos que haga lo siguiente parauna operación segura y correcta:• Use un cable de extensión para

exteriores calibre 16 certificado porUnderwriter's Laboratory (UL ) oCanadian Standards Association(CSA). Este cable de extensión debepoder usarse en exteriores, bajastemperaturas y esté claramentemarcado "Apropiado para usarse enaparatos exteriores". No use un cablede extensión para interiores en elexterior. Esto podría generar unadescarga eléctrica o peligro deincendio.

• Procure que sea lo más corto posible.• No utilice varios cables de extensión.

147

Arranque y Paro del Motor

Page 150: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• Cuando esté en funcionamiento,asegúrese de que las conexiones delenchufe del cable deextensión/enchufe del cable delcalefactor estén libres de agua. Estopodría ocasionar una descargaeléctrica o peligro de incendio.

• Asegúrese de que el vehículo estéestacionado en un área limpia, libre decombustibles.

• Asegúrese de que estén bienconectados el calefactor, el cable delcalefactor y el cable de extensión.

• Compruebe si hay calor en la conexióneléctrica cuando el sistema hayafuncionado durante aproximadamente30 minutos.

• Asegúrese de que el sistema estédesconectado y adecuadamenteguardado antes de conducir el vehículo.Asegúrese de que la tapa protectoraselle las puntas del enchufe del cabledel calefactor de bloque cuando noesté en uso.

• Asegúrese de que se compruebe queel sistema del calefactor funcionacorrectamente antes del invierno.

Uso del calefactor de bloque delmotorAsegúrese de que los terminales deltomacorriente estén limpios y secos antesde utilizarlos. Límpielos con un paño secosi fuera necesario.El calefactor usa 0.4 a 1.0 kilovatios-horade energía por hora de uso. El sistema notiene termostato. Alcanzará temperaturamáxima después de aproximadamentetres horas de operación. Si usa elcalefactor por más de tres horas, nomejorará el rendimiento del sistema yutilizará electricidad de manerainnecesaria.

148

Arranque y Paro del Motor

Page 151: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PRECAUCIONES DESEGURIDAD

AVISOSNo llene en exceso el tanque decombustible. La presión en untanque excesivamente lleno puede

causar fugas y aumentar lasprobabilidades de derrame de combustiblee incendio.

El sistema de combustible puedeestar bajo presión. Si siente un siseocerca de la puerta de llenado de

combustible (sistema de combustible "sintapón" Easy Fuel), no cargue combustiblehasta que el sonido se detenga. De locontrario, se podría derramar combustible,pudiendo ocasionar serias lesionespersonales.

Los combustibles para automóvilespueden causar serias heridas o lamuerte si se usan o se manejan de

modo indebido.El flujo de combustible a través deuna boquilla de la bomba decombustible puede producir

electricidad estática, lo que podríaprovocar un incendio si el combustible sebombea hacia un recipiente decombustible no conectado a tierra.

El etanol y la gasolina puedencontener benceno, que es un agentecancerígeno.Al abastecerse de combustible,apague siempre el motor y nuncapermita la presencia de chispas ni

llamas cerca del cuello de llenado. Nuncafume mientras carga combustible. El vapordel combustible es extremadamentepeligroso en ciertas condiciones. Se debetener cuidado para evitar la inhalación enexceso de los gases.

Observe las siguientes recomendacionesal manipular combustible paraautomóviles:• Apague cualquier artículo de

tabaquería y/o llama al descubiertoantes de abastecer de combustible elvehículo.

• Siempre apague el vehículo antes deabastecerlo de combustible.

• Los combustibles para automóvilesson tóxicos y pueden ser mortales sison ingeridos. La gasolina es muytóxica y si se ingiere, puede causar lamuerte o lesiones permanentes. Siingiere combustible, llame a un médicocuanto antes, incluso si no sepresentan síntomas inmediatos. Losefectos tóxicos del combustiblepueden tardar horas en hacersenotorios.

• Evite inhalar los vapores delcombustible. Inhalar demasiado vaporde combustible de cualquier tipo,puede provocar irritación a los ojos y alas vías respiratorias. En casos graves,la respiración excesiva o prolongadade vapor de combustible puede causarenfermedades graves y lesionespermanentes.

• Evite el contacto del combustible conlos ojos. Si se salpica de combustiblelos ojos, quítese los lentes de contacto(si los usa), lávese con aguaabundante durante 15 minutos ybusque atención médica. Si no buscaatención médica adecuada puedesufrir lesiones permanentes.

149

Combustible y llenado

Page 152: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• Los combustibles también pueden serdañinos si se absorben a través de lapiel. Si se salpica de combustible la pielo la ropa, o bien ambos, quítese deinmediato la ropa contaminada ylávese minuciosamente la piel conagua y jabón. El contacto reiterado oprolongado de la piel con combustibleso sus vapores produce irritación de lapiel.

• Tenga especial cuidado si estátomando “Antabuse” u otras formasde disulfiram para el tratamiento delalcoholismo. Inhalar vapores degasolina o salpicarse la piel con ellapuede provocarle una reacciónadversa. En personas sensibles, puedeproducir lesiones o enfermedadesgraves. Si se salpica de combustible lapiel, lave la parte afectada en formainmediata y minuciosa con agua yjabón. Consulte de inmediato a unmédico si sufre una reacción adversa.

CALIDAD DEL COMBUSTIBLECómo escoger el combustiblecorrectoNota: El uso de cualquier otro combustibleque no sea aquellos recomendados puedecausar daño al vehículo, pérdida derendimiento del vehículo y es posible quelas reparaciones no estén cubiertas por lagarantía.Use solo combustible SIN PLOMO. Noutilice combustible de etanol (E85), diesel,metanol, combustible con plomo ni ningúnotro combustible o podría dañar o impedirel funcionamiento del sistema de control.El uso de combustible con plomo estáprohibido por ley.Su vehículo no está diseñado para usarcombustible ni aditivos para combustiblecon compuestos metálicos, lo que incluyelos aditivos con base de manganeso.

Recomendaciones de octanaje

No se preocupe si a veces su motor tieneleves detonaciones. Sin embargo, sipresenta un cascabeleo fuerte en lamayoría de las condiciones de manejomientras usa combustible del octanajerecomendado, consulte con su distribuidorautorizado para evitar daños en el motor.

FUNCIONAMIENTO SINCOMBUSTIBLEEvite quedarse sin combustible, ya queesta situación puede afectarnegativamente los componentes del trenmotriz.Si se queda sin combustible:• Es posible que deba realizar un ciclo

de encendido desde OFF (Apagado) aON (Encendido) varias veces despuésde agregar combustible, para permitirque el sistema bombee el combustibledesde el tanque hasta el motor. Alvolver a arrancar, el tiempo de giro delmotor tomará unos segundos más quelo normal. Con encendido sin llave, soloarranque el motor. El tiempo de giroserá más largo que lo usual.

• Normalmente, agregar 3.8 L (1 gal) decombustible es suficiente para quevuelva a arrancar el motor. Si elvehículo se queda sin combustible enuna pendiente, podrían requerirse másde 3.8 L (1 gal).

• Es posible que se encienda el indicadorde servicio del motor a la brevedad.Para obtener más información sobreel indicador de servicio del motor a labrevedad, Ver Indicadores y luces deadvertencia (página 88).

150

Combustible y llenado

Se recomienda gasolina sin plomo “Premium” o “Extra” con un octanaje de 87 (R+M)/2. No se recomienda el uso de combustibles con niveles de octanaje menores de 87.

Page 153: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Carga de combustible con unrecipiente portátil

AVISOSNo inserte ni la boquilla del recipienteportátil de combustible ni embudosde posventa en el sistema sin tapón.

Esto podría dañar el sistema decombustible y su sello y podría hacer queel combustible caiga al suelo en lugar dellenar el taque, lo cual podría provocarserias lesiones personales.

No intente abrir por la fuerza elsistema de combustible sin tapóncon objetos extraños. Esto podría

dañar el sistema de combustible y su selloy provocar lesiones a usted o a otros.

Nota: No use embudos de posventa; nofuncionarán con el sistema de combustiblesin tapón y pueden dañarlo. El embudoincluido tiene un diseño especial quefunciona en forma segura con su vehículo.Cuando llene el tanque de combustible delvehículo desde un recipiente decombustible portátil, utilice el embudo quese incluye con el vehículo.

E142668

1. Ubique el embudo de plástico blancoen el compartimiento de la llanta derefacción.

2. Inserte lentamente el embudo en elsistema de combustible sin tapón.

3. Llene el vehículo con el combustibledel recipiente portátil.

4. Cuando termine, limpie el embudo oelimínelo correctamente. Puedeadquirir embudos adicionales en undistribuidor autorizado si decideeliminar el embudo.

LLENADO

AVISOSEl vapor del combustible arde enforma violenta y la inflamación delcombustible puede causar graves

quemaduras.Lea y acate las instrucciones dellugar donde se abastecerá decombustible.Apague el motor antes deabastecerse de combustible.No fume si se encuentra cerca decombustible o si está abasteciendosu vehículo de combustible.Mantenga cualquier chispa, llama yartículo de tabaquería lejos delcombustible.Permanezca fuera del vehículo y nodeje la bomba de combustible sinsupervisión cuando abastezca el

vehículo de combustible. En algunoslugares, esto es ilegal.

Mantenga a los niños lejos de labomba de combustible; nuncapermita que los niños bombeen

combustible.No utilice dispositivos electrónicospersonales mientras cargacombustible.

Use las siguientes pautas para evitar laacumulación de carga electroestática alllenar un recipiente de combustible noconectado a tierra:

151

Combustible y llenado

Page 154: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• Coloque en el suelo el recipienteaprobado de combustible.

• No llene un recipiente de combustiblemientras éste se encuentre en elvehículo (incluida el área de carga).

• Mantenga la boquilla de la bomba decombustible en contacto con elrecipiente mientras lo llena.

• No use el dispositivo para mantener lamanija de la bomba de combustible enla posición de llenado.

Sistema de combustible sin tapónde Easy Fuel®

ALERTAEl sistema de combustible puedeestar bajo presión. Si oye un silbidocerca de la puerta de llenado de

combustible, no cargue combustible hastaque el sonido se detenga. De lo contrario,se podría derramar combustible, pudiendoocasionar serias lesiones personales.

Cuando llene el tanque de combustible desu vehículo:1. Apague el motor.2. Abra la puerta de llenado de

combustible.3. Inserte lenta y completamente la

boquilla de llenado de combustible enel sistema de combustible y déjela asíhasta que termine de cargarcombustible.

4. Luego de que termine de bombear elcombustible, saque lentamente laboquilla del surtidor de combustible.Permita unos diez segundos luego deque termine de bombear elcombustible, antes de retirar laboquilla. Esto permite que elcombustible residual regrese al tanquede combustible y que no se derramesobre el automóvil.

Nota: Si llena en demasía el tanque decombustible, puede producirse un derramede combustible. No llene el tanque a talpunto que el combustible sobrepase laboquilla del surtidor. El combustiblesobrante puede dejarse correr por eldesagüe ubicado debajo y frente a la puertadel surtidor de combustible.Si la entrada de llenado de combustibleno se cerró correctamente, es posible queaparezca un mensaje para recordarle quecompruebe dicha entrada de llenado en elgrupo de instrumentos. Ver Indicadoresy luces de advertencia (página 88).En la próxima oportunidad, haga losiguiente:1. Salga del camino con cuidado2. Apague el motor.3. Abra la puerta de llenado de

combustible y quite cualquier suciedadvisible de la apertura de llenado decombustible.

4. Inserte la boquilla de llenado decombustible o el embudo que vienecon el vehículo varias veces paradesalojar la suciedad que impide uncierre correcto.

Si esta acción corrige el problema, elmensaje podría no eliminarse deinmediato. Es posible que tarde variosciclos de manejo para que dicho mensajese borre. Un ciclo de manejo consta de unarranque del motor (luego de cuatro o máshoras con el motor apagado) seguido deun manejo por la ciudad o carretera.Continuar manejando con el mensajepodría hacer que se encienda también laluz de servicio del motor a la brevedad.

152

Combustible y llenado

Page 155: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

SISTEMA DE CONTROL DEEMISIONES

AVISOSNo estacione, ni deje en ralentí nimaneje su vehículo sobre pasto secou otras superficies secas. El sistema

de emisión de gases calienta elcompartimiento del motor y el sistema deescape, lo que puede iniciar un incendio.

Las fugas del escape puedenprovocar el ingreso de gases dañinosy potencialmente letales al

compartimiento de pasajeros. Si huele agases de escape dentro de su vehículo,haga que su distribuidor lo inspeccione deinmediato. No conduzca si percibe olor degases de escape.

Su vehículo está equipado con diversoscomponentes de control de emisión degases y un convertidor catalítico que lepermitirán cumplir con las normas deemisión de gases correspondientes. Paraasegurarse que el convertidor catalítico ylos demás componentes de control deemisión de gases sigan funcionandocorrectamente:Para asegurarse que el convertidorcatalítico y los demás componentes decontrol de emisión de gases siganfuncionando correctamente:• Use sólo el combustible especificado.• Evite quedarse sin combustible.• No apague el encendido mientras su

vehículo está en movimiento,especialmente a altas velocidades.

• Lleve a cabo los puntos mencionadosen la información de mantenimientoprogramado de acuerdo con elprograma especificado.

Las indicaciones de mantenimientoprogramado mencionados en lainformación de mantenimientoprogramado son esenciales para la vidaútil y el rendimiento de su vehículo y de susistema de emisión de gases.Si se usan refacciones que no sean Ford,Motorcra� o autorizadas por Ford para losreemplazos de mantenimiento o para elservicio de componentes que afecten elcontrol de emisión de gases, dichasrefacciones que no son Ford deben serequivalentes a las refacciones Ford MotorCompany originales en cuanto arendimiento y durabilidad.El encendido del indicador Servicio delmotor a la brevedad, la luz de advertenciadel sistema de carga o la luz deadvertencia de temperatura, las fugas delíquido, los olores extraños, el humo o lapérdida de potencia del motor, podríanindicar que el sistema de control deemisión de gases no está funcionandocorrectamente.Un sistema de escape dañado o con fallaspuede permitir que los gases de escapeingresen al vehículo. Lleve a inspeccionary reparar de inmediato el sistema deescape dañado o con fallas.No efectúe cambios no autorizados en elvehículo o el motor. Por ley, los propietariosde vehículos y las personas que fabriquen,reparen, revisen, vendan, renten,comercialicen o supervisen una flotilla devehículos, no están autorizados para quitarintencionalmente un dispositivo de controlde emisión de gases ni para impedir sufuncionamiento. En la Calcomanía deinformación sobre el control de emisión degases del vehículo, que se encuentra en ocerca del motor, está la información acercadel sistema de emisión de gases de suvehículo. Esta calcomanía también incluyela cilindrada del motor

153

Combustible y llenado

Page 156: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Consulte su Manual de garantías paraobtener una completa información sobrela garantía del sistema de emisión degases

Diagnóstico a bordo (OBD-II)Su vehículo tiene una computadora quemonitorea el sistema de control de emisiónde gases del motor. Este sistema seconoce comúnmente como Sistema dediagnóstico a bordo (OBD-II). El sistemaOBD II protege el medio ambiente,asegurando que su vehículo sigacumpliendo con las normasgubernamentales sobre emisión de gases.El sistema OBD-II además ayuda a sudistribuidor autorizado a prestar laasistencia adecuada a su vehículo.

Cuando el indicador Servicio delmotor a la brevedad se enciende,el sistema OBD-II ha detectado

una falla. Las fallas temporales puedencausar que el indicador Servicio del motora la brevedad se ilumine. Por ejemplo:

1. El vehículo se quedó sin combustible;—el motor puede fallar o funcionar enforma deficiente

2. El combustible es de mala calidad ocontiene agua; —el motor puede fallaro funcionar en forma deficiente.

3. Es posible que el orificio de llenado decombustible no se haya cerradocorrectamente. Ver Llenado (página151).

4. Manejar en agua profunda—el sistemaeléctrico podría estar húmedo.

Estos desperfectos temporales se puedencorregir llenando el tanque de combustiblecon combustible de alta calidad, cerrandofirmemente el orificio de llenado decombustible o permitiendo que el sistemaeléctrico se seque. Después de tres ciclosde manejo sin que se presenten éstos uotros desperfectos temporales, elindicador Servicio del motor a la brevedaddebe permanecer apagado la próxima vezque arranque el motor. Un ciclo de manejoconsta de un arranque del motor en fríoseguido de un manejo combinado encarretera y ciudad. No se requiere unservicio adicional del vehículo.Si el indicador Servicio del motor a labrevedad permanece encendido, hagarevisar su vehículo a la brevedad posible.A pesar de que algunos desperfectosdetectados por el OBD-II pueden no tenersíntomas claros, si continúa manejandocon el indicador Servicio del motor a labrevedad encendido puede generaraumentos de emisiones, reducir elrendimiento del combustible, disminuir lasuavidad de funcionamiento del motor yde la transmisión y ocasionar reparacionesmás costosas.

Disponibilidad para prueba deinspección y mantenimiento (I/M)Algunos gobiernos estatales, provincialesy locales tienen programas de verificaciónvehicular (VV) para revisar el equipo decontrol de emisiones del vehículo. Noaprobar esta inspección puede impedir queobtenga un registro del vehículo.

Si el indicador Servicio del motora la brevedad está encendido osi el foco no funciona, es posible

que el vehículo necesite revisión. ConsulteDiagnóstico a bordo

154

Combustible y llenado

Page 157: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Es posible que el vehículo no pase laprueba de verificación vehicular si elindicador Servicio del motor a la brevedadestá encendido o no funcionacorrectamente (el foco está quemado) osi el sistema OBD-II determina que algunosde los sistemas de control de emisionesno se han supervisado adecuadamente.En este caso, el vehículo se considera nolisto para la prueba de VV.Si el motor o la transmisión del vehículoacaban de ser revisado o si la batería se hadescargado o se ha reemplazadorecientemente, es posible que el sistemaOBD-II indique que el vehículo no esté listopara la prueba de I/M’. Para determinar siel vehículo está listo para la prueba de VV,gire la llave de encendido a la posición ONdurante 15 segundos sin arrancar el motor.Si el indicador Servicio del motor a labrevedad destella ocho veces, significaque el vehículo no está listo para la pruebade verificación vehicular (VV); si elindicador Servicio del motor a la brevedadpermanece encendido, significa que elvehículo está listo para la prueba de VV.El sistema OBD-II está diseñado pararevisar el sistema de control de emisionesdurante la conducción normal. Una revisióncompleta puede tardar varios días. Si elvehículo no está listo para la prueba VV,debe realizarse el siguiente ciclo de manejocompuesto por un manejo combinado encarretera y ciudad:15 minutos de conducción sin paradas enuna autopista o carretera, seguidos de 20minutos de conducción con frenadas yarranques por al menos cuatro períodosen ralentí de 30 segundos.

Deje detenido el vehículo por al menosocho horas sin arrancar el motor. Luego,arranque el motor y complete el ciclo demanejo anterior. El motor debe alcanzarsu temperatura normal de funcionamiento.Una vez que haya arrancado, no apagueel motor hasta completar el ciclo demanejo indicado. Si el vehículo aún no estálisto para la prueba de VV, deberá repetirseel ciclo de conducción anterior.

CONSUMO DE COMBUSTIBLENota: La cantidad de combustible en lareserva de vacío varía y no se puede confiaren ella para aumentar la capacidad demanejo. Al llenar el tanque de combustiblede su vehículo después que el indicador decombustible ha señalado vacío, es posibleque no pueda llenar la cantidad completade capacidad anunciada del tanque decombustible debido a la reserva de vacíoaún presente en el tanque.La capacidad anunciada es la capacidadindicada y la reserva de vacío combinadas.La capacidad nominal es la diferenciaentre la cantidad de combustible en untanque lleno y un tanque cuyo indicadorde combustible señala vacío. La reservade vacío es la cantidad de combustible enel tanque después que el indicador decombustible señala vacío.

Llenado del tanquePara obtener resultados concretos al llenarel tanque de combustible:

155

Combustible y llenado

Page 158: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• Apague el encendido antes de llenarcon combustible; se obtendrá unalectura inadecuada si el motor quedafuncionando.

• Use la misma velocidad de llenado(baja - media - alta) cada vez que lleneel tanque.

• No permita más de dos chasquidosautomáticos cuando llene concombustible.

Los resultados son más precisos cuandoel método de llenado es constante.

Cálculo del rendimiento delcombustibleNo mida el rendimiento del combustibledurante las primeras 1000 millas (1600km) de conducción (es el período de ajustedel motor); se obtiene una medida másprecisa después de las 2000 a 3000 millas(3200 km - 4800 km). Además, el gastoen combustible, la frecuencia de llenadoo las lecturas del indicador de combustibleno son buenas maneras para medir elrendimiento del combustible.1. Llene el tanque por completo y anote

la lectura inicial del odómetro.2. Cada vez que llene el tanque, anote la

cantidad de gasolina agregada.3. Después de llenar al menos tres a cinco

veces el tanque, llene el tanque decombustible y registre la lectura actualdel odómetro.

4. Reste la lectura inicial del odómetrode la lectura actual.

5. Calcule el rendimiento del combustibledividiendo las millas recorridas por losgalones usados (en el caso del sistemamétrico: Multiplique los litros usadospor 100 y luego divida por loskilómetros recorridos).

Mantenga un registro durante al menos unmes y anote el tipo de conducción (ciudado carretera). Esto proporciona unaestimación precisa del rendimiento delcombustible del vehículo en lascondiciones actuales de conducción.Además, mantener registros durante elverano y el invierno muestra la forma enque la temperatura afecta el rendimientodel combustible. En general, temperaturasmás bajas significan menor rendimientodel combustible.

156

Combustible y llenado

Page 159: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA

AVISOSAplique siempre el freno deestacionamiento a fondo ycompruebe que la palanca de

cambio de velocidades esté asegurada enP (Estacionamiento). Gire el encendido ala posición OFF (Apagado) y saque la llavecada vez que baje de su vehículo.

No aplique el pedal del freno y elpedal del aceleradorsimultáneamente. Si aplica ambos

pedales simultáneamente durante más detres segundos se limitarán las rpm delmotor, lo que podría dificultar elmantenimiento de la velocidad en el tráficoy provocar heridas graves.

Comprensión de las posiciones dela transmisión automáticaCómo poner el vehículo en unavelocidad:1. Pise el pedal del freno a fondo.2. Mantenga presionado el botón del

frente de la palanca de cambio develocidades.

3. Mueva la palanca de cambio develocidades al cambio deseado.

4. Suelte el botón y la transmisión semantendrá en la velocidadseleccionada.

E133124

P (Estacionamiento)Esta posición bloquea la transmisión eimpide que giren las ruedas delanteras.Detenga completamente el vehículo antesde ponerlo y sacarlo de P(Estacionamiento)

R (Reversa)Con la palanca de cambio de velocidadesen R (Reversa), el vehículo se mueve haciaatrás. Siempre detenga completamenteel vehículo antes de cambiar hacia y desdeR (Reversa).

N (Neutral)Con la palanca de cambio de velocidadesen N (Neutral), el vehículo puede arrancary desplazarse libremente. Mantengapresionado el pedal del freno mientrasestá en esta posición.

D (Directa)La posición normal de conducción paralograr el máximo rendimiento delcombustible. La transmisión funciona enlas velocidades primera a sexta.

157

Transmisión

ATENCIÓNPara mejorar el rendimiento al enfrentar terrenos con colinas y áreas montañosas, utilice la transmisión en

modo “SPORT” esto proporciona mejor funcionamiento en relaciones de transmisión inferiores a través de la estrategia de cambios de la transmisión automática y menor presión sobre el pedal del acelerador.

Page 160: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

S (Deportivo)Cómo mover la palanca de cambio develocidades a S (Deportivo):• Proporciona mayor frenado (con

motor) en pendientes y prolonga elfuncionamiento en relaciones detransmisión inferiores para mejorar elrendimiento al subir cuestas enterrenos con colinas y áreasmontañosas. Esto aumentará las RPMdel motor durante el frenado.

• Proporciona mayor funcionamiento enrelaciones de transmisión inferiores através de la estrategia de cambios dela transmisión automática.

• Las marchas se seleccionan másrápidamente y a velocidades de motormás altas.

Transmisión automáticaSelectShi� Automatic® (si está equipado)

La transmisión automática SelectShi� leofrece la capacidad de pasar los cambiosmanualmente si lo desea. Para usarSelectShi�, mueva la palanca de cambiosa S (Deportivo). Ahora puede usar losbotones +/- del lado de la palanca decambio para seleccionar las marchas.Cuando use la alternancia para cambiosmanuales:• Oprima el botón (+) para pasar un

cambio de velocidad ascendente.• Oprima el botón (-) para pasar un

cambio de velocidad descendente.Nota: Después de asumir el control manualcon SelectShi�, el vehículo permaneceráen este modo hasta que devuelva lapalanca de cambios de (S) Deportivo a (D)Directa.Realice los cambios ascendentes a lasvelocidades que se recomiendan en latabla siguiente:

Cambios ascendentes al acelerar (serecomienda para lograr el máximo ahorro

de combustible)

Cambio de:

24 km/h (15 mph)1 - 2

40 km/h (25 mph)2 - 3

64 km/h (40 mph)3 - 4

72 km/h (45 mph)4 - 5

80 km/h (50 mph)5 - 6

El grupo de instrumentos mostrará lavelocidad seleccionada en la que seencuentra actualmente.SelectShi� pasará automáticamentealgunos cambios por usted en caso de quela velocidad en RPM del motor seademasiado elevada o baja.Nota: El motor se puede dañar si mantieneel revolucionamiento excesivo sin efectuarun cambio en la transmisión.

palanca de interbloqueo de cambiode velocidades del freno

AVISOSNo conduzca el vehículo hasta queverifique que las luces de freno estánfuncionando.Cuando lleve a cabo esteprocedimiento, estará colocando latransmisión fuera de P

(Estacionamiento), lo que significa que elvehículo puede rodar libremente. Paraevitar un desplazamiento no deseado delvehículo, siempre aplique el freno deestacionamiento completamente antesde llevar a cabo este procedimiento. Usebloques para ruedas si resulta adecuado

158

Transmisión

Page 161: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

AVISOSSi suelta completamente el freno deestacionamiento, pero la luz deadvertencia de frenos permanece

iluminada, es posible que los frenos noestén funcionando correctamente.Consulte con su distribuidor autorizado.

Use la palanca de interbloqueo de cambiode velocidades del freno para mover lapalanca de cambios desde la posición deestacionamiento en caso de una fallaeléctrica o si el vehículo se ha quedado sinbatería.Aplique el freno de estacionamiento y gireel encendido a la posición OFF antes derealizar este procedimiento.1. Inserte un destornillador (o una

herramienta similar) entre el marco dela palanca de cambios y el tablero determinación superior.

2. Use la herramienta para soltar el marcode la palanca de cambios del panel determinación.

E142627

3. Localice la palanca blanca situada enel costado izquierdo de la palanca decambios.

4. Con la herramienta, mueva la palancablanca hacia la parte trasera de lapalanca de cambios.

5. Mientras sostiene la palanca blanca enla posición trasera, mueva la palancade cambios desde la posición deestacionamiento.

6. Presione el marco de la palanca decambios de vuelta contra el panel determinación superior hasta que seajuste otra vez en su posición.

7. Aplique el pedal del freno, arranque elvehículo y libere el freno deestacionamiento.

Nota: Cuando se utiliza este procedimiento,se debe visitar a su distribuidor autorizadolo antes posible.

Si el vehículo se atasca en lodo onieveNota: No balancee el vehículo si el motorno está a la temperatura de funcionamientonormal, de lo contrario, es posible que sedañe la transmisión.Nota: No balancee el vehículo por más deun minuto, de lo contrario, es posible quese dañen la transmisión y las llantas o bien,se sobrecaliente el motor.Si su vehículo queda atascado en lodo onieve, es posible balancearlo para sacarlocambiando entre velocidades de avancey reversa y haciendo una pausa entrecambios con un patrón constante. Oprimalevemente el acelerador en cadavelocidad.

ASISTENCIA DE ARRANQUEEN PENDIENTES

AVISOSLa función de arranque asistido enpendientes no reemplaza al freno deestacionamiento. Cuando abandone

el vehículo, siempre aplique el freno deestacionamiento y seleccione la posiciónP (estacionamiento).

159

Transmisión

Page 162: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

AVISOSDebe permanecer en el vehículo unavez que active la función de arranqueasistido en pendientes.En todo momento, usted esresponsable de controlar el vehículo,de supervisar el sistema de

asistencia de arranque en pendientes y deintervenir si fuera necesario.

Si el motor se revolucionaexcesivamente, o si se detecta unafalla cuando está activa la función

de arranque asistido en pendientes, lafunción de arranque asistido en pendientesse desactivará.

Esta característica de asistencia enpendientes permite mover el vehículo conmayor facilidad cuando se encuentra enuna pendiente pronunciada sin necesidadde utilizar el freno de estacionamiento.Cuando esta característica está activa, elvehículo permanecerá inmóvil en lapendiente durante dos a tres segundosdespués de soltar el pedal del freno. Estopermite que tenga tiempo de mover el piedel freno al pedal del acelerador. Losfrenos se liberan automáticamente unavez que el motor desarrolle potenciasuficiente para prevenir que el vehículo sevaya hacia abajo en la pendiente. Esto esuna ventaja cuando se tiene que poner elvehículo en movimiento en una pendiente,(por ejemplo, en una rampa deestacionamiento, en un semáforo desubida o al entrar de reversa en un lugarde estacionamiento empinado).Esta característica se activaautomáticamente en cualquier pendienteque pueda derivar en que el vehículo sedevuelva hacia abajo. Esta característicano operará si se activa el freno deestacionamiento.

Uso del sistema de arranqueasistido en pendientes (HSA)1. Pise el pedal del freno para detener el

vehículo por completo. Mantengaoprimido el pedal del freno.

2. Si los sensores detectan que elvehículo está en una pendiente, lafunción de arranque asistido enpendientes se activaráautomáticamente.

3. Cuando usted retire el pie del pedal delfreno, el vehículo se mantendrá en lapendiente, sin irse hacia abajo, durantedos o tres segundos. El tiempo deasistencia se prolongará de modoautomático si usted está en el procesode poner el vehículo en movimiento.

4. Ponga el vehículo en movimiento de lamanera normal. Los frenos se quitaránautomáticamente.

160

Transmisión

ATENCIÓNPara mejorar el rendimiento al enfrentar terrenos con colinas y áreas montañosas, utilice la transmisión en

modo “SPORT” esto proporciona mejor funcionamiento en relaciones de transmisión inferiores a través de la estrategia de cambios de la transmisión automática y menor presión sobre el pedal del acelerador.

ATENCIÓNBajo condiciones severas de tráfico con repetidas arrancadas y detenciones, ubique la palanca

selectora en posición NEUTRAL para evitar la sobrecarga en la transmisión.

ATENCIÓNEl motor y la transmisión pueden presentar alertas de alta temperatura de operación si se mantiene un excesivo

régimen de carga sobre el motor sin efectuar un cambio en la relación de marchas.

Page 163: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

USO DE LA TRACCIÓN EN LASCUATRO RUEDASNota: Se mostrará el mensaje "4WDdisabled temporarily" (4WD temporalmentedesactivado) si el sistema 4WD se hasobrecalentado y pasado automáticamentea tracción en las ruedas delanteras. Estacondición puede ocurrir si el vehículo se haoperado en condiciones de carga altaextrema o con derrapes excesivos de lasruedas, como cuando se conduce sobrearena profunda. Para restablecer elfuncionamiento normal de 4WD lo máspronto posible, detenga el vehículo en unlugar seguro y apague el motor. Se mostraráel mensaje "4WD restored" (4WDrestaurado) durante aproximadamentecinco segundos después de que el sistemase enfría y regresa a la función 4WD normal.Nota: El sistema 4WD inteligente leproporciona a su vehículo algunascapacidades a campo traviesa limitadas.La operación del vehículo en condicionesdistintas a caminos de arena, nieve o lodomoderado o terrenos irregulares podríasometer al vehículo a un esfuerzo excesivo,lo que podría causarle daños, que no loscubre la garantía. Estos daños no estáncubiertos por su garantía.Nota: Cuando se presenta una falla en elsistema 4WD, se mostrará la advertencia"4WD malfunction Service required" (serequiere servicio por desperfecto 4WD) enla pantalla de información. El sistema 4WDno está funcionando correctamente y pasóautomáticamente a tracción en las ruedasdelanteras. Cuando aparece estaadvertencia, lleve el vehículo a undistribuidor autorizado para que lo revisen.

E142669

Podrá ver la distribución de potencia entrelas ruedas delanteras y traserasrepresentada por un icono en la pantallade información. Si se suministra máspotencia a las ruedas delanteras otraseras, lo mostrará llenando un áreamayor.Su vehículo puede tener un sistema detracción en las cuatro ruedas (4WD)constante. El sistema 4WD es en unsistema proactivo, lo que significa que nosólo responde al deslizamiento de la ruedaentre las ruedas delanteras y traseras, sinotambién tiene la capacidad de anticipar eldeslizamiento de la rueda y de transferirel par motor a las ruedas traseras antesde que se produzca el deslizamiento.Incluso no hay derrape de ruedas, elsistema 4WD inteligente continuamenterealiza ajustes a la distribución de parmotor, en un intento por mejorar elcomportamiento en línea recta y’ curvasdel vehículo, tanto en carretera como encampo traviesa. El sistema está activotodo el tiempo y no requiere intervencióndel usuario.Todos los componentes del sistema 4WDinteligente están sellados de por vida y norequieren mantenimiento.

161

Doble Tracción (si está equipado)

Page 164: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Si su vehículo tiene 4WD inteligente, nuncase debe usar una llanta de refacción de untamaño distinto al de las llantashabituales. Si está instalada la rueda derefacción, el sistema 4WD podríadesactivarse en forma automática eingresar sólo al modo de tracción delanterapara proteger los componentes de latransmisión. Esta condición se puedeindicar con un mensaje "4WD O�" (4WDdesactivado) en el capítulo de pantallasde información. Consulte pantallas deinformación en el capítulo Grupo deinstrumentos para obtener másinformación. Si en la pantalla deinformación aparece "4WD O�" (4WDdesactivado) por el uso de la llanta derefacción, este indicador se debe apagaral volver a instalar la llanta reparada o alinstalar una llanta normal de reemplazo ymanejar una breve distancia. Serecomienda volver a instalar la llantareparada o una llanta para camino dereemplazo lo antes posible. El uso dellantas de tamaño diferente entre los ejesdelantero y trasero podría hacer que elsistema 4WD deje de funcionar y se ajusteen forma predeterminada en la traccióndelantera o bien podría dañar el sistema4WD.

Conducción en condicionesespeciales con tracción en lascuatro ruedasLos vehículos con 4WD estánespecialmente equipados para manejaren arena, nieve, lodo y terreno irregular ytienen características de funcionamientodistintas de las de los vehículosconvencionales, tanto dentro como fuerade la carretera.

Al manejar en una velocidad reducida acampo traviesa con temperaturasexteriores altas, utilice una velocidad bajasiempre que sea posible. Elfuncionamiento en velocidad bajaaumentará al máximo la capacidad delmotor y la capacidad de enfriamiento dela transmisión.Bajo condiciones extremas defuncionamiento, el A/A puede realizar unciclo de encendido y apagado para evitarque el motor se sobrecaliente.

Principios de funcionamiento básicos• Maneje más lento si hay vientos fuertes

de costado, ya que estos puedenafectar el manejo normal del vehículo.

• Tenga mucho cuidado cuando manejesobre pavimento resbaloso a causa dearena suelta, agua, grava, nieve o hielo.

162

Doble Tracción (si está equipado)

ATENCIÓNLos vehículos equipados con 4WD están diseñados para una conducción en terrenos iregulares moderados. La

conducción bajo condiciones extremas o gran velocidad puede causar daños severos al sistema de suspensión y transmisión de potencia.

Page 165: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Si su vehículo se sale del camino• Si su vehículo se sale del camino,

disminuya la velocidad, evitando frenarbruscamente. Vuelva al pavimentosólo cuando haya disminuido lavelocidad. No gire el volante de ladirección con demasiada brusquedadcuando vuelva al pavimento.

• Puede ser más seguro permanecer enla cuneta o el acotamiento y disminuiren forma gradual la velocidad antes devolver al pavimento. Puede perder elcontrol si no disminuye la velocidad osi gira demasiado el volante de ladirección o lo hace en forma abrupta.

• A menudo, puede ser menos riesgosogolpear pequeños objetos, comoreflectores de carreteras, queocasionarían daños menores a suvehículo, que intentar volverrepentinamente al pavimento, ya queesto puede hacer que el vehículoresbale de lado y pierda el control o sevuelque. Recuerde, su seguridad y lade otros debe ser su principalpreocupación.

Maniobras de emergencia• En una situación de emergencia

inevitable en que se tiene que hacer unviraje brusco, recuerde evitar “lasmaniobras excesivas” con su vehículo(por ejemplo, gire el volante de ladirección sólo con la rapidez y lacantidad necesarias para evitar laemergencia). Hacer movimientosexcesivos con la dirección resultará enun menor control del vehículo, no enmás. Además, se deben utilizarvariaciones leves de la presión delpedal del acelerador o del freno si serequieren cambios en la velocidad delvehículo. Evite maniobras,aceleraciones o frenadas bruscas que

puedan aumentar el riesgo de pérdidade control del vehículo, volcaduras ylesiones personales. Use todas lassuperficies de la carretera disponiblespara devolver el vehículo a unadirección segura de viaje.

• En caso de una frenada de emergencia,evite derrapar las llantas y no haganingún movimiento brusco con elvolante de la dirección.

• Si el vehículo pasa de una superficie aotra (es decir, de concreto a grava),habrá un cambio en la forma en que elvehículo responde a una maniobra(viraje, aceleración o frenado).Nuevamente, evite maniobras bruscas.

LijarAl manejar sobre arena, intente mantenerlas cuatro ruedas en el área más sólida deltrayecto. Evite reducir las presiones de lasllantas; pero cambie a una velocidadinferior y maneje uniformemente por elterreno. Oprima lentamente el aceleradory evite hacer patinar las ruedas.

163

Doble Tracción (si está equipado)

Page 166: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

No conduzca el vehículo con 4WD enarenas profundas por un período de tiempoprolongado. Esto hará que el sistema 4WDse sobrecaliente. El grupo de instrumentosmostrará el mensaje "4WD temporarilydisabled" (4WD temporalmentedesactivado). Para reanudar elfuncionamiento normal de 4WD, apagueel vehículo y deje que el sistema 4WD seenfríe durante al menos 15 minutos.Después de que el sistema se ha enfriado,la función 4WD normal volverá y elconjunto de instrumentos mostrarábrevemente "4WD restored" (4WDrestaurado). Al manejar en una velocidadreducida en arena profunda contemperaturas exteriores altas, utilice unamarcha lenta siempre que sea posible. Elfuncionamiento en velocidad bajaaumentará al máximo la capacidad delmotor y la capacidad de enfriamiento dela transmisión.Evite el exceso de velocidad, porque elimpulso que lleva el vehículo puede jugarleen contra y hacer que el vehículo seatasque, al punto que requiera de la ayudade otro vehículo. Recuerde, usted puedeser capaz de salir en reversa por dondeentró si procede con cuidado.

Lodo y aguaSi debe manejar en superficies cubiertasde agua, hágalo lentamente. La traccióno la capacidad de frenado se pueden verlimitadas.Cuando se desplaza por el agua, determinela profundidad; evite pasar por agua cuyonivel esté por sobre la parte inferior de losrines de las llantas (para los automóviles)o la parte inferior de la tracción delantera(para las camionetas) (si es posible) ymaneje lentamente. Si el sistema deencendido se moja, es posible que elvehículo se pare.

E142667

Tras pasar por el agua, pruebe siempre losfrenos. Los frenos mojados no detienen elvehículo con la eficacia de los frenos secos.El secado se puede acelerar si avanzalentamente con el vehículo mientras pisalevemente el pedal del freno.Tenga precaución con los cambios bruscosen la velocidad o dirección del vehículocuando maneje sobre lodo. Incluso losvehículos con tracción en las cuatro ruedaspueden perder tracción en lodoresbaladizo. Si el vehículo se desliza, vireen la dirección del deslizamiento hasta querecobre el control del vehículo.Después de manejar a través de lodo,limpie los residuos adheridos a los ejes detransmisión giratorios y a las llantas. Elexceso de lodo adherido a las llantas y alos ejes de transmisión giratorios produceun desequilibrio que puede dañar loscomponentes de la transmisión.Nota: La conducción por agua profundapuede dañar la transmisión. Si el ejedelantero o trasero se sumerge en agua, ellubricante del eje y el lubricante de la unidadde transferencia de potencia se debenrevisar y cambiar si es necesario.

E143950

164

Doble Tracción (si está equipado)

Page 167: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

“Tread Lightly” (Transitar con cuidado) esun programa educacional diseñado paramejorar el conocimiento público de lasleyes y responsabilidades del uso de tierrasen las áreas salvajes de nuestra nación.Ford Motor Company se une a ServicioForestal de EE.UU (U.S. Forest Service) ya la Oficina de Administración de Tierras(Bureau of Land Management) instándoloa ayudar a preservar el bosque y otrosterrenos públicos y privados, mediante elprograma “transitar con cuidado”.

Manejo en terrenos montañosos oempinadosAunque puede que los obstáculosnaturales hagan necesario viajardiagonalmente en subidas y bajadas opendientes pronunciadas, siempre debeintentar manejar en forma recta.Nota: Nota: nunca manejetransversalmente ni realice virajes encuestas o pendientes pronunciadas. Unpeligro radica en perder tracción, resbalarde lado y posiblemente volcarse. Cuandomaneje en terreno montañoso, determinede antemano la ruta que va a usar. Nomaneje sobre la cima de una colina sin vercuáles son las condiciones del otro lado. Nomaneje en reversa por una colina sin laayuda de alguien que lo guíe.Al subir una montaña o cuesta empinada,comience en una velocidad baja en lugarde efectuar un cambio descendente desdeuna velocidad más alta luego de iniciadoel ascenso. Esto reduce la tensión delmotor y la posibilidad de que el motor seapague.Si se para, no intente virar ya que podríavolcarse. Es mejor intentar retrocederhasta un lugar seguro.

Aplique tan sólo la suficiente potencia alas ruedas para subir la cuesta. Usardemasiada potencia puede hacer que lasllantas resbalen, giren velozmente opierdan tracción, resultando en la pérdidadel control del vehículo.

E143949

Descienda la cuesta en la misma velocidadque usaría para subirla, a fin de evitar eluso excesivo de los frenos y elsobrecalentamiento de éstos. Nodescienda en neutral; desactive lasobremarcha o cambie manualmente auna velocidad inferior. Cuando desciendauna cuesta empinada, evite el frenadobrusco ya que puede perder el control. Lasruedas delanteras tienen que girar parapoder maniobrar el vehículo.Su vehículo tiene frenos antibloqueo; porlo tanto, aplíquelos uniformemente. No“bombee” los frenos.

165

Doble Tracción (si está equipado)

ATENCIÓNLos vehículos equipados con 4WD están diseñados para una conducción en terrenos iregulares moderados. La

conducción bajo condiciones extremas o gran velocidad puede causar daños severos al sistema de suspensión y transmisión de potencia.

Page 168: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Manejo sobre nieve y hielo

ALERTASi conduce en condicionesresbaladizas que requieran el uso decables o cadenas para llantas,

entonces es vital que conduzca concuidado. Mantenga velocidades bajas, dejeuna mayor distancia para detenerse y evitemover el volante con agresividad parareducir las posibilidades de perder elcontrol del vehículo, lo que podría dar lugara lesiones serias o la muerte. Si el extremoposterior del vehículo patina al tomar unacurva, gire el volante en la dirección deldeslizamiento hasta que retome el controldel vehículo.

Nota: El deslizamiento excesivo de lasllantas puede dañar la transmisión.Un vehículo con tracción en las cuatroruedas (4WD) tiene ventajas sobre losvehículos 2WD en nieve y en hielo, peropuede derraparse como cualquier otrovehículo. Si comienza a resbalarse almanejar en caminos con nieve o hielo, gireel volante en la dirección del deslizamientohasta que retome el control.Evite las aplicaciones de potenciarepentinas y los cambios rápidos dedirección en nieve y en hielo. Pise elacelerador en forma lenta y uniformecuando ponga el vehículo en movimientodespués de haberse detenido porcompleto.Evite también el frenado brusco. A pesarde que los vehículos 4WD pueden acelerarmejor que los de tracción en dos ruedassobre nieve y hielo, éstos no frenan másrápido, ya que al igual que en otrosvehículos, el frenado se produce en lascuatro ruedas. No se confíe de lascondiciones del camino.

Asegúrese de conservar entre usted y losdemás vehículos una distancia suficientepara detenerse. Maneje más lento de lonormal y considere el uso de una de lasvelocidades inferiores. En situaciones deparadas de emergencia, presione el frenoen forma constante. Como el vehículotiene un sistema de frenos antibloqueo(ABS) en las cuatro ruedas, no “bombee”los frenos. Consulte la sección Frenos deeste capítulo para obtener informaciónadicional acerca del funcionamiento delsistema de frenos antibloqueo.

Mantenimiento y modificacionesLos sistemas de suspensión y dirección desu vehículo se han diseñado y probadopara proporcionar un rendimientopredecible, ya sea con carga o en vacío, asícomo también una capacidad duraderade transporte de carga. Por este motivo,Ford Motor Company recomienda noefectuar modificaciones tales comoagregar o eliminar piezas (como equiposelevadores o barras estabilizadoras) niusar refacciones no equivalentes a losequipos originales de fábrica.Toda modificación al vehículo que eleveel centro de gravedad puede hacer que elvehículo tenga más probabilidades devolcarse como resultado de una pérdidade control. Ford Motor Companyrecomienda tener precaución con cualquiervehículo equipado con cargas odispositivos altos (como escaleras oportaequipajes).Si no mantiene su vehículoadecuadamente, podría anular la garantía,aumentar el costo de reparación, disminuirel rendimiento y las capacidadesoperativas del vehículo, y afectar en formaadversa la seguridad del conductor y lospasajeros. Se recomienda efectuarinspecciones frecuentes a loscomponentes del chasis si el vehículo estásujeto a uso a campo traviesa.

166

Doble Tracción (si está equipado)

Page 169: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

INFORMACIÓN GENERALNota: Los ruidos ocasionales del freno sonnormales. Si durante el frenado se produceun sonido de “metal contra metal”, dechirrido o rechinado continuo, es posible quelas balatas estén desgastadas y seanecesario que las inspeccione un distribuidorautorizado. Si el vehículo presenta unavibración o temblor continuo en el volantede la dirección durante el frenado, debe serrevisado por un distribuidor autorizado.Nota: Se puede acumular polvo de losfrenos en las ruedas, incluso en condicionesnormales de operación. La acumulación depolvo en los frenos es inevitable a medidaque estos se desgastan y no contribuye aque tengan ruido. Ver Limpieza de lasruedas de aleación (página 250).

E138644

Ver Indicadores y luces deadvertencia (página 88).

Los frenos húmedos provocan unaeficiencia de freno reducida. Presionesuavemente el pedal de frenos unas vecesal conducir desde un lavado de autos oagua inmóvil a fin de secar los frenos.

Frenado sobre aceleraciónEn el caso de que el pedal del aceleradorse quedara pegado o atrapado, apliqueuna presión constante y firme al pedal defreno para bajar la velocidad del vehículoy la potencia del motor se reducirá. Siexperimenta esta condición, aplique losfrenos y detenga el vehículo por completo.Apague el motor, cambie la palanca a P yaplique el freno de estacionamiento, yluego inspeccione el pedal del aceleradorpara eliminar cualquier interferencia. Si noencuentra ninguna y la condición persiste,haga que se remolque su vehículo aldistribuidor autorizado más cercano.

Asistencia de freno de emergenciaLa asistencia de freno de emergenciadetecta cuando frena bruscamente paramedir la velocidad en que presiona el pedalde freno. Proporciona máxima eficienciade frenado mientras presiona el pedal. Laasistencia de freno de emergencia puedereducir las distancias de detención ensituaciones críticas.

sistema de frenos antibloqueoEste sistema ayuda a mantener el controlde la dirección durante detenciones deemergencia al impedir el bloqueo de losfrenos.

Esta luz se enciendemomentáneamente cuando seactiva la ignición. Si la luz no

enciende durante el arranque, sipermanece encendida o destella, esposible que el sistema de frenosantibloqueo esté desactivado y necesiterevisión.

E138644

Si el sistema está desactivado,el frenado normal sigue siendoeficaz. Si se enciende la luz de

advertencia de freno con el freno deestacionamiento desenganchado, hagarevisar inmediatamente su sistema defrenos.

CONSEJOS PARA CONDUCIRCON FRENOS ANTIBLOQUEONota: Cuando el sistema está operativo, elpedal del freno se pulsará y puede avanzarmás allá. Mantenga presión en el pedal defreno. También es posible que escuche unruido proveniente del sistema. Esto esnormal.

167

Frenos

Page 170: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

El ABS no eliminará riesgos cuando:• conduzca demasiado cerca del

vehículo delante de usted• el vehículo está en hidroplaneo• toma las esquinas demasiado rápido• la superficie del camino no está en

buenas condiciones.

FRENO DEESTACIONAMIENTO

ALERTASiempre ajuste a fondo el freno deestacionamiento y deje del vehículocon la palanca del selector de

transmisión en posición P.

Nota: No oprima el botón paradesenganchar el vehículo mientras jala lapalanca hacia arriba.Para aplicar el freno de estacionamiento:1. Presione el pedal de freno de pie

firmemente.2. Jale hacia arriba la palanca de freno de

estacionamiento hasta accionarla porcompleto.

Nota: Si estaciona el vehículo en unapendiente y se enfrenta con una subida,mueva la palanca del selector detransmisión a la posición P y gire el volantehacia la banqueta.Nota: Si estaciona el vehículo en unapendiente y se enfrenta con una bajada,mueva la palanca del selector detransmisión a P y gire el volante hacia labanqueta.Para desenganchar el freno deestacionamiento:1. Pise el pedal de freno firmemente.2. Jale levemente la palanca hacia arriba.

3. Oprima el botón de desenganche ypresione la palanca hacia abajo.

168

Frenos

ATENCIÓNLas pastillas y discos son elementos esenciales en el sistema de frenado del vehículo. Su duración está

determinada por el tipo de conducción, el nivel de carga con el que se opera el vehículo, las rutas por donde se transiten y/o por la calidad de componentes utilizados o procedimientos inadecuados efectuados en talleres no autorizados.

Page 171: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

FUNCIONAMIENTOEl sistema de control de tracción ayuda aevitar que las ruedas de tracción patineny pierdan tracción.Si el vehículo comienza a deslizarse, elsistema aplica los frenos a ruedasindividuales y, cuando se necesita, reducela potencia del motor al mismo tiempo. Silas ruedas giran al acelerar en superficiesresbalosas o sueltas, el sistema reduce lapotencia del motor para aumentar latracción.

USO DEL CONTROL DETRACCIÓNEn ciertas situaciones (por ejemplo,atrapado en la nieve o el lodo), desactivarel control de tracción puede ser útil, ya quepermite que las ruedas giren con toda lapotencia del motor. Apague el sistema decontrol de tracción mediante el control dela pantalla de información. VerInformación general (página 92).

Mensajes y luces indicadoras delsistema

ALERTASi se detecta una falla en el sistemaAdvanceTrac, la luz del control deestabilidad se encenderá

continuamente. Verifique que el sistemaAdvanceTrac no haya sido desactivado enforma manual mediante el control de lapantalla de información. Si la luz delcontrol de estabilidad se enciendecontinuamente, lleve inmediatamente elvehículo a un distribuidor autorizado paraque revisen el sistema. Conducir conAdvanceTrac desactivado podría implicarun mayor riesgo de pérdida de control delvehículo, volcaduras, lesiones personalese incluso la muerte.

E138639

La luz de control de estabilidadse ilumina temporalmente alarrancar el motor y parpadea

cuando la condición de conducción activael sistema de estabilidad.

La luz de apagado de control deestabilidad se iluminatemporalmente al arrancar el

motor y permanece encendida cuando elsistema de control de tracción estáapagado.

Cuando el sistema de control de tracciónestá apagado o activo, aparece unmensaje en la pantalla de información quemuestra el estado del sistema.

169

Control de tracción

Page 172: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

FUNCIONAMIENTO

AVISOSLas modificaciones al vehículo queincluyen sistema de frenos, parrillasportaequipaje de postventa,

suspensión, sistema de dirección,fabricación de llantas y tamaño de larueda/llanta puede cambiar lascaracterísticas de manejo del vehículo ypodrían afectar adversamente elrendimiento del sistema AdvanceTrac.Además, la instalación de altavocesestéreo puede interferir con el sistemaAdvanceTrac y afectarlo adversamente.Dentro de lo posible, instale cualquierbocina estéreo de posventa desde laconsola central delantera, el túnel y losasientos delanteros con el fin de reducir elriesgo de interferencia con los sensoresAdvanceTrac. Reducir la eficacia delsistema AdvanceTrac puede derivar en unmayor riesgo de perder el control delvehículo, una volcadura, lesionespersonales o la muerte.

Recuerde que ni siquiera latecnología avanzada puede desafiarlas leyes de la física. Siempre existe

la posibilidad de perder el control de unvehículo debido al análisis incorrecto quehace el conductor respecto de lascondiciones. Un manejo agresivo encualquier condición del camino puedehacerlo perder el control de su vehículo,aumentando el riesgo de sufrir lesionespersonales o daños materiales. Laactivación del sistema AdvanceTrac esuna indicación de que al menos una de lasllantas excedió su capacidad de agarre;esto podría reducir la capacidad delusuario de controlar el vehículo,ocasionando posiblemente una pérdidade control del vehículo, volcadura, lesionespersonales e incluso la muerte. Si elsistema AdvanceTrac se activa, REDUZCALA VELOCIDAD.

El sistema AdvanceTrac con Roll StabilityControl lo ayuda a mantener el control desu vehículo cuando se encuentra sobre unasuperficie resbaladizo. La porción decontrol de estabilidad electrónica delsistema ayuda a evitar derrapes odeslizamientos laterales y el control deestabilidad de balanceo ayuda a evitar queel vehículo se vuelque. El sistema decontrol de tracción ayuda a evitar que lasruedas de tracción patinen y pierdantracción. Ver Uso del control de tracción(página 169).

E72903

A A

AB

B

B

B

Vehículo sin AdvanceTrac conRSC derrapando respecto de laruta que pretende seguir.

A

Vehículo con AdvanceTrac conRSC manteniendo el control enuna superficie resbalosa.

B

170

Control de estabilidad

Page 173: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

USO DEL CONTROL DEESTABILIDADAdvanceTrac® con Roll StabilityControl™ (RSC®)El sistema se activa automáticamente alarrancar el motor. El sistema AdvanceTraccon RSC no puede desactivarse porcompleto, pero las porciones ESC y RSCdel sistema se deshabilitan cuando latransmisión está en R (Reversa). Laporción del control de tracción del sistemase puede desactivar de maneraindependiente. Ver Uso del control detracción (página 169).

171

Control de estabilidad

ATENCIÓNEl inflado insuficiente es la causa mas común de fallas en las llantas y puede tener como consecuencia un

agretamiento severo de la llanta, la separación de la banda de rodamiento o “pinchazo”, con la perdida inesperada del control del vehículo y un mayor riesgo de lesiones. El inflado insuficiente aumenta la deformación del costado y la resistencia del rodamiento, teniendo como consecuencia la acumulación de calor y daño interno a la llanta. Una llanta puede perder hasta la mitad de presión de aire sin verse desinflada.

Page 174: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ASISTENCIA DEESTACIONAMIENTO (si aplica)

AVISOSPara evitar lesiones, lea y comprendalas limitaciones del sistema incluidasen esta sección. El sistema de

detección solo ayuda en el caso de ciertosobjetos (generalmente grandes y fijos) aldesplazarse en reversa en una superficieplana a velocidades de estacionamiento.Los sistemas de control de tráfico, el climainclemente, los frenos de aire y los motoresy ventiladores externos también puedenafectar la función del sistema de sensores;esto puede incluir un rendimiento reducidoo una activación falsa.

Para prevenir lesiones, tenga siempreprecaución al estar en R (Reversa) yal usar el sistema de detección.Este sistema no está diseñado paraevitar el contacto con objetospequeños o en movimiento. El

sistema está diseñado para proporcionaruna advertencia que ayude al conductor adetectar objetos grandes y fijos y evitardañar el vehículo. Es posible que el sistemano detecte objetos más pequeños,especialmente aquellos que estén cercadel suelo.

Ciertos dispositivos adicionales,como enganches de remolquegrandes, parrillas para bicicletas o

tablas de surfeo y todo dispositivo quepueda bloquear la zona de detecciónnormal del sistema, pueden generar pitidosfalsos.

Nota: Mantenga los sensores, ubicados enla defensa o placa protectora, libres denieve, hielo y grandes cantidades de tierra.Si los sensores están cubiertos, la precisióndel sistema se puede ver afectada. Nolimpie los sensores con objetos afilados.

Nota: Si el vehículo sufre daños en ladefensa o placa protectora (fascia), demodo que se desalineen o curven, la zonade detección se puede alterar provocandomediciones inexactas de los obstáculos ofalsas alarmas.Nota: Si su vehículo está equipado conMyKey®, es posible evitar desactivar elsistema de sensores. Ver MyKey® (página53).El sistema de sensores advierte alconductor de obstáculos dentro de ciertorango del área de defensa. El sistema seactiva automáticamente cada vez que seel encendido está activado.Al recibir una advertencia de detección, elvolumen del radio disminuye a un nivelpredeterminado. Después de laadvertencia, el volumen del radio vuelveal nivel normal.

Sistema trasero de sensoresLos sensores traseros solo se activancuando la transmisión está en R (Reversa).A medida que el vehículo se acerca alobstáculo, la frecuencia de la advertenciaaudible aumenta. Cuando el obstáculoestá a menos de 10 pulgadas (25centímetros) de distancia, la advertenciasuena en forma continua. Si se detecta unobjeto que está estático o se aleja a másde 10 pulgadas (25 centímetros) delcostado del vehículo, el tono suena solodurante tres segundos. Una vez que elsistema detecta un objeto que seaproxima, la advertencia vuelve a sonar.

172

Ayudas de Estacionamiento

Page 175: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E130178

A

Área de cobertura de hasta 6pies (2 metros) desde la defensatrasera. Existe un área decobertura menor en las esquinasexternas de la defensa.

A

El sistema detecta ciertos objetos mientrasla transmisión está en R (Reversa):• y se mueve hacia un objeto

estacionario a una velocidad de 3 mph(5 km/h) o menos

• pero no en movimiento y un objeto enmovimiento se acerca a la parte traseradel vehículo a una velocidad de 3 mph(5 km/h) o menos

• y se mueve a una velocidad de menosde 3 mph (5 km/h) y un objeto enmovimiento se acerca por atrás delvehículo a una velocidad de menos de3 mph (5 km/h).

El sistema se puede desactivar medianteel control de la pantalla de información.Ver Información general (página 92). Siel sistema presenta una falla, aparece unmensaje de advertencia en la pantalla deinformación y no permite que el conductoractive el sistema con falla.

Sistema delantero de sensoresLos sensores delanteros se activan cuandola palanca de cambios está en cualquierposición distinta de P (Estacionamiento)o N (Neutro) y la velocidad del vehículoesté por abajo de 6 mph (10 km/h).

E130382

A

Área de cobertura de hasta 27pulgadas (70 centímetros)desde la parte delantera delvehículo y aproximadamente 6a 14 pulgadas (15 a 35centímetros) al costado delextremo delantero del vehículo.Consulte la sección de sensoresen reversa para obtener detallessobre el área de cobertura.

A

El sistema emite una advertencia audiblecuando hay obstáculos cercanos a algunadefensa, de la siguiente manera:• Los objetos detectados por los

sensores delanteros se indicanmediante un tono agudo en las bocinasdelanteras del radio.

• Los objetos detectados por lossensores traseros se indican medianteun tono más grave en las bocinastraseras del radio.

173

Ayudas de Estacionamiento

Page 176: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• El sistema de detección informa losobstáculos que están más cerca delfrente o de atrás del vehículo. Porejemplo, si un obstáculo se encuentraa 24 pulgadas (60 centímetros) de laparte delantera del vehículo, y almismo tiempo hay un obstáculo a solo16 pulgadas (40 centímetros) de laparte trasera del vehículo, suena eltono más grave.

• Suena una advertencia alternanteentre la parte delantera y trasera si hayobjetos en ambas defensas a menosde 10 pulgadas (25 centímetros).

Para obtener información específica sobrela porción de sensores en reversa delsistema, consulte la seccióncorrespondiente.

E142434

Oprima el botón para desactivar elsistema. Permanecerá apagado durantetodo el ciclo de encendido.

ASISTENCIA ACTIVA PARAESTACIONARSE (si está equipado)

ALERTAEste sistema está diseñado para seruna ayuda adicional al estacionarse.Podría no funcionar en todas las

condiciones y no está diseñado parasustituir la atención y buen juicio delconductor. El conductor es responsable deevitar riesgos y mantener una distancia yvelocidad seguras, aun cuando el sistemaesté en uso.

Nota: El conductor siempre es responsablede controlar el vehículo, supervisar elsistema e intervenir si fuera necesario.El sistema detecta un espacio deestacionamiento en paralelo disponible ydirige automáticamente el vehículo alespacio (manos libres) mientras ustedcontrola el acelerador, la trasmisión y losfrenos. El sistema le da instrucciones tantovisuales como auditivas para estacionarel vehículo.Es posible que el sistema no funcionecorrectamente si pasa algo entre ladefensa delantera y el espacio deestacionamiento (es decir, un peatón ociclista) o si el borde del vehículoestacionado de manera contigua es altorespecto del suelo (es decir, un bus,camión de remolque o camión deplataforma plana).Nota: Es posible que los sensores nodetecten objetos bajo lluvia torrencial uotras condiciones que provocan reflejos deinterrupción.Nota: Es posible que los sensores nodetecten objetos con superficies queabsorben ondas ultrasónicas

174

Ayudas de Estacionamiento

Page 177: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

El sistema no debe usarse si:• se ha colocado, en la parte delantera

o trasera del vehículo o en alguna otraparte cerca de los sensores, algúnobjeto extraño (por ejemplo, unsoporte para bicicletas o un remolque).

• se ha añadido un objeto aéreo (porejemplo, tablas de surfeo) al techo.

• los sensores laterales o los de ladefensa delantera están dañados (porejemplo, por un choque) u obstruidospor un objeto extraño (como unacubierta para la defensa delantera),

• se está usando una llanta de refacciónpequeña.

Uso de Asistencia deestacionamiento activa

E142733

oprima el botón. En la pantalla táctilaparece un mensaje y un gráficocorrespondiente para indicar que estábuscando un espacio para estacionar. Usela señal de viraje para indicar hacia quélado del vehículo desea que el sistemabusque.Nota: Si no se utiliza la direccional, elsistema busca automáticamente del ladodel pasajero.

A

E130107

Cuando se encuentra un espacioapropiado, la pantalla táctil muestra unmensaje y suena una campanilla.Disminuya la velocidad y deténgaseaproximadamente en la posición (A), luegosiga las instrucciones en la pantalla táctil.

Nota: Debe observar que el espacioseleccionado permanezca libre deobstáculos en todo momento mientrasmaniobra.

175

Ayudas de Estacionamiento

Page 178: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: Es posible que la asistencia deestacionamiento activa no detectevehículos con cargas aéreas (como un buso camión), mobiliario de calle y otroselementos. Debe asegurarse de que elespacio seleccionado sea apropiado paraestacionar.Nota: El vehículo debe conducirse lo másparalelo posible a los otros vehículosmientras pasa por un lugar deestacionamiento.Nota: El sistema siempre ofrece el últimoespacio de estacionamiento detectado (esdecir, si el vehículo detecta varios espaciosmientras conduce, ofrece el último).Nota: Si se conduce por sobreaproximadamente 20 mph (35 km/h), lapantalla táctil muestra un mensaje paraalertarlo a que reduzca la velocidad delvehículo.

Conducción automática hacia elespacio de estacionamientoNota: Si la velocidad del vehículosobrepasa las 6 mph (10 km/h), el sistemase apaga y debe tomar control total delvehículo.Nota: Si una maniobra se interrumpe antesde completarse, el sistema se apaga. Laposición del volante no indicará la posiciónreal de la dirección y debe tomar controltotal del vehículo.Con las manos fuera del volante (y sinnada que obstruya su movimiento) y latransmisión en R (Reversa), el vehículo seconduce solo a medida que en la pantallatáctil aparecen instrucciones para movercon seguridad el vehículo hacia atrás ydelante en el espacio. Mientras retrocede,en la pantalla táctil aparece un mensajecon instrucciones para que revise susalrededores (por razones de seguridad) ypara que retroceda lentamente,acompañadas de un gráficocorrespondiente.

E130108

Cuando considere que el vehículo tienesuficiente espacio delante y atrás oescuche un tono continuo proveniente dela asistencia de estacionamiento, detengael vehículo por completo.

176

Ayudas de Estacionamiento

Page 179: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E130109

Una vez finalizada la conducciónautomática, en la pantalla táctil apareceun mensaje que indica que el proceso deasistencia de estacionamiento activa hafinalizado. El conductor es responsable deverificar el estacionamiento y asegurarsede realizar cualquier corrección necesariaantes de poner la transmisión en P(Estacionamiento).

Desactivación de la característicade asistencia de estacionamientoEl sistema puede desactivarsemanualmente al:• oprimir el botón de asistencia de

estacionamiento activa• tomar el volante• conducir a más de 20 mph (35 km/h)

durante 30 segundos durante unabúsqueda de estacionamiento activa

• conducir a más de 6 mph (10 km/h)durante la conducción automático

• desactivar el sistema de control detracción.

Ciertas condiciones del vehículo tambiénpueden desactivar el sistema, tales como:• El control de tracción se ha activado

en una superficie resbalosa o suelta.• Se produjo una activación o falla del

sistema de frenos antibloqueo.• Se abre cualquier puerta (excepto la

del conductor).• Algo toca el volante.Si se produce un problema con el sistema,aparecerá un mensaje de advertencia,seguido de una campanilla. Durante laoperación normal, pueden aparecermensajes ocasionales del sistema. Si lasfallas del sistema son recurrentes ofrecuentes, lleve el vehículo a undistribuidor autorizado para que le denservicio.

Solución de problemas del sistema

El sistema no busca espacio

Es posible que el sistema de control de tracción esté desactivado

Alguna de las puertas (excepto la puerta del conductor) puede no estar completamentecerrada

177

Ayudas de Estacionamiento

Page 180: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

El sistema no ofrece un espacio determinado

Algo puede estar tocando los sensores laterales o los de la defensa delantera

No hay suficiente espacio en ambos lados del vehículo para estacionar

No hay suficiente espacio para la maniobra de estacionamiento en el lado opuesto delespacio de estacionamiento

El vehículo está a más de 5 pies (1.5 m) del espacio de estacionamiento

El vehículo está a menos de 16 pulgadas (40 cm) de vehículos estacionados colindantes

La transmisión está en R (Reversa); el vehículo debe moverse hacia delante para detectarun espacio de estacionamiento

El sistema no coloca el vehículo donde yo quiero en el espacio

El vehículo se mueve en la dirección contraria a la de la trasmisión (es decir, se muevahacia delante cuando está seleccionada la posición R [Reversa])

La transmisión está en R (Reversa); el vehículo debe moverse hacia delante para detectarun espacio de estacionamiento

Un borde de la banqueta a lo largo del espacio de estacionamiento evita que el sistemaalinee el vehículo correctamente

Los vehículos u objetos que bordean el espacio podrían no estar colocados correcta-mente

El vehículo se pasó demasiado del espacio de estacionamiento. El sistema funciona almáximo cuando conduce hacia delante una distancia equivalente al espacio de esta-cionamiento.

Es posible que las llantas no estén instaladas ni mantenidas correctamente (es decir,sin la presión de aire suficiente, no tienen el tamaño adecuado o son de diferentestamaños)

Una reparación o alteración ha variado las capacidades de detección

Un vehículo estacionado tiene un aditamento alto (como un rociador de sal, un quita-nieves, una plataforma de camión de mudanzas, etc.)

La longitud o posición del espacio de estacionamiento de los objetos estacionadoscambió después de que el vehículo pasó

La temperatura alrededor de su vehículo cambia rápidamente (como cuando acabade salir de un garaje con calefacción y al aire frío o cuando sale de un lavado de autos)

178

Ayudas de Estacionamiento

Page 181: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

CÁMARA DE VISTA TRASERA(si está equipado)

AVISOSEl sistema de cámara de vista traseraes un dispositivo complementario deayuda que el conductor debe usar en

conjunto con los espejos interiores yexteriores para obtener una máximacobertura.

Es posible que no se vean en lapantalla los objetos que están cercade los extremos de la defensa o bajo

la defensa, debido a la cobertura limitadadel sistema de cámara retrovisora.

Retroceda lo más lento que pueda,ya que las velocidades altas puedenlimitar su tiempo de reacción para

detener el vehículo.Sea cauteloso cuando use la cámararetrovisora y la compuerta levadizaesté entreabierta. Si la compuerta

levadiza está entreabierta, la cámaraestará fuera de posición y la imagen devideo pudiera ser inexacta. Todas las guías(si están activas) desaparecerán si lacompuerta levadiza está entreabierta.

Extreme las precauciones al activaro desactivar las funciones de lacámara cuando esté en R (Reversa).

Asegúrese de que el vehículo esté inmóvil.

El sistema de cámara retrovisoraproporciona un imagen de video del áreaubicada detrás del vehículo.Durante la operación, aparecen líneas enla pantalla que representan la ruta delvehículo y la proximidad respecto deobjetos detrás de este.

E142435

La cámara está ubicada en la compuertalevadiza.

Uso del sistema de cámararetrovisoraEl sistema de cámara retrovisora muestralo que hay debajo del vehículo cuandocoloca la transmisión en R (Reversa).El sistema usa tres tipos de guías paraayudarlo a ver lo que hay detrás delvehículo:• Guías activas: Muestran la ruta

pretendida del vehículo en reversa.• Guías fijas: Muestran la ruta real en que

se mueve el vehículo en reversa enlínea recta. Esto puede ser útil al meterel vehículo en reversa en un lugar deestacionamiento o alinearlo con otroobjeto situado detrás de usted.

• Línea central: Ayuda a alinear el centrodel vehículo con un objeto (como unremolque).

Nota: Si la transmisión está en R (Reversa)y el compartimiento de equipaje estáabierto, no se muestran características dela cámara retrovisora.Nota: Si la imagen aparece mientras latransmisión no está en R (Reversa), hagaque el distribuidor autorizado revise elsistema.

179

Ayudas de Estacionamiento

Page 182: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: Cuando arrastre algo, la cámara solove lo que esté remolcando. En esascondiciones, la cobertura no es tanadecuada como en la operación normal yquizá no pueda ver algunos objetos. Enalgunos vehículos, las guías puedendesaparecer una vez que el se engancha elconector del arrastre del remolque.Nota: Es posible que la cámara no funcionecorrectamente bajo las siguientescondiciones:• Uso en la noche o en áreas oscuras si

una o ambas luces de reversa nofuncionan.

• La vista de la cámara está obstruidapor lodo, agua o desechos. Limpie lalente con un paño suave sin pelusas yun limpiador no abrasivo.

• La parte trasera del vehículo esgolpeada o dañada, lo cual provocaque la cámara se desalinee.

Para obtener acceso a alguna de lasconfiguraciones del sistema de la cámararetrovisora, realice las siguientesselecciones en la pantalla táctil cuandolas transmisiones no están en R (Reversa):• Menú > Vehículo > Cámara retrovisoraDespués de cambiar una configuración delsistema, la pantalla táctil muestra unavista previa de las característicasseleccionadas.

Guías y línea centralNota: Las guías activas y las guías fijas soloestán disponibles cuando la transmisiónestá en R (Reversa).Nota: La línea central solo está disponiblecuando las guías activas o fijas estánactivas.

A B C D

F

E

E142436

Guías activasALínea centralBGuía fija: Zona verdeCGuía fija: Zona amarillaDGuía fija: Zona rojaEDefensa traseraF

Las guías solo se muestran con guías fijas.Para utilizar las guías activas, gire elvolante para dirigir las guías activas haciauna ruta intencionada. Si se cambia laposición del volante de la dirección cuandoestá en reversa, el vehículo se puededesviar de la ruta intencionada original.Las guías fijas y activas se desvanecen yaparecen, dependiendo de la posición delvolante de la dirección. Las guías activasno se muestran cuando el volante está enposición recta.

180

Ayudas de Estacionamiento

Page 183: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Tenga siempre precaución al retroceder.Los objetos en la zona roja están máscerca de su vehículo y los objetos en lazona verde están lejos. Los objetos seacercan a su vehículo a medida que semueven de la zona verde a las zonasamarilla o roja. Use los espejos laterales yel espejo retrovisor para obtener una mejorcobertura de los lados y la parte traseradel vehículo.Las configuraciones seleccionables paraesta característica son ACTIVE + FIXED,FIXED and OFF (Activa + Fija, Fija yDesactivada).

Alarma visual de asistencia paraestacionamientoNota: Solo está disponible cuando lastransmisiones están en R (Reversa).Nota: El sistema sensor de reversa no eseficaz a velocidades de más de 3 mph (5km/h) y puede no detectar ciertos objetosangulares o en movimiento.El sistema usa sombras rojas, amarillas yverdes que aparecen sobre la imagen devideo cuando el sistema sensor de reversadetecta un objeto. La alerta destaca elobjeto más cercano seleccionado. Laalerta del sensor de reversa puede serdesactivada, pero si la alerta visual deasistencia para estacionamiento estáactiva, se siguen mostrando las áreasresaltadas.Las configuraciones seleccionables paraesta característica son ON y OFF (Activaday Desactivada).

Teleobjetivo (zoom) manual

ALERTACuando el sistema de teleobjetivomanual está activo, la pantalla nomuestra toda el área ubicada detrás

del vehículo. Procure estar consciente desu entorno cuando use la función deteleobjetivo manual.

Nota: El teleobjetivo manual solo estádisponible cuando las transmisiones estánen R (Reversa).Nota: Cuando el teleobjetivo manual estáactivo, solo aparece la línea central.Eso le permite obtener una vista máscercana de un objeto ubicado detrás delvehículo. La imagen de acercamientomantiene la defensa a la vista paraproporcionarle una referencia. Elteleobjetivo solo está activo cuando lastransmisiones están en R (Reversa).Cuando la transmisión se cambia de R(Reversa), la característica se apagaautomáticamente y debe reiniciarsecuando se usa nuevamente.Las configuraciones seleccionables paraesta característica son OFF, Level 1, Level2 o Level 3(Desactivada, Nivel 1, Nivel 2 oNivel 3). Oprima las flechas hacia arriba yhacia abajo para cambiar la vista. El nivelde selección aparece entre los botones(por ejemplo, Nivel 1). El valorpredeterminado del teleobjetivo manuales OFF (Desactivado).

Demora de la cámara retrovisoraCuando se saca la transmisión de R(Reversa) a cualquier otra velocidad,excepto P (Estacionamiento), la imagende la cámara permanece en pantalla hastaque la velocidad del vehículo alcance 5mph (8 km/h). Esto ocurre cuando lafunción de demora de la cámararetrovisora está activa, o hasta que seseleccione un botón del radio.Las configuraciones seleccionables paraesta característica son ON y OFF (Activaday Desactivada). El valor de demorapredeterminado de la cámara retrovisoraes OFF (Desactivado).

181

Ayudas de Estacionamiento

Page 184: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

FUNCIONAMIENTOEl control de crucera mantiene unavelocidad programada sin mantener el pieen el pedal del acelerador.

USO DEL CONTROL DECRUCERO

ALERTANo use el control de crucero cuandohaya mucho tráfico o en caminos concurvas, resbalosos o no

pavimentados.

Nota: La velocidad del vehículo puedevariar momentáneamente al subir o bajaruna colina empinada. Aplique el freno si lavelocidad del vehículo supera la velocidadestablecida en una pendiente.Nota: El control de crucero se desactivarási la velocidad del vehículo desciende amenos de 10 mph (16 km/h) por debajo dela velocidad establecida al manejar cuestaarriba.

Encendido del control de crucero

E142437

Oprima y suelte ON (Encender).

Configuración de una velocidadOprima y suelte el botón SET+(Configurar+).

E71340

El indicador se encenderá en elgrupo de instrumentos.

Modificación de la velocidadprogramada

E142438

AcelerarADesacelerarB

• Mantenga oprimido SET+ or SET-.Suelte el control cuando alcance lavelocidad deseada.

• Oprima y suelte SET+ or SET-. Lavelocidad programada cambiará enincrementos de aproximadamente 2km/h (1 mph).

• Oprima el acelerador o el freno hastaque alcance la velocidad deseada.Oprima y suelte el botón SET+.

Cancelación de una velocidadestablecidaJale el control CAN hacia usted y suelte, opise el pedal de freno. La velocidadestablecida no se borrará.

Reanudación de una velocidadestablecidaJale el control RES hacia usted y libérelo.

182

Control de Crucero

Page 185: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Apagado del control de cruceroNota: La velocidad establecida se borracuando apaga el control de crucero.Oprima y suelte OFF (Apagado) o apagueel encendido.

183

Control de Crucero

Page 186: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

MONITOR DE PUNTO CIEGOSistema de información de puntosciegos (BLIS) con alerta de tráficocruzado (si está equipado)

ALERTAPara evitar lesiones, NUNCA utiliceel sistema BLIS como reemplazo deluso de los espejos interiores y

exteriores, y asegúrese de voltear haciaatrás antes de cambiar de carril. BLIS noes un reemplazo para un manejocuidadoso, solo es una ayuda.

A

A

E124788

BLIS lo ayuda a detectar vehículos quepuedan haber entrado a la zona de puntociego (A). El área de detección está enambos lados del vehículo, dentro del áreaque abarca desde los espejos exterioreshasta unos 10 pies (3 metros) más allá dela defensa. El sistema lo alerta si ciertosvehículos ingresan a la zona de punto ciegomientras conduce.La alerta de tráfico cruzado le advierte devehículos que se aproximan desde loscostados cuando la transmisión está en R(Reversa).

Nota: BLIS no está diseñado para evitar elcontacto con otros vehículos u objetos; nipara detectar vehículos estacionados,personas, animales o infraestructura (rejas,protecciones, árboles, etc.). Está diseñadopara alertar al conductor respecto devehículos en las zonas ciegas.Nota: Cuando un vehículo pasarápidamente por la zona ciega,normalmente menos de dos segundos, elsistema no se activa.

Uso de los sistemasBLIS se activa cuando se arranca el motory el vehículo se conduce hacia delante porsobre 3 mph (5 km/h); se mantieneencendida mientras la transmisión esté enD (Directa) y N (Neutro). Si se sale de D(Directa) o N (Neutro), el sistema ingresaal modo de alerta de tráfico cruzado.Cuando vuelve a cambiar a D (Directa),BLIS se vuelve a encender cuando elvehículo se conduce por sobre las 3 mph(5 km/h).Nota: BLIS no funciona en R (Reversa) niP (Estacionamiento) ni proporcionaadvertencia adicional alguna cuando seactiva una señal de viraje.La alerta de tráfico cruzado detectavehículos que se aproximan desde hasta 45pies (14 metros) de distancia, aunque lacobertura disminuye cuando los sensoresestán bloqueados. Retroceder lentamenteayudar a aumentar el área de cobertura y laeficacia.

ALERTAPara evitar lesiones, NUNCA utiliceel sistema de alerta de tráficocruzado como reemplazo del uso de

los espejos interiores y exteriores, yasegúrese de voltear hacia atrás antes demoverse en reversa para salir de unespacio de estacionamiento. La alerta detráfico cruzado no es un reemplazo de unmanejo cuidadoso, solo es una ayuda.

184

Ayudas de Conducción

Page 187: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142440

En este primer ejemplo, el sensor izquierdosolo está parcialmente obstruido; lacobertura de la zona casi se maximiza.

E142441

La cobertura de la zona también disminuyeal estacionar en ángulos pronunciados.Aquí, el sensor izquierdo está obstruido ensu mayoría; la cobertura de la zona en eselado está gravemente limitada.

185

Ayudas de Conducción

Page 188: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Mensajes y luces del sistema

E142442

Los sistemas de alerta de tráfico cruzadoy BLIS encienden un indicador de alertaamarilla en el espejo externo del lado delvehículo por donde viene el vehículo quese aproxima.Nota: El indicador de alerta se atenúacuando se detecta oscuridad de la noche.La alerta de tráfico cruzado también emiteuna serie de tonos y aparece un mensajeen la pantalla de información que indicaque un vehículo viene de derecha oizquierda. La alerta de tráfico cruzadofunciona con el sistema de sensores dereversa, el cual emite su propia serie detonos. Ver Asistencia deestacionamiento (página 172).

Sensores del sistema

ALERTAApenas antes de que el sistemareconozca una condición de bloqueoy alerte al conductor, aumentará el

número de objetos no detectados. Paraevitar lesiones, NUNCA utilice el sistemaBLIS como reemplazo del uso de losespejos laterales y retrovisores, yasegúrese de voltear hacia atrás antes decambiar de carril. BLIS no es un reemplazopara un manejo cuidadoso, solo es unaayuda.

Nota: Es posible obtener una advertenciade bloqueo sin tener ningún bloqueo; estoes poco común y se conoce comoadvertencia de bloqueo falso. Una condiciónde bloqueo falso se corrigeautomáticamente o se borra después de unciclo de la llave.

E142443

El sistema usa sensores de radar ubicadosdetrás de la defensa fascia a cada lado delvehículo. No permita que estas áreasresulten obstruidas por lodo, nieve oadhesivos para la defensa, ya que estopuedo provocar una disminución en eldesempeño del sistema.Si el sistema detecta una disminución deldesempeño, aparecerá una advertenciade mensaje de un sensor bloqueado o unaadvertencia de mensaje de baja visibilidaden la pantalla de información y el indicadorde alerta se enciende en los espejosapropiados. La advertencia de la pantallade información se puede borrar, pero elindicador de alerta permanece iluminado.Cuando el bloqueo se elimina, el sistemase puede restablecer de dos maneras:• cuando se detectan al menos dos

objetos al conducir o• o conecte y desconecte el encendido,

y luego vuelva a conectarlo.Si el bloqueo todavía está presentedespués del ciclo de la llave, el sistemadetecta que está bloqueado después demanejar en medio del tráfico.

186

Ayudas de Conducción

Page 189: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Motivos para la aparición de mensajes

Limpie el área de la placaprotectora de la defensa

frente al radar o elimine laobstrucción.

La super-ficie del

radar estásucia u

obstruida

Conduzca normalmente enla zona de tráfico por unosminutos para permitir que

el radar detecte losvehículos que pasan para

que pueda borrar el estadobloqueado.

La super-ficie delradar no

está suciau obstruida

No se necesita tomarninguna acción. El sistemase restablece automática-mente al estado desblo-

queado una vez que la lluviao la nevada extrema dismi-

nuyan o se detengan. Nouse BLIS ni la alerta de

tráfico cruzado en estadoscondiciones.

La lluviatorrencial ola caída denieve inter-fieren con

las señalesdel radar

Limitaciones del sistemaLos sistemas de alerta de tráfico cruzadoy BLIS de todas maneras tienen suslimitaciones; situaciones tales comocondiciones meteorológicas graves odesechos acumulados en el área delsensor pueden limitar la detección delvehículo.Lo siguiente son otras situaciones quepueden limitar el sistema BLIS:• Ciertas maniobras de vehículos que

ingresan y salen de la zona ciega.• Los vehículos que pasan por la zona

ciega a velocidades muy altas.• Cuando varios vehículos en caravana

pasan por la zona ciega.

Las siguientes son otras situaciones quepueden limitar el sistema de alerta detráfico cruzado:• Vehículos u objetos estacionados de

manera adyacente que obstruyen lossensores.

• Vehículos que se aproximan y quepasan a velocidades mayores de 15mph (24 km/h).

• Conducir en reversa a más de 3 mph(5 km/h).

• Retroceder de un sitio deestacionamiento esquinado.

Alertas falsasNota: Cuando arrastre un remolque, lossensores detectan el remolque y apagan elsistema BLIS.Es posible que haya ciertas instancias enque los sistemas de alerta de tráficocruzado o BLIS encienden el indicador dealerta sin vehículo en la zona de cobertura;esto se conoce como alerta falsa. Ciertacantidad de alertas falsas es normal; sontemporales y se corrigenautomáticamente.

Errores del sistemaSi cualquiera de los sistemas detecta unproblema con el sensor izquierdo oderecho, el indicador luminoso de BLIS seenciende y permanece encendido, yaparece lo siguiente en la pantalla deinformación:• BLIS: X sensor izquierdo Requiere

servicio o• Falla de tráfico cruzado Requiere

servicioCuando los problemas que puedan afectarla iluminación del indicador derecho oizquierdo, solo aparecen las fallas de lapantalla de información.

187

Ayudas de Conducción

Page 190: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Encendido y apagado de los sistemasUno o ambos sistemas se pueden apagartemporalmente al usar el control de lapantalla de información. Ver Informacióngeneral (página 92). Cuando BLIS seapaga, no recibe alertas y se enciende unindicador luminoso en la pantalla deinformación. El sistema se vuelve aencender cada vez que se el encendido seactiva.Uno o ambos sistemas también se puedenapagar de manera permanente en sudistribuidor autorizado. Una vez apagado,para volver a encenderlo debe llevarlo aque lo hagan en el distribuidor.

MODO DE ECONOMICOEste sistema lo ayuda a conducir demanera más eficaz al monitorearconstantemente los cambios en lascaracterísticas del equipo, la anticipaciónde las condiciones de tráfico y lasvelocidades al conducir.El valor de estas características estárepresentado por los pétalos que aparecenen la pantalla, donde cinco pétalos es elestado más eficiente. Mientras máseficientemente conduzca, mejor será suclasificación y mejor será su ahorro decombustible en general.Nota: Estos valores de eficiencia no arrojanuna cifra definida de consumo decombustible. Podría variar, ya que no solose relaciona con estos hábitos deconducción, sino que además se ve influidopor muchos otros factores como viajescortos y arranques en frío.Nota: Los viajes cortos frecuentes, en queel motor no se calienta por completo,también aumentarán el consumo decombustible

Puede acceder al sistema mediante elcontrol de la pantalla de información. VerInformación general (página 92).

Tipo 1

A BE142444

AnticipaciónAVelocidad eficienteB

AnticipaciónAjuste la velocidad del vehículo y ladistancia respecto a otros vehículos paraevitar la necesidad de frenar o acelerar afin de mejorar el rendimiento delcombustible.

Velocidad eficienteReduzca su velocidad de crucero encarreteras despejadas para mejoras elrendimiento del combustible. Velocidadesmás altas consumen más combustible.

Tipo 2 y 3En la pantalla se muestra informaciónpertinente.

Restablecimiento de modoecológicoRestablezca el consumo de combustiblepromedio mediante el control de lapantalla de información.

188

Ayudas de Conducción

Page 191: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: Es posible que haya una pequeñademorar en calcular nuevos valores

DIRECCIÓNDirección hidráulica eléctrica

AVISOSEl sistema de dirección hidráulicaeléctrica cuenta con verificacionesque constantemente monitorean el

sistema para garantizar el funcionamientoadecuado. Cuando se detecta un error delsistema, aparece un mensaje sobre ladirección en la pantalla de información.

El sistema de dirección hidráulicaeléctrica cuenta con verificacionesde diagnóstico que constantemente

monitorean el sistema para garantizar elfuncionamiento adecuado del sistemaelectrónico. Cuando se detecta un errorelectrónico, aparece un mensaje en lapantalla de información. Si esto sucede,detenga el vehículo en un lugar seguro yapague el motor. Después de al menos 10segundos, restablezca el sistema volviendoa arrancar el motor y verifique si aparecerun mensaje sobre la dirección en lapantalla de información. Si vuelve aaparecer el mensaje de la dirección o siaparece mientras está conduciendo, llevesu vehículo con su distribuidor para que lorevise.

Acuda a servicio inmediatamente sise detecta un error en el sistema. Esposible que no sienta ninguna

diferencia en el desempeño de la dirección,pero puede existir una situación grave. Nollevarlo a revisión puede resultar enpérdida de control de la dirección.

Su vehículo cuenta con un sistema dedirección eléctrica servoasistida. No existeun depósito de líquido que revisar nirellenar.

Si el vehículo pierde la potencia eléctricamientras maneja (o si el encendido se giraa OFF [Apagado]), puede maniobrar ladirección del vehículo manualmente, perocon mayor esfuerzo. Las maniobrascontinuas y extremas pueden aumentar elesfuerzo que se requiere para maniobrar.Esto se produce para evitar elsobrecalentamiento y el daño permanenteinterna en el sistema de dirección. Si estoocurriera, no se pierde la capacidad demaniobrar el vehículo en forma manual nise generan daños permanentes. Las típicasmaniobras en la dirección y manejopermitirán que el sistema se enfríe y quela dirección servoasistida vuelva a lanormalidad.

Consejos de direcciónSi la dirección se desvía o se pone dura,revise si hay:• una llanta mal inflada• desgaste disparejo de las llantas• componentes de la suspensión sueltos

o desgastados• componentes de la dirección sueltos

o desgastados• alineación del vehículo no adecuadaUna comba alta en el camino o el vientode costado alto también pueden hacer quela dirección parezca desviarse o tirar haciaun lado.

189

Ayudas de Conducción

Page 192: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ALMACENAMIENTO DE LAPARTE INFERIOR TRASERADEL PISOPiso del compartimiento delcopiloto

E78097

Los compartimientos de almacenamientodebajo del piso trasero se ubican en frentede los asientos traseros.

Sistema de manejo de carga

(si está equipado

(si está equipado)

)

E142445

El sistema se ubica en el piso del área decarga. Levante la manija para abrir.

Piso para carga ajustable (si aplica)

E142446

Los vehículos con llanta de refaccióntamaño estándar puede ajustar el piso decarga en dos posiciones. El frente del pisode carga se puede colocar encima (parauna posición alta) o debajo (para unaposición baja) de los bordes detrás de losasientos traseros. La parte trasera del pisode carga siempre se asienta en los dospequeños anaqueles ubicados en lamoldura de la compuerta levadiza.

CUBIERTAS DELCOMPARTIMIENTO DEEQUIPAJES

AVISOSAsegúrese de que los montantesestén correctamente enganchadosen los dispositivos de instalación. En

un frenado repentino o accidente, lacubierta puede causar lesiones personalessi no está instalada adecuadamente.

No coloque ningún objeto en lacubierta del área de carga. Puedenobstruir su visión o golpear a los

ocupantes del vehículo en caso de unfrenado repentino o choque.

Use la cubierta para cubrir los elementosen el área de carga de su vehículo.

190

Transporte de carga

Page 193: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142447

Inserte los extremos de la cubierta decarga en los dispositivos de instalación quese ubican detrás del asiento trasero en lospaneles de adorno traseros para instalarla cubierta.Para hacer funcionar la cubierta:1. Jale el borde trasero de la cubierta de

carga hacia atrás.2. Fije ambos extremos de la varilla de

soporte a las ranuras de retención quese ubican en los paneles de adorno decuarto traseros.

PARRILLAS PARA EQUIPAJEY PORTADORES DE CARGA

ALERTAAl cargar las barras transversales dela parrilla portaequipaje, serecomienda distribuir la carga

uniformemente, así como mantener uncentro de gravedad bajo. Los vehículoscargados, cuyo centro de gravedad es másalto, se comportan distinto de los vehículossin carga. Al manejar un vehículodemasiado cargado se deben tomarmayores precauciones, tales comomanejar a velocidades más bajas ymantener una mayor distancia de frenado.

La carga máxima recomendada,distribuida en forma uniforme en las barrastransversales es:• 100 libras (45 kilogramos) para

vehículos sin techo corredizo• 45 libras (20 kilogramos) para

vehículos con techo corredizo.Nota: Las cargas nunca deben colocarsedirectamente sobre el panel del techo. Elpanel del techo no está diseñado paratransportar una carga directamente.Para el buen funcionamiento del sistemade parrilla portaequipaje, las cargas debencolocarse directamente sobre las barrastransversales fijas a los rieles laterales dela parrilla portaequipaje. Es posible que suvehículo venga equipado con barrastransversales de fábrica. También serecomienda que utilice las barrastransversales Ford genuinas, pues estándiseñadas específicamente para suvehículo, si requiere colocarlas en elsistema de parrilla portaequipaje.Asegúrese de que la carga esté firmementesujeta. Verifique la tensión de la cargaantes de conducir en cada parada paracargar combustible.

Ajuste de la barra transversal

(si está equipado)

Nota: El ruido del viento se puede minimizarya sea retirando o reposicionando las barrastransversales cuando no están en uso.Coloque la barra transversal frontal en laposición hacia atrás para minimizar el ruidodel viento. La barra transversal frontalpuede ajustarse o extraerse mediante lospasos a continuación. Los sujetadores de labarra transversal trasera pueden extraerseal desatornillar el conjunto.

191

Transporte de carga

Page 194: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142448

1. Extraiga los controles deaccionamiento con el pulgar de la barratransversal en ambos lados de la barratransversal frontal al girarlos hacia laizquierda.

Nota: Se puede utilizar un destornilladorpequeño o herramienta similar para aflojarel control de accionamiento con el pulgar.Aplique el cabezal del sujetador en la partesuperior del control o inserte el eje entre lasdos palancas del control y gírelo parasoltarlo.2. Deslice los extremos fuera de los

pernos de los rieles laterales paraextraer la barra transversal.

3. Mueva la barra transversal a la nuevaposición del lado del riel y deslice labarra sobre el perno en esa posición.

4. Reemplace y apriete los controles deaccionamiento con el pulgar en amboslados de la barra transversal girándolosa la derecha hasta que esténapretados. Se puede utilizar undestornillador pequeño o herramientasimilar para apretar si es necesario.

Asegúrese de revisar que los controles deaccionamiento con el pulgar esténapretados cada vez que agregue o retirecarga de la parrilla portaequipaje y enforma periódica durante su viaje.Asegúrese de que la carga esté firme antesde viajar.

LÍMITE DE CARGACarga del vehículo: con y sinremolqueEsta sección lo guiará en la formaadecuada de cargar el vehículo y/o elremolque, para mantener el peso delvehículo cargado dentro de su capacidadde diseño, con o sin remolque. La cargaadecuada del vehículo le permitiráaprovechar al máximo el diseño de suvehículo. Antes de cargar su vehículo,familiarícese con los siguientes términospara determinar los pesos máximos delvehículo, con o sin remolque, que seencuentran en la Etiqueta de llantas y enla Etiqueta de certificación delcumplimiento de las normas de seguridaddel vehículo:Peso base listo para rodar: es el pesodel vehículo con tanque lleno decombustible y todo su equipamientoestándar. No incluye pasajeros, carga, niequipos opcionales.Peso del vehículo listo para rodar: es elpeso del vehículo nuevo, al momento derecogerlo con su distribuidor autorizado,más todo su equipamiento optativo y/ode posventa.

192

Transporte de carga

Page 195: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142514

Carga útil: es el peso combinado de cargay pasajeros que transporta el vehículo. Lacarga útil máxima del vehículo se puedeencontrar en la Etiqueta de llantas o en elPilar B o en el borde de la puerta delconductor (es posible que los vehículosexportados fuera de Estados Unidos yCanadá no tengan una Etiqueta dellantas). Busque “THE COMBINEDWEIGHT OF OCCUPANTS AND CARGOSHOULD NEVER EXCEED XXX kg ORXXX lb.” (EL PESO COMBINADO DEOCUPANTES Y CARGA NUNCA DEBESUPERAR LOS XXX kg O XXX lb) paraconocer la carga útil máxima. La carga útilseñalada en la Etiqueta de llantas es lacarga útil máxima para el vehículo segúnlo determinado en la planta deensamblaje. Si se ha instalado en elvehículo algún equipo de posventa oinstalado por el distribuidor autorizado, elpeso de dicho equipo se debe restar de lacarga útil señalada en la Etiqueta dellantas para determinar la nueva carga útil.

ALERTALa capacidad de carga real de suvehículo puede estar limitada por lacapacidad de volumen (cuánto

espacio disponible hay) o por la capacidadde carga útil (cuánto peso puedetransportar el vehículo). Una vez que haalcanzado la carga útil máxima de suvehículo, no agregue más carga, incluso sihay espacio disponible. La sobrecarga ocarga inadecuada del vehículo puedecontribuir a que usted pierda el control delvehículo y ocurra una volcadura.

193

Transporte de carga

CARGA ÚTIL =

Page 196: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142519

Peso de la carga–: es todo el pesoagregado al Peso base listo para rodar,incluyendo la carga y el equipamientoopcional. Al arrastrar remolques, la cargade la lanza del remolque o el peso delpivote de arrastre también es parte de lacarga.GAW (Peso bruto del eje): es el pesototal que se apoya en cada eje (delanteroy trasero) – incluido el peso del vehículolisto para rodar y toda la carga útil.

GAWR (Peso bruto vehicular del eje)

CARGA =

:es el peso máximo admisible que puedetransportar un solo eje (delantero otrasero). Estas cifras se indican en laEtiqueta de certificación delcumplimiento de las normas deseguridad. La etiqueta debe estar fijadaen el pilar de bisagra de la puerta, postede seguro de la puerta o el borde de lapuerta junto al poste de poste deseguro de la puerta, junto a la posicióndel asiento del conductor). La cargatotal en cada eje nunca debe excedersu GAWR.

E142521

GVW (Peso bruto vehicular): es el pesodel vehículo listo para rodar + la carga +los pasajeros.

194

Transporte de carga

Page 197: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

GVWR (Peso bruto vehicular máximo):es el peso máximo admisible del vehículototalmente cargado (incluidas todas lasopciones, el equipamiento, los pasajerosy la carga). El GVWR se indica en laEtiqueta de certificación delcumplimiento de las normas deseguridad. La etiqueta debe estar fijadaen el pilar de bisagra de la puerta, postede seguro de la puerta o el borde de lapuerta junto al poste de poste deseguro de la puerta, junto a la posicióndel asiento del conductor. El GVWnunca debe exceder el GVWR.Solo ejemplo:

E142525

195

Transporte de carga

Page 198: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ALERTASi excede los límites de pesovehicular del eje que indica laEtiqueta de certificación de

cumplimiento de las normas de seguridad,puede ocasionar deficiencias en elrendimiento y la maniobrabilidad delvehículo; daños en el motor, la transmisióny/o la estructura del vehículo; graves dañosal vehículo; pérdida de control y lesionespersonales.

E142526

GCW (Peso bruto combinado): es elpeso del vehículo cargado (GVW) más elpeso del remolque totalmente cargado.GCWR (Peso bruto vehicularcombinado máximo): es el peso máximoadmisible del vehículo y del remolquecargado, incluyendo toda la carga y lospasajeros, que el vehículo puedetransportar sin riesgo de sufrir daños.(Importante: El sistema de frenos de losvehículos de arrastre está calculado enfunción del GVWR, no del GCWR). Debenusarse frenos funcionales independientespara el control seguro de los vehículos yremolques arrastrados si el GCW delvehículo de arrastre más el remolquesobrepasa el GVWR del vehículo dearrastre. El GCW nunca debe exceder elGCWR.

Peso máximo del remolque cargado:Es el mayor peso de un remolquecompletamente cargado que el vehículopuede arrastrar. Supone un vehículo solocon opciones indispensables, sin carga (niinterna ni externa), una carga de la lanzade 10 a 15% (remolque convencional) o unpeso del pivote de arrastre de 15 a 25%(remolque con quinta rueda) y solo elconductor (68 kg [150 lb]). Consulte consu distribuidor autorizado para obtenerinformación detallada.Carga de la lanza o peso del pivote dearrastre con quinta rueda: se refiere alpeso que un remolque aplica sobre elenganche de arrastre.Ejemplos: para un remolque convencionalde 2268 kg (5000 lb), multiplique 5000por 0.10 y 0.15 para obtener el límite decarga de la lanza apropiado, es decir, de227 a 340 kg (500 a 750 lb). Para unremolque con quinta rueda de 5,216 kg(11,500 lb), multiplique por 0.15 y 0.25 paraobtener el rango de carga adecuado delpivote de arrastre, que es de 782 a 1,304 kg(1,725 a 2,875 lb).

196

Transporte de carga

Page 199: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

AVISOSNo exceda el GVWR o el GAWRespecíficos en la Etiqueta decertificación del cumplimiento de las

normas de seguridad.No utilice llantas de refacción conuna capacidad de transporte decarga inferior a las originales, porque

pueden disminuir las limitaciones delGVWR y del GAWR del vehículo. Lasllantas de refacción con un límite mayorque las originales no aumentan laslimitaciones del GVWR ni del GAWR.

Si excede alguna limitación de pesovehicular máximo puede provocargraves daños al vehículo o lesiones

personales.

Pasos para determinar el límitecorrecto de carga:1. Ubique el mensaje "The combined

weight of occupants and cargo shouldnever exceed XXX kg or XXX lbs". (“Elpeso combinado de ocupantes y carganunca debe exceder los XXX kilos oXXX libras”) en la etiqueta del vehículo.

2. Determine el peso combinado delconductor y los pasajeros que viajaránen el vehículo.

3. Reste el peso combinado delconductor y los pasajeros de XXX kg oXXX lb.

4. La cifra resultante es igual a lacantidad disponible de carga ycapacidad de carga de equipaje. Porejemplo, si la cantidad “XXX” es iguala 1,400 lb y habrán cinco pasajeros de150 lb en el vehículo, la cantidad decarga y capacidad de carga de equipajedisponible es 650 lb (1400–750 (5 x150) = 650 lb). En unidades métricas(635 – 340 (5x68) = 295 kg).

5. Determine el peso combinado delequipaje y la carga que llevará elvehículo. Ese peso no puede exceder,sin correr peligro, la capacidad de cargade equipaje y la carga disponiblecalculadas en el Paso 4.

6. Si el vehículo va a arrastrar unremolque, la carga del remolque setrasladará al vehículo. Consulte estemanual para determinar cómo estoreduce la capacidad de carga deequipaje y la carga disponible delvehículo.

197

Transporte de carga

Page 200: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Esto son algunos ejemplos de cómocalcular la capacidad de transporte decarga y equipaje disponible:• Otro ejemplo para su vehículo con una

capacidad de carga y equipaje de635 kg (1,400 libras). Usted decide ira jugar golf. ¿Hay suficiente capacidadde carga para transportar a sus cuatroamigos y todas las bolsas de golf?Usted y sus amigos tienen un pesopromedio de 99 kg (220 lb) cada unoy las bolsas de golf pesanaproximadamente 13.5 kg (30 lb) cadauna. El cálculo sería: 1400 – (5 x 220)– (5 x 30) = 1400 – 1100 – 150 = 150lb. Sí, tiene suficiente capacidad en suvehículo para transportar a cuatroamigos más las bolsas de golf. Enunidades métricas decimales, elcálculo sería: 635 kg – (5 x 99 kg) – (5x 13.5 kg) = 635 – 495 – 67.5 = 72.5 kg.

• Un último ejemplo para su vehículo conuna capacidad para carga y equipajede 635 kg (1,400 lb). Usted y uno desus amigos deciden ir a comprarcemento a una tienda local paramejoras en el hogar a fin de terminarese patio que ha estado planificandodurante los dos últimos años. Al medirel interior del vehículo con el asientotrasero plegado, tiene espacio para 12bolsas de cemento de 45 kg (100 lb).¿Tiene suficiente capacidad de cargapara transportar el cemento hasta sucasa? Si usted y su amigo pesan cadauno 220 lb (99 kg), el cálculo sería:1,400 – (2 x 220) – (12 x 100) = 1,400– 440 – 1,200 = –240 lb. No; no tienesuficiente capacidad de carga paratransportar tanto peso. En unidadesmétricas decimales, el cálculo sería:635 kg – (2 x 99 kg) – (12 x 45 kg) =635 – 198 – 540 = 103 kg. Deberáreducir el peso de la carga en al menos104 kg (240 lb). Si quita 3 bolsas decemento de 45 kg (100 lb), el cálculode la carga sería:1400 - (2 x 220) - (9x 100) = 1400 - 440 - 900 = 60 lb.Ahora, tiene la capacidad de cargapara transportar el cemento y a suamigo también. En unidades métricasdecimales, el cálculo sería: 635 kg – (2x 99 kg) – (9 x 45 kg) = 635 – 198 –405 = 32 kg.

En los cálculos anteriores también seasume que la carga se distribuye de talforma en el vehículo que no se recarga elpeso bruto vehicular del eje delantero nitrasero especificado para su vehículo enla Etiqueta de certificación delcumplimiento de las normas de seguridad.La etiqueta debe estar adherida al pilar debisagra de la puerta, al poste de seguro dela puerta o al borde de la puerta junto alposte de poste de seguro de la puerta,junto a la posición del asiento delconductor.

198

Transporte de carga

Page 201: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Instrucciones especiales de carga parapropietarios de camiones o camionetaspickup y vehículos utilitarios

ALERTALos vehículos cargados secomportan de modo distinto a losvehículos sin carga. Al manejar un

vehículo demasiado cargado se debentomar mayores precauciones, tales comomanejar a velocidades más bajas ymantener una mayor distancia de frenado.

Su vehículo puede transportar más cargay personas que la mayoría de losautomóviles de pasajeros. Dependiendodel tipo y ubicación de la carga, eltransporte de carga y de personas puedeelevar el centro de gravedad del vehículo.

199

Transporte de carga

Page 202: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

CONDUCCIÓN CONREMOLQUE

AVISOSNo exceda el GVWR o el GAWRespecificados en la Etiqueta decertificación del cumplimiento de las

normas de seguridad.Arrastrar remolques con un pesosuperior al peso bruto máximorecomendado para el remolque

excede el límite del vehículo y puedeproducir daños en el motor, en latransmisión y en la estructura, pérdida decontrol del vehículo, volcaduras y lesionespersonales.

La capacidad de carga del vehículo sedesigna por peso, no por volumen, demodo que no necesariamente podrá usartodo el espacio disponible al cargar unvehículo.El arrastre de un remolque significa unacarga adicional para el motor, latransmisión, el eje, los frenos, las llantas yla suspensión del vehículo. Inspeccioneperiódicamente estos componentesdurante y después de cualquier operaciónde remolque.

CONTROL DE BAMBOLEO DELREMOLQUE (si está equipado)

Nota: Esta función no permite que elremolque oscile, pero reduce la oscilacióncuando comienza.

Nota: Esta función no puede detener laoscilación de todos los remolques.Nota: En algunos casos, si la velocidad delvehículo es demasiado alta, el sistemaactivarse varias veces, reduciendo lavelocidad del vehículo gradualmente.Esta función se aplica a frenos de vehículosen ruedas individuales y, si es necesario,reduce la potencia del motor. Si elremolque comienza a oscilar, la luz delcontrol de estabilidad destella. Lo primeroque debe hacer es reducir la velocidad delvehículo, luego aparte el vehículo a un ladode la carretera de forma segura y verifiquela carga adecuada de la lanza y ladistribución de carga del remolque. VerTransporte de carga (página 190).

PESOS DE REMOLQUERECOMENDADOSNota: Para el funcionamiento de granaltitud, reduzca el peso combinado en en2% a una elevación de 1,000 pies (300metros).Nota: Ciertos Estados requieren frenoseléctricos de remolque para remolquessobre el peso específico. Consulte elreglamento de tránsito del estado paraconocer dicho peso especificado. Los pesosmáximos del remolque podrían limitarse alpeso especificado, ya que el sistemaeléctrico del vehículo no incluye el conectorde cableado necesario para activar losfrenos eléctricos del remolque.

200

Remolque

Page 203: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Área delanteramáxima del

remolque: m2 (pies2)

Peso máximo delremolque: lb (kg)

Máximo GCWR: lb(kg)

Tren motriz

20 (1,86)2000 (907)5866 (2661)2WD 1.6L

20 (1,86)2000 (907)6035 (2737)4WD 1.6L

20 (1,86)2000 (907)5977 (2711)2WD 2.0L1

30 (2,78)3500 (1588)7477 (3391)2WD 2.0L2

20 (1,86)2000 (907)6126 (2779)4WD 2.0L1

30 (2,78)3500 (1588)7626 (3459)4WD 2.0L2

20 (1,86)2000 (907)5417 (2457)2WD 2.5L1 sin paquete de arrastre de remolques.2 Con paquete de arrastre de remolques.

201

Remolque

Page 204: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

COMPROBACIONESESENCIALES DE REMOLQUESiga estas pautas para asegurar unarrastre de remolque seguro:• No arrastre un remolque hasta que el

vehículo haya recorrido por lo menos1.600 km (1.000 millas).

• Consulte el reglamento local devehículos motorizados para el arrastrede un remolque.

• Consulte las instrucciones incluidascon los accesorios de arrastre paraobtener las especificacionesadecuadas de instalación y ajuste.

• Haga revisar el vehículo con mayorfrecuencia si arrastra un remolque.Consulte su información demantenimiento programado.

Los términos de especificación de cargase encuentran en la etiqueta de llantas yla etiqueta de certificación delcumplimiento de las normas de seguridad.Las instrucciones para calcular la carga desu vehículo se puede encontraranteriormente en este manual. Ver Límitede Carga (página 192). Recuerdeconsiderar la el peso de la lanza delremolque como parte de la carga delvehículo al calcular el peso total delvehículo.

Enganches de arrastreNo utilice ningún enganche de arrastre quevaya fijo a la defensa o al eje. Distribuya lacarga del remolque de manera que sóloun 10 a un 15% del peso total del remolqueesté sobre la lanza.

Cadenas de seguridadNota: Nunca fije las cadenas de seguridaden la defensa.

Siempre conecte las cadenas de seguridada los retenes de gancho del vehículo. Paracolocar las cadenas de seguridad, crúcelaspor debajo de la lanza del remolque ydéjelas holgadas para poder hacer virajes.Si usa un remolque arrendado, siga lasinstrucciones de la agencia dearrendamiento.

Frenos del remolqueALERTA

No conecte el sistema de frenoshidráulicos del remolquedirectamente al sistema de frenos

del vehículo. Es posible que su vehículo notenga suficiente potencia de frenado, porlo que aumenta la posibilidad de sufrir unchoque.

Los frenos eléctricos y los frenos deremolque manuales, automáticos o porimpulso son seguros si están instaladosadecuadamente y si se ajustan a lasespecificaciones del fabricante. Los frenosdel remolque deben cumplir con lanormativa local y federal.El sistema de frenos del vehículo dearrastre tiene capacidad para soportar elGVWR, pero no el GCWR.

Luces del remolqueLa mayoría de los vehículos remolcadosrequieren luces de remolque. Asegúreseque todas las luces de posición, luces defreno, direccionales y luces de emergenciaestén funcionando. Consulte a sudistribuidor autorizado o la agencia dearrendamiento de remolques para obtenerlas instrucciones y los equipos adecuadospara conectar las luces.

202

Remolque

Page 205: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Antes de arrastrar un remolquePractique los virajes, el frenado y elretroceso para acostumbrarse a lacombinación del vehículo y el remolqueantes de comenzar un viaje. Al dar vuelta,haga giros más amplios, de manera quelas ruedas del remolque no toquen losbordes de las banquetas ni otrosobstáculos.

Al arrastrar un remolque• No conduzca a más de 113 km/h

(70 mph) durante los primeros 800 km(500 millas) y no arranque con elacelerador a fondo.

• Revise el enganche, las conexioneseléctricas y las tuercas de seguridadde ruedas del remolquecompletamente después de haberviajado 80 km (50 millas).

• Coloque la palanca de cambio develocidades en P para que se enfríe elmotor y la transmisión, y el A/Afuncione en forma óptima en climascalurosos mientras se está detenidoen el tráfico.

• Apague el control de velocidad. Elcontrol de velocidad se puededesactivar automáticamente alarrastrar remolques en pendienteslargas y empinadas.

• Cambie a una velocidad menor si estámanejando en bajada en unapendiente pronunciada. No aplique losfrenos muy seguido, ya que se puedensobrecalentar y ser menos eficaces.

• Si la transmisión está equipada con lafunción de asistencia en pendientes,use esta función al remolcar. Estafunción proporciona frenado con motory ayuda a eliminar cambios detransmisión excesivos para optimizarel rendimiento del combustible y elenfriamiento de la transmisión.

• Si tiene enganchado un remolque, dejemás distancia para detenerse, anticipelas paradas y frene gradualmente.

• Evite estacionar en desnivel. Sinembargo, si se ve obligado a hacerlo,coloque cuñas debajo de las ruedasdel remolque.

PUNTOS DE REMOLQUE

(si está equipado)

Ubicación del anillo de remolqueEl anillo de remolque de rosca se ubica enel pozo de la llanta de refacción.El anillo de remolque siempre debellevarse en el vehículo.

Instalación del anillo de remolqueEl anillo de remolque de rosca tiene un hiloizquierdo. Gírelo hacia la izquierda parainstalarlo. Asegúrese de que el anillo deremolque esté bien apretado.

E146284

Inserte un objeto adecuado para abrir porla fuerza la cubierta (1). Use la porciónremetida o con muescas de la cubierta.Atornille el anillo de remolque (2).

203

Remolque

Page 206: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Remolque del vehíclo en cuatroruedasGire el interruptor de encendido a laposición ON. El no hacerlo bloquerá ladirección y el indicador y las luces de frenono funcionarán.Los esfuerzos de frenado y dirección sonaltos si el motor no está funcionando.Mantenga mayores distancia de detención.

TRANSPORTE DEL VEHÍCULO

E143886

Si necesita remolcar su vehículo, póngaseen contacto con un servicio profesional dearrastre o, si es socio de un programa deasistencia en el camino, con su proveedorde asistencia en el camino.

Se recomienda hacer el arrastre de suvehículo con un elevador y plataformasrodantes o equipos de plataforma plana.No arrastre su vehículo con una eslinga.Ford Motor Company no ha aprobado elprocedimiento de arrastre con eslingas.Ford Motor Company elabora un manualde arrastre para todos los operadoresautorizados de camiones de remolque.Haga que el operador de la grúa de arrastreconsulte este manual para que vea losprocedimientos adecuados de enganchey arrastre de su vehículo.Los vehículos con tracción delantera(FWD) se pueden remolcar desde el frentesi se utiliza equipo de elevación paralevantar las ruedas del suelo. Las ruedastraseras se pueden dejar en el suelocuando se hace el arrastre de esta manera.Los vehículos con tracción delanteratambién se pueden remolcar desde laparte trasera usando un equipo elevador;sin embargo, es necesario que las ruedasdelanteras estén sobre una plataformarodante para evitar dañar la transmisiónautomática.Los vehículos con tracción en las cuatroruedas (4WD) se deben remolcar con unelevador y plataformas rodantes o conequipos de plataforma plana con todaslas ruedas separadas del suelo para evitarque se dañe la transmisión, el sistema4WD o el vehículo. Su vehículo puededañarse si es arrastrado en formaincorrecta o usando otros medios.

204

Remolque

Page 207: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

REMOLQUE DEL VEHÍCULOSOBRE LAS CUATRO RUEDASRemolque de emergenciaEn caso de que el vehículo quededeshabilitado (sin acceso a plataformasrodantes, grúas de arrastre de automóvileso vehículos con plataforma de arrastre),puede ser remolcado (con todas susruedas en el suelo, independientementede la configuración del trenmotriz/transmisión) en las siguientescondiciones:• El vehículo esté orientado hacia el

frente, de modo que se le arrastre haciadelante.

• La palanca de cambios de latransmisión se coloca la posición N. Sino se puede mover la palanca decambios de la transmisión no se puedecolocar en la posición N, es posible quesea necesario anularla. VerTransmisión (página 157).

• La velocidad máxima es 56 km/h (35mph).

• La distancia máxima es 80 km(50 millas).

Arrastre vacacionalSiga estas instrucciones si necesita hacerun arrastre recreativo. Un ejemplo de estosería arrastrar su vehículo con una casarodante. Estas pautas están diseñadaspara asegurar que la transmisión no resultedañada.Los vehículos con tracción delantera(FWD) se pueden remolcar con las ruedasdelanteras fuera del suelo usando unaplataforma de arrastre. Si utiliza unaplataforma de arrastre, siga lasinstrucciones especificadas por elproveedor del equipo.

Los vehículos con tracción en las cuatroruedas (4WD) no se pueden remolcar conninguna rueda en el suelo, ya que sepodrían producir daños en el vehículo o latransmisión. Se recomienda remolcar elvehículo con las cuatro (4) ruedasseparadas del suelo como cuando se usaun remolque de transporte de automóviles.De lo contrario, no se permite llevar a caboel arrastre vacacional.

205

Remolque

Page 208: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

RODAJEEs posible que deba asentar las llantasnuevas por aproximadamente 480 km(300 millas). Durante este período, elvehículo puede exhibir algunascaracterísticas de manejo excepcionales.Evitar conducir muy rápido durante losprimeros 1,600 km (1,000 millas). Varíe lavelocidad frecuentemente y realicecambios ascendentes de forma temprana.No fuerce el motor.No remolque durante los primeros 1,600km (1,000 millas).

CONDUCCIÓN ECONÓMICALa economía de combustible se veafectada por diversos aspectos como laforma en que conduce, las condiciones enla que conduce y la forma en que mantieneel vehículo.Algunas cosas que debe considerar y quepueden mejorar la economía decombustible:• Acelere y disminuya la velocidad de

forma suave y moderada.• Conduzca a velocidades constantes

sin detenerse.• Anticipar las detenciones; disminuir la

velocidad puede eliminar la necesidadde detenerse.

• Combine sus actividades y diligenciasy minimice el manejo con frenadas yarranques.

• Cierre las ventanas para manejar a altavelocidad.

• Al manejar a velocidades razonables(viajar a 88 km/h [55 mph]), se usa un15% menos de combustible quecuando se viaja a 105 km/h (65 mph).

• Mantenga las llantas correctamenteinfladas y use sólo el tamañorecomendado.

• Solo use el aceite de motorrecomendado.

• Realice todo el mantenimientoprogramado en forma regular.

También es posible que haya algunascosas que no desea realizar debido a quepueden reducir la economía decombustible:• Las aceleraciones repentinas o

aceleraciones bruscas.• Revolucionar el motor antes de

apagarlo.• Ralentí durante períodos mayores a un

minuto.• Calentar el vehículo en mañanas frías.• Use el aire acondicionado o el

desempañador delantero.• Use el control de velocidad en terrenos

montañosos.• Apoyar el pie sobre el pedal del freno

al manejar.• Conducir un vehículo con una carga

sumamente pesado o arrastrar unremolque.

• Transporte de peso innecesario (sepierden unos 0.4 km/L [1 mpg] porcada 180 kg [400 lb] de pesotransportado).

• Adición de accesorios en particular alvehículo (por ejemplo, deflectores deinsectos, barras de volcadura y deluces, estribos, portaesquíes o parrillasportaequipaje).

• Conducir con las ruedas mal alineadas.

CONDUCCIÓN POR EL AGUANota: Manejar en agua profunda sobre losniveles recomendados puede causar dañosen el vehículo.

206

Indicaciones de conducción

Page 209: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: Una vez que pasó por el agua,siempre seque los frenos moviendo elvehículo lentamente ejerciendo una levepresión sobre el pedal del freno. Los frenosmojados no detienen el vehículo tan rápidocomo los frenos secos.

E142667

Si no puede evitar pasar por agua profundao estancada, hágalo muy lentamente.Nunca conduzca por agua cuyo nivel estépor encima de la parte inferior de lasruedas (rines) de las llantas (si se trata deautomóviles) o de la parte inferior de loscubos de las ruedas (en el caso decamiones y camionetas).Cuando se desplaza por el agua, es posibleque disminuya la capacidad de la traccióno de los frenos. Además, el agua puedeentrar en la admisión de aire del motor ydañar gravemente el motor o hacer que elvehículo se detenga.

TAPETES DEL PISO

E142666

AVISOSSiempre utilice tapetes diseñadospara ajustarse al espacio para piesde su vehículo. Únicamente utilice

tapetes que no obstruyan el área del pedal.Únicamente utilice tapetes que seaseguren firmemente a los postes deretención de manera que no sedesacomoden e interfieran con los pedalesni obstaculicen de otra forma la operaciónsegura de su vehículo.

Los pedales que no se pueden moverlibremente pueden causar la pérdidade control del vehículo y aumentar

el riesgo de sufrir graves lesionespersonales.

Siempre asegúrese de que lostapetes estén bien asegurados a lospostes de retención en la alfombra

que viene con el vehículo. Los tapetes sedeben asegurar apropiadamente a ambospostes de retención para garantizar queno se desacomoden.

Nunca coloque tapetes ni cualquierotra cubierta en el espacio para piesdel vehículo que no se pueda

asegurar apropiadamente para evitar quese mueva e interfiera con los pedales o conla capacidad de controlar el vehículo.

207

Indicaciones de conducción

Page 210: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

AVISOSNunca coloque tapetes ni cualquierotra cubierta encima de los tapetesque ya están instalados. Los tapetes

siempre deben apoyarse en la superficiede la alfombra del vehículo y no en otrotapete ni cubierta. Los tapetes o cualquierotra cubierta adicional reducirán el espaciodel pedal y posiblemente interferirán consu operación.

Verifique regularmente la sujeciónde los tapetes. Siempre reinstale yasegure de manera correcta los

tapetes que se hayan desmontado paralimpieza o reemplazo.

Siempre asegúrese de que no caiganobjetos en el espacio para pies delconductor mientras el vehículo está

en movimiento. Estos objetos puedenquedar atrapados debajo de los pedalescausando la pérdida de control delvehículo.

Si no se siguen correctamente lasinstrucciones de instalación osujeción de los tapetes es posible

que interfieran con la operación del pedalcausando la pérdida de control delvehículo.

Para instalar los tapetes, colóquelosde manera que el ojal quede sobreel poste de retención y oprima para

asegurarlos.Para quitar el tapete, siga elprocedimiento de instalación enorden inverso.

208

Indicaciones de conducción

Page 211: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

LUCES DE EMERGENCIANota: Con el uso prolongado, las lucesintermitentes pueden descargar la batería.

El control de las luces deemergencia está ubicado en eltablero de instrumentos cerca

del radio. Úselas cuando su vehículo estédescompuesto y represente un riesgo parala seguridad de los demás conductores.

• Si presiona el control de las lucesintermitentes, todas las lucesdireccionales delanteras y traserasdestellarán.

• Oprima nuevamente el control de lasluces intermitentes para apagarlas.

INTERRUPTOR DE CORTE DECOMBUSTIBLE

ALERTASi no inspecciona y, si es necesario,repara las fugas de combustibledespués de un choque, se podría

aumentar el riesgo de incendio o de sufrirlesiones graves. Ford Motor Companyrecomienda que el sistema de combustiblesea revisado por un distribuidor autorizadodespués de cualquier choque.

En caso de choque moderado a grave, estevehículo cuenta con una característica dedesactivación de la bomba de combustibleque detiene el flujo de combustible haciael motor. No todo impacto producirá ladesactivación.En caso de que el vehículo se apaguedespués de un choque, usted podría volvera arrancarlo, realizando lo siguiente:1. Apague el encendido.2. Active el encendido.

3. Repita los pasos 1 y 2 para reactivar labomba de combustible.

Nota: Si el vehículo tiene el sistema deencendido con botón de presión, oprima elbotón START/STOP dos veces para volvera activar el sistema de combustible.

ARRANQUE EN FRÍO DELVEHÍCULO

AVISOSLos gases que se encuentranalrededor de la batería del vehículopueden explotar si se exponen a

llamas, chispas o cigarrillos encendidos.Una explosión podría ocasionar lesionespersonales o daños al vehículo.

La batería del vehículo contieneácido sulfúrico, el cual puede quemarla piel, los ojos y la ropa en caso de

contacto.

No trate de empujar su vehículo detransmisión automática para arrancarlo.Las transmisiones automáticas nopermiten arrancar el motor empujando elvehículo. Intentar empujar un vehículo contransmisión automática para arrancarlopodría provocar daños en la transmisión.

Preparación del vehículoNota: Use sólo un suministro de 12 voltiospara arrancar su vehículo.Nota: No desconecte la batería del vehículodescompuesto, ya que esto podría dañar elsistema eléctrico del vehículo.1. Estacione el vehículo auxiliar cerca del

cofre del vehículo descompuesto,asegurándose de que los vehículos noentren en contacto. Ponga el freno deestacionamiento en ambos vehículosy aléjese del ventilador de enfriamientodel motor y otras piezas móviles.

209

Emergencias en el Camino

Page 212: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

2. Revise todas las terminales de labatería y elimine el exceso de corrosiónantes de conectar los cables de labatería. Asegúrese de que todos lostapones de ventilación estén apretadosy nivelados.

3. Encienda el ventilador del calefactoren ambos vehículos para evitar dañoscausados por descargas de voltaje.Apague todos los demás accesorios.

Conexión de los cablespasacorrienteNota: En la ilustración, el vehículo de laparte inferior se utiliza para indicar la bateríaauxiliar (refuerzo).

4

2

1

3

E142664

1. Conecte el cable pasacorriente positivo(+) a la terminal positiva (+) de labatería descargada.

2. Conecte el otro extremo del cablepositivo (+) a la terminal positiva (+)de la batería auxiliar.

3. Conecte el cable negativo (–) a laterminal negativa (–) de la bateríaauxiliar.

4. Haga la conexión final del cablenegativo (–) a una parte metálicaexpuesta del motor del vehículodescompuesto, lejos de la batería, delcarburador o del sistema de inyecciónde combustible.

Nota: No fije el cable negativo (-) en laslíneas de combustible, las tapas debalancines del motor, el múltiple deadmisión, ni ningún componente eléctricopara usarlo como punto de conexión a tierra.

ALERTANo conecte el extremo del segundocable a la terminal negativa (–) dela batería descargada. Una chispa

podría provocar una explosión de los gasesalrededor de la batería.

Asegúrese que los cables estén alejadosde las aspas de ventiladores, bandas,piezas móviles de ambos motores o decualquier pieza del sistema de suministrode combustible.

Arranque con cables pasacorriente1. Encienda el motor del vehículo auxiliar

y haga funcionar el motor aumentandola velocidad en forma moderada.

2. Arranque el motor del vehículodescompuesto.

3. Una vez que el vehículo descompuestoarranque, deje funcionar ambosmotores durante tres minutos antesde desconectar los cablespasacorriente.

210

Emergencias en el Camino

Page 213: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Retiro de los cables pasacorrienteRetire los cables pasacorriente en ordeninverso al de conexión.Nota: En la ilustración, el vehículo de laparte inferior se utiliza para indicar la bateríaauxiliar (refuerzo).

4

1

3

2

E142665

1. Retire el cable pasacorriente de lasuperficie metálica de conexión a tierra.

2. Retire el cable pasacorriente de laterminal negativa (–) de la batería delvehículo auxiliar.

3. Retire el cable pasacorriente de laterminal positiva (+) de la batería delvehículo auxiliar.

4. Retire el cable pasacorriente de laterminal positiva (+) de la batería delvehículo descompuesto.

Después de encender el vehículodescompuesto y de retirar los cablespasacorriente, déjelo funcionar en ralentídurante varios minutos, de modo que lacomputadora del motor pueda reaprendersus condiciones de ralentí.

211

Emergencias en el Camino

Page 214: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

CAMBIO DE FUSIBLESFusible(s)

E142430

Si los componentes eléctricos del vehículono funcionan, es posible que se hayafundido un fusible. Los fusibles fundidosse reconocen por tener un alambre roto ensu interior. Revise los fusiblescorrespondientes antes de reemplazaralgún componente eléctrico.Nota: Siempre reemplace un fusible porotro que tenga el amperaje especificado. Eluso de un fusible con un amperaje mayorpuede causar graves daños al cableado ypodría provocar un incendio.

Amperaje y color de los fusibles estándar

Color

Cartucho coneslabónfusible

Maxifusiblesde cartucho

MaxifusiblesFusiblesestándar

MinifusiblesAmperaje delfusible

---GrisGris2A

---VioletaVioleta3A

---RosaRosa4A

---CanelaCanela5A

---CaféCafé7,5A

---RojoRojo10A

---AzulAzul15A

AzulAzulAmarilloAmarilloAmarillo20A

NaturalNatural-NaturalNatural25A

RosaRosaVerdeVerdeVerde30A

VerdeVerdeNaranja--40A

RojoRojoRojo--50A

AmarilloAmarilloAzul--60A

Café-Canela--70A

NegroNegroNatural--80A

212

Fusibles

Page 215: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

TABLA DE ESPECIFICACIONESDE FUSIBLESCaja de prefusiblesSu vehículo tiene instalada una caja deprefusibles ubicada en el compartimientodel motor forjado al borne positivo debatería. Esta caja contiene varios fusiblesde alta potencia. Si se requiere elreemplazado de estos fusibles de altapotencia, consulte a su distribuidorautorizado.

Caja de distribución eléctricaAVISOS

Siempre desconecte la batería delvehículo antes de trabajar confusibles de alta potencia.

AVISOSPara reducir el riesgo de unadescarga eléctrica, siempre vuelva acolocar la cubierta en la caja de

distribución de la corriente antes deconectar nuevamente la batería delvehículo o de rellenar los depósitos delíquidos.

La caja de distribución eléctrica se ubicaen el compartimiento del motor. Contienefusibles de alta potencia que protegen alos sistemas eléctricos centrales delvehículo contra sobrecargas.Si la batería se ha desconectado y vueltoa conectar, se debe reiniciar algunasfunciones. Ver Cambio de la batería delvehículo (página 235).

E129925

Levante la palanca de liberación en laparte posterior de la tapa para retirarla.

Los fusibles de alta potencia estáncodificados de la siguiente manera:

213

Fusibles

Page 216: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Componentes protegidosAmperaje de los fusi-bles

Número de fusible/relevador

Sin uso-F1

Sin uso-F2

Sin uso-F3

Sin uso-F4

Sin uso-F5

Sin uso-F6

Sistema de frenos antibloqueo / bombade programa de estabilidad electrónica

40A**F7

Válvula de programa de estabilidad elec-trónica

30A**F8

Sin uso-F9

Motor del soplador del calefactor40A**F10

Sin uso-F11

Fusible del relevador del módulo de controldel tren motriz

30A**F12

Relevador del motor arranque30A**F13

Ventana eléctrica trasera (sin unidad decontrol de la puerta)

25A**F14

Encendedor/Tomacorriente delantero20A**F15

Ventana eléctrica delantera (sin unidad decontrol de la puerta)

25A**F16

Tomacorriente trasero20A**F17

Tomacorriente central20A**F18

Sistema de frenos antibloqueo / alimenta-ción 15 de programa de estabilidad electró-nica

5A*F19

Claxon15A*F20

Interruptor de la luz de freno5A*F21

214

Fusibles

Page 217: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Componentes protegidosAmperaje de los fusi-bles

Número de fusible/relevador

Sistema de monitoreo de la batería delvehículo

15A*F22

Bobinas del relevador5A*F23

Módulo de interruptor de luz5A*F24

Espejo eléctrico exterior (sin unidad decontrol de la puerta)

10A*F25

Mantenimiento de energía5A*F26

Embrague del A/A15A*F27

Alimentación del vehículo - inyector decombustible

10A*F28

Desempañador de la ventana trasera25A*F29

Sin uso-F30

Ventilador de enfriamiento de aceite de launidad de transferencia de potencia(especificación de Medio Oriente)

5A*F31

Alimentación de vehículo15A*F32

Alimentación del vehículo 210A*F33

Alimentación del vehículo 310A*F34

Alimentación del vehículo 415A*F35

Obturadores activos de la parrilla5A*F36

Sensor de clasificación del ocupante /alimentación de indicador de desactivaciónde la bolsa de aire del pasajero

10A*F37

Módulo de control de motor / Alimentaciónde ignición de módulo de control de trans-misión

5A*F38

Luces diurnas automáticas / Alimentaciónde ignición de módulo de control de farodelantero

5A*F39

Alimentación 15 de dirección electrónicaservoasistida

5A*F40

215

Fusibles

Page 218: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Componentes protegidosAmperaje de los fusi-bles

Número de fusible/relevador

Alimentación 15 de módulo de control dela carrocería

20A*F41

Limpiador trasero15A*F42

Alimentación de módulo de control de losfaros delanteros

15A*F43

Luces diurnas automáticas de niebladelanteras

15A*F44

Sin uso-F45

Módulos de motor del limpiador inteligente50A**F46

Sin uso-F47

Teclado5A*F48

Sin uso-R1

ClaxonRelevador microR2

Ventilador de enfriamiento de aceite de launidad de transferencia de potencia(especificación de Medio Oriente)

-R3

Luces diurnas automáticas de niebladelanteras

-R4

Sin uso-R5

Sin uso-R6

Sin uso-R7

Relevador de demora de accesoriosRelevador miniR8

Sin uso-R9

Relevador del motor arranqueRelevador miniR10

Embrague del A/ARelevador microR11

Ventilador de enfriamiento.Relevador dealimentación

R12

Soplador del calefactorRelevador miniR13

Relevador de control del motorRelevador miniR14

216

Fusibles

Page 219: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Componentes protegidosAmperaje de los fusi-bles

Número de fusible/relevador

Ventana trasera calentada.Relevador dealimentación

R15

Encendido 15Relevador dealimentación

R16

*Mini fusibles **Fusibles de cartucho

Tablero de fusibles delcompartimiento de pasajerosEl tablero de fusibles se encuentra en ellado derecho, debajo de la guantera.

217

Fusibles

Page 220: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E129926Los fusibles están codificados de lasiguiente manera:

218

Fusibles

Page 221: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Componentes protegidosAmperaje de los fusi-bles

Número de fusible/relevador

Alimentación de la bomba de combustible,medidor de masa de aire

20A56

Sin uso-57

Sin uso-58

Transceptor del sistema pasivo antirrobo5A59

Luz interior, Paquete de interruptores de lapuerta del conductor, Iluminación de laguantera, Banco de interruptores de laconsola de techo

10A60

Encendedor, Tomacorriente20A61

Módulo sensor de lluvia, espejo deatenuación automática

5A62

Sin uso-63

Sin uso-64

Apertura de la puerta levadiza10A65

Alimentación de desbloqueo de puerta delconductor, seguro doble

20A66

SYNC®, pantalla multifunción, módulo delsistema de posicionamiento global

7,5A67

Sin uso-68

Cluster5A69

Alimentación central de bloqueo ydesbloqueo de seguros

20A70

Unidad de control de la calefacción (A/Amanual), Doble control electrónico auto-mático de temperatura

10A71

Módulo del volante de dirección7,5A72

Enlace de comunicaciones del conector5A73

SUministro de faro de luces altas15A74

Alimentación de los faros de niebla15A75

219

Fusibles

Page 222: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Componentes protegidosAmperaje de los fusi-bles

Número de fusible/relevador

Alimentación de la luz de reversa10A76

Alimentación del lavaparabrisas20A77

Interruptor de encendido, Botón dearranque

5A78

Radio, Sistema de navegación, Repro-ductor de DVD, Pantalla táctil, Interruptorde luces de emergencia, Interruptores deseguros de las puertas

15A79

Alimentación del techo corredizo20A80

Receptor de frecuencia de radio5A81

Relevador del lavaparabrisas20A82

Bloqueo central20A83

Alimentación de desbloqueo de puerta delconductor, seguro doble

20A84

Alimentación 15 electrónica7,5A85

Módulo de la bolsa de aire, sistema declasificación del pasajero, indicador dedesactivación de bolsa de aire del pasajero

10A86

Sin uso-87

Sin uso-88

Sin uso-89

Tablero de fusibles delcompartimiento de equipajeEl tablero de fusibles se encuentra en elcompartimiento de equipaje, detrás delalojamiento de la rueda del lado delpasajero. Desmonte la cubierta del tablerode fusibles para acceder a los fusibles.

220

Fusibles

Page 223: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E129927

Los fusibles están codificados de lasiguiente manera:

Componentes protegidosAmperaje de los fusi-bles

Número de fusible/relevador

Módulo de entrada de compuerta levadizamanos libre

5AF1

Módulo del sistema de apertura y arranquesin llave

10AF2

Manijas de las puertas de un vehículo sinllaves

5AF3

Unidad de control de la puerta delanteraizquierda

25AF4

Unidad de control de la puerta delanteraderecha

25AF5

Unidad de control de la puerta traseraizquierda

25AF6

Unidad de control de la puerta traseraderecha

25AF7

Sin uso-F8

Motor del asiento del conductor25AF9

Alimentación lógica de módulo dememoria del asiento del conductor

5AF10

Alimentación de la bobina de encendidotrasera

5AF11

221

Fusibles

Page 224: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Componentes protegidosAmperaje de los fusi-bles

Número de fusible/relevador

Sin uso-F12

Sin uso-F13

Sin uso-F14

Sin uso-F15

Sin uso-F16

Sin uso-F17

Sin uso-F18

Sin uso-F19

Sin uso-F20

Sin uso-F21

Sin uso-F22

Amplificador de audio25AF23

Convertidor de alimentación CC/CA30AF24

Compuerta levadiza eléctrica25AF25

Accesorios / Alimentación 1 módulo 30 dearrastre de remolque

40AF26

Sin uso-F27

Sin uso-F28

Sistema de detección puntos ciegos,cámara retrovisora con asistencia deestacionamiento

5AF29

Módulo de ayuda de estacionamiento5AF30

Sin uso-F31

Convertidor de alimentación CC/CA5AF32

Sin uso-F33

Calefactor del asiento del conductor20AF34

Calefactor del asiento del pasajero20AF35

222

Fusibles

Page 225: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Componentes protegidosAmperaje de los fusi-bles

Número de fusible/relevador

Sin uso-F36

Techo corredizo5AF37

Sin uso-F38

Sin uso-F39

Sin uso-F40

Sin uso-F41

Sin uso-F42

Sin uso-F43

Sin uso-F44

Sin uso-F45

Sin uso-F46

Relevador trasero 15Relevador dealimentación

R1

Sin uso-R2

Sin uso-R3

Sin uso-R4

Sin uso-R5

Sin uso-R6

223

Fusibles

Page 226: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

INFORMACIÓN GENERALLleve su vehículo a servicio en formaregular para ayudar a mantener su valíade carretera y su valor de reventa. Existeuna gran red de distribuidores Fordautorizados disponibles para ayudarle consu experiencia en servicios profesionales.Creemos que sus técnicos capacitadosespecialmente son los mejores calificadospara dar servicio a su vehículo en formaadecuada y experta. Ellos cuentan con elrespaldo de un amplio rango deherramientas altamente especializadas,desarrolladas específicamente para darservicio a su vehículo.Para ayudarlo con el mantenimiento de suvehículo, le entregamos la información demantenimiento programado, la cualfacilita el seguimiento del servicio de

Si su vehículo requiere servicio profesional,un distribuidor autorizado puedeproporcionar las refacciones y el servicionecesarios. Consulte el Manual degarantías para saber qué refacciones yservicios se cubren.Use solo los combustibles, lubricantes,líquidos y refacciones recomendados quecumplan con las especificaciones. Las

y fabricadas para proporcionar el mejorrendimiento en su vehículo.

Precauciones• No trabaje con el motor caliente.• Asegúrese que no quede nada

atrapado en las partes en movimiento.

• No trabaje en un vehículo con el motoren funcionamiento dentro de unespacio cerrado, a menos que estéseguro que tiene suficiente ventilación.

• Mantenga todas las llamas aldescubierto y cualquier otro materialincandescente (por ejemplo,cigarrillos) lejos de la batería delvehículo y de todas las piezasrelacionadas con el sistema decombustible.

Trabajo con el motor apagado1. Coloque el freno de estacionamiento

y cambie a P (Estacionamiento).2. Apague el motor y quite la llave (si está

equipada).3. Bloquee las ruedas.

Trabajo con el motor encendidoALERTA

Para reducir el riesgo de daño alvehículo y/o quemaduraspersonales, no arranque el motor con

el filtro de aire extraído y no lo saquemientras el motor está funcionando.

1. Coloque el freno de estacionamientoy cambie a P (Estacionamiento).

2. Bloquee las ruedas.

224

Mantenimiento

rutina. Consulte esta información en laguía de control de mantenimiento Ford.

Page 227: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

APERTURA Y CIERRE DELCOFRE

E142457

1. Desde el interior del vehículo, jale lamanija de apertura del cofre que seencuentra debajo del tablero deinstrumentos.

E142458

2. Vaya a la parte delantera del vehículoy localice el pestillo auxiliar, situadodebajo del frente de la tapa del cofre(a la izquierda del centro), y libéreloempujándolo hacia la derecha.

3. Abra el cofre y asegure la tapa con lavarilla de soporte.

Para cerrar el cofre, baje el cofre y déjelocaer sobre su propio peso de una altura deal menos 20-30 cm (8-11 pulg).Nota: Asegúrese de que la tapa del cofreesté perfectamente cerrada.

225

Mantenimiento

ATENCIÓNFord cuenta con un amplio portafolio de repuestos y accesorios originales, asegúrese de instalar en su vehículo repuestos y accesorios

originales. La instalación de partes no originales puede ser causante de la perdida de cobertura por Ford Motor Company al igual que la manipulación de su vehículo por parte de personal no autorizado, refiérase a la cartilla de garantía para mayor información.

Page 228: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.6L ECOBOOST®

A B C D E

FGHE142459

Depósito de líquido refrigerante del motorATapón de llenado del aceite del motorBDepósito de fluido de frenosCBateríaDCaja de distribución eléctricaEConjunto del filtro de aireFVarilla indicadora de aceite del motorGDepósito del líquido lavaparabrisasH

226

Mantenimiento

Page 229: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST®

A B C D E

FGHE146022

Depósito de líquido refrigerante del motorAVarilla indicadora de aceite del motorBDepósito de fluido de frenosCBateríaDCaja de distribución eléctricaEConjunto del filtro de aireFTapón de llenado del aceite del motorGDepósito del líquido lavaparabrisasH

227

Mantenimiento

Page 230: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.5L

A CB D E GF

HE146023

Depósito del líquido lavaparabrisasADepósito de líquido refrigerante del motorBTapón de llenado del aceite del motorCVarilla indicadora de aceite del motorDDepósito de fluido de frenosEBateríaFCaja de distribución eléctricaGConjunto del filtro de aireH

228

Mantenimiento

Page 231: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

VARILLA INDICADORA DENIVEL DE ACEITE DEL MOTOR- 1.6L ECOBOOST®

E146020

A NÍMMÁXB

VARILLA INDICADORA DENIVEL DE ACEITE DEL MOTOR- 2.5L/2.0L ECOBOOST®

E142462

A NÍMMÁXB

COMPROBACIÓN DEL ACEITEDE MOTORNota: Compruebe el nivel antes de arrancarel motor.Nota: Asegúrese de que el nivel está entrelas marcas de MIN y MAX.1. Asegúrese de que el vehículo esté en

una superficie nivelada.2. Apague el motor y espere unos 10

minutos a que el aceite se drene haciael colector de aceite.

3. Quite la varilla indicadora de nivel ylímpiela con un trapo limpio que nodeje pelusas. Vuelva a colocar la varillaindicadora de nivel y quítelanuevamente para comprobar el niveldel aceite.

Si el nivel está en la marca MIN, agregueaceite inmediatamente.

Cómo agregar aceite de motorNota: No quite el tapón de llenado cuandoel motor esté funcionando.Nota: No agregue aceite sobre la marcaMAX. Los niveles de aceite por encima dela marca MAX pueden causar daños en elmotor.

E142732

229

Mantenimiento

ATENCIÓNLas buenas practicas de mantenimiento preventivo no se deben enfocar en el cambio

periódico de fluidos del motor y sistema de frenos; por favor consulte la guía de mantenimiento o con su taller autorizado para la inspección de múltiples puntos con el objetivo de conservar la buena operación de todos y cada uno de los sistemas de su vehículo.

Page 232: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Utilice exclusivamente aceites paramotores de gasolina certificados porAmerican Petroleum Institute (API). Unaceite con este símbolo de marcaregistrada cumple con las normas actualesde protección del sistema de emisión degases y motor y los requerimientos deahorro de combustible del InternationalLubricants Specification Advisory Council(ILSAC), integrado por fabricantes deautomóviles de los Estados Unidos yJapón.1. Quite el tapón de llenado.2. Agregue aceite de motor que cumpla

con las especificaciones de Ford. VerCapacidades y Especificaciones(página 281).

3. Vuelva a colocar el tapón de llenado.Gírelo hasta que sienta una fuerteresistencia.

Restablecimiento del sistema demonitoreo de la vida útil del aceiteNota: Restablezca el monitoreo de la vidaútil del aceites solo luego de un cambio deaceite.1. Gire la llave de encendido a la posición

de encendido. No arranque el motor.En vehículos con botón de arranque depresión, mantenga presionado el botónde arranque por 2 segundos sin oprimirel pedal de freno. No intente arrancarel motor.

2. Presione al mismo tiempo elacelerador y el pedal del freno.

3. Mantenga ambos pedales presionadosa fondo.

4. Después de tres segundos, apareceráel mensaje Service: Oil reset in prog.

5. Después de 25 segundos, aparecerá elmensaje Service: Oil reset complete.

6. Libere el acelerador y el pedal delfreno.

7. El mensaje Service: Oil reset completedesaparecerá.

8. Gire la llave a la posición OFF(Apagado). En vehículos con botón dearranque de presión, oprima el botónde arranque para apagar el vehículopor completo.

COMPROBACIÓN DELREFRIGERANTE DE MOTORRevisión del líquido refrigerantedel motorCuando el motor esté frío, revise laconcentración y nivel del líquidorefrigerante del motor en los intervalosindicados en el registro de mantenimientoprogramado.Nota: Asegúrese de que el nivel está entrelas marcas de MIN y MAX en el depósito dellíquido refrigerante.Nota: El líquido refrigerante se expandecuando está caliente. Es posible que el nivelsobrepasa la marca MAX.Nota: Si el nivel está en la marca MIN, pordebajo del la marca MIN o vacío, agreguelíquido refrigerante inmediatamente.Consulte Llenado de líquido refrigerantedel motor en este capítulo.La concentración de refrigerante se debemantener en 50%.Nota: Para mejores resultados, laconcentración del refrigerante se debeprobar con un refractómetro, como laherramienta ROB75240 de Rotunda,disponible con su distribuidor. Ford norecomiende el uso de hidrómetros ni tirasde prueba de refrigerante para medir lasconcentraciones del refrigerante.

230

Mantenimiento

Page 233: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: Los líquidos del automóvil no sonintercambiables. No utilice líquidorefrigerante del motor o anticongelante olíquido de lavaparabrisas para una funcióndiferente a la especificada, ni en otra partedel vehículo.

Llenado del líquido refrigerante delmotor

AVISOSNo agregue líquido refrigerante delmotor cuando el motor esté caliente.Al salir, el vapor y los líquidos

hirvientes de un sistema de enfriamientocaliente pueden producirle gravesquemaduras. También puede sufrirquemaduras si derrama líquido refrigeranteen las piezas calientes del motor.

No ponga líquido refrigerante delmotor en el depósito del líquidolavaparabrisas. Si se rocía en el

parabrisas, el líquido refrigerante del motorpuede dificultar la visión a través delparabrisas.

Para disminuir el riesgo de sufrirlesiones personales, asegúrese queel motor esté frío antes de quitar el

tapón de descarga de presión del líquidorefrigerante. El sistema de enfriamientoestá bajo presión, por lo que pueden salircon fuerza vapor y líquido caliente cuandose suelta ligeramente la tapa.

No agregue líquido refrigerante porsobre la marca MAX.

Nota: No use selladores de fugas,selladores para sistemas de enfriamientoni aditivos, ya que pueden dañar lossistemas de enfriamiento o calefacción delmotor. Este tipo de daño no está cubiertopor la garantía del vehículo.

Nota: Durante el funcionamiento normaldel vehículo, el líquido refrigerante del motorpuede cambiar de color de anaranjado arosado o rojo pálido. Siempre y cuando ellíquido refrigerante del motor sea claro y noesté contaminado, este cambio de color noindica que se haya echado a perder ni quedeba drenarse, reemplazarse ni que elsistema deba lavarse.• No mezcle diferentes colores o tipos

de líquido refrigerante en su vehículo.Asegúrese de usar el líquidorefrigerante correcto. La mezcla delíquidos refrigerantes del motor puededañar el sistema de enfriamiento delmotor. El uso de un líquido refrigeranteinadecuado puede dañar loscomponentes del motor y del sistemade enfriamiento e invalidar la garantía.Use líquido refrigerante de motorprediluido que cumpla con laespecificación de Ford. VerCapacidades y Especificaciones(página 281).

• En caso de emergencia, se puedeagregar una gran cantidad de agua sinlíquido refrigerante del motor parapoder llegar a un taller de servicio parasu vehículo. En este caso, el sistemade enfriamiento se debe drenar, limpiarquímicamente con Premium CoolingSystem Flush de Motorcra� y rellenarcon líquido refrigerante de motorprediluido tan pronto como seaposible. Agregar solamente agua (sinlíquido refrigerante del motor) puedeprovocar daños en el motor porcorrosión, sobrecalentamiento ocongelamiento.

231

Mantenimiento

Page 234: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• No use alcohol, metanol, agua salobreni ningún líquido refrigerante del motormezclado con anticongelante (líquidorefrigerante) que contenga alcohol ometanol. El alcohol y otros líquidospueden provocar daños en el motorpor sobrecalentamiento ocongelamiento.

• No agregue inhibidores o aditivosadicionales al líquido refrigerante.Éstos pueden ser dañinos y puedencomprometer la protección contra lacorrosión del líquido refrigerante delmotor.

Desatornille la tapa lentamente. Cualquierpresión escapará cuando desatornille latapa.Agregue líquido refrigerante de motorprediluido que cumpla con laespecificación de Ford. Ver Capacidadesy Especificaciones (página 281).Cada vez que se agregue líquidorefrigerante, el nivel de éste en el depósitodel líquido refrigerante se debe revisar laspróximas veces que conduzca el vehículo.De ser necesario, agregue suficiente líquidorefrigerante de motor prediluido para llevarel nivel del líquido al punto apropiado.

Líquido refrigerante del motorrecicladoFord Motor Company no recomienda eluso de un líquido refrigerante reciclado,dado que aún no se encuentra disponibleun proceso de reciclaje aprobado por Ford.Elimine siempre de manera responsablelos líquidos usados en automóviles. Sigalas normas y reglamentos de sucomunidad para reciclar y eliminar loslíquidos de automóviles.

Climas extremosSi conduce en climas extremadamentefríos:• Puede ser necesario solicitar que un

distribuidor autorizado de Fordaumente la concentración del líquidorefrigerante por encima del 50%.

• Una concentración del refrigerante de60% proporcionará una protecciónmejorada en el punto de congelación.Las concentraciones de líquidorefrigerante del motor por encima del60% disminuyen las características deprotección contra elsobrecalentamiento que posee ellíquido refrigerante del motor y puedencausar daños en el motor

Si conduce en climas extremadamentecálidos:• Puede ser necesario solicitar que un

distribuidor autorizado de Forddisminuya la concentración del líquidorefrigerante a un 40%.

• Una concentración del refrigerante de40% proporcionará una protecciónmejorada contra elsobrecalentamiento. Lasconcentraciones de líquido refrigerantedel motor por debajo de 40%disminuyen las propiedades deprotección contracorrosión/congelamiento del líquidorefrigerante del motor y pueden causardaños en el motor.

Los vehículos que se manejan durantetodo el año en climas que no son extremosdeben usar líquido refrigerante prediluidopara un sistema de enfriamiento óptimo ypara la protección del motor.

232

Mantenimiento

Page 235: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Lo que debe saber sobre elenfriamiento de seguridad aprueba de fallasSi se agota el suministro de líquidorefrigerante del motor, esta funciónpermite manejar temporalmente elvehículo antes que aumenten los dañosen los componentes debido al aumentode la temperatura. El margen “seguridadante fallas” depende de las temperaturasambientales, de la carga del vehículo y delterreno.

Cómo funciona el sistema deenfriamiento a prueba de fallasSi el motor comienza a sobrecalentarse,el indicador de temperatura del líquidorefrigerante del motor llegará al área H(Caliente) y:

Se encenderá la luz deadvertencia de temperatura dellíquido refrigerante .

Se encenderá el indicador deservicio del motor a la brevedad.

Si alcanza una condición de temperaturaexcesiva preestablecida, el motor cambiaautomáticamente al funcionamientoalterno de cilindros. Cada cilindrodesactivado actúa como una bomba deaire y enfría el motor.

Cuando esto sucede, el vehículo siguefuncionando. Sin embargo:• La potencia del motor será limitada.• El sistema de aire acondicionado se

desactivará.El funcionamiento continuo incrementarála temperatura del motor y éste sedetendrá por completo, provocando unaumento en el esfuerzo de la dirección ydel frenado.

Una vez que el motor se enfríe, podrávolver a arrancarlo. Lleve el vehículo a undistribuidor autorizado lo antes posiblepara minimizar el daño del motor.

Cuándo se activa el modo a prueba defallas

AVISOSEl modo de seguridad ante fallassólo se debe usar en emergencias.Haga funcionar el vehículo en modo

de seguridad ante fallas sólo el tiemponecesario para conducir el vehículo a unlugar seguro y buscar ayuda parareparación inmediatamente. Cuando elvehículo está en modo de seguridad antefallas, puede tener potencia limitada, nopodrá mantener el funcionamiento a altavelocidad y podría apagarsecompletamente, sin advertencia previa,provocando pérdida de la potencia en elmotor, la asistencia de dirección hidráulicay la asistencia de frenos de potencia, loque puede incrementar la posibilidad deaccidentes con heridas graves.

Nunca quite el tapón del depósitodel líquido refrigerante mientras elmotor esté caliente o en

funcionamiento.

La potencia del motor es limitada en elmodo a prueba de fallas; por lo tanto,maneje con cuidado. El vehículo no podrámantener el funcionamiento en altavelocidad y el motor funcionará en formairregular. Recuerde que el motor es capazde detenerse por completo en formaautomática para evitar daños en el motor,por lo tanto:1. Sálgase del camino lo antes posible y

apague el motor.2. Haga que su vehículo sea trasladado

a un distribuidor autorizado.3. Si esto no es posible, espere un período

corto para que el motor se enfríe.

233

Mantenimiento

Page 236: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

4. Revise el nivel de líquido refrigerante yllénelo si está bajo.

5. Vuelva a arrancar el motor y lleve elvehículo a un distribuidor autorizado.

Nota: Si maneja el vehículo sin reparar elproblema del motor, las probabilidades dedaño en el motor aumentan. Lleve suvehículo a un distribuidor autorizado loantes posible.

VERIFICACIÓN DEL FLUÍDO DELA TRANSMISIÓNAUTOMÁTICANota: El aceite de la transmisión debe serrevisado por un distribuidor autorizado. Sies necesario, el distribuidor autorizado debeagregar aceite.La transmisión automática no tiene unavarilla indicadora del nivel de aceite de latransmisión.Solicite a un distribuidor autorizado querevise y cambie el aceite de la transmisióny el filtro en el intervalo de serviciocorrespondiente. Consulte su informaciónde mantenimiento programado. Latransmisión de su vehículo no consumeaceite. Sin embargo, el nivel de aceite sedebe revisar si la transmisión no funcionacorrectamente; es decir, si se resbala ocambia lentamente o si observa algunaseñal de fuga de aceite.No utilice aditivos suplementarios paraaceite de transmisión, otros tratamientosni agentes limpiadores. El uso de estosmateriales puede afectar elfuncionamiento de la transmisión yprovocar daños a los componentesinternos de ésta.

VERIFICACIÓN DEL FLUÍDO DEFRENOSLos niveles del líquido entre las líneas MINy MAX están dentro de los límites normalesde funcionamiento; no es necesarioagregar líquido. Si los niveles de loslíquidos están fuera de los límites normalesde funcionamiento, el rendimiento delsistema puede verse comprometido;busque servicio de inmediato en sudistribuidor autorizado.

COMPROBACIÓN DEL FLUIDODE LA DIRECCIÓN HIDRÁULICASu vehículo está equipado con un sistemade dirección hidráulica eléctrica (EPS). Noexiste un depósito de líquido que revisar nirellenar.

FILTRO DE COMBUSTIBLESu vehículo está equipado con un filtro decombustible de por vida que está integradoal tanque de combustible. No es necesariorealizar mantenimiento periódico nireemplazarlo.

COMPROBACIÓN DEL FLUIDODEL LAVADOR

ALERTASi hace funcionar el vehículo atemperaturas inferiores a 5 °C(40 °F), use líquido lavaparabrisas

con protección anticongelante. No usarlíquido lavaparabrisas con protecciónanticongelante en climas fríos puedeproducir una visión difusa a través delparabrisas y aumentar el riesgo de lesioneso de accidentes.

234

Mantenimiento

Page 237: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: Los sistemas de lavadores delanteroy trasero se abastecen desde el mismodepósito.Agregue líquido en el depósito si el nivelestá bajo. Use sólo un líquidolavaparabrisas que cumpla con lasespecificaciones de Ford. VerCapacidades y Especificaciones (página281).Es probable que las normas estatales olocales de compuestos orgánicos volátilesrestrinjan el uso de metanol, un aditivoanticongelante común paralavaparabrisas. Los líquidos lavaparabrisasque contienen agentes anticongelantessin metanol sólo se deben usar si brindanuna protección ante clima frío sin dañar elacabado de la pintura del vehículo, lashojas de los limpiadores ni el sistema dellavador.

CAMBIO DE LA BATERÍA DELVEHÍCULO

AVISOSNormalmente, las baterías producengases explosivos los cuales puedenproducir lesiones personales. Por

esto, no permita que llamas, chispas osustancias encendidas se acerquen a labatería. Al trabajar cerca de la batería,protéjase siempre la cara y los ojos.Suministre siempre una ventilaciónadecuada.

Al levantar una batería con caja deplástico, la presión excesiva en lasparedes del extremo puede hacer

que el ácido fluya a través de los taponesde ventilación y provoque lesionespersonales o daños al vehículo o a labatería. Levante la batería con unportabaterías o con las manos apoyadasen esquinas opuestas.

AVISOSMantenga las baterías fuera delalcance de los niños. Las bateríascontienen ácido sulfúrico. Evite el

contacto con la piel, los ojos o la ropa.Protéjase los ojos al trabajar cerca de labatería para resguardarse contra posiblessalpicaduras de solución ácida. En caso deque el ácido le caiga en la piel o en los ojos,lávelos inmediatamente con agua durante15 minutos mínimo y solicite ayuda médicaurgentemente. Lo mismo si ingiere el ácido.

Los bornes, las terminales y losaccesorios relacionados con labatería contienen plomo y

compuestos de plomo. Lávese las manosdespués de manipular.

Su vehículo tiene una batería Motorcra�libre de mantenimiento y quenormalmente no requiere agua adicionaldurante su vida útil.Nota: Si la batería tiene una cubierta o unprotector, asegúrese que se vuelva a instalardespués de limpiar o reemplazar la batería.Para un funcionamiento más prolongadoy sin problemas, mantenga la partesuperior de la batería limpia y seca.Además, asegúrese que los cables de labatería siempre estén firmementeconectados a las terminales de ésta.Si observa indicios de corrosión en labatería o en las terminales, quite los cablesde las terminales y límpielos con un cepillode alambre. Puede neutralizar el ácido conuna solución de bicarbonato de sodio yagua.Se recomienda que desconecte la terminalnegativa del cable de la batería si suintención es guardar su vehículo por unperíodo de tiempo prolongado.

235

Mantenimiento

Page 238: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Para asegurar el buen funcionamiento delsistema de administración de la batería(BMS), ningún dispositivo eléctricoañadido al vehículo deberá tener suconexión a tierra directamente al bornenegativo de la batería. La conexión directaal borne negativo de la batería puedecausar mediciones inexactas del estadode la batería y posibles fallas en el sistema.Nota: Los accesorios o componenteseléctricos o electrónicos añadidos alvehículo por el distribuidor o el propietariopueden afectar adversamente elrendimiento y la durabilidad de la batería,así como el desempeño de otros sistemaseléctricos del vehículo.Cuando sea necesario reemplazar labatería, ésta deberá ser reemplazadaexclusivamente con la batería de refacciónque Ford recomiende, de modo quecoincida con los requisitos eléctricos delvehículo.Cuando la batería se desconecta o seinstala una nueva, la transmisiónautomática debe volver a aprender suestrategia adaptativa. Como resultado, latransmisión puede cambiar firmemente laprimera vez que se conduzca. Estaoperación se considera normal y elfuncionamiento de la transmisión seactualizará completamente a supercepción de cambio óptima.Si la batería se ha desconectado o si se hainstalado una batería nueva, el reloj y lasestaciones de radio preestablecidas sedeben restablecer al volver a conectar labatería.Nota: Siempre elimine de maneraresponsable las baterías de automóviles.Respete las normas locales autorizadaspara eliminarlas. Llame a su centro dereciclaje local autorizado para averiguar másacerca del reciclaje de baterías deautomóviles.

COMPROBACIÓN DE LASHOJAS DEL LIMPIADOR

E142463

Pase la punta de los dedos sobre el bordede la hoja para comprobar la aspereza.Frote las hojas del limpiador con líquidolavaparabrisas o agua aplicada con unaesponja o paño suave.

CAMBIO DE LAS HOJAS DELLIMPIADORLos brazos del limpiador se pueden movermanualmente cuando el motor estáapagado. Esto facilita el reemplazo de lashojas y la limpieza debajo de las hojas.

E129990

1

1

21. Aparte la hoja y el brazo del limpiador

del vidrio.2. Oprima los botones de bloqueo juntos.3. Gire y retire la hoja del limpiador.4. Instale siguiendo el procedimiento de

desmontaje en orden inverso.

236

Mantenimiento

Page 239: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: Asegúrese que la hoja del limpiadorse asegure en su lugar. Baje el brazo dellimpiador y la hoja de vuelta al parabrisas.Los brazos del limpiador regresanautomáticamente a su posición normalcuando se activa el encendido.Para modificar las hojas traseras, haga losiguiente:

E130060

3

2

1. Levante el brazo del limpiador.2. Levemente gire la hoja del limpiador

desde el brazo del limpiador.3. Desactive la hoja del limpiador desde

el brazo del limpiador.4. Desmonte la hoja del limpiador.5. Instale siguiendo el procedimiento de

desmontaje en orden inverso.Nota: Asegúrese que la hoja del limpiadorse asegure en su lugar.Cambie las hojas de los limpiadores almenos una vez al año para obtener unrendimiento óptimo.La calidad de los limpiadores puedemejorar si se limpian las hojas de loslimpiadores y el parabrisas.

CAMBIO DEL FILTRO DE AIREDEL MOTOR

ALERTAPara reducir el riesgo de daño alvehículo y/o quemaduraspersonales, no arranque el motor con

el filtro de aire extraído y no lo saquemientras el motor está funcionando.

Al cambiar el elemento del filtro de aire,use solo el elemento del filtro de aireindicado. Ver Capacidades yEspecificaciones (página 281).En los vehículos equipados conEcoBoost™: al dar servicio al filtro de airees importante que ninguna materia extrañaentre al sistema de inducción de aire. Elmotor y el turbocargador pueden sufrirdaños, incluso con partículas muypequeñas.Cambie el elemento del filtro de aire a losintervalos correspondientes. Consulte suinformación de mantenimientoprogramado.Nota: No usar el filtro de aire correctopuede causar daños graves al motor. Lagarantía del usuario se anulará por cualquierdaño al motor si no se usa el elemento delfiltro de aire correcto.

Motores 1.6L y 2.0L EcoBoost™

E142710

237

Mantenimiento

Page 240: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Motor 2.5L

E142711

1. Afloje los tornillos de la abrazadera dela tubería de aire que la sujeta a labandeja del conjunto del filtro de aire.

2. Separe la tubería de aire limpia delpurificador de aire.

3. Quite el purificador de aire del vehículo.4. Afloje los tornillos que aseguran la

cubierta del alojamiento del filtro deaire.

5. Separe cuidadosamente las dosmitades del alojamiento del filtro deaire.

6. Saque el elemento del filtro de aire delalojamiento.

7. Limpie el alojamiento y la cubierta delfiltro de aire para eliminar cualquiersuciedad o residuo y garantizar un buensellado.

8. Primero deslice al interior el extremoabierto del filtro de aire, debajo de lalengüeta. Luego, empuje el extremocerrado hacia el fondo de la bandeja.El extremo cerrado debe ajustarsedentro de la ranura de la bandeja. Lalengüeta del extremo cerrado debeestar orientada hacia abajo y ajustarseentre los dientes de la bandeja.

9. Vuelva a instalar la cubierta delalojamiento del filtro de aire y aprietelos tornillos.

10. Vuelva a instalar el conjunto delpurificador de aire en el vehículo.

11. Vuelva a instalar el conjunto de latubería de aire limpio en el conjunto delpurificador de aire.

12. Apriete los tornillos de sujeción de latubería de aire.

AJUSTE DE LOS FAROSPRINCIPALESAjuste de la alineación verticalLos faros del vehículo se han alineadocorrectamente en la planta de ensamblaje.Si su vehículo ha tenido algún accidente,un distribuidor autorizado debe revisar laalineación de los faros.

E142592

2,4 m (8 pies)AAltura del centro del faro alsuelo

B

7,6 m (25 pies)CLínea horizontal de referenciaD

Vehículos con faros de halógeno1. Estacione el vehículo directamente

frente a una pared o pantalla sobre unasuperficie nivelada, a unos 7,6 metros(25 pies) de distancia.

238

Mantenimiento

Page 241: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

2. Mida la altura del piso al centro del faroy ponga, a esa altura, una línea dereferencia horizontal de 2,4 m (8 pies)de largo en la pared o la pantallavertical (un trozo de cinta adhesivasirve).

Nota: Para ver un patrón de luz más claropara el ajuste, es posible que quierabloquear la luz de un faro delanteromientras ajusta el otro.3. Encienda la luz baja de los faros para

iluminar la pared o pantalla y abra elcofre.

E142465

4. En la pared o pantalla observará unazona plana de luz de alta intensidadubicada en la parte superior del ladoderecho del haz de luz. Si el bordesuperior de la zona de luz de altaintensidad no está en la línea dereferencia horizontal, será necesarioajustar el faro.

E142467

5. Localice el ajustador vertical de cadafaro. Con un desarmador Phillips #2,gire el ajustador a la derecha (paraajustar hacia abajo) o a la izquierda(para ajustar hacia arriba). El bordehorizontal de la luz más brillante debetocar la línea de referencia horizontal.

6. Cierre el cofre y apague las luces.

Vehículos con faros de descarga de altaintensidad1. Estacione el vehículo directamente

frente a una pared o pantalla sobre unasuperficie nivelada, a unos 7,6 metros(25 pies) de distancia.

2. Mida la altura del piso al centro del faroy ponga, a esa altura, una línea dereferencia horizontal de 2,4 m (8 pies)de largo en la pared o la pantallavertical (un trozo de cinta adhesivasirve).

Nota: Para ver un patrón de luz más claropara el ajuste, es posible que quierabloquear la luz de un faro delanteromientras ajusta el otro.3. Encienda la luz baja de los faros para

iluminar la pared o pantalla y abra elcofre.

E142466

239

Mantenimiento

Page 242: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

4. Hay un límite muy definido (cambio deluz a oscuridad) en la porción izquierdadel haz de luz. El borde superior de estelímite se debe posicionar 5 cm (2 pulg)debajo de la línea horizontal dereferencia.

E142467

5. Localice el ajustador vertical de cadafaro. Con un desarmador Phillips #2,gire el ajustador a la derecha (paraajustar hacia abajo) o a la izquierda(para ajustar hacia arriba).

6. Cierre el cofre y apague las luces.

Ajuste de la alineación horizontalEste vehículo no requiere alineaciónhorizontal y no es ajustable.

DESMONTAJE DE FAROS

2

2

E142468

1. Asegúrese de que el control de losfaros esté en la posición OFF(Apagado) y abra el cofre.

2. Quite los dos tornillos del conjunto delfaro.

3. Empuje cuidadosamente el conjuntodel faro hacia la parte delantera delvehículo para desconectarlo del puntode fijación inferior.

4. Levante cuidadosamente el ladoexterior del faro y retírelo.

5. Desconecte el conector eléctrico.

CAMBIO DE FOCOSCondensación en los conjuntos delucesLas luces exteriores tienen respiraderospara compensar los cambios normales dela presión. La condensación puede serproducto natural de este diseño. Cuandopenetra aire húmedo en los conjuntos deluces a través de los respiraderos, existela posibilidad de que se produzcacondensación si la temperatura es fría.Cuando hay condensación normal, sepuede formar una delgada película devaho en el interior de la mica. A la larga, elvaho se despeja y sale a través de losrespiraderos durante el funcionamientonormal. El tiempo de despeje puede tomarunas 48 horas en condiciones de climaseco.Ejemplos de condensación aceptable:• Presencia de vaho (sin rayas, marcas

de goteo o gotitas).• El vaho cubre menos del 50% de la

mica.

240

Mantenimiento

Page 243: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Ejemplos de humedad no aceptable(normalmente causada por una fuga deagua de la luz):• Acumulación de agua dentro de la luz.• Gotas de agua grandes, marcas de

goteo o rayas presentes en el interiorde la mica.

Lleve el vehículo al distribuidor para quelo reparen si existe cualquiera de lascondiciones anteriores de humedad noaceptable.

Reemplazo de los focos de losfaros

ALERTAManipule los focos de halógeno concuidado y manténgalos fuera delalcance de los niños. Tome el foco

únicamente de la base plástica y no toqueel cristal. El aceite de las manos puedehacer que el foco se quiebre la próxima vezque se usen los faros.

Nota: Si el foco se toca accidentalmente,éste debe limpiarse con alcohol de fricciónantes de su uso.Faro delantero:

A B C

E142469

Indicadora lateralAFaro de luces bajasBFaro de luces altasC

Faro de luces altas:

2 4

E142470

1. Quite los faros delanteros.2. Desmonte la tapa de servicio.3. Desconecte el conector eléctrico.4. Retire el foco del conjunto del faro

girándolo hacia la izquierda yextrayéndolo en línea recta.

Faro de luces bajas:

2 4

E142471

1. Quite los faros delanteros.2. Desmonte la tapa de servicio.3. Desconecte el conector eléctrico.4. Retire el foco del conjunto del faro

girándolo hacia la izquierda yextrayéndolo en línea recta.

Instale los nuevos focos en el orden inversoal mencionado. Asegúrese de que laabrazadera de resorte no se dañe ni separedel conjunto del faro durante elprocedimiento de reemplazo.

241

Mantenimiento

Page 244: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Reemplazo de los focos de losfaros HID (si está equipado)

Los focos delanteros de luz baja de suvehículo utilizan una fuente de descargade gran intensidad. Estas luces funcionana alto voltaje. Cuando el foco se quema,es necesario que el distribuidor autorizadoreemplace el conjunto de la cápsula delelectrodo de encendido y el foco.

Reemplazo de los focos de lasluces indicadoras laterales

E142472

1. Retire el portafocos del conjunto delfaro girándolo hacia la izquierda.

2. Saque el foco jalándolo suavementehacia fuera del portafocos.

Instale el nuevo foco en orden inverso.

Reemplazo de focos de niebla,estacionamiento y direccionales

A B C

E142797

Faro de nieblaALuz de estacionamientoBLuz direccionalC

E142798

1. Retire los tornillos de la proteccióncontra salpicaduras delcompartimiento de la rueda paraacceder al conjunto de luces.

242

Mantenimiento

Page 245: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142799

2. Retire el portafocos del soportegirándolo hacia la izquierda.

3. Desconecte el conector eléctrico.4. Retire el foco del portafocos jalándolo

en línea recta hacia afuera.Instale los nuevos focos en el orden inversoal mencionado.

Reemplazo de focos de las lucestraseras, de freno y direccionales

2

3

E142473

1. Asegúrese de que el control de losfaros esté en la posición OFF(Apagado) y abra la compuertalevadiza.

2. Quite las dos cubiertas de perno conun destornillador de punta planaestándar.

3. Quite los dos tornillos del conjunto dela luz.

4. Separe cuidadosamente el conjuntode la luz del vehículo.

E142475

5. Desconecte el conector eléctrico.6. Desmonte el foco de la luz direccional

o el foco de la luz trasera y de frenogirando el portafocos hacia laizquierda. Extraiga cuidadosamente elfoco del portafocos.

Instale el nuevo foco en orden inverso.

Reemplazo del conjunto de lucestraserasPara reemplazar el foco, acuda a sudistribuidor autorizado.

243

Mantenimiento

Page 246: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Reemplazo del foco de la luz deplaca

3

2

1

E72789

1. Libere con cuidado la abrazadera demuelle.

2. Retire la luz.3. Retire el foco.Invierta los pasos para reinstalar el foco.

Reemplazo del foco de la luzsuperior de frenoEl vehículo está equipado con una luz LEDde alto superior central ubicada en elestabilizador. Está diseñada para que dureel tiempo que dura el vehículo. Si esnecesario efectuar un reemplazo, consultea su distribuidor autorizado.

TABLA DE ESPECIFICACIONESDE LOS FOCOSLos focos de reemplazo se especifican enla tabla que aparece a continuación. Losfocos de los faros deben tener una marca“D.O.T.” autorizada para América del Nortepara asegurar el funcionamiento de la luz,la luminosidad, el patrón de luz y lavisibilidad segura. Los focos correctos nodañan el conjunto de luces ni anulan lagarantía del conjunto de luces yproporcionan calidad en el tiempo deconsumo del foco.

Número comercialFunción

9005LLLuces altas de los faros (halógeno)

H1* Faros delanteros (HID)

H11LLLuces bajas de los faros (halógeno)

D3S* Luces bajas de los faros (HID)

168Luz de posición - delantera

WY5WLuz de estacionamiento - delantera (serieAlta)

194Luz de estacionamiento - delantera (serieBaja)

WY21WLuces direccionales - delantera (serie Alta)

W21WLuces direccionales - delantera (serie Baja)

H10 (9145)Luces para niebla

244

Mantenimiento

Page 247: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Número comercialFunción

3157KLuces traseras/freno

T20Luces direccionales - trasera

921Luz de reversa

W5WLuces de placa de circulación

LED* Luz superior de freno

LED* Luces interiores

* Para reemplazar estas luces, consulte a su distribuidor autorizado.Para reemplazar todas las luces del tablero de instrumentos, consulte con su distribuidorautorizado.

245

Mantenimiento

ATENCIÓNFord cuenta con un amplio portafolio de repuestos y accesorios originales, asegúrese de instalar en su vehículo repuestos y accesorios

originales. La instalación de partes no originales puede ser causante de la perdida de cobertura por Ford Motor Company al igual que la manipulación de su vehículo por parte de personal no autorizado, refiérase a la cartilla de garantía para mayor información.

Page 248: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

INFORMACIÓN GENERALSu distribuidor autorizado Ford o Lincolndispone de muchos productos de calidadpara limpiar su vehículo y proteger susacabados.

PRODUCTOS DE LIMPIEZAPara obtener mejores resultados, use lossiguientes productos o alguno de calidadequivalente:Motorcra�® Bug and Tar Remover(ZC-42)Motorcra�® Custom Bright Metal Cleaner(ZC-15)Motorcra�® Detail Wash (ZC-3-A)Motorcra�® Dusting Cloth (ZC-24)Motorcra�® Engine Shampoo andDegreaser (sólo en EE.UU.) (ZC-20)Motorcra�® Engine Shampoo (sólo enCanadá) (CXC-66-A)Motorcra�® Multi-Purpose Cleaner (sóloen Canadá) (CXC-101)Motorcra�® Carlite Glass Cleaner (sóloen Canadá) (CXC-100)Motorcra�® Premium Quality WindshieldWasher Fluid (sólo en Canadá)[CXC-37-(A, B, D o F)]Motorcra�® Premium Windshield WasherConcentrate (sólo EE.UU.) (ZC-32-A)Motorcra�® Professional Strength Carpet& Upholstery Cleaner (ZC-54)Motorcra�® Spot and Stain Remover (sóloen EE.UU.) (ZC-14)Motorcra�® Ultra-Clear Spray GlassCleaner (ZC-23)Motorcra�® Vinyl Cleaner (sólo enCanadá) (CXC-93)

Motorcra�® Wheel and Tire Cleaner(ZC-37-A)

LIMPIEZA DEL EXTERIORLave el vehículo regularmente con aguafría o tibia y un champú con pH neutro,como por ejemplo Motorcra�® DetailWash.• Nunca utilice detergentes o jabones

caseros fuertes, como los detergenteslíquidos para lavavajillas o para la ropa.Estos productos pueden decolorar ymanchar las superficies pintadas.

• No lave nunca un vehículo que esté“caliente al tacto” ni durante laexposición a la luz solar intensa ydirecta.

• Seque el vehículo con una gamuza ocon una toalla de tela suave con el finde eliminar las manchas de agua.

• Quite de inmediato cualquier residuode gasolina, combustible diesel,excrementos de aves y de insectos, yaque pueden dañar la pintura y elacabado del vehículo con el tiempo.Use Motorcra�® Bug and Tar Remover.

• Retire todos los accesorios exteriores,como antenas, antes de ingresar a unlavado de autos.

Nota: Los bronceadores y los repelentescontra insectos pueden dañar cualquiersuperficie pintada; por eso si estassustancias entran en contacto con elvehículo, lávelas lo antes posible.

Piezas cromadas exterioresNota: Nunca use materiales abrasivos,como esponjas metálicas o plásticas, yaque éstas podrían rayar la superficiecromada.Nota: No use limpiador para cromo,limpiador para metal o pulidor en las ruedaso tapones de las ruedas

246

Cuidado del vehículo

Page 249: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• Lave el vehículo primero, con agua fríao tibia y un champú con ph neutro,como por ejemplo Motorcra�® DetailWash.

• Use Motorcra�® Custom Bright MetalCleaner. Aplique el producto tal comolo haría con una cera para limpiar lasdefensas y otras partes cromadas; dejeque el limpiador se seque durante unosminutos, luego limpie con un pañolimpio y seco.

• No aplique producto de limpieza asuperficies calientes y no deje productode limpieza en superficies de cromodurante un período que supera lorecomendado.

• El uso de otros limpiadores norecomendados puede derivar en dañoscosméticos graves y permanentes.

Parte inferior de la carroceríaLave frecuentemente toda la parte inferiordel vehículo. Mantenga los orificios dedrenaje de la carrocería y de las puertaslibres de suciedad.

Limpieza de piezas exteriores deplásticoUse sólo productos aprobados para limpiarlas piezas plásticas• Para la limpieza de rutina, utilice

Motorcra�® Detail Wash.• Si hay manchas de grasa o alquitrán,

use Motorcra�® Bug y Tar Remover.

REPARACIÓN DE DAÑOSMENORES EN LA PINTURASu distribuidor autorizado cuenta conpintura para retocar que coincide con elcolor de su vehículo. Lleve a su distribuidorautorizado el código de color (impreso enla etiqueta autoadhesiva ubicada en lapuerta del conductor) para asegurarse deobtener el color correcto.• Elimine las partículas tales como

excrementos de pájaros, savia de árbol,restos de insectos, manchas dealquitrán, sal del camino y polvoresidual de las industrias antes dereparar los descascarados de lapintura.

• Lea siempre las instrucciones antes deutilizar los productos.

ENCERADO• Primero lave el vehículo.• Utilice una cera de alta calidad sin

abrasivos.• No permita que el sellador de pintura

entre en contacto con ningún tapizadode color que no sea parte de lacarrocería (piezas negras opacas),como manijas granuladas de laspuertas, parrillas portaequipajes,defensas, molduras laterales,alojamientos de espejos o el área delcubretablero del parabrisas. El selladorde pintura “pone gris” o mancha laspiezas con el tiempo.

LIMPIEZA DEL MOTORLos motores son más eficaces cuandoestán limpios, ya que la acumulación degrasa y suciedad mantiene el motor máscaliente de lo normal.

247

Cuidado del vehículo

ATENCIÓNLas buenas practicas de mantenimiento preventivo no se deben enfocar en el cambio

periódico de fluidos del motor y sistema de frenos; por favor consulte la guía de mantenimiento o con su taller autorizado para la inspección de múltiples puntos con el objetivo de conservar la buena operación de todos y cada uno de los sistemas de su vehículo.

Page 250: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Cuando lo lave:• Tenga cuidado al usar un lavador de

alta presión para limpiar el motor. Ellíquido a alta presión podría penetraren las piezas selladas y provocardaños.

• No rocíe un motor caliente con aguafría para evitar el agrietamiento delbloque del motor o de otroscomponentes del motor.

• Rocíe Motorcra�® Engine Shampooand Degreaser (ZC-20) en todas laszonas que necesiten limpieza yenjuague a presión. En Canadá useMotorcra�® Engine Shampoo.

• Nunca lave ni enjuague el motormientras está funcionando, ya que sepodría dañar internamente.

• Nunca lave ni enjuague las bobinas deencendido, los cables de las bujías nilos pozos de las bujías, ni las áreasalrededor de esos puntos.

• Cubra la batería, caja de distribuciónde corriente y conjunto de filtro de airepara evitar daños causados por el aguaal limpiar el motor.

LIMPIEZA DE LAS VENTANASY LAS HOJAS DE LOSLIMPIADORESLa ventana y las hojas de los limpiadoresse deben limpiar en forma regular. Si loslimpiadores no limpian adecuadamente,las sustancias en el vidrio del vehículo olas hojas del limpiador pueden causarchirrido o castañeteo de las hojas, y rayasy manchas en el parabrisas.

Para limpiar estos elementos, siga estosconsejos:• La ventana se puede limpiar con un

limpiador no abrasivo como porejemplo Motorcra�® Ultra-Clear SprayGlass Cleaner.

• Las hojas de los limpiadores puedenlimpiarse con alcohol isopropilo (defricción) o Motorcra�® PremiumWindshield Washer Concentrate enEE.UU. o Premium Quality WindshieldWasher Fluid en Canadá. Asegúrese dereemplazar las hojas del limpiadorcuando tengan un aspecto desgastadoo no funcionen correctamente.

• No utilice abrasivos, ya que puedencausar ralladuras

• No utilice combustible, queroseno odiluyente de pintura para limpiarninguna pieza.

Si no puede eliminar esas marcas despuésde limpiar con el limpiavidrios o si loslimpiadores se mueven de maneraentrecortada, limpie la superficie exteriordel parabrisas y las hojas de loslimpiadores con una esponja o un pañosuave con detergente neutro o unasolución de limpieza levemente abrasiva.Después de limpiar, enjuague el parabrisasy las hojas de los limpiadores con agualimpia. El parabrisas está limpio si no seforman puntos cuando lo enjuaga conagua.Nota: No use objetos afilados, como unahoja de afeitar, para limpiar el interior de laventana trasera o para removercalcomanías, ya que puede dañar las líneastérmicas de la rejilla eléctrica deldesempañador de la ventana trasera.

248

Cuidado del vehículo

Page 251: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

LIMPIEZA DEL INTERIOR

AVISOSNo use solventes para limpieza,blanqueadores ni tintura en loscinturones de seguridad del vehículo,

ya que pueden aflojar el tejido del cinturón.En vehículos equipados con bolsasde aire instaladas en el asiento, nouse solventes químicos ni

detergentes fuertes. Dichos productospueden contaminar el sistema de bolsasde aire laterales y afectar su rendimientoen un choque.

Para telas, alfombras, asientos de tela,cinturones de seguridad y asientosequipados con bolsas de aire laterales.• Quite el polvo y la suciedad suelta con

una aspiradora.• Elimine las manchas leves y la

suciedad con Motorcra�® ProfessionalStrength Carpet & Upholstery Cleaner.

• Si hay grasa o alquitrán en el material,limpie las manchas del área primerocon Motorcra�® Spot and StainRemover. En Canadá, use Motorcra�Multi-Purpose Cleaner.

• Si se forma un anillo sobre la tela luegode limpiar una mancha, limpie el áreacompleta de inmediato (pero sinsaturar en exceso) o el anillo se fijará.

• No use productos de limpieza caserosni limpiadores de vidrios, ya quepueden decolorar y manchar la tela yafectar la capacidad de retardo dellama de los materiales del asiento.

LIMPIEZA DEL PANEL DEINSTRUMENTOS Y CRISTALDEL TABLERO

ALERTANo use solventes químicos nidetergentes fuertes al limpiar elvolante de la dirección o el tablero

para evitar que se contamine el sistemade la bolsa de aire.

Limpie el grupo de instrumentos y lasmicas del grupo de instrumentos con unpaño de algodón blanco, limpio y húmedo,y luego con un paño de algodón blanco,limpio y seco.• Evite el uso de limpiadores o pulidores

que aumenten el lustre de la partesuperior del tablero. El acabado mateen esta área ayuda a proteger alconductor de reflejos molestos delparabrisas.

• Asegúrese de lavar o secar sus manossi ha estado en contacto con ciertosproductos, tales como, repelentecontra insectos o loción bronceadora,a fin de evitar posibles daños a lassuperficies pintadas del interior.

• No use limpiadores caseros olimpiavidrios, puesto que éstos podríandañar el acabado del tablero deinstrumentos, las vestiduras interioresy la mica del grupo de instrumentos.

• No permita derrames de desodorantesambientales y desinfectantes paramanos en las superficies interiores. Sihay un derrame, límpieloinmediatamente. Los daños de estetipo pueden no estar cubiertos por sugarantía.

Si se derrama un líquido que manche,como café o jugo, en las superficies deltablero de instrumentos o tapizado interior,límpielo de la siguiente forma:

249

Cuidado del vehículo

Page 252: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

1. Recoja el líquido derramado con unpaño de algodón blanco y limpio.

2. Limpie la superficie con un paño dealgodón limpio y húmedo. Para unalimpieza más profunda, utilice unasolución de jabón neutro y agua. Si nopuede limpiar el área por completosiguiendo este método, le convienelimpiarla con un producto de limpiezadiseñado para el interior de losautomóviles.

3. De ser necesario, aplique un poco másde solución de agua y jabón neutro oun producto de limpieza sobre un pañode algodón blanco y limpio, oprima elpaño sobre el área sucia y déjelo asípor 30 minutos a temperaturaambiente.

4. Retire el paño impregnado y, si no seencuentra demasiado sucio, úselo paralimpiar el área con un movimiento defricción durante 60 segundos.

5. A continuación, seque el área con unpaño de algodón blanco y limpio.

LIMPIEZA DE ASIENTOS DEPIEL (si está equipado)

• Quite el polvo y la suciedad suelta conuna aspiradora.

• Limpie derrames y manchas lo másrápido posible.

• Para la limpieza rutinaria, limpie lasuperficie con un paño húmedo ysuave. Para una limpieza másprofunda, limpie la superficie con unasolución de agua y jabón leve. EnCanadá, use Motorcra�® Vinyl Cleaner.Seque el área con un paño suave.

• Si la piel no puede limpiarse porcompleto con una solución de agua yjabón neutro, podría limpiarla con unproducto de limpieza para pieldisponible comercialmente, diseñadopara interiores automotrices.

• Para verificar la compatibilidad, pruebeprimero cualquier limpiador oquitamanchas en una parte que no seavisible de la piel.

• No utilice productos de limpieza de usocasero, soluciones de alcohol,solventes ni limpiadores para hule,vinilo y plástico, ni acondicionadorespara piel a base de aceites o petróleo.Estos productos pueden causardesgaste prematuro o daños a la piel.

LIMPIEZA DE LAS RUEDAS DEALEACIÓN (si está equipado)

Nota: No use limpiador para cromo,limpiador para metal o pulidor en las ruedaso tapones de las ruedas.Las ruedas (o rines) de aluminio y lostapones de las ruedas se revisten con unacabado de pintura transparente. A fin demantener el brillo:• Limpie semanalmente con

Motorcra�® Wheel and Tire Cleaner.Si hay una gran acumulación desuciedad y polvo en los frenos puedeque requiera una esponja pararemoverla. Enjuague a fondo con unchorro fuerte de agua.

• Nunca aplique ningún productoquímico de limpieza a los rines otapones de las ruedas cuando esténcalientes o tibios.

250

Cuidado del vehículo

Page 253: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• Algunos lavados automáticos de autospueden producir daño al acabado delas ruedas o los tapones de las ruedas.Los limpiadores para uso industrial(servicio pesado) o los productosquímicos de limpieza, junto con laagitación del cepillo para quitar elpolvo de los frenos y la suciedad, conel tiempo pueden desgastar elacabado de pintura transparente.

• No use limpiadores para ruedas a basede ácido fluorhídrico ni de sustanciascáusticas, ni tampoco fibras metálicas,combustibles o detergentes fuertes deuso casero.

• Para eliminar la grasa y el alquitrán,use Motorcra�® Bug and Tar Remover.

ALMACENAMIENTO DELVEHÍCULOSi planea almacenar su vehículo duranteun periodo prolongado (30 días o más),lea las siguientes recomendaciones demantenimiento para garantizar que suvehículo permanezca en buenascondiciones de operación.Todos los automóviles motorizados y suscomponentes fueron diseñados yprobados para un manejo confiable yregular. El almacenamiento a largo plazobajo diversas condiciones podría provocarque los componentes se degraden o fallena menos que se tomen en cuentaprecauciones específicas para preservarlos componentes.

Información general• Almacene todos los vehículos en un

lugar seco y ventilado.• Protéjalos de la luz del sol, si es posible.• Si los vehículos se almacenan en el

exterior, se requiere mantenimientoregular para protegerlos contra óxidoy daños.

Carrocería• Lave el vehículo perfectamente para

eliminar suciedad, grasa, aceite,alquitrán o lodo de las superficiesexteriores, del alojamiento de lasruedas traseras y de la parte inferior delas salpicaderas delanteras.

• Lave periódicamente los vehículosalmacenados en ubicacionesexpuestas.

• Retoque el metal al natural oimprimado para prevenir el óxido

• Cubra las partes cromadas y de aceroinoxidable con una capa gruesa de cerapara automóvil para prevenir ladecoloración. Vuelva a poner cerasegún sea necesario cuando lave elvehículo.

• Lubrique las bisagras del cofre, de laspuertas y de la tapa de la cajuela, y lospestillos con aceite de grado ligero.

• Cubra la vestidura interior para evitarque se decolore.

• Mantenga todas las partes de hulelibres de aceite y solventes.

Motor• El aceite del motor y el filtro se deben

cambiar antes del almacenamiento,ya que el aceite del motor usadocontiene contaminantes que podríandañar el motor.

• Arranque el motor cada 15 días. Hágalofuncionar en ralentí acelerado hastaque alcance su temperatura normal defuncionamiento.

• Con el pie en el pedal del freno, cambiea todas las velocidades mientras elmotor está funcionando.

251

Cuidado del vehículo

Page 254: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Sistema de combustible.• Llene el tanque de combustible con

combustible de alta calidad hasta elprimer corte automático de la boquillade la bomba de combustible.

Nota: Durante períodos prolongados dealmacenamiento del vehículo (30 días omás), el combustible podría deteriorarsedebido a la oxidación. Agregue al sistemade combustible del vehículo un buenproducto estabilizador de gasolina si losperíodos de almacenamiento reales oesperados exceden de 30 días. Siga lasinstrucciones de la etiqueta del aditivo. Elvehículo se debe operar a velocidad deralentí para que circule aditivo por todo elsistema de combustible.

Sistema de refrigeración• Proteja contra temperaturas de

congelación.• Cuando saque el vehículo de

almacenamiento, verifique el nivel delíquido refrigerante. Confirme que nohaya fugas en el sistema deenfriamiento y que el líquido esté en elnivel recomendado.

Batería• Compruebe y recargue según sea

necesario. Mantenga limpias lasconexiones.

• Si el vehículo estuvo almacenado másde 30 días sin recargar la batería,podría ser conveniente desconectar loscables de la batería para garantizar quese mantenga la carga de la bateríapara un arranque rápido.

Nota: Si se desconectan los cables de labatería, será necesario restablecer lasfunciones de la memoria.

Frenos• Asegúrese de que los frenos y el freno

de estacionamiento estén totalmenteliberados.

Neumáticos• Mantenga la presión de aire

recomendada.

Otros puntos misceláneos• Asegúrese de que todos los varillajes,

cables, palancas y clavijas debajo delvehículo están cubiertos con grasapara prevenir el óxido.

• Mueva los vehículos al menos 8 m (25pies) cada 15 días para lubricar laspiezas de operación y prevenir lacorrosión.

Retiro del vehículo delalmacenamientoSi el vehículo ya no va a estar almacenado,haga lo siguiente:• Lave el vehículo para eliminar cualquier

suciedad o capa de grasa acumuladaen las superficies de las ventanas.

• Verifique si los limpiaparabrisas estándeteriorados.

• Verifique debajo del cofre para ver sihay materias extrañas que pudieranhaberse acumulado durante elalmacenamiento (nidos deratones/ardillas).

• Verifique el escape en busca decualquier materia extraña que pudierahaberse acumulado durante elalmacenamiento.

• Verifique la presión de las llantas yajuste de acuerdo a la Etiqueta de lasllantas.

252

Cuidado del vehículo

Page 255: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• Verifique el funcionamiento del pedaldel freno. Maneje el vehículo 4.5metros (15 pies) hacia delante y enreversa para eliminar el óxidoacumulado.

• Verifique los niveles de líquidos(incluyendo el líquido refrigerante, elaceite y la gasolina) para asegurarsede que no haya fugas, y de que loslíquidos estén en los nivelesrecomendados.

• Si se desmontó la batería, limpie losextremos de los cables de la batería einspeccione.

Contacte a su distribuidor autorizado sitiene alguna duda o problema.

253

Cuidado del vehículo

ATENCIÓNFord cuenta con un amplio portafolio de repuestos y accesorios originales, asegúrese de instalar en su vehículo repuestos y accesorios

originales. La instalación de partes no originales puede ser causante de la perdida de cobertura por Ford Motor Company al igual que la manipulación de su vehículo por parte de personal no autorizado, refiérase a la cartilla de garantía para mayor información.

Page 256: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

INFORMACIÓN GENERALAviso para los propietarios devehículos todoterreno

E142540

Los vehículos todoterreno se maniobranen forma diferente a los vehículos depasajeros en las diversas condiciones demanejo que puedan surgir en calles,carreteras y a campo traviesa. Losvehículos todoterreno no están diseñadospara tomar curvas a velocidades tan altascomo los automóviles de pasajeros, asícomo tampoco los vehículos deportivosbajos están diseñados para desempeñarsesatisfactoriamente en condiciones acampo traviesa.

AVISOSLos vehículos todoterreno tienen uníndice de volcadurasignificativamente mayor que otros

tipos de vehículos. Para reducir el riesgode lesiones graves o muerte a raíz de unavolcadura u otro choque, usted debe:

Evitar las vueltas cerradas y lasmaniobras bruscas.Manejar a velocidades seguras paralas condiciones.Mantener las llantas infladascorrectamente.Evitar sobrecargar o cargarincorrectamente su vehículo.

AVISOSAsegurarse de que cada pasajeroesté apropiadamente asegurado.En un choque con volcadura, laprobabilidad de muerte es muchomayor para una persona que no lleva

cinturón de seguridad, que para una quesí lo lleva. Todos los ocupantes deben usarsiempre los cinturones de seguridad y losniños deben usar sistemas de seguridadadecuados para minimizar el riesgo delesiones o expulsión.

Estudie el Manual del propietario paraobtener información específica acerca delas características del equipo, lasinstrucciones para un manejo seguro y lasprecauciones adicionales para reducir elriesgo de accidentes o lesiones graves.

Tracción en todas las ruedas

(si está equipado)

ALERTANo confíe demasiado en lacapacidad de los vehículos contracción en todas las ruedas. A pesar

de que los vehículos con tracción en todaslas ruedas pueden acelerar mejor que losde tracción en dos ruedas en situacionesque requieran baja tracción, éstos nofrenan más rápido. Siempre maneje a unavelocidad segura.

254

Ruedas y llantas

ATENCIÓNLos vehículos equipados con 4WD están diseñados para una conducción en terrenos iregulares moderados. La

conducción bajo condiciones extremas o gran velocidad puede causar daños severos al sistema de suspensión y transmisión de potencia.

Page 257: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: Su vehículo con tracción en todas lasruedas no tiene como objetivo el uso acampo traviesa. Esta característicaproporciona a su vehículo ciertascapacidades a campo traviesa limitadas,en las cuales las superficies de manejo sonrelativamente niveladas, sin obstrucciones,o bien, similares a las condiciones demanejo en camino normal. La operación delvehículo bajo cualquier condición distinta aéstas podría someter al vehículo a unesfuerzo excesivo, lo que podría causarledaños, que no los cubre la garantía.Con la opción tracción en todas las ruedas,se entregará potencia a las ruedasdelanteras y se distribuirá a las ruedastraseras, según sea necesario. Estoaumenta la tracción y puede permitirlemanejar con seguridad sobre terrenos ycaminos en condiciones que los vehículosconvencionales con tracción en dos ruedasno pueden recorrer. El sistema está activotodo el tiempo y no requiere intervencióndel usuario.Para vehículos con tracción en todas lasruedas, nunca se debe usar una llanta derefacción de tamaño distinto al de lasllantas habituales. Una llanta de refacciónde diferente tamaño (distinto al de lasllantas originales) o un tamaño diferentede las llantas de los ejes delantero ytrasero podría hacer que el sistema dejede funcionar y por omisión quede sólo contracción en las ruedas delanteras.

En qué se diferencia su vehículo delos demás

E142541

Los vehículos todoterreno puedenpresentar algunas diferencias perceptiblesen comparación con otros vehículos. Suvehículo puede ser:• Más alto para permitir una capacidad

de transporte de carga superior.• Más corto para otorgar la capacidad

de aproximarse a las pendientes.Aunque hay igualdad en todos losdemás aspectos, una distancia entreejes más corta puede hacer que suvehículo responda más rápido a ladirección que un vehículo con unadistancia entre ejes más larga.

• Más angosto para proporcionar mayormaniobrabilidad en espacios estrechos.

Como resultado de las diferencias endimensiones antes indicadas, los vehículostodoterreno generalmente tienen un centrode gravedad superior y una mayordiferencia en el centro de gravedad entrelas condiciones con y sin carga.

255

Ruedas y llantas

Page 258: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Estas diferencias que hacen que suvehículo sea tan versátil también provocanque se maniobre en forma diferente a otrosvehículos comunes de pasajeros.

CUIDADO DE LAS LLANTASInformación acerca del grado deuniformidad de la calidad de lasllantas

E142542

Los grados de calidad de las llantas seaplican a llantas neumáticas nuevas paraautomóviles de pasajeros. Los grados decalidad se pueden encontrar, donde seaaplicable, en el costado de la llanta entreel reborde de la banda de rodadura y elancho máximo de sección. Por ejemplo:Treadwear 200, Traction AA,Temperature AEstos grados de calidad de las llantas sedeterminan según normas que haestablecido el Departamento deTransportes de los Estados Unidos.

Los grados de calidad de las llantas seaplican a llantas neumáticas nuevas paraautomóviles de pasajeros. No se aplican allantas para nieve con rodadurasprofundas, llantas de refaccióneconomizadoras de espacio o para usoprovisional, llantas para camioneta o tipoLT, llantas con diámetros de rueda (rin)nominales de 25 a 30 cm (10 a 12 pulg) ollantas de producción limitada según sedefine en el Título 49 del Código denormas federales, Parte 575.104 (c)(2).Grados de calidad de llantas delDepartamento de Transportes deEstados Unidos: EE.UU. El Departamentode Transporte exige que Ford MotorCompany le proporcione a usted lasiguiente información acerca de los gradosde las llantas, exactamente como elgobierno la ha redactado.

Índice de desgaste (Treadwear)El índice de desgaste es una clasificacióncomparativa basada en la tasa dedesgaste de la llanta cuando se prueba encondiciones controladas en una pista deprueba gubernamental específica. Porejemplo, una llanta de grado 150 sedesgastaría una y media (11⁄2) veces másen la pista de prueba gubernamental queuna llanta de grado 100. El rendimientorelativo de las llantas depende, sinembargo, de sus condiciones reales de usoy puede apartarse significativamente dela norma debido a variaciones en hábitosde conducción, prácticas de servicio ydiferencias en las características delcamino y el clima.

Tracción (Traction) AA, A, B y CALERTA

El grado de tracción asignado a estallanta se basa en pruebas de tracciónde frenado en línea recta y no incluye

características de aceleración, curveo,hidroplaneo o tracción máxima.

256

Ruedas y llantas

ATENCIÓNEl inflado insuficiente es la causa mas común de fallas en las llantas y puede tener como consecuencia un

agretamiento severo de la llanta, la separación de la banda de rodamiento o “pinchazo”, con la perdida inesperada del control del vehículo y un mayor riesgo de lesiones. El inflado insuficiente aumenta la deformación del costado y la resistencia del rodamiento, teniendo como consecuencia la acumulación de calor y daño interno a la llanta. Una llanta puede perder hasta la mitad de presión de aire sin verse desinflada.

Page 259: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Los grados de tracción de mayor a menorson AA, A, B, y C. Los grados representanla capacidad de la llanta para parar enpavimento mojado, medida bajocondiciones controladas en superficies deasfalto y concreto de prueba especificadaspor el gobierno. Una llanta tipo C puedetener un desempeño de tracción deficiente.

Temperatura A B CALERTA

El grado de temperatura para estallanta se establece con la llantadebidamente inflada y no

sobrecargada. La velocidad excesiva, lafalta de aire o la carga excesiva, ya sea porseparado o en combinación, puedencausar el calentamiento progresivo y unaposible falla de las llantas.

Las clases de temperatura son A (la másalta), B y C, las cuales representan laresistencia de la llanta a la generación decalor y su capacidad de disiparlo cuandose prueban en condiciones controladas enuna rueda de prueba de laboratorioespecificada. Una temperatura altaprolongada puede hacer que el materialde la llanta se degrade, reduciendo su vidaútil. Una temperatura excesiva puedeprovocar fallas repentinas de la llanta. Laclase C corresponde a un nivel derendimiento que deben cumplir todas lasllantas de vehículos de pasajeros deacuerdo con la Norma federal de seguridadpara vehículos motorizados No. 139. Lasclases B y A representan niveles más altosde rendimiento de la rueda en pruebas delaboratorio que el mínimo exigido por laley.

Glosario de terminología sobrellantas• Etiqueta de llantas: una etiqueta que

muestra los tamaños de llantas del OE(Equipamiento original), la presión deinflado recomendada y el peso máximoque puede transportar el vehículo.

• Número de identificación de llanta(TIN): un número en el costado decada llanta que entrega informaciónacerca de la marca de la llanta y de laplanta del fabricante, el tamaño de lallanta y la fecha de fabricación.Conocido también como código DOT.

• Presión de inflado: una medida de lacantidad de aire en la llanta.

• Carga estándar: un tipo de llantasP-metric o Metric diseñadas paratransportar una carga máxima a 35 psi(37 psi [2.5 bares] para llantas Metric).Si aumenta la presión de inflado másallá de esta medida, no aumentará lacapacidad de transporte de carga delas llantas.

• Carga extra: un tipo de llantasP-metric o Metric diseñadas paratransportar una carga máxima máspesada a 41 psi (43 psi [2.9 bares] parallantas Metric). Si aumenta la presiónde inflado más allá de esta medida, noaumentará la capacidad de transportede carga de las llantas.

• kPa: kilopascales, unidad métrica depresión de aire.

• PSI: libras por pulgada cuadrada, unaunidad estándar de presión de aire.

• Presión de inflado en frío: presión dela llanta cuando el vehículo ha estadoquieto y no expuesto directamente alsol durante una hora o más y antes deque el vehículo se manejara por 1.6 km(1 milla).

257

Ruedas y llantas

Page 260: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• Presión de inflado recomendado:presión de inflado en frío que seencuentra en la Etiqueta decertificación del cumplimiento de lasnormas de seguridad (fijada en el pilarde bisagra de la puerta, poste deseguro de la puerta o el borde de lapuerta junto al poste de poste deseguro de la puerta, junto a la posicióndel asiento del conductor), o en elborde de la puerta del ’conductor.

• Pilar B: la barra estructural al costadodel vehículo detrás de la puertadelantera

• Ceja de la llanta: área de la llanta quehace contacto con la rueda (rin).

• Costado de la llanta: área entre laceja y el área de rodamiento de lallanta.

• Área de rodamiento de la llanta:área perimetral de la llanta que hacecontacto con el camino una vezmontada en el vehículo.

• Rueda (rin): soporte metálico de lallanta, o de un conjunto de llanta ycámara, sobre el cual se apoya la cejade la llanta.

Información contenida en elcostado de la llantaLas normas federales de Estados Unidosy Canadá requieren que los fabricantes dellantas pongan información estandarizadaen un costado de las llantas. Estainformación identifica y describe lascaracterísticas fundamentales de la llantay también proporciona un Número deidentificación de la llanta DOT de EstadosUnidos para la certificación estándar deseguridad y en caso de un retiro.

Información en llantas tipo P

H

I

J

KL

M

A

BC D E F

G

E142543

P215/65R15 95H es un ejemplo de untamaño de llanta, índice de carga yrégimen de velocidad. A continuación, seenumeran las definiciones de estoselementos. (Tome en cuenta que eltamaño de llanta, índice de carga yrégimen de velocidad de su vehículopueden diferir de los de este ejemplo.)A. P: indica una llanta, diseñada por la Tireand Rim Association (T&RA), que se puedeusar para servicio en automóviles,vehículos todo terreno, minivanes ycamionetas. Nota: si el tamaño de la llantano comienza con una letra, esto puedesignificar que fue diseñada por la ETRTO(European Tire and Rim TechnicalOrganization) o la JATMA (Japan TireManufacturing Association).B. 215: indica el ancho nominal de la llanta,en milímetros, de borde a borde delcostado. En general, cuanto mayor es elnúmero, más ancha es la llanta.C. 65: indica la proporción dimensional,que representa la relación de altura yancho de la llanta.

258

Ruedas y llantas

Page 261: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

D. R: indica una llanta tipo radial.E. 15: Indica el diámetro de la rueda o rinen pulgadas. Si cambia el tamaño de larueda, tendrá que adquirir llantas nuevasque coincidan con el diámetro de la ruedanueva.F. 95: indica el índice de carga de la llanta.Es un índice que se relaciona con el pesoque puede transportar una llanta. Puedeencontrar esta información en el Manualdel propietario. Si no es así, comuníquesecon un distribuidor local de llantas.Nota: Es posible que no encuentre estainformación en todas las llantas ya que laley federal no la exige.G. H: indica la calificación de velocidad dela llanta. El régimen de velocidad indica lavelocidad a la que se puede someter unallanta por períodos prolongados, bajocondiciones estándar de carga y presiónde inflado. Es posible que las llantas de suvehículo funcionen en condicionesdiferentes para carga y presión de inflado.Puede que deba ajustar estos regímenesde velocidad a la diferencia en lascondiciones. Las calificaciones van de130 km/h (81 mph) a 299 km/h (186 mph).Estos regímenes se enumeran en elsiguiente cuadro.Nota: Es posible que no encuentre estainformación en todas las llantas ya que laley federal no la exige.

Calificación de velocidad:km/h (mph)

Rotulacióndel régimen

130 km/h (81 mph)M

140 km/h (87 mph)N

159 km/h (99 mph)Q

171 km/h (106 mph)R

180 km/h (112 mph)S

190 km/h (118 mph)T

Calificación de velocidad:km/h (mph)

Rotulacióndel régimen

200 km/h (124 mph)U

210 km/h (130 mph)H

240 km/h (149 mph)V

270 km/h (168 mph)W

299 km/h (186 mph)YNota: Para las llantas con una capacidadde velocidad máxima superior a 240 km/h(149 mph), los fabricantes de llantas, aveces, usan las letras ZR. Para aquellos quetienen una capacidad de velocidad máximasuperior a 299 km/h (186 mph), losfabricantes de llantas siempre usan lasletras ZR.

H. Número de identificación de llanta(TIN) DOT de EE.UU. : éste comienza conlas letras DOT e indica que la llantacumple con todas las normas federales.Los próximos dos números o letras son elcódigo de la planta donde se fabricó, losdos siguientes son el código del tamañode la llanta y los últimos cuatro númerosrepresentan la semana y año en que sefabricó la llanta. Por ejemplo, los números317 significan la semana 31 de 1997. A partirde 2000, los números llevan cuatro dígitos.Por ejemplo, 2501 significa la semana 25del 2001. Los números del medio soncódigos de identificación que se usan paraseguimiento. Esta información se usa paracontactar a los clientes si un defecto enlas llantas exige su retiro del mercado.I. M+S o M/S: lodo y nieve, oAT: todo terreno, oAS: toda estación.

259

Ruedas y llantas

Page 262: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

J. Composición de las bandas de lasllantas y material usado: indica elnúmero de bandas o el número de capasde la tela revestida de hule en la banda derodadura y costados de las llantas. Losfabricantes de llantas también debenindicar los materiales de las bandas y delcostado, que incluyen acero, nylon,poliéster y otros.K. Carga máxima: indica la capacidad decarga máxima, en kilogramos y libras, quela llanta puede transportar. Consulte laEtiqueta de certificación del cumplimientode las normas de seguridad (fijada en elpilar de bisagra de la puerta, poste deseguro de la puerta o el borde de la puertajunto al poste de poste de seguro de lapuerta, junto a la posición del asiento delconductor), para conocer la presión dellantas correcta para su vehículo.L. Grados de calidad por Índice dedesgaste, Tracción y Temperatura:

• Índice de desgaste (Treadwear) elíndice de desgaste es una clasificacióncomparativa basada en la tasa dedesgaste de la llanta cuando se pruebaen condiciones controladas en unapista de prueba gubernamentalespecífica. Por ejemplo, una llanta degrado 150 se desgastaría una y mediaveces más en la pista de pruebagubernamental que una llanta degrado 100.

• Tracción: los grados de tracción, de lamás alta a la más baja, son AA, A, B yC. Los grados representan la capacidadde la llanta para parar en pavimentomojado, medida bajo condicionescontroladas en superficies de asfaltoy concreto de prueba especificadas porel gobierno. Una llanta tipo C puedetener un desempeño de traccióndeficiente.

• Temperatura (Temperature): lasclases de temperatura son A (la másalta), B y C, las cuales representan laresistencia de la llanta a la generaciónde calor y su capacidad de disiparlocuando se prueban en condicionescontroladas en una rueda de pruebade laboratorio especificada.

260

Ruedas y llantas

Page 263: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

M. Presión de inflado máximapermitida: indica la presión máximapermitida por los fabricantes de llantas ola presión con la cual la llanta puedetransportar la carga máxima. Esta presiónnormalmente es mayor que la presión deinflado en frío recomendada por elfabricante, que se puede encontrar en laEtiqueta de certificación del cumplimientode las normas de seguridad (fijada en elpilar de bisagra de la puerta, poste deseguro de la puerta o el borde de la puertajunto al poste de poste de seguro de lapuerta, junto a la posición del asiento delconductor), o la Etiqueta de llanta que seubica en el Pilar B o el borde de la puertadel conductor.’ La presión de inflado enfrío nunca debe ser inferior a la presiónrecomendada en la etiqueta del vehículo.Los proveedores de llantas pueden aplicarindicaciones, notas o advertenciasadicionales, tales como carga estándar,radial sin cámara, etc.

Información adicional contenida en elcostado de la llanta para llantas tipoLTNota: Los grados de calidad de las llantasno se aplican a este tipo de llantas.

A

BC

BDE142544

Las llantas tipo LT tienen informaciónadicional en comparación a las llantas tipoP. Estas diferencias se describen acontinuación.A. LT: indica una llanta, diseñada por laTire and Rim Association (T&RA) paraservicio en camionetas.B. Límites de carga e inflado para carga:indica las capacidades de transporte decarga de las llantas y sus límites de inflado.C. Carga máxima dual en kg (lb) a kPa(psi) en frío: indica la capacidad de cargamáxima y la presión de las llantas cuandola llanta se usa en pares; un par es cuandose instalan cuatro llantas en el eje trasero(un total de seis o más llantas en elvehículo).D. Carga máxima sencilla en kg (lb) akPa (psi) en frío: indica la capacidad decarga máxima y la presión de las llantascuando la llanta se usa sola; una solallanta se define así cuando se ponen dosllantas (total) en el eje trasero.

261

Ruedas y llantas

Page 264: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Información en llantas tipo TT145/80D16 es un ejemplo de un tamañode llanta.Nota: El tamaño de llanta provisional parasu vehículo puede ser diferente al de esteejemplo. Los grados de calidad de lasllantas no se aplican a este tipo de llantas.

AB C D

E

E142545

Las llantas tipo T tienen informaciónadicional en comparación a las llantas tipoP. Estas diferencias se describen acontinuación:A. T: indica un tipo de llanta, diseñada porla Tire and Rim Association (T&RA), paraservicio provisional en automóviles,vehículos todo terreno, minivanes ycamionetas.B. 145: indica el ancho nominal de la llanta,en milímetros, de borde a borde delcostado. En general, cuanto mayor es elnúmero, más ancha es la llanta.

C. 80: indica la proporción dimensional,que representa la relación de altura yancho de la llanta. Números de 70 o menosindican un costado corto.D. D: indica una llanta de tipo diagonal.R: indica una llanta tipo radial.E. 16: Indica el diámetro de la rueda o rinen pulgadas. Si cambia el tamaño de larueda, tendrá que adquirir llantas nuevasque coincidan con el diámetro de la ruedanueva.

Ubicación de la Etiqueta de llantasEncontrará una Etiqueta de llanta quecontiene la presión de inflado de la llantasegún el tamaño de ésta y otra informaciónimportante ubicada en el Pilar B o en lapuerta del conductor.

Inflado de llantasPara una operación segura del vehículo,es necesario que las llantas estén infladascorrectamente. Recuerde que una llantapuede perder hasta la mitad de su presiónde aire sin verse desinflada.Revise sus llantas todos los días, antes deempezar a manejar. Si una parece estarmás baja que las otras, use un manómetropara llantas para revisarlas y ajustarlassegún sea necesario.Al menos una vez al mes y antes deemprender viajes largos, inspeccione cadallanta y revise la presión de aire con unmanómetro para llantas (incluyendo lallanta de refacción, si está equipado). Infletodas las llantas según la presión deinflado recomendada por Ford MotorCompany.

262

Ruedas y llantas

Page 265: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Es muy importante que adquiera unmanómetro de llantas confiable, ya quelos manómetros automáticos de lasestaciones de servicio pueden serinexactos. Ford recomienda el uso demanómetros de llantas digitales oanalógicos en lugar de los manómetros devarilla.Use la presión de inflado en fríorecomendada para conseguir unrendimiento y desgaste óptimo de lasllantas. El inflado insuficiente o excesivopuede causar patrones de desgastedisparejo.

Siempre infle sus llantas según la presiónde inflado recomendada por Ford, inclusosi ésta es menor a la información depresión de inflado máxima que aparece enla llanta. La presión de inflado de llantasrecomendada por Ford se encuentra en laEtiqueta de certificación del cumplimientode las normas de seguridad (fijada en elpilar de bisagra de la puerta, poste deseguro de la puerta o el borde de la puertajunto al poste de poste de seguro de lapuerta, junto a la posición del asiento delconductor), o en el borde de la puerta delconductor.’ Si no se siguen lasrecomendaciones de presión de las llantas,podría crear patrones de desgastedisparejo y afectar la forma de manejo desu vehículoMáxima presión de inflado permitidaes la presión máxima permitida por losfabricantes de la llanta y la presión con lacual la llanta puede transportar la cargamáxima. Esta presión normalmente esmayor que la presión de inflado en fríorecomendada por el fabricante, que sepuede encontrar en la Etiqueta decertificación del cumplimiento de lasnormas de seguridad (fijada en el pilar debisagra de la puerta, poste de seguro de lapuerta o el borde de la puerta junto alposte de poste de seguro de la puerta,junto a la posición del asiento delconductor), o la Etiqueta de llanta que seubica en el Pilar B o el borde de la puertadel conductor.’ La presión de inflado enfrío nunca debe ser más baja que la presiónrecomendada en la Etiqueta decertificación del cumplimiento de lasnormas de seguridad o en la Etiqueta dellantas.

263

Ruedas y llantas

ATENCIÓNEl inflado insuficiente es la causa mas común de fallas en las llantas y puede tener como consecuencia un

agretamiento severo de la llanta, la separación de la banda de rodamiento o “pinchazo”, con la perdida inesperada del control del vehículo y un mayor riesgo de lesiones. El inflado insuficiente aumenta la deformación del costado y la resistencia del rodamiento, teniendo como consecuencia la acumulación de calor y daño interno a la llanta. Una llanta puede perder hasta la mitad de presión de aire sin verse desinflada.

Page 266: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Cuando se producen cambios detemperatura en el ambiente, las presionesde inflado de las llantas también cambian.Una caída de temperatura de 6 °C (10 °F)puede causar una disminucióncorrespondiente de 7 kPa (1 psi) en lapresión de inflado. Revise la presión de lasllantas con frecuencia y ajústela hastaobtener la presión correcta, la cual sepuede encontrar en la Etiqueta decertificación del cumplimiento de lasnormas de seguridad o en la Etiqueta dellantas.Para revisar la presión de las llantas:1. Asegúrese que las llantas estén frías;

es decir, que no hayan rodado nisiquiera 1.6 km (1 milla).

Nota: Si está revisando la presión cuandola llanta está caliente (es decir, cuando haconducido más de 1.6 km [1 milla]), noreduzca la presión del aire. Las llantas estáncalientes debido al uso y es normal que lapresión aumente sobre el nivelrecomendado en frío. Una llanta calientecuya presión de inflado sea igual o menorque la presión recomendada en frío, puedeestar considerablemente desinflada.Nota: Si debe conducir a cierta distanciapara conseguir aire para las llantas, verifiquey registre la presión primero y agregue lapresión de aire correcta cuando llegue a labomba. Es normal que las llantas secalienten y que la presión del aire aumentemientras conduce.2. Retire el tapón de la válvula de una

llanta; luego oprima firmemente elmanómetro de llantas contra la válvulapara medir la presión.

3. Agregue suficiente aire hasta alcanzarla presión de aire recomendada.

Nota: Si infla la llanta en exceso, libere airepresionando el vástago metálico en elcentro de la válvula. Luego, vuelva a revisarla presión con el manómetro.4. Vuelva a colocar la tapa de la válvula.

5. Repita este procedimiento para cadallanta, incluida la de refacción.

Nota: Algunas llantas de refacción operana mayor presión de inflado que las demásllantas. En el caso de las llantas derefacción pequeñas Tipo T (consulte lainformación de la llanta y rueda de repuestopara obtener una descripción): almacene ymantenga a 60 psi (4.15 bares). Para lasllantas de refacción desiguales y de tamañocompleto (consulte la información deruedas y llantas de refacción desigualespara obtener una descripción): almacene ymantenga en lo más alto la presión deinflado delantera y trasera, tal como semuestra en la Etiqueta de la llanta.6. Inspeccione visualmente las llantas

para asegurarse que no haya clavos uotros objetos incrustados que pudieranperforar la llanta y provocar una fugade aire.

7. Verifique los costados para asegurarseque no tengan grietas, cortes niprotuberancias.

264

Ruedas y llantas

Page 267: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Inspección de las llantas y los vástagosde las válvulas de las ruedasInspeccione periódicamente si las bandasde rodamiento de las llantas estándisparejas o excesivamente gastadas yquite objetos como piedras, clavos o vidrioque se puedan haber incrustado en lasranuras de la banda de rodamiento.Verifique si hay agujeros, grietas o cortesen las llantas y los vástagos de las válvulaspor donde pudiera fugarse el aire, y repareo reemplace la llanta y reemplace elvástago de la válvula. Inspeccione elcostado de la llanta por si presenta fisuras,cortes, magulladuras u otras señales dedaño o desgaste excesivo. Si sospecha quehay daño interno en la llanta, desmóntelae inspecciónela por si fuera necesariorepararla o reemplazarla. Por su seguridad,no use llantas que estén dañadas o quemuestren signos de desgaste excesivo,porque es más probable que estallen ofallen.El mantenimiento incorrecto o inadecuadodel vehículo puede provocar que las llantasse desgasten en forma anormal.Inspeccione frecuentemente todas lasllantas, incluida la de refacción, yreemplácelas si encuentra una o más delas siguientes condiciones:

Desgaste

E142546

Cuando la banda de rodamiento sedesgaste hasta que sólo queden 2 mm (undieciseisavo de pulg.) de espesor, se debenreemplazar las llantas para evitar que suvehículo derrape y se deslice sobre el agua(hidroplaneo). Los indicadores de desgasteo barras de desgaste incorporados, que seven como bandas angostas de hule suavea lo largo de la banda de rodadura,aparecerán en la llanta cuando la bandade rodadura tenga 2 mm de desgaste (undieciseisavo de pulg.).Cuando la banda de rodadura de la llantase desgasta a la misma altura que estasbarras de desgaste, la llanta está gastadapor lo que se debe reemplazar.

DañoInspeccione periódicamente las bandasde rodadura y los costados de las llantaspara detectar daños (como protuberanciasen las bandas de rodadura o costados,grietas en las ranuras de las bandas derodadura y separación en las bandas derodadura o costados). Si observa daños osospecha que los hay, solicite a unprofesional que inspeccione las llantas desu vehículo. Las llantas se pueden dañardurante el uso a campo traviesa, por esose recomienda la inspección posterior aeste uso.

265

Ruedas y llantas

Page 268: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Edad

ALERTALas llantas se degradan con el pasodel tiempo, dependiendo de muchosfactores, como el clima, las

condiciones de guardado y condiciones deuso (carga, velocidad, presión de inflado,etc.), que éstas experimentan a lo largo desu vida útil.

En general, las llantas se deben reemplazarcada seis años, independiente deldesgaste de la banda de rodadura. Sinembargo, el calor presente en los climascalurosos o las condiciones de cargafrecuente pueden acelerar el proceso deenvejecimiento y podría ser necesarioreemplazar las llantas con mayorfrecuencia.

Debe reemplazar la llanta de refaccióncuando cambie las llantas para el caminoo después de seis años debido alenvejecimiento, incluso si no se hautilizado.

EE.UU. Número de identificación dellanta (TIN) DOTLas normas federales de Estados Unidosy Canadá requieren que los fabricantes dellantas pongan información estandarizadaen un costado de las llantas. Estainformación identifica y describe lascaracterísticas fundamentales de la llantay también proporciona un Número deidentificación de la llanta DOT de EstadosUnidos para la certificación estándar deseguridad y en caso de un retiro.

Éste comienza con las letras DOT e indicaque la llanta cumple todos los estándaresfederales. Los próximos dos números oletras son el código de la planta donde sefabricó, los dos siguientes son el códigodel tamaño de la llanta y los últimos cuatronúmeros representan la semana y año enque se fabricó la llanta. Por ejemplo, losnúmeros 317 significan la semana 31 de1997. A partir de 2000, los números llevancuatro dígitos. Por ejemplo, 2501 significala semana 25 del 2001. Los números delmedio son códigos de identificación quese usan para seguimiento. Estainformación se usa para contactar a losclientes si un defecto en las llantas exigesu retiro del mercado.

Requisitos para el reemplazo de llantasSu vehículo está equipado con llantasdiseñadas para proporcionarle conducciónsegura y buen control del vehículo.

AVISOSSólo use llantas y ruedas dereemplazo que sean del mismotamaño, índice de carga, régimen de

velocidad y tipo (como P-metric en vez deLT-metric, o toda estación [All-Season]en vez de todo terreno [All-Terrain]) delas proporcionadas originalmente por Ford.El tamaño de rueda y llanta recomendadose encuentra en la Etiqueta de certificacióndel cumplimiento de las normas deseguridad (fijada en el pilar de bisagra dela puerta, poste de seguro de la puerta oel borde de la puerta junto al poste deposte de seguro de la puerta, junto a laposición del asiento del conductor), o enel borde de la puerta del conductor.’ Si estainformación no se encuentra en estasetiquetas, deberá ponerse en contacto consu distribuidor autorizado lo antes posible.El uso de cualquier llanta o rueda norecomendada por Ford puede afectar laseguridad y el rendimiento de su vehículo,lo que podría significar mayor riesgo depérdida de control del vehículo, volcadura,

266

Ruedas y llantas

Page 269: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

AVISOSlesiones e incluso la muerte. De maneraadicional, el uso de llantas y ruedas norecomendadas podría causar que ladirección, la suspensión, el eje, la caja detransferencia o el tren de fuerza fallen. Sitiene dudas acerca del reemplazo dellantas, póngase en contacto con sudistribuidor lo antes posible.

Cuando monte la llanta en la ruedade refacción, no supere la presiónmáxima que se indica en el costado

de la llanta para asentar la ceja en la ruedametálica sin necesidad de observar lasprecauciones adicionales que se detallana continuación. Si la ceja no asienta a lapresión máxima indicada, lubríquela unavez más y vuelva a intentarlo.

Al inflar la llanta para presiones demontaje hasta 20 psi (1.38 bares)superiores a la presión máxima en elcostado de la llanta, se deben tomar lassiguientes precauciones para proteger a lapersona que realiza la instalación:

1. Cerciórese de que la llanta y la ruedasean del tamaño correcto.

2. Vuelva a lubricar la ceja y el área deasentamiento de la ceja en la rueda.

3. Colóquese al menos a 3.66 m (12 pies)de distancia del conjunto de la llanta yrueda.

4. Utilice protección para los ojos y losoídos.

Si desea instalar una llanta cuya presiónesté 20 psi (1.38 bares) por arriba de lapresión máxima indicada, la instalacióndebe realizarla un distribuidor Ford u otroservicio de llantas profesional.

AVISOSSiempre infle las llantas con armazón deacero con un inflador remoto, y la personaque las infle debe estar al menos a 3.66 m(12 pies) de distancia del conjunto de lallanta y rueda.

Importante: Recuerde reemplazar losvástagos de las válvulas de aire de lasllantas cuando reemplace las llantas delvehículoEn general, se recomienda reemplazar porpares las llantas delanteras o traseras.Los sensores de presión de las llantasmontados en las ruedas (que vienenoriginalmente en su vehículo) no estándiseñados para uso en ruedas de posventa.El uso de ruedas o llantas norecomendadas por Ford Motor Companypuede afectar el funcionamiento delsistema de monitoreo de presión de lasllantas (TPMS).Si el indicador de TPMS destella, el TPMSno está funcionando correctamente. Lallanta de reemplazo puede serincompatible con el TPMS o alguno de loscomponentes del TPMS puede estardañado.

Prácticas de seguridad

AVISOSSi su vehículo está atascado ennieve, lodo, arena, etc., no haga girarlas llantas rápidamente; esto puede

provocar la ruptura de una de ellas ycausar una explosión. Una llanta puedeexplotar en apenas tres a cinco segundos.

No gire las ruedas a más de 56 km/h(35 mph). Si lo hace, las llantaspueden estallar y lesionar a alguien.

267

Ruedas y llantas

Page 270: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Los hábitos de conducción tienen muchoque ver con el kilometraje y la seguridadde las llantas.• Respete los límites de velocidad de los

caminos.• Evite hacer arranques, paradas y virajes

rápidos.• Evite los baches y objetos en el camino.• No pase sobre los bordes de las

banquetas ni golpee las llantas contraéstos al estacionarse.

Riesgos en las carreterasNo importa lo cuidadoso que sea alconducir, siempre existe la posibilidad quese desinfle una llanta en la carretera.Conduzca lentamente hasta el área mássegura posible, lejos del tráfico vehicular.Esto puede dañar aun más la llantadesinflada, pero su seguridad es lo másimportante.Si siente una vibración o alteraciónrepentina de la maniobrabilidad mientrasconduce, o sospecha que una llanta o elvehículo se han dañado, reduzcainmediatamente la velocidad. Conduzcacon precaución hasta que pueda salirse enforma segura del camino. Pare y revise sihay daño en las llantas. Si una llanta estádesinflada o dañada, desínflela, desmontela rueda y reemplácela con la llanta yrueda de refacción. Si no puede encontraruna causa, haga remolcar el vehículo hastael taller de reparaciones o distribuidor dellantas más cercano para que revisen elvehículo.

Alineación de ruedas y llantasUna mala sacudida por golpear el bordede las banquetas o un bache, puedeprovocar que la parte delantera de suvehículo pierda la alineación o se dañenlas llantas. Si su vehículo parece tirar haciaun lado mientras conduce, es posible quelas ruedas hayan perdido la alineación.Haga que un distribuidor autorizado reviseperiódicamente la alineación de las ruedas.La desalineación de las ruedas delanteraso traseras puede provocar un desgastedisparejo y rápido de las llantas y la debecorregir un distribuidor autorizado. Losvehículos con tracción en las ruedasdelanteras y aquellos con suspensióntrasera independiente (si está equipado)pueden requerir alineación de las cuatroruedas.Las llantas se deben balancearperiódicamente. Un conjunto de llanta yrueda desbalanceado puede tener comoresultado el desgaste irregular de la llanta.

Rotación de las llantasNota: Si las llantas muestran un desgastedisparejo, solicite a un distribuidorautorizado que revise y corrija ladesalineación de las ruedas, el desequilibriode las llantas o cualquier problemamecánico relacionado antes de rotar lasllantas.Nota: Es posible que su vehículo estéequipado con un conjunto de rueda y llantade refacción distinto. Un conjunto de rueday llanta de refacción distinta se define comoun conjunto de rueda y llanta de refacciónde otra marca, tamaño o apariencia que lasllantas y ruedas normales. Si tiene unconjunto de rueda y llanta de refaccióndistinto, debe usarlo sólo temporalmente yno incluirlo en la rotación de llantas.Nota: Después de rotar sus ruedas, revisey ajuste la presión de inflado según losrequisitos del vehículo.

268

Ruedas y llantas

Page 271: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Girar las llantas según el intervalorecomendado (como se indica en elcapítulo de Mantenimiento programado)permitirá que las llantas se desgasten deforma más equilibrada, entregando unmejor rendimiento de las llantas y una vidaútil más prolongada de estas.Vehículos con tracción en las ruedasdelanteras (llantas delanteras en la parteizquierda de la ilustración)

E142547

Vehículos con tracción en las cuatroruedas (llantas delanteras en la parteizquierda de la ilustración)

E142548

En ocasiones, el desgaste irregular de lasllantas se puede corregir rotándolas.

USO DE CADENAS PARANIEVE

ALERTALas llantas para nieve deben ser delmismo tamaño, índice de carga,régimen de velocidad que aquellas

proporcionadas originalmente por Ford. Eluso de cualquier llanta o rueda norecomendada por Ford puede afectar laseguridad y el rendimiento de su vehículo,lo que podría significar mayor riesgo depérdida de control del vehículo, volcadura,lesiones e incluso la muerte. De maneraadicional, el uso de llantas y ruedas norecomendadas podría causar que ladirección, la suspensión, el eje, la caja detransferencia o el tren de fuerza fallen.

Las llantas de su vehículo tienen bandasde rodadura para todas las condicionesclimáticas con el fin de proporcionartracción con lluvia y con nieve. Sinembargo, en algunos climas, puede sernecesario utilizar llantas para la nieve ycables. Si necesita usar cables, serecomienda el uso de ruedas de acero (delmismo tamaño y especificaciones), ya quelos cables pueden rayar las ruedas dealuminio.Siga estas pautas al usar llantas ydispositivos de tracción para la nieve• Si es posible, evite cargar el vehículo al

máximo• Compre cadenas o cables de un

fabricante que claramente etiqueta lacarrocería según las restricciones dedimensión.

• Use cables de 10 mm o las cadenasSOLO en e eje delantero con235/55R17.

269

Ruedas y llantas

Page 272: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• No todas las cadenas o cables paranieve clase S cumplen estasrestricciones. Las cadenas de estarestricción de tamaño incluirán undispositivo de tensionamiento.

• Las cadenas o cables para nieve sedeben montar en pares en el ejedelantero.

• No use los cadenas o cables en llantas235/50R18 ni 235/45R19.

• Instale los cables de manera segura,verificando que no toquen ningúncableado, líneas de frenos o decombustible.

• Al conducir con cables de llantas nosupere 48 km/h (30 mph) o lavelocidad máxima recomendada porel fabricante de cadenas, lo que seamenor.

• Maneje con precaución. Si siente quelos cables rozan o golpean contra elvehículo, deténgase y vuelva aapretarlos. Si esto no funciona, quitelos cables para evitar daños en elvehículo.

• Quite los cables cuando ya no losnecesite. No los use en caminos secos.

Si tiene dudas acerca de cadenas o cablespara nieve, póngase en contacto con sudistribuidor autorizado.

SISTEMA DE MONITOREO DEPRESIÓN DE LAS LLANTAS

Cada llanta, incluida la derefacción (si la tiene), se deberevisar mensualmente cuandohace frío y debe tener la presión

de inflado recomendada por el fabricante,la que se encuentra en la etiqueta delvehículo o en la etiqueta de presión deinflado de llantas.

Como una función de seguridad adicional,su vehículo cuenta con sistema demonitoreo de presión de las llantas, el cualenciende un indicador de llanta con bajapresión cuando una o más llantas estánconsiderablemente desinfladas. Porconsiguiente, cuando el indicador de llantacon baja presión se enciende, debedetenerse y revisar la llanta lo antesposible para inflarla hasta obtener lapresión correcta. Si maneja con llantasdesinfladas, hará que éstas sesobrecalienten, lo que puede provocar unafalla de las llantas. Las llantas desinfladastambién reducen la eficiencia delcombustible y la vida de las bandas derodamiento de las llantas y puede afectarla capacidad de manejo y detención delvehículo.Observe que el TPMS no es un sustitutodel mantenimiento de llantas adecuado,y que es responsabilidad del conductormantener la presión de inflado correcta,incluso si el inflado insuficiente no haalcanzado el nivel necesario para activarel indicador de llanta con baja presión delTPMS.El vehículo también cuenta con unindicador de falla del TPMS para señalarcuando el sistema no está funcionando enforma adecuada. El indicador de falla secombina con el indicador de presión dellanta baja. Cuando el sistema detecta unafalla, el indicador destella duranteaproximadamente un minuto y luegopermanece encendido en forma continua.Esta secuencia continuará en los siguientesarranques del vehículo, mientras exista lafalla.

270

Ruedas y llantas

Page 273: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Cuando el indicador de falla estéencendido, el sistema no podrá detectaro señalar una presión de llanta baja, comoes su objetivo. Las fallas del TPMS puedenobedecer a diversas razones, como lainstalación de llantas o ruedas dereemplazo o alternativas en el vehículo,que impiden que el TPMS funcione comocorresponde. Siempre revise el indicadorde falla del TPMS después de cambiar unao más llantas o ruedas en el vehículo, paraasegurarse de que éstas permitan elcorrecto funcionamiento del TPMS.El sistema de monitoreo de presión de lasllantas cumple con la Parte 15 delreglamento de la Federal CommunicationsCommission (FCC) y con la normaRSS-210 de Industry Canada. La operaciónestá sujeta a estas dos condiciones: (1)Este dispositivo no debiera causarinterferencia dañina y (2) Este dispositivodebe aceptar cualquier interferencia quereciba, incluso interferencias que pudierancausar un funcionamiento no deseado.

ALERTAEl sistema de monitoreo de presiónde las llantas NO sustituye la revisiónmanual de la presión de las llantas.

La presión de las llantas se debe revisarperiódicamente (al menos una vez al mes)usando un manómetro de presión parallantas, consulte Inflado de las llantas eneste capítulo. Si no se mantienecorrectamente la presión de las llantas,puede aumentar el riesgo de una falla delas llantas, de pérdida de control, devolcadura del vehículo y de lesionespersonales.

Cambio de llantas con TPMS

E142549

Nota: Cada llanta para el camino incluyeun detector de presión de la llanta ubicadoen el interior de la cavidad de la llantaconjunto de llanta. El sensor de presión estáunido al vástago de la válvula. El sensor depresión está cubierto por la llanta por lo queno se puede ver, a menos que quite la llanta.Debe tener cuidado cuando cambie lasllantas para evitar dañar el sensorSe recomienda que siempre repare susllantas en un distribuidor autorizado.La presión de las llantas se debe revisarperiódicamente (al menos una vez al mes)usando un manómetro de precisión,consulte Inflado de las llantas en estecapítulo.

271

Ruedas y llantas

Page 274: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Comprensión del Sistema demonitoreo de presión de las llantasEl sistema de monitoreo de presión de lasllantas mide la presión de las cuatrollantas de carretera y envía las lecturas dela presión de las llantas al vehículo. La luzde advertencia de llanta con baja presiónse iluminará si la presión de la llanta essignificativamente baja. Una vez que seenciende la luz, las llantas no estánsuficientemente infladas y es necesarioinflarlas según la presión recomendadapor el fabricante. Incluso si la luz seenciende y luego se apaga, sigue siendonecesaria la revisión de la presión de lasllantas. Visite www.checkmytires.org paraobtener información adicional.

Cuando se instala la llanta de refacciónprovisionalCuando se ha reemplazado una de lasllantas de carretera por la de refacciónprovisional, el sistema de monitoreo depresión de las llantas continúaidentificando un problema, para recordarleque la rueda y el conjunto de llanta decarretera dañada se debe reparar y volvera colocar en el vehículo.Para restaurar toda la funcionalidad delSistema de monitoreo de presión de lasllantas, repare y vuelva a montar la rueday conjunto de llanta de carretera dañadaen el vehículo.

Cuando piense que el sistema no estáfuncionando correctamenteLa función principal del sistema demonitoreo de presión de las llantas esavisarle cuando éstas necesitan aire.También podría avisarle en caso de que elsistema ya no pudiera funcionar como seespera. Para obtener más informaciónrelacionada con el sistema de monitoreode presión de las llantas, consulte lasiguiente tabla:

272

Ruedas y llantas

Page 275: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Pasos a seguir por el usuarioCausa posibleLuz de advertenciade baja presión de

las llantas

1. Asegúrese de que las llantas estén ala presión adecuada. Consulte Infladode las llantas en este capítulo. 2.Después de inflar las llantas a la presiónde inflado recomendada por el fabri-cante que se muestra en la Etiqueta dellantas (ubicada en el borde de la puertadel conductor o en el pilar B), el vehículose debe manejar cuando menos dosminutos a más de 32 km/h (20 mph)para que se apague la luz.

Llantas desinfladasLuz de advertenciaencendida

Repare la rueda y conjunto de llanta paracarretera dañada y vuelva a instalarla enel vehículo para restablecer la funciona-lidad del sistema. Para obtener unadescripción de cómo funciona el sistema,consulte Cuando se instala la llanta derefacción provisional en esta sección.

Llanta de refacción enuso

Si las llantas del vehículo están debida-mente infladas y su refacción no está enuso, pero la luz permanece iluminada,visite a su distribuidor autorizado lo antesposible.

Falla del TPMS

Repare la rueda y conjunto de llanta paracarretera dañada y vuelva a instalarla enel vehículo para restablecer la funciona-lidad del sistema. Para obtener unadescripción de cómo funciona el sistema,consulte Cuando se instala la llanta derefacción provisional en esta sección.

Llanta de refacción enuso

Luz de advertenciadestellando

Si las llantas del vehículo están debida-mente infladas y su refacción no está enuso, pero la luz permanece iluminada,visite a su distribuidor autorizado lo antesposible.

Falla del TPMS

273

Ruedas y llantas

Page 276: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Al inflar las llantasAl poner aire a las llantas (como porejemplo, en una estación de gasolina o enel garaje), es posible que el sistema demonitoreo de presión de las llantas noresponda inmediatamente.Una vez que las llantas se inflan a lapresión recomendada, deberá manejaraproximadamente dos minutos a más de32 km/h (20 mph) para que la luz seapague

Cómo la temperatura afecta la presiónde las llantasEl sistema de monitoreo de presión de lasllantas controla la presión en cada llantade neumático. Mientras maneja en formanormal, la presión habitual de inflado deuna llanta para transporte de pasajerospuede aumentar de unas 14 a 28 kPa (2 a4 psi) desde una situación de arranque enfrío. Si el vehículo permanece estacionadodurante la noche con una temperaturaexterior considerablemente menor a la deldía, la presión de la llanta puede disminuirunos 21 kPa (3 psi) por cada descenso de17 °C (30 °F) en la temperatura ambiente.Este valor de presión más bajo podría serdetectado por el TPMS si fuerasignificativamente menor que la presiónde inflado recomendada y se activaría laadvertencia de TPMS de llanta con bajapresión. Si se enciende la luz deadvertencia de baja presión de las llantas,compruebe visualmente todas las llantaspara verificar que no estén desinfladas. (Siuna o más llantas están desinfladas,repárelas según sea necesario.) Revise lapresión de aire de las llantas paracarretera. Si hubiera alguna llantadesinflada, maneje con cuidado al lugarmás cercano donde pueda poner aire a lasllantas. Infle todas las llantas a la presiónrecomendada.

CAMBIO DE UNA RUEDA

AVISOSEl uso de selladores de llantas puededañar el sistema de monitoreo depresión de llantas, por lo que no debe

usarlos. Sin embargo, si tiene que utilizarun sellador, el sistema de monitoreo depresión de las llantas y el vástago de laválvula de la rueda se deben reemplazaren un distribuidor Ford autorizado.

Ver Sistema de monitoreo depresión de las llantas (página 270).para obtener información

importante. Si se daña, el sensor delmonitor de presión de las llantas novolverá a funcionar.

Nota: El indicador del sistema de monitoreode presión de las llantas se encenderácuando la llanta de refacción esté en uso.Para restablecer la funcionalidad completadel sistema de monitoreo, se deben instalaren el vehículo todas las ruedas para elcamino equipadas con sensores demonitoreo de presión de llantas.Si se desinfla una llanta mientras conduce,no frene en forma brusca. Disminuya lavelocidad en forma gradual. Sujete confirmeza el volante de la dirección ytrasládese lentamente hasta una zonasegura a un costado del camino.Solicite al distribuidor autorizado querevise la llanta desinflada para evitar quese produzca daño en los sensores delsistema de monitoreo de presión de lasllantas. Ver Sistema de monitoreo depresión de las llantas (página 270).Reemplace la llanta de refacción por unallanta de carretera lo antes posible.Durante la reparación o reemplazo de lallanta desinflada, solicite que undistribuidor autorizado inspeccione si elsensor del sistema de monitoreo depresión de las llantas presenta daños.

274

Ruedas y llantas

Page 277: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Información del conjunto de ruedao llanta de refacción distinta

ALERTADe no seguir estas instrucciones,podrían aumentar los riesgos depérdida de control del vehículo,

lesiones o la muerte.

Si tiene una llanta o rueda de refaccióndistinta, entonces, debe usarla sólotemporalmente. Esto significa que si debeusarla, tiene que reemplazarla lo antesposible por un conjunto de rueda y llantade carretera que sea del mismo tamaño ytipo que las ruedas y llantas para el caminoque suministró Ford originalmente. Si lallanta o rueda de refacción distinta estádañada, en lugar de repararla, debereemplazarla.Un conjunto de llanta y rueda de refaccióndistinto se define como un conjunto derueda y llanta de refacción que tienediferente marca, tamaño o apariencia conrespecto a las llantas y ruedas para elcamino, y pueden ser de tres tipos:1. Mini llanta de refacción tipo T: estallanta de refacción comienza con la letraT para el tamaño de llanta y puede tenerimpreso "Temporary Use Only" (sólo parauso temporal) en el costado.2. Llanta de refacción distinta, detamaño normal, con etiqueta en larueda: esta llanta de refacción tiene unaetiqueta en la rueda que dice: “THIS ANDTIRE WHEEL FOR TEMPORARY USEONLY” (Este conjunto de rueda y llantason solo para uso temporal).Al manejar con una de las llantas derefacción distintas que se indican arriba,no:

• Sobrepase 80 kilómetros por hora (50millas por hora)

• Cargue el vehículo más allá de lacapacidad máxima indicada en laEtiqueta de cumplimiento de lasnormas de seguridad.

• Arrastre un remolque.• Use cadenas para la nieve en el lado

del vehículo que tiene la llanta derefacción distinta.

• Use cadenas para la nieve en el ladodel vehículo que tiene la llanta derefacción distinta.

• Use equipos de lavado de automóvilescomerciales.

• Intente reparar la llanta de refaccióndistinta.

El uso de una de las llantas de refaccióndistinta que se indican arriba en cualquierposición de la rueda puede provocar undeterioro de lo siguiente:• Manejo, estabilidad y rendimiento de

los frenos.• Comodidad y ruido.• Distancia entre el suelo y el vehículo, y

lugar de estacionamiento junto a lasbanquetas.

• Capacidad de manejo en invierno.• Capacidad de manejo en climas

húmedos.• Capacidad de manejo de todas las

ruedas (si se aplica).3. Llanta de refacción distinta detamaño completo sin etiqueta en laruedaAl conducir con el conjunto de rueda ollanta de refacción distinta de tamañocompleto, no:• Sobrepase 113 kilómetros por hora (70

millas por hora).• Use más de un conjunto de rueda y

llanta refacción distinta a la vez.

275

Ruedas y llantas

Page 278: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• Use equipos de lavado de automóvilescomerciales.

• use cadenas para la nieve en el ladodel vehículo que tiene el conjunto derueda o llanta de refacción distinta.

El uso de un conjunto de rueda y llanta derefacción distinta de tamaño completopuede ocasionar un empeoramiento en:• Manejo, estabilidad y rendimiento de

los frenos.• Comodidad y ruido.• Distancia entre el suelo y el vehículo, y

lugar de estacionamiento junto a lasbanquetas.

• Capacidad de manejo en invierno.• Capacidad de manejo en climas

húmedos.• Capacidad de manejo de todas las

ruedas (si se aplica).• ajuste de nivelación de carga (si se

aplica).Al conducir con el conjunto de rueda yllanta de refacción diferente de tamañocompleto, debe poner cuidado cuando:• Arrastre de un remolque.• maneje vehículos equipados con una

carrocería para transportar equiponecesario para acampar.

• maneje vehículos con carga en unaparrilla para carga.

Maneje con cuidado cuando use unconjunto de rueda y llanta de refaccióndistinta de tamaño completo y busqueservicio lo antes posible.

Procedimiento de cambio dellantas

AVISOSCuando alguna de las llantasdelanteras no está en el suelo, latransmisión no evitará por sí misma

que el vehículo se mueva o se deslice delgato, incluso si el vehículo está en posiciónP.

Para impedir que el vehículo semueva mientras cambia una llanta,asegúrese que esté puesto el freno

de mano, luego bloquee (en ambasdirecciones) la rueda que estádiagonalmente opuesta (otro lado yextremo del vehículo) para poder cambiarla llanta.

Si el vehículo se resbala del gato,usted o alguien podría sufrir lesionesgraves.No intente cambiar una llanta en elcostado del vehículo cercano altráfico en movimiento. Saque el

vehículo del camino para evitar el peligrode ser golpeado al manejar el gato o alcambiar la rueda.

Para reducir el riesgo de lesionespersonales, no coloque ningunaparte de su cuerpo bajo el vehículo

mientras realiza un cambio de llanta. Noencienda el motor cuando su vehículo estésobre el gato. El gato sólo debe utilizarsepara cambiar llantas.

Nota: Los pasajeros no deben permaneceren el vehículo al levantarlo con el gato.1. Estaciónese en una superficie nivelada,

accione el freno de estacionamiento yactive las luces intermitentes deemergencia.

2. Coloque la palanca de cambios enposición P apague el motor.

276

Ruedas y llantas

Page 279: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

3. Desmonte la cubierta tapizada de larueda.

E142550

4. Desmonte la llave de birlos de rueda yel gato del soporte de hule espuma.Luego, retire la correa de sujeción dellanta desinflada de la base del gato.

E142551

5. Bloquee la rueda diagonalmenteopuesta.

6. Afloje todas las tuercas de seguridadde la rueda girándolas media vueltahacia la izquierda, pero no las quitehasta que la rueda se haya levantadodel suelo.

7. Aquí se muestran los puntos de apoyopara el gato en el vehículo, así comoen la etiqueta de advertencia amarillaadherida al gato. Apoye el gato en lospuntos indicados para evitar dañosal vehículo.

E142552

277

Ruedas y llantas

Page 280: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

8. Pequeñas marcas de flecha en losestribos muestran la ubicación de lospuntos de apoyo para el gato.

E142553

9. Quite las tuercas de seguridad con lallave de rueda.

Nota: Si está equipado con tapones derueda completos con tuercas expuestas, lastuercas de rueda se deben retirar antes dequitar el tapón de rueda o es posible que sedañe el tapón de rueda.10. Reemplace la llanta desinflada con

la llanta de refacción, asegurándosede que el vástago de la válvula quedehacia fuera. Vuelva a instalar lastuercas de seguridad hasta que larueda quede ajustada contra el cubo.No apriete completamente lastuercas de seguridad sino hastadespués de haber bajado la rueda.

11. Baje la rueda girando la manivela delgato hacia la izquierda.

1

2

3 4

5

E75442

12. Quite el gato y aprietecompletamente las tuercas deseguridad en el orden que se indica.Ver Especificaciones técnicas(página 280).

Almacenamiento de la llantadesinflada1. Guarde el gato y la llave de rueda.

Asegúrese de que el gato quedeasegurado de modo que no vibre almanejar.

2. Desbloquee las ruedas.3. Deje la llanta desinflada en el piso en

el área de carga. Fije con la correa desujeción de llanta siguiendo lossiguientes pasos:

E142906

278

Ruedas y llantas

Page 281: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

4. Ubique el punto de anclaje de cargacerca del respaldo del asiento. Empujeel bucle de la correa de sujeción a

través del punto de anclaje. Enrosqueel extremo sin bucle a través del bucle.

E142985

5. Pase la correa de sujeción a través delas aberturas de la rueda.

6. Ubique el punto de anclaje de cargadelantero en la esquina opuesta delárea de carga al punto de anclajeusado en el paso 4. Enrosque la correade sujeción a través del punto deanclaje y tire firmemente.

7. Fije al amarrar un nudo de lazo de 2mitades.

E143746

279

Ruedas y llantas

Page 282: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ESPECIFICACIONES TÉCNICASEspecificaciones de apriete de las tuercas de seguridad de las ruedas

ALERTACuando instale una rueda, elimine siempre la corrosión, la tierra o los materialesextraños de las superficies de montaje de la rueda o de la superficie del cubo de larueda, el tambor o el disco de los frenos donde hacen contacto con la rueda.

Verifique que todos los sujetadores que fijan el rotor al cubo estén asegurados, de maneraque no interfieran con las superficies de montaje de la rueda. La instalación de las ruedassin el contacto metal con metal correcto en las superficies de montaje de las ruedaspuede hacer que las tuercas de las ruedas se suelten y la rueda se salga mientras elvehículo está en movimiento, lo que haría perder el control.

Ib-� (Nm) *Medida del birlo

100 (135)M12 x 1.5* Las especificaciones de apriete son para roscas de pernos y tuercas sin suciedad nióxido. Sólo utilice los sujetadores de repuesto que recomienda Ford.Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par de apriete especificado a los 160 km(100 millas) luego de cualquier problema con las ruedas (rotación de las llantas, cambiode una llanta desinflada, extracción de la rueda, etc.).

E145950

Orificio de guía de la ruedaAInspeccione orificio de guía de la rueda yla superficie de montaje antes de lainstalación. Elimine cualquier corrosiónvisible o partículas sueltas.

280

Ruedas y llantas

Page 283: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

Motor 2.5LMotor 2.0L EcoBoostMotor 1.6L EcoBoostMotor

15212298Pulgadas cúbicas

87 octanos mínimo87 octanos mínimo87 octanos mínimoCombustiblerequerido

9,7:19,3:110,0:1Relación decompresión

0,049-0,053 in.(1,25-1,35 mm)

0,027-0,031 in.(0,70-0,80 mm)

0,027-0,031 in. (0,70-0,80 mm)

Separación debujías

Enrutado de correa (drivebelt)Motor 1.6L

E142479

Motores 2.0L y 2.5L

A

BE142480

La banda impulsora larga seencuentra en el primer surco dela polea, en la ubicación máscercana al motor

A

La banda impulsora corta seencuentra en el segundo surcode la polea, en la ubicación máslejana al motor

B

281

Capacidades y Especificaciones

Page 284: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

REPUESTOS DE MOTORCRAFT

Motor 2.5LMotor 2.0L EcoBoost™Motor 1.6LEcoBoost™

Componente

FA-19081Elemento delfiltro de aire

FL-910-S2Filtro de aceite

BXT-96R-500BateríaBXT-96R-590

AYFS-32-YR3Bujías

FP70Filtro de airede la cabina

WW-2750 (lado del conductor)Pluma dellimpiapara-brisas

WW-2705-WA (lado del pasajero)

1 No usar el filtro de aire correcto puede causar daños graves al motor. La garantía delusuario se puede anular por cualquier daño al motor, si no usa el elemento del filtro deaire correcto.2 Sólo utilice el filtro de aire de refacción especificado. La utilización de un filtro de aceiteno especificado puede dañar el motor.3 Para reemplazar las bujías, consulte a un distribuidor autorizado. Reemplace las bujíasa intervalos adecuados.Nota: reemplace las bujías por otras que cumplan con los materiales y especificacionesde diseño de Ford para su vehículo, como las refacciones Motorcra�® o equivalentes.La garantía al usuario se puede anular por cualquier daño al motor si no se usan talesbujías.

282

Capacidades y Especificaciones

Page 285: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓNDEL VEHÍCULOEl número de identificación del vehículo seubica en el tablero de instrumentos en ellado del conductor.

E142476

Tenga en cuenta que, en la ilustración,XXXX representa el número deidentificación del vehículo.El número de identificación del vehículocontiene la siguiente información:

E142477

Código de planta de fabricaciónASistema de frenos, peso brutovehicular máximo, dispositivosde sujeción y sus ubicaciones

B

Modelo, línea de vehículo, serie,tipo de carrocería

C

Tipo de motorDDígito de verificaciónEAño modeloFPlanta de ensambleGNúmero de secuencia deproducción

H

283

Capacidades y Especificaciones

Page 286: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ETIQUETA DE CERTIFICACIÓNDEL VEHÍCULO

E142511

Los reglamentos de la Administraciónnacional de seguridad de tránsito encarreteras (NHTSA) exigen que se adhierauna Etiqueta de certificación delcumplimiento de las normas de seguridady establecen el lugar en que esta etiquetadebe estar ubicada. La Etiqueta decertificación del cumplimiento de lasnormas de seguridad debe estar adheridaal pilar de bisagra de la puerta, al poste deseguro de la puerta o al borde de la puertajunto al poste de poste de seguro de lapuerta, junto a la posición del asiento delconductor.

CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN

E144016

Puede encontrar el código de transmisiónen la Etiqueta de certificación delcumplimiento de las normas de seguridad.El siguiente cuadro le indica quétransmisión representa cada código.

CódigoDesignación

6Transmisión automáticade seis velocidades

(6F35)

284

Capacidades y Especificaciones

Page 287: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Número de refacciónFord / Especificación

Ford

Nombre de la refac-ción Ford o equiva-

lente

CapacidadElemento

PM-1-C / WSS-M6C65-A2

Motorcra�® HighPerformance DOT 4Motor Vehicle Brake

Fluid

Entre Mín y Máxen el depósitoLíquido de frenos 1

XG-4 o XL-5 o equiva-lente / ESB-M1C93-

B

Grasa de usos múlti-ples (grasa de litio)

No correspondePestillo de la puerta,pestillo del cofre,

pestillo auxiliar delcofre, pestillo de la

cajuela, rieles de losasientos.

XL-1 / NingunoMotorcra�® Penetra-ting and Lock Lubri-

cant

No correspondeCilindro de los seguros

XT-10-QLVMERCON® LV

Motorcra�®MERCON® LV ATF

8.5L (9 qt)Aceite de la transmisiónautomática 2, 3

XY-80W90-QL /WSP-M2C197-A

Motorcra�® SAE80W-90 PremiumRear Axle Lubricant

1.15 L (2.4 pt)Aceite del diferencialtrasero (AWD)

XY-75W140-QL /WSL-M2C192-A

Motorcra�® SAE75W-140 SyntheticRear Axle Lubricant

0.35L (12 oz)Líquido de la Unidad detransferencia de

potencia (PTU) (AWD)4

- MXO-5W0-QSP B- Motorcra�® SuperRacing Premium

SAE 5W-30

Motor 2.0LEcoBoost™5.4L (5.7 qt)

Aceite para motor 5, 6

/ WSS-M2C946-Acon Marca de certifi-

cación APIMotor 1.6L

EcoBoost™4.1L (4.3 qt)

Motor 2.5L5.4L (5.7 qt)

- VC-3DIL-B (EE.UU.)

Motorcra�® OrangeAntifreeze / Coolant

Prediluted

Motor 2.0LEcoBoost™9.2L (9.7 qt)

Refrigerante del motor7

- CVC-3DIL-B(Canadá)

285

Capacidades y Especificaciones

Page 288: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Número de refacciónFord / Especificación

Ford

Nombre de la refac-ción Ford o equiva-

lente

CapacidadElemento

Motor 1.6LEcoBoost™

/ WSS-M97B44-D2

8L (8.5 qt)

Motor 2.5L8.7L (9.2 qt)

- ZC-32-A (EE. UU.)- Motorcra�®Premium WindshieldWasher Concentrate

(EE. UU.)

Llene según seanecesario

Líquido limpia para-brisas - CXC-37-(A, B, D y

F) (Canadá)/ WSB-M8B16-A2

Premium QualityWindshield Washer

Fluid (Canadá)

No correspondeNo corresponde57L (15.1 gal)Tanque de combustible1Utilice solo líquido de frenos Motorcra�® DOT 4 LV High Performance Brake Fluid o unoequivalente que cumpla con las normas WSS-M6C65-A2 e ISO 4925 Clase 6. El uso decualquier aceite distinto del recomendado puede causar daño en el sistema de frenos.2Capacidad aproximada de llenado en seco. La cantidad real puede variar durante loscambios de líquido.3Las transmisiones automáticas que requieren aceite de transmisión Motorcra�®MERCON® LV solo deben usar aceite de transmisión Motorcra�® MERCON® LV.El uso de cualquier aceite distinto del recomendado puede causar daño en la transmisión.Cambie el aceite de la transmisión automática y el filtro en el intervalo de serviciocorrespondiente. Consulte su información de mantenimiento programado.4Consulte a su distribuidor autorizado para la revisión del nivel de combustible o llenado.5No es obligatorio el uso de aceite de motor sintético o de mezcla sintética. El aceite delmotor solo debe cumplir con los requisitos de la especificación WSS-M2C946-A, SAE5W-30 de Ford y tener la Marca de certificación API.6Su motor ha sido diseñado para usarse con aceite de motor Ford, que proporcionaventajas de economía de combustible y a la vez mantiene la durabilidad del motor.El uso de aceites que no sean los especificados puede ocasionar que se requiera unperíodo más largo de giro del motor, que se reduzca el rendimiento del motor, quedisminuya el ahorro de combustible y que aumenten los niveles de emisiones.7Agregue el tipo de líquido refrigerante que venía originalmente en su vehículo.

286

Capacidades y Especificaciones

Page 289: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

INFORMACIÓN GENERAL

E142598

SYNC es un sistema de comunicacionespara vehículos que funciona en conjuntocon el teléfono celular con tecnologíaBluetooth y el reproductor de mediosportátil. Le permite:• hacer y recibir llamadas• acceder a música y tocarla en su

reproductor de música portátil• acceder a contactos de agenda y

música mediante comandos de voz• reproducir audio desde el teléfono

conectado• enviar mensajes de texto• usar el sistema avanzado de

reconocimiento de voz• cargar el dispositivo USB (si su

dispositivo es compatible).

Asegúrese de revisar la guía del usuario deldispositivo antes de usarlo con SYNC.

SoporteEl equipo de soporte de SYNC estádisponible para ayudarle a responder laspreguntas que no pueda contestar por sucuenta.De lunes a sábado, de 8:30 a.m. a 8 p.m.,hora del este (EST).En México, llame al 01–800–7198–466.Los horarios están sujetos a cambiosdebido a los días festivos.

287

SYNC®

Page 290: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Restricciones de manejoPara su seguridad, ciertas característicasen la mensajería de texto dependen de lavelocidad y no se pueden realizar cuandoel vehículo viaja a más de 5 km/h (3 mph).

Información de seguridadALERTA

Manejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford recomiendaencarecidamente que los conductorespresten especial cuidado cuando utilicendispositivos que pudieran quitar suatención del camino. Su responsabilidadprincipal es manejar en forma segura elvehículo. No se recomienda el uso deningún dispositivo portátil al conducir; sesugiere el uso de sistemas operados porvoz cuando sea posible y que se informede las leyes estatales y locales aplicablesal uso de dispositivos electrónicos alconducir.

Al usar SYNC:• No haga funcionar dispositivos de

juegos si los cables de corriente estánrotos, separados o dañados. Coloquecon cuidado los cables de corrientedonde no los puedan pisar y nointerfieran con el funcionamiento depedales, asientos, compartimentos ocapacidades de manejo seguro.

• No deje los dispositivos de juego en elvehículo en condiciones extremas, yaque podría dañarlos. Para obtener másinformación, consulte la guía delusuario del dispositivo.

• No intente revisar o reparar el sistema.Consulte con su distribuidor autorizado.

Información de privacidadCuando un teléfono móvil se conecta aSYNC®, el sistema crea un perfil dentro desu vehículo que está asociado a eseteléfono móvil. Este perfil se crea paraofrecerle más funciones móviles y parauna operación más eficiente. Entre otrascosas, este perfil puede contener datosacerca de la agenda del teléfono móvil,mensajes de texto (leídos y sin leer) y elhistorial de llamadas, incluyendo elhistorial de llamadas de cuando el teléfonomóvil no estaba conectado al sistema.Además, si conecta un dispositivo demedios, el sistema crea y retiene un índicedel contenido de medios compatible. Elsistema también lleva un breve registro deaproximadamente 10 minutos de toda suactividad reciente. El perfil del registro yotros datos del sistema pueden utilizarsepara mejorar el sistema y para ayudar enel diagnóstico de cualquier problema quepueda ocurrir.El perfil del teléfono móvil, el índice deldispositivo de medios y el registroquedarán almacenados en el vehículo amenos que usted los borre, y por lo generalsolo se tiene acceso a ellos en el vehículocuando el teléfono móvil o el reproductormultimedia están conectados. Si ya no vaa utilizar el sistema o el vehículo, lerecomendamos que realice el proceso deReconfiguración total para borrar toda lainformación almacenada.

288

SYNC®

Page 291: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

No se puede tener acceso a los datos delsistema sin equipo especial y sin accesoal módulo SYNC del vehículo. Ford MotorCompany y Ford Motor Company ofCanada no revisarán los datos del sistemapara otros fines que no sean los yadescritos sin el consentimientocorrespondiente o sin un mandato judicial,petición de las autoridades de policía,petición de las autoridadesgubernamentales o petición de tercerosque actúen con la debida autoridad legal.Otras terceras partes pueden solicitaracceso a la información en formaindependiente de Ford Motor Company yFord of Canada. Para obtener informaciónadicional sobre privacidad, consulte lassecciones sobre 911 Assist™ (si estáequipado), Informe de mantenimiento delvehículo (si está equipado) y Tráfico,indicaciones e información (si estáequipado).

USO DEL RECONOCIMIENTODE VOZEste sistema le ayuda a controlarnumerosas funciones mediante comandosde voz. Esto le permite tener las manos enel volante y concentrarse en lo que estádelante suyo.

Sugerencias útilesAsegúrese de que el interior del vehículoesté lo más silencioso posible. Es posibleque las vibraciones del camino y el ruidodel viento que entra por las ventanasabiertas impidan que el sistema reconozcaen forma correcta los comandos que diga.Después de oprimir el icono de voz, esperehasta que escuche el tono y que aparezca"Escuchando" antes de decir un comando.Cualquier comando que se diga antes deesto no se registra en el sistema.Hable con naturalidad, sin hacer pausaslargas entre palabras.En cualquier momento, puede interrumpirel sistema mientras éste habla al presionarel icono de voz.

Iniciando sesión de voz

E142599

Empuje el icono de voz; seescuchan sonidos de tono yaparece "Escuchando" en la

pantalla. Diga cualquiera de las siguientesopciones:

Si deseaDiga

Reproducir audio desde el teléfono."Audio Bluetooth"

Cancelar la acción solicitada."Cancelar"

Acceder al dispositivo conectado en la entrada auxiliar."Entrada Auxiliar"

Acceder a aplicaciones móviles."Mobile apps" *

Realizar llamadas."Teléfono"

Acceder al portal de servicios SYNC."Servicios" *

Regresar el menú principal."SYNC"

289

SYNC®

Page 292: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Si deseaDiga

Acceder al dispositivo conectado en su puerto USB."USB"

Ejecutar un informe de mantenimiento del vehículo."Reporte de CondiciónVehicular" *

Ajustar el nivel de interacción y retroalimentación de voz."Configuración de voz"

Escuche una lista de comandos de voz disponibles en elmodo actual.

"Ayuda"

* Si está equipado, solo EE.UU.

Interacción y retroalimentacióndel sistemaEl sistema proporciona retroalimentaciónmediante tonos audibles, indicadores,preguntas y confirmaciones habladas quedependen de la situación y del nivel deinteracción elegido (configuración de voz).Puede personalizar el sistema dereconocimiento de voz para que leproporcione más o menos instrucciones yretroalimentación.

La configuración de fábrica está en un nivelmás alto de interacción para que le enseñea usar el sistema. Puede cambiar estaconfiguración en cualquier momento.

Configuración del nivel de interacción

E142599

Presione el icono de voz. Diga"Configuración de voz" cuandose le indique, luego diga

cualquiera de las siguientes opciones:

El sistemaCuando diga

Proporciona menos interacción audible ymás indicadores de tono.

"Modo de Interacción Avanzado"

Proporciona interacción más detallada yorientación.

"Modo de Interacción Estándar"

La configuración de fábrica del sistema es el modo de interacción estándar.

Los mensajes de confirmación sonpreguntas cortas que el sistema hacecuando no está seguro de su petición ocuando la petición tiene varias respuestasposibles. Por ejemplo, el sistema puededecir, “Teléfono, ¿es correcto?”.

290

SYNC®

ATENCIÓNAlgunas funciones del sistema de audio pueden variar según país de comercialización, al igual que la operatividad y disponibilidad de algunos comandos presentes en la consola.

ATENCIÓNAlgunos comandos de voz pueden estar disponibles según equipamentoy país de comercialización.

Page 293: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

El sistemaCuando diga

Hace la mejor suposición del comando; esposible que aun se le pida confirmar

ocasionalmente la configuración.

"Mensajes de Confirmación Desactivados"

Clarifica el comando de voz con unapregunta breve.

"Mensajes de Confirmación Activados"

El sistema crea listas de candidatoscuando tiene el mismo nivel de confianzaen varias opciones basadas en sucomando de voz. Cuando está activado,es posible que se le indiquen cuatroposibilidades para aclaración.

Por ejemplo, diga "Diga 1 después del tonopara llamar a Juan Pérez a la casa. Diga 2después del tono para llamar a JuanitoPérez al teléfono móvil. Diga 3 después deltono para llamar a Juana Pérez en la casa".O bien puede decir "Diga 1 después deltono para reproducir a Juan Pérez; Diga 2después del tono para reproducir a JuanitoPérez".

El sistemaCuando diga

Hace la mejor suposición de la lista deopciones de medios; es posible que aun se

le hagan preguntas.

"Lista de Candidatos de Medios Desacti-vados"

Clarifica el comando de voz para candi-datos de medios.

"Lista de Candidatos de Medios Activada"

Hace la mejor suposición de la lista deopciones de teléfonos; es posible que aun

se le hagan preguntas.

"Lista de Candidatos de Teléfono Desacti-vada"

Clarifica el comando de voz para candi-datos de teléfonos.

"Lista de Candidatos de Teléfono Activada"

291

SYNC®

Page 294: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

USO DE SYNC® CON ELTELÉFONOLa llamada de manos libres es una de lascaracterísticas principales de SYNC.Aunque el sistema tiene una ampliavariedad de características, muchas deellas dependen de la funcionalidad de suteléfono. La mayoría de los teléfonosmóviles con tecnología inalámbricaBluetooth admiten, al menos, lassiguientes funciones:• Responder una llamada entrante• Finalizar una llamada• Usar el modo de privacidad• Marcar un número• Volver a marcar• Aviso de llamada en espera• Identificación de quien llama.Otras características, como mensajes detexto mediante Bluetooth y descargaautomática de agenda, dependen delteléfono. Para verificar la compatibilidaddel teléfono, consulte la guía del usuariodel teléfono y visitewww.SYNCMyRide.com.

Asociación de un teléfono porprimera vezNota: SYNC puede admitir la descarga dehasta aproximadamente 2000 entradaspor teléfono móvil con tecnología Bluetooth.Nota: Asegúrese de que el encendido delvehículo y el radio estén activados y que latransmisión esté en posición P.Nota: Para recorrer los menús, oprima lasflechas hacia arriba y hacia abajo en susistema de audio.Asociar de manera inalámbrica su teléfonocon SYNC le permite hacer y recibirllamadas con manos libres.

1. Oprima el botón del teléfono; cuandola pantalla indique que no hay ningúnteléfono asociado, oprima "OK".

2. Cuando aparezca Agregardispositivos Bt, oprima "OK".

3. Cuando aparezca Buscar SYNC en lapantalla, oprima "OK".

4. Ponga su teléfono en el modo dedetección de Bluetooth . Si fueranecesario, consulte la guía del usuariodel teléfono.

5. Cuando la pantalla del teléfono se loindique, ingrese en la pantalla del radioel número de identificación personal(PIN) de seis cifras que SYNC leproporcionó. La pantalla indicará si laasociación tuvo éxito.

Dependiendo de la capacidad del teléfonoy del mercado, el sistema podríapreguntarle si configura el teléfono actualcomo teléfono principal (el primer teléfonocon que SYNC tratará de conectarseautomáticamente al arrancar el vehículo),descarga su agenda de teléfonos, etc.

Asociación de teléfonossubsiguientesNota: Asegúrese de que el encendido delvehículo y el radio estén activados y que latransmisión esté en posición P.Nota: Para recorrer los menús, oprima lasflechas hacia arriba y hacia abajo en susistema de audio.1. Presione el botón del teléfono y recorra

el menú hasta que seleccioneConfiguración del sistema.

2. Oprima "OK" y recorra el menú hastaseleccionar Dispositivos Bluetooth,y oprima nuevamente "OK".

3. Desplácese hasta seleccionar Agregardisp Bt y oprima "OK".

4. Cuando aparezca Buscar SYNC en lapantalla, oprima "OK".

292

SYNC®

Page 295: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

5. Ponga su teléfono en el modo dedetección de Bluetooth . Si fueranecesario, consulte la guía del usuariodel teléfono.

6. Cuando la pantalla del teléfono se loindique, ingrese en la pantalla del radioel número de identificación personal(PIN) de seis cifras que SYNC leproporcionó. La pantalla indicará si laasociación tuvo éxito.

Luego, el sistema le hará preguntas comosi le gustaría configurar el teléfono actualcomo teléfono principal (el primer teléfonocon que SYNC tratará de conectarseautomáticamente al arrancar el vehículo),descargar su agenda, etc.

Comandos de voz del teléfono

"TELÉFONO"

"Ir a Privacidad""Llamar a <nombre>"1

"En espera""Llamar a <nombre> a la casa"1

"Conectar""Llamar a <nombre> al trabajo"1

"Menú"2,4"Llamar a <nombre> a la oficina"1

"Mostrar en agenda número de <nombre>2"Llamar a <nombre> al móvil O celular"1

"Mostrar en agenda número de casa de<nombre>"2

"Llamar a <nombre> a otro"1

"Mostrar en agenda número de oficina de<nombre>"2

"Historial de llamadas entrantes"2

"Mostrar en agenda número de trabajo de<nombre>" 2

"Historial de llamadas perdidas"2

"Mostrar en agenda número de teléfonomóvil O celular de <nombre>"2

"Historial de llamadas salientes"2

293

SYNC®

ATENCIÓNAlgunos comandos de voz pueden estar disponibles según equipamentoy país de comercialización.

Page 296: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

"TELÉFONO"

"Mostrar en agenda otro número de<nombre>"2

"Conexiones"2

"Marcar"1,3

1 Para estos comandos, no es necesario decir "Teléfono" primero.2 Estos comandos no están disponibles sino hasta que se completa la descarga de lainformación del teléfono mediante Bluetooth.3 Consulte la tabla Marcar a continuación.4 Consulte la tabla Menú a continuación.

Comandos de agenda: cuando le solicitaa SYNC acceder a un nombre, número, etc.de la agenda, la información solicitadaaparece en la visualización. Oprima elbotón de teléfono o diga "Llamar" parallamar al contacto.

"MARCAR"

"411 (cuatro uno uno)", "911" (nueve uno uno), etc.

"700" (setecientos)

"800" (ochocientos)

"900" (novecientos)

"Tecla de número", "Barra" (#,/)

"Número <0-9>"

"Asterisco" (*)

"Borrar" (borra todos los dígitos ingresados)

"Quitar" (quita un dígito)

"Más"

"Estrella"

Nota: Para salir del modo de marcar,mantenga presionado el botón de teléfonou oprima Menú para ir al menú Teléfono.

294

SYNC®

Page 297: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

"MENÚ"

"Conexiones (de teléfono)"

"Aviso de (mensaje de) configuración (telefónica) desactivado"

"Aviso de (mensaje de) configuración (telefónica) activado"

"Configuración (telefónica) (definir) timbre"

"Configuración (telefónica) (definir) timbre 1"

"Configuración (telefónica) (definir) timbre 2"

"Configuración (telefónica) (definir) timbre 3"

"Configuración (telefónica) (definir) timbre desactivado"

"Batería"

"Nombre del teléfono"

"Señal"

"Bandeja de entrada de mensajes de texto"

Las palabras entre ( ) son opcionales y no es necesario que se digan para que el sistemaentienda el comando.

Hacer llamadasPresione el icono de voz y cuando se leindique, diga:1. Diga, "Llamar a <nombre> o diga

"Marcar" y el número deseado.2. Cuando el sistema confirme el número,

diga otra vez "Marcar" para iniciar lallamada.

Para borrar el último dígito que pronunció,diga "Quitar" u oprima el botón de flechahacia la izquierda. Para borrar todos losdígitos dichos, diga “Borrar” o mantengapresionado el botón de flecha hacia laizquierda.Para finalizar la llamada, mantengapresionado el botón de teléfono.

Recepción de llamadasAl recibir una llamada, puede:• Contestar la llamada oprimiendo el

botón de teléfono.• Rechazar la llamada manteniendo

oprimido el botón de teléfono.• Ignorar la llamada no realizando

ninguna acción.

Opciones de teléfono durante unallamada activaDurante una llamada activa dispone decaracterísticas adicionales del menú, comoponer una llamada en espera, añadirllamadas, etc. Utilice los botones de flechapara desplazarse por las opciones delmenú.

295

SYNC®

Page 298: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Para acceder a:• Oprima Menú durante una llamada

activa.

• Después de seleccionar Menú dellamadas activas, oprima OK.

• Recorra el menú para ver las opcionessiguientes:

PuedeCuando selecciona

Silencia la llamada.Silenciar llamada

Cambiar una llamada del entorno de manos libres alteléfono móvil para tener una conversación más privada.

Privacidad

Oprima "OK" cuando aparezca Activar/Desactivarprivacidad. (La pantalla indica En Privacidad y el sistematransfiere su llamada).

Poner una llamada activa en espera.Llamada en esperaOprima "OK" cuando aparezca Activar/Desactivarllamada en espera. Para contestar otra llamada en estemomento, oprima el botón de teléfono.

Ingresar "tonos" como por ejemplo, números de contra-señas.

Ingresar tonos

Recorra la pantalla hasta que aparezca el número deseadoy oprima "OK"; se escucha un tono de confirmación. Repitacuantas veces sea necesario.

Conectar dos llamadas distintas. (SYNC admite unmáximo de tres llamadas en una llamada multipartita/deconferencia).

Añadir llamadas

1. Presione el botón de teléfono.2. Acceda al contacto deseado mediante SYNC o usecomandos de voz para hacer la segunda llamada. Una vezactiva la segunda llamada, oprima Menú.3. Recorra el menú hasta que aparezca Añadir llamadasy oprima "OK". Oprima "OK" nuevamente cuandoaparezca ¿Añadir llamadas?

Acceder a los contactos de la agenda del teléfono.Agenda1. Oprima "OK" para seleccionar y desplácese por loscontactos de su agenda telefónica.2. Oprima "OK" nuevamente cuando la selección deseadaaparezca en la pantalla.3. Presione el botón de teléfono.

Acceder al registro del historial de llamadas.Historial de llamadas1. Oprima "OK" para seleccionar y desplazarse por lasopciones de su historial de llamadas (llamadas entrantes,salientes o perdidas).

296

SYNC®

Page 299: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

2. Oprima "OK" cuando la selección deseada aparezca enla pantalla.3. Oprima el botón del teléfono para llamar a la selección.

Cerrar el menú actual.Volver

Acceso a las características delmenú TeléfonoEl menú Teléfono le permite volver amarcar un número, acceder a su historialde llamadas y su agenda, mandarmensajes de texto y acceder a laconfiguración del teléfono y el sistema.

1. Oprima el botón de teléfono paraingresar al menú Teléfono.

2. Desplácese entre:

PuedeCuando selecciona

Volver a marcar el último número al que llamó (si estádisponible). Oprima "OK" para seleccionar y oprima "OK"otra vez para confirmar.

Volver a marcar

Le permite acceder a cualquier llamada marcada, recibidao perdida mientras su teléfono ha estado conectado alsistema.

Historial de llamadas1

1. Oprima "OK" para seleccionar.2. Desplácese para seleccionar entre Historial dellamadas entrantes, Historial de llamadas salienteso Historial de llamadas perdidas. Oprima "OK" paraseleccionar una opción.3. Oprima "OK" o el botón de teléfono para llamar a laselección deseada.El sistema intenta volver a descargar automáticamentesu agenda e historial de llamadas cada vez que el teléfonose conecta a SYNC (si la característica de descarga auto-mática está activa y su teléfono móvil con tecnologíaBluetooth admite esta característica).

Le permite acceder a su agenda telefónica descargada.Agenda1,2

1. Oprima "OK" para confirmar e ingresar. Si su agendatiene menos de 255 entradas, éstas aparecerán en ordenalfabético en un formato de archivo plano. Si hay más, seorganizarán por categorías en orden alfabético.2. Recorra el menú hasta que aparezca el contactodeseado y oprima OK.3. Oprima "OK" o el botón de teléfono.

297

SYNC®

Page 300: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

Le permite enviar, descargar y quitar mensajes de texto.Mensaje de texto1

Le permite ver el estado del teléfono, configurar tonos detimbre, seleccionar su aviso de mensaje, cambiar lasentradas de la agenda y descargar automáticamente suteléfono móvil, entre otras funciones.

Configuración del teléfono 1

Acceder a las listas del menú Dispositivos Bluetooth(agregar, conectar, configurar como principal, activar/desactivar, quitar), así como a las listas del menúOpciones avanzadas (indicadores, idiomas, configura-ciones de fábrica, reconfiguración total, instalación deaplicaciones e información del sistema).

Configuración del sistema

Salga del menú del teléfono oprimiendo "OK".Salir del menú de teléfono1 Ésta es una característica dependiente del teléfono.2 Ésta es una característica dependiente de la velocidad.3 Si está equipado, solo EE.UU.4 Si está equipado, solo EE.UU. y Canadá.

Mensajes de textoNota: Ésta es una característicadependiente del teléfono.SYNC le permite recibir, mandar, descargary quitar mensajes de texto. El sistemapuede leerle incluso los mensajes de textoentrantes, de modo que no tenga quequitar los ojos del camino.

Recibir un mensaje de textoNota: Ésta es una característicadependiente del teléfono. Su teléfono debesoportar la descarga de mensajes de textovía Bluetooth para recibir mensajes de textoentrantes.Nota: Reenviar un mensaje de texto es unacaracterística dependiente de la velocidady solo se puede realizar cuando el vehículoviaja a 5 km/h (3 mph) o menos.

Nota: Solo se permite un destinatario pormensaje de texto.

298

SYNC®

ATENCIÓNAlgunas funciones del sistema de audio pueden variar según país de comercialización, al igual que la operatividad y disponibilidad de algunos comandos presentes en la consola.

Page 301: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Cuando llegue un mensaje nuevo, sonaráun tono y la pantalla indicará que tiene unnuevo mensaje. Tiene estas opciones:• Presione el botón de voz, espere el

indicador y diga: "Leer mensaje" paraque SYNC le lea el mensaje.

• Oprima "OK" para recibir y abrir elmensaje de texto o no realice ningunaacción y el mensaje quedará en labandeja de entrada de mensajes detexto. Oprima "OK" nuevamente ySYNC leerá su mensaje en voz alta,dado que no podrá verlo. Tambiénpuede elegir si quiere responder oreenviar el mensaje.

• Oprima "OK" y recorra el menú paraescoger entre:• Responder a msj de texto: oprima

"OK" para acceder y recorra la listade mensajes predefinidos quepuede mandar.

• Reenviar msj de texto: oprima"OK" para reenviar el mensaje acualquier contacto en su Agendao Historial de llamadas. Tambiénpuede optar por Ingresar número.

Enviar, descargar y quitar mensajes detextoLa mensajería de texto es unacaracterística dependiente del teléfono.Si su teléfono es compatible, el sistemaSYNC le permite recibir, mandar, descargary quitar mensajes de texto.1. Presione el botón de teléfono.2. Recorra el menú hasta que aparezca

Mensaje de texto y oprima "OK".

Recorra el menú para seleccionar entre lasopciones siguientes:• ¿Enviar mensaje de texto? le

permite mandar un nuevo mensaje detexto basado en uno de los 15mensajes predefinidos.

• Descargar mensajes no leídos lepermite descargar a SYNC susmensajes sin leer (exclusivamente).Para descargar los mensajes, oprima"OK" para seleccionar. La pantallaindicará que sus mensajes están siendodescargados. Al terminar, SYNC abrirásu bandeja de entrada.

• ¿Quitar todos los mensajes? lepermite quitar de SYNC (pero no delteléfono) los mensajes de textoactuales. Para borrar los mensajes,oprima "OK" para seleccionar. Lapantalla le indicará cuando todos susmensajes de texto que se hayanquitado y SYNC volverá al menú demensajes del texto.

• Volver sale del menú actual si oprime"OK".

Si selecciona ¿Enviar mensaje de texto?(y su teléfono es compatible con estacaracterística), tiene las siguientesopciones de mensajes predefinidos:• Nos vemos en 10 minutos• Nos vemos en 20 minutos• Llámame• Te llamo más tarde• No puedo hablar ahora• No puedo esperar a verte• Te quiero• Necesito más indicaciones• Estoy en un atasco• No• Gracias• Qué gracioso• ¿Dónde estás?

299

SYNC®

Page 302: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

• ¿Por qué?• SíPara enviar el mensaje:1. Oprima "OK" cuando la selección que

desee esté en la pantalla. Ahora, elsistema necesita saber a quién deseamandarle el mensaje.

2. Recorra el menú para ver las entradasde la Agenda o el Historial dellamadas. También puede seleccionarIngresar número para dictar con suvoz el número deseado.

3. Oprima "OK" para entrar al menúdeseado y recórralo para seleccionarel contacto específico.

4. Oprima "OK" cuando el contactoaparezca, y oprima de nuevo "OK"como confirmación cuando el sistemale pregunte si desea enviar el mensaje.Cada mensaje de texto será enviadocon la siguiente firma: "Este mensajefue enviado desde mi <Ford oLincoln>".

Acceso a la configuración delteléfonoÉstas características son dependientes delteléfono. La configuración del teléfono lepermite acceder a, y configurarcaracterísticas como tono del timbre, avisode mensajes de texto, modificar la agenday configurar la descarga automática.1. Presione el botón de teléfono.2. Recorra el menú hasta que aparezca

Configuración de teléfono y oprima"OK".

3. Recorra el menú para seleccionar entrelas opciones siguientes:

PuedeCuando selecciona

Ver el proveedor, nombre, potencia de señal, nivel de cargade la batería y estado de "roaming" del teléfono conec-tado.

Estado del teléfono

Oprima "OK" para seleccionar y recorra el menú para verla información. Cuando termine, oprima otra vez "OK" paravolver al menú de estado del teléfono.

Seleccionar el tono de timbre que suena cuando recibeuna llamada entrante (del sistema o del teléfono).

Configurar timbre

1. Oprima "OK" para seleccionar y recorra el menú para oírTimbre 1, Timbre 2, Timbre 3 y Timbre del teléfono.2. Oprima "OK" para seleccionar.Si su teléfono cuenta con timbre dentro de banda, eltimbre del teléfono sonará si selecciona Timbre delteléfono.

Le da la opción de escuchar un tono que le avise cada vezque llegue un nuevo mensaje de texto.

Aviso de mensaje

300

SYNC®

Page 303: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

1. Oprima "OK" para seleccionar y desplácese para selec-cionar entre Activar aviso de msj o Desactivar avisode msj.2. Oprima "OK" para seleccionar.

Modificar los contenidos de su agenda descargada (esdecir, agregar, quitar, descargar. Oprima "OK" para selec-cionar y desplazarse entre:

Modificar agenda

Agregar contactos: oprima "OK" para agregar máscontactos de su agenda. Utilizar "Push" para enviar loscontactos deseados de su teléfono. Consulte la guía delusuario del teléfono para ver cómo se usa "Push" con loscontactos.Quitar agenda: oprima "OK" para eliminar la agenda y elhistorial de llamadas actuales. Cuando aparezca Quitaragenda, oprima "OK" para confirmar. SYNC le llevará devuelta al menú Configuración de teléfono.Descargar agenda: oprima "OK" para seleccionar yoprima "OK" otra vez cuando aparezca ¿Confirmardescarga?

Descargar automáticamente su agenda cada vez que suteléfono se conecte a SYNC. (Los tiempos de descargadependen del teléfono y la cantidad de entradas).

Descarga automática

Oprima "OK" para seleccionar. Cuando aparezca ¿Activardesc autom?, oprima "OK" para descargar su agendaautomáticamente en cada ocasión. (Cuando la descargaautomática esté activada, se borrarán los cambios,adiciones o eliminaciones guardados a partir de la últimadescarga).Seleccione Desactivar si NO desea descargar su agendacada vez que su teléfono se conecte a SYNC. Solo puedeacceder a su agenda, historial de llamadas y mensajes detexto cuando el teléfono específico está conectado aSYNC.

Cerrar el menú actual.Volver

Configuración del sistemaEste menú le da acceso a lascaracterísticas de los menús DispositivoBluetooth y Opciones avanzadas. Utilicelos botones de flecha para desplazarsepor las opciones del menú.

El menú Dispositivo Bluetooth le permiteagregar, conectar y quitar dispositivos,configurar un teléfono como "principal", yactivar y desactivar la característicaBluetooth.

301

SYNC®

Page 304: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

El menú Opciones avanzadas le permiteacceder y configurar indicadores, idiomasy configuraciones de fábrica, realizar unareconfiguración total y ver información delsistema.

Opciones del menú DispositivoBluetooth1. Oprima el botón de teléfono para

ingresar al menú Teléfono.

2. Recorra el menú hasta que aparezcaConfiguración del sistema y oprima"OK".

3. Recorra el menú hasta que aparezcaDispositivos Bluetooth y seleccione"OK".

4. Recorra el menú para seleccionar entrelas opciones siguientes:

PuedeSi selecciona

Asociar teléfonos adicionales al sistema.Agregar dispositivo Blue-tooth* 1. Oprima "OK" para seleccionar, y oprima otra vez "OK"

cuando aparezca Buscar SYNC en la pantalla.2. Siga las instrucciones de la guía del usuario de su telé-fono para poner el teléfono en modo de detección. En lapantalla aparece un número de identificación personal(PIN) de seis dígitos.3. Cuando se lo indique la pantalla del teléfono, ingreseel PIN de seis dígitos que SYNC le proporcionó.4. Cuando aparezca ¿Configurar como principal?,oprima "OK". Recorra el menú para cambiar entre Sí y No,y oprima "OK".5. Dependiendo de la funcionalidad de su teléfono, esposible que le haga preguntas adicionales, como si legustaría descargar su agenda). Recorra el menú y utilice"OK" para seleccionar las respuestas deseadas.

Conectar un teléfono con tecnología Bluetooth previa-mente asociado. (Solo se puede conectar un dispositivoa la vez. Si conecta otro teléfono, el anterior se desconec-tará).

Conectar dispositivo Blue-tooth

1. Oprima "OK" para seleccionar y ver una lista de teléfonospreviamente asociados.2. Recorra el menú hasta seleccionar el dispositivodeseado y oprima "OK" para conectar el teléfono.

Configurar un teléfono previamente asociado como suteléfono principal.

¿Configurar como principal?

Oprima "OK" para seleccionar y recorra el menú hastaseleccionar el teléfono deseado. Oprima "OK" paraconfirmar.

302

SYNC®

Page 305: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeSi selecciona

SYNC intentará conectarse con el teléfono principal encada ciclo de encendido del vehículo. El teléfono seleccio-nado como principal será el primero de la lista y estarámarcado con *.

Activar/desactivar la característica Bluetooth.Activar/Desactivar Blue-tooth Oprima "OK" y recorra el menú para cambiar entre Activar

y Desactivar. Una vez que seleccione la opción deseada,oprima "OK". (Si desactiva el sistema Bluetooth, sedesconectarán todos los dispositivos Bluetooth y sedesactivarán todas las funciones Bluetooth). )

Eliminar un teléfono asociado.Quitar dispositivosOprima "OK" y recorra el menú para seleccionar el dispo-sitivo. Oprima "OK" para confirmar.

Quitar todos los teléfonos asociados anteriormente (ytoda la información originalmente guardada con esosteléfonos).

Quitar todos

Oprima "OK" para seleccionar.

Cerrar el menú actual.Volver* Ésta es una característica dependiente de la velocidad.

Opciones avanzadas del menú1. Oprima el botón de teléfono para

ingresar al menú Teléfono.2. Recorra el menú hasta que aparezca

Configuración del sistema y oprima"OK".

3. Recorra el menú hasta que aparezcaOpciones avanzadas y seleccione"OK".

4. Recorra el menú para seleccionar entrelas opciones siguientes:

PuedeSi selecciona

Obtener ayuda de SYNC haciendo preguntas y recibiendoconsejos útiles o bien, solicitándole una acción específica.Para activar o desactivar los indicadores:

Indicadores

1. Oprima "OK" para seleccionar y recorra el menú paraseleccionar activar o desactivar.

303

SYNC®

Page 306: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeSi selecciona

2. Oprima "OK" cuando la selección deseada aparezca enla pantalla. SYNC lo llevará de vuelta al menú de Confi-guración avanzada.

Seleccione entre English, Français o Español. Una vezseleccionado el idioma, todos los mensajes e indicacionesde la visualización del radio aparecerán en ese idioma.

Idiomas

1. Oprima "OK" para seleccionar y recorra la lista deidiomas.2. Oprima "OK" cuando la selección deseada aparezca enla pantalla. Si cambia la configuración de idioma, lapantalla indicará que el sistema se está actualizando.Cuando complete la actualización, SYNC lo llevará devuelta al menú Opciones avanzadas.

Volver a los valores predeterminados de fábrica. Estaselección no borrará su información indexada (agenda,historial de llamadas, mensajes de texto y dispositivosasociados).

Valores de fábrica

1. Oprima "OK" para seleccionar, y oprima otra vez "OK"cuando aparezca Restaurar valores fáb.? en la pantalla.2. Oprima "OK" para confirmar.

Borrar completamente toda la información almacenadaen SYNC (agenda, historial de llamadas, mensajes detexto y todos los dispositivos asociados) y regresar a laconfiguración de fábrica.

Reconfiguración total

Oprima "OK" para seleccionar. La pantalla indica cuandotermina la operación y SYNC lo lleva de regreso al menúOpciones avanzadas.

Quitar todos los teléfonos asociados anteriormente (ytoda la información originalmente guardada con esosteléfonos).

Quitar todos

Oprima "OK" para seleccionar.

Acceder al número de Versión Automática y el númeroFDN.

Info del sistema

Oprima "OK" para seleccionar.

Es un componente de Bluetooth que puede ayudar aúnmás a su teléfono con el intercambio de mensajes detexto.

Perfil MAP

Cerrar el menú actual.Volver

304

SYNC®

Page 307: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

USO DE SYNC® CON ELREPRODUCTOR MULTIMEDIAPuede acceder a música y reproducirladesde su reproductor de música digital,mediante el sistema de bocinas delvehículo utilizando el menú de medios olos comandos de voz del sistema. Además,puede ordenar y reproducir su música porcategorías específicas, como artistas,álbumes, etc.SYNC tiene la capacidad de alojarprácticamente todos los reproductores demedios digitales, incluyendo iPod®,Zune™, reproductores “Toca desdedispositivo” y la mayoría de loscontroladores USB. SYNC® también escompatible con formatos de audio comoMP3, WMA, WAV y ACC.

Conexión de un reproductor demedios digitales al puerto USBNota: Si su reproductor de medios digitalestiene un interruptor de encendido/apagado,asegúrese de que el dispositivo estéencendido.

Para conectarlo mediante comandosde voz1. Conecte el dispositivo al puerto USB

del vehículo.2. Presione el icono de voz y cuando se le

indique, diga "USB".3. Ahora puede escuchar música diciendo

cualquiera de los comandosapropiados. Consulte los comandos devoz para el control de medios

Para conectarlo mediante el menú delsistema1. Conecte el dispositivo al puerto USB

del vehículo.

2. Presione AUX y después MENU paraingresar al menú Medios.

3. Desplácese hasta que aparezcaSeleccionar fuente y oprima "OK".

4. Desplácese para seleccionar USB yoprima "OK".

5. Dependiendo de la cantidad dearchivos de medios digitales que seencuentren en el dispositivoconectado, es posible que aparezcaIndexando en la pantalla del radio. Alfinalizar la indexación, la pantallaregresa al menú Reproducir.

Oprima "OK" y recorra las selecciones de:• Tocar todo• Álbumes• Géneros• Playlists• Canciones• Explorar USB• Música similar• Volver

¿Qué es esto?En cualquier momento, mientras seescucha una canción, puede presionar elicono de voz y preguntarle al sistema"¿Qué es esto?". El sistema lee lasetiquetas de metadatos de la canción (siestán completas).

Comandos de voz de medios

E142599

Presione el icono de voz ycuando se le indique, diga "USB"y después, cualquiera de las

siguientes opciones:

305

SYNC®

Page 308: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

"USB"

"Redefinir álbum <nombre>"1,2"Autoplay desactivado"

"Redefinir artista <nombre>"1,2"Autoplay activado"

"Refinar canción <nombre>"1"Conexiones"

"Redefinir canción <nombre>"1,2"Pausa"

"Desactivar repetición""Reproducir"

"Activar Repetición""Reproducir Disco <nombre>"1,2

"Buscar Disco <nombre>"1,2"Reproducir Todo"

"Buscar artista <nombre>"1,2"Reproducir Artista <nombre>"1,2

"Buscar género <nombre>"1"Reproducir género <nombre>"1,2

"Buscar canción <nombre>"1"Reproducir siguiente carpeta"3

"Buscar canción <nombre>"1,2"Siguiente canción"

"Desactivar reproducción aleatoria""Reproducir lista <nombre>"1,2

"Activar reproducción aleatoria""Reproducir carpeta anterior"3

"Reproducir Música Similar""Canción anterior"

"¿Qué es esto?""Reproducir canción <nombre>"1

"Reproducir la canción <nombre>"1,2

1 <nombre> es una lista dinámica, lo que significa que puede ser el nombre de cualquierbanda, artista, canción, etc.2 Comandos de voz que no están disponibles hasta que la indexación esté completa.3 Comandos de voz que solo están disponibles en el modo de carpeta.

Guía de comandos de voz

· Active esta función para escuchar la música indexada enforma aleatoria durante el proceso de indexación.

"Autoplay"

306

SYNC®

Page 309: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Guía de comandos de voz

· Desactive esta función para que el sistema no empiecea reproducir su música sino hasta que todos los medioshayan sido incluidos en la lista. El tiempo de indexaciónpuede variar de un dispositivo a otro y también a causade la cantidad de canciones que se están indexando.

El sistema busca todos los datos de su música indexaday, si está disponible, comenzará a tocar el tipo de músicaseleccionada. Puede tocar géneros de música que esténpresentes en las etiquetas de metadatos de género quetenga en su reproductor de medios digitales.

"Buscar género" o "Repro-ducir género"

El sistema compila una lista y reproduce música similar ala que está escuchando actualmente desde el puerto USBusando la información de los metadatos indexados.

"Reproducir música similar"

El sistema busca un artista, canción o álbum específicoentre la música indexada a través del puerto USB.

"Buscar", "Reproducir","Artista", "Canción","Álbum"

Le permite ser más específico con respecto a loscomandos anteriores. Por ejemplo, si pidió al sistema quebuscara y tocara toda la música de un cierto artista, luegopuede decir “Redefinir álbum” y seleccionar un álbumespecífico en la lista. Si después selecciona Reproducir,el sistema reproduce solamente la música de ese álbumespecífico.

"Redefinir"

Presione el icono de voz y cuando se leindique, diga "Audio Bluetooth" y después,cualquiera de las siguientes opciones:

"AUDIO BLUETOOTH"

"Conexiones"

"Pausa"

"Reproducir"

"Siguiente canción"

"Canción anterior"

307

SYNC®

Page 310: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Características del menú MediosEl menú Medios le permite seleccionar lafuente de los medios, cómo le gustaríareproducir su música (por artista, género,al azar, repetir, etc.), y también si necesitaagregar, conectar o quitar dispositivos.

1. Presione AUX y después MENU paraingresar al menú Medios.

2. Desplácese entre:

PuedeCuando selecciona

Reproduce su música por artista, álbum, género, listas dereproducción (playlists), canciones, música similar, osimplemente reproducir todo. También puede escogerExplorar USB para ver qué archivos de música digitalsoporta su dispositivo reproductor.

Menú Tocar

· Seleccione y reproduzca música desde el puerto USB, latoma de entrada auxiliar (entrada de audio) o reproduzcamúsica desde teléfono con tecnología Bluetooth.

Seleccionar fuente

· Oprima "OK" para seleccionar y luego desplácese paraseleccionar entre USB, Audio Bluetooth y Entrada deaudio.· Si selecciona USB y Autoplay está activado, puedeacceder a archivos de media de manera aleatoria a medidaque se indexan. Si está desactivado, los medios indexadosno estarán disponibles sino hasta que termine el procesode indexado. SYNC puede indexar miles de medios detamaño mediano y le avisa cuando se alcanza el tamañomáximo de indexado de archivos.· Los usuarios que tienen teléfonos Bluetooth capaces detransmitir audio pueden oprimir SEEK para reproducir lapista anterior o siguiente.· Si tiene conectado un dispositivo en el puerto USB, nopodrá acceder a la característica de entrada de audio.Algunos reproductores de medios digitales requierenpuertos USB y de entrada de audio para recibir flujos dedatos y música en forma separada.

· Seleccione esta opción para reproducir en forma aleatoriao repetir su música y seleccionar los ajustes de Autoplay.Una vez activas estas selecciones, permanecerán de esemodo hasta que las cancele.

Configuración de medios

308

SYNC®

Page 311: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

· Algunos reproductores de medios digitales requierenpuertos USB y de entrada de audio para recibir flujos dedatos y música en forma separada. Oprima "OK" paraseleccionar y luego desplácese para seleccionar entreMezclar, Repetir o Autoplay.

Acceder a las listas del menú Dispositivo Bluetooth(agregar, conectar, configurar como principal, activar/desactivar, quitar), así como a las listas del menúOpciones avanzadas (indicadores, idiomas, configura-ciones de fábrica, reconfiguración total, instalación deaplicaciones e información del sistema).

Configuración del sistema

Oprima "OK" para salir del menú Medios.Salir Menú medios

Acceso al menú TocarEste menú le permite seleccionar yreproducir sus medios por artista, álbum,género, lista de reproducción (playlist),canción o música semejante, e inclusoexplorar lo que hay en su dispositivo USB.1. Asegúrese de que su dispositivo esté

conectado al puerto USB y encendido.

2. Presione AUX y después MENU paraingresar al menú Medios.

3. Desplácese para seleccionar el menúTocar y oprima "OK".

Si no hay archivos de medios a los cualesacceder, la pantalla indica que no haymedios. Si hay archivos de medios, tienelas siguientes opciones para recorrer yseleccionar:

PuedeCuando selecciona

· Reproducir todos los medios (canciones) indexados desu dispositivo en modo de archivo plano, uno a la vez enorden numérico.

Tocar todo

· Oprima "OK" para seleccionar. En la pantalla aparece eltítulo de la primera canción.

Ordenar todos los medios indexados por artista. Una vezseleccionado, el sistema hace una lista y luego toca todoslos artistas y canciones en orden alfabético. Si hay menosde 255 artistas indexados, se ordenan en orden alfabéticoen el modo de archivo plano. Si hay más, se organizaránpor categorías en orden alfabético.

Artistas

1. Oprima "OK" para seleccionar. Puede reproducir Todoslos artistas o cualquier artista indexado.

309

SYNC®

Page 312: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

2. Recorra el menú hasta seleccionar el artista deseado yoprima "OK".

Ordenar todos los medios indexados por álbum. Si haymenos de 255 álbumes indexados, se ordenan en ordenalfabético en el modo de archivo plano. Si hay más, seorganizarán por categorías en orden alfabético.

Álbumes

1. Oprima "OK" para ingresar al menú Álbumes y seleccioneentre tocar todos los álbumes o tocar uno de los álbumesindexados.2. Recorra el menú hasta seleccionar el álbum deseado yoprima "OK".

· Ordenar la música indexada por tipo de género (cate-goría). SYNC lista los géneros en orden alfabético en elmodo de archivo plano. Si hay más de 255, SYNC losorganiza automáticamente por categorías en orden alfa-bético.

Géneros

· Oprima "OK" para seleccionar. Recorra el menú paraseleccionar el género deseado y oprima "OK".

· Acceder a sus listas de reproducción (en formatos como. ASX, .M3U, . WPL o . MTP). El sistema organiza las listasde reproducción en orden alfabético en el modo de archivoplano. Si hay más de 255, se organizan por categorías enorden alfabético.

Playlists

· Oprima "OK" para seleccionar. Recorra el menú paraseleccionar la lista de reproducción deseada y oprima"OK".

· Buscar y tocar una canción específica que haya sidoindexada. SYNC ordena las canciones en orden alfabéticoen el modo de archivo plano. Si hay más de 255, SYNC lasorganiza automáticamente por categorías en orden alfa-bético.

Canciones

· Oprima "OK" para seleccionar. Recorra el menú paraseleccionar la pista deseada y oprima "OK".

· Explorar todos los medios digitales soportados ubicadosen el dispositivo de medios conectado al puerto USB. Solopuede ver el contenido de los medios compatibles conSYNC; otros archivos almacenados no serán visibles.

Explorar USB

310

SYNC®

Page 313: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

· Oprima "OK" para seleccionar. Recorra el menú paraexplorar los medios indexados en su dispositivo dememoria Flash.

· Tocar música similar a la que se está reproduciendodesde el puerto USB. El sistema usará la información demetadatos de cada canción para crear una lista de repro-ducción.

Música similar

· Oprima "OK" para seleccionar. El sistema crea una nuevalista de canciones similares y comienza a tocar. Lasetiquetas de metadatos deben estar completas para queesta característica incluya todas las canciones.· Con ciertos dispositivos de reproducción, si las etiquetasde metadatos no están completas, las canciones noestarán disponibles en el modo de reconocimiento de vozni en los menús tocar o música similar. No obstante, sipone estas canciones en su dispositivo de reproducciónen el modo de Dispositivo de almacenamiento masivo,estarán disponibles en el modo de reconocimiento de vozy en los menús Tocar y Música similar. Se colocaráDESCONOCIDO en las etiquetas de metadatos incom-pletas.

Cerrar el menú actual.Volver

Configuración del sistemaConfiguración del sistema le da acceso alas características de los menúsDispositivo Bluetooth y Opcionesavanzadas.El menú Dispositivo Bluetooth le permiteagregar, conectar y quitar un dispositivo,así como activar o desactivar lacaracterística Bluetooth.El menú Opciones avanzadas le permiteacceder y configurar indicadores, idiomasy configuraciones de fábrica, y realizar unareconfiguración total.

Opciones del menú DispositivoBluetooth1. Presione AUX y después MENU para

ingresar al menú Medios.2. Desplácese hasta que aparezca

Configuración del sistema,seleccione "OK" y oprima "OK".

3. Recorra el menú hasta que aparezcaDispositivo Bluetooth.

4. Oprima "OK" y recorra la pantalla paraescoger entre:

PuedeCuando selecciona

Le permite vincular dispositivos adicionales con el sistema.Agregar dispositivo Blue-tooth*

311

SYNC®

Page 314: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

1. Oprima "OK" para seleccionar, y oprima otra vez "OK"cuando aparezca Buscar SYNC en la pantalla.2. Siga las instrucciones de la guía del usuario de su telé-fono para poner el teléfono en modo de detección. En lapantalla aparece un número de identificación personal(PIN) de seis dígitos.3. Cuando se lo indiquen en la pantalla de seis cifras delteléfono, ingrese el PIN.

Conectar un teléfono con tecnología Bluetooth previa-mente asociado.

Conectar dispositivo Blue-tooth

1. Oprima "OK" para seleccionar y ver una lista de disposi-tivos.2. Recorra el menú hasta seleccionar el dispositivodeseado, y oprima "OK" para conectarlo.

· Activar/desactivar la característica Bluetooth.Activar/Desactivar Blue-tooth · Oprima "OK" y recorra el menú para cambiar entre

Activar y Desactivar. Una vez que seleccione la opcióndeseada, oprima "OK". Si desactiva el sistema Bluetooth,se desconectarán todos los dispositivos Bluetooth y sedesactivarán todas las funciones Bluetooth.

· Eliminar un dispositivo de medios asociado.Quitar dispositivos· Oprima "OK" y recorra el menú para seleccionar eldispositivo. Oprima "OK" para confirmar.

· Quitar todos los dispositivos previamente asociados.Quitar todos· Oprima "OK" para seleccionar.

Cerrar el menú actual.Volver*Ésta es una característica dependiente de la velocidad.

Opciones avanzadas del menú1. Presione AUX y después MENU para

ingresar al menú Medios.

2. Desplácese hasta que aparezcaConfiguración del sistema,seleccione "OK" y oprima "OK".

3. Recorra el menú hasta que aparezcaOpciones avanzadas.

4. Oprima "OK" y recorra la pantalla paraescoger entre:

PuedeCuando selecciona

Usar SYNC como guía haciendo preguntas y recibiendoconsejos útiles o bien, solicitándole una acción específica.

Indicadores

312

SYNC®

Page 315: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

1. Oprima "OK" para seleccionar y recorra el menú paraseleccionar activar o desactivar.2. Oprima "OK" cuando la selección deseada aparezca enla pantalla. SYNC lo llevará de vuelta al menú de Confi-guración avanzada.

Seleccione entre English, Français o Español. Losmensajes e indicaciones de la visualización apareceránen ese idioma.

Idiomas

1. Oprima "OK" para seleccionar y recorra la lista deidiomas.2. Oprima "OK" cuando la selección deseada aparezca enla pantalla.3. Si cambia la configuración de idioma, la pantalla indicaráque el sistema se está actualizando. Cuando complete laactualización, SYNC lo llevará de vuelta al menú Opcionesavanzadas.

Volver a los valores predeterminados de fábrica. Estaselección no borrará su información indexada (agenda,historial de llamadas, mensajes de texto y dispositivosasociados).

Valores de fábrica

1. Oprima "OK" para seleccionar, y oprima otra vez "OK"cuando aparezca Restaurar valores fáb.? en la pantalla.2. Oprima "OK" para confirmar.

Borrar completamente toda la información almacenadaen SYNC (agenda, historial de llamadas, mensajes detexto y todos los dispositivos asociados) y regresar a laconfiguración de fábrica.

Reconfiguración total

Cerrar el menú actual.Volver

DIAGNÓSTICO DE FALLASSYNC®Su sistema SYNC es fácil de usar. Sinembargo, en caso de duda, consulte lastablas a continuación.

Visite el sitio web en cualquier momentopara verificar la compatibilidad de suteléfono, registrar su cuenta y configurarsus preferencias, y para comunicarse enlínea con un representante de atención alcliente (en ciertos horarios). Si desea másinformación, visite www.SYNCMyRide.como www.syncmaroute.ca.

313

SYNC®

Page 316: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Problemas del teléfono

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Consulte la guía del usuariode su teléfono para ver laconfiguración de audio.

La configuración del controlde audio de su teléfonopuede estar afectando eldesempeño de SYNC.

Mucho ruido de fondodurante una llamada telefó-nica.

Apague el dispositivo, resta-blézcalo o quítele la batería,e inténtelo de nuevo.

Posible falla del teléfono.Durante una llamada, puedooír a la otra persona, peroésta no puede oírme.

· Visite el sitio web para veri-ficar la compatibilidad de suteléfono.

Ésta es una característicadependiente del teléfono.· Posible falla del teléfono.

SYNC no puede descargarmi agenda.

· Apague el dispositivo,restablézcalo o quítele labatería, e inténtelo denuevo.· Intente "empujar" loscontactos de su agenda aSYNC® mediante la funciónAgregar contactos.· Use la característica"SYNCmyphone" disponibleen el sitio web.

· Intente "empujar" loscontactos de su agenda aSYNC® mediante la funciónAgregar contactos.

Limitaciones en la capa-cidad de su teléfono.

El sistema dice "Agendadescargada" pero miagenda en SYNC aparecevacía o le faltan contactos.

· Si los contactos que faltanestán almacenados en sutarjeta SIM, trate demoverlos a la memoria deldispositivo.· Elimine las imágenes otonos de timbre especialesasociados con el contactofaltante.

· Visite el sitio web para veri-ficar la compatibilidad de suteléfono.

· Ésta es una característicadependiente del teléfono.· Posible falla del teléfono.

Tengo problemas paraconectar mi teléfono aSYNC.

314

SYNC®

Page 317: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Problemas del teléfono

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

· Apague el dispositivo,restablézcalo o quítele labatería, e inténtelo denuevo.· Quite su dispositivo deSYNC y quite SYNC de sudispositivo, e intente nueva-mente.· Verifique la configuraciónde seguridad y de "aceptarautomáticamente/indicarsiempre" de la conexiónBluetooth SYNC de su telé-fono.· Actualice la aplicaciónoficial del fabricante de sudispositivo.· Desactive la configuraciónde descarga automática dela agenda.

· Visite el sitio web para veri-ficar la compatibilidad de suteléfono.

· Ésta es una característicadependiente del teléfono.· Posible falla del teléfono.

Los mensajes de texto nofuncionan en SYNC.

· Apague el dispositivo,restablézcalo o quítele labatería, e inténtelo denuevo.

Problemas de USB y medios

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

· Apague el dispositivo,restablézcalo o quítele labatería, e inténtelo denuevo.

Posible falla del dispositivo.Tengo problemas paraconectar mi dispositivo.

· Asegúrese de utilizar elcable del fabricante.· Asegúrese de que el cableUSB esté bien conectado enel dispositivo y en el puertoUSB del vehículo.

315

SYNC®

Page 318: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Problemas de USB y medios

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

· Asegúrese de que el dispo-sitivo no tenga un programade instalación automáticani una configuración deseguridad activa.

Asegúrese de no dejar eldispositivo dentro delvehículo en condiciones muycalurosas o muy frías.

Ésta es una limitación deldispositivo.

SYNC no reconoce midispositivo cuando arrancoel vehículo.

Asegúrese de que el disposi-tivo esté conectado aSYNC® y de haber presio-nado Reproducir en sudispositivo.

Ésta es una característicadependiente del teléfono.El dispositivo no estáconectado.

No hay flujo de audio Blue-tooth.

· Asegúrese de que hayadatos en todas las etiquetasde información de lacanción.

· Es probable que susarchivos de música nocontengan informacióncorrecta de artista, título decanción, álbum o género.

SYNC no reconoce lamúsica que está en midispositivo.

· En algunos dispositivos esnecesario cambiar la confi-guración de USB de almace-namiento masivo a claseMTP.

· El archivo puede estarcorrupto.· La canción puede tenermecanismos de protecciónde derechos de autor que nopermiten reproducirla.

Problemas de informe/servicio de mantenimiento del vehículo (tráfico, indicaciones einformación)

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

· Ésta es una funcióngratuita, pero primero deberegistrarse en línea parausarla.

· Su cuenta no se puedeactivar en el sitio web.· Es posible que se indique elVIN (número de identifica-ción del vehículo) erróneo.

Recibí un texto que indicaque el informe de manteni-miento del vehículo no estáactivado.

316

SYNC®

Page 319: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Problemas de informe/servicio de mantenimiento del vehículo (tráfico, indicaciones einformación)

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

· Asegúrese de que el VIN seindica correctamente en lacuenta.

Cuando registra la cuenta,debe indicar un distribuidorpreferido. Si ya se indicauno, intente seleccionar otrodistribuidor y cerrar sesión.Vuelva a iniciar sesión yvuelva a su distribuidorpreferido y recupere elinforme.

La información de distri-buidor preferido no se cargócorrectamente.

No puedo recuperar elinforme en el sitio Web orecibí un error de sistema.

· Actualice su número móvilen su cuenta en el sitio web.

· Esto se puede deber a lacompatibilidad de su telé-fono.

No puedo enviar un informe.

· Asegúrese de tener inten-sidad de señal completa yque se aumentó el nivel devolumen Bluetooth.

· Mala intensidad de señal.· El teléfono no se puedeactivar en el sitio web.

· Intente eliminar el teléfonoy realizar una asociaciónlimpia.

· Ésta es una funcióngratuita, pero primero deberegistrarse en línea parausarla.

· El teléfono en uso no estáactivado.· El teléfono tiene unbloqueador de ID activo.

Escuché un comercialcuando intenté usar Tráfico,indicaciones e información.

· Desactive el bloqueador deID del teléfono ya que elsistema lo reconoce por elnúmero de teléfono.· Asegúrese de que el telé-fono conectado actual-mente es el mismo que elregistrado en su cuentaSyncMyRide.

317

SYNC®

Page 320: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Problemas de comandos de voz

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Revise los comandos de vozdel teléfono y los comandosde voz de medios al principiode sus respectivassecciones.

Posiblemente esté usandocomandos de voz inco-rrectos.Probablemente hablademasiado pronto o en elmomento inoportuno.

SYNC no entiende lo quedigo.

Recuerde que el micrófonoSYNC® está en el espejoretrovisor o el acabado deltecho, justo encima delparabrisas.

Revise los comandos de vozde medios al principio de lasección correspondiente.

Posiblemente esté usandocomandos de voz inco-rrectos.

SYNC no entiende elnombre de una canción o unartista.

Diga o pronuncie el nombrede la canción o el artista talcomo aparece en la lista. Siusted dice: "Reproducirartista Prince", el sistema noreproduce la música quediga "Prince and the Revolu-tion" ni "Prince and the NewPower Generation".

Quizá no dice o pronuncia elnombre exactamente comolo guardó.Es posible que el sistema no"lea" el nombre de la mismamanera que usted lo dice opronuncia.

Asegúrese de decir opronunciar el títulocompleto, por ejemplo:"Remix de California conJennifer Nettles".Si guardó las canciones conletras MAYÚSCULAS, debeque deletrearlas. LOLArequiere que diga "L-O-L-A".No utilice caracteres espe-ciales en el título, pues elsistema no lo reconoce.

Revise los comandos de vozdel teléfono al principio dela sección correspondiente.

Posiblemente esté usandocomandos de voz inco-rrectos.

SYNC no entiende, o llamaal contacto equivocadocuando quiero hacer unallamada.

318

SYNC®

Page 321: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Problemas de comandos de voz

Solución(es) posible(s)Causa(s) posible(s)Problema

Asegúrese de decir opronunciar los contactosexactamente como estánlistados. Por ejemplo, siguardó un contacto comoJosé Gutiérrez, diga: "Llamara José Gutiérrez".

Quizá no dice o pronuncia elnombre exactamente comolo guardó.Es probable que loscontactos de su agendasean muy cortos y pare-cidos, o que contengancaracteres especiales. El sistema funciona mejor si

escribe los nombres yapellidos; por ejemplo, "JoséGutiérrez" en vez de "José".

Probablemente guardó loscontactos de su agenda enMAYÚSCULAS.

No utilice caracteres espe-ciales como 123 o ICE puesel sistema no lo reconoce.Si guardó los contactos conletras MAYÚSCULAS, tieneque deletrearlos. Si requiere"JAIME", tendrá que decir:"Llamar a J-A-I-M-E”.

319

SYNC®

ATENCIÓNAlgunos comandos de voz pueden estar disponibles según equipamentoy país de comercialización.

Page 322: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

INFORMACIÓN GENERAL

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomiendaenfáticamente que extreme lasprecauciones cuando utilice cualquierdispositivo o función que pudiera distraerlomientras conduce. Su responsabilidadprincipal es manejar en forma segura elvehículo. No se recomienda el uso deningún dispositivo portátil al conducir; sesugiere el uso de sistemas operados porvoz cuando sea posible y que se informede las leyes estatales y locales aplicablesal uso de dispositivos electrónicos alconducir.

Nota: Algunas funciones no estándisponibles mientras el vehículo está enmovimiento.Nota: También puede ingresardirectamente a la pantalla de inicio y a lapantalla de información oprimiendo elbotón de Inicio (el icono de "casa") y elbotón de Información (el icono de "i") enlos controles del volante de dirección.Este sistema usa una estrategia de cuatroesquinas para proporcionar acceso rápidoa las funciones y ajustes del vehículo. Lacompleta pantalla táctil le permiteinteractuar de manera sencilla con suteléfono móvil, archivos de medios, controlde temperatura y sistema de navegación.En las esquinas también verá cualquiermodo activo de esos menús, como suteléfono en proceso de conexión o latemperatura ambiente.

E142607

MENÚ

Oprima para seleccionar cualquiera deestas opciones:• Reloj• Sonido• Configuración• Pantalla• Vehículo• AyudaINFORMACIÓNOprima para seleccionar cualquiera deestas opciones:• Notificaciones• CalendarioTELÉFONOOprima para seleccionar cualquiera deestas opciones:• Marcación rápida• Historial de llamadas• Configuración• Agenda• Mensajes de texto• Hacer y recibir llamadasNAVEGACIÓNOprima para seleccionar cualquiera deestas opciones:• Mi casa• Destinos anteriores• Emergencia• Intersección• Mapa• Favoritos• Punto de interés• Calle y número• Centro de la ciudadENTRETENIMIENTO

320

MyFord Touch®

Page 323: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Oprima para seleccionar cualquiera deestas opciones:• AM o FM• CD• Estéreo BT• Tarjeta SD• USB• Entrada de AVCLIMATIZACIÓNOprima para seleccionar cualquiera deestas opciones:• Configuración del conductor• Aire recirculado• Automático• Doble• Configuración del pasajero• A/A• Desempañar

Uso de los controles sensibles altacto de su sistemaEl pilar central de su vehículo cuenta coninterruptores sensibles al tacto para lossistemas de entretenimiento y declimatización. Para activar o desactivaruna función, únicamente debe tocar laimagen con el dedo. Para obtener unrendimiento óptimo de los controlessensibles al tacto:• Asegúrese de que sus manos estén

limpias y secas.• Debido a que la pantalla táctil funciona

con el toque de un dedo, podría tenerproblemas si usa guantes.

• Utilice su dedo descubierto para tocarla parte central de una imagen decontrol táctil. Si no toca la parte centralde la imagen, podría activar odesactivar un control adyacente.

• No presione los controles con fuerza.Son sensibles al tacto ligero.

• El metal y otros materiales conductivosse deben mantener alejados de lasuperficie de la pantalla táctil, ya quede lo contrario podrían causarinterferencia electrónica (es decir, laactivación del control).

Dependiendo del vehículo y del paquetede opciones, podría también tener lossiguientes controles en su bisel:• Encendido: encender o apagar los

medios (o las funciones declimatización).

• VOL: aumenta o disminuye el volumen.• Ventilador: aumenta o disminuye la

velocidad del ventilador.• Botones Seek (Buscar) y Tune

(Sintonizar): utilice como lo haríanormalmente en los modos de medios.

• Expulsar: expulsar un CD.• SOURCE: toque la palabra

repetidamente para ver todos losmodos de medios disponibles. Lapantalla no cambiará, pero podrá verlos cambios de medios en la barra deestado inferior izquierda.

• SOUND: toque la palabra para accederal menú de Sonido de la pantalladonde puede hacer los ajustes deconfiguración tales como: graves,agudos, alcances intermedios, balancey atenuación del sonido, demostraciónde Deep Note THX (si está equipado),DSP (si está equipado), modo deocupación (si está equipado) yconfiguración del Volumencompensado por velocidad.

• Luces intermitentes de emergencia:oprima el botón para activar odesactivar las luces intermitentes deemergencia.

321

MyFord Touch®

Page 324: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Limpieza de la pantalla táctilLimpie la pantalla con un paño limpio ysuave, como los que se utilizan para limpiaranteojos. Si todavía queda suciedad ohuellas digitales, aplique una pequeñacantidad de alcohol al paño. No vierta nirocíe alcohol sobre la pantalla. No utilicedetergente ni ningún otro tipo de solventepara limpiar la pantalla.

SoporteEl equipo de soporte de SYNC estádisponible para ayudarle a responder laspreguntas que no pueda contestar por sucuenta.De lunes a sábado, de 8:30 a.m. a 8 p.m.En Colombia, llame al 01-8000-913673 En Ecuador, llame al 01-800-113355

Información de seguridadALERTA

Manejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford le recomiendaenfáticamente que extreme lasprecauciones cuando utilice cualquierdispositivo o función que pudiera distraerlomientras conduce. Su responsabilidadprincipal es manejar en forma segura elvehículo. No se recomienda el uso deningún dispositivo portátil al conducir; sesugiere el uso de sistemas operados porvoz cuando sea posible y que se informede las leyes estatales y locales aplicablesal uso de dispositivos electrónicos alconducir.

Al usar SYNC:• No haga funcionar dispositivos de

juegos si los cables de corriente estánrotos, separados o dañados. Coloquecon cuidado los cables de corrientedonde no los puedan pisar y nointerfieran con el funcionamiento depedales, asientos, compartimentos ocapacidades de manejo seguro.

• No deje los dispositivos de juego en elvehículo en condiciones extremas, yaque podría dañarlos. Para obtener másinformación, consulte la guía delusuario del dispositivo.

• No intente revisar o reparar el sistema.Consulte con su distribuidor autorizado.

• Para su seguridad, algunas funcionesde SYNC dependen de la velocidad yno se pueden ejecutar cuando elvehículo viaja a velocidades superioresa 5 km/h (3 mph).

Asegúrese de revisar la guía del usuario deldispositivo antes de usarlo con SYNC.

322

MyFord Touch®

Page 325: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Características restringidas por lavelocidadAlgunas características de este sistemapueden ser demasiado difíciles de utilizarmientras el vehículo está en movimiento,por lo tanto no se permite modificarlas amenos que el vehículo esté detenido.Algunos ejemplos de ellas se indican acontinuación:• Las pantallas demasiado abarrotadas

con información, como revisiones ycalificaciones de Punto de interés,resultados deportivos, horarios depelículas, condiciones para esquiar queaparecen en SIRIUS® Travel Link™,

etc.• Cualquier acción que requiera el uso

de un teclado, como entrar un destinode navegación o información deedición.

• Todas las listas son limitadas de modoque el usuario pueda ver menosentradas (por ejemplo, contactostelefónicos, entradas de llamadastelefónicas recientes).

A continuación aparecen lascaracterísticas más específicas que solopueden modificarse mientras el vehículono se encuentre en movimiento:

Características restringidas

Asociación de un teléfono con BluetoothTeléfono móvil

Incorporación de contactos a la agenda telefónica o cargade estos (desde USB)

Las entradas de listas son limitadas para los contactostelefónicos y las entradas de llamadas telefónicasrecientes.

Edición del código del tecladoFuncionalidad del sistema

Activación del modo valet

Configuración de la edición mientras se encuentran activasla cámara retrovisora o la asistencia de estacionamientoactiva

Edición de la configuración de la conexión inalámbricaWi-Fi o conexión inalám-brica

Edición de la lista de redes inalámbricas

Reproducción de videoVideos, fotos o gráficas

Edición de un fondo de pantalla e incorporación de unonuevo

Composición de mensajes de textoMensajes de texto

Visualización de los mensajes de texto recibidos

Edición de los mensajes de texto preestablecidos

323

MyFord Touch®

Page 326: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Características restringidas

Uso del teclado para ingresar un destinoNavegación

Ruta de navegación de demostración

Incorporación o edición de entradas de la libreta de direc-ciones o áreas por evitar

Información de privacidadCuando un teléfono móvil se conecta aSYNC, este crea un perfil dentro de suvehículo que está asociado a ese teléfonomóvil. Este perfil se crea para ofrecerlemás funciones móviles y para unaoperación más eficiente. Entre otras cosas,este perfil puede contener datos acercade la agenda del teléfono móvil, mensajesde texto (leídos y sin leer) y el historial dellamadas, incluyendo el historial dellamadas de cuando el teléfono móvil noestaba conectado a SYNC. Además, siconecta un dispositivo de medios, SYNCcrea y retiene un índice del contenido demedios compatible con SYNC. SYNCtambién lleva un breve registro deaproximadamente 10 minutos de toda laactividad reciente de SYNC. El perfil delregistro y otros datos de SYNC puedenutilizarse para mejorar SYNC y para ayudaren el diagnóstico de cualquier problemaque pueda ocurrir.El perfil del teléfono móvil, el índice deldispositivo de medios y el registroquedarán almacenados en el vehículo amenos que usted los borre, y por lo generalsolo se tiene acceso a ellos en el vehículocuando el teléfono móvil o el reproductormultimedia están conectados. Si ya no vaa utilizar SYNC o el vehículo, lerecomendamos que realice el proceso deReconfiguración total para borrar toda lainformación almacenada en SYNC.

No se puede tener acceso a los datos deSYNC sin equipo especial y sin acceso almódulo SYNC del vehículo. Ford MotorCompany y Ford Motor Company ofCanada no revisarán los datos de SYNCpara otros fines que no sean los yadescritos sin el consentimientocorrespondiente o sin un mandato judicial,petición de las autoridades de policía,petición de las autoridadesgubernamentales o petición de tercerosque actúen con la debida autoridad legal.Otras terceras partes pueden solicitaracceso a la información en formaindependiente de Ford Motor Company yFord of Canada.

Acceso a la pantalla de inicio

E142613

Presione el icono de casa paraingresar a la pantalla de inicio.

Uso del sistema de reconocimientode vozEste sistema le ayuda a controlarnumerosas funciones mediante comandosde voz. Esto le permite tener las manos enel volante y concentrarse en lo que estádelante suyo. El sistema proporcionaretroalimentación mediante tonosaudibles, indicadores, preguntas yconfirmaciones habladas que dependende la situación y del nivel de interacciónelegido (configuración de voz).El sistema también le hace preguntasbreves (indicaciones de confirmación) sino está seguro de su petición o cuando lapetición tiene varias respuestas posibles.

324

MyFord Touch®

Page 327: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Cuando se usan comandos de voz,también pueden aparecer palabras eiconos en la barra de estado inferiorizquierda para indicar el estado de lasesión de voz (por ejemplo, escuchando,éxito, error, en pausa o intente de nuevo).

Cómo utilizar los comandos de voz conel sistema

E142599

Oprima el icono de voz; despuésdel tono, diga el comandoclaramente.

¿Qué puedo decir?Para acceder a los comandos de vozdisponibles para la sesión actual, haga losiguiente:• Durante una sesión de voz, oprima la

barra de estado en la parte inferiorizquierda de la pantalla.

• Diga "¿Qué puedo decir?" para ver enla pantalla una lista de los posiblescomandos de voz asociados con susesión de voz actual.

• Oprima el icono de voz; después deltono, diga "Ayuda" para escuchar unalista de los posibles comandos de voz.

Sugerencias útiles• Asegúrese de que el interior del

vehículo esté lo más silencioso posible.Es posible que las vibraciones delcamino y el ruido del viento que entrapor las ventanas abiertas impidan queel sistema reconozca en forma correctalos comandos que diga.

• Después de oprimir el icono de voz,espere hasta que escuche el tono y queaparezca "Escuchando" antes de decirun comando. Cualquier comando quese diga antes de esto no se registra enel sistema.

• Hable con naturalidad, sin hacerpausas largas entre palabras.

• En cualquier momento, puedeinterrumpir el sistema mientras éstehabla al presionar el icono de voz.

Comandos básicos

Si deseaDiga

Realizar llamadas."Teléfono"

Acceder al dispositivo conectado en su puerto USB."USB"

Reproducir audio desde el teléfono."Audio Bluetooth"

Acceder al dispositivo conectado en la entrada auxiliar."Entrada de audio"

Cancelar la acción solicitada."Cancelar"

325

MyFord Touch®

ATENCIÓNAlgunos comandos de voz pueden estar disponibles según equipamentoy país de comercialización.

Page 328: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Si deseaDiga

Regresar el menú principal."SYNC"

Ajustar el nivel de interacción y retroalimentación de voz."Configuración de voz"

Escuche una lista de comandos de voz disponibles en elmodo actual.

"Ayuda"

Estos comandos se pueden decir en cualquier momento durante una sesión de voz

"Menú principal"

"Lista de comandos"

"¿Qué puedo decir?"

"Siguiente página"

"Página anterior"

"Regresar"

"Cancelar"

"Salir"

"Ayuda"

Acceso a una lista de comandosdisponibles1. En la pantalla táctil, oprima el icono de

Menú, Ayuda y Lista de comandos devoz.

2. Oprima el icono de voz en los controlesdel volante de la dirección. Despuésdel tono, diga el comando claramente.

Comandos de voz disponibles

"Lista de comandos del teléfono""Lista de comandos de audio"

"Lista de comandos de radio""Lista de comandos de audio Bluetooth"

"Lista de comandos de tarjeta SD""Revisar lista de comandos"

"Lista de comandos USB""Lista de comandos de CD"

"Lista de comandos de las instruccionesde voz"

"Lista de comandos del control de tempe-ratura"

326

MyFord Touch®

Page 329: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Comandos de voz disponibles

"Lista de comandos de la configuración devoz"

"Lista de comandos"

"Ayuda""Lista de comandos de navegación" *

* Si está equipado

Configuración de vozConfiguración de voz le permitepersonalizar el nivel de interacción con elsistema, ayuda y retroalimentación. Laconfiguración predeterminada del sistemaes interacción estándar, que utiliza listasde candidatos e indicadores deconfirmación, pues estos proporcionan elnivel más alto de orientación yretroalimentación.• Modo de interacción: el modo para

principiantes proporciona interaccióny orientación más detalladas, mientrasque el modo avanzado tiene menosinteracción audible y más indicacionespor tonos.

• Indicaciones de confirmación: sonpreguntas cortas que el sistema hacecuando no está seguro de su peticióno cuando la petición tiene variasrespuestas posibles. Si estádesactivado, el sistema simplementehará su mejor suposición en cuanto alo que usted solicitó y puede que lepida, de vez en cuando, que confirmela configuración.

• Listas de teléfonos y opcionessimilares: son listas de posiblesresultados de sus comandos de voz. Elsistema crea estas listas cuando tieneel mismo nivel de confianza en variasopciones basadas en su comando devoz.

Para acceder a esta configuraciónmediante la pantalla táctil:1. Oprima el icono de Menú,

Configuración y Control de voz.2. Seleccione entre lo siguiente:• Modo de interacción• Indicadores de confirmación• Listas de opciones similares• Listas de opciones de telefonía• Volumen del control de vozPara acceder a esta configuraciónmediante los comandos de voz:1. Oprima el icono de voz; después del

tono, el sistema dice: "Diga uncomando". Sonará otro tono paraindicar que el sistema estáescuchando.

2. Diga cualquiera de los comandossiguientes:

327

MyFord Touch®

Page 330: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Configuración de voz mediante los comandos de voz

"Modo de interacción para principiantes"

"Modo de interacción avanzado"

"Indicaciones de confirmación activadas"

"Indicaciones de confirmación desactivadas"

"Listas de teléfonos similares activadas"

"Listas de teléfonos similares desactivadas"

"Listas de opciones similares activadas"

"Listas de opciones similares desactivadas"

"Ayuda"

Uso de comandos de voz con las opcionesde pantalla táctilSu sistema de voz tiene una característicade modo doble que le permite cambiarentre utilizar comandos de voz yseleccionar opciones en la pantalla. Estose encuentra disponible con másfrecuencia cuando se usa la navegación.Los botones en la pantalla estándelineados con azul para indicar lasopciones que son parte de la función demodo doble. Por ejemplo, si mientras estáen una sesión de voz, en lugar de decir elcomando "Ingresar nombre de la calle"para cambiar el campo, puede oprimirCalle y la sesión de voz no terminará. Enlugar de eso, el sistema de voz cambiaráal campo Calle y le solicitará que diga elnombre de la calle. Los botones nodelineados en azul no se pueden utilizarcomo comandos de voz; si los toca duranteuna sesión de voz, se cancelará la sesión.

Por ejemplo, puede escoger entre lassiguientes opciones en la pantalla de iniciode Navegación:• Mi casa• Favoritos• Destinos anteriores• Punto de interés (POI)• Emergencia• Calle y número• Intersección• Cancelar rutaAlgunos de los comandos de vozdisponibles mientras ve esta pantalla son:

328

MyFord Touch®

Page 331: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Destino

"Destino mi casa"

"Destino calle y número"

"Destino favoritos"

"Destino Destino previo"

"Destino Punto de interés"

"Destino intersección"

"Destino emergencia"

Si selecciona Calle y número en la pantallade navegación, puede escoger entre lassiguientes opciones:• Número• Ciudad

• Calle• Estado/ProvinciaAlgunos de los comandos de vozdisponibles mientras ve esta pantalla son:

Calle y número

"Ingresar número de casa"

"Cambiar número de casa"

"Ingresar nombre de la calle"

"Cambiar nombre de la calle"

"Ingresar ciudad"

"Cambiar ciudad"

"Ingresar estado"

"Cambiar estado"

Si selecciona Puntos de interés en lapantalla de navegación, puede escogerentre las siguientes opciones:• Área de búsqueda• Buscar por nombre• Estación de servicio

• Cajero automático• Todos los restaurantes• Alojamiento• EstacionamientoAlgunos de los comandos de vozdisponibles mientras ve esta pantalla son:

329

MyFord Touch®

Page 332: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Puntos de interés o POI

"Destino <nombre de categoría del punto de interés>"

"Buscar por nombre"

"Buscar por categoría"

"Cambiar área de búsqueda"

"Cambiar estado"

Nota: Esta es solo un ejemplo de loscomandos de voz disponibles en la secciónPuntos de interés; técnicamente, lascategorías en sí mismas también soncomandos de voz.

Si selecciona Intersección en la pantallade navegación, puede escoger entre lassiguientes opciones:• Primera calle• Segunda calle• Ciudad• Estado/ProvinciaAlgunos de los comandos de vozdisponibles mientras ve esta pantalla son:

Intersección

"Ingresar nombre de la primera calle"

"Cambiar nombre de la primera calle"

"Ingresar nombre de la segunda calle"

"Cambiar nombre de la segunda calle"

"Ingresar ciudad"

"Cambiar ciudad"

"Ingresar estado"

"Cambiar estado"

330

MyFord Touch®

Page 333: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

La función de modo doble también seencuentra disponible cuando el sistemade voz muestra una lista de elementospara seleccionar durante una sesión devoz, donde puede tocar el elemento en lalínea o decir "Línea 2". Si un comando nose entiende o si hay varias opciones, elsistema muestra una lista para que elijauna opción.

MENÚEn la opción de configuración del menú,puede ajustar el reloj, acceder y realizarajustes de la pantalla, configuraciones desonido y del vehículo así como acceder aconfiguraciones de modos específicos o ala característica de ayuda.

Ajuste del relojNota: La fecha será ajustada por el GPS desu vehículo; no podrá ajustarlamanualmente.Nota: Si se ha desconectado la batería, elvehículo debe adquirir la señal del GPS paraactualizar el reloj. Una vez que su vehículoadquiere la señal, pueden transcurriralgunos minutos para que se actualice lahora correcta en la pantalla.1. Oprima Menú y Reloj.2. Oprima + y – para ajustar la hora.También puede hacer otros ajustes desdeesta pantalla, como el modo horario de 12o 24 horas, activar la sincronización delGPS con la hora, y hacer que el sistemaactualice automáticamente las nuevaszonas horarias.Una vez que actualice su nuevaconfiguración, ésta se guardaráautomáticamente.

Configuración de la pantallaPara acceder y hacer ajustes en la pantallatáctil mediante la pantalla táctil, oprimaMenú y Pantalla. Seleccione cualquiera delas siguientes opciones:• Brillo• Atenuación automática

activada/desactivada• Modo: Auto, Día o Noche• Editar su imagen de fondo

E142599

Para acceder y hacer ajustes enla pantalla táctil mediantecomandos de voz, oprima el

botón de voz en los controles del volantede la dirección, y cuando reciba laindicación, diga, "Configurar pantalla".

Carga de fotografías para su fondo depantalla principalNota: No puede cargar fotografíasdirectamente de su cámara. Debe accedera las fotografías desde su dispositivo dealmacenamiento masivo USB o desde unatarjeta SD.Este sistema le permite cargar y ver hasta32 fotografías. Para cargar fotografías,oprima Menú, Pantalla y Editar fondo depantalla. Siga las indicaciones del sistemapara cargar sus fotografías.

Limitaciones de la pantalla de fotosNota: Las fotografías con dimensionesextremadamente grandes (es decir, 2048x 1536) podrían no ser compatibles yaparecer como una imagen en blanco(negra) en la pantalla.

331

MyFord Touch®

Page 334: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Solo aparecerán fotografías que cumplanlas siguientes condiciones:• Los formatos de archivos compatibles

son los siguientes: .jpg, .gif, .png, .bmp• Cada archivo debe ser de 1,5 MB o

menos.

• Dimensiones recomendadas: 800 X384

SonidoOprima Menú y Sonido para acceder a lasconfiguraciones de:

Configuración de sonido

Demostración de Deep Note THX*Graves

DSP*Agudos

Modo de ocupación*Intermedios

Volumen compensado por la velocidadBalance y distribución* Si está equipado.

Cámara retrovisora (si está equipado)

Este menú le permite acceder a laconfiguración de su cámara retrovisora.Oprima Menú, Vehículo y Cámara dereversa. Seleccione una de las siguientesconfiguraciones:• Demora de la cámara retrovisora• Guía• Alarma visual de asistencia para

estacionamiento

Modo valetNota: Si el sistema no le da acceso ynecesita restablecer su PIN, puede ingresarel número 3681 para desbloquear elsistema.El modo valet le permite bloquear elsistema para que nadie pueda acceder ala información del mismo en tanto no seadesbloqueado con el número deidentificación personal (PIN) correcto.1. Oprima Menú, Vehículo y Modo valet.2. Seleccione Activar modo valet

3. Cuando reciba la indicación, ingrese unPIN de cuatro dígitos.

Una vez que oprime Continuar, el sistemase bloquea hasta que usted ingresa otravez el PIN correcto.

Cambio del código del teclado dela puerta (si está equipado)

Para cambiar el código del teclado de susistema de entrada sin llave:1. Oprima Menú, Vehículo, Editar código

del teclado de la puerta.2. Ingrese su código de fábrica actual y,

cuando se le indique, ingrese el nuevocódigo.

Asistencia de estacionamientoactiva (si está equipado)

Cuando está activa esta característica, elsistema muestra instruccionesrelacionadas con el proceso de asistenciade estacionamiento activa. VerAsistencia Activa para Estacionarse(página 174).

332

MyFord Touch®

Page 335: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ConfiguraciónAcceda y ajuste la configuración delsistema, las características de voz y lasconfiguraciones del teléfono, lanavegación y la conexión inalámbrica.Algunas de estas configuraciones tambiénse pueden acceder con base en sus modosespecíficos (es decir, teléfono y medios).

Configuración del sistemaOprima Menú, Configuración; Sistema.Seleccione entre lo siguiente:

Configuración del sistema

Unidades de distanciaIdiomaVolumen de la indicación del sistemaUnidades de temperatura

Disposición del tecladoPitidos de la pantalla táctilReconfiguración totalInstalar aplicaciones

Configuración de vozPersonalice el nivel de interacción con elsistema, la ayuda y la retroalimentación.

Oprima Menú, Configuración y Voz.

Configuración de voz

· El modo de interacción estándar proporciona interacciónmás detallada y orientación.

Modo de interacción

· El modo avanzado proporciona menos interacción audibley más indicadores de tono.

Preguntas breves que realiza el sistema cuando noescucha claramente o no comprende la solicitud. (Inclusocon las indicaciones de confirmación desactivadas, esposible que se le pida que confirme ocasionalmente lasconfiguraciones).

Indicadores de confirmación

Las listas de opciones similares son listas de posiblesresultados de los comandos de voz. Si están desactivadas,el sistema hará simplemente su mejor suposición encuanto a su solicitud.

Listas de opciones similares

Listas de opciones de tele-fonía

Permite ajustar el nivel de volumen de la voz.Volumen del control de voz

333

MyFord Touch®

ATENCIÓNLa conectividad a redes de banda ancha móvil a través del puerto USB pueden no estar disponibles según país

de comercialización. Por favor consulte con su concesionario para mayor información.

Page 336: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Configuraciones del reproductor demediosPara acceder a la configuración delreproductor de medios, oprima Menú,Configuración y Reproductor de medios.Seleccione entre lo siguiente:• "Autoplay activado/desactivado"• Dispositivos Bluetooth• Índice Bluetooth activado/desactivado• Información de base de datos• Administración de medios

activada/desactivadaNota: Con Autoplay e Índice Bluetoothactivados, puede escuchar la música queya está indexada. Con estas característicasdesactivadas, SYNC no reproduce nada demúsica hasta que todos los medios (de launidad USB, unidad flash, reproductor demúsica portátil, etc.) se hayan indexado.

Configuraciones del sistema denavegaciónPara acceder a la configuración delreproductor de medios, oprima Menú,Configuración y Navegación.Seleccione entre lo siguiente:• Preferencias de mapa• Preferencias de ruta• Preferencias de navegación• Preferencias de tránsito• Áreas por evitar

Configuración del teléfonoPara acceder a la configuración delreproductor de medios, oprima Menú,Configuración y después, Teléfono (oTeléfono y después, Configuración).

Configuración del teléfono

Conectar, desconectar, agregar o quitar un dispositivo, asícomo guardarlo como favorito.

Dispositivos Bluetooth

Activar o desactivar Bluetooth.Bluetooth activado/desac-tivo

Hacer que todas las llamadas vayan directamente a subuzón de voz y no suenen en la cabina del vehículo. Conesta función activada, las notificaciones de mensaje detexto también se silencian y no suenan dentro de la cabina.

No molestar

Seleccionar cómo quiere ser notificado al recibir unmensaje de texto, si su teléfono es compatible. Seleccioneentre los posibles tonos de alerta del sistema, texto deconversación o silencio.

Aviso de mensaje de texto

Utilice esta pantalla para configurar su conexión de datosde Internet. Seleccione para crear su perfil de conexióncon la red de área personal (PAN) o para desactivar suconexión. También puede ajustar su configuración o hacerque el sistema siempre esté conectado, que nunca seconecte en roaming, o que pregunte antes de conectarse.Oprima ? para obtener más información.

Conexión de datos deInternet*

334

MyFord Touch®

Page 337: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Configuración del teléfono

Acceder a funciones como descarga automática de laagenda, volver a descargar su agenda, agregar contactosdesde su teléfono y borrar o cargar su agenda.

Administrar agenda

Muestra el historial de llamadas.Historial de llamadas* Si es compatible.

Conexión inalámbrica y de InternetPara acceder, oprima Menú, Configuracióny después, Conexión inalámbrica y deInternet.Seleccione entre lo siguiente:• Configuración de Wi-Fi• Configuración de Bluetooth• USB de banda ancha móvil• Priorizar métodos de conexión

Wi-FiSu sistema tiene una característica Wi-Fique crea una red inalámbrica dentro de suvehículo, permitiendo de esta forma queotros dispositivos (por ejemplocomputadoras personales o teléfonos) ensu vehículo se comuniquen mutuamente,compartir archivos, jugar juegos, etc.

Si se utiliza esta característica, todas laspersonas en su vehículo pueden tambiéntener acceso a Internet si:• Usted dispone de una conexión USB

de banda ancha móvil dentro delvehículo

• Su teléfono soporta una PAN (redpersonal de contactos locales)

• Usted está estacionado fuera de unlugar con conectividad inalámbricaactiva

Para acceder, oprima Menú, Configuración,Conexión inalámbrica y de Internet yConfiguración de Wi-Fi. Seleccione una delas siguientes opciones:

335

MyFord Touch®

ATENCIÓNAlgunas funciones del sistema SYNC™

con MyFord Touch™ descritas en el presente manual de usuario, pueden no estar disponible según país de comercialización, al igual que la operatividad y disponibilidad de algunos comandos de voz y conectividad a redes de banda ancha móvil por medio del puerto USB.

Ford Motor Company se reserva el derecho de cambiar especificaciones, diseño o equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación.

Page 338: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeSi selecciona

Activar o desactivar la característica de Wi-Fi en elvehículo. Asegúrese de que Activar esté seleccionado sidesea tener conectividad.

Modo de red de Wi-Fi(cliente) activado/desacti-vado

Usar una red inalámbrica almacenada anteriormente.Puede ordenar sus redes por lista alfabética, prioridad eintensidad de la señal. También puede buscar una red,conectarse a una red, desconectarse de una red, recibirmás información, priorizar una red o borrar una red.

Escoja una red inalámbrica

Ver una lista de redes inalámbricas.Buscar redes inalámbricas

Active esta función para que SYNC se convierta en unpunto de acceso para un teléfono o una computadora.Esto integra una red de área local dentro del vehículo, paracosas como jugar videojuegos, transferir archivos, navegarpor Internet, etc.

Modo de punto de acceso(activado/desactivado)

Ver quién ha utilizado su conexión Wi-Fi últimamente.Lista de dispositivos depunto de acceso

Oprima el botón ? (si está equipado) paraver información adicional.

E142626

Ellogotipo"Wi-Fi

CERTIFIED" es una marca de certificaciónde Wi-Fi Alliance.

336

MyFord Touch®

Page 339: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Configuración de BluetoothEsta pantalla muestra qué dispositivo estáasociado actualmente al sistema, y le darálas opciones típicas de Bluetooth paraconectarse, desconectarse, configurar supredilecto, y borrar y agregar dispositivos.Bluetooth es una marca registrada deBluetooth SIG.

AyudaSu sistema de pantalla táctil tiene unafunción de ayuda, a la cual puede accederen cualquier momento.Para acceder, presione Menú y después,Ayuda. Seleccione una de las siguientesopciones:

PuedeSi selecciona

Ver la ubicación actual del vehículo.¿Dónde estoy?· Si su vehículo está equipado con sistema de navegación,verá su ubicación en un mapa.· Si su vehículo no está equipado con sistema de navega-ción, o su tarjeta SD no está insertada, verá la latitud ylongitud del lugar donde está su vehículo.

Ver posibles comandos de voz.Lista de comandos de voz

Desde esta pantalla, también puedeacceder a Información del sistema,Licencias de so�ware y Restricciones demanejo.Para acceder a la Ayuda usando loscomandos de voz, oprima el botón de vozy después del tono, diga "Ayuda". Elsistema le proporciona los comandos devoz que puede utilizar en el modo actual.

ENTRETENIMIENTOSu sistema ofrece muchas opciones demedios. Puede acceder a estas opcionesa través de la pantalla táctil o mediantecomandos de voz.

Exploración del contenido deldispositivoMientras escucha cualquier tipo de audio,puede revisar las opciones de otrosdispositivos sin tener que cambiar lasfuentes. Por ejemplo, si está escuchandola radio, puede revisar todos los artistasalmacenados en su dispositivo USB.

E142599

Oprima el icono de voz en loscontroles del volante de ladirección. Cuando se le indique,

puede decir:

"REVISAR" en los dispositivos

"Revisar" *

"Mostrar CD"

"Revisar tarjeta SD"

337

MyFord Touch®

Page 340: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

"REVISAR" en los dispositivos

"Revisar USB"

"Ayuda"* Si dice solamente "Revisar", puede decir cualquiera de los comandos del cuadrosiguiente.

"Revisar"

"CD"

"Tarjeta SD"*

"USB"*

"Ayuda"* Para conocer más comandos relacionados con la tarjeta SD o el modo USB, consulteTarjeta SD y puerto USB en este capítulo.

Radio AM/FM

E142611

Oprima la esquina inferiorizquierda de la pantalla táctil, yluego seleccione la pestaña AM

o FM.

Para alternar entre AM y FM, simplementetoque una de las pestañas. Para alternarentre los preestablecimientos de ASTAM1/AM o de AST FM/FM1/FM2/FM, toquerepetidamente la esquina inferior izquierdade la pantalla táctil.

PuedeCuando selecciona

Guardar una estación manteniendo oprimida una de lasáreas de preestablecimiento de memoria. El sonido sesilenciará brevemente mientras se guarda la estación yvolverá a activarse cuando haya finalizado la operación.

Memorias

Ingrese el número de la estación deseada cuando recibala indicación. Oprima Intro.

Sintonizar directo

Ir a la siguiente estación de radio AM o FM con señalpotente.

Explorar

Puede ajustar más configuraciones del sistema de audio:Opciones

338

MyFord Touch®

Page 341: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

· Configuración de sonido ajusta Bajos, Agudos, Medios,Balance y Distribución, la demostración de Deep Note THX(si está equipado), DSP (si está equipado), Modo deocupación (si está equipado) y la configuración delvolumen compensado por velocidad.· Establecer PTY de Búsqueda/Exploración le permiteseleccionar una categoría de música que desee buscar yluego optar por buscar o explorar las estaciones.· Pantalla de texto RDS le permite ver siempre la infor-mación de transmisión de las estaciones de FM.· Memorias preestablecidas (AST) permite que elsistema almacene automáticamente las seis estacionesmás potentes de su localidad actual. Esto no cancela lasmemorias previamente almacenadas en las bandas defrecuencia AM o FM.

Comandos de voz por radio

E142599

Si está escuchando el radio,oprima el botón de voz en loscontroles del volante de la

dirección. Cuando se le indique, digacualquiera de los siguientes comandos.

Si no está escuchando la radio, oprima elbotón de voz y, después del tono, diga"Radio" y cualquiera de los comandossiguientes.

"RADIO"

"FM1""AM"

"Memoria <número> de FM1""AM <530-1710>"

"FM2""Programación automática de AM"

"Memoria <número> de FM2""Programación automática <número> deAM"

"Memoria <número>""Memoria <número> de AM"

"Encender radio""Revisar"1

"Apagar radio""FM"

"Fijar tipo de programa""FM <87.9-107.9>"

"Sintonizar radio"2"Programación automática de FM"

339

MyFord Touch®

Page 342: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

"RADIO"

"Ayuda""Programación automática <número> deFM"

"Memoria <número> de FM"1 Si dijo "Revisar", consulte el cuadro "Revisar" más adelante en esta sección.2 Si dijo "Sintonizar radio", consulte el cuadro "Sintonizar radio" a continuación.

"SINTONIZAR RADIO"

"Programación automática de FM""<530-1710>"

"Programación automática <número> deFM"

"AM"

"Memoria <número> de FM""AM <530-1710>"

"FM1""Memoria <número> de AM"

"Memoria <número> de FM1""Programación automática de AM"

"FM2""Programación automática <número> deAM"

"Memoria <número> de FM2""<87.9-107.9>"

"Memoria <número>""FM"

"Ayuda""FM <87.9-107.9>"

CD

E142611

Oprima la esquina inferiorizquierda de la pantalla táctil yseleccione la pestaña CD.

PuedeCuando selecciona

Repetir la pista de reproducción actual.Repetir

Reproducir las pistas en orden aleatorio.Mezclar

Escuche una breve muestra de todas las cancionesdisponibles.

Explorar

340

MyFord Touch®

Page 343: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

Ver información del disco.Más información

Ver todas los orígenes de audio disponibles.Revisar

· Sonido ajusta Bajos, Agudos, Medios, Balance y Distribu-ción, la demostración de Deep Note THX (si está equi-pado), DSP (si está equipado), Modo de ocupación (siestá equipado) y la configuración del volumen compen-sado por velocidad.

Opciones

· Compresión da acceso a la configuración de compresión.

También puede avanzar y regresar lacanción o carpeta actual (en su caso).

Comandos de voz de CD

E142599

Si está escuchando un CD,oprima el botón de voz en loscontroles del volante de la

dirección. Cuando se le indique, digacualquiera de los siguientes comandos.

Si no está escuchando un CD, oprima elbotón de voz y, después del tono, diga"CD" y cualquiera de los comandossiguientes.

"CD"

"Pausa"

"Reproducir"

"Siguiente canción"

"Canción anterior"

"Reproducir la canción <1–512>"

"Activar repetición"

"Repetir carpeta"*

"Desactivar repetición"

"Repetir canción"

"Reproducción aleatoria"

"Reproducción aleatoria del disco"*

"Reproducción aleatoria de la carpeta"*

341

MyFord Touch®

Page 344: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

"CD"

"Desactivar reproducción aleatoria"

"Ayuda"*WMA o MP3 solamente

Ranura para tarjeta SD y puertoUSBTarjeta SDNota: La ranura para tarjeta SD cuenta conun resorte. Para extraer la tarjeta SD,presione la tarjeta hacia dentro y el sistemala expulsa. No intente jalar la tarjeta paraextraerla, pues eso podría dañarla.La ranura para la tarjeta también se puedeusar con el sistema de navegación (si estáequipado). Ver Navegación (página 359).

E142619

La ranura para tarjeta SD se encuentra enla consola central, o detrás de una puertapequeña de acceso en el tablero deinstrumentos. Para acceder a la música desu dispositivo y reproducirla, oprima laesquina inferior izquierda de la pantallatáctil.

E142620

El

logo SD es una marca registrada de SD-3C,LLC.

Puerto USB

E142621

Los puertos USB se encuentran en laconsola central, o detrás de una puertapequeña de acceso en el tablero deinstrumentos. Para acceder a la música desu dispositivo y reproducirla, oprima laesquina inferior izquierda de la pantallatáctil.

Este sistema permite conectar dispositivosde reproducción multimedia, tarjetas dememoria o unidades de almacenamiento,así como cargar dispositivos compatiblescon el sistema.

342

MyFord Touch®

ATENCIÓNEl tipo de tomas de entrada auxiliar o concentradores de medios como lo son los puertos USB y entradas de

audio y video A/V pueden variar según nivel de equipamiento, país de comercialización y configuración del vehículo.

Page 345: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Reproducción de música desde eldispositivo

E142611

Inserte el dispositivo y seleccionela pestaña USB o Tarjeta SDcuando el sistema lo reconozca.

Ahora puede elegir entre las siguientesopciones:

PuedeCuando selecciona

Repetir la canción o álbum de reproducción actual.Repetir

Reproducir música del álbum o carpeta seleccionado enorden aleatorio.

Mezclar

Explorar el contenido del dispositivo. Esta función tambiénle permite buscar y reproducir música por género, artista,álbum, etc.

Revisar

Seleccionar música similar a la que se está reproduciendoactualmente.

Música similar

Seleccionar más opciones:Opciones· Configuración de sonido le permite ajustar Bajos,Agudos, Medios, Balance y Distribución, la Demostraciónde Deep Note THX (si está equipado), DSP (si está equi-pado), Modo de ocupación (si está equipado) y el volumencompensado por velocidad.· Configuraciones del reproductor de medios le permiteseleccionar más configuraciones.· Información del dispositivo muestra información delso�ware y el firmware del dispositivo de medios conec-tado.· Actualizar índice de medios indexa el dispositivo cadavez que se conecta para asegurarse de que tenga loscomandos de voz más recientes disponibles para todoslos medios del dispositivo.

Las configuraciones del reproductor de medios incluyen:· Autoplay: con esta característica activada, el sistemacambia automáticamente a la fuente de medios durantela conexión inicial, de modo que puede escuchar la músicaque ya ha sido indexada. Con esta característica desacti-vada, el sistema no cambia automáticamente a la fuentede medios.· Dispositivos Bluetooth: conectar, desconectar, agregaro borrar un dispositivo. También puede configurar undispositivo como su favorito, de modo que el sistemaintente conectarse a ese dispositivo en cada ciclo deencendido del vehículo.

343

MyFord Touch®

Page 346: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

· Información de la base de datos Gracenote: permitever la versión de su base de datos Gracenote.· Administración de medios Gracenote: cuando estáactiva, esta función obtiene información de los metadatosde la base de datos Gracenote para sus archivos demúsica. Esto anula la información de su dispositivo. Elajuste predeterminado es desactivado.· Prioridad de imagen de portada: esta característicarecupera la portada de los archivos de música desde eldispositivo o bien, desde la base de datos Gracenote. Elajuste predeterminado es Dispositivo.

Muestra información del dispositivo, si está conectado ydisponible.

Información de dispositivode medios

Le permite escoger cómo desea que aparezca la informa-ción en la pantalla.

Pantalla de texto

Para ver los datos de la canción, comoTítulo, Artista, Archivo, Carpeta, Álbum yGénero, toque la portada del álbum en lapantalla. También puede oprimir ¿Qué esesto? para que el sistema diga el nombrede la banda y la canción actuales. Estopuede ser útil cuando se usan comandosde voz para asegurarse de que el sistemareproduzca correctamente su petición.

Comandos de voz para USB y tarjetasSD

E142599

Si está escuchando undispositivo USB o una tarjeta SD,oprima el botón de voz en los

controles del volante de la dirección.Cuando se le indique, diga cualquiera delos siguientes comandos.Si no está escuchando un dispositivo USBo una tarjeta SD, oprima el botón de voz y,después del tono, diga "USB" o "TarjetaSD" y cualquiera de los comandossiguientes.

"USB" o "TARJETA SD"

"Reproducir episodio <nombre> delpodcast""Revisar"1

"Reproducir música similar""Siguiente"

"Reproducir canción <nombre>""Pausa"

"Reproducir episodio <nombre> delprograma de TV"2

"Reproducir"

"Reproducir video <nombre>"2"Reproducir disco <nombre>"

344

MyFord Touch®

Page 347: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

"USB" o "TARJETA SD"

"Reproducir episodio <nombre> delpodcast de video"2

"Reproducir todo"

"Reproducir lista de video <nombre>"2"Reproducir artista <nombre>"

"Canción anterior""Reproducir audiolibro <nombre>"

"Activar repetición de todas""Reproducir autor <nombre>"

"Desactivar repetición""Reproducir compositor <nombre>"

"Activar repetición de una""Reproducir carpeta <nombre>"

"Reproducción aleatoria""Reproducir género <nombre>"

"Desactivar reproducción aleatoria""Reproducir Película <nombre>"2

¿Qué canción es esa?"Reproducir lista <nombre>"

"Ayuda""Reproducir podcast <nombre>"1 Si dijo que quería revisar su USB o tarjeta SD, el sistema le pedirá que especifique lo quequiere revisar. Cuando eso suceda, consulte el siguiente cuadro "Revisar".2 Estos comandos solo están disponibles en el modo USB y dependen del dispositivo.

"REVISAR"

"Todos los podcasts de video"*"Disco <nombre >"

"Todos los videos"*"Todos los discos"

"Artista <nombre>""Todos los artistas"

"Audiolibro <nombre>""Todos los audiolibros"

"Autor <nombre>""Todos los autores"

"Compositor <nombre>""Todos los compositores"

"Carpeta <nombre>""Todas las carpetas"

"Género <nombre>""Todos los géneros"

"Lista <nombre>""Todas las películas"*

"Podcast <nombre>""Todos los videos musicales"*

345

MyFord Touch®

Page 348: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

"REVISAR"

"Programa de TV <nombre>"*"Todas las listas"

"Video <nombre>"*"Todos los podcasts"

"Lista de video <nombre>"*"Todas las canciones"

"Reproducir podcast de video <nombre>"*"Todos los programas de TV"*

"Ayuda""Todas las listas de video"*

* Estos comandos solo están disponibles en el modo USB y dependen del dispositivo.

Reproductores de medios,formatos e información demetadatos compatiblesSYNC tiene la capacidad de alojarprácticamente todos los reproductores demedios digitales, incluyendo iPod®,Zune™, reproductores “Toca desdedispositivo” y la mayoría de loscontroladores USB. Entre los formatos deaudio admitidos se incluye MP3, WMA,WAV y AAC.También puede organizar medianteetiquetas de metadatos los mediosindexados desde su dispositivo dereproducción. Las etiquetas de metadatosson identificadores de so�waredescriptivos incluidos en los archivos demedios que proporcionan informaciónacerca de éstos.Si los archivos de medios indexados nocontienen información en estas etiquetasde metadatos, SYNC clasificará lasetiquetas de metadatos vacías comoDesconocidas.

Para reproducir video desde su iPod® oiPhone® (si es compatible), DEBE tenerun cable de video compuesto USB/RCAde combinación especial (a la venta enApple®). Después de conectar el cable ensu iPod® o iPhone®, conecte el otroextremo en los enchufes RCA y en el puertoUSB.

Audio BluetoothEl sistema le permite reproducir, en losaltavoces del vehículo, flujos de audioprocedentes de su teléfono móvilconectado con acceso Bluetooth.

E142611

Para acceder, oprima la esquinainferior izquierda de la pantallatáctil y seleccione la pestaña BT.

Comandos de voz del sistema de audioBluetoothNota: Si su dispositivo Bluetooth admite latransmisión de metadatos, todos loscomandos siguientes están disponibles. Delo contrario, solamente los comandos"Siguiente", "Pausa", "Reproducir" y"Anterior" están disponibles.

346

MyFord Touch®

Page 349: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142599

Si está escuchando undispositivo de audio Bluetooth,oprima el botón de voz en los

controles del volante de la dirección.Cuando se le indique, diga cualquiera delos comandos de la siguiente tabla.

Si no está escuchando un dispositivo deaudio Bluetooth, oprima el botón de voz y,después del tono, diga “Audio Bluetooth”y cualquiera de los comandos de lasiguiente tabla.Si no está escuchando audio de Bluetooth,oprima el botón de voz y, después del tono,diga "Audio Bluetooth" y cualquiera de loscomandos siguientes.

"AUDIO BLUETOOTH"

"Reproducir carpeta<nombre>"

"Mostrar compositor<nombre>"

"Mostrar disco <nombre>"

"Reproducir género<nombre>"

"Mostrar carpeta<nombre>"

"Mostrar todos los discos"

"Reproducir lista<nombre>"

"Mostrar género <nombre>""Mostrar todos los artistas"

"Reproducir episodio<nombre> del podcast"

"Mostrar género <nombre>""Mostrar todos los audioli-bros"

"Reproducir música similar""Mostrar lista <nombre>""Mostrar todos los autores"

"Reproducir canción<nombre>"

"Mostrar podcast<nombre>"

"Mostrar todos los composi-tores"

"Canción anterior""Siguiente""Mostrar todas lascarpetas"

"Activar repetición de todas""Pausa""Mostrar todos los géneros"

"Desactivar repetición""Reproducir""Mostrar todas las listas"

"Activar repetición de una""Reproducir disco<nombre>"

"Mostrar todos lospodcasts"

"Reproducción aleatoria""Reproducir artista<nombre>"

"Mostrar todas lascanciones"

"Activar reproducción alea-toria del disco"

"Reproducir audiolibro<nombre>"

"Mostrar artista <nombre>"

"Desactivar reproducciónaleatoria"

"Reproducir autor<nombre>"

"Mostrar audiolibro<nombre>"

"¿Qué canción es esa?""Reproducir compositor<nombre>"

"Mostrar autor <nombre>"

347

MyFord Touch®

Page 350: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Entradas de A/V (si aplica)

Nota: Por motivos de seguridad, no se debeintentar conectar o regular la configuracióndel reproductor de música portátil mientrasel vehículo está en movimiento. Además,cuando el vehículo esté en movimiento, elreproductor se debe guardar en un lugarseguro, como por ejemplo en la consolacentral o en la guantera. El cable deextensión del sistema de audio debe ser losuficientemente largo para permitir que elreproductor de música se guarde en formasegura mientras el vehículo está enmovimiento.

E142622

Sus entradas de A/V le permiten conectaruna fuente auxiliar de audio/video (porejemplo, sistemas de videojuego ovideocámaras personales,) mediantecables tipo RCA (no se incluyen) en estosenchufes de entrada. Dichos enchufes, decolores amarillo, rojo y blanco, están en laconsola central o detrás de una pequeñapuerta de acceso en el tablero deinstrumentos.

También puede utilizar las entradas deA/V como enchufe de entrada auxiliar(AIJ), para escuchar la música de sureproductor de música portátil en losaltavoces del vehículo. Conecte suadaptador RCA de 3,5 mm (1/8 pulg) enlos dos enchufes de entrada de A/Vrestantes (rojo y blanco).

Oprima la esquina inferior izquierda de lapantalla táctil y seleccione la pestañaEntradas de A/V.Para utilizar el enchufe de entrada auxiliar,asegúrese de que su reproductor demúsica portátil esté diseñado para usarsecon auriculares, y que esté completamentecargado. También necesitará un cable deextensión de audio con conectoresestereofónicos machos de 3,5 mm(1/8 pulg) en un extremo, y un enchufeRCA en el otro.1. Empiece con el vehículo estacionado

y el radio y el dispositivo portátilapagados.

2. Conecte un extremo del cable deextensión de audio en la salida delauricular de su reproductor, y el otroextremo en el adaptador de uno de losdos enchufes de entrada de A/Vrestantes (blanco o rojo) de la consolacentral.

3. Oprima la esquina inferior izquierda dela pantalla táctil. Seleccione unaestación sintonizada en la pestaña FMo una canción en la pestaña CD (si hayun CD cargado en el sistema). Ajusteel volumen a un nivel de audicióncómodo.

4. Encienda el reproductor de músicaportátil y ajuste el volumen en la mitadde su nivel.

5. Oprima la esquina inferior izquierda dela pantalla táctil. Seleccione la pestañaEntrada de A/V. (Deberá escuchar elaudio del reproductor de músicaportátil, pero el volumen puede serbajo).

6. Ajuste el sonido del reproductor demúsica portátil hasta que alcance elnivel de la estación FM o CD alternandolos controles.

348

MyFord Touch®

ATENCIÓNEl tipo de tomas de entrada auxiliar o concentradores de medios como lo son los puertos USB y entradas de

audio y video A/V pueden variar según nivel de equipamiento, país de comercialización y configuración del vehículo.

Page 351: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Para reproducir video desde su iPod® oiPhone® (si es compatible), DEBE tenerun cable de video compuesto USB/RCAde combinación especial (a la venta enApple®). Después de conectar el cable ensu iPod® o iPhone®, conecte el otroextremo en los enchufes RCA y en el puertoUSB.Nota: No conecte el enchufe de entrada deaudio a una salida de nivel de línea. Elenchufe de entrada auxiliar solo funcionacorrectamente con dispositivos que poseensalida para auriculares con control devolumen.Nota: No ajuste el volumen del reproductorde música portátil en un nivel más alto quelo necesario para coincidir con el volumendel CD o radio FM, ya que esto provocadistorsión y disminuye la calidad del sonido.Nota: Si la música se oye distorsionada enniveles más reducidos, baje el volumen delreproductor. Si el problema persiste,reemplace o recargue las baterías.Nota: El reproductor de música portátil sedebe controlar en la misma forma quecuando se usa con auriculares, ya que elEnchufe de entrada auxiliar no proporcionacontrol (reproducción, pausa, etc.) sobreéste.

TELÉFONOLa llamada de manos libres es una de lascaracterísticas principales de SYNC. Unavez que se enlaza su teléfono, puedeacceder a muchas opciones utilizando lapantalla táctil o comandos de voz. Aunqueel sistema tiene una amplia variedad decaracterísticas, muchas de ellas dependende la funcionalidad de su teléfono.

La mayoría de los teléfonos móviles contecnología inalámbrica Bluetooth admiten,al menos, las siguientes funciones:• Responder una llamada entrante• Finalizar una llamada• Usar el modo de privacidad• Marcar un número• Volver a marcar• Aviso de llamada en espera• Identificación de quien llama.• Fotografías para la agenda y de

identificación de quien llamaOtras características, como mensajes detexto mediante Bluetooth y descargaautomática de agenda, dependen delteléfono. Para verificar la compatibilidaddel teléfono, consulte la guía del usuariodel teléfono y visitewww.SYNCMyRide.com.

Asociación del teléfono porprimera vez

ALERTAManejar mientras está distraídopuede tener como consecuencia lapérdida de control del vehículo, un

accidente y lesiones. Ford recomiendaencarecidamente que los conductorespresten especial cuidado cuando utilicendispositivos que pudieran quitar suatención del camino. Su responsabilidadprincipal es manejar en forma segura elvehículo. No se recomienda el uso deningún dispositivo portátil al conducir; sesugiere el uso de sistemas operados porvoz cuando sea posible y que se informede las leyes estatales y locales aplicablesal uso de dispositivos electrónicos alconducir.

349

MyFord Touch®

Page 352: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Lo primero que debe hacer para utilizar lasfunciones de teléfono del sistema SYNC,es asociar su teléfono móvil compatiblecon tecnología Bluetooth y el sistemaSYNC. Esto le permite utilizar su teléfonoen el modo de manos libres.Nota: Asegúrese de que el encendido delvehículo y el radio estén activados y que latransmisión esté en posición P.1. Toque Agregar teléfono en la esquina

superior izquierda de la pantalla táctil.2. Cuando reciba la indicación, seleccione

Agregar.3. Seleccione Agregar dispositivo.4. Asegúrese de que la opción Bluetooth

esté ajustada en Activado y que suteléfono móvil esté en el modoapropiado. Si fuera necesario, consultela guía del usuario del teléfono.

5. Cuando la pantalla del teléfono se loindique, ingrese en la pantalla del radioel número de identificación personal(PIN) de seis cifras que SYNC leproporcionó. La pantalla indica si laasociación se realizó correctamente yle pregunta si quiere descargar sulibreta de teléfonos.

Dependiendo de la capacidad de suteléfono, es posible que se le indiquenopciones adicionales. Para másinformación sobre la capacidad de suteléfono, consulte la guía del usuario delteléfono y visite el sitio web.

Asociación de teléfonossubsiguientesNota: Asegúrese de que el encendido delvehículo y el radio estén activados y que latransmisión esté en posición P.1. Oprima Menú, Configuración,

Teléfono, Dispositivos Bluetooth ydespués, Agregar dispositivo.

2. Asegúrese de que la opción Bluetoothesté ajustada en Activado y que suteléfono móvil esté en el modoapropiado. Si fuera necesario, consultela guía del usuario del teléfono.

3. Cuando se lo indique la pantalla delteléfono, ingrese el PIN de seis dígitosque SYNC le proporcionó en lapantalla. La pantalla indicará si laasociación tuvo éxito. El sistema lepreguntará si quiere descargar sulibreta de teléfonos.

Dependiendo de la capacidad de suteléfono, es posible que se le indiquenopciones adicionales. Para másinformación sobre la capacidad de suteléfono, consulte la guía del usuario delteléfono y visite el sitio web.

Hacer llamadas

E142599

Presione el botón de voz. Cuandoreciba la indicación, diga,"Llamar a <nombre> o diga

"Marcar" y el número deseado.

E142632

Para finalizar la llamada o salirdel modo de teléfono, mantengaoprimido el botón de teléfono.

Recepción de llamadasDurante una llamada entrante, suena untono audible. La información de la llamadaaparece en la pantalla, si está disponible.

Acepte la llamada oprimiendoAceptar en la pantalla táctil uoprimiendo este botón de

teléfono en los controles del volante de ladirección.

E142632

Rechace la llamada oprimiendoRechazar en la pantalla táctil,o manteniendo oprimido este

botón de teléfono en los controles delvolante de la dirección.

350

MyFord Touch®

Page 353: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Ignore la llamada no realizando ningunaacción. SYNC registra la llamada comollamada perdida.

Opciones del menú de teléfonoOprima la esquina superior izquierda de lapantalla táctil para seleccionar una de lassiguientes opciones:

PuedeCuando selecciona

Acceder al teclado numérico en pantalla, ingresar unnúmero y hacer una llamada.

Teléfono

· Durante una llamada activa, puede optar por silenciar lallamada, ponerla en espera, activar la privacidad (envíala llamada a su teléfono móvil), unir dos llamadas oterminar la llamada.

Seleccionar y llamar a los contactos almacenados en suagenda telefónica y en la carpeta del historial de llamadas.

Marcación rápida

Acceder y llamar a cualquier contacto de su agenda tele-fónica previamente descargada. El sistema ordenará lasentradas en las categorías alfabéticas que se resumen enla parte superior de la pantalla.

Libreta de teléfonos

· Para activar las configuraciones de imágenes de loscontactos (si su dispositivo cuenta con esta función),oprima Teléfono, Configuración, Administrar agenda,Descargar fotos de la agenda y después, Activar.· Algunos teléfonos inteligentes pueden admitir la transfe-rencia de direcciones si están incluidas en la informaciónde contacto de la agenda telefónica. Si esta característicaes admitida, puede seleccionar y utilizar estas direccionescomo destinos y también guardarlas como favoritos.

Acceder a cualquier llamada marcada, recibida o perdidamientras su teléfono con tecnología Bluetooth ha estadoconectado a SYNC. También puede guardar cualquierade sus llamadas en Favoritos o Marcación rápida.

Historial de llamadas

· Ésta es una característica dependiente del teléfono. Sisu teléfono no admite la descarga del historial de llamadasa través de Bluetooth, SYNC mantendrá un registro de lasllamadas realizadas con el sistema SYNC.

Enviar mensajes de texto usando la pantalla táctilConsulte la sección Mensajes de texto para obtener másinformación.

Mensajes

Acceder a diversas configuraciones del teléfono, comoactivar y desactivar Bluetooth y administrar la agenda.Consulte la sección Configuración del teléfono paraobtener más información.

Configuración

351

MyFord Touch®

Page 354: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Mensajes de textoNota: La descarga y el envío de mensajesde texto a través de Bluetooth soncaracterísticas que dependen del teléfono.Nota: Ciertas características en lamensajería de texto dependen de lavelocidad y no se pueden realizar cuando elvehículo viaja a más de 5 km/h (3 mph).Nota: SYNC no descarga mensajes de textoleídos desde su teléfono.Puede enviar y recibir mensajes de texto através de Bluetooth, leerlos en voz alta ytraducir acrónimos de uso frecuente enmensajería de texto, como “LOL”.1. Toque la esquina superior izquierda de

la pantalla para acceder al menúTeléfono.

2. Seleccione Mensajería.3. Elija entre las selecciones siguientes:• Escuchar• Marcar

• Enviar texto• Ver• Borrar• Borrar todo

Escribir un mensaje de textoNota: La descarga y el envío de mensajesde texto a través de Bluetooth soncaracterísticas que dependen del teléfono.Nota: Ésta es una característicadependiente de la velocidad y no puedeusarse si el vehículo viaja a más de 5 km/h(3 mph).1. Toque la esquina superior izquierda de

la pantalla para acceder al menúTeléfono.

2. Seleccione Mensajes y después,Enviar texto.

3. También puede seleccionar EditarTexto y utilizar el teclado del sistemapara crear un mensaje de texto oseleccionar entre las siguientesopciones:

Opciones de mensajes de texto

Llámeme luego

¿Puede llamarme?

Acabo de salir, volveré pronto.

Le llamaré dentro de unos minutos

Le llamaré en cuanto llegue.

Voy adelantado, así que llegaré temprano.

Voy en camino.

Estoy afuera.

Voy con unos minutos de retraso.

LOL (Carcajada)

No

352

MyFord Touch®

Page 355: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Opciones de mensajes de texto

OK

Estoy en un atasco

Gracias

Recibir un mensaje de textoNota: Si selecciona Ver y su vehículo viajaa más de 5 km/h (3 mph), el sistema leofrecerá leer en voz alta el mensaje en lugarde permitir que usted lo vea mientrasconduce.Cuando llega un nuevo mensaje, seescucha un tono y en la pantalla apareceun mensaje emergente con el nombre e IDde la persona que llama, si lo admite elteléfono. Puede oprimir:• Ver para ver el mensaje de texto.• Escuchar para que SYNC lea los

mensajes en voz alta.

• Marcar para llamar al contacto.• Ignorar para salir de la pantalla.

Configuración del teléfonoOprima Teléfono, a continuaciónConfiguración o Menú, Configuracióny después Teléfono para seleccionar entrelas siguientes opciones:

PuedeCuando selecciona

Conectar, desconectar, agregar o quitar un dispositivo, asícomo guardarlo como favorito.

Dispositivos Bluetooth

Activar o desactivar Bluetooth.Bluetooth activado/desac-tivo

Hacer que todas las llamadas vayan directamente a subuzón de voz y no suenen en la cabina del vehículo. Conesta función activada, las notificaciones de mensaje detexto también se silencian y no suenan dentro de la cabina.

No molestar

Activar o desactivar 911 Assist™. Ver Información (página355).

911 Assist

Seleccionar lo que quiera oír al recibir una llamada.Seleccione ya sea de los posibles tonos de timbre delsistema, el tono de timbre de su teléfono actualmenteasociado, un pitido, texto de conversación o si desea quela notificación sea silenciosa.

Timbre del teléfono

353

MyFord Touch®

Page 356: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

Seleccionar cómo quiere ser notificado al recibir unmensaje de texto, si su teléfono es compatible. Seleccioneentre los posibles tonos de alerta del sistema, texto deconversación o silencio.

Aviso de mensaje de texto

Utilice esta pantalla para configurar su conexión de datosde Internet. Seleccione para crear su perfil de conexióncon la red de área personal (PAN) o para desactivar suconexión. También puede ajustar su configuración o hacerque el sistema siempre esté conectado, que nunca seconecte en roaming, o que pregunte antes de conectarse.Oprima ? para obtener más información.

Conexión de datos deInternet*

Acceder a funciones como descarga automática de laagenda, volver a descargar su agenda, agregar contactosdesde su teléfono y borrar o cargar su agenda.

Administrar agenda

Muestra el historial de llamadas.Historial de llamadas.* Si es compatible.

Comandos de voz del teléfono

E142599

Oprima el botón de voz en loscontroles del volante de ladirección. Cuando se le indique,

diga cualquiera de los siguientescomandos:

"TELÉFONO"

"Desactivar llamada en espera"1"Desactivar Bluetooth"

"Activar llamada en espera"1"Bluetooth activado"

"Añadir llamadas"1"Llamar"

"Escuchar mensaje de texto""Llamar a <nombre>"

"Mensajes"2"Llamar a <nombre> a la casa"

"Silenciar llamada"1"Llamar a <nombre> al trabajo"

"Sincronizar teléfono""Llamar a <Nombre> al teléfono móvil"

"Activar privacidad"1"Llamar a <nombre> a otro"

354

MyFord Touch®

ATENCIÓNAlgunos comandos de voz pueden estar disponibles según equipamentoy país de comercialización.

Page 357: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

"TELÉFONO"

"Contestar mensaje de texto""Correo de voz"

"Desactivar timbre""Marcar"

"Activar timbre""Desactivar no molestar"

"Silenciar llamada""Activar no molestar"

"Ayuda""Reenviar mensaje de texto"

"Activar manos libres"1

1 Estos comandos solo están disponibles durante una llamada activa.2 Si dice, "Mensajes", consulte la siguiente tabla de "Mensajes" para conocer mensajesadicionales.

"MENSAJES"

"Llamar"

"Reenviar mensaje de texto"

"Escuchar mensaje de texto <#>"

"Escuchar mensaje de texto"

"Contestar mensaje de texto"

"Ayuda"

INFORMACIÓNEn el menú Información, puede ver sucalendario y también las notificación delsistema.Si su vehículo está equipado con sistemade navegación, oprima el Información paraacceder a estas funciones. Si su vehículoestá equipado con sistema de navegación,oprima la esquina de la pantalla táctil conla pestaña verde.

NotificacionesOprima el botón de información yseleccione Notificaciones.Puede seleccionar un mensaje y luegoelegir:• Ver el mensaje completo• Borrar el mensaje• Borrar todos los mensajesEsta pantalla muestra los mensajes delsistema (por ejemplo, Error en la tarjetaSD).

355

MyFord Touch®

Page 358: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Nota: El sistema le avisará que tienemensajes encendiendo el icono deinformación en amarillo. Una vez que lea oborre sus mensajes, el icono volverá aponerse blanco.

CalendarioOprima el botón de información yseleccione Calendario.

CLIMATIZACIÓN

E142612

Oprima la esquina inferiorderecha de la pantalla táctil paraacceder a las características del

control de temperatura. Dependiendo dela línea de su vehículo y del paquete deopciones, la pantalla de temperaturapuede verse diferente a la que se muestraaquí.

E146988

Encendido: toque para encender o apagar el sistema. Cuando el sistema estádesactivado no puede ingresar aire exterior al vehículo.

A

Configuraciones del pasajero: Toque + o – ajuste la temperatura.BVelocidad del ventilador: Toque + o - ajuste la velocidad del ventilador.CDOBLE: Toque para encender el control de temperatura del lado del pasajero.DAire recirculado: toque para encender o apagar el aire recirculado que tal vezdisminuya el tiempo requerido para enfriar el interior y ayudar a reducir losolores. El aire recirculado también es automático cuando se selecciona MAXA/C o MAX desempañamiento y puede utilizarse manualmente en cualquiermodo de flujo de aire excepto desempañamiento. También puede apagarseen todos los modos de flujo de aire excepto en MAX A/C y MAXdesempañamiento para disminuir el potencial de niebla.

E

356

MyFord Touch®

Page 359: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

MAX A/C: toque para enfriar el vehículo con aire recirculado. Toquenuevamente para regresar a la operación normal del A/A. MAX A/C distribuyeaire recirculado a través de los respiraderos del tablero de instrumentos y ayudaa reducir el ingreso de malos olores al vehículo. MAX A/C es más económico yeficiente que el modo de A/A normal.

F

A/A: toque para activar y desactivar el aire acondicionado. Utilice el A/C conaire recirculado para mejorar el desempeño y la eficacia de enfriamiento. ElA/C es automático en MAX A/C, desempañamiento y para lospies/desempañamiento.

G

AUTO: toque para activar el funcionamiento automático, luego ajuste latemperatura utilizando el control de temperatura. El sistema controlaautomáticamente la velocidad del ventilador, la distribución del flujo de aire,el encendido o apagado del A/C y el uso de aire fresco o recirculado.

H

Controles de distribución del flujo de aire manual:Para lospies/desempañamiento: distribuye el aire mediante las ventilas dedescongelamiento del parabrisas, las ventilas del desempañador, las ventilasdel piso y las ventilas del piso del asiento trasero, y proporciona aire exteriorpara disminuir el empañamiento de las ventanas. Tablero: distribuye aire através de las ventilas del tablero de instrumentos. Tablero/Piso: distribuye

I

aire por las ventilas del tablero de instrumentos, el desempañador, el piso, y elpiso de los asientos traseros. Piso: distribuye aire por las ventilas deldesempañador, el piso y el piso de los asientos traseros. Desempañador:toque para eliminar el empañamiento y escarcha del parabrisas. Toquenuevamente para volver a la selección de flujo de aire anterior. Cuando estéencendido, el desempañamiento proporciona aire exterior para disminuir elempañamiento de las ventanas y distribuye aire mediante las ventilas dedescongelamiento del parabrisas y las ventilas del desempañador. MAXdescongelamiento: distribuye el aire exterior mediante las ventilas de aire delparabrisas. El aire acondicionado se selecciona de manera automática. Elventilador se fija en la velocidad más alta y la temperatura en HI (alto). Cuandola distribución del aire se fija en esta posición, no podrá seleccionar airerecirculado ni ajustar manualmente la velocidad del ventilador y el control detemperatura.Ajustes del conductor: Toque + o – ajuste la temperatura.J

Comandos de voz de control deaire acondicionado y calefacción

E142599

Oprima el botón de voz en loscontroles del volante de ladirección. Cuando se le indique,

diga cualquiera de los siguientescomandos:

357

MyFord Touch®

Page 360: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Comandos de control de aire acondicionado y calefacción

"Activar Control Automático"

"Activar Mi Temperatura Favorita"

"Apagar Control de Temperatura"

"Encender Control de Temperatura"

"Control de Temperatura Fijar Temperatura a <15.5-29.5> grados"

"Control de Temperatura Fijar Temperatura a <60-85> grados"

"Ayuda"

Existen otros comandos de control del aireacondicionado y la calefacción, pero paraacceder a ellos, primero tiene que decir"Climatización". Cuando el sistema estélisto para escuchar, puede decir cualquierade los comandos siguientes:

"CLIMATIZACIÓN"

"Activar Tablero""Apagar Aire Acondicionado"

"Activar Desempañador Trasero""Encender Aire Acondicionado"

"Desactivar desempañador trasero""Activar Control Automático"

"Desactivar Circulación de Aire""Desactivar Desempañador Delantero"

"Activar Circulación de Aire""Activar Desempañador Delantero"

"Temperatura"*"Desactivar Control en Dos Zonas"

"Temperatura <15.5-29.5> grados""Activar Piso"

"Temperatura <60-85> grados""Disminuir Velocidad del Ventilador"

"Disminuir Temperatura""Incrementar Velocidad del Ventilador"

"Activar Temperatura Máxima""Apagar Aire Acondicionado Al Máximo"

"Incrementar Temperatura""Encender Aire Acondicionado Al Máximo"

"Activar Temperatura Mínima""Activar Mi Temperatura Favorita"

"Activar Desempañador y Piso""Apagar"

358

MyFord Touch®

Page 361: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

"CLIMATIZACIÓN"

"Ayuda""Encender"

"Activar Tablero y Piso"* Si dice "Temperatura", puede decir cualquiera de los comandos del cuadro siguiente.

"TEMPERATURA"

"<15.5-29.5> grados"

"<60-85> grados"

"Máxima"

"Mínima"

"Ayuda"

NAVEGACIÓN (si está equipado)

Nota: La tarjeta SD de navegación debeestar en la ranura de tarjetas SD para queel sistema de navegación funcione. Sinecesita una tarjeta SD de reemplazo,consulte a su distribuidor autorizado.Nota: La ranura para tarjeta SD cuenta conun resorte. Para extraer la tarjeta SD,simplemente empuje la tarjeta y suéltela.No intente jalar la tarjeta para extraerla,pues eso podría dañarla.Su sistema de navegación consta de dosfunciones principales: modo de destino ymodo de mapa.

Para configurar un destino, oprima laesquina verde derecha de la pantalla táctily después el botón Dest, cuando aparezca.Consulte Configuración de un destinoposteriormente en este capítulo.Para ver el mapa de navegación y lalocalización actual del vehículo, toque labarra verde de la esquina superior derechade la pantalla táctil u oprima Dest, luegoMapa. Consulte Modo de mapa másadelante en este capítulo.

Configuración de un destinoOprima la esquina verde derecha de lapantalla táctil y después el botón Dest,cuando aparezca. Seleccione cualquierade las siguientes opciones:

Destino

Calle y númeroMi casa

IntersecciónFavoritos

Centro de la ciudadDestinos anteriores

359

MyFord Touch®

Page 362: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Destino

MapaPunto de interés (POI)

Punto de inicio anteriorEmergencia

Latitud/longitudEntrada/Salida de autopista

1. Ingrese la información necesaria en loscampos de texto resaltados (encualquier orden). En el caso del ingresode una dirección de destino, apareceel botón Ir una vez que ingresa toda lainformación necesaria. Oprimir el botónIr hace que la dirección aparezca en elmapa. Si selecciona Destino anterior,aparecen los últimos 20 destinos queha seleccionado.

2. Seleccione Configurar como Dest paraque éste sea su destino. Tambiénpuede optar por definirlo como etapa(para que el sistema le dirija hacia esepunto en su camino hacia el destinofinal) o guardarlo como favorito. En elcálculo de la ruta también seconsideran las Áreas por evitar quehaya seleccionado.

3. Seleccione entre hasta tres tiposdistintos de rutas y después seleccioneIniciar ruta.

• Más rápida: utiliza los caminos másrápidos posibles.

• Más corta: utiliza la distancia más cortaposible.

• Más económica (Eco-Ruta): utiliza laruta que consume menos combustible.

También puede cancelar la ruta o hacerque el sistema le haga una demostraciónde la misma. Seleccione Preferencias deruta para configurar sus preferencias deruta, como evitar carreteras secundarias,autopistas de peaje, transbordadores ytrenes para transporte de automóviles, asícomo para utilizar o no utilizar los carrilesde alta ocupación vehicular (AOV). (Loscarriles AOV también se conocen comocarriles diamante o de viaje compartido.Estos carriles están reservados parapersonas que viajan en autobuses,minibuses o automóviles de viajecompartido).Nota: Si no oprime el botón Iniciar ruta yconduce el vehículo por un caminoreconocido, el sistema utiliza de manerapredeterminada la opción de ruta másrápida y comienza con a guiar el viaje.Durante la guía de la ruta, puede oprimirel icono de "burbuja de conversación" queaparece en la esquina superior derecha dela navegación (barra verde) si desea queel sistema repita una instrucción. Lasinstrucciones disminuyen cada vez queoprime el icono.

Categorías de punto de interés(POI)Su sistema le ofrece una variedad decategorías de POI (puntos de interés).

360

MyFord Touch®

ATENCIÓNLas actualizaciones del sistema de navegacion, pueden variar según país de comercialización al igual que la

operatividad y disponibilidad de puntos de interés.

ATENCIÓNLa cobertura geográfica del sistema de navegación y la frecuencia de actualización de los mapas, pueden

variar según el país de comercialización al igual que la operatividad y disponibilidad de puntos de interés.

Page 363: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Categorías principales

AutomovilísticoAlimentos / bebidas y cena

ComprasViaje y transporte

Entretenimiento y arteFinanzas

Recreación y deportesEmergencia

GobiernoComunidad

Servicios domésticosSalud y medicina

Subcategorías

Restaurante

Golf

Estacionamiento

Casa y jardín

Servicios de cuidado personal

Negocio de venta de automóviles

Gobierno

Transporte público

Educación

Para expandir estas listas, oprima el signo"+" frente a la lista de puntos de interés.El sistema también le permite clasificar lospuntos de interés alfabéticamente, pordistancia o por listas cityseekr (si estádisponible).

cityseekrNota: La información de puntos de interésde cityseekr se limita aproximadamente aunas 154 ciudades (132 de Estados Unidos,13 de Canadá y 9 de México).

E142634

cityseekr, si está disponible, es un servicioque proporciona información adicionalsobre ciertos puntos de interés, comorestaurantes, hoteles y atraccionesturísticas.

361

MyFord Touch®

Page 364: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Una vez que seleccione un punto deinterés, aparecerá su localización, einformación como dirección y número deteléfono. Si el punto de interés aparece enla lista de cityseekr, también veráinformación como una breve descripción,horas de llegada/salida del hotel, horariodel restaurante, etc.Oprima Más información si desea ver másdatos, una lista de servicios e instalaciones,precio promedio de una habitación ocomida, así como el sitio web. Estapantalla muestra el icono del punto deinterés, como:

E143884

Hotel

E142636

Cafetería

E142637

Alimentos y bebidas

E142638

Vida nocturna

E142639

Atracción turística

E142640

Este icono aparece cuando suselección existe en variascategorías dentro del sistema.

Cuando esté viendo información adicionalsobre hoteles, cityseekr también le dirá,mediante iconos, si el hotel cuenta conciertos servicios e instalaciones.En caso de restaurantes, cityseekr puedeproporcionar información como númerode tenedores, costo promedio, críticas,acceso para minusválidos, horarios deoperación y dirección del sitio web.En caso de hoteles, cityseekr puedeproporcionar información como númerode estrellas, categoría de precio, críticas,horas de llegada/salida, iconos de serviciosdel hotel y dirección del sitio web.

Configuración de sus preferenciasde navegaciónSeleccione la configuración que el sistemadebe tomar en cuenta al planificar su ruta.Oprima Menú, Configuración y después,Navegación.

PuedeCuando selecciona

· Activar y desactivar el trazo del camino recorrido.Preferencias de mapa· Seleccionar cómo desea ver la lista de virajes (de arribaa abajo o viceversa).

362

MyFord Touch®

Page 365: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

· Ajustar la notificación automática de estacionamientode POI. (Si la notificación de estacionamiento del puntode interés está activa, aparecerán iconos de estaciona-miento del punto de interés en el mapa cuando usted seaproxime a su destino. La utilidad de esta función puedeser menor en áreas muy densamente pobladas, y puedeobstruir el mapa si otros puntos de interés aparecen almismo tiempo en el mapa).

· Evitar autopistas, autopistas de peaje, transbordadoresy trenes para transporte de automóviles al planear su ruta.

Preferencias de ruta

· Usar los carriles de AOV (si están disponibles), y hacerque el sistema seleccione siempre la distancia más corta,la vía más rápida o la trayectoria que requiera menoscombustible.

· Escoger si sus indicaciones de navegación serán solo devoz o de tonos.

Preferencias de navegación

· Hacer que el sistema llene automáticamente los datosde estado y/o provincia con base en la informaciónpreviamente ingresada al sistema.

Seleccione cómo desea que el sistema maneje losproblemas de tránsito a lo largo de la ruta.

Preferencias de tránsito

· Automático: el sistema cambia automáticamente elitinerario con el fin de evitar los incidentes de tráfico quesurjan en la ruta actual y la afecten (no hay notificación).· Manual: el sistema proporciona siempre una notificaciónde los incidentes de tráfico que surgen en la ruta planifi-cada. Usted tendrá que decidir si acepta o ignora la notifi-cación antes que se modifique la ruta.

Selecciona áreas que desea que el sistema evite al calcularuna ruta. Presione Agregar para seleccionar una categoríadiferente.

Áreas por evitar

Una vez que seleccione una opción, el sistema tratará deevitar las áreas, de ser posible, al calcular todas las rutas.Para borrar una selección, escoja la lista en la pantalla, ycuando la pantalla cambie a Editar áreas por evitar,oprima el botón Borrar en la parte inferior derecha de lapantalla.

363

MyFord Touch®

Page 366: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Modo de mapaOprima la barra verde en la parte superiorderecha de la pantalla táctil para ver elmodo de mapa. El modo de mapa muestrauna visualización avanzada, que incluyemapas bidimensionales de ciudades yreferencias visuales tridimensionales(cuando las haya).Los mapas bidimensionales de ciudadesmuestran los contornos detallados deedificios, elementos geográficos y de usodel suelo visibles, y la infraestructura deferrocarriles detallada de las ciudades másimportantes del mundo. Estos mapastambién contienen detalles, comomanzanas, plantas de grandes edificios yferrocarriles.Las referencias visuales tridimensionalesaparecen como objetos claramentevisibles, fácilmente reconocibles y concierto valor turístico. Las referenciasvisuales tridimensionales aparecensolamente en el modo de mapatridimensional.

E142641

Cambie la apariencia de la pantallaoprimiendo varias veces la flecha del ladosuperior izquierdo de la pantalla.

E142642

Rumbo arriba (mapa 2D)muestra siempre la dirección haciadonde viaja arriba en la pantalla.Esta vista se encuentra disponible

para mapas en escalas de hasta 4 km(2.5 mi). Para escalas de mapassuperiores, la configuración se recuerdapero el mapa solo aparece en Norte arriba.Si la escala vuelve más abajo de este nivel,entonces se restablece la configuraciónRumbo arriba.

E142643

Norte arriba (mapa 2D) muestrasiempre la dirección hacia el nortearriba en la pantalla.

E142644

Modo de mapa tridimensionalpermite ver el mapa enperspectiva tridimensional. Esposible configurar el ángulo de

visualización y hacer girar el mapa 180grados arrastrando el dedo a lo largo de labarra sombreada con flechas que apareceen la parte inferior del mapa.

E142645

Volver a centrar el mapa es unaacción que puede realizaroprimiendo el icono cada vez quemueva el mapa a una posición

lejos de la ubicación actual del vehículo.

Iconos del mapa

E142646

Marca de vehículo muestra laubicación actual del vehículo.Permanece en el centro de lapantalla del mapa, exceptocuando está en el modo de

desplazamiento.

E142647

Cursor de desplazamiento lepermite desplazarse por el mapa;este icono está fijo en el centro dela pantalla. La posición del mapa

más cercana al cursor es en una ventanaen la parte central superior de la pantalla.

364

MyFord Touch®

Page 367: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

E142648

Icono predeterminado deentrada de la libreta dedirecciones indica la ubicación enel mapa de una entrada en la

libreta de direcciones. Éste es el símbolopredeterminado que aparece después deque la entrada se ha almacenado en laLibreta de direcciones mediante cualquiermétodo distinto al mapa. Se puedeseleccionar un icono diferente entre los 22disponibles; cada icono se puede usar másde una vez.

E142649

Inicio indica la ubicación en elmapa actualmente almacenadacomo la posición inicial. Solo sepuede guardar como Inicial una

entrada de la Libreta de direcciones. Esteicono no se puede cambiar.

E142650

Iconos de punto de interés,pueden aparecer en el mapa y sepueden activar o desactivar.Existen unas 56 subcategorías de

puntos de interés que se puedenseleccionar para que aparezcan en elmapa, una a la vez.

E142651

Punto de partida indica el puntode partida de una ruta denavegación planificada.

E142652

Etapas indica la ubicación de unaetapa en el mapa. El númerodentro del círculo es diferente paracada etapa y representa la

posición de la etapa en la lista de rutas.

E142653

Símbolo de destino indica elpunto final de una ruta planificada.

E142654

Punto de siguiente maniobraindica la ubicación del siguienteviraje en la ruta planificada.

E142655

Símbolo Sin GPS indica que nohay suficientes señales satelitalesGPS disponibles para unposicionamiento preciso en el

mapa. Este icono podría aparecer en formaintermitente bajo funcionamiento normalen un área con mal acceso a GPS.

Botones de toque rápidoEstando en el modo de mapa, toquecualquier parte de la pantalla del mapapara acceder a las siguientes opciones:

PuedeCuando selecciona

Seleccione una ubicación desplazada en el mapa paraque sea su destino. (Puede desplazar el mapa presionandoel dedo índice en la pantalla). Cuando vea al lugardeseado, simplemente retire el dedo de la pantalla yoprima Configurar como Dest).

Configurar como Dest

Defina la ubicación actual como etapa.Configurar como etapa

Guardar la localidad actual entre sus favoritos.Guardar en Favoritos

365

MyFord Touch®

Page 368: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PuedeCuando selecciona

Seleccionar los iconos de POI que quiere que aparezcanen el mapa. Se pueden seleccionar hasta tres iconos paramostrar en el mapa a la vez.

Activar o desactivar iconosde POI

Cancelar la ruta activa.Cancelar ruta

Acceder a estas características cuando hay una ruta activa:Ver/editar ruta· Ver ruta· Editar destino/etapa· Editar listado de instrucciones· Desvío· Editar preferencias de ruta· Editar preferencias de tráfico· Cancelar ruta

E142656

Gire la vista del mapa desplazando el dedopor la barra sombreada con flechas.

Navteq es el proveedor de mapas digitalespara la aplicación del sistema denavegación. Si encuentra errores en losdatos de los mapas, puede reportarlosdirectamente enhttp://mapreporter.navteq.com. Navteqevalúa todos los errores de mapasreportados y responderá vía correoelectrónico el resultado de suinvestigación.

Actualizaciones del mapa denavegaciónLas actualizaciones anuales del mapa denavegación están disponibles para sucompra a través de su distribuidor,llamando al 1-800-NAVMAPS o visitandowww.navigation.com/ford. Debeespecificar la marca y el modelo de suvehículo para determinar si hay algunaactualización disponible.

Comandos de voz de navegación

E142599

Cuando esté en el modo denavegación, oprima el botón devoz en los controles del volante

de la dirección. Después del tono, digacualquiera de los siguientes comandos:

366

MyFord Touch®

Page 369: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Comandos de voz del sistema de navegación

"Navegación"3"Cancelar siguiente etapa"

"Repetir instrucción""Cancelar ruta"1

"Mostrar 3D""Destino"2

"Mostrar hacia arriba""Destino: <etiqueta>"

"Mostrar mapa""Destino <categoría de punto de interés>"

"Mostrar alineación norte""Destino favoritos"

"Mostrar ruta"1"Destino casa"

"Mostrar lista de giros"1"Destino intersección"

"Desactivar instrucciones por voz""Destino <categoría punto de interés> máscercano"

"Activar instrucciones por voz""Punto de interés más cercano"

"Disminuir volumen de instrucciones porvoz"

"Destino escuchar etiquetas"

"Incrementar volumen de instrucciones porvoz"

"Destino Punto de interés"

"¿Dónde estoy?""Destino categoría de punto de interés"

"Zoom para acercar""Destino Destino previo"

"Zoom para alejar""Destino calle y número"

"Ayuda""Desvío"1 Estos comandos solo están disponibles cuando hay una ruta de navegación activa.2 Si dice "Destino", puede decir cualquiera de los comandos del siguiente cuadro "Destino".3 Si dice "Navegación", puede decir cualquiera de los comandos del siguiente cuadro"Navegación".

367

MyFord Touch®

Page 370: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

"DESTINO"

"<etiqueta>"

"<Categoría de punto de interés>"

"Favoritos"

"Casa"

"Intersección"

"<Categoría punto de interés> más cercano"

"Punto de interés más cercano"

"Escuchar etiquetas"

"Categoría de punto de interés"

"Destino previo"

"Calle y número"

"Ayuda"

"NAVEGACIÓN"

"Destino"*

"Zoom nivel ciudad"

"Zoom nivel país"

"Zoom para acercar al mínimo"

"Zoom para alejar al máximo"

"N/A"

"Zoom nivel estado"

"Zoom nivel calle"

"Zoom a <distancia>"

"Ayuda"* Si dice "Destino", puede decir cualquiera de los comandos del cuadro "Destino".

368

MyFord Touch®

Page 371: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Si su vehículo está equipado con la funciónde tarjeta SD de navegación, podrálocalizar un destino de calle y númeroutilizando una nueva función llamadaDestino calle y número en un intento.Cuando dice "Navegación, Destino calle ynúmero" o "Destino calle y número", elsistema le pide que diga la direccióncompleta. El sistema mostrará un ejemploen la pantalla. Entonces puede decir ladirección de modo natural, como "Uno dostres cuatro, Calle principal, Cualquierciudad".

369

MyFord Touch®

ATENCIÓNLas actualizaciones del sistema de navegacion, pueden variar según país de comercialización al igual que la

operatividad y disponibilidad de puntos de interés.

ATENCIÓNLa cobertura geográfica del sistema de navegación y la frecuencia de actualización de los mapas, pueden

variar según el país de comercialización al igual que la operatividad y disponibilidad de puntos de interés.

Page 372: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ACUERDO DE LICENCIA DELUSUARIOAcuerdo de licencia de usuariofinal (EULA) de SYNC®• Usted ha adquirido un dispositivo

(“DISPOSITIVO”) que incluye so�warelicenciado por FORD MOTORCOMPANY de un afiliado de Microso�Corporation (“MS”). Estos productosde so�ware instalados de MS, asícomo los medios asociados, materialesimpresos y documentación electrónicao “en línea” (“SOFTWARE MS”) estánprotegidos por leyes de propiedadintelectual y tratados internacionales.El SOFTWARE MS se otorga bajolicencia, no es objeto de venta. Todoslos derechos reservados.

• El SOFTWARE MS puede interactuarcon y/o comunicarse con, o puedeactualizarse posteriormente parainteractuar con y/o comunicarse consistemas y/o programas de so�wareadicionales proporcionados por FORDMOTOR COMPANY. Los sistemas yprogramas de so�ware adicionales deFORD MOTOR COMPANY, así comolos medios asociados, materialesimpresos y documentación electrónicao “en línea” (“SOFTWARE FORD”)están protegidos por leyes depropiedad intelectual y tratadosinternacionales. El SOFTWARE FORDse otorga bajo licencia, no es objeto deventa. Todos los derechos reservados.

• El SOFTWARE MS y/o el SOFTWAREFORD pueden interactuar con y/ocomunicarse con, o puedenactualizarse posteriormente parainteractuar con y/o comunicarse consistemas y/o programas de so�wareadicionales proporcionados por otrosproveedores de so�ware y servicios.Los sistemas y programas de so�wareadicionales de terceros, así como losmedios asociados, materiales impresosy documentación electrónica o “enlínea” (“SOFTWARE DE TERCEROS”)están protegidos por leyes depropiedad intelectual y tratadosinternacionales. El SOFTWARE DETERCEROS se otorga bajo licencia, noes objeto de venta. Todos los derechosreservados.

• En adelante, se hará referenciacolectiva e individual al SOFTWAREMS, al SOFTWARE FORD y alSOFTWARE DE TERCEROSsimplemente como "SOFTWARE".

SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CONESTE ACUERDO DE LICENCIA DELUSUARIO FINAL (“EULA”), NO USE ELDISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE.CUALQUIER USO DEL SOFTWARE,INCLUIDO EL USO DEL DISPOSITIVO,PERO NO LIMITADO A ÉSTE,IMPLICARÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTEEULA (O RATIFICACIÓN DECUALQUIER CONSENTIMIENTOANTERIOR).DERECHOS DE LA LICENCIA DESOFTWARE: este EULA otorga lasiguiente licencia:• Puede utilizar el SOFTWARE tal como

está instalado en el DISPOSITIVO y decualquier otra forma en que interactúecon los sistemas y/o serviciosproporcionados por o a través de FORDMOTOR COMPANY o sus proveedoresexternos de so�ware y servicios.

370

Apéndices

Page 373: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Descripción de otros derechos ylimitaciones:• Reconocimiento de voz: si el

SOFTWARE incluye componentes dereconocimiento de voz, usted debecomprender que el reconocimiento devoz es un proceso inherentementeestadístico y que los errores dereconocimiento son inherentes a dichoproceso. Ni FORD MOTOR COMPANYni sus proveedores serán responsablespor ningún daño ocasionado porerrores en el proceso dereconocimiento de voz.

• Limitaciones a la modificación deingeniería, descompilación ydesmontaje: usted no puedemodificar la ingeniería, descompilar odesmontar ni permitir a otros modificarla ingeniería, descompilar o desmontarel SOFTWARE, excepto y sólo en casode que estas acciones esténexpresamente permitidas por leyesaplicables no obstante esta limitación.

• Limitaciones de distribución,copiado, modificación y creación deobras derivadas: usted no puededistribuir, copiar, modificar ni crearobras derivadas que se basen en elSOFTWARE, excepto cuando talactividad esté expresamente permitidapor las leyes vigentes, y sólo hastadonde éstas lo permitan, a pesar deesta limitación.

• Un solo EULA: la documentación parael usuario final del DISPOSITIVO ysistemas y servicios relacionadospuede contener varios EULA, comovarias traducciones y/o variasversiones de medios (por ejemplo, enla documentación del usuario y en elso�ware). Aunque reciba varios EULA,sólo podrá usar una (1) copia delSOFTWARE.

• Transferencia de SOFTWARE: ustedpuede transferir en forma permanentesus derechos otorgados por este EULAsólo como parte de una venta otransferencia del DISPOSITIVO,siempre y cuando no retenga copias,transfiera todo el SOFTWARE(incluidos todos los componentes,medios y materiales impresos,cualquier actualización y, sicorresponde, los Certificados deautenticidad), y el receptor acepte lostérminos de este EULA. Si elSOFTWARE es una actualización,cualquier transferencia debe incluirtodas las versiones anteriores delSOFTWARE.

• Terminación: sin perjuicio de cualquierotro derecho, FORD MOTORCOMPANY o MS pueden terminar esteEULA si usted no cumple con lostérminos y condiciones de este EULA.

• Administración de actualizacionesde seguridad/derechos digitales:los propietarios del contenido utilizanla tecnología WMDRM incluida en elDISPOSITIVO para proteger supropiedad intelectual, incluido elcontenido con derechos de autor. Partedel SOFTWARE del DISPOSITIVOutiliza un so�ware WMDRM paraacceder al contenido protegido porWMDRM. Si el so�ware WMDRM nologra proteger el contenido, lospropietarios de éste pueden solicitar aMicroso� la revocación de lacapacidad del SOFTWARE para usarWMDRM para reproducir o copiar elcontenido protegido. Esta acción noafecta el contenido no protegido.Cuando el DISPOSITIVO descargalicencias para contenido protegido,usted acepta que Microso� puedaincluir una lista de revocaciones conlas licencias. Los propietarios delcontenido pueden requerir que se

371

Apéndices

Page 374: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

actualice el SOFTWARE en elDISPOSITIVO para acceder a sucontenido. Si no realiza unaactualización, no podrá acceder alcontenido que requiere laactualización.

• Consentimiento para el uso dedatos: usted acepta que MS, Microso�Corporation, FORD MOTOR COMPANY,los proveedores externos de so�warey servicios, sus afiliados y/o susagentes designados puedan recopilary usar información técnica obtenida decualquier manera como parte deservicios de soporte de productosrelacionados con el SOFTWARE oservicios relacionados. MS, Microso�Corporation, FORD MOTOR COMPANY,los proveedores externos de so�warey servicios, sus afiliados y/o susagentes designados pueden usar estainformación solamente para mejorarsus productos o para proporcionartecnologías o servicios personalizados.MS, Microso� Corporation, FORDMOTOR COMPANY, los proveedoresexternos de so�ware y servicios, susafiliados y/o sus agentes designadospueden revelar esta información aotros, pero no en una forma que loidentifique.

• Componentes de servicios basadosen Internet: el SOFTWARE puedecontener componentes que permitany faciliten el uso de ciertos serviciosbasados en Internet. Usted reconocey acepta que MS, Microso�Corporation, FORD MOTOR COMPANY,los proveedores externos de so�warey servicios, sus afiliados y/o susagentes designados puedancomprobar automáticamente laversión del SOFTWARE y/o loscomponentes que usted está utilizandoy puedan proporcionar actualizacioneso suplementos al SOFTWARE, quepueden ser descargadosautomáticamente a su DISPOSITIVO.

• So�ware/servicios adicionales: elSOFTWARE puede permitir que FORDMOTOR COMPANY, los proveedoresexternos de so�ware y servicios, MS,Microso� Corporation, sus afiliados y/osus agentes designados proporcioneno pongan a su disposiciónactualizaciones de SOFTWARE,suplementos, componentes decomplementos o componentes deservicios basados en Internet delSOFTWARE después de la fecha enque obtuvo su copia inicial delSOFTWARE (“Componentessuplementarios”).

Si FORD MOTOR COMPANY o losproveedores externos de so�ware yservicios proporcionan o ponen a sudisposición Componentes suplementariosy no se proporcionan otros términos deEULA junto con los Componentessuplementarios, entonces se aplicarán lostérminos de este EULA.

372

Apéndices

Page 375: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Si MS, Microso� Corporation, sus afiliadosy/o sus agentes designados ponen a sudisposición Componentes suplementarios,y no se proporcionan otros términos deEULA, entonces se aplicarán los términosde este EULA, excepto que MS, Microso�Corporation o la entidad afiliada queproporcione los Componentessuplementarios sea quien otorgue lalicencia de los Componentessuplementarios.FORD MOTOR COMPANY, MS, Microso�Corporation, sus afiliados y/o sus agentesdesignados se reservan el derecho asuspender sin responsabilidad algunacualquier servicio basado en Internetproporcionado o puesto a su disposicióna través del uso del SOFTWARE.

• Vínculos a sitios de terceros: elSOFTWARE MS puede proporcionarlela capacidad de acceder a sitios deterceros a través del uso delSOFTWARE. Los sitios de terceros noestán bajo el control de MS, Microso�Corporation, sus afiliados y/o susagentes designados. Ni MS, Microso�Corporation, sus afiliados ni susagentes designados son responsablesde (i) los contenidos de cualquier sitiode terceros, cualquier vínculocontenido en sitios de terceros ocualquier cambio o actualización ensitios de terceros, o (ii) las difusionespor Web o cualquier otra forma detransmisión recibida de cualquier sitiode terceros. Si el SOFTWAREproporciona vínculos a sitios deterceros, estos vínculos seproporcionan sólo para suconveniencia, y la inclusión decualquier vínculo no implica unaaprobación del sitio de terceros porparte de MS, Microso� Corporation,sus afiliados y/o sus agentesdesignados.

• Obligación de manejarresponsablemente: usted reconocela obligación de manejarresponsablemente y mantener laatención en el camino. Usted leerá y seatendrá a las instrucciones defuncionamiento del DISPOSITIVO,debido a que son parte de la seguridad,y asume cualquier riesgo asociado aluso del DISPOSITIVO.

373

Apéndices

Page 376: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DERECUPERACIÓN: si el SOFTWARE loproporciona FORD MOTOR COMPANYseparado del DISPOSITIVO en medioscomo un chip ROM, discos CD ROM o através de descarga vía Internet u otrosmedios, y está etiquetado “Sólo paraactualización” o "Sólo para recuperación",usted puede instalar una (1) copia delSOFTWARE en el DISPOSITIVO comocopia de reemplazo del SOFTWAREexistente, y usarlo de acuerdo con esteEULA, incluido cualquier término de EULAadicional que acompañe al SOFTWAREde actualización.

DERECHOS DE PROPIEDADINTELECTUAL: todos los títulos yderechos de propiedad intelectual delSOFTWARE (lo que incluye, entre otros,imágenes, fotografías, animaciones, video,audio, música, texto y “applets”incorporados al SOFTWARE), losmateriales impresos adjuntos, y cualquiercopia del SOFTWARE, son propiedad deMS, Microso� Corporation, FORD MOTORCOMPANY o sus afiliados o proveedores.El SOFTWARE se otorga bajo licencia y noes objeto de venta. Usted no puede copiarlos materiales impresos incluidos con elSOFTWARE. Todos los títulos y derechosde propiedad intelectual del contenido alcual se puede acceder mediante el uso delSOFTWARE son propiedad de losrespectivos propietarios de contenidos ypueden estar protegidos por derechos deautor y otras leyes y tratados de propiedadintelectual aplicables. Este EULA no otorgaderechos para usar este tipo decontenidos. Todos los derechos nootorgados específicamente por este EULAestán reservados por MS, Microso�Corporation, FORD MOTOR COMPANY,los proveedores externos de so�ware yservicios, sus afiliados y proveedores. Eluso de servicios en línea a los cuales sepuede acceder a través del SOFTWAREpuede estar sujeto a los términos de usorespectivos relacionados con dichosservicios. Si este SOFTWARE contienedocumentación proporcionada sólo enforma electrónica, usted puede imprimiruna copia de dicha documentación.

374

Apéndices

Page 377: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN:usted reconoce que el SOFTWARE estásujeto a la jurisdicción de exportación deEE.UU. y la Unión Europea. Usted aceptacumplir con todas las leyes nacionales einternacionales aplicables al SOFTWARE,incluidas las regulaciones deadministración de exportaciones deEstados Unidos, así como las restriccionesde destino, uso final y usuario finalimpuestas por EE.UU. y otros estados. Paraobtener información adicional, visitehttp://www.microso�.com/exporting/.MARCAS REGISTRADAS: este EULA nootorga derechos relacionados con marcasregistradas o marcas de servicio de FORDMOTOR COMPANY, MS, Microso�Corporation, los proveedores externos deso�ware y servicios, sus afiliados oproveedores.SOPORTE DEL PRODUCTO: MS, sucorporación matriz Microso� Corporationo sus afiliados o subsidiarias noproporcionan soporte del producto parael SOFTWARE. Para obtener soporte delproducto, consulte las instrucciones deFORD MOTOR COMPANY proporcionadasen la documentación del DISPOSITIVO. Sitiene dudas relacionadas con este EULA,o si desea ponerse en contacto con FORDMOTOR COMPANY por alguna otra razón,consulte la dirección proporcionada en ladocumentación del DISPOSITIVO.

Exención de responsabilidad por dañosdeterminados: EXCEPTO QUE SEPROHÍBA POR LEY, FORD MOTORCOMPANY Y CUALQUIER PROVEEDOREXTERNO DE SOFTWARE Y SERVICIOS,MS, MICROSOFT CORPORATION Y SUSAFILIADOS NO TENDRÁNRESPONSABILIDAD ALGUNA PORNINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL,RESULTANTE O INCIDENTAL CAUSADOPOR O RELACIONADO CON EL USO OEJECUCIÓN DEL SOFTWARE Y/O DELSOFTWARE FORD. ESTA LIMITACIÓN SEAPLICARÁ INCLUSO SI CUALQUIERSOLUCIÓN FALLA EN SU PROPÓSITOESENCIAL. EN NINGÚN CASO MS,MICROSOFT CORPORATION Y/O SUSAFILIADOS SERÁN RESPONSABLES PORNINGÚN MONTO QUE EXCEDA LOSDOSCIENTOS CINCUENTA DÓLARESESTADOUNIDENSES (U.S.$250.00).• NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS

APARTE DE LAS QUE HAYAN SIDOEXPRESAMENTE OTORGADAS PARASU VEHÍCULO NUEVO.

Aviso para el usuario final

Información de seguridad importante deMicroso�® Windows® Mobile forAutomotiveEste sistema Ford SYNC™ contieneso�ware licenciado para FORD MOTORCOMPANY por un afiliado de Microso�Corporation según un acuerdo de licencia.Cualquier remoción, reproducción,modificación de ingeniería u otro uso noautorizado del so�ware de este sistemaque contravenga el acuerdo de licenciaqueda estrictamente prohibido y puedeestar sujeto a acciones legales.

375

Apéndices

Page 378: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Lea y siga las instrucciones: antes deusar el sistema basado en WindowsAutomotive, lea y siga todas lasinstrucciones y la información de seguridadproporcionada en este manual del usuariofinal (“Guía del usuario”). No seguir lasprecauciones que se encuentran en estaGuía del usuario puede conducir a unaccidente u otras consecuencias graves.Mantenga la Guía del usuario en elvehículo: al mantenerla en el vehículo, laGuía del usuario será una referencia parausted y otros usuarios poco familiarizadoscon el sistema basado en WindowsAutomotive. Asegúrese de que antes deusar el sistema por primera vez, todas laspersonas tengan acceso a la Guía delusuario y lean con atención lasinstrucciones y la información deseguridad.

ALERTAUtilizar ciertas partes del sistemamientras maneja puede distraer suatención del camino y, posiblemente,

causar un accidente u otras consecuenciasgraves. No cambie la configuración delsistema ni ingrese datos en forma noverbal (usando las manos) mientrasmaneja. Detenga el vehículo de formasegura y legal antes de realizar estasacciones. Esto es importante debido a quela configuración o el cambio de algunasfunciones pueden requerir que distraiga suatención del camino y retire sus manos delvolante.

Funcionamiento generalControl de comandos de voz: lasfunciones del sistema basado en WindowsAutomotive pueden ejecutarse sólomediante comandos de voz. El uso de loscomandos de voz mientras maneja lepermite operar el sistema sin quitar lasmanos de volante.

Visión prolongada de la pantalla: noacceda a funciones que requieran unavisión prolongada de la pantalla mientrasmaneja. Estacione de forma segura y legalantes de intentar acceder a una funcióndel sistema que requiera una atenciónprolongada. Incluso mirar rápidamente lapantalla puede ser perjudicial si suatención se desvía en un momento críticode su tarea de manejar.Configuración de volumen: no aumenteel volumen de forma excesiva. Mantengael volumen en un nivel en que puedeescuchar el tráfico exterior y las señalesde emergencia mientras maneja. Manejarsin poder escuchar estos sonidos puedeocasionar un accidente.Uso de las funciones dereconocimiento de voz: el so�ware dereconocimiento de voz es inherentementeun proceso estadístico que está sujeto aerrores. Es su responsabilidad controlarcualquier función de reconocimiento devoz incluida en el sistema y corregir loserrores.Funciones de navegación: todas lasfunciones de navegación incluidas en elsistema tienen como objetivo proporcionarinstrucciones detalladas para llevarlo a undestino deseado. Asegúrese de que todaslas personas que utilicen este sistema leandetenidamente y sigan las instrucciones einformación de seguridad en su totalidad.Peligro de distracción: toda función denavegación puede requerir unaconfiguración manual (no verbal). Alintentar realizar dicha configuración oinsertar datos mientras maneja puededistraer seriamente su atención causar unaccidente u otras consecuencias graves.Detenga el vehículo de forma segura ylegal antes de realizar estas acciones.

376

Apéndices

Page 379: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Deje que su criterio prevalezca:Cualquier función de navegación seentrega sólo como ayuda. Tome susdecisiones de manejo según susobservaciones de las condiciones localesy reglamentos de tráfico existentes.Cualquiera de estas funciones no sustituyea su criterio personal. Toda sugerencia deruta entregada por este sistema nuncadebe reemplazar a ningunareglamentación de tráfico local o a sucriterio personal o conocimiento de lasprácticas seguras de manejo.Seguridad en la ruta: no siga lassugerencias de la ruta si hacerlo pudieragenerar una maniobra no segura o ilegal,si implicara quedar en una situación pocosegura o si fuera dirigido a un área queconsidere no segura. El conductor es elresponsable final de utilizar en formasegura el vehículo y, por lo tanto, debeevaluar si es seguro seguir las indicacionessugeridas.Posible imprecisión de mapa: los mapasque este sistema utiliza pueden serimprecisos debido a cambios en loscaminos, controles de tráfico o condicionesde manejo. Siempre aplique un buencriterio y sentido común al seguir las rutassugeridas.Servicios de emergencia: no confié enninguna función de navegación incluida enel sistema para dirigirse a los servicios deemergencia. Pida a las autoridades localeso a una operadora de servicios deemergencia que le indiquen estasubicaciones. No todos los servicios deemergencia como policía, bomberos,hospitales y cínicas se incluyen en la basede datos del mapa para dichas funcionesde navegación.

Acuerdo de licencia del usuario finaldel so�ware TeleNavLea con cuidado estos términos ycondiciones antes de utilizar el so�wareTeleNav. Su uso del so�ware TeleNavindica que usted acepta estos términos ycondiciones. Si no acepta estos términosy condiciones, no rompa el sello delpaquete, no instale o no utilice de ningúnotro modo el so�ware TeleNav.TeleNav puede modificar el presenteAcuerdo y la política de privacidad encualquier momento, con o sin previo aviso.Usted está de acuerdo en visitar de vez encuando el sitio http://www.telenav.compara revisar la versión actualizada de esteAcuerdo y de la política de privacidad.

377

Apéndices

Page 380: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

1. Uso seguro y legítimoUsted reconoce que poner atención also�ware TeleNav puede representar unriesgo de lesiones o muerte para usted yotras personas en situaciones que, de otromodo, requieren su atención total, y por lotanto, usted está de acuerdo en cumplircon lo siguiente al usar el so�wareTeleNav: (a) observar lo señalado por losreglamentos de tránsito y conducir enforma segura; (b) utilizar su propio criterioal conducir. Si considera que una rutasugerida por el so�ware TeleNav le piderealizar una maniobra peligrosa o ilegal, lepone en una situación peligrosa, o le dirigehacia un lugar que usted considerepeligroso, no siga tales instrucciones; (c)no configure destinos, ni manipule deninguna otra forma el so�ware TeleNav,a menos que su vehículo esté inmóvil yestacionado; (d) no utilice el so�wareTeleNav para ningún fin ilegal, noautorizado, no intencional, inseguro,peligroso o ilícito, ni lo use de ninguna otramanera que contradiga el presenteAcuerdo; (e) disponga el GPS y todos losdispositivos inalámbricos y cablesnecesarios para usar el so�ware TeleNavde manera segura en su vehículo, de talmodo que estos no entorpezcan laconducción del vehículo ni impidan elfuncionamiento de los dispositivos deseguridad del mismo (como una bolsa deaire).Usted está de acuerdo en indemnizar yexculpar a TeleNav de cualquierreclamación resultante del uso peligroso,o de algún otro modo inadecuado, delso�ware TeleNav en cualquier vehículomóvil, incluso debido al incumplimientode las indicaciones anteriores por parte deusted.

2. Información de cuentaUsted está de acuerdo en: (a) registrar elso�ware TeleNav con el fin deproporcionarle a TeleNav informaciónverídica, exacta, actualizada y completaacerca de usted, y (b) informar a labrevedad a TeleNav sobre cualquiercambio en dicha información, y amantenerla verídica, exacta, actualizaday completa.

3. Licencia de so�wareDependiendo del cumplimiento de lostérminos de el presente Acuerdo, TeleNavotorga a usted, mediante el presentedocumento, una licencia personal, noexclusiva e intransferible (con salvedad delo expresamente permitido a continuacióncon respecto de su transferenciapermanente de la licencia del so�wareTeleNav), sin derecho a sublicenciar, paraque use el so�ware TeleNav (sólo en laforma de código objetivo) para acceder also�ware TeleNav y hacer uso del mismo.Esta licencia quedará anulada por lacancelación o vencimiento del presenteAcuerdo. Usted está de acuerdo en utilizarel so�ware TeleNav exclusivamente parasus propósitos personales, de negocio uocio, y en no proporcionar a tercerosservicios comerciales de navegación.

378

Apéndices

Page 381: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

3.1 Limitaciones del sistema3.1 Limitaciones de la licencia Usted estáde acuerdo en no hacer ninguna de lassiguientes cosas: (a) aplicarretroingeniería, descompilar,desensamblar, traducir, modificar, alteraro cambiar de algún otro modo el so�wareTeleNav o cualquier parte del mismo; (b)intentar derivar el código fuente, laaudioteca o la estructura del so�wareTeleNav, sin el previo consentimientoexpreso y por escrito de TeleNav; (c) retirardel so�ware TeleNav, o alterar, cualquierade las marcas registradas, nombrescomerciales, logos, avisos de patente oderechos de autoría, u otros avisos omarcas de TeleNav o sus proveedores; (d)distribuir, sublicenciar o transferir de otromodo el so�ware TeleNav a terceros, salvocomo parte de la transferenciapermanente del so�ware TeleNav; o (e)usar el so�ware TeleNav de algunamanera que (i) infrinja los derechos depropiedad intelectual o titularidad,derechos de publicidad o privacidad, uotros derechos de cualquier tercero, (ii)infrinja alguna ley, estatuto, ordenanza oreglamento, inclusive, de modo nolimitado, las leyes y los reglamentosrelacionados con envío de correo nodeseado (spam), privacidad, protecciónde consumidores y niños, obscenidad odifamación, o (iii) resulte perjudicial,amenazante, abusiva, acosadora, tortuosa,difamatoria, vulgar, obscena, difamatoriau objetable de otro modo; y (f) arrendar,alquilar o permitir de cualquier otro modoel acceso no autorizado de terceros, also�ware TeleNav, sin el permiso previo ypor escrito de TeleNav.

4. Descargo de responsabilidadesDentro del máximo alcance permisible dela legislación vigente, en ningún casoTeleNav, su licenciatarios y proveedores,o los representantes o empleados decualquiera de las partes antedichas,asumirá responsabilidad civil alguna porcualquier decisión o acción que usted ocualquier otra persona tomen teniendo porbase la información proporcionada por elso�ware TeleNav. Asimismo, TeleNav nogarantiza la exactitud del mapa ni de losotros datos utilizados para el so�wareTeleNav. Tales datos no siempre reflejanla realidad debido, entre otras cosas, acierres de caminos, obras de construcción,condiciones climáticas, nuevas carreterasy otras condiciones cambiantes. Usted esresponsable del riesgo total relacionadocon el uso que haga del so�ware TeleNav.Por ejemplo, y sin limitación alguna, ustedestá de acuerdo en no depender delso�ware TeleNav para tomar decisionesde navegación críticas, en lugares dondeel bienestar y/o la supervivencia de ustedy otras personas dependan de la precisiónde la navegación, pues ni los mapas ni lafuncionalidad del so�ware TeleNav estánpensados para apoyar tales usos de altoriesgo, especialmente en áreas geográficasremotas.

379

Apéndices

Page 382: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

TELENAV RENUNCIA A, Y SE EXIMEEXPRESAMENTE DE, TODAS LASGARANTÍAS RELACIONADAS CON ELSOFTWARE TELENAV, SEANESTATUTARIAS, IMPLÍCITAS OEXPLÍCITAS, LO QUE INCLUYECUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERASURGIR DE NEGOCIACIONES Y/OACTIVIDADES DE PERSONALIZACIÓN OCOMERCIALIZACIÓN, INCLUYENDO, DEMODO NO LIMITADO, LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, YRESPETO DE LOS DERECHOS DETERCEROS CON RESPECTO ALSOFTWARE TELENAV. Ciertasjurisdicciones no permiten declinar laresponsabilidad de ciertas garantías, asíque la anterior limitación pudiera no seraplicable al caso de usted.

5. Limitación de responsabilidadDENTRO DEL ALCANCE DE LALEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNACIRCUNSTANCIA TELENAV O SUSLICENCIATARIOS Y PROVEEDORESSERÁN RESPONSABLES, NI ANTE USTEDNI ANTE NINGÚN TERCERO, PORCUALQUIER DAÑO INDIRECTO, CASUAL,CONSECUENTE, ESPECIAL O EJEMPLAR(INCLUYENDO EN CADA CASO, DE MODONO LIMITADO, DAÑOS RELACIONADOSCON LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR ELEQUIPO O ACCEDER A DATOS, PÉRDIDADE DATOS, PÉRDIDA DEOPORTUNIDADES DE NEGOCIOS,PÉRDIDA DE GANANCIAS, INTERRUPCIÓNDE NEGOCIOS O CUALQUIER OTRASITUACIÓN) COMO CONSECUENCIA DELUSO O LA INCAPACIDAD DE USO DELSOFTWARE TELENAV, AUNQUE TELENAVHAYA SIDO ADVERTIDO DE LAPOSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

INDEPENDIENTEMENTE DE LOS DAÑOSQUE USTED PUDIERA SUFRIR PORCUALQUIER MOTIVO O RAZÓN(INCLUYENDO, DE MODO NO LIMITADO,TODOS LOS DAÑOS AQUÍ REFERIDOS YCUALQUIER DAÑO DIRECTO O GENERAL,SEA POR CONTRATO, AGRAVIO[INCLUSO NEGLIGENCIA] O CUALQUIEROTRA CAUSA), LA RESPONSABILIDADTOTAL DE TELENAV, Y DE TODOS LOSPROVEEDORES DE TELENAV, SELIMITARÁ AL MONTO QUE USTED HAYAPAGADO POR EL SOFTWARE TELENAV.ALGUNOS ESTADOS Y/OJURISDICCIONES NO PERMITEN LAEXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOSDAÑOS CASUALES O CONSECUENTES,DE MODO QUE LAS LIMITACIONES OEXCLUSIONES ANTERIORES PUDIERANNO APLICAR EN EL CASO DE USTED.

6. Arbitraje y legislación vigenteUsted está de acuerdo en que cualquierdisputa, reclamación o controversia quepudiera surgir de, o relacionarse con elpresente Acuerdo o con el so�wareTeleNav, será resuelta mediante el recursode arbitraje independiente ejercido por unárbitro neutral y dependiente de laAmerican Arbitration Association, en elCondado de Santa Clara, California. Elárbitro aplicará las Reglas de ArbitrajeComercial de la American ArbitrationAssociation, y la evaluación del veredictoemitido por el árbitro podrá ser admitidaen cualquier tribunal competente. Nóteseque no hay ni juez ni jurado en unprocedimiento de arbitraje, y que ladecisión del árbitro es de carácterobligatorio para ambas partes. Usted estáde acuerdo expresamente en renunciar asu derecho a un juicio ordinario.

380

Apéndices

Page 383: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

El presente Acuerdo, y lo que del mismose desprenda, serán regidos por, einterpretados de acuerdo con, las leyes delEstado de California, sin que surtan efectosus conflictos con las cláusulas de otrasleyes. En la medida que sea necesarioampliar la acción judicial con respecto alarbitraje de carácter obligatorio, tantoTeleNav como usted están de acuerdo ensometerse a la jurisdicción exclusiva de lostribunales del Condado de Santa Clara,California. En este caso no aplicará laConvención de Contratos de las NacionesUnidas para la Venta Internacional deBienes.

7. AsignaciónUsted no puede revender, asignar, nitransferir el presente Acuerdo, o cualquierade sus derechos u obligaciones, a menosque sea en su totalidad por transferenciapermanente del so�ware TeleNav, yexpresamente condicionada a que elnuevo usuario del so�ware TeleNav estéde acuerdo en sujetarse a los términos ycondiciones del presente Acuerdo.Cualquiera venta, asignación otransferencia de ese tipo que no estéexpresamente permitida por este párrafo,tendrá por consecuencia la anulacióninmediata del presente Acuerdo, sinresponsabilidad alguna por parte deTeleNav, en cuyo caso usted y todas lasotras partes suspenderán de inmediato ypor completo el uso del so�ware TeleNav.A pesar de lo anterior, TeleNav puedeasignar el presente Acuerdo a cualquierotra parte, en cualquier momento y sinaviso, siempre y cuando el asignatario estédispuesto a sujetarse al presente Acuerdo.

8. Otros puntos misceláneos

8,1El presente Acuerdo constituye el únicoconvenio que media entre TeleNav y ustedcon respecto al asunto en cuestión.

8,2Con salvedad de las licencias limitadasque otorga expresamente el presenteAcuerdo, TeleNav retiene todos losderechos, la titularidad y el interés en y delso�ware TeleNav, incluyendo, sinlimitación alguna, todos los derechos sobrela propiedad intelectual del caso. Ningunalicencia o otros derechos que no hayansido expresamente otorgados en elpresente Acuerdo, están pensados para,o serán otorgados o concedidos porimplicación, estatuto, incentivo, limitaciónu otros recursos legales, y TeleNav y susproveedores y licenciatarios conservarán,en este mismo acto, todos sus derechosrespectivos con salvedad de las licenciasotorgadas explícitamente mediante elpresente Acuerdo.

8,3Al hacer uso del so�ware TeleNav, ustedconsiente en recibir electrónicamentetodos los comunicados de TeleNav,incluyendo avisos, acuerdos, divulgacioneslegalmente necesarias u otra informaciónrelacionada con el so�ware TeleNav(colectivamente, los "Avisos"). TeleNavpuede proporcionar tales Avisospublicándolos en el sitio Web de TeleNav,o descargándolos directamente en sudispositivo inalámbrico. Si desea anular suconsentimiento para recibir Avisoselectrónicamente, deberá suspender eluso del so�ware TeleNav.

8,4La omisión, sea por parte de TeleNav o deusted, de exigir el cumplimiento decualquier cláusula, no afectará el derechode dicha parte a exigir tal cumplimientotiempo después, y la renuncia a cualquierinfracción u omisión de el presenteAcuerdo tampoco constituirá una renunciaa ninguna infracción u omisiónsubsiguiente, ni una renuncia a la cláusulaen sí.

381

Apéndices

Page 384: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

8,5Si alguna cláusula del presente Acuerdoes declarada improcedente, dicha cláusulaserá modificada para ajustarla a laintención de las partes, pero las cláusulasrestantes del Acuerdo seguirán en plenavigencia y efecto.

8,6Los encabezados del presente Acuerdoson sólo con fines de referencia, de modoque no serán considerados como parte delmismo, y no serán citados como parte dela estructura o interpretación del Acuerdo.Tal como se usan en el presente Acuerdo,las expresiones "lo que incluye","incluyendo" y cualquier otra variante delas mismas, no serán interpretadas comotérminos limitantes, sino que se entenderásiempre que van seguidas por las palabras"sin limitación alguna".

9. Términos y condiciones de otrosproveedoresEl so�ware TeleNav utiliza un mapa y otrosdatos, licenciados a TeleNav por tercerosproveedores, en beneficio de usted y otrosusuarios finales. El presente Acuerdoincluye los términos y condiciones deusuario final aplicables a dichascompañías (se anexan al final de elpresente Acuerdo) y, por lo tanto, el usodel so�ware TeleNav por parte de ustedtambién está sujeto a tales términos.Usted está de acuerdo en sujetarse a lossiguientes términos y condicionesadicionales, ya que son aplicables a loslicenciatarios de los terceros proveedoresde TeleNav:

Acuerdo de licencia de usuario final deNavTeqTÉRMINOS DE USUARIO FINAL

El contenido ("Datos") se proporciona seotorga bajo licencia, no es objeto de venta.Al abrir este paquete, instalar, copiar o usarde alguna forma los Datos, acepta regirsepor los términos de este acuerdo. Si noacepta regirse por los términos de esteacuerdo, no tiene permiso para instalar,copiar, usar, revender o transferir los Datos.Si desea rechazar los términos de esteacuerdo y no ha instalado, copiado o usadolos datos, debe comunicarse con minoristao NAVTEQ North America, LLC ("NT")dentro de treinta (30) días de compra paraobtener el reembolso del precio decompra. Para comunicarse NT, visitewww.navteq.com.Los Datos se entregan sólo para su usopersonal, interno y no se permite su venta.Están protegidos por las leyes de derechosde autor y están sujetos a los siguientestérminos (este "Acuerdo de licencia deusuario final") y condiciones que ustedacepta, por una parte, y NAVTEQ NorthAmerica, LLC ("NT") y emisores de licencia(incluidos sus emisores de licencia yproveedores) por otra.Los Datos para áreas de Canadá incluyeninformación tomada con permiso de lasautoridades canadienses, incluido: © HerMajesty the Queen in Right of Canada, ©Queen's Printer for Ontario, © Canada PostCorporation, Geobase ®.NT tiene una licencia no exclusiva delservicio postal de Estados Unidos ® parapublicar y vender ZIP+4 ® información.© Servicio Postal de Estados Unidos ®2009. El Servicio Postal de Estados Unidosno establece, controla o aprueba losprecios ® Las siguientes marcascomerciales y registros son propiedad deUSPS: Servicio Postal de Estados Unidos,USPS y ZIP+4.Los datos para México incluyen ciertosdatos del Instituto Nacional de Estadísticay Geografía.

382

Apéndices

Page 385: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

TÉRMINOS Y CONDICIONESLimitaciones de licencia en uso: aceptala licencia para usar estos datos estálimitada y condicionada en el usoúnicamente para fines únicamente nocomerciales y no para oficina de servicios,tiempo compartido u otros fines similares.Excepto cuando se indique lo contrario enel presente documento, usted acepta noreproducir una copia, modificar, recopilar,desarmar o revertir el diseño de cualquierparte de estos Datos, y no transferirlos odistribuirlos en ninguna forma, para ningúnfin, salvo hasta el punto permitido por lasleyes vigentes.Limitaciones de licencia entransferencia: la licencia limitada nopermite la transferencia o reventa dedatos, excepto con la condición de quepuede transferir los datos y todo elmaterial incluido de forma permanente si:(a) no retiene copias de los datos; (b) eldestinatario acepta los términos de esteacuerdo de licencia de usuario final; y (c)transfiere los datos de la forma exacta enque los compró al transferir el mediooriginal (por ejemplo, CD-ROM o DVD quecompró), todo el paquete original, todoslos manuales y otra documentación.Específicamente, los conjuntos conmúltiples discos solo se pueden transferiro vender como conjunto completo segúnlo recibió y no como un subconjunto de símismo.

Limitaciones de licencia adicionales:salvo donde haya obtenido licenciaespecífica para hacerlo por NT en unacuerdo por escrito separado, y sin limitarel párrafo anterior, la licencia se condicionaal uso de los datos como se preestableceen este acuerdo, y no podrá (a) usar estosDatos con ningún producto, sistema oaplicación instalada o de lo contrarioconectada a o en comunicación convehículos, con capacidad de navegaciónen el vehículo, posicionamiento, despacho,guía de ruta en tiempo real, administraciónde flota o aplicaciones similares; o (b) cono en comunicación con cualquierdispositivo de posicionamiento o aparatomóvil o dispositivo electrónico o decomputación conectado en formainalámbrica, incluido, pero sin limitarse ateléfonos celulares, computadorasportátiles y de mano, buscapersonas yasistentes personales digitales o PDA.

ALERTAEstos datos pueden contenerinformación inexacta o incompletadebido al paso del tiempo,

circunstancias, fuentes usadas y lanaturaleza de la recopilación de datosgeográficamente completos, cualquierade los cuales puede derivar en resultadosincorrectos.

383

Apéndices

Page 386: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Sin garantía: estos Datos se le entregan“como están” y usted acepta utilizarlos, asu propio riesgo. NT y sus emisores delicencia (y sus emisores de licencia yproveedores) no entregan ningunagarantía, representación o garantía deningún tipo, expresa o implícita, que surjapor ley o de lo contrario, incluida pero sinlimitarse al contenido, calidad, precisión,integridad, efectividad, confiabilidad,ajuste para un fin en particular, utilidad,uso o resultados que se obtendrán deestos Datos o que los Datos o el servidorse mantendrá ininterrumpido o libre deerrores.Denegación de garantía: NT Y SUSEMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOS SUSEMISORES DE LICENCIA YPROVEEDORES) DENIEGAN CUALQUIERGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA DECALIDAD, RENDIMIENTO,COMERCIABILIDAD, AJUSTE PARA UN FINEN PARTICULAR O NO CUMPLIMIENTO.Algunos estados, territorios y países nopermiten ciertas exclusiones de garantía,por lo tanto hasta ese punto, la exclusiónanterior podría no aplicarse.

Descargo de responsabilidades: NT YSUS EMISORES DE LICENCIA (INCLUIDOSSUS EMISORES DE LICENCIA YPROVEEDOR) NO SERÁNRESPONSABLES: CON RESPECTO ACUALQUIER QUEJA, DEMANDA O ACCIÓN,SIN IMPORTAR LA NATURALEZA DE LAQUEJA, DEMANDA O ACCIÓN QUE ALEGACUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO,DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DELUSO O POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN;O DE CUALQUIER PÉRDIDA DEGANANCIAS, INGRESOS, CONTRATOS OAHORROS, O CUALQUIER OTRO DAÑODIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTALESPECIAL O POR CONSECUENCIA QUESURJA DEL USO O INCAPACIDAD DEUSAR ESTA INFORMACIÓN, CUALQUIERDEFECTO EN LA INFORMACIÓN O ELINCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOSY CONDICIONES, YA SEA EN UNA ACCIÓNEN CONTRATO O ACTO ILÍCITO BASADOEN UNA GARANTÍA, INCLUSO SI EL NT OSUS EMISORES DE LICENCIA HAN SIDOADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DEDICHOS DAÑOS.. Algunos estados,territorios y países no autorizan ciertasexclusiones de responsabilidad olimitación de daños, de modo que hastaese punto lo anterior podría no aplicarse austed.

384

Apéndices

Page 387: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Control de exportación: usted aceptano exportar desde ninguna parte de losDatos proporcionados o ningún productodel mismo, salvo en cumplimiento con, ycon todas las licencias y aprobacionesrequeridas, las leyes de exportación, reglasy reglamentos aplicables, incluidos entreotros, las leyes, reglas y regulacionesadministradas por la Oficina de Control deActivos Extranjeros de EE.UU.Departamento de comercio y Oficina deIndustria y Seguridad de EE.UU.Departamento de Comercio. En la medidaque cualquier ley, regla o reglamentoprohíba que NT cumpla alguna de susobligaciones suscritas de entregar odistribuir datos, dicho incumplimiento seráexcusado y no constituirá una violación deeste acuerdo.Acuerdo total: estos términos ycondiciones constituyen el acuerdo totalentre el NT (y sus emisores de licencia,incluidos sus emisores de licencia yproveedores) y usted que pertenece altema de esto, y sustituye cualquier o todoacuerdo escrito u oral previamenteexistente entre nosotros con respecto adicho tema.Gravedad: usted y NT acuerdan que sialguna parte de este acuerdo se considerailegal o inaplicable, dicha parte debeomitirse y el resto del acuerdo debepermanecer completamente vigente.Ley vigentes: los términos y condicionesanteriores se deben regir por las leyes delEstado de Illinois, sin otorgar efecto a (i)su conflicto de las disposiciones de lasleyes, o (ii) la Convención de las NacionesUnidas para la venta internacional demercaderías, que está explícitamenteexcluida. Usted acepta presentarse a lajurisdicción personal del Estado de Illinoispara cualquier o todos los litigios, quejasy acciones que surjan o se relacionen conlos Datos que se le proporcionan en elpresente.

Usuarios finales de gobierno: si losdatos son adquiridos por o en nombre delgobierno de Estados Unidos o cualquierentidad que busca o aplica derechossimilar a aquellos indicados especialmentepor el gobierno de Estado Unidos, estosDatos son un "término comercial" segúnse define en 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, selicencia de acuerdo con este acuerdo delicencia de usuario final y cada copia dedatos entregados o proporcionados sedebe marcar e incrustar según lo quecorresponde con el siguiente "Aviso deuso", y se debe tratar de acuerdo con dichoaviso:AVISO DE USOCONTRATISTA(FABRICANTE/PROVEEDOR)NOMBRE:NAVTEQCONTRATISTA(FABRICANTE/PROVEEDOR)DIRECCIÓN:425 West Randolph Street, Chicago, IL60606.Estos datos son un elemento comercialsegún se define en FAR 2.101y se somete al acuerdo de licencia deusuario finalque estos datos proporcionaron.© 2011 NAVTEQ. Todos los derechosreservados.Si el funcionario de contratación, agenciade gobierno federal o cualquier funcionariofederal se niega a usar la leyendaproporcionada en el presente documento,el funcionario de contratación, agencia degobierno federal o funcionario federal debenotificar a NAVTEQ antes de buscarderechos adicionales o alternativos en losDatos.

385

Apéndices

Page 388: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Datos de puntos con conexión Wi-Fientregados por JiWire ©2012 JiWire.

Gracenote® CopyrightDatos relacionados con CD y música deGracenote, Inc., copyright© 2000–2007Gracenote. Gracenote So�ware, copyright© 2000–2007 Gracenote. Este productoy servicio puede incluir una o más de lassiguientes patentes de EE.UU. #5,987,525,#6,061,680, #6,154,773, #6,161,132,#6,230,192, #6,230,207, #6.240,459,#6,330,593 y otras patentes emitidaspendientes. Algunos serviciossuministrados bajo licencia de Open Globe,Inc. para la Patente de EE.UU. :#6,304,523.Gracenote y CDDB son marcas registradasde Gracenote. El logo y el logotipo deGracenote, y el logotipo "Powered byGracenote™" son macas registradas deGracenote.

Acuerdo de licencia de usuario final deGracenote® (EULA)Este dispositivo incluye so�ware deGracenote, Inc. de 2000 Powell StreetEmeryville, California 94608(“Gracenote”).El so�ware de Gracenote (el “So�ware deGracenote”) permite que este dispositivorealice identificación de disco y archivosde música y obtenga informaciónrelacionada con música, incluidainformación de nombre, artista, canción ytítulo (“Datos de Gracenote”) de losservidores en línea (“Servidores deGracenote”), y ejecute otras funciones.Puede usar los Datos de Gracenote sólopor medio de las funciones del Usuariofinal objetivo de este dispositivo.

Este dispositivo puede incluir contenidoperteneciente a los proveedores deGracenote. Si es así, todas las restriccionesestablecidas en el presente con respectoa los Datos de Gracenote también sedeberán aplicar a dicho contenido y losproveedores de dicho contenido estaránautorizados a recibir todos los beneficiosy protecciones aquí establecidos,disponibles para Gracenote.Usted acepta que usará el contenido deGracenote (“Contenido de Gracenote”),Datos de Gracenote, So�ware deGracenote y Servidores de Gracenotesolamente para uso personal, nocomercial. Usted acepta que no asignará,copiará, transferirá o trasmitirá elContenido de Gracenote, So�ware deGracenote o Datos de Gracenote (exceptoen una Etiqueta asociada con un archivode música) a ningún tercero. USTEDACEPTA QUE NO USARÁ O EXPLOTARÁEL CONTENIDO DE GRACENOTE, DATOSDE GRACENOTE, SOFTWARE DEGRACENOTE O SERVIDORES DEGRACENOTE, EXCEPTO COMO SEPERMITE EXPRESAMENTE EN ELPRESENTE DOCUMENTO.

386

Apéndices

Page 389: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Usted acepta que sus licencias noexclusivas para usar el Contenido deGracenote, Datos de Gracenote, So�warede Gracenote y Servidores de Gracenotefinalizará si viola estas restricciones. Si sulicencia finaliza, usted acepta cesarcualquier y todo uso del Contenido deGracenote, Datos de Gracenote, So�warede Gracenote y Servidores de Gracenote.Gracenote, respectivamente, reserva todoslos derechos en los Datos de Gracenote,So�ware de Gracenote y Servidores deGracenote y Contenido de Gracenote,incluidos todos los derechos de propiedad.Bajo ninguna circunstancia Gracenote seráresponsable de efectuarle ningún pago porninguna información que usted entregue,incluido material con derechos de autor oinformación de archivos de música. Ustedacepta que Gracenote pueda imponer susrespectivos derechos, en forma colectivao por separado, en este acuerdo anteusted, directamente en el nombre de cadacompañía.Gracenote usa un identificador único pararastrear consultas para fines estadísticos.El objetivo de un identificador numéricoasignado al azar es permitir que Gracenotecuente las consultas sin saber nada sobrequién es usted. Para obtener másinformación, consulte la página Webwww.gracenote.com donde aparece laPolítica de privacidad de Gracenote

387

Apéndices

Page 390: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWAREDE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DELOS DATOS DE GRACENOTE Y DELCONTENIDO DE GRACENOTE “COMOESTÁ”. GRACENOTE TAMPOCO OTORGANINGUNA REPRESENTACIÓN OGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, CONRESPECTO A LA PRECISIÓN DECUALQUIERA DE LOS DATOS DEGRACENOTE DE LOS SERVIDORES DEGRACENOTE O DEL CONTENIDO DEGRACENOTE. GRACENOTE EN FORMACOLECTIVA Y POR SEPARADO SERESERVA EL DERECHO DE ELIMINARDATOS Y/O CONTENIDO DE LOSSERVIDORES RESPECTIVOS DE LASCOMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE,CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOSPOR CUALQUIER CAUSA QUEGRACENOTE ESTIME SUFICIENTE. NO SEOTORGA NINGUNA GARANTÍA DE QUEEL CONTENIDO DE GRACENOTE,SOFTWARE DE GRACENOTE OSERVIDORES DE GRACENOTE NOPRESENTEN ERRORES O QUE ELFUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE DEGRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DEGRACENOTE SERÁ ININTERRUMPIDO.GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO APROPORCIONARLE NINGÚN TIPO DEDATO MEJORADO O ADICIONAL QUEGRACENOTE PUDIERA ELEGIRPROPORCIONAR EN EL FUTURO Y TIENELA LIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOSSERVICIOS EN LÍNEA EN CUALQUIERMOMENTO. GRACENOTE DENIEGA TODAGARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A,GARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARAUN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NOINCUMPLIMIENTO. GRACENOTETAMPOCO GARANTIZA LOSRESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POREL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTEO CUALQUIER SERVIDOR DEGRACENOTE. EN NINGÚN CASO,

GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DEDAÑOS POR CONSECUENCIA OINCIDENTALES O DE CUALQUIERPÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DEINGRESOS POR CUALQUIER OTROMOTIVO.© Gracenote 2007.FCC ID: KMHSYNCG2IC: 1422A-SYNCG2Este dispositivo cumple con la Parte 15 delas Normas de la FCC (FederalCommunications Commission) y con lanorma RSS-210 de Industry Canada. Laoperación está sujeta a estas doscondiciones: (1) este dispositivo no debieracausar interferencia dañina y (2) estedispositivo debe aceptar cualquierinterferencia que reciba, inclusointerferencias que pudieran causar unfuncionamiento no deseado.

ALERTALos cambios o modificaciones queno sean aprobados expresamentepor la parte responsable del

cumplimiento normativo pueden invalidarla autoridad del usuario para operar elequipo. El término "IC" antepuesto alnúmero de certificación de radio, sólosignifica que se cumplen lasespecificaciones técnicas de IndustryCanada.

La antena utilizada para este transmisorno debe colocarse ni operarse junto conninguna otra antena o equipo detransmisión.

388

Apéndices

Page 391: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

44WD

Véase: Doble Tracción.......................................161

AA/C

Véase: Control de clima....................................121Abridor Universal de Garaje........................137

Sistema de control inalámbricoHomeLink®.......................................................137

ABSVéase: Frenos.......................................................167

AccesoriosVéase: Recomendación de partes de repuesto

..................................................................................11Acerca de este Manual....................................7

Protección del medio ambiente........................7Acuerdo de Licencia del Usuario...........370

Acuerdo de licencia de usuario final (EULA)de SYNC®........................................................370

Advertencias e IndicadoresAudibles...........................................................91Campanilla de advertencia de faros

encendidos.........................................................91Campanilla de advertencia de freno de

estacionamiento activado............................91Campanilla de advertencia de llave en el

encendido...........................................................91Aire acondicionado

Véase: Control de clima....................................121Ajuste de altura de los cinturones de

seguridad.........................................................31Ajuste de los Faros Principales...............238

Ajuste de la alineación horizontal...............240Ajuste de la alineación vertical.....................238

Ajuste del Volante de Dirección.................71Alarma

Véase: Alarma Anti-Robo.................................69Alarma Anti-Robo.........................................69

Activación de la alarma.....................................70Desactivación de la alarma..............................70

Almacenamiento de la parte inferiortrasera del piso..........................................190Piso del compartimiento del

copiloto.............................................................190Piso para carga ajustable...............................190Sistema de manejo de carga.........................190

Almacenamiento del Vehículo................251Batería....................................................................252Carrocería..............................................................251Frenos.....................................................................252Información general...........................................251Motor.......................................................................251Neumáticos..........................................................252Otros puntos misceláneos.............................252Retiro del vehículo del

almacenamiento...........................................252Sistema de combustible.................................252Sistema de refrigeración.................................252

Apéndices.......................................................370Apertura y cierre del cofre........................225Arranque a control remoto.......................128

Sistemas de climatizaciónautomática.......................................................128

Arranque de un motor de gasolina .......146Información importante sobre la

ventilación.........................................................147Protección contra los gases de

escape................................................................147Arranque en frío del vehículo..................209

Arranque con cables pasacorriente............210Conexión de los cables

pasacorriente..................................................210Preparación del vehículo................................209Retiro de los cables pasacorriente................211

Arranque sin llave.........................................145Detención del moto cuando el vehículo está

detenido............................................................145Detención del moto cuando el vehículo está

en movimiento...............................................146Rearranque rápido.............................................146

Arranque y Paro del Motor........................144Información general..........................................144

Véase: Asegurar y Desasegurar.......................59

389

Índice alfabético

Page 392: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

AAsegurar y Desasegurar...............................59

Activación del acceso inteligente..................60Ahorrador de batería...........................................62Apertura inteligente para llaves de acceso

inteligente..........................................................60Bloqueo y desbloqueo automático de las

puertas.................................................................61Control remoto......................................................59Desbloqueo inteligente de seguros para el

transmisor integrado a la llave..................60Salida iluminada..................................................62Seguros eléctricos de las puertas..................59Sistema de entrada iluminada.......................62

Asientos...........................................................130Asientos con calefacción...........................136Asientos eléctricos.......................................133

Soporte lumbar eléctrico.................................134Asientos Elevados..........................................18

Tipos de asientos auxiliares..............................19Asientos manuales.......................................132

Ajuste de la altura del asiento delconductor..........................................................133

Ajuste de reclinación.........................................133Movimiento del asiento hacia atrás y hacia

delante...............................................................132Asientos para Niños.......................................16Asientos traseros..........................................135

Ajuste de reclinación.........................................135Para desplegar el respaldo del

asiento...............................................................136Para plegar el respaldo del asiento.............136

Asistencia Activa paraEstacionarse................................................174Conducción automática hacia el espacio

de estacionamiento......................................176Desactivación de la característica de

asistencia de estacionamiento.................177Solución de problemas del sistema.............177Uso de Asistencia de estacionamiento

activa..................................................................175Asistencia de arranque en

pendientes...................................................159Uso del sistema de arranque asistido en

pendientes (HSA).........................................160

Asistencia de estacionamiento ..............172Sistema delantero de sensores.....................173Sistema trasero de sensores..........................172

Atenuador de Iluminación de Tablerolde Instrumentos..........................................78Vehículos con faros para niebla

delanteros..........................................................78Vehículos sin faros para niebla

delanteros..........................................................78Ayudas de Conducción..............................184Ayudas de Estacionamiento.....................172

BBolsa de Aire para Rodillas........................40Bolsas de aire del conductor y del

pasajero .........................................................38Ajuste adecuado de asiento de conductor

y pasajero delantero......................................39Los niños y las bolsas de aire...........................39

Bolsas de Aire Laterales..............................43Borrado de toda la información de

MyKeys ...........................................................54

CCabeceras.......................................................130

Ajuste de las cabeceras.....................................131Cadenas para nieve

Véase: Uso de cadenas para nieve.............269Caja de velocidades

Véase: Transmisión ............................................157Calefacción

Véase: Control de clima....................................121Calentador del Bloque del Motor...........147

Uso del calefactor de bloque delmotor.................................................................148

Calidad del combustible...........................150Cómo escoger el combustible

correcto.............................................................150Recomendaciones de octanaje....................150

Véase: Cámara de vista trasera ....................179

390

Índice alfabético

Page 393: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

CCámara de vista trasera ............................179

Uso del sistema de cámararetrovisora.........................................................179

Cambio de focos.........................................240Condensación en los conjuntos de

luces..................................................................240Reemplazo de focos de las luces traseras,

de freno y direccionales..............................243Reemplazo de focos de niebla,

estacionamiento y direccionales............242Reemplazo del conjunto de luces

traseras.............................................................243Reemplazo del foco de la luz de

placa..................................................................244Reemplazo del foco de la luz superior de

freno..................................................................244Reemplazo de los focos de las luces

indicadoras laterales....................................242Reemplazo de los focos de los faros...........241Reemplazo de los focos de los faros

HID......................................................................242Cambio de fusibles......................................212

Fusible(s)...............................................................212Cambio de la batería del vehículo.........235Cambio de las hojas del limpiador.......236Cambio del filtro de aire del motor

..........................................................................237

..................................................................................238Motor 2.5L............................................................238Motores 1.6L y 2.0L EcoBoost™...................237

Cambio de una rueda.................................274Información del conjunto de rueda o llanta

de refacción distinta....................................275Procedimiento de cambio de llantas.........276

Capacidades y Especificaciones............281Especificaciones técnicas..............................285

Centro de mensajesVéase: Pantallas de información...................92

Cinturones de Seguridad.............................27Funcionamiento....................................................27

ClaxonVéase: Freno de estacionamiento...............168

Climatización................................................356Comandos de voz de control de aire

acondicionado y calefacción....................357Código de la Transmisión.........................284

Colocación de los Asientos paraNiños.................................................................16

Combustible y llenado...............................149Compartimientos para

Almacenaje..................................................143Comprobación del aceite

Véase: Comprobación del aceite demotor.................................................................229

Comprobación del aceite demotor.............................................................229Cómo agregar aceite de motor....................229Restablecimiento del sistema de monitoreo

de la vida útil del aceite.............................230Comprobación de las hojas del

limpiador......................................................236Comprobación del estado del sistema

MyKey .............................................................55Comprobación del fluido de la dirección

hidráulica.....................................................234Comprobación del fluido del

lavador..........................................................234Comprobación del refrigerante

Véase: Comprobación del refrigerante demotor.................................................................230

Comprobación del refrigerante demotor............................................................230Climas extremos................................................232Líquido refrigerante del motor

reciclado...........................................................232Llenado del líquido refrigerante del

motor..................................................................231Lo que debe saber sobre el enfriamiento

de seguridad a prueba de fallas..............233Revisión del líquido refrigerante del

motor.................................................................230Comprobaciones esenciales de

remolque.....................................................202Al arrastrar un remolque.................................203Antes de arrastrar un remolque...................203Cadenas de seguridad.....................................202Enganches de arrastre.....................................202Frenos del remolque........................................202Luces del remolque..........................................202

391

Índice alfabético

Page 394: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Compuerta Levadiza Eléctrica..................63Apertura y cierre de la compuerta

levadiza...............................................................64Cómo establecer la altura de la compuerta

levadiza abierta...............................................65Detección de obstáculos..................................65

Compuerta levadiza manual ....................62Computadora de viaje.................................95

Consumo promedio de combustible...........95Distancia antes de quedar el tanque vacío

(DTE)...................................................................95Odómetro de viaje...............................................95Restablecimiento de la computadora de

viaje......................................................................95Temporizador de viaje........................................95

Concentrador de medios...........................120Conducción con remolque......................200Conducción económica............................206Conducción por el agua............................206Consejos para Conducir con Frenos

Antibloqueo.................................................167Consejos para el control del clima

interior ...........................................................124Calefacción del interior rápidamente.........125Consejos generales............................................124Desempañar la ventana lateral en clima

frío........................................................................127Enfriamiento del interior

rápidamente....................................................126La configuración recomendada

calefacción.......................................................125La configuración recomendada

enfriamiento ...................................................126Rendimiento de enfriamiento máximo en

tablero de instrumentos o tablero deinstrumentos y piso.......................................127

Vehículo detenido durante períodosextendidos durante temperaturasambiente extremadamente altas...........126

Consola central.............................................143Consola del techo.........................................143Consumo de combustible.........................155

Cálculo del rendimiento delcombustible.....................................................156

Llenado del tanque............................................155

Control Automático de Clima..................122Control de temperatura....................................123Desactivación de mono modo.......................123Mono modo...........................................................123Reactivación de mono modo.........................124

Control de Audio..............................................71Tipo 1...........................................................................71Tipo 2.........................................................................72Tipo 3.........................................................................72

Control de Bamboleo delRemolque...................................................200

Control de clima.............................................121Control de clima manual............................121Control de Crucero.........................................73

Funcionamiento..................................................182Control de Crucero

Véase: Control de Crucero...............................182Véase: Uso del control de crucero...............182

Control de estabilidad................................170Funcionamiento..................................................170

Control de Iluminación..................................77Destellador de los faros......................................77Luces altas...............................................................77

Control de la Pantalla deInformación....................................................73

Control de tracción......................................169Funcionamiento.................................................169

Control de Voz.................................................73Controles de MyFord Touch®..........................73

Creación de MyKey........................................54Programación/Cambio de configuración

opcional..............................................................54Cubiertas del compartimiento de

equipajes......................................................190Cuidado de las llantas...............................256

Glosario de terminología sobrellantas................................................................257

Índice de desgaste (Treadwear)..................256Información acerca del grado de

uniformidad de la calidad de lasllantas...............................................................256

Información contenida en el costado de lallanta.................................................................258

Temperatura A B C.............................................257Tracción (Traction) AA, A, B y C...................256

Cuidado del vehículo..................................246Información general.........................................246

392

Índice alfabético

Page 395: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

DDescansabrazos del asiento

trasero............................................................136Desmontaje de faros.................................240Detección de Problemas de MyKey........56Diagnóstico de fallas SYNC® .................313Dirección .........................................................189

Dirección hidráulica eléctrica.........................189Disposición de una Bolsa de Aire............46Doble Tracción................................................161DRL

Véase: Faros de Operación Diurna.................79

EEmergencias en el Camino......................209Encendido Automático de Faros

Principales......................................................77Encerado.........................................................247Entrada sin Llave............................................66

TECLADO DE ENTRADA SIN LLAVESECURICODE™...............................................66

Entretenimiento............................................337Audio Bluetooth.................................................346CD............................................................................340Entradas de A/V................................................348Exploración del contenido del

dispositivo........................................................337Radio AM/FM......................................................338Ranura para tarjeta SD y puerto USB........342Reproductores de medios, formatos e

información de metadatoscompatibles....................................................346

Equipo Móvil de Comunicaciones.............13Especificaciones del motor......................281

Enrutado de correa (drivebelt).....................281Especificaciónes Técnicas

Véase: Capacidades y Especificaciones.....281Espejo retrovisor interior.............................85

Espejo de atenuación automática................85

Espejos retrovisores exteriores.................83Espejo para puntos ciegos...............................84Espejos con memoria.........................................84Espejos eléctricos exteriores...........................83Espejos para puntos ciegos

integrados..........................................................84Espejos plegables exteriores...........................84Espejos térmicos exteriores.............................84

Espejos retrovisoresVéase: Ventanas y espejos retrovisores.......82Véase: Ventanas y espejos retrovisores

con calefacción...............................................127Etiqueta de certificación del

vehículo........................................................284

FFaros de Niebla Delanteros........................79Faros de Niebla Delanteros

Véase: Faros de Niebla Delanteros................79Faros de Operación Diurna.........................79Filtro de aire para la cabina .....................128Filtro de combustible ................................234Freno de estacionamiento.......................168Frenos................................................................167

Información general...........................................167Funcionamiento sin combustible..........150

Carga de combustible con un recipienteportátil................................................................151

Función de memoria...................................134Guardado de una posición pasiva................135Guardado de una posición

preprogramada..............................................135Recuerdo de una posición de asiento

almacenada.....................................................135Fusibles.............................................................212

GGlosario de Símbolos......................................7

IIluminación........................................................77Iluminación Interior........................................79

Luz interior delantera.........................................80Luz interior trasera...............................................80

393

Índice alfabético

Page 396: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Indicaciones de conducción con ABSVéase: Consejos para Conducir con Frenos

Antibloqueo.....................................................167Indicaciones de conducción...................206Indicadores de Luces Direccionales........79Indicadores.......................................................87

Indicador de combustible.................................88Indicador de temperatura del líquido

refrigerante del motor...................................88Pantalla de información....................................87

Indicadores y luces de advertencia........88Abrochar cinturón de seguridad....................90Aceite de motor....................................................89Advertencia de llanta con baja

presión................................................................90Batería......................................................................89Bolsa de aire delantera......................................88Control de crucero (C/C)..................................89Control de estabilidad.........................................91Control de estabilidad apagado.....................91Espejo para puntos ciegos...............................89Faros de niebla delanteros..............................90Información............................................................90Intermitente...........................................................89Luces altas.............................................................90Luces de estacionamiento...............................90Nivel de combustible bajo...............................90Servicio del motor a la brevedad...................90Sistema de frenos...............................................89Sistema de frenos antibloqueo......................89

Información General sobre lasFrecuencias de Radio.................................47Acceso inteligente (AI).......................................47

Información...................................................355Calendario............................................................356Notificaciones.....................................................355

Inmovilizador del motorVéase: Sistema Pasivo Anti-Robo.................68

Instalación de asientos para niños .........20Usando CINTURONES PÉLVICOS Y DE

HOMBROS.........................................................20Uso de anclajes inferiores Y correas para

niños (LATCH)..................................................23Uso de correas de sujeción...............................25

Interruptor de arranqueVéase: Interruptor de encendido..................144

Interruptor de corte decombustible...............................................209

Interruptor de encendido..........................144Introducción........................................................7

LLavado de automóviles

Véase: Limpieza del exterior..........................246Lavado

Véase: Limpieza del exterior..........................246Lavadores

Véase: Limpiadores y Lavadores....................74Lava Parabrisas...............................................75Límite de Carga.............................................192

Carga del vehículo: con y sinremolque...........................................................192

Limpiadores Automáticos...........................74Limpiadores y Lavadores.............................74Limpiador y Lavador de Medallón...........76

Lavador de la ventana trasera.........................76Limpiador de la ventana trasera.....................76

Limpia Parabrisas...........................................74Barrido intermitente............................................74Limpiadores dependientes de la

velocidad.............................................................74Limpieza de Asientos de Piel..................250Limpieza de las ruedas de

aleación........................................................250Limpieza de las Ventanas y las Hojas de

los Limpiadores.........................................248Limpieza del exterior..................................246

Limpieza de piezas exteriores deplástico..............................................................247

Parte inferior de la carrocería........................247Piezas cromadas exteriores..........................246

Limpieza del interior...................................249Limpieza del Motor......................................247Limpieza del Panel de Instrumentos y

Cristal del Tablero....................................249Llantas

Véase: Ruedas y llantas..................................254Llaves y Controles Remotos.......................47

Funcionamiento....................................................47Llenado .............................................................151

Sistema de combustible sin tapón de EasyFuel®..................................................................152

Luces de emergencia.................................209Luz Ambiental.................................................80

394

Índice alfabético

Page 397: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Luz de advertencia del cinturón deseguridad y repique indicador ...............32Condiciones de funcionamiento....................32

MMantenimiento del sistema de sujeción

para niños y de los cinturones deseguridad........................................................34

Mantenimiento.............................................224Información general..........................................224

Mensajes de información...........................95Acceso sin llave del vehículo...........................99Alarma.....................................................................96Asistencia de arranque en pendientes........99Asistencia para estacionamiento.................101Batería y sistema de carga................................97Bolsa de aire..........................................................96Control de tracción............................................104Dirección hidráulica...........................................102Freno de estacionamiento..............................102Iluminación...........................................................100Indicador de mensajes......................................96Mantenimiento...................................................100Motor........................................................................98MyKey......................................................................101Puertas.....................................................................98Sistema de arranque........................................102Sistema de control de presión de las

llantas................................................................104Sistema de información de puntos ciegos

y alerta de tráfico cruzado...........................97Transmisión y tracción en las cuatro

ruedas................................................................103Menú..................................................................331

Ajuste del reloj......................................................331Asistencia de estacionamiento

activa.................................................................332Cámara retrovisora............................................332Cambio del código del teclado de la

puerta................................................................332Configuración......................................................333Configuración de la pantalla..........................331Modo valet............................................................332Sonido....................................................................332

Modo correcto de sentarse......................130

Modo de Economico...................................188Restablecimiento de modo

ecológico..........................................................188Tipo 1.......................................................................188Tipo 2 y 3...............................................................188

Monitor de Punto Ciego.............................184Sistema de información de puntos ciegos

(BLIS) con alerta de tráficocruzado.............................................................184

MyFord Touch®............................................320Información general.........................................320

MyKey®..............................................................53Funcionamiento....................................................53

NNavegación....................................................359

Actualizaciones del mapa denavegación......................................................366

Botones de toque rápido................................365Categorías de punto de interés

(POI).................................................................360cityseekr.................................................................361Comandos de voz de navegación...............366Configuración de sus preferencias de

navegación......................................................362Configuración de un destino.........................359Modo de mapa...................................................364

Notas Especiales.............................................12Aviso para los propietarios de camiones y

camionetas pickup y vehículosutilitarios..............................................................12

Garantía limitada para vehículosnuevos...................................................................12

Instrucciones especiales....................................12Uso del vehículo como ambulancia...............12Uso del vehículo con un barredor de

nieve......................................................................12Número de identificación del

vehículo........................................................283

PPantallas de información............................92

Información general............................................92Parrillas para equipaje y portadores de

carga................................................................191Ajuste de la barra transversal.........................191

395

Índice alfabético

Page 398: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

PATSVéase: Sistema Pasivo Anti-Robo.................68

Perclorato............................................................11Personal Safety System™..........................36

¿Cómo funciona el sistema de seguridadpersonal?...........................................................36

Pesos de remolquerecomendados..........................................200

Portadores de cargaVéase: Parrillas para equipaje y portadores

de carga..............................................................191Precauciones de seguridad......................149Presiones de las llantas

Véase: Especificaciones técnicas...............280Productos de limpieza...............................246Puerto USB.....................................................120Puntos de remolque...................................203

Instalación del anillo de remolque.............203Remolque del vehíclo en cuatro

ruedas...............................................................204Ubicación del anillo de remolque...............203

RRecomendación de partes de repuesto

..............................................................................11Garantía de las refacciones...............................12Mantenimiento programado y reparaciones

mecánicas............................................................11Reparaciones de choques...................................11

Recordatorio de Cinturones deSeguridad.......................................................32Belt-Minder®.........................................................32

Reemplazo de una Llave Extraviada oun Transmisor Remoto..............................52

Registro de datos del casoVéase: Retención de Datos.................................9

Remolque del vehículo sobre las cuatroruedas...........................................................205Arrastre vacacional...........................................205Remolque de emergencia..............................205

Remolque......................................................200Reparación de daños menores en la

pintura...........................................................247Repuestos de Motorcra� .........................282Retardo de Apagado de Faros

Principales......................................................78

Retención de Datos.........................................9Grabación de datos de eventos........................9Grabación de datos de servicio.........................9

Revisión el Compartimiento del Motor -1.6L EcoBoost®.........................................226

Revisión el Compartimiento del Motor -2.0L EcoBoost®.........................................227

Revisión el Compartimiento del Motor -2.5L.................................................................228

Rodaje.............................................................206Ruedas y llantas...........................................254

Especificaciones técnicas..............................280Información general.........................................254

SSafety Canopy®.............................................44Seguridad de los Niños.................................14

Información general.............................................14Seguridad.........................................................68Seguro del cofre

Véase: Apertura y cierre del cofre................225Seguros a Prueba de Niños........................26Seguros..............................................................59Sensores de choque e indicador de

bolsas de aire ...............................................45Sistema de audio ........................................105

Información general..........................................105Sistema de control de emisiones ..........153

Diagnóstico a bordo (OBD-II)........................154Disponibilidad para prueba de inspección

y mantenimiento (I/M)...............................154Sistema de detección del pasajero

delantero........................................................40Sistema de monitoreo de presión de las

llantas...........................................................270Cambio de llantas con TPMS.........................271Comprensión del Sistema de monitoreo de

presión de las llantas...................................272Sistema de Seguridad

Complementaria..........................................37Funcionamiento....................................................37

Sistema Pasivo Anti-Robo.........................68SecuriLock®..........................................................68

396

Índice alfabético

Page 399: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Sujecion de los Cinturones deSeguridad.......................................................28Cómo quitar los cinturones de seguridad

de los asientos traseros laterales.............30Conjunto de extensión para cinturón de

seguridad.............................................................31Modos de bloqueo de los cinturones de

seguridad............................................................29Protección de mujeres embarazadas...........29

SYNC®.............................................................287Información general..........................................287

TTabla de especificaciones de

fusibles...........................................................213Caja de distribución eléctrica.........................213Caja de prefusibles.............................................213Tablero de fusibles del compartimiento de

equipaje............................................................220Tablero de fusibles del compartimiento de

pasajeros...........................................................217Tabla de Especificaciones de los

Focos.............................................................244Tablero de instrumentos.............................87Tapetes del piso...........................................207Techo solar.......................................................85

Apertura y cierre de la pantalla solar...........86Apertura y cierre del techo corredizo............86Rebote......................................................................86Ventilación del techo corredizo.......................86

Teléfono..........................................................349Asociación del teléfono por primera

vez......................................................................349Asociación de teléfonos

subsiguientes.................................................350Configuración del teléfono.............................353Hacer llamadas..................................................350Mensajes de texto..............................................352Opciones del menú de teléfono....................351Recepción de llamadas..................................350

Toma de entrada auxiliar...........................119Tomas Auxiliares de Corriente..................141

Tomacorriente de 110 voltios de CA..............141Ubicaciones...........................................................141

Tomas de energía auxiliares......................141

Transmisión Automática............................157Comprensión de las posiciones de la

transmisión automática..............................157palanca de interbloqueo de cambio de

velocidades del freno...................................158Si el vehículo se atasca en lodo o

nieve...................................................................159Transmisión automática SelectShi�

Automatic®.....................................................158Transmisión ....................................................157Transmisor Remoto.......................................47

Activación de una alarma deemergencia.......................................................50

Arranque a control remoto...............................50Cambio de la batería..........................................48Llave de acceso inteligente..............................48Localizador del automóvil................................50Transmisores integrados a la llave.................47

Transporte de carga....................................190Transporte del vehículo............................204

UUnidad de audio - Vehículos con:

AM/FM/CD/Radio satelital/SYNC........111Unidad de audio - Vehículos con:

AM/FM/CD/SYNC....................................108Unidad de audio - Vehículos con:

AM/FM/CD Premium................................113Unidad de audio - Vehículos con:

AM/FM/CD..................................................106Unidad de audio - Vehículos con: Sony

AM/FM/CD....................................................115Estructura de menú............................................116

Uso de cadenas para nieve.....................269Uso de la tracción en las cuatro ruedas

...........................................................................161Conducción en condiciones especiales con

tracción en las cuatro ruedas....................162Uso del control de crucero........................182

Apagado del control de crucero...................183Encendido del control de crucero................182

Uso del control de estabilidad..................171AdvanceTrac® con Roll Stability Control™

(RSC®)................................................................171Uso del control de tracción......................169

Mensajes y luces indicadoras delsistema..............................................................169

397

Índice alfabético

Page 400: La informacion contenida en esta publicacion es correcta ... · Mantenimiento del sistema de sujeción para niños y de los cinturones de ... pasos importantes para lograr este objetivo

Uso del reconocimiento de voz ............289Iniciando sesión de voz...................................289Interacción y retroalimentación del

sistema.............................................................290Sugerencias útiles.............................................289

Uso de MyKey con un Sistema deArranque Remoto.......................................55Vehículos equipados con llave de acceso

inteligente (arranque con botón).............56Vehículos equipados con llaves

físicas...................................................................55Uso de SYNC® con el reproductor

multimedia ................................................305¿Qué es esto?.....................................................305Acceso al menú Tocar.....................................309Características del menú Medios...............308Comandos de voz de medios.......................305Conexión de un reproductor de medios

digitales al puerto USB..............................305Configuración del sistema................................311

Uso de SYNC® con el teléfono .............292Acceso a la configuración del

teléfono...........................................................300Acceso a las características del menú

Teléfono............................................................297Asociación de teléfonos

subsiguientes.................................................292Asociación de un teléfono por primera

vez.......................................................................292Comandos de voz del teléfono....................293Configuración del sistema..............................301Hacer llamadas..................................................295Mensajes de texto.............................................298Opciones de teléfono durante una llamada

activa.................................................................295Recepción de llamadas...................................295

VVarilla indicadora de nivel de aceite del

motor - 1.6L EcoBoost®.........................229Varilla indicadora de nivel de aceite del

motor - 2.5L/2.0L EcoBoost®.............229

Ventanas eléctricas.......................................82Apertura de un solo toque................................82Bloqueo de ventanas..........................................82Cierre de un solo toque......................................82Demora de accesorios.......................................83Rebote......................................................................82

Ventanas y espejos retrovisorescon calefacción..........................................127Espejos térmicos exteriores............................127Ventana trasera calentada..............................127

Ventanas y espejos retrovisores...............82Ventilación

Véase: Control de clima....................................121Verificación del Fluído de Frenos...........234Verificación del Fluído de la Transmisión

Automática.................................................234VIN

Véase: Número de identificación delvehículo............................................................283

Viseras................................................................85Espejo de la visera iluminado..........................85

Volante de Dirección......................................71

398

Índice alfabético