la biblia perdida
DESCRIPTION
Una obra accesible y bellamente ilustrada que presenta una selección de textos ricos en carácter, acontecimientos y profundidad espiritual. Durante siglos, la mayoría de estos textos permanecieron ocultos, salvo para un reducido círculo de estudiosos y teólogos. Con una gran habilidad y extensos conocimientos académicos, J.R. Porter presenta al lector una antología de extraordinarios textos antiguos y analiza su contexto, su carácter y su importancia. En cada una de las obras seleccionadas, los comentarios están acompañados de un fragmento traducido y adaptado a un lenguaje sencillo y actualizado. Entre las magníficas ilustraciones se encuentran muchas de las obras de arte inspiradas directamente en las leyendas y tradiciones contenidas en estos textos, olvidados durante tantos siglos.TRANSCRIPT
J.R. PORTER
LA BIBLIA PERDIDA Un análisis de las escrituras hebreas y cristianas no oficialesEl Jesús desconocido • Visiones del Apocalipsis • Profetas y patriarcas
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN 6
PRIMERA PARTE: LAS ESCRITURAS
HEBREAS «PERDIDAS» 10
Capítulo 1: Al principio 12
La creación del mundo 12
La creación de los ángeles 14
Los ángeles y su labor 16
La caída de Satanás y los ángeles rebeldes 18
Adán y la Caída 22
Explicación de Eva de la Caída 24
Los ritmos del tiempo 26
Enoc el Sabio 30
La venida del Hijo del Hombre 34
Visiones cósmicas 36
Matusalén, Noé y Melquisedec 38
Capítulo 2: Palabras de los patriarcas 40
El Testamento de Abraham 40
El Apocalipsis de Abraham 42
El Testamento de Isaac 44
El Testamento de Jacob 46
Los Testamentos de los doce patriarcas 48
El Testamento de Rubén 50
El Testamento de Simeón 52
El Testamento de Leví 54
El Testamento de Judá 56
El Testamento de Isacar 58
Título original:The Lost Bible
Traducción:
Carolina Bastida SerraCristóbal Barber Casasnovas
Revisión de la edición en lengua española:
Pablo Romagosa GironésAntropólogo
Coordinación de la edición en lengua española:
Cristina Rodríguez Fischer
Primera edición en lengua española 2010
© 2010 Naturart, S.A. Editado por BLUMEAv. Mare de Déu de Lorda, 2008034 BarcelonaTel. 93 205 40 00 Fax 93 205 14 41e-mail: [email protected]© 2001, 2010 Duncan Baird Publishers Ltd, Londres
I.S.B.N.: 978-84-8076-874-0
Impreso en Tailandia
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra, sea por medios mecáánicos o electrónicos, sin la debida autorización por escrito del editor.
WWW.BLUME NET
Ilustraciones de las págs. 1 (anteportada) y 2 (portada):
Pág. 1: La mano de Dios presentando un libro a un profeta o santo, del «Octateuco»: Escenas de la vida de Cristo y los apóstoles, manuscrito etíope fechado en 1744. Pág. 2: Cabeza de ángel, de Fra Angelico (1399/1400-1455).
El Testamento de José 60
José y Asenat 62
El Testamento de Moisés 66
Pseudo-Filón 68
Capítulo 3: Escrituras perdidas
de los profetas 72
Vidas de los profetas 72
Historia de los recabitas 74
El Testamento de Salomón 76
El Apocalipsis de Elías 78
El Apocalipsis de Sofonías 80
Martirio y ascensión de Isaías 82
El Segundo libro de Baruc 86
El Tercer libro de Baruc 90
El Cuarto libro de Baruc 92
Las visiones de Esdras 94
El Apocalipsis de Sedrac 96
El Testamento de Job 98
Los Oráculos sibilinos 100
La Carta de Aristeas 104
Capítulo 4: Salmos, cantos y odas 106
Los Salmos de Salomón 110
Lamentos y confesiones 110
Las Odas de Salomón 112
Himnos y cantos 116
Capítulo 5: Sabiduría y filosofía 118
Las Palabras de Ahikar 118
El Tercer libro de los Macabeos 122
El Cuarto libro de los Macabeos 124
Pseudo-Focílides 126
SEGUNDA PARTE: EL NUEVO
TESTAMENTO «PERDIDO» 128
Capítulo 1: Los años perdidos
de Jesús 130
Los abuelos de Cristo 130
Las leyendas de la Natividad 134
Historias de la infancia de Jesús 138
Los evangelios de los cristianos judíos 140
Capítulo 2: Los evangelios de la Pasión 144
El Evangelio de Pedro 144
El Evangelio de Nicodemo 146
Tradición y sentencia de Pilatos 152
El Evangelio de Bartolomé 154
Capítulo 3: Los misterios gnósticos 156
La herejía gnóstica 156
El Evangelio de la Verdad 160
El Evangelio de Felipe 164
El Evangelio copto de Tomás 166
Los diálogos con Cristo 170
Capítulo 4: Las leyendas de los apóstoles 172
Los hechos apócrifos 172
Los Hechos de Pedro 174
El Martirio de Pedro 178
Los Hechos de Juan 180
Los Hechos de Pablo 184
Pablo y el león 188
Pablo en Filipos 190
Pablo en Corinto 192
El Martirio de Pablo 194
Los Hechos de Andrés 196
Tomás en la India 200
Migdonia y Carisio 204
Ritos y oraciones sagrados 206
El «Canto de la perla» 208
El martirio de Tomás 210
Capítulo 5: Las visiones del fin
del mundo 212
El Apocalipsis de Pedro 212
El Apocalipsis de Pablo 214
Los apocalipsis gnósticos 216
El Apocalipsis de Tomás 218
La sibila cristiana 220
Capítulo 6: Cartas perdidas a los fieles 222
Abgar y Jesús 222
Carta a los Laodicenses 224
Pablo y Séneca 226
La Carta de pseudo-Tito 228
Las Predicaciones de Pedro 230
Carta de los Apóstoles 232
Glosario 236
Abreviaciones 237
Bibliografía 238
Índice 239
Agradecimientos 255
48
L A S E S C R I T U R A S H E B R E A S « P E R D I D A S » : P a l a b r a s d e l o s p a t r i a r c a s
LOS TESTAMENTOS DE LOS DOCE PATRIARCAS
Los Testamentos de los doce patriarcas son los testimonios más importantes del género «tes-
tamento» entre los autores no canónicos. El modelo básico es el relato de las últimas palabras
de Jacob a sus hijos en Génesis 49, y obviamente se vio la necesidad de que sus hijos, como
progenitores de las doce tribus de Israel, hubieran dejado testamentos similares a sus descen-
dientes.
Los estudiosos están de acuerdo en que los Testamentos de los doce patriarcas son producto de un
único autor (que pudo beber de textos anteriores), porque casi todos los testamentos siguen el mismo es-
quema básico. Exceptuando el breve Testamento de Aser, todos los textos empiezan en el punto en que el
patriarca reúne a su familia alrededor de su lecho de muerte en Egipto, y les relata los episodios ejemplares
de su vida pasada. Seguidamente, tiene lugar una parte de instrucción ética, que se centra en una virtud
específica a la que adherirse o en un vicio específico que evitar; un tema común en los textos es la doctrina
de los dos espíritus del mundo, el de la verdad y el del error, y la consiguiente elección de la humanidad
entre las dos vías de conducta, una guiada por los ángeles de Dios, y la otra por los ángeles del poder del
mal, llamado Beliar o Satanás. La opción correcta, como se exhorta con frecuencia en los textos, se debe
mantener siguiendo la ley divina y acatando las órdenes del Más Alto. A continuación, se realizan predic-
ciones sobre el futuro y avisos sobre el desastre que se cernirá sobre los israelitas debido a su mala conduc-
ta, pero también la promesa de que, en el fin de los tiempos, la nación se restituirá, el Templo profanado se
reconstruirá y los gentiles también se salvarán. Finalmente, el patriarca muere, expresando el deseo de ser
enterrado en la tumba ancestral de Hebrón, en la Tierra Prometida, deseo que se satisface. Los Testamen-
tos ejemplifican, así, una serie de motivos característicos de muchos de los Pseudoepígrafos como con-
junto, y están especialmente relacionados con el libro de los Jubileos (véanse págs. 26-28).
Unos diez pasajes de los textos son indudablemente de carácter cristiano, pero no hay acuerdo sobre
si éstos formaban parte de la obra original –en cuyo caso los Testamentos serían obra de un autor cris-
tiano– o si se intercalaron en un documento judío con el propósito de hacerlo más aceptable a ojos de
la Iglesia, donde era sin lugar a dudas conocido y leído a comienzos del siglo IV d. C. No hay evidencia
suficiente para asegurar la veracidad de ninguna de las dos teorías, y quizás no sea necesario decidir la
cuestión, ya que cada vez se tiende más a reconocer que la distinción entre «judío» y «cristiano» en
los primeros siglos de nuestra era no se puede trazar con precisión, y que el «cristianismo judío» fue
una corriente importante durante mucho tiempo (véase pág. 140).
En un grupo de manuscritos, cada testamento tiene un encabezamiento que anuncia la virtud o vi-
cio concretos que se tratarán. Este elemento parece reflejar la influencia de los textos helenísticos en la
filosofía y la ética, que se pueden detectar en los doce testamentos.
Título:
Testamentos de los doce patriarcas
Fecha de
composición:
h. 250 a. C.-h. 150 d. C. (?)
Lengua original:
semítica (?)Procedencia:
Palestina (?)Manuscrito más
antiguo existente:
siglo X d. C. (griego)
D A T O S
49
La historia de José y sus hermanos, retablo en las puertas de bronce realizadas por Lorenzo Ghiberti
(1378-1455) para el baptisterio de la catedral de Florencia, Italia.
Del Testamento de Aser, capítulos 7-8
[Aser dijo:] «No hagáis como Sodoma, que no re-
conoció a los ángeles de Dios y pereció para siem-
pre. Porque sé que pecaréis y seréis entregados
a vuestros enemigos; vuestra tierra será asolada y
vuestro santuario, profanado. Seréis esparcidos
por los cuatros extremos de la tierra; en esta dis-
persión seréis percibidos como personas despre-
ciables, como agua inservible, hasta el día en que el
Más Alto visite la tierra. Vendrá como un hombre;
comerá y beberá con seres humanos, y hundirá la
cabeza del dragón en el agua. Él salvará a Israel y a
todas las naciones, y será Dios hablando como un
hombre. [...] Porque sé que seréis desobedientes
[...] y que no acatáis la ley de Dios sino las órdenes
humanas, y el mal os está corrompiendo. Por esta
razón, seréis dispersados como Dan y Gan, mis
her manos, y no conoceréis vuestra propia tierra,
vues tra tribu ni vuestra lengua. Pero él os reunirá
en la fe mediante su compasión y en nombre de
Abraham, Isaac y Jacob».
Después de pronunciar estas palabras pidió:
«Enterradme en Hebrón». Y murió, sumergiéndo-
se en un hermoso sueño. Y sus hijos hicieron lo que
él pidió: lo llevaron a Hebrón y lo enterraron jun-
to a sus padres.
90
L A S E S C R I T U R A S H E B R E A S « P E R D I D A S » : E s c r i t u r a s p e r d i d a s d e l o s p r o f e t a s
EL TERCER LIBRO DE BARUC
El Tercer libro de Baruc (3 Baruc) se desarrolla en el mismo escenario –la caída de Jerusalén–
que las otras obras de la tradición de Baruc, y se enfrenta al mismo problema que 2 Baruc:
¿Qué canal de comunicación se puede establecer entre Dios y los seres humanos si el Templo
y sus sacrificios han dejado de existir?
Según 2 Baruc, en los últimos días del mundo se revelará un Templo celestial que sustituirá al anti-
guo santuario, pero en 3 Baruc este Templo del cielo es una realidad palpable; allí los ángeles in forman
de los buenos y los malos actos de los seres humanos, que el arcángel Miguel presenta luego ante el tro-
no de Dios. Los pecadores reciben su castigo y los justos son recompensados con tinajas de aceite, lo
que probablemente signifique que se les confiere la gloria divina (2 Enoc se refiere a ésta como «el un-
gimiento con el aceite del Señor»). Sin embargo, el punto crucial de este episodio es que ya no hay ne-
cesidad de reconstruir el Templo de Jerusalén, ni ahora ni en el futuro.
La obra es un apocalipsis en el sentido de que un ángel revela a Baruc «todos los misterios de
Dios», pero a diferencia de otros apocalipsis no contiene predicciones de la historia futura, no aparece
una figura mesiánica y no se realizan profecías sobre los aconteci -
mientos del fin de los tiempos. El texto se estructura en torno
al tradicional motivo del viaje a los cielos, durante el cual
Baruc descubre los misterios de la creación. Conoce
los fenómenos naturales del universo, las opera -
ciones del Sol y la Luna, el origen de las lluvias
y la gran serpiente que bebe del mar cósmico
para evitar las inundaciones.
También se encuentran revelaciones en
forma de ampliaciones en la leyenda de la
primera parte del Génesis. Así, en los dos pri -
meros cielos, Baruc es testigo de los cas tigos
infligidos a los constructores y arqui tectos
de la torre de Babel, que se describe en Géne-
sis 11. Luego, ve a la serpiente que engañó a Adán
y Eva y también el árbol que descarrió a Adán; en
el texto se dice que éste fue una vid, que Noé replantó
Mosaico del siglo XIII, en la antigua basílica de San Pedro, Roma.
Representa al Ave Fénix con un halo solar llameante.
91
E l Te r c e r l i b r o d e B a r u c
La narración del viaje de Baruc a los cielos está salpi-
cada de numerosos elementos del folclore y la mitología
de Oriente Próximo, sobre todo la historia del Fénix, que
en 3 Baruc se representa únicamente como guardián del
mundo, que protege a los humanos de los peligrosos rayos
del sol. No existe en la obra ninguna referencia a la fa-
mosa leyenda del Fénix emergiendo de las cenizas de su
antepasado, aunque la criatura está claramente asociada
con el fuego y el sol (véase fragmento, superior). Aquellos
que diseñaron y construyeron la torre de Babel (véase tex-
to principal) aparecen como extraños animales híbridos
semejantes a los demonios de la antigua Mesopotamia
(«hombres [...] con cabeza de vaca y cuernos de ciervo,
y patas de cabra y lomo de oveja [...], parecían perros, y
sus pies eran como los de los ciervos»).
M i t o l o g í a y f o l c l o r e e n e l Te r c e r l i b r o d e B a r u c
Del Tercer libro de Baruc, capítulo 6
Allí había [...] un pájaro volando, tan grande como
una montaña. Y le pregunté al ángel: «¿Qué es este
pájaro?». Y me respondió: «Es el guardián del
mundo». Y yo dije: «Señor, ¿por qué este pájaro es
el guardián del mundo?». Y el ángel dijo: «Este pá-
jaro acompaña al sol y, cuando extiende sus alas,
absorbe sus rayos ardientes. Porque si no los absor -
biera, ninguna de las razas de los hombres sobrevi-
viría, ni ninguna criatura viviente, así que Dios en-
cargó esta tarea al pájaro». Y el pájaro extendió sus
alas, y en su ala derecha vi unas grandes letras [...]
y las letras eran de oro. Y el ángel me dijo: «Léelas».
[...] Las letras decían: «No me sostengo sobre el
cie lo ni sobre la tierra, sino sobre las alas de fue-
go». Y dije: «Señor, ¿quién es este pájaro, y cómo se
llama?» Y el ángel me dijo: «Su nombre es Fénix».
Yo dije: «¿Y de qué se alimenta?». Y me respondió:
«Del maná del cielo y del rocío de la tierra». [...] El
pájaro extendió sus alas y cubrió los rayos del sol,
y empezó a batir las alas y éstas produjeron el ruido
de un trueno, y el pájaro gritó, diciendo: «Oh, crea -
dor de la luz, ofrece tu resplandor al mundo».
Título:
Tercer libro de Baruc
(Apocalipsisgriego de Baruc)
Fecha de
composición:
siglos I-III d. C.Lengua original:
griegoProcedencia:
inciertaManuscrito más
antiguo existente:
siglo XIII d. C.(protoeslavo)
D A T O S
tras el diluvio, lo que representa una ampliación de la afirmación bíblica según la cual Noé plantó un vi-
ñedo (Gn 9, 20). Finalmente, Baruc es transportado al quinto cielo, donde se encuentra ante una puer-
ta cerrada que le impide seguir avanzando. Allí está el arcángel Miguel, el único que puede abrir la
puerta para acudir a su misión ante el trono de Dios.
Las versiones de la obra que han llegado hasta nuestros días están en griego y protoeslavo. La ver-
sión griega es, sin lugar a dudas, una creación cristiana, como indican un gran número de referencias
al Nuevo Testamento, pero el texto eslavo carece de muchos de estos elementos cristianos, lo que per-
mite pensar que es una reelaboración de una obra judía más antigua.
LA BIBLIA PERDIDAUn estudio de los textos sagrados que no se incorporaron
en las Biblias judía y cristiana. Muchas de estas leyendas
sagradas desaparecieron en la oscuridad,
mientras que otras se convirtieron
en parte de la tradición popular
para los más fi eles. Desde versiones
alternativas de los contenidos
bíblicos hasta sorprendentes
concepciones del futuro, este libro
presenta más de 100 extractos de
texto, cada uno acompañado
de un comentario, imágenes
y datos concretos, que lo convierten
en una fuente extraordinaria para
cualquiera que esté interesado
en los orígenes del judaísmo
y del cristianismo.
9 7 8 8 4 8 0 7 6 8 7 4 0
ISBN 978-84-8076-874-0