la adquisición del español profesora kim potowski miércoles 11:00-13:00

24
La adquisición del La adquisición del español español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

Upload: benita-escovedo

Post on 15-Jan-2015

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

La adquisición del españolLa adquisición del español

Profesora Kim Potowskimiércoles 11:00-13:00

Page 2: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

Temario

Page 3: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

Página del curso

http://potowski.org/groups/ele

Page 4: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

VanPatten, introducción

Preguntas interesantes en SLA: ¿Qué hacen los aprendices (“learners”) al

adquirir otra lengua? ¿Por qué etapas pasan? ¿Son todos iguales? ¿Cómo se ve su L2? ¿Qué tipos de errores hacen? ¿Qué factores afectan la adquisición?

Page 5: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

El “complejo de Atlas”

El maestro lo sabe todo. La transmisión de conocimientos es unidireccional.

El maestro controla y es responsible por TODO lo que ocurre en el salón.

Se da en muchas materias. Valor cultural.

Page 6: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

Breve historia de la investigación moderna en SLA

Conductismo (behaviorism)

Pavlov

Page 7: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

Conductismo Método audiolingual (ALM)

El idioma es una serie de hábitos Los hábitos del L1 interfieren con el aprendizaje

de los del L2 Hay que evitar los errores y corregirlos

inmediatamente Ejemplo de un “drill” Hay gente que jura que “aprendió así” – pero ¡a

pesar de este método, no debido a él!

Page 8: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

Entonces…

La lengua es una parte especial del comportamiento humano, parte de nuestro carácter genético.

Los pájaros aprenden a volar, las arañas aprenden a hacer telarañas, nosotros aprendemos una lengua.

Page 9: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

Cita importante de von Humboldt:

“We cannot really teach language. We can only create conditions in which it will develop spontaneously in the mind in its own way.”

Page 10: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

Noam Chomsky

Los niños son “creadores” de sistemas lingüísticos; no son meros loros.

La prueba: Nunca han escuchado “Yo sabo,” “I goed” ni “She eated it.”

TODOS aprendemos nuestro L1 de la misma forma: pasado, -s 3a persona, progresivo, etc.

La adquisición no es la repetición de nuevos hábitos, sino una combinación de:

mecanismos internos + input

Page 11: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

Capítulo 1, VanPatten

Contexto segunda lengua Se habla la lengua en

ese lugar. Contexto de inmigración. Aprender el inglés en

Estados Unidos, el francés en Quebec o el Italiano en Italia.

Contexto lengua extranjera No se suele hablar la

lengua fuera del salón de clase.

Aprender el francés en Estados Unidos, el chino en Perú o el húngaro en Japón.

Page 12: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

¿Iguales o diferentes?

Cognitivamente, se alega que son iguales. ¿Qué diferencias se les ocurren entre el

contexto L2 y el contexto FL?

Contexto segunda lengua Contexto lengua extranjera

Se habla la lengua en ese lugar. Contexto de inmigración. Aprender el inglés en Estados Unidos,

el francés en Quebec o el Italiano en Italia.

No se suele hablar la lengua fuera del salón de clase.

Aprender el francés en Estados Unidos, el chino en Perú o el húngaro en Japón.

Page 13: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

Capítulo 1, VanPatten

1) AL2 se trata de la creación de un sistema lingüístico subconsciente.

2) AL2 es complejo y consiste de varios procesos distintos.

3) Es un proceso dinámico pero lento.

4) La mayoría de los estuidantes no llegan a una competencia nativa.

5) Adquirir destrezas (skills) no es lo mismo que crear un sistema subconsciente.

Page 14: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

Orden vs. etapa

Orden

Gatear

Caminar

Correr

Correr con vallas

Etapa

Etapas de caminar:

1) Pararse

2) Un paso/caerse

3) Un paso agarrándose

4) Un paso solito

5) Dos pasos solito

Page 15: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

InputDefinición: La lengua que escucha o lee el

estudiante, que tiene un intento comunicativo. Es decir, el estudiante tiene que comprender el mensaje por algún motivo.

Motivos auténticos para comprender lo que escuchamos/leemos:

• Para llamarte por teléfono• Para bajar un programa de software• Para ___________________

Page 16: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

What is NOT authentic communication?

Example A. Provide the correct form of the verb in parentheses.

1. Ayer ellos ______ (ir) a la universidad.2. Después ellos ______ (comer) en el café. 3. La semana pasada, tú _____ (ver) una película.4. Etc.

Problema: Esto es completamente mecánico. No hay comunicación. De hecho, el alumno puede completar bien el ejercivio sin entender lo que dice:

5. Anoche ella_____ (rilar) con sus amigos.6. Ayer nosotros ______ (tlayudar) hasta las ocho.

Page 17: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

¿Son buen input (comunicación auténtica) o no?

a. "Abran sus libros a la página 9."   

b. "¿Adónde vas?"   

c. “El pretérito de los verbos –ar son –é, -aste, -ó, -amos y –aron.”

d. "Quiero contarte lo que me pasó la semana pasada”.

e. "Melbourne es una ciudad grande de Australia."

f. Llena los huecos con la forma correcta del subjuntivo:

a. Yo quiero que (tú, ir) ____________ a la tienda.

b. Es importante que (ella, comer) _________ sus verduras.

g. “Son $30 pesos.”

Page 18: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

Input

Recuerda, es input si sacamos un significado de él, al que debemos responder de alguna manera.

¿Respondemos a la tele o a las conversaciones ajenas?

Page 19: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

Buena cita:

“Acquisition happens as a by-product of comprehension.”

Si no recibes/procesas input, no puedes adquirir la lengua. Caso triste de “Genie”.

Page 20: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

El papel importantísimo del input en la adquisición

1. Ayer ellos ______ (ir) a la universidad.2. Después ellos ______ (comer) en el café. 3. La semana pasada, tú _____ (ver) una

película.

Page 21: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

¿Cómo convertimos al inpupt a intake?

#1: Hacer conexiones entre la forma y su significado

#2: Analizar / dividir en partes (parse)

Page 22: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

¿Cómo se puede facilitar el procesamiento del input?1) La interacción:

La negociación del significado: cheques de comprensión, etc.

2) La simplificación:Oraciones más cortas, pausas, uso de

señales, etc.

Ver cuadro 2.1, página 30.

PTC, p. 32

Page 23: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

¿Cómo se puede facilitar el procesamiento del input?

En parejas: • P. 47 #2• Escriban 2 oraciones que diría una persona a

otro hablante nativo. Después, cámbienlas de manera que las diría a un estudiante del español.

Page 24: La adquisición del español Profesora Kim Potowski miércoles 11:00-13:00

El 14 septiembre Leer capítulos 3, 4, 5 Entregar “pause to consider” Leer secciones de “D&H” a anunicarse por

la página del curso.