kx4comind

16
MANUAL DEL USUARIO CONTROL DE TEMPERATURA KX4N

Upload: crido1981

Post on 09-Aug-2015

56 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KX4Comind

MANUAL DEL USUARIO

CONTROL DE TEMPERATURA

KX4N

Page 2: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

2

Índice de Contenidos.

Índice de Contenidos……………………………………………………………2

I Información……….…………………………………………………………...3

II Descripción General…….………………………………………………….....5

II Especificaciones Técnicas…………………………………………….……....6

III Información para la orden………………………………………....................6

IV Características del Hardware del KX4N..........................................................7

1. Características del Panel Frontal……………………………………………8

2. Características de los Bornes de Conexión………………………………....9

V. Tabla de operación y configuración.……………..………………………….10

VI. Configuración de parámetros………………………...……………………...11

VII. Función Autotunning……………………………………...………………..14

VIII. Funciones Adicionales.…………………………...……………………….14a. Función de bloqueos de teclas.……………………….……………….14b. Función de alarma.……….…………………………………..……….14c. Escalas alta y bajo……………………………………………………..15d. Numero de modelo al momento de encender el equipo………………15e. Dirección de control…………………………………………..………15f. Filtro de entrada……………………………………………….…….…16g. Escalamiento de entrada………………………………………..….….16h. Tiempo de retardo de alarma……………………………………….…16

Page 3: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

3

I. InformaciónPor favor, lea la información de seguridad antes de usar y luego utilizar estaproducto adecuadamente. Información de seguridad descritas en este manualcontiene contenidos importantes relacionados con la seguridad. Así que porfavor siga las instrucciones en consecuencia. Información de seguridad secompone de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.

Peligro.No toque el contacto de fase y neutro, ya que puede causaruna descarga eléctrica.

Advertencia. Si existe la posibilidad de un accidente causado por errores o mal

funcionamiento del este producto, instale circuito de protecciónexterna para evitar el accidente.

Este producto no contiene un interruptor eléctrico o el fusible, por loque el usuario requiere la instalación de un interruptor separadoeléctrica o fusible externo.(Intensidad de los fusibles: 250V 0.5A)Para evitar la deserción o el mal funcionamiento de este producto,fuente de alimentación adecuada voltaje de acuerdo con laclasificación.

Para evitar descargas eléctricas o idear mal funcionamiento de esteproducto, no suministro de la energía hasta que el cableado se hacompletado.Dado que este producto no está diseñado con unaestructura de protección contra explosiones, no lo use en cualquierlugar con gases inflamables o explosivos.

No desarmar, modificar, revisar o reparar este producto. Esto puedecausar un mal funcionamiento, una descarga eléctrica o un incendio.Volver a montar este producto mientras el aparato está apagado. Delo contrario, puede causar mal funcionamiento o una descargaeléctrica.

Si utiliza el producto con métodos distintos de los especificados porel fabricante, puede haber lesiones corporales o daños materiales.

Debido al peligro de choque eléctrico, utilice este producto instaladoen una panel con una corriente eléctrica es aplicada.

Page 4: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

4

Cuidado. El contenido de este manual pueden ser modificados sin previo aviso.

Antes de utilizar el producto que ha comprado, asegúrese de quees exactamente lo que usted ordenó.

Asegúrese de que no hay daño o anormalidad del producto durante lacompra .

La temperatura ambiente es de 0 ~ 50, y la humedad ambiente es de35 ~ 85% R.H.

No utilice este producto en cualquier lugar con substancias corrosivas(especialmente nocivas gas o amoníaco) o gas inflamable.

No utilice este producto en cualquier lugar con la vibración directa oimpacto.

No utilice este producto en cualquier lugar con el líquido, el aceite,sustancias acidas, el polvo, la sal o el contenido de hierro. (Uso de lacontaminación a nivel 1 o 2)

No pulir este producto con sustancias como el alcohol o el benceno. No utilice este producto en cualquier lugar con problemas de

inducción excesivo, electricidad estática o ruido magnético. No utilice este producto en cualquier lugar con una acumulación

térmica posible debido a la luz directa del sol o la radiación de calor. Instale este producto en el lugar menos de 2.000 m de altitud.

Cuando el producto se moja, la inspección es esencial porque no haypeligro de una fuga eléctrica o un incendio.

Utilice un cable de compensación con termopar. Para la entrada de RDT utilizar un cable que es una resistencia de los

cables de alambre y pequeñas sin diferencia de resistencias a 3cables.

Para evitar el ruido de inducción a los cables de entradaindependiente desde el poder y la de carga de alambre. Mantengacable de entrada de distancia de los cables de salida.

Utilice un sensor sin tierra con termopar. Si hay ruido excesivo de la red eléctrica, utilizando aislantes

transformador y filtro de ruido se recomienda. El filtro de ruido debeser conectado a un panel de conexión a tierra, y el cable entre el ladode salida del filtro y terminal de suministro de energía debe ser lomás breve posible.

Es eficaz utilizar un cable trenzado para la fuente de alimentacióncontra el ruido.

Compruebe la función de alarma antes de operar. Apague la energía antes de cambiar un sensor. Utilice un relé adicional cuando la frecuencia de funcionamiento es

bastante alta. En este caso, el tipo de salida SSR se recomienda.

Page 5: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

5

Contactor o rele: el tiempo de ciclo es proporcional min. 30 seg.SSR: tiempo de ciclo es proporcional min. 1 seg.

Vida de rele: Mecánica - Min. 10 millones de veces (sin carga) Min. de electricidad -. 100 miles veces (carga nominal) No conecte nada a los terminales no utilizados. Después de comprobar la polaridad de la terminal, conecte los cables

en la posición correcta. Cuando este producto está conectado a un panel, utilice un disyuntor

o interruptor aprobada con IEC947-1 o 3-IEC947. Instale el interruptor automático o el interruptor en el lugar cercano

para uso conveniente. Anote en la etiqueta que el funcionamiento del interruptor o

conmutador que desconecta el poder. Para el uso continuo y seguro de este producto, se recomienda realzar

chequeos cada 3 meses. El período de garantía de este producto, incluidas las partes es 6

meses, si el producto es usado correctamente. Al cambiar esta unidad a la unidad de repuesto, por favor revise de

nuevo todos los parámetros.

II. Descripción General.Los controladores de temperatura KX4N están considerados para cualquier tipo

de aplicación en la industria, presentado las siguientes características:

AutoTuning. Entrada Universal, adaptación por programación ya sea por termocuplas,pt-100

o entradas de voltajes o corriente(4-20 mA) Protección IP 65. Alarma(s)

Page 6: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

6

III. Especificaciones Técnicas.

Page 7: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

7

IV. Información para la orden.

V. Características del Hardware del KX4N.-Dimensiones del panel.

Page 8: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

8

1. Características del Panel Frontal.

1. PV Process Value (valor de proceso). Despliega los valores de temperatura delproceso.2. SV Set Value (valor de consigna) Despliega los valores de los parámetrosconsignados y mensajes de programación.3. Indicador de Auto Tuning. La luz titila cuando esta operando la auto sintonización.4. Indicador de salida, la luz se enciende cuando el control de salida esta activado.5. Indicador de Alarma , la luz enciende cuando esta operando la alarma .6. Tecla Set, la tecla es usada para cambiar el modo de operación, seleccionarparámetros y registrar valores de Set Value. Pulse la tecla por 3 segundos para entrar almenú. Además activa la propiedad de cambio el valor de consigna al presionar una vez.7. Tecla flecha a la izquierda, usada para seleccionar el digito a cambiar.8. Tecla flecha hacia abajo, usada para disminuir los valores consignados y desplazarsea través de los menús.9. Tecla flecha hacia arriba, usada para incrementar los valores consignados ydesplazarse a través de los menús

Page 9: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

9

2. Características de los Bornes de Conexión.

Los terminales 4 y 5 son usados para suministrar la energía en un rangode 100~240 VAC 50/60 Hz.

Los terminales 1, 2 y 3 son una salida de rele. salida SPDT En los terminales 6 y 7 se conectan los SSR y SCR por esta puerta se

entregan pulsos de dc. Los terminales 8, 9 y 10 son para conectar el elemento sensor. Terminales 13,14 contacto seco de alarma

Page 10: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

10

VI. Tabla de operación y configuración.

Para ingresar al menú de programación deje presionado el valor dehasta acceder a el.

Para cambiar los valores de las variables presione y para guardar el valor.

Presione el botón de para acceder a las otras variables

*1 Solo para el modelo KX4S (NO ESTA DISPONIBLE EN OTROS MODELO)*2 es una opcional (Si el modelo no tiene retransmisión, el *2 no esta disponible)

Page 11: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

11

VI. Configuración de parámetros.

1) Presione hasta ingresar al menú de configuración.2) Menú para configuración de entradas a sensores; colocar valores según tabla.

*Precisión: ± 0.5% de la F.S.

*Cuando use 4-20 mA como señal entrada, colocar una resistencia en paralelo de 250Ω.y seleccionar SL1=0000 (1-5 V).*1 0-400 ºC rango ± 10% de la F.S.*2 Bajo 0ºC ± 1% de la F.S.*3 ± 1% de la F.S.

Page 12: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

12

Page 13: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

13

Si los valores de SL1 y SL2 son cambiados, todos los parámetros de temperaturason inicializados .Por eso se debe modificar primero los parámetros SL1 y SL2.

En el caso de la entrada V DC, si SL12,SL13 son cambiados ,Sl7 y Sl8 soninicializados.

Si el modo de alarma es cambiado desde SL3, el valor de las alarma seracambiado (AHL,ALL).

Page 14: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

14

VII. Función Autotunning.

Autotunning es una función de medida, cómputos y encuentro de los parámetrosPID de manera automática de acuerdo al set point (SV) del proceso. Esto puede serrealizado ya sea al encendido del control, durante la subida de temperatura como unavez estabilizado el proceso.

Este función se ocupa cuando queremos que nuestros procesos sean lo mas linealposible y evitar oscilaciones de perturbaciones externas.

Presione + al mismo tiempo y comenzara a titilar la luz de AT. Cuando termina la luz deja de titilar; el tiempo depende totalmente del

proceso.

Para ver los parámetros encontrado por el controlador presione hastaencontrar los valores del PID.

Cuando cambia SV( Set point) mientras se realiza el autotunning, estefinalizara y comenzara de nuevo, para encontrar nuevos parámetros dePID.

VIII. Funciones Adicionales.

a. Función de bloqueos de teclas.

La función de bloqueos de teclas evita el cambio de configuración futura porusuarios inexpertos y asi se evita errores del proceso en cuestión. Realizar esta funciónuna vez configurado los parámetros para el proceso.

Presione hasta llegar al menú de y cambie los parámetros según necesidad:0000: Debloqueo de teclas.0001: Bloqueo de cambio de parámetros internos, SV habilitado para cambiar su set-point.0010: Bloqueo de cambio de parámetros internos y SV (Set Point).

b. Función de alarma.Cada alarma se puede fijarse según tabla siguiente:

Page 15: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

15

Alarma dentro del rango: Esta presente solo en alarma alta ALH

c. Escalas alta y bajo.

Si la medida del valor excede el rango superior configurado saldrá el

siguiente valor por la pantalla SV . Si la medida del valor esta bajo el rango configurado saldrá el siguiente

valor por la pantalla SV

d. Numero de modelo al momento de encender el equipo.

Page 16: KX4Comind

Componentes Industriales Ltda.Oficina de Ingeniería: Lanin Nº 1637, Conchali. Santiago - Chile.Tel. 56-02-4766200. Fax. 56-02-7349438http://www.comind.cl

16

e. Dirección de control

Dirección de control seleccionado por SL9 del menú de programación. 0: Acción inversa para control de calor. 1: Acción directa para control de frió.

f. Filtro de entrada.

Tiempo de entrada del filtro puede seleccionar de SL11. Cuando el valor de PV sevuelve inestable debido a los efectos del ruido, el filtro ayuda a eliminar el estadoinestable (Si selecciona [0], el filtro de entrada está apagado).

g. Escalamiento de entrada.

En caso de tener entrada V DC, según entrada configurada sera el escalamientorespectivo.Ejemplo, SL1=0000 (1 - 5V DCV), SL12=100.0, SL13=0.0, escalamiento según tabla:

h. Tiempo de retardo de alarma.

Tiempo de retardo de la alarma de alta y baja de alarma, puede establecer de SL14 ySL15.Si el usuario ajusta dicho valor, la alarma estará disponible después de pasartiempo de retardo.(Cancelación de la alarma no tiene nada que ver con el retraso detiempo).