jueves 4 de octubre sala de videoconferencias - … · fidencio brice o chel (inah -yucat n) 7:00...

28
Primer Coloquio Internacional de Estudios de Maya Yucateco 4 y 5 de octubre de 2012 El Colegio de México, México D.F. PROGRAMA Jueves 4 de octubre Sala de Videoconferencias 9:30-10:00 Inauguración Dra. Luz Elena Gutiérrez de Velasco Romo Directora del Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios de El Colegio de México 10:00-10:30 Unconditional Constructions in Yucatec Maya Scott AnderBois (University of Rochester) 10:30-11:00 Psycholinguistics and Yucatec Maya: Accessibility, alignment and constituent order Lindsay Butler (University of Rochester), T. Florian Jaeger (University of Rochester), Jürgen Bohnmeyer (University at Buffalo, SUNY) 11:00-11:30 Gramática y juegos de incertidumbre en maya yucateco Valentina Vapnarsky (Université Paris Ouest & CNRS) 11:30-12:00 Receso 12:00-12:30 Animacy hierarchy and passive voice in Yucatec Maya. Elisabeth Verhoeven (Humboldt-Universität zu Berlin) 12:30-1:00 Copular sentences with nominal predicates in Yucatec Maya Grant Armstrong (University of Wisconsin) 1:00-1:30 Negación, concordancia negativa, y foco en maya yucateco Rodrigo Gutiérrez Bravo (El Colegio de México) 1:30-2:00 Clitic domains and prosodic domains: Enclitics in Yucatec Maya Stavros Skopeteas (Universität Bielefeld) 2:00-4:00 Comida 1

Upload: dinhnhan

Post on 10-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Primer Coloquio Internacional de Estudios de Maya Yucateco

4 y 5 de octubre de 2012 El Colegio de México, México D.F.

PROGRAMA Jueves 4 de octubre Sala de Videoconferencias 9:30-10:00 Inauguración Dra. Luz Elena Gutiérrez de Velasco Romo Directora del Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios de El Colegio de México 10:00-10:30 Unconditional Constructions in Yucatec Maya Scott AnderBois (University of Rochester) 10:30-11:00 Psycholinguistics and Yucatec Maya: Accessibility, alignment and constituent order Lindsay Butler (University of Rochester), T. Florian Jaeger (University of Rochester), Jürgen Bohnmeyer (University at Buffalo, SUNY) 11:00-11:30 Gramática y juegos de incertidumbre en maya yucateco Valentina Vapnarsky (Université Paris Ouest & CNRS) 11:30-12:00 Receso 12:00-12:30 Animacy hierarchy and passive voice in Yucatec Maya. Elisabeth Verhoeven (Humboldt-Universität zu Berlin) 12:30-1:00 Copular sentences with nominal predicates in Yucatec Maya Grant Armstrong (University of Wisconsin) 1:00-1:30 Negación, concordancia negativa, y foco en maya yucateco Rodrigo Gutiérrez Bravo (El Colegio de México) 1:30-2:00 Clitic domains and prosodic domains: Enclitics in Yucatec Maya Stavros Skopeteas (Universität Bielefeld) 2:00-4:00 Comida 1

Primer Coloquio Internacional de Estudios de Maya Yucateco

4:00-4:30 Acoustic traits of Yucatec Maya ejectives and plain stops Antonio A. González Poot (Universidad Autónoma de Campeche) 4:30-5:00 Alotonía y pérdida de contrase tonal en maya yucateco Martín Sobrino (El Colegio de México) 5:00-5:30 Receso 5:30-6:30 Ponencia Plenaria La gramática en línea del maya yucateco Christian Lehmann (Universidad de Erfurt) Viernes 5 de octubre Sala de Videoconferencias 10:00-11:00 Ponencia Plenaria Reference frames in Yucatec and Mesoamerica: linguistic, cultural, and environmental factors Jürgen Bohnemeyer (University at Buffalo, SUNY) 11:00-11:30 Receso 11:30-12:00 La importancia de los gestos en el estudio del maya yucateco actual Olivier LeGuen (CIESAS-D.F.) 12:00-12:30 Modeling folk physics for Yucatec Maya dispositionals Timothy Tilbe (University at Buffalo, SUNY) 12:30-1:00 El Estudio Lingüístico del Maya Yucateco y la Pedagogía de la Revitalización Anne Marie E. Guerrettaz (Indiana University) 1:00-2:00 Exposición de carteles 2:00-4:00 Comida

2

Primer Coloquio Internacional de Estudios de Maya Yucateco

4:00-4:30 Formas de participio en verbos posicionales del maya yucateco Israel Martínez Corripio (ENAH) 4:30-5:00

Auxiliation in Yucatec Maya: The emergence of a paradigm Daisy Rosenblum (University of California, Santa Barbara) 5:00-5:30 Receso 5:30-6:30 Ponencia Plenaria U kuxtal k maaya t’aan: Lingüística aplicada y políticas lingüísticas en la Península de Yucatán Fidencio Briceño Chel (INAH-Yucatán) 7:00 Clausura del evento Carteles en Exposición: Reduplicación en adjetivos del maya yucateco Germán Aké Ek (Universidad de Oriente) y H. Antonio García Zúñiga (INAH-Yucatán) Xaak'al ts'íib: Un software analizador léxico y sintáctico de la lengua maya yucateca José Manuel Cab Hu y José Enrique Alvarez Estrada (Universidad del Caribe) Contextos de uso de los verbos "empezar" en maya yucateco Eli Casanova y Jael Vásquez (Universidad de Oriente) Natural speech use in small rural Maya and Spanish speaking communities at wellness fairs in Yucatan, Mexico Kevin Kiserchuc (University of Arizona) Un acercamiento a la toponimia de Oxkutzcab, Yucatán María Angélica May Uc (Universidad de Oriente) La integración de préstamos en maya yucateco: Una perspectiva interaccional Lorena Pool Balam (Radboud University Nijmegen) Impactos de la urbanización sobre la conservación de la lengua maya yucateca Eriko Yamasaki (Universität Bonn) El tiempo, el aspecto y la modalidad en la conjugación de verbos mayas Shigeto Yoshida (Tohoku University)

3

Primer Coloquio Internacional de Estudios de Maya Yucateco

4 y 5 de octubre de 2012 El Colegio de México, México D.F.

RESÚMENES / ABSTRACTS Resúmenes de los ponentes invitados La gramática en línea del maya yucateco Christian Lehmann (Universidad de Erfurt)…………………………………………..p. 6 Reference frames in Yucatec and Mesoamerica: linguistic, cultural, and environmental factors Jürgen Bohnemeyer (University at Buffalo, SUNY)………………………………...pp. 7-8 U kuxtal k maaya t’aan: Lingüística aplicada y políticas lingüísticas en la Península de Yucatán Fidencio Briceño Chel (INAH-Yucatán)……………………………………………..p. 9 Resúmenes de los otros ponentes Unconditional Constructions in Yucatec Maya Scott AnderBois (University of Rochester)…………………………………………..p. 10 Psycholinguistics and Yucatec Maya: Accessibility, alignment and constituent order Lindsay Butler (University of Rochester), T. Florian Jaeger (University of Rochester), Jürgen Bohnmeyer (University at Buffalo, SUNY) English………………………………………………………………………..p. 11 Español………………………….…………………………………………….p. 12 Gramática y juegos de incertidumbre en maya yucateco Valentina Vapnarsky (Université Paris Ouest & CNRS)…………………………….p. 13 Animacy hierarchy and passive voice in Yucatec Maya. Elisabeth Verhoeven (Humboldt-Universität zu Berlin)…………………………......p. 14 Copular sentences with nominal predicates in Yucatec Maya Grant Armstrong (University of Wisconsin)…………………………………………p. 15 Negación, concordancia negativa, y foco en maya yucateco Rodrigo Gutiérrez Bravo (El Colegio de México)…………………………………...p. 16 Clitic domains and prosodic domains: Enclitics in Yucatec Maya Stavros Skopeteas (Universität Bielefeld)……………………………………………p. 17 4

Primer Coloquio Internacional de Estudios de Maya Yucateco

Acoustic traits of Yucatec Maya ejectives and plain stops Antonio A. González Poot (Universidad Autónoma de Campeche)………………..p. 18 Alotonía y pérdida de contrase tonal en maya yucateco Martín Sobrino (El Colegio de México)……………………………………………pp. 19-20 La importancia de los gestos en el estudio del maya yucateco actual Olivier LeGuen (CIESAS-D.F.)…………………………………………………….p. 21 Modeling folk physics for Yucatec Maya dispositionals Timothy Tilbe (University at Buffalo, SUNY)……………………………………..p. 22 El Estudio Lingüístico del Maya Yucateco y la Pedagogía de la Revitalización Anne Marie E. Guerrettaz (Indiana University) English……………………………………………………………………....p. 23 Español………………………………………………………………….…..pp. 24-25 Formas de participio en verbos posicionales del maya yucateco Israel Martínez Corripio (ENAH)…………………………………………………..pp. 26-27 Auxiliation in Yucatec Maya: The emergence of a paradigm Daisy Rosenblum (University of California, Santa Barbara)……………………….p. 28

5

La gramática maya en línea

Christian Lehmann

Resumen

El modelo de una representación científica completa de una lengua propuesto en los obras citadas en la bibliografía consiste de tres componentes principales:

a) corpus de textos anotados y traducidosb) descripción de la lengua, incluso i) su situación (o entorno) y ii) su sistemac) comentarios a la descripción y apéndices.

La descripción del sistema abarca los sistemas distintivos de la fonología y ortografía y los sistemas significativos del léxico y de la gramática. La descripción de estos últimos toma el enfoque funcional y estructural. Eso significa que construcciones y elementos están accesibles tanto por un sistema basado en las funciones cognitivas y comunicativas del lenguaje como por un sistema basado en categorías distribucionales, formativos individuales y sus relaciones paradigmáticas y sintagmáticas. El espíritu de tal enfoque doble se capta mejor por una representación hipertextual.

Los apéndices abarcan, entre otras cosas, un glosario terminológico y un índice de los morfemas y palabras tratados en la gramática.

La descripción del maya yucateco visible en www.christianlehmann.eu/ling/sprachen/maya es un intento de implementar tal sistema. Se ha desarrollado lentamente através de los años y está todavía lejos de ser completa. Sin embargo, algunas partes son ya servibles. Se presentará el enfoque doble por el ejemplo de la construcción de movimiento con propósito, la cual cae en el dominio funcional de la relación interproposicional final y en la taxonomía estructural de las construcciones verbales complejas.

ReferencesComrie, Bernard & Croft, William & Lehmann, Christian & Zaefferer, Dietmar 1993, "A framework for

descriptive grammars." Proceedings of the International Congress of Linguists 15:159-170.Lehmann, Christian 1998, "Programme de description globale d'une langue (Language Description System)."

Lingua Posnaniensis 40:103-124.Lehmann, Christian 2002, "Structure of a comprehensive presentation of a language. With particular

reference to the interface between text, grammar and lexicon." Tsunoda, Tasaku (ed.), Basic materials in minority languages 2002. Osaka: Osaka Gakuin University (Endangered Languages of the Pacific Rim Publication Series, B003); 5-33.

Nordhoff, Sebastian 2010, "The grammatical description as a collection of form-meaning pairs” (http://www.eva.mpg.de/lingua/staff/nordhoff/pdf/Schema for grammatical descriptions.pdf ).

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 6

Reference frames in Yucatec and Mesoamerica: linguistic, cultural, and

environmental factors

Jürgen Bohnemeyer (University at Buffalo, SUNY)

This  lecture presents preliminary findings of the project Spatial  language and cognition 

in  Mesoamerica  (MesoSpace),  a  comparative  study  of  the  representation  of  space  in  15 

indigenous  languages  of Mexico  and  Central  America.  The  overarching  question MesoSpace 

addresses is that of linguistic and nonlinguistic determinants of frame of reference (FoR) use in 

language and  internal cognition. FoRs are cognitive coordinate systems used to  identify places 

(in the sense of regions) and directions, often with respect to some reference entity or ground. A 

growing controversy has arisen around  the demonstration of a robustcrosslinguistic alignment 

of FoR use in language, recall memory, and spatial inferences. Levinson (1996, 2003), Pederson 

et al (1998), and Majid et al (2004) argue that FoR use  in (L1 and L2) discourse  is governed by 

conventional  practices  of  the  speech  community,  which  in  turn  influence  preferences  in 

cognitive  tasks.  In  contrast,  Li  &  Gleitman  (2002)  propose  that  population‐specific  biases  in 

discourse  and  cognition  are  the  direct  result  of  individual‐level  adaptations  to  factors  of 

topography, population geography,  literacy, and education. This position entails  that  linguistic 

patterns of FoR use can themselves be entirely attributed to the proposed non‐linguistic factors.

To  test  this  prediction,  the  MesoSpace  researchers  collected  data  on  FoR  use  in 

discourse from 13 indigenous Mesoamerican languages, two indigenous languages spoken north 

and south of the Mesoamerican area –Seri and Sumu‐Mayangna – and three varieties of Spanish 

(Mexican, Nicaraguan  and  Peninsular  Spanish),  using  five  dyads  of  adult  native  speakers  per 

variety.  All  of  these  varieties  have  the  lexical  resources  for  using  all major  FoR  categories. 

Participants matched four sets of twelve pictures featuring a ball and a chair  in varying spatial 

configurations. We  also  estimated,  on  a  three‐point  scale,  each participant's  education  level, 

level of literacy, and level of Spanish usage.

A major source of crosstalk between the two camps in this debate has been the reliance 

on  incommensurable  classifications  of  reference  frames.  To  overcome  this  problem,  the 

MesoSpace team developed a fine‐grained classification that distinguishes among eight types of 

FoRs which  uniquely map  into  the  different  course‐grained  classifications  assumed  by  Li  and 

colleagues  and  Levinson  and  colleagues.  In  any  given  description  of  one  of  the  Ball &  Chair 

pictures, a participant could use any or all of the eight strategies. The presentation  introduces 

the  MesoSpace  classification  with  examples  from  Yucatec  Maya.  Yucatec  emerges  as  a 

referentially "promiscuous" language: all types of frames of reference occur regularly in Yucatec 

discourse, including in the domain of manipulable space. The use of cardinal direction terms is, 

however, most  common among adult males.  FoR  selection  in Yucatec  is highly  variable, both 

1

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 7

across  and within  speakers. All  speakers  frequently  combine multiple  FoRs  in  a  single  spatial 

description. Even  terms  for  relations  in  the vertical are  regularly used  intrinsically,  suggesting 

that the Principle of Canonical Orientation (Levelt 1984, 1996) is at most a tendency in Yucatec. 

The  relatively minor  role  of  relative  FoRs  supports  the  hypothesis  that  languages  in  which 

geometric  (shape‐based)  ‘meronyms’  (object partdescriptors) are a pervasive  resource  for  the 

expression of projective spatial relations favor intrinsic and/or absolute FoRs over relative ones.

The  lecture  then  turns  to  two multivariate statistical analyses of  the Ball & Chair data 

collected from speakers of six of the Mesoamerican  languages  (Isthmus Zapotec, Mixe, Otomi, 

Tarascan, Tseltal and Yucatec Maya), the two non‐Mesoamerican indigenous languages, and the 

three  varieties  of  Spanish.  These  analyses  depart  from  previous  applications  of multivariate 

statistics in semantic typology (e.g., Levinson & Meira 2003; Majid et al. 2008) in that they treat 

the behavior of individual participants as the principal response variable and language as one of 

the predictor variables, along with the regularity of use of Spanish as a second language and Li & 

Gleitman’s proposed explanatory  variables of  literacy and education  level. Bohnemeyer et al. 

(2012) pilot a phylogenetic analysis using  the Neighbor‐net algorithm  (Huson & Bryant, 2006). 

Currently  the  team  is working on  a mixed‐effects  linear  regression  analysis of  the  same data 

matrix. Preliminary results suggest a significant effect of  language that cannot be reduced to a 

combination of the other variables, contrary to Li & Gleitman's predictions.

2

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 8

U kuxtal k maaya t’aan: lingüística aplicada y políticas lingüísticas en la Península de Yucatán

Fidencio Briceño Chel Centro INAH, Yucatán

En esta ponencia pretendo enmarcar la situación actual de la lengua maya de la Península

de Yucatán a partir de los datos sociolingüísticos existentes así como con los datos que la

lingüística ha aportado en los últimos años y han permitido conocer más a fondo las características

propias de la lengua maya actual, su desarrollo, evolución, cambios, adecuaciones, etc.; y por otro

lado, exponer los campos en donde la lingüística aplicada está favoreciendo no solo los estudios

transdisciplinarios sino que también motiva el uso formal de la lengua maya en campos donde

hasta hace pocos años era difícil de imaginar, como por ejemplo, la justicia, la salud, la educación,

los medios masivos de comunicación, etc.

En ese sentido, u kuxtal k maaya t’aan, es un acercamiento a la vida y la evolución de la

lengua maya de la Península de Yucatán, pero también un llamado a propiciar mejores condiciones

para que los hablantes de la lengua maya puedan ocupar el lugar que deben merecer, pero sobre

todo tener mejores políticas lingüísticas que muestren de verdad la fortaleza y la vitalidad de una

lengua milenaria, que en este fin de ciclo y en este año de la cultura maya debe atenderse no solo

como propaganda política y fines turísticos, sino como un derecho que tienen los mayas como

hablantes de una de las lenguas indígenas nacionales que forma parte de este México plurilingüe y

pluricultural.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 9

Alternative unconditionals in Yucatec MayaUnconditionals are sentences which intuitively serve to indicate that a proposition will hold

regardless of how some other issue is resolved. This talk will focus on a particular subtype of thesesentences in Yucatec Maya – ‘alternative unconditionals’ – as in (1).

(1) xıimbal-nakwalk-SUBJ

waaor

aalkab-nakrun-SUBJ

Maribel-e’Maribel-TOP

k-uIMP-A3

k’uchularrive

t-uPREP-A3

yora’-ijtime-REL

‘Whether Maribel walks or runs, she will arrive on time.’

Drawing on previous literature (esp. [4] and references therein), there are three main propertieswhich a semantics of unconditionals must capture: (i) the antecedent introduces a set of alternativepossibilities (walking and running in (1)), (ii) conveys that this set exhausts the possibility space,and (iii) asserts that the consequent (that she will arrive on time) holds in each of these alternatives.In English, properties (i-ii) are readily attributed to the fact that the antecedent consists of an(embedded) alternative question. In YM, however, the antecedent is not interrogative, but insteadconsists of a declarative clause containing a disjunction with subjunctive marked main predicates(see [3] for similar unconditional constructions in Spanish and other languages). How, then, doesthis combination in YM produce an exhaustive set of alternatives?

We develop an account where the contribution of the disjunction is a question-like set of in-quisitive alternatives {walk, run} (following [1], [4] for English, [2] for YM). These alternativesexpand pointwise within the antecedent, creating a set of alternative propositions (i.e. an issue). Inmain clauses, an issue contributed by a disjunction is made salient as a potential issue for imme-diate discussion ([2] and references therein). In unconditionals, however, this disjunction occursin a ‘backgrounded’ environment – as a topic – which suppresses the issue-evoking potential ofthe disjunction, indicating that the consequent is to be evaluated relative to a context which doesnot discriminate between the alternatives in the antecedent. The talk will provide several pieces ofindependent evidence for this characterization of YM topics from other uses where it occurs (e.g.attitude reports, individual topics, translations of Spanish appositives).

Finally, following [5]’s account of Spanish subjunctive, we take the subjunctive to introducea set of focal alternatives to a given inquisitive alternative. Since the two disjuncts contrast, thisset of focal alternatives is naturally resolved to the same set of alternatives as the disjunctionintroduces (parallel to what happens in examples like Rooth’s “An AmericanF farmer talked toa CanadianF farmer”). The result is that the inquisitive alternative set is exhaustive relative tothe focal alternatives that the subjunctive introduces. Putting these pieces together, we arrive ata reasonable paraphrase for (1): “If Maribel ran (as opposed to walked), she will arrive on timeand if she walked (as opposed to ran), she will arrive on time.”. Time permitting, the full talk willpresent data from other kinds of unconditionals and explore the potential for a unified analysis.

Selected References: [1] Alonso-Ovalle, L. (2006). Disjunction in Alternative Semantics. Ph.D. thesis, Uni-versity of Massachusetts. [2] AnderBois, S. (forthcoming). Focus and Uninformativity in (Yucatec Maya) Questions.Natural Language Semantics; [3] Haspelmath, M. & Konig, E. (1998). Concessive conditionals in the languagesof Europe. in van der Auwera, J. (ed) Adverbial constructions in the languages of Europe; [4] Rawlins, K. (2008).(Un)conditionals: an investigation in the syntax and semantics of conditional structures. PhD Thesis, UC Santa Cruz;[5] Villalta, E. (2008). Mood and gradability: an investigation of the subjunctive mood in Spanish, Linguistics andPhilosophy 31: 467-522.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 10

Psycholinguistics and Yucatec Maya: Accessibility, alignment and constituent orderLindsay K. Butlera, T. Florian Jaegera, Juergen Bohnemeyerb

aUniversity of Rochester, bUniversity at Buffalo, SUNY

Bohnemeyer (2009) proposed that the alignment of semantic roles in Yucatec is determined by the prominence hierarchy: topicality > humanness > animacy. We test the predictions of this hierarchy in two sentence production experiments. The first experiment is a video description task which presented animated videos with human, animal and inanimate agents and undergoers of transitive events (e.g. A farmer chases a policeman or a dog chases a farmer). There were four conditions: 1) human agent, human undergoer, 2) human agent, non-human undergoer, 3) non-human agent, human undergoer and 4) non-human agent, non-human undergoer. In 32 video descriptions from 24 speakers of Yucatec, we found a significant main effect of humanness of the agent and the undergoer (ps < .001). Human agents were more likely to result in Agent-Verb-Undergoer orders, and human undergoers were more likely to result in Undergoer-Verb-Agent orders. Our results suggest that humanness is a significant predictor of constituent order in Yucatec and that humanness outranks animacy as predicted by Bohnemeyer's (2009) hierarchy. The second experiment was a video description task that incorporated a discourse preamble to topicalize one argument. The videos had inanimate agents with inanimate or human undergoers. All videos occurred in three topicality conditions: 1) agent topic, 2) general topic and 3) undergoer topic (see Table 1). There were 16 items from 22 Yucatec-speaking participants. Undergoer topics were significantly more likely to result in UVA order than general and agent topics (p < .001). UVA order was more likely in the general topic condition, compared to the agent-topic condition (p < .001). Planned comparisons revealed that humanness was significant for general topics only (p < .01).

Table 1: Example of human undergoer item in agent, general and undergoer topic conditionsAgent topic T'aanen yo'olal le kiisbutso'.

Tell me about the car.

General topic A'aten ba'ax uuchi'.Tell me what happened.

Undergoer topic T'aanen yo'olal le kalanwakaxo'.Tell me about the cowboy.

Our results suggest that the effect of humanness on constituent order in Yucatec Maya is mediated by topicality, as predicted by Bohnemeyer (2009). We discuss the implications of these findings for theoreies of grammatical function assignment and positional ordering in sentence production (cf. Branigan et al. 2008, Christianson and Ferreira 2005, Prat-Sala and Branigan 2000).

References:Bohnemeyer, J. 2009. Linking without grammatical relations in Yucatec: Alignment, extraction, and

control. In Y. Nishina, Y. M. Shin, S. Skopeteas, E. Verhoeven, & J. Helmbrecht (Eds.), Issues in functional-typological linguistics and language theory: A Festschrift for Christian Lehmann on the occasion of his 60th birthday. Berlin: Mouton de Gruyter.

Branigan, H. P., Pickering, M. J. and Tanaka, M. 2008. Contributions of animacy to grammatical function assignment and word order during processing. Lingua 118, 172-189.

Christianson, K. and Ferreira, F. 2005. Conceptual accessibility and sentence production in a free word order language (Odawa). Cognition 98, 105-135.

Prat-Sala, M. and Branigan, H. P., 2000. Discourse constraints on syntactic processing in language production: A cross-linguistic study in English and Spanish. Journal of Memory and Language 42, 168-182.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 11

Psicolingüística y el maya yucateco: Accesibilidad, alineación y orden de palabras Lindsay K. Butlera, T. Florian Jaegera, Jürgen Bohnemeyerb

aUniversity of Rochester, bUniversity at Buffalo, SUNY

Bohnemeyer (2009) propusó que la alineación de los papeles semánticos en el Maya Yucateco es determinado por la jerarquía de prominencia: actualidad > animacidad> definitud. Examinamos las predicciones de esta jerarquía en experimentos de producción de dos oraciones con hablantes del Maya Yucateco. El primer experimento es una tarea de descripción de video, el cual presenta videos animados con agentes humanos, animales e inanimados, y pacientes de eventos transitivos (p.ej. El granjero persigue al policía o el perro persigue al granjero). Hubo cuatro condiciones: 1) agente humano y paciente humano, 2) agente humano y paciente no humano, 3) agente no humano y paciente humano y 4) agente no humano y paciente no humano. En las respuestas Yucatecas, las cuales incluían 32 descripciones de video de 24 hablantes nativos, encontramos efectos principales significativos de animacidad del agente y del paciente (ps < .001). Los agentes humanos fueron mas propensos en resultar en ordenes AVP (Agente-Verbo-Paciente), y los pacientes humanos fueron mas propensos a resultar en ordenes PVA (Paciente-Verbo-Agente). No encontramos efectos principales significativos de definitud de agente o paciente. Pero si encontramos una interacción significativa de animacidad de paciente y definitud de paciente (p < .05). Pacientes humanos fueron más propensos a ser frases sustantivas definitivas (además de estar en posición inicial de oración). Nuestros resultados sugieren que animacidad es un indicador significativo de orden constituyente en el Maya Yucateco. Y nuestros resultados se alinean con la predicción de Bohnemeyer (2009) que animacidad es superior a definitud en la alineación jerárquica en Yucateco. El segundo experimento es una tarea de descripción de video que incorporó un discurso preámbulo diseñado para tematizar uno de los referentes. Los videos representaron agentes inanimados ya sea con pacientes inanimados o pacientes humanos. Todos los videos ocurrieron en tres condiciones temáticas: 1) tema de agente, 2) tema general, 3) tema de paciente (consulte Tabla 1 para un ejemplo). Hubo 16 artículos de 22 participantes hablantes del Yucateco. Encontramos un efecto principal significativo de temáticas. Temas de pacientes fueron más probables a resultar en orden PVA después temas generales y de agentes. También, la orden PVA fue más probable en la condición de tema general, en comparación a la condición de tema de agente (ps < .001). Comparaciones planificadas revelaron que el efecto de animacidad solo fue significativo para temas generales (p < .01).

Tabla 1: Ejemplo de paciente humano en condiciones de temas de agente, general, y de paciente.

Tema de Agente T'aanen yo'olal le kiisbutso'. Cuéntame sobre el carro.

Tema General A'aten ba'ax uuchi'. Cuéntame sobre lo que pasó.

Tema de Paciente T'aanen yo'olal le kalanwakaxo'. Cuéntame sobre el vaquero.

Nuestros resultados sugieren que el efecto de animacidad en la orden de palabras en el Maya Yucateco es mediado por la temática (como fue predicho por Bohnemeyer 2009). Además, se discuten las implicaciones que los datos Yucatecos tienen en teorías de asignación de función gramatical y orden posicional en la producción humana de oraciones (cf. Branigan et al. 2008, Christianson y Ferreira 2005, Prat-Sala y Branigan 2000)

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 12

G ramática y juegos de incertidumbre en maya yucateco -  Valentina Vapnarsky (EREA/LESC, Université Paris Ouest & CNRS, France)   En las últimas décadas han florecido estudios sobre la modalidad y evidencialidad, en particular en lenguas amerindias donde son gramaticalizadas con un notable refinamiento. En maya yucateco, Hanks (1997, 2007) mostró que los deícticos conjugan de manera intricada y ajustable nociones relativas al marco espacial, el esquema corporal, el estatus discursivo de la información, con valores epistémicos sobre el tipo de conocimiento y de accesibilidad perceptual. Tal perspectiva se desarrolló con respecto a las relaciones entre temporalidad y saber (Vapnarsky, 2006). Por otra parte, se ha destacado el papel de las partículas enunciativas citativas y reportativas, que permiten al hablante vincularse con conjuntos de saberes socio-culturales y sirven a la vez de modo de distanciación asertiva (Lucy 1993). En fin, estudios sobre las marcas aspecto-modales del yucateco (Bonhemeyer 2002, Vapnarsky 1999), revelan un conjunto de formas que expresan grados y modos variados de suponer la ocurrencia de una acción, combinados con o desligados de valores de intencionalidad o necesidad.

En este amplio paisaje de expresión epistémica, el ámbito de las partículas que indican más específicamente la incertidumbre queda muy poco explorado. No por ser éstas periféricas a la praxis lingüística. Por lo contrario, en yucateco, partículas como , míi(n), mak, y estructuras sintácticas tales como sbj) cumplen una modalización persistente de muchos enunciados de géneros diversos. Son esenciales a las estrategias comunicativas. Más allá de expresar modalidades culturales de distanciación frente a la aserción, participan tanto en la dinámica de negociación del saber como en los juegos relativamente tipificados de posicionamiento social.  

En esta presentación, proponemos caracterizar los valores (en términos de posibilidad, tipo de acceso a la información, (inter)subjetividad, no compromiso,) y la función pragmática de dichas formas, tomando en cuenta elementos del contexto de enunciación así como la posición frástica y las combinaciones entre marcadores epistémicos. A partir de un ejemplo más detallado, destacamos el papel de dichas partículas en la dinámica enunciativa de construcción de saberes, compartidos o restringidos, y por ende de las relaciones intersubjetivas y sociales que contribuyen en definir.  El análisis se basa en datos de campo y un conjunto amplio de grabaciones audio y videos realizadas desde 1994 en pueblos mayas del área sur de Felipe Carrillo Puerto.    Bonhemeyer, J. 2002 The grammar of time reference in Yukatek Maya. Munich: LINCOM. Hanks, W.F. 1997 Referential practice. Language and lived space among the Maya. Chicago

y Londres: The University of Chicago Press. ------- 2007. The evidential core of deixis in Yucatec Maya. In: .

. Z. Guentchéva & J. Landaburu, pp. 311-331. Louvain: Éditions Peeters.

Lucy, J. 1993. In Lucy, J. (ed.) Reflexive language: reported Speech and Metapragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

Vapnarsky, V. 1999. Expressions et conceptions de la temporalité chez les Mayas Yucatèques du Quintana-Roo. Tesis de doctorado, Universidad de Paris 10.

------- 2006. Saber, tiempo y experiencia en maya yucateco. Symposium « Lenguas y saberes indígenas en las sociedades amerindias », ICA, Sevilla, 17-22 julio 2006.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 13

Animacy hierarchy and passive voice in Yucatec Maya Elisabeth Verhoeven (Humboldt University Berlin)

It has been cross-linguistically observed that constructions in which objects outrank subjects in animacy hierarchy are suboptimal to the effect that such configurations are either avoided in discourse in some languages or categorically excluded as ungrammatical in others (see Aissen 1999b, Bresnan et al. 2001). Phenomena of this kind are reported for the Mayan languages too: Aissen (1999a: 463–467) shows that the occurrence of the agent-focus construction in Tzotzil depends in part on the properties of the arguments on the animacy hierarchy; Bohnemeyer (2009) shows that whenever the agent is outranked by the patient in animacy (e.g., ‘the spider bite the child’) Yucatec speakers prefer a passive instead of an active expression.

This talk presents an empirical study on the interaction between animacy and syntactic function in Yucatec Maya. In order to estimate the impact of animacy in this language, we carried out an experiment that has been previously reported for European languages (Prat-Sala 1997): this study has shown that whenever the patient outranks the agent in animacy, English speakers select passive voice, while Spanish and Catalan speakers select either passive voice or left dislocation of the patient. Yucatec Maya is particularly interesting for two reasons: (a) it has been observed that the use of passivization is very frequent in spontaneous discourse, probably because it serves as a disambiguation strategy since clauses with two third person arguments are globally ambiguous (with the exception of the focus construction) (see Bohnemeyer 2009); (b) Yucatec Maya patterns rather with Spanish/Catalan than with English in that it allows for different word orders; however, it differs from the former languages in that the left peripheral positions are associated with particular discourse functions (topic and focus respectively), hence it is not clear whether animacy can trigger operations that target these positions (see Bricker 1979).

16 native speakers participated in our experimental study (Quintana Roo, 2008). After hearing a pre-recorded text, they were shown a picture presenting an event in which an agent and a patient were involved: (a) either an inanimate agent and an inanimate patient (symmetric condition) or (b) an inanimate agent and an animate patient (asymmetric condition). The task of the speaker was to give a spontaneous description of the picture (the pre-recorder text contained one of the two arguments, hence introducing a givenness asymmetry that is not reported here in the interest of space).

In the symmetric condition (a), Yucatec Maya speakers overwhelmingly produced active sentences. In the asymmetric condition (b), speakers produced a high amount of passives. The crucial difference to English speakers is that Yucatec Mayan speakers produced a significantly higher proportion of passives in the examined conditions (compared to the counts reported for English speakers in Prat-Sala 1997). This finding is in line with previous observations that passivization is very dominant in Yucatec Maya discourse and probably due to the fact that the speakers of a tonal language do not have a prosodic option to express givenness.

The second observation is that Yucatec speakers did never select the option to left-dislocate the object constituent (in contrast to what is reported for Spanish/Catalan speakers in Prat-Sala 1997). This finding supports the view that passivization is a disambiguation strategy in this language. Since a fronted object (without any marking of its syntactic status) involves a high likelihood to be processed as a subject, passive is almost obligatorily selected. However, patient-fronting is not a requirement for passivization, which is evidence against the incrementality-based approaches on the choice of passive in such discourse situations. References: Aissen, J. 1999a, Agent focus and inverse in Tzotzil. Aissen, J. 1999b, Markedness and subject choice in Optimality Theory. Bohnemeyer, J. 2009, Linking without grammatical relations in Yucatec: alignment, extraction, and control. Bresnan, Dingare, Manning 2001, Soft constraints mirror hard constraints: voice and person in English and Lummi. Bricker, V.1979, Wh-questions, relativization, and clefting in Yucatec Maya. Prat-Sala, M.1997, The production of different word orders: A psycholinguistic and developmental approach. Ph.D. University of Edinburgh.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 14

COPULAR SENTENCES WITH NOMINAL PREDICATES IN YUCATEC MAYA Grant Armstrong University of Wisconsin

The main objective of this paper is to explain how the subject predicate relation is construed in nominal copular sentences in Yucatec Maya like (1) and then relate this to general questions about the articulation of clause structure in the language. (1) a. -ech b. U jmeen-il-en la kaaj- Teacher-2s.B 3s.A priest-REL-1s.B DEF town-PROX The proposal is based on three basic assumptions: (i) there is a universal predicational core for non-verbal predication that is embedded under a functional domain responsible for checking formal features such as structural case (2a) (Adger & Ramchand 2003), (ii) the non-verbal predicational core of Yucatec Maya is embedded under one functional node that is responsible for checking formal features that I label F-Asp (2b); this node values structural case and has an EPP feature, (iii) Yucatec Maya is a pronominal argument language (Jelinek 1984) in which argument positions are filled with set A and set B pronominal clitics, which are licensed by F heads above the predicational core. (2) a. [FP F [FP F [PredP [ARGUMENT]u:Case Pred [XP PREDICATE]]]] b. [FP F-Asp[u:Case,EPP] [PredP [ARGUMENT]u:Case Pred [XP PREDICATE]]] (non-verbs) The first claim is that making these assumptions allows us to explain certain limits and some surprising possibilities with regard to what the complement of Pred can be. The function of Pred is semantically weak: it selects an unsaturated expression and relates it to an argument through the predicate HOLD or property ascription (Den Dikken 2006). Thus, the different kinds of complements of Pred depend on what an unsaturated expression can be in a particular language (Adger & Ramchand 2003). In Yucatec Maya these appear to be any nominal expression except those marked with definite morphology (deictic clitics), including both proper names and strong pronouns as shown in (3). This receives independent evidence as this same range of expressions also appears in agent focus constructions, where the focused constituent is arguably a predicate (Bohnemeyer 2002). (3) a. Juan-en -Ø. (Context: Is that your baby?) Juan-1s.B He-3s.B The second claim centers on deriving the Pred-Subj (set B clitic) order. I argue that the set B clitic, being an enclitic, must cliticize to a suitable phonological host within the F projection that immediately dominates it. F-Asp is null in the case of non-verbal predicates so this acts as a trigger for movement of the predicate from the complement position of Pred to the specifier of F-Asp (4b). Finally, I claim there is an additional reason for displacement of the predicate to F-Asp, which is that F-Asp, like T in languages like English, has an EPP feature. This is a formal feature that can be satisfied either by merging an overt AM marker in its head or moving a constituent in its complement domain to its head or specifier. In the case of non-verbal predicates only the latter option is available. (4) a. [FP F-Asp[u:ABS,EPP] [PredP [D -ech]u:ABS Pred [NP ]]] b. [FP [NP ]i F-Asp[u:ABS,EPP] [PredP [D -ech]u:ABS Pred [ti]]] References: Adger, D. & Ramchand, G. 2003. Predication & Equation. Linguistic Inquiry 34: 325-359; Bohnemeyer, J. 2002. The Grammar of Time Reference in Yukatek Maya. Munich: Lincom; Den Dikken, M. 2006. Relators and Linkers. Cambridge, MA: MIT Press; Jelinek, E. 1984. Empty categories, Case and configurationality. Natural Language & Linguistic Theory 2: 39-76.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 15

Negación, concordancia negativa, y foco en maya yucateco Rodrigo Gutiérrrez-Bravo, El Colegio de México

A partir de Aissen (1992) y trabajos anteriores, se ha identificado que en las lenguas mayas la negación precede al foco, como en (1), y se concluye que esta negación es la misma negación oracional que se observa en aquellos casos en los que no hay ningún elemento focalizado (i.e. la negación que puede observarse en (2)). (1) Ma’ leti’ ts’on-ø le kéej-o’. NEG 3.SG disparar-ABS.3s DM venado-CL ‘ÉL no cazó al venado/ no fue ÉL el que cazó al venado.’ En este trabajo presento evidencia de que este tipo de análisis no es correcto para el maya yucateco. Concretamente, muestro que la negación que se observa en (1) no es la negación oracional, sino que corresponde a una negación interna al constituyente focalizado. Para mostrar esto, presento las condiciones en las que se permite la presencia de un cuantificador negativo en posición postverbal. El maya yucateco es una lengua que presenta concordancia negativa, de manera que pueden coexistir en una misma cláusula la negación oracional y los cuantificadores negativos (Zanuttini 1997, Haegeman & Lohndal 2010), como se muestra en (2). Más aún, en posición postverbal, los cuantificadores negativos requieren de la presencia de la negación oracional, i.e. (3), como sucede típicamente en las lenguas con concordancia negativa. (2) Le máak-o’ ma’ t-u man-aj-ø mixba’al-i’. DM persona-CL NEG CP-ERG.3 comprar-PRF-ABS.3s nada-CL ‘El señor no compró nada.’ (3) * Le máak-o’ t-u man-aj-ø mixba’al-i’. DM persona-CL CP-ERG.3 comprar-PRF-ABS.3s nada-CL La observación crucial es que la negación que aparece con el foco en (1), no permite la presencia de un cuantificador negativo postverbal, como se muestra en (4). Interpreto este hecho como prueba de que la negación de (1) no es la misma que la negación oracional de (2), sino que se trata de una negación que es interna al constituyente focalizado. (4) * Ma’ leti’ ts’on-ø mixba’al-i’. NEG 3.SG disparar-ABS.3s nada-CL (‘ÉL no cazó nada’) La estructura que propongo entonces para la negación de los focos es una en la que la negación es interna a la frase nominal, de manera semejante a como se observa en expresiones cuantificadoras negadas como "no todos" en español y "not every" en inglés. Concluyo presentando evidencia de que este análisis es superior a un análisis alternativo en el que las estructuras de foco como (1) se analizan como cláusulas escindidas, como se ha propuesto en la literatura para numerosas lenguas mayas. Bibliografía Aissen, Judith. 1992. Topic and Focus in Mayan. Language 68:43-80. Haegeman, Liliane & Terje Lohndal. 2010. Negative Concord and (Multiple) Agree. Linguistic

Inquiry 41:181-211. Zanuttini, Raffaella. 1997. Negation and Clausal Sructure. Oxford, Oxford University Press.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 16

Clitic domains and prosodic domains: Enclitics in Yucatec Maya Yucatec Maya displays a class of enclitics which obligatorily follow definite NPs and contrast for the encoding of different regions of spatial deixis: localization ‘near the deictic center’, ‘far from deictic center’, and ‘outside from visible field’ (see Lehmann 1990, Bohnemeyer 1998a, 1998b, Verhoeven 2007), see (1). (1) táan u wen-el le xibpal *(-a’/-o’/-e’) PROG A.3 sleep-INCMPL DEF man:child-D1/D2/D3 ‘The boy (here/ there/ afore mentioned) is sleeping.’ Interestingly, these clitics are not necessarily adjacent to the licensing head, but they often surface at the end of the clause, see (2) in which the enclitic -o’ is licensed by the definite object. (2) k-u xíimbat-ik le h-mèen hun-túul h-k’ìin-o’. IPFV-A.3 visit-INCMPL DEF M-shaman one-CL.AN M-priest-D2 ‘A priest visits the shaman.’ Additionally, the unmarked member of the class (-e’) appears in a range of syntactic environments in which it is not associated with a semantic trigger (such as ‚deictic region’). Such environments are the right boundary of a topic constituent (also when it is not definite), at the right edge of left-dislocated material (and independently of ifs information structural contribution in the discourse), and at the right edge of a subordinate or main clause that is not final in the discourse unit, etc.

This talk presents evidence that Yucatec enclitics are associated with particular prosodic properties and they define intonational phrases (the same argument was advocated by Aissen 1992 for a similar class of clitics in Tzotzil). Two classes of occurrences of enclitics are distinguished:

(a) When an enclitic is licensed by a definite NP, as in (1) and (2), it has to be placed to the right edge of the containing intonational phrase, as (2) proves.

(b) The right edge of a non-final intonational phrase is associated with an enclitic that is not associated with a semantic function. In these cases, it is the intonational boundary itself that licenses the clitic and there is no semantic contrast for the encoding of deixis (only the unmarked member of the class occurs). Clitics of this type are exponents of phonological entities (intonational boundaries) and are functionally equivalent to the ‘continuation rise’ in intonational languages.

The phonetic evidence for the association of the clitics with a prosodic entity comes from three classes of phenomena:

(a) Enclitics are associated with a high target in the intonational contour. (b) The domain that is enclosed by an enclitic determines the domain of downstep for the

realization of the tonal events of the utterance (in particular lexical tones). (c) The phonological domain following the enclitic is signal with a partial reset associated

with the first lexical tone of the subsequent phonological phrase. The presentation is based on evidence from a production experiment that examines the

spontaneous production of clitics in the following contexts: restrictive and non-restrictive relative clauses; focused and topicalized NPs; right dislocation; different types of subordinate clauses (16 native speakers, Yucatán, Mexico, April 2008). References: Aissen, J. 1992, Topic and Focus in Mayan. Language 68.1, 43-80; Bohnemeyer, J. 1998a: Time relations in discourse: Evidence from a comparative approach to Yukatek Maya. Ph. D. Dissertation, Katholieke Universiteit Brabant; Bohnemeyer, J. 1998b: Sententiale Topics im Yukatekischen, in: Zaefferer, Dietmar (ed.), 55-85; Lehmann, C. 1990, Yukatekisch. Zeitschrift für Sprachwissenschaft 9.1-2: 28-51. Verhoeven, E. 2007: Experiential constructions in Yucatec Maya: A typologically based analysis of a functional domain in a Mayan language. Amsterdam: Benjamins.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 17

Acoustic traits of Yucatec Maya ejective and plain stops

The acoustic saliency of ejectives is well attested in the phonetic literature (Kingston

1985, Ham 2008, inter alios). In the case of Yucatec Maya (YM) ejective stops, studies of

both first (Straight 1976) and second (González Poot 2011) language acquisition, as well

as reports of the “harshness” and “violent” release of air characterizing YM ejectives

found in early grammars (Beltrán 1742, Zavala 1896, Tozzer 1921) testify to the intrinsic

acoustic saliency of these phones. To date, however, there is no study of the acoustic

traits responsible for the saliency of YM ejectives. Our goal is precisely to provide such

an analysis. In accordance with the polarization principle (Keating 1984), we assume that

the actual phonetic implementation of members of a phonological contrast will be driven

by perceptual ease: the greater the phonetic distance, the easier the identification of a

phonological contrast. Hence, our acoustic analysis of YM ejectives will necessarily

include a parallel description of their plain counterparts, the segments they minimally

contrast with. Two standard measures of acoustic differences between YM ejective and

plain stops in onset position will be analyzed: VOT and burst intensity (Ladefoged &

Maddieson 2002, Hum 2008, Vicenik 2010, inter alios); in addition to these two

measures, both frication duration and intensity will be analyzed for onset affricates. In

coda position, the targeted acoustic traits for stops are both burst intensity and vowel

offset silence period; in addition to the latter, both frication duration and intensity will be

provided for coda affricates.

The results of this analysis will prove to be relevant not only because they provide

the basis for the study of the acoustic traits of YM ejective and plain stops, but also

because they enrich the typology of ejectives in general. To date, few studies have

provided acoustic descriptions of ejectives other than plosives in onset position. In this

sense, the description provided in our study constitute a reference to future work on this

area, particularly to the analysis of ejective plosives in coda position, and ejective

affricates in both onset and coda position.

References

Beltran, Pedro. (1859). Arte del idioma maya reducido a sucintas reglas, y semilexicon

yucateco (2a ed.). Mérida, Yucatán: Imprenta de J.D. Espinosa.

González Poot, Antonio Arcenio (2011). Conflict resolution in the Spanish SLA of

Yucatec ejectives: L1, L2 and universal constraints. Doctoral dissertation.

University of Calgary.

Hum, Soo Youn (2008). Tsilhqut’in Ejectives: A Descriptive Phonetic Study. MA

Dissertation. University of Victoria.

Kingston, John (1985). The phonetics and phonology of the timing of oral and glottal

events. Doctoral dissertation. University of California at Berkley.

Ladefoged, Peter & Ian Maddieson (2002). The Sounds of the World’s Languages.

Malden, MA: Blackwell Publishing.

Tozzer, Alfred (1921). A Maya Grammar: With Bibliography And Appraisement Of The

Works Noted. Reprint by Kessinger Publishing.

Vicenik, Chad (2010). An acoustic study of Georgian stop consonants. Journal of the

International Phonetic Association, 40, 1, pp. 59-92

Zavala, M. (1898). Gramática maya. Mérida, Yucatán: Imprenta de la Ermita.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 18

Alotonía y pérdida de contraste tonal en maya yucateco Esta ponencia presenta nuevos avances sobre mi investigación sobre el sistema tonal del maya yucateco. En primer lugar, tras una breve discusión sobre los tonos fonológicos, se exponen los correlatos acústicos del contraste tonal en hablantes de diferentes regiones de la península de Yucatán (Hunucmá; Xaya y Huhí en Yucatán; Hopelchén en Campeche, y Señor en Quintana Roo). Con esto veremos que existe una Alotonía que puede organizarse en formas fonéticas que corresponden a formas fonológicas. Por otro lado, se presentan datos de hablantes de dos localidades de la Península (Uayalceh en Yucatán y Tihosuco en Quintana Roo) en los que parece ya no existir un contraste basado en el tono sino en otros medios de distinción. Bibliografía Benett, Lisa 2002 “Tone in Yucatec Maya”. Tesis de maestría en Artes. Tulane: Tulane University. Blair, Robert Wallace 1966 “Yucatec Maya Noun and Verb Morpho-Sintax”. Tesis de doctorado. Indiana: Indiana University Microfilms, Department of Linguistics. Inc. Ann Arbor. Boersma, Paul y David Weenink 2009 Praat: doing phonetics by computer (Version 5.1.04) [Computer program]. Retrieved April 4, 2009, (http://www.praat.org/) Bricker, Victoria R. 1981 Yucatec Maya Verbs (Hocaba Dialect) Gramatical Introduction. Traducción de James Ward. Tulane: Tulane University. Aids Center for Latin America Studies. Latin American Studies Curriculum. Cutillas Espinosa, Juan Antonio 2003 Teoría lingüística de la optimidad. Fonología, morfología y aprendizaje. Departamento de Filología Inglesa, Universidad de Murcia. Fisher, Willian M. 1976 “On tonal features in Yucatan dialects”, Mayan Lingüistics (1), pp. 29-43. Fox, James Allan 1978 Proto-Mayan Accent, Morpheme Structure Conditions, and Velar Innovations. Tesis de doctorado. Chicago: University of Chicago. Frazier, Melissa 2009 “Tonal Dialects and Consonant-Pitch Interactions in Yucatec Maya”, New Perspectives in Mayan Linguistics, pp. 59-82, Heriberto Avelino, Jessica Coon y Elizabeth Norcliffe (eds.). WPLMIT 59. Gussenhoven, Carlos y Renske Teeuw

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 19

2008 “A moraic and a syllabic H-tone in Yucatec Maya”, Fonología instrumental: patrones fónicos y variación lingüística, pp. 49-72, Esther Herrera y Pedro Martín Butragueño (eds.). México: Colegio de México. Gussenhoven, Carlos 2005 The Phonology of Tone and Intonation. Research Surveys in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. Kügler, Frank y Stravros Skopeteas 2006 “Interaction of lexical tone and information structure in Yucatec Maya”. Trends of Applied Linguistics, pp. 380-388. Maddieson, Ian 1978 “Universals of Tone”, Universal of Human Language, pp. 335-368, Joseph Greenberg (ed.) Vol. 2 (Phonology), Standford CA: Standford University Press. McQuown, Norman 1970 El Acento del Maya Yucateco. Ponencia presentada en el XXXIX Congreso Internacional de Americanistas: Lingüística e indigenismo moderno de América, Lima Perú. Pike, Kenneth L. 1946 “Phonemic pitch in Maya”, International Journal of American Linguistics. 12(2). pp. 82-88. Yip, Moira 2002 Tone, Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 20

La importancia de los gestos en el estudio del maya yucateco actual

Olivier Le Guen

CIESAS

La lingüística en general se enfoca en el estudio del lenguaje, pero el concepto de ‘lenguaje’ muchas veces se ve reducido a la información oral que se puede transcribir. Sin embargo, en las interacciones cotidianas, el canal oral no es el único que usan los hablantes para comunicar informaciones, sobre todo en comunidades de habla donde nunca fue importante la influencia de la escritura. Con la aparición de la escritura, surge una forma incorpórea de comunicación en la cual, la información tiene que ser comprensible sin que haya interacción cara-a-cara. En el caso de los mayas yucatecos, porque los medios de comunicaciones decorporealizados (tal como la escritura, el internet, el celular, etc.) aun no se usan como medio de comunicación de masa, quedando todavía muy periféricos, todas las interacciones cotidianas ocurren cara-a-cara (incluso si los hablantes no se miran, p.ej. si están sentado al lado uno del otro). De esta forma, los hablantes acostumbran a usar los varios canales semióticos disponibles: el canal verbal y gestual.

En esta presentación mostraré de qué forma la producción de los gestos en la comunicación maya yucateca proporciona informaciones que no son simplemente redundantes con el habla y cómo, muchas veces, los gestos son necesarias a la comprensión de la producción verbal. Sin la producción gestual, ciertas oraciones no pueden ser inteligibles. En otros términos, mostraré cómo los gestos contribuyen a la inteligibilidad de la lengua.

Mostraré hasta qué punto, en ciertos dominios, los gestos pueden ser considerados parte del lenguaje o resultar muy útil para entender el sistema lingüístico maya yucateco. En le dominio espacial, los gestos frecuentemente suplen a la información verbal. Por ejemplo las mujeres maya yucatecas usan gestos en vez de los términos de direcciones cardinales que muchas veces desconocen (Le Guen 2011). En el caso de la concepción del tiempo, la producción gestual permite entender metáforas verbales que parecen, de lo contrario, incompatibles (Le Guen & Pool Balam, en prensa). En el caso de los ideófonos, palabras expresivas que motivan el uso de la multimodalidad, la atención a los gestos resultan muy útil con el fin de elicitar la semántica de las derivaciones (Le Guen 2012). Finalmente, dado que no existen marca de genero en maya yucateco y que el plural es opcional, el canal gestual puede ayudar un interlocutor a entender referencias a personas dentro de un discurso o de una narración. Por ejemplo, cuando sucede un dialogo dentro de una narración entre dos o más personajes, los movimientos del cuerpo resultan a veces indispensables para entender quién está hablando o actuando.

Le Guen, Olivier. 2011. Speech and Gesture in Spatial Language and Cognition Among the Yucatec Mayas. Cognitive Science 35(5). 905–938.

Le Guen, Olivier. 2012. Ideophones in Yucatec Maya. CILLA V proceedings. Austin, Texas. Le Guen, Olivier & Lorena Pool Balam. En prensa. No metaphorical timeline in gesture and

cognition among Yucatec Mayas. Frontiers in Cultural Psychology.!

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 21

Timothy Tilbe

University at Buffalo, SUNY

Title: Modeling Folk Physics for Yucatec Maya Dispositionals

The contrasts in meaning expressed by Yucatec Maya dispositionals can be analyzed in terms of a set of semantic components, which imply a specific folk physics. That is, the lexical semantics of the dispositionals has embedded in it a particular way of classifying physical phenomena. This folk physics provides an internally coherent, partial account of human experience of the material world. Whether or not it corresponds in any particular to the psychologically real folk physics that speakers use for conceptualizing and reasoning about the material world, an explicit account of the folk physics of Yucatec dispositionals provides a basis for comparison to the semantics of dispositionals in other languages. Ultimately, such comparisons could lead to a typology of the concepts lexicalized by dispositionals. To that end, it is desirable to create a formalization of folk physics concepts. This presentation lays out a project of formalizing the semantics of Yucatec Maya dispositionals using predicate calculus.

The componential semantic analysis that is the basis for the folk physics model advanced here was developed from the results of field work. The research tasks were designed to test hypotheses based on data that had been collected in 2006. On that occasion, speakers had been asked to name typical things that each dispositional could describe. Then, the speakers were asked to demonstrate each dispositional by manipulating relevant objects. Initial hypotheses about the dimensions of semantic contrast were formed based on features that recurred in this demonstration data, across different participants and different objects. These hypotheses were tested in 2012 with eight speakers from Popolá, Yucatán. The participants were shown tabletop demonstrations with ropes, sticks, etc., based on the attested demonstrations from the 2006 data, but with each one altered so as to violate the hypothesized value of a particular dispositional on a particular semantic dimension. The participants were then asked to judge whether the demonstration could be described using that dispositional. If it could not, they were asked to correct the demonstration so that the dispositional would be true of it. Sixty-three dispositionals were tested on at least one dimension. Evidence was found for at least eleven semantic dimensions: animacy, numerosity, material properties, configuration, configuration with regard to ground, contact, blockage of motion, suspension, containment, dispersion, potential energy, and possibly support.

In the formal model, each dispositional is defined as the conjunction of its semantic components. Variables represent the figure (the entity of which the disposition is predicated) and the ground (an entity that bears some relation to the figure). Each of the semantic components is in turn defined in a model of folk physics. In the model, one- and two-place predicates represent the necessary attributes and relations. These attributes and relations are defined in terms of topology, mereology, metric distance, force, time, order/disorder, and a folk taxonomy of material entities.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 22

Yucatec Maya Linguistics and Revitalization Pedagogy

This anthropological study of a Yucatec Maya language revitalization program examined the relationship between Yucatec Maya linguistics and the pedagogical implementation of language planning on the peninsula. A Maya language program that enrolled more than 1,000 escuela indígena teachers from 2010 to 2012 was the site of this ten month-long study. The types of linguistic knowledge that most concerned the learners in this language revitalization program were the substantive focus of this research. This study makes a contribution to the field by focusing on classroom-based learning of Maya as a second language by teachers. Specifically, this research describes how these key on-the-ground agents of language planning are responding to widespread institutional efforts to promote Yucatec Maya. The primary data for the study were 200 hours of observation and recordings of classroom interaction in these Maya language courses. Approximately 300 Maya language learners and 20 Maya instructors participated in this research and also completed language and demographic background surveys. Additionally, two classes were intensively observed, and 9 focal participants in the program were interviewed regularly and observed teaching in escuelas indígenas where they worked. Most of the focal learners spoke Spanish as their first language (L1) and Maya as their second language, although many L1 speakers of Maya also participated in this study. Ethnographically-grounded discourse analytic methods (Gee & Green, 1998) were used. Results suggest that participants’ beliefs about language and conceptualizations of Yucatec Maya linguistics affected the pedagogical implementation of this language revitalization effort. Specifically, the notions of linguistic standardness and linguistic variation were salient political and pedagogical concerns within this program. Discrete elements of Maya morphosyntax, phonological segments, and lexical items comprised most participants’ conceptualizations of language. Maya language learners viewed mastery of linguistic forms of prestige varieties of Maya—including las nuevas normas and jach maya—as the critical goal of the language learning process and of Maya language revitalization. One learner explained his reasons for taking the Maya language course saying, “Yo sí hablo la maya…yo hablo un xe’ek maya…el programa me ha permitido - mejorar esta parte” (May 25, 2012). Models of second language pedagogy and acquisition along with data from the current study suggest that the emphasis on learning standard Maya linguistic forms had negative short-term consequences for individual learners with low-level Maya proficiency. Nonetheless, the learning of standard Maya had potentially positive consequences for Maya language revitalization more broadly, due in large part to pervasive beliefs about the importance of standard written Maya. While participants explicitly or implicitly juxtaposed standardness and variation in many instances, data suggest that both types of linguistic knowledge are important to the success of this revitalization program. I posit that critical awareness of the complementary roles of standard Maya and variation is an important tool in Maya revitalization efforts. Reference Gee, J. & Green, J. (1998). Discourse analysis, learning, and social practice: A methodological study. Review of Research in Education 23, 19-169.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 23

El Estudio Lingüístico del Maya Yucateco y la Pedagogía de la Revitalización

Este estudio antropológico de un programa de revitalización del maya yucateco examinó la relación entre los conocimientos lingüísticos y su implementación pedagógica en la planificación lingüística en la península. Un curso de lengua maya, dirigido a más de 1,000 maestros de las escuelas indígenas que se inscribieron entre el 2010 y el 2012 fue el sitio de este estudio, el cual duró 10 meses. Los conocimientos lingüísticos que más interesaban los aprendices del programa fueron el enfoque sustantivo de esta investigación. Este estudio pretende hacer una contribución importante debido a su enfoque en el aprendizaje de los maestros del idioma maya como segunda lengua. Específicamente, esta investigación describe como estos agentes claves de la planificación lingüística responden a esfuerzos institucionales extendidos para fomentar la lengua maya. Los datos principales para el estudio consisten en 200 horas de observaciones y grabaciones de interacción dentro del salón de clase en cursos de lengua maya. El estudio incluyó más de 300 aprendices de lengua maya y 20 asesores de este idioma. Estos participantes también llenaron encuestas de información general y lingüística. Además, se observó de manera intensiva a dos grupos de estudiantes, y se entrevistó regularmente a 9 participantes activos. Estos participantes también fueron observados enseñando en su lugar de trabajo en escuelas indígenas. La mayoría de los participantes activos habla español como lengua nativa (L1) y maya como segunda lengua, aunque muchos nativo-hablantes (L1) del maya también participaron en este estudio. Se usó el método de análisis del discurso basado en la etnografía (Gee & Green, 1998). Los resultados sugieren que las creencias de los participantes sobre el lenguaje y su conceptualización del estudio lingüístico del maya yucateco influyen en la implementación pedagógica de la revitalización lingüística. Específicamente, los conceptos de un estándar lingüístico y la variación lingüística son asuntos políticos y pedagógicos salientes. Elementos discretos de la morfosintaxis del maya, segmentos fonológicos, y unidades léxicas componen el concepto del lenguaje de los participantes. Los aprendices de la lengua maya vieron el dominio de variedades prestigiosas del idioma—incluyendo las nuevas normas y el jach maya—como la meta crítica del aprendizaje y de la revitalización lingüística del maya. Un aprendiz explicó sus razones para tomar el curso diciendo, “Yo sí hablo la maya…yo hablo un xe’ek maya…el programa me ha permitido - mejorar esta parte” (25 mayo, 2012). Teorías de la pedagogía y adquisición de segundas lenguas tanto como datos de este estudio surgieren que el énfasis en aprender el maya estándar tiene consecuencias negativas a corto plazo para aprendices individuales con un nivel bajo de la lengua. Sin embargo, el aprendizaje del maya estándar también tiene consecuencias potencialmente positivas más amplias, debido a las creencias dominantes sobre el maya y la importancia de la ortografía maya estándar. Mientras que los participantes yuxtapusieron explícitamente o implícitamente el estándar con la variación en muchos casos, los datos sugieren que ambos tipos de conocimientos lingüísticos son importantes para el éxito de este programa de revitalización. Propongo que la conciencia crítica de los papeles complementarios del maya estándar y la variación lingüística son herramientas importantes en la revitalización del maya yucateco.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 24

Referencia

Gee, J. & Green, J. (1998). Discourse analysis, learning, and social practice: A methodological study. Review of Research in Education 23, 19-169.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 25

Formas de participio en verbos posicionales del maya yucateco Israel Martínez Corripio

Escuela Nacional de Antropología e Historia [email protected]

En las lenguas yucatecanas, las raíces verbales pueden tomar distintos sufijos para formar participios (Lois & Vapnarsky, 2003). Algunos sufijos de participio pueden operar con distintos verbos, mientras que otros se encuentran restringidos y operan sólo con un grupo de verbos. Por ejemplo, en maya yucateco, el sufijo de participio -a’an es muy productivo, mientras que el sufijo -vkbal (donde v indica armonía vocálica con la vocal de la raíz del verbo), sólo aparece con verbos posicionales. De principio, ambos sufijos denotarían formas adjetivas derivadas (Bricker et al., 1998), en donde los verbos transitivos, intransitivos y posicionales forman adjetivos derivados concatenando el sufijo de participio -a’an, mientras que los verbos posicionales son los únicos que forman adjetivos derivados con el sufijo de participio -vkbal. 1. Formas de participio con –a’an Verbo Adjetivo Derivado a. Transitivo ts’ak ‘curar’ ts’aka’an ‘curado’ b. Posicional nik ‘apilar’ nika’an ‘apilado’ 2. Formas de participio con –vkbal Verbo Adjetivo Derivado a. Posicional nik ‘apilar’ nikikbal ‘apilado’ b. Transitivo ts’ak ‘curar’ *ts’akakbal Lectura buscada: ‘curado’ Los ejemplos anteriores muestran que un verbo transitivo como ts’ak ‘curar’, puede formar un adjetivo derivado a partir del sufijo de participio –a’an (1a), pero no permite la forma de participio con –vkbal (2b). Asimismo, se puede corroborar que una raíz posicional como nik ‘apilar’, forma adjetivos derivados con los dos sufijos de participio –a’an (1b) y -vkbal (2a), en donde ambas formas tendrían aparentemente la misma lectura. En este trabajo presento un análisis en donde muestro que la alternancia entre las formas de participio, con los sufijos –a’an y –vkbal, en los verbos posicionales del maya yucateco, está relacionada con su origen transitivo (Lois & Vapnarsky, 2003). Así pues, tomando en cuenta que algunas raíces transitivas de esta lengua pueden codificar directamente bases pacientivas, que denotan cambios de posición (Lucy, 1994); propongo que las dos formas de participio en los verbos posicionales implican dos lecturas distintas, una relacionada con la presencia implícita de un agente y otra que enfatiza un cambio de posición, en donde la participación de un agente es poco relevante. Esta propuesta se apoya en datos que provienen de distintos textos del maya yucateco, así como en las formas de participio que muestran otras lenguas yucatecanas. Bibliografía Bricker, Victoria, Eleuterio Po’ot & Ofelia Dzul. 1998. A Dictionary of the Maya Language As Spoken in Hocabá, Yucatán. The University of Utha Press.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 26

Lois, Ximena & Valentina Vapnarsky. 2003. Polyvalence of root classes in Yukatekan Mayan languages. LINCOM, Europa. Lucy, J. 1994. “The role of semantic value in lexical comparison: motion and position roots in Yukatek Maya”. Linguistics 32: 623 - 656. !!

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 27

ICYL 2012 Auxiliation in Yucatec Maya: the emergence of a paradigm

The Yucatec Maya auxiliary paradigm challenges our expectation that auxiliaries descend

from lexical verbs (Heine 1993; Bybee et al. 1994; Kuteva 2001). Furthermore, the paradigm is formally heterogenous, and this hybridity leads some scholars to subdivide Yucatec auxiliaries according to formal distinctions. However, the evolution of these forms is accessible through documentation produced over five hundred years of contact. This research traces the diachronic emergence of Yucatec auxiliaries and argues for a coherent AUX paradigm. The unexpected lexical origins and formal heterogeneity of the paradigm are found to be a consequence of change in the Yucatec verb complex from Colonial to Modern eras.

Aspect is marked in two places on the A-pronoun verbal complex used for incompletives and completive/subjunctive transitives: (1) a preverbal auxiliary and (2) a post-verbal suffix. (1) AUXILIARY + A.PRONOUN + VERB.STEM + SUFFIX (+ B.PRONOUN) Previous work has described the grammaticalization of certain Yucatec auxiliaries from verbs; termanative ts'o'ok comes from the verb 'to finish' (Lehmann 1993; Briceño Chel 1996). But the PROGRESSIVE auxiliary tan in example (2) comes from the Colonial adverbial phrase u tan 'its center', seen in (3). (2) Modern Yucatec

tan in ts'on-ik-ø AUX.PROG 1A shoot-TR.INC-3B "I am shooting it"

(Ayres & Pfeiler 1996: 7) (3) Colonial Yucatec

[u tan] PRED [in beelt-ik-!]COMP 3POSS center 1A do-TR.INC -3B "I am doing it" (lit: [its center] PRED [I am doing]COMP)

(Buenaventura 37; in Yasugi 2005: 60) Other Modern auxiliaries include CUSTOMARY suuk < ADJ. 'tame', and CERTAIN FUTURE he'el…e' < DEICTIC OSTENSIVE he'el…e'. Colonial Yucatec manuscripts contain many constructions in which adverbial phrases preceded an embedded verb phrase as the matrix predicates of equative constructions. These adverbial phrases have since been reanalyzed as aspect-marking auxiliaries.

While not verbs per se, these constructions are analagous to the [matrix verb-complement] syntax identified to be the source of auxiliaries in studies of other languages (Heine 1993; Kuteva 2001). This paper identifes three features of Yucatec grammar that nurtured ambiguity and permitted the emergence of auxiliaries in two phases. As is true of the history of English auxiliaries, Yucatec auxiliaries illustrate the emergence of a paradigm, rather than a single form. Bohnemeyer, Jürgen. 2002. The grammar of time reference in Yukatek Maya. Munich: LINCOM. Briceño Chel, Fidencio. 1996. De gramaticalización y degramaticalización: Dos procesos en el Maya Yucateco

actual. M.A. Thesis, unpub ms. Escuela Nacional de Antropología e Historia. Bybee, Joan, Revere Perkins and William Pagliuca. 1994. The Grammaticalization of Tense, Aspect and Modality in

the Languages of the World. Chicago: University of Chicago Press. Heine, Bernd. 1993. Auxiliaries: Cognitive Forces and Grammaticalization. New York: Oxford University Press. Kuteva, Tania. 2001. Auxiliation: an Enquiry into the Nature of Grammaticalization. New York: Oxford University

Press Lehmann, Christiann. 1993. The genesis of auxiliaries in Yucatec Maya. Presented at 15th International Congress of

Linguists, Aug. 1992, Quebec. Proceedings of the International Congress of Linguists 15/2: 313-316. Smailus, Ortwin. 1989. Gramática del Maya Yucateco colonial. Hamburg: Wayasbah.

CIEMY Resumenes / ICYL Abstracts 28