integra duo

36
Instrucciones de uso Integra ® Duo Sistema de lámpara frontal quirúrgica LED ES - Español

Upload: others

Post on 04-Nov-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Integra Duo

Instrucciones de uso

Integra® Duo Sistema de lámpara frontal quirúrgica LED

ES - Español

Page 2: Integra Duo

2

Page 3: Integra Duo

Tabla de contenido

10Información general

30Piezas de repuesto

24Especificaciones del

dispositivo

19Información sobre la batería

04Indicaciones y

contraindicaciones

12Opciones de kit Integra

31Reparación y devolución

26Información para el usuario sobre compatibilidad electromagnética (EMC)

22Mantenimiento y limpieza

05Tabla de símbolos

14Preparación del sistema

32Divulgación de información

sobre el producto

29Información para pedidos

de Integra Duo

23Solución de problemas

06Advertencias y

precauciones

3

Page 4: Integra Duo

Precaución: Las leyes federales (EE. UU.) restringen la venta de este dispositivo al médico o bajo

prescripción facultativa.

Indicaciones de usoEl sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra® Duo está diseñado para proporcionar

iluminación complementaria que facilita a la visualización durante intervenciones quirúrgicas,

procedimientos de diagnóstico o terapéuticos.

ContraindicacionesEl sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra Duo está contraindicado para su uso en

transiluminación neonatal, procedimientos oftalmológicos, pacientes fotosensibles o pacientes

que hayan recibido agentes fotosensibilizantes (derivados de la hematoporfirina) en un plazo de

tres meses.

0 ºC(−4 ºF)

500 hPa

4

Page 5: Integra Duo

Tabla de símbolos

A efectos de la batería: sin llamas

vivas

El producto cumple los requisitos de la

directiva 93/42/CEEEquipo de Clase II, se usa con

adaptador de alimentación

Homologado por ETL

Apto para el programa Call2Recycle Reciclar (Taiwán)

Número de catálogo

Restricción de sustancias peligrosas

(China) Período de uso seguro de 5 años

Número de serie

Fabricante Fecha de fabricación

(AAAA-MM-DD)

No esterilizado

No seguro para RMN

Mantener el producto seco

Precaución

Grados de protección que

proporcionan las carcasas (código IP)

para el adaptador de alimentación

Representante autorizado en la

Comunidad Europea

Precaución: Las leyes federales

(EE. UU.) limitan el uso de este

dispositivo para su venta a médicos o

por prescripción facultativa

Limitaciones de temperatura de

almacenamiento

Limitaciones de humedad de

almacenamiento (sin condensación)Presión atmosférica de almacenamiento

Limitaciones

Residuos de aparatos eléctricos y

electrónicos

Reciclar

Consulte las instrucciones de uso

www.integralife.com

0 %

0 ºC(−4 ºF)

49 ºC(120 ºF)

1060 hPa

500 hPa

95 %

5

Page 6: Integra Duo

• El usuario debe leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el sistema de lámpara

frontal quirúrgica LED Integra Duo en el entorno clínico. Se deben seguir las instrucciones,

prestando especial atención a las advertencias, los controles y las especificaciones para el

usuario. Las instrucciones de uso deben estar a disposición del personal adecuado.

• Estas instrucciones de uso contienen información sobre los procedimientos adecuados para

preparar este producto para su uso y cuidado.

• Antes de cada procedimiento, inspeccione cuidadosamente el sistema de lámpara frontal

quirúrgica LED Integra Duo para asegurarse de que se le hayan realizado el mantenimiento y la

limpieza adecuados y que funcione correctamente. NO lo utilice si la inspección revela daños o

conectores sueltos.

• Siga las instrucciones de los equipos de otros fabricantes cuando los utilice junto con este

producto.

• Para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no exponga el equipo eléctrico a la

humedad. Durante la limpieza, no sumerja ningún dispositivo eléctrico en líquido.

• No utilice ni almacene líquidos en o por encima del sistema de lámpara frontal quirúrgica LED

Integra Duo.

• Siempre se deben tomar precauciones de seguridad al utilizar equipos eléctricos para evitar

descargas eléctricas al usuario/paciente, peligro de incendio o daños al equipo.

• Riesgo de descarga eléctrica. Si la unidad no funciona correctamente, NO LA ABRA. Consulte la

sección Reparación y devolución de este manual.

• El sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra Duo solo debe utilizarse con la batería

Integra recomendada o con el adaptador de alimentación de CA suministrado por Integra.

Es posible que el uso de otro adaptador de CA no proporcione la protección adecuada contra

descargas eléctricas.

• El sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra Duo nunca debe utilizarse en cirugía ocular

ni en una intervención quirúrgica que requiera la iluminación directa del ojo.

Advertencias generales

6

Page 7: Integra Duo

• Tenga cuidado de no apuntar la luz frontal directamente al ojo mientras la utiliza.

• Utilice únicamente la luz suficiente para garantizar una buena visualización y evite la iluminación

fija y prolongada a poca distancia de los tejidos para reducir el riesgo de lesiones térmicas.

• Apague el sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra Duo cuando no esté en uso.

• Riesgo de explosión. No utilice el sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra Duo en

presencia de anestésicos, líquidos, vapores, gases o polvos inflamables.

• Mantenga las rejillas de ventilación libres de obstrucciones.

• Para garantizar la seguridad del paciente/usuario y un rendimiento óptimo del producto,

utilice con el sistema únicamente los accesorios y suministros recomendados de acuerdo

con las instrucciones de uso. El uso de accesorios y cables distintos de los especificados o

suministrados por el fabricante de este equipo podría provocar un aumento de las emisiones

electromagnéticas o una disminución de la inmunidad electromagnética del equipo y provocar

un funcionamiento incorrecto.

• El sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra Duo cumple con las normas nacionales

e internacionales aplicables en materia de interferencias electromagnéticas y no debería

presentar problemas a otros equipos ni verse afectado por otros dispositivos. Como precaución,

evite usar el dispositivo cerca de otros equipos.

• El equipo portátil de comunicación por RF (incluidos los periféricos como cables de antena y

antenas externas) se debe utilizar, como mínimo, a 30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte del

sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra Duo, incluidos los cables especificados por

Integra. De lo contrario, podría producirse una degradación del rendimiento de este equipo.

• Este equipo no se debe utilizar junto a otros equipos o sobre ellos y, si fuera necesario hacerlo,

se deberá observar para comprobar que funcione con normalidad según la configuración con la

que se esté utilizando.

Advertencias generales (continuación)

7

Page 8: Integra Duo

• Cuando el sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra Duo utiliza la opción de

alimentación directa, el cable puede presentar un riesgo de tropiezos.

• Se prohíbe cualquier modificación de este equipo.

• Este dispositivo no se puede utilizar en un entorno de resonancia magnética (RMN).

• Las baterías defectuosas pueden dañar el sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra Duo.

Si la batería muestra signos de daños, fugas o grietas, debe reemplazarse inmediatamente,

y solo con una batería Integra recomendada o suministrada con el sistema.

• La eliminación incorrecta de las baterías puede generar un riesgo de explosión o contaminación.

Nunca deseche las baterías en contenedores de basura. No arroje la batería al fuego. Recicle

siempre las baterías de acuerdo con las normativas locales.

• La manipulación inadecuada de la batería puede provocar la generación de calor, humo,

estallidos o incendios.

• No retire la etiqueta de la batería.

• No sumerja la batería en agua u otros líquidos.

• No desarme ni modifique la batería.

• No conecte directamente ni provoque un cortocircuito en los terminales positivo (+) y negativo

de la batería.

• Para evitar cortocircuitos, mantenga los terminales de la batería alejados de objetos metálicos.

• No exponga la batería a temperaturas superiores a 49 °C/120 °F.

Advertencias generales (continuación)

Advertencias sobre la batería

8

Page 9: Integra Duo

• No exponga el cargador ni la fuente de alimentación al agua o a los líquidos. La carcasa no está

sellada.

• No abra el cargador ni la carcasa de la fuente de alimentación. En el interior del equipo no hay

piezas que el usuario pueda reparar.

• No cubra el escape del ventilador ni obstruya el flujo de aire; esto causará sobrecalentamiento.

• Utilice únicamente la fuente de alimentación, el cargador, las baterías y los cables de

alimentación suministrados por Integra.

• Guarde el cargador en un lugar fresco, lejos de fuentes de calor externas.

• Durante la recarga, el cargador puede calentarse.

• Este dispositivo debe utilizarse en entornos que cumplan con las condiciones ambientales de

funcionamiento indicadas en la sección Especificaciones del dispositivo de este manual.

Advertencias sobre el cargador de la batería

Precaución

9

Page 10: Integra Duo

Información general

Perilla superior

Perilla trasera

Cable de la lámpara frontal

Comfort CodeTM Sistema alfanumérico de ajuste de tamaño

Figura 1

Lámpara frontal

Lámpara

Bastidor occipital

Sistema de conductos

Rueda de iris

Acoplamiento de suspensión

El sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra Duo es un sistema de lámpara frontal independiente que puede funcionar tanto con batería como con alimentación directa. El uso de un paquete de baterías le da al cirujano una movilidad completa que le permite moverse sin restricciones dentro y alrededor de la sala de operaciones. La opción de fuente de alimentación directa está pensada para funcionar como respaldo del sistema de baterías, pero también puede utilizarse como fuente de alimentación principal durante un tiempo de funcionamiento ilimitado.

El sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra Duo proporciona iluminación adicional durante una intervención quirúrgica. No ofrece ningún rendimiento fundamental que no esté cubierto por la seguridad básica.

El sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra Duo utiliza una fuente de luz LED con un sistema de refrigeración activo. Un ventilador de refrigeración controlado por termostato aspira aire a través de los puertos de la lámpara y enfría silenciosamente el LED. El aire se aspira a través de un sistema de conductos y se expulsa suavemente por detrás del cirujano y fuera del campo quirúrgico. Los componentes principales de la lámpara frontal se muestran en la Figura 1 y se describen en la página contigua.

10

Page 11: Integra Duo

Lámpara Contiene la fuente de luz LED, una rueda de iris que controla el tamaño del haz y elementos ópticos que proyectan un haz de luz homogéneo al campo quirúrgico.

Cable de la lámpara frontal

El cable conecta la lámpara frontal a la funda para batería.

Sistema de conductos

Sirve como conducto para el flujo de aire desde la lámpara hasta el ventilador de refrigeración.

Cinta craneal Ofrece un ajuste versátil del tamaño mediante dos perillas (superior y trasera), correa lateral y un bastidor occipital giratorio. La banda para la cabeza también incorpora un juego de almohadillas sustituibles para mayor comodidad.

Almohadillas Cinco (5) almohadillas proporcionan una interacción suave y sensible entre la banda para la cabeza y el usuario. Se recomienda reemplazar las almohadillas cada seis (6) meses.

SuspensiónAcoplamiento

Estos dos eslabones conectan la lámpara a la banda para la cabeza y proporcionan amplitud de movimiento durante el posicionamiento.

Perilla de intensidad

Está ubicada en la funda y regula la alimentación del LED desde la batería o desde la fuente de alimentación directa. Este interruptor giratorio permite ajustar la intensidad de la luz.

Sistema alfanumérico de ajuste de tamaño Comfort Code™

En la correa trasera se encuentra un sistema alfanumérico de ajuste de tamaño y las letras están ubicadas en la correa superior. Una vez que se haya determinado el ajuste correcto, esta combinación permitirá instalar la lámpara frontal rápidamente.

Perilla de intensidad

Funda para batería

11

Page 12: Integra Duo

Lámpara frontal LEDcon cable

Lámpara frontal LEDcon cable

Kit de 2 compartimentos Integra Duo

El modelo estándar incluye todos los componentes,

tanto para el funcionamiento portátil con baterías,

como para el funcionamiento con alimentación directa.

Kit de 4 compartimentos Integra Duo

El modelo de lujo incluye todos los componentes, tanto

para el funcionamiento portátil con baterías, como para

el funcionamiento con alimentación directa. Al contar

con dos compartimentos adicionales, ofrece el doble de

capacidad de carga que el modelo estándar.

12

Page 13: Integra Duo

Funda para batería

90621

Funda para batería

90621

2 baterías

90622

2 baterías

90622

Fuente de alimentación directa: Adaptador de alimentación de CA y

cable de alimentación

90690

Fuente de alimentación directa: Adaptador de alimentación de CA y cable

de alimentación

90690

Cargador de 2 compartimentos: Base del cargador de baterías, fuente de alimentación

del cargador y cable del cargador

90624

Cargador de 4 compartimentos: Base del cargador de baterías, fuente de alimentación

del cargador y cable del cargador

90664

Lámpara frontal LED y carcasa

90600

Lámpara frontal LED y carcasa

90600

13

Page 14: Integra Duo

Preparación del sistema: Colocación de la lámpara frontal Integra Duo

Afloje ambas perillas (superior y trasera) girándolas

hacia la izquierda a un tamaño lo suficientemente

grande como para permitir que la lámpara frontal se

adapte fácilmente a su cabeza sin necesidad de usar

molestas lupas, tapas, máscaras, etc.

Póngase la lámpara frontal con cuidado. Coloque

el bastidor occipital asegurándose de que la

almohadilla se apoye en la nuca.

Ajuste la perilla superior hasta que la almohadilla

de la frente esté cómodamente colocada contra

su frente.

Confirme que la lámpara esté bien ajustada a su

cabeza, lo suficientemente ajustada según su

preferencia y lo suficientemente floja para poder

sentirse cómodo durante el procedimiento.

Si no es así, apriete o afloje las perillas según sea

necesario.

Después de ajustar la perilla superior, apriete

lentamente la perilla trasera hasta que la lámpara

se sienta cómoda.

5

4

3

2

1

14

Page 15: Integra Duo

Para lograr un ajuste óptimo, gire los

selectores hasta ajustar el tamaño de Comfort

Code en la lámpara.

Escriba su tamaño de Comfort Code

(el número de la correa trasera y la letra de la

correa superior)

El ajuste adecuado del bastidor occipital

ayudará a evitar que las correas de la banda

para la cabeza queden demasiado altas sobre

su cabeza, evitando una presión excesiva

sobre los puntos sensibles del cráneo.

Si aprieta demasiado la perilla superior puede

hacer que el bastidor occipital gire hacia

arriba y se desplace de la nuca.

Al apretar la perilla trasera, permite

que las correas pivotantes se “ajusten

automáticamente” y se adapten a la forma

de su cabeza.

Apretar Aflojar

O BIEN

15

Page 16: Integra Duo

Enchufe el cable gris de la lámpara frontal en el punto de conexión con llave en la parte inferior de la funda para batería. Alinee las indicaciones del cable de la lámpara frontal y de las conexiones de la funda para batería; empuje el conector para que encaje en su lugar.

7

8a

8b

9

6

Sujete la funda para batería en un lugar cómodo.

Opción de alimentación con batería: Inserte la batería en la funda y haga que asiente por completo. Para una correcta orientación de la batería, alinee la batería de modo que el conector de 5 clavijas de la funda coincida con las 5 ranuras de la batería.

Para encender la lámpara frontal quirúrgica LED,

gire la perilla de intensidad, ubicada en la parte

inferior de la funda para batería, hacia la derecha.

Para apagar la lámpara frontal, gire la perilla de

intensidad hacia la izquierda.

Opción de fuente de alimentación directa:

Enchufe el adaptador de alimentación de CA negro

a la funda de la batería que se encuentra junto a

la perilla de intensidad. Alinee las indicaciones del

cable de alimentación directa y de las conexiones

de la funda para batería; empuje el conector para

que encaje en su lugar.

Preparación del sistema: Conexión de la funda para batería y la alimentación

16

Page 17: Integra Duo

La desconexión requiere un 1/4 de vuelta

hacia la izquierda.

El logotipo de Integra Duo de la batería podrá

verse a través de la abertura de la funda para

batería, tal como se muestra.

La desconexión requiere un 1/4 de vuelta

hacia la izquierda.

El tamaño del punto iluminado se controla

girando la rueda de ajuste del iris situada en

la lámpara.

17

Page 18: Integra Duo

18

Page 19: Integra Duo

Estado de carga de la batería

Notificaciones de batería baja

Conservación de la duración de la batería

La batería utiliza un “indicador de nivel” LCD de 5 barras, ubicado en la superficie superior de la batería, para indicar el estado de la carga.

La duración de la batería de la lámpara frontal depende del ajuste de intensidad. Una lámpara frontal en su máxima intensidad con la batería completamente cargada funcionará durante aproximadamente 4 horas.

Sonará una notificación

audible en forma de ciclo de

tres tonos cuando a la batería

le queden quince minutos

de duración con el ajuste

de intensidad actual. La

notificación se repetirá con

mayor frecuencia a medida

que la batería se acerque al

estado de descarga total.

Al bajar el ajuste de intensidad de la lámpara frontal se prolongará la duración de la batería.

Al aumentar el ajuste de intensidad se acortará la duración de la batería.

Barras Carga

5 81 %-100 %

4 61 %-80 %

3 41 %-60 %

2 21 %-40 %

1 1 %-20 %

0 0 %

Minutos restantes aprox.

Ciclos de notificación audible

15 1

12 1

9 2

6 3

3 Continuo

19

Page 20: Integra Duo

Recarga de la batería1. Coloque el cargador de la batería sobre una superficie plana y nivelada, lejos de fuentes de

calor y humedad.

2. Conecte la base del cargador de baterías, la fuente de alimentación y el cable del cargador

suministrado. Enchufe el cable del cargador en cualquier toma de corriente estándar.

3. Coloque la batería en uno de los compartimentos del cargador, asegurándose de que el

conector de 5 clavijas esté completamente asentado.

1. La batería comenzará a cargarse automáticamente. La luz indicadora del cargador

proporcionará información sobre el estado de la carga.

Luz indicadora EstadoVerde intermitente Batería cargándose

Verde fijo Batería completamente cargada

Rojo fijo Error, cambiar la batería

• Una batería completamente descargada debe cargarse por completo en aproximadamente

tres (3) horas.

• Cargue las baterías completamente antes de usarlas por primera vez.

• Una batería puede descargarse por completo si no se utiliza durante un período de tiempo

prolongado.

• Si el sistema de lámpara frontal quirúrgica LED no se va a utilizar durante varios meses o por

un período más largo, extraiga la batería de la funda antes de almacenar el sistema.

• El cargador tiene orificios que le permiten montar la unidad en la pared si lo desea.

3

2

1

4

20

Page 21: Integra Duo

Cargador de 2 compartimentos

Cargador de 4 compartimentos

21

Page 22: Integra Duo

Precaución de limpieza

• No sumerja ningún componente del sistema de lámpara frontal quirúrgica LED en una

solución de limpieza.

• No esterilice el sistema de lámpara frontal quirúrgica LED.

Componente Producto de limpieza Instrucciones de limpieza

Cables y lámpara frontal (superficies duras)

Isopropanol al 70 % o agua tibia y detergente suave

Limpie las superficies de la lámpara frontal y los cables. Si entra un exceso de líquido en el conjunto de la lámpara frontal, se podrían dañar los componentes internos.

Lente de la lámpara Isopropanol al 70 % Limpie suavemente la superficie de la lente.

Almohadillas Isopropanol al 70 % Limpie la almohadilla sin empapar el paño.

Guía de limpieza

PRECAUCIÓN: Desenchufe la unidad antes de limpiarla.

Mantenimiento

El sistema de lámpara frontal quirúrgicas LED Integra Duo no requiere mantenimiento de rutina.

Para obtener información sobre mantenimiento o la reparación, consulte la sección Reparación y

devolución de este manual.

22

Page 23: Integra Duo

1La temperatura de funcionamiento del LED se controla continuamente y la velocidad del ventilador se ajusta para mantener las temperaturas de funcionamiento adecuadas del LED. En caso de un mal funcionamiento del sistema de refrigeración o de bloqueo del flujo de aire, la potencia del LED se reducirá a un valor bajo. Si la temperatura del LED continúa aumentando, la intensidad de la lámpara frontal se ajustará por defecto a un valor menor que el ajuste bajo de la lámpara frontal. Esto sirve para comunicar la condición de sobrecalentamiento mientras se mantiene cierto nivel de iluminación hasta que se pueda emplear una fuente de luz alternativa.

Zona problemática Posible causa Medida correctiva

No se enciende la lámpara frontal.

Es posible que no se haya establecido correctamente la conexión del cable o de la batería.

Desconecte y coloque con firmeza el cable o la batería para asegurar una conexión completa.

La luminosidad del foco disminuye durante el uso o la lámpara se siente demasiado caliente al tacto.

Es posible que la temperatura del LED haya aumentado debido a un bloqueo de la ventilación.

Apague la lámpara frontal, compruebe la lámpara, la perilla de intensidad y las rejillas de ventilación y elimine cualquier elemento que pueda obstruirlos.1 Si el problema persiste, devuelva el producto a Integra para su reparación.

La luminosidad del foco disminuye o el foco se ve borroso.

Es posible que la lente esté sucia.

Limpie la lente con isopropanol al 70 %.

Con la batería completamente cargada, la lámpara frontal funciona durante menos de 2 horas.

Es probable que la batería haya perdido capacidad de carga.

Cambie la batería.

El ventilador de enfriamiento emite un zumbido, un chasquido o no gira.

Es posible que se haya dañado el ventilador al caerse la lámpara frontal o debido a una descarga electrostática.

Devuelva el producto a Integra para su reparación.

Solución de problemas

23

Page 24: Integra Duo

Especificaciones del dispositivo

Lámpara frontal LED portátil: Integra 90600Clasificación Clase II de la FDA, excepto: CA, UE, AU: Clase 1

Tipo LEDPotencia en vatios 9,3 vatios

Vida útil de la lámpara 48 000 horasTemperatura del color Promedio 5900°K

Rango de tamaño de foco 42 mm a 125 mm a una distancia de trabajo de ~40 cm (16 pulgadas)Entrada de energía 9-15 V CC

Grupo de riesgo 1 IEC 62471 para luz azul

Batería: Integra 90622Tipo Ion de litio, paquete de 4 celdas

Capacidad 48,2 WhVoltaje 7,2 V CC a 6700 mAh

Seguridad eléctrica IEC 62133 Ed. 2

Cargador de batería de 2 compartimentos: Integra 90624Entrada 100-240 V CA, 50-60 Hz, 1,7 A

Salida 12-19 V CC, 3,0 ASeguridad eléctrica IEC 60950-1

Cargador de batería de 4 compartimentos: Integra 90664Entrada 100-240 V CA, 50/60 Hz, 2,1 A

Salida 19 V CC, 7,8 ASeguridad eléctrica IEC 60950-1

Kit de alimentación directa: Integra 90690Entrada 100-240 V CA, 50 Hz/60 Hz

Salida 9 V CC, 3 AFuga de energía de CA <90 uA a 264 V CA, 60 Hz

Seguridad eléctrica IEC 60601-1 Ed. 3.1

Cables de alimentaciónTipo Clase II, 2,5-3,0 A, doble aislamiento, desmontable

Extremo del aparato IEC 60320 C17Extremo de salida Específico del país para EE. UU., Reino Unido, AU, UE

24

Page 25: Integra Duo

Ningún cable entra en contacto con el paciente.

Especificaciones del dispositivo

Clasificaciones y estándares: El sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra Duo cumple

con los requisitos de seguridad eléctrica para:

• IEC 60601-1 3.1 edición y normas colaterales

• IEC 60601-1-2: Ed. 4

• IEC 60601-1-6/ IEC 62366

• IEC 62471

• La lámpara frontal y la fuente de alimentación médica se utilizan en el entorno del paciente.

El cargador de baterías no se utiliza en el entorno del paciente.

Condiciones ambientalesTemperatura de funcionamiento a menos de 1524 m (5000 pies)

de 6 ˚C a 40 �C (de 43 ˚F a 104 �F)

Temperatura de funcionamiento a más de 1524 m (5000 pies)

de 6 �C a 32 �C (43 �F a 90 �F)

Altitud máxima de funcionamiento 3000 m

Humedad de funcionamiento Humedad relativa del 30 % al 75 %, sin condensación

Humedad de almacenamiento/transporte Humedad relativa del 0 % al 95 %, sin condensación

Temperatura de almacenamiento/transporte de −20 �C a 49 �C (de −4 �F a 120 �F)

Modo de funcionamiento Continuo

Protección contra ingreso Dispositivo IP20; adaptador de alimentación IP22

Presión Funcionamiento 700-1060 hPA / Almacenamiento 500-1060 hPa

Descripción de los cables de E/S

Descripción Longitud

Cable de alimentación: Cable de alimentación de CA blindado de 18 AWG 3,6 m (12 pies)

Cable de adaptador de alimentación de CA: Cable de alimentación de CC de 2 conductores de 20 AWG

2,5 m (8 pies)

Cable de la lámpara frontal: Blindado de 6 conductores 22/26 AWG 1,5 m (5 pies)

25

Page 26: Integra Duo

Información para el usuario sobre compatibilidad electromagnética (EMC)

Nota: Las características de EMISIONES de este equipo lo hacen adecuado para su uso en áreas industriales

y hospitales (CISPR 11 clase A). Si se utiliza en un entorno residencial (para el que normalmente se requiere

CISPR 11 clase B), es posible que este equipo no ofrezca la protección adecuada para los servicios de comunicación

por radiofrecuencia. El usuario podría tener que tomar medidas de mitigación, como reubicar o reorientar el

equipo.

Tabla 1: Guía y declaración del fabricante: Emisiones de todos los equipos y sistemasEl sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético

que se especifica a continuación. El usuario debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.

Prueba de emisiones

CumplimientoNorma de cumplimiento electromagnético: Orientación

Emisiones de RF según CISPR 11

Grupo 1 El sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra utiliza energía de RF solo para su funcionamiento interno. Por tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que causen interferencias en los equipos electrónicos cercanos.

Emisiones de RF según CISPR 11

Emisiones radiadas y conducidas Clase A

El sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra es apto para su uso en áreas industriales y hospitales (CISPR 11 clase A).

Emisiones de armónicos IEC 61000-3-2

Clase A

Fluctuaciones de voltaje/emisiones fluctuantes IEC 61000-3-3

Cumple

26

Page 27: Integra Duo

* Los pisos deben ser de madera, cemento o baldosas de cerámica y la humedad relativa debe ser >30 % para evitar descargas electrostáticas >8 kV. Si los pisos son sintéticos, pueden existir cargas de ESD superiores a 8 kV, lo que puede dañar la lámpara frontal y provocar la pérdida de potencia luminosa.

Información para el usuario sobre compatibilidad electromagnética (EMC)(continuación)

Tabla 2: Guía de uso y declaración del fabricante: Inmunidad de todos los equipos y sistemasEl sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético

que se especifica a continuación. El cliente o el usuario deben asegurarse de utilizarlo en dicho entorno.

Prueba de inmunidad

Nivel de prueba IEC 60601-1-2

Nivel de cumplimiento

Descarga electrostática(ESD) IEC 61000-4-2

±8 kV contacto±15 kV aire

±8 kV contacto±8 kV aire*

Ráfaga/rápidos transitorios eléctricos IEC 61000-4-4

± 2 kV redFrecuencia de repetición de 100 kHz

± 2 kV redFrecuencia de repetición de 100 kHz

Sobretensión IEC 61000-4-5

±1 kV diferencial± 2 kV común

±1 kV diferencial± 2 kV común

Para funcionamiento con alimentación directa (CA): Caídas de tensión, breves interrupciones y variaciones de voltaje en líneas de alimentación eléctrica IEC 61000-4-11

Caídas de tensióncaída de 100 %, períodos de 0,5; 0⁰, 45⁰, 90⁰, 135⁰, 180⁰, 225⁰, 270⁰, 315⁰caída de 100 %, 1 períodocaída del 30 %, 25/30 períodosInterrupciones de la tensión (todas las corrientes de entrada)caída del 100 %, 5 segundos

Caídas de tensióncaída de 100 %, períodos de 0,5; 0⁰, 45⁰, 90⁰, 135⁰, 180⁰, 225⁰, 270⁰, 315⁰caída de 100 %, 1 períodocaída del 30 %, 25/30 períodosInterrupciones de la tensión (todas las corrientes de entrada)caída del 100 %, 5 segundos

Campo magnético de la frecuencia de alimentación de 50/60 HzIEC 61000-4-8

30 A/m, 50 o 60 Hz 30 A/m, 50 o 60 Hz

27

Page 28: Integra Duo

Información para el usuario sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (continuación)

Prueba de inmunidad

Nivel de prueba IEC 60601-1-2

Nivel de cumplimiento

RF conducida IEC 61000-4-6

3 V con 6 V ISM, aficionado 80 % AM a 1 kHz o frecuencia de riesgo 150 kHz-80 MHz

V1 = 3 Vrms

RF radiada IEC 610000-4-3

3 V/m 80 % AM a 1 kHz o frecuencia de riesgo80 MHz-2700 MHz

E1 = 3 Vrms

NOTA 1.A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia mayor.

NOTA 2.Es posible que estas pautas no sean aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética queda afectada por la absorción y reflexión desde estructuras, objetos y personas.

NOTA 3.Se incluyen las pruebas de la Tabla 9.

Tabla 3: Guía de uso y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnéticaEl sistema de lámpara frontal quirúrgica LED Integra se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético

que se especifica a continuación. El cliente o el usuario deben asegurarse de utilizarlo en dicho entorno.

28

Page 29: Integra Duo

Información para pedidos de Integra Duo

N.º de ref.

DescripciónLámpara frontal

Kit de bateríaKit de alimentación de CA

90620US Kit de sistema de lámpara frontal Duo con 2 compartimentos. EE. UU.

90600: Lámpara frontal Duo solamente con funda de transporte

90630US: Kit de 2 compartimentos Duo (cargador, 2 baterías, funda), EE. UU.

90660US: Kit de alimentación directa Duo (Cable de alimentación y CA), EE. UU.

90620UK Kit de sistema de lámpara frontal Duo con 2 compartimentos, Reino Unido

90600: Lámpara frontal Duo solamente con funda de transporte

90630UK: Kit de 2 compartimentos Duo (cargador, 2 baterías, funda), Reino Unido

90660US: Kit de alimentación directa Duo (Cable de alimentación y CA), Reino Unido

90620EU Kit de sistema de lámpara frontal Duo con 2 compartimentos, UE

90600: Lámpara frontal Duo solamente con funda de transporte

90630EU: Kit de 2 compartimentos Duo (cargador, 2 baterías, funda), UE

90660US: Kit de alimentación directa Duo (Cable de alimentación y CA), UE

90620AU Kit de sistema de lámpara frontal Duo con 2 compartimentos: AU

90600: Lámpara frontal Duo solamente con funda de transporte

90630AU: Kit de 2 compartimentos Duo (cargador, 2 baterías, funda), AU

90660US: Kit de alimentación directa Duo (Cable de alimentación y CA), AU

90640US Kit de sistema de lámpara frontal Duo con 4 compartimentos. EE. UU.

90600: Lámpara frontal Duo solamente con funda de transporte

90634US: Kit de 4 compartimentos Duo (cargador, 2 baterías, funda), EE. UU.

90660US: Kit de alimentación directa Duo (Cable de alimentación y CA), EE. UU.

90640UK Kit de sistema de lámpara frontal Duo con 4 compartimentos, Reino Unido

90600: Lámpara frontal Duo solamente con funda de transporte

90634UK: Kit de 4 compartimentos (cargador, 2 baterías, funda), Reino Unido

90660US: Kit de alimentación directa Duo (Cable de alimentación y CA), Reino Unido

90640EU Kit de sistema de lámpara frontal Duo con 4 compartimentos, UE

90600: Lámpara frontal Duo solamente con funda de transporte

90634EU: Kit de 4 compartimentos Duo (cargador, 2 baterías, funda), UE

90660US: Kit de alimentación directa Duo (Cable de alimentación y CA), UE

90640AU Kit de sistema de lámpara frontal Duo con 4 compartimentos: AU

90600: Lámpara frontal Duo solamente con funda de transporte

90634AU: Kit de 4 compartimentos Duo (cargador, 2 baterías, funda), AU

90660US: Kit de alimentación directa Duo (Cable de alimentación y CA), AU

29

Page 30: Integra Duo

Información para pedidos de piezas de repuesto y accesorios

N.º de ref. Descripción Contiene

90690US Cable de CA de alimentación directa Duo solamente, EE. UU

Cable de alimentación 3,6 m (12')

90690UK Cable de CA de alimentación directa Duo solamente, Reino Unido

90690EU Cable de CA de alimentación directa Duo solamente, UE

90690AU Cable de CA de alimentación directa Duo solamente, Reino Unido

90624US Cargador de 2 compartimentos con fuente de alimentación y cable, EE. UU.

Cargador de 2 compartimentos con fuente de alimentación y cable del cargador

90624UK Cargador de 2 compartimentos con fuente de alimentación y cable, Reino Unido

90624EU Cargador de 2 compartimentos con fuente de alimentación y cable, UE

90624AU Cargador de 2 compartimentos con fuente de alimentación y cable, AU

90664US Cargador de 4 compartimentos con fuente de alimentación y cable, EE. UU.

Cargador de 4 compartimentos con fuente de alimentación y cable del cargador90664UK Cargador de 4 compartimentos con fuente de

alimentación y cable, Reino Unido

90664EU Cargador de 4 compartimentos con fuente de alimentación y cable, UE

90664AU Cargador de 4 compartimentos con fuente de alimentación y cable, AU

90621 Funda para batería Duo (1 unidad) Solo funda para batería

90622 Baterías de iones de litio Duo (2 unidades) (2) Baterías

90642 Juego de almohadillas de repuesto Duo (1) juego de almohadillas para lámpara frontal

90620CS Estuche de transporte Duo Solo el estuche

90670 Kit de actualización Duo (almohadilla, 2 baterías, funda)

Funda, (2) baterías y juego de almohadillas

30

Page 31: Integra Duo

Reparación y devolución

Devolución del dispositivo para su reparación: Este dispositivo debe estar limpio y

descontaminado antes de devolverlo a Integra. Integra se reserva el derecho de devolver sin

reparar cualquier equipo que esté contaminado con sangre u otro material orgánico.

Servicio de garantía y reparación: Para obtener servicio bajo garantía o devolver el producto para

su reparación, el cliente debe ponerse en contacto con su representante local de Integra o llamar a

Centro de servicio técnico y reparaciones de Integra al:

Ubicación Número

EE. UU (llamada gratuita) +1 888-772-7378

Fuera de EE. UU. +1 781-565-1401

Garantía limitada: Integra garantiza que el sistema de lámpara frontal quirúrgica LED estará libre

de defectos de material y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio durante un

período de tres (3) años a partir de la fecha de envío, excepto las baterías, que cuentan con una

garantía de un (1) año a partir de la fecha de envío. La única y exclusiva responsabilidad de Integra

en virtud de la garantía será, a elección de Integra, reparar o sustituir cualquier componente que

falle durante el período de garantía debido a cualquier defecto de fabricación o material si:

1. El cliente informa inmediatamente de dicho defecto a Integra por escrito.

2. Si lo solicita Integra, el cliente devuelve el equipo a Integra con los gastos de envío

pagados por Integra.

3. Durante la inspección, Integra descubre que el equipo está defectuoso.

Esta garantía está condicionada al uso normal y adecuado del sistema de lámpara frontal

quirúrgica LED. No cubre equipos que hayan sido modificados con piezas que no sean de Integra

sin la aprobación escrita de Integra, que se sometan a estrés físico o eléctrico inusual o que hayan

sufrido daños durante el envío. Esta garantía no es transferible a menos que Integra lo autorice por

escrito.

Integra se reserva el derecho de realizar cambios de diseño en sus productos sin responsabilidad

de incorporar dichos cambios en los productos Integra previamente diseñados o vendidos.

Al recibir el producto, se lo debe inspeccionar cuidadosamente. Si se descubre algún defecto,

se debe notificar inmediatamente al fabricante o al distribuidor autorizado.

31

Page 32: Integra Duo

DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO

INTEGRA LIFESCIENCES CORPORATION (“INTEGRA”) HA ACTUADO CON LA DILIGENCIA

RAZONABLE EN LA SELECCIÓN DE MATERIALES Y LA FABRICACIÓN DE ESTOS PRODUCTOS.

INTEGRA GARANTIZA QUE ESTOS PRODUCTOS SERÁN CONFORMES A LA GARANTÍA LIMITADA

DEL PRODUCTO QUE CONSTA EN EL ETIQUETADO DEL PRODUCTO O EL CATÁLOGO

DE PRODUCTOS APLICABLE. ESTA GARANTÍA EXCLUYE E INTEGRA DENIEGA TODAS LAS

GARANTÍAS, SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, TODA GARANTÍA

IMPLÍCITA DE COMERCIALIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO. INTEGRA NO

SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA, DAÑO O GASTO INCIDENTALES O EMERGENTES

QUE SURJAN COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTOS PRODUCTOS. INTEGRA NO ASUME NI

AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA A ASUMIR NINGUNA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER

OTRO TIPO O ADICIONAL EN RELACIÓN CON ESTOS PRODUCTOS.

32

Page 33: Integra Duo

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

33

Page 34: Integra Duo

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

34

Page 35: Integra Duo

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

35

Page 36: Integra Duo

Integra y el logotipo de Integra son marcas comerciales registradas de Integra LifeSciences Corporation o sus filiales en los Estados Unidos u otros países. Comfort Code es una marca comercial de Integra LifeSciences Corporation.©2018 Integra LifeSciences Corporation. Todos los derechos reservados. Impreso en EE. UU. OTLH-1100-17-01 Rev. B 12/18 1107980-2-ES

Patente de EE. UU. www.integralife.com/patentmarking

Integra York PA, Inc.589 Davies DriveYork, PA 17402 EE. UU.teléfono gratuito: 800-654-2873fax: [email protected]

Integra LifeSciences Services (Francia)Immeuble Séquoïa 2 97 allée Alexandre BorodineParc Technologique de la Porte des Alpes69800 Saint Priest, Francia Tel.: +33 (0) 4 37 47 59 50Fax: +33 (0) 4 37 47 59 25