instrucciones tÉcnicas...

40
567 AUTOMATION 2000 20 rue de la pommeraie - 78310 COIGNIÈRES (FRANCIA) ( +33 134-614-232 7 +33 134-618-919 INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADES © AUTOMATION 2000 - diciembre 2005 INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS Página T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05 GENERALIDADES 1/40 Rev. 0

Upload: nguyenkiet

Post on 26-Nov-2018

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

567 AU TOM ATION 2000

20 rue de la pommeraie - 78310 COIGNIÈRES (FRANCIA) ( +33 134-614-232 7 +33 134-618-919

INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADES

© AUTOMATION 2000 - diciembre 2005

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 1/40 Rev.

0

Page 2: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

ÍNDICE

1 - TRANSFORMADORES Y PROTECCIONES 6 1-1 ¿Porqué colocar una protección? 6 1-2 Los parámetros que aseguran la protección 6

1-2-1 El desprendimiento de gases o el descenso importante del nivel 6

1-2-2 La presión en la cuba 6

1-2-3 La temperatura del dieléctrico 6

1-3 Los principios de detección 7 1-3-1 El desprendimiento de gases 7

1-3-2 La sobrepresión en la cuba 7

1-3-3 La temperatura del dieléctrico 8

1-4 La utilización 9 1-4-1 El desprendimiento de gases 9

1-4-2 La sobrepresión en la cuba 9

1-4-3 Las temperaturas 10

2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA PARA CADA TRANSFORMADOR?

11

2-1 Los diferentes tipos de transformadores 11 2-2 Sus diferencias 11

2-2-1 Los transformadores sumergidos 11

2-2-2 Los transformadores secos 11

2-3 Breve descripción de los transformadores sumergidos 11 2-3-1 Los transformadores de llenado integral 11

2-3-2 Los transformadores con tanque de expansión 12

2-3-3 Los transformadores con colchón de gas 12

2-3-4 Los transformadores con respiración 13

3 - LOS PRODUCTOS ESTÁNDAR 15 3-1 El DGPT2 estándar 15

3-1-1 Características 15

3-1-2 Utilización 15

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 2/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 3: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

ÍNDICE

3-2 El DGP estándar 16 3-2-1 Características 16

3-2-2 Utilización 16

3-3 El TDC 16 3-3-1 Características 16

3-3-2 Utilización 17

4 - LAS OPCIONES 18 4-1 Lista de opciones 18 4-2 Denominación de los aparatos con opciones 19

4-2-1 Principio 19

4-2-2 Ejemplos 19

4-3 Las diferentes opciones 20 4-3-1 AM : termómetro con aguja de máxima 20

4-3-2 AT : con termómetro 20

4-3-3 AS : para dieléctrico askarel 20

4-3-4 CE : con conector metálico externo 20

4-3-5 CQ : bornes industriales para 4 mm² 21

4-3-6 FA : termómetro frontal delante de la cubierta 21

4-3-7 SB : sin brida 21

4-3-8 HE : con brida tipo TRHE 22

4-3-9 IB : adaptación para montaje Buccholtz 23

4-3-10 PA : con prensaestopas tipo marino de anclaje 30

4-3-11 SO : con válvula de seguridad 30

4-3-12 TS : termómetro de precisión ±1°C 30

4-3-13 TV : termostatos bloqueables 31

4-3-14 2P : presostato con 2 contactos simultáneos 31

4-3-15 2G : desprendimiento de gases con 2 contactos simultáneos 31

4-3-16 2GPNI : 2 contactos de gas y 2 contactos de presión, no inversores 31

4-3-17 PT : sonda de resistencia (Pt100) para registrar la temperatura 32

4-3-20 X : aparato para ambiente corrosivo 33

4-3-19 2PD : 2 contactos inversores de presión con umbrales desplazados 32

4-3-18 2GD : 2 contactos inversores de gas con umbrales desplazados 32

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 3/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 4: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

ÍNDICE

5 - CALIDAD 34 5-1 Control de recepción 34 5-2 Control de fabricación 34

5-2-1 Control durante la fabricación 34

5-2-2 Control final 35

5-3 Registro de los controles 36 5-4 Trazabilidad 36 5-5 Verificación de los pedidos de los clientes 37

5-5-1 La identificación 37

5-5-2 ¿El aparato pedido es el correcto? 37

6 - ANEXO 39 Q/CER-0130 : Certificado de pruebas V/FOR-0097 : Confirmación de los requerimientos de los clientes

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 4/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 5: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 5/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

¡Buen día! Ante todo queremos agradecerle el interés que usted le brinda

a nuestros productos. Estas instrucciones son el fruto de más de 30 años de experiencia en el campo de la

protección de transformadores. Permítanos presentarle nuestra sociedad. Un poco de historia.

A fines de 1973, los constructores franceses de transformadores eléctricos de distribución expresaron la necesidad de instalar una protección sobre su nuevo tipo de aparato. Este aparato debía poder controlar en forma continua los diferentes parámetros ligados al dieléctrico.

En 1974, Automation 2000 produce su primer aparato. Después, la producción no cesó de crecer y fueron apareciendo tipos diferentes de

aparatos (con la ayuda de nuestros clientes). ¿Cómo contactarnos?

- ¿A quién contactar?

u

AUTOMATION 2000 20 RUE DE LA POMMERAIE

78310 COIGNIÈRES - FRANCIA

+33 134-614-232

+33 134-618-919

Sr. CROITORIU Sra. PARTAIX

DIRECTOR INDUSTRIAL CONTACTO CON LOS CLIENTES

- X W @

Por correo

Por teléfono

Por fax

Por e-mail [email protected]

Page 6: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

1 - TRANSFORMADORES Y PROTECCIONES

1-1 ¿Porqué colocar una protección? Los transformadores son los eslabones más importantes de la red de distribución eléctri-ca. Ellos aseguran la interfase entre el proveedor de electricidad y el consumidor que es generalmente una empresa industrial. Conviene por lo tanto: • proteger al transformador del lado “primario” y, haciendo esto, proteger la instala-

ción hacia arriba. Esto evita igualmente continuar alimentando una falla importante. • poder cortar el transformador del lado “secundario” cuando el mismo es utilizado

más allá de sus performances o cuando una falla provoca una elevación importan-te de la temperatura.

1-2 Los parámetros que aseguran la protección

¿Cuáles son los medios de control utilizados por las protecciones? Son tres. 1-2-1 El desprendimiento de gases o el descenso importante del nivel

El desprendimiento de gases tiene por origen la pirólisis del dieléctrico. Se debe generalmente a pequeñas descargas rápidas provocadas por rupturas del aislante. El descenso importante del nivel se debe generalmente a una fuga en el transformador (por ejemplo, grifo de purga mal cerrado).

1-2-2 La presión en la cuba

En caso de un cortocircuito franco en el transformador, el arco eléctrico formado provoca una onda de choque instantánea. La sobrepresión en la cuba se hace entonces más fuerte y la deforma (algunas veces hasta la explosión).

1-2-3 La temperatura del dieléctrico

Su elevación se puede deber a: • una falla interna que provoca un calentamiento • se excede la potencia nominal del transformador (mucho calor disipado por

efecto Joule)

FENÓMENOS LENTOS EN EL TIEMPO (CON RESPECTO A LA SOBREPRESIÓN EN LA CUBA) <

ESTE TAMBIÉN ES UN FENÓMENO RELATIVAMENTE LENTO <

) FENÓMENO MÁS IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD Y EXTREMADAMENTE RÁPIDO

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 6/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 7: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

A nivel del transformador, control:

• del Desprendimiento de Gases..........................DG • de la Presión en la cuba ....................................P • de la Temperatura.............................................T

De donde proviene el nombre genérico de nuestras protecciones: D G P T Los diferentes tipos estándar derivados se conocen como: DGPT2: con dos umbrales de temperatura DGP: sin temperatura

1-3 Los principios de detección

1-3-1 El desprendimiento de gases

El principio: Es simple y evita todo problema de fugas. Consiste en: • un flotador monobloque equipado con

un imán en la parte inferior. Está situado en una cuba del aparato de capacidad conocida.

• un bulbo magnético con contacto inver-sor, situado bajo la cuba. Su ubicación, externa al cuerpo (por lo tanto sin con-tacto con el dieléctrico), evita las fugas.

El funcionamiento: • En caso de desprendimiento de gases o de aire en el transformador,

las burbujas de gas o de aire, toman el lugar del dieléctrico contenido en la cuba del DGPT2, haciendo así bajar el nivel.

• Cuando el flotador se sitúa entre 3 y 5 mm del fondo de la cuba, el imán, por magnetismo, activa el contacto inversor del bulbo.

Observaciones: Debe señalarse que no se trata de un contacto permanente. Si el nivel se eleva en la cuba (después de una purga, por ejemplo), el contacto del bulbo recuperará su estado inicial y así suprimirá la falla.

1-3-2 La sobrepresión en la cuba

El principio: • Un presostato es conectado por un tubo capilar al

cuerpo del aparato, el cual está conectado por su-puesto con el interior de la cuba del transformador.

• El punto de referencia de sobrepresión de la cuba no es definido nunca por Automation 2000 sino por el fabricante del transformador. Una especificación téc-nica “Cliente” define este valor.

• Cuando se actualiza un transformador por medio del agregado de un DGPT2, éste se suministra con un ajuste estándar de 0,2 bar, salvo un requerimiento particular.

RESUMEN...

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 7/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 8: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

El funcionamiento: En consecuencia, nuestro presostato es del tipo de fuelle de acción directa. Su tiempo de respuesta en el aceite dieléctrico es de 5 milisegundos. Observación: El contacto de presión no se mantiene y el descenso a una presión inferior a la de referencia eliminará la falla.

1-3-3 La temperatura del dieléctrico

El principio: Este control se ejerce por intermedio de: - 1 termómetro - 2 termostatos independientes

• Estos materiales son del tipo bulbo/capilar y de expansión del líquido, con compensación de temperatura.

• Los bulbos son alojados en el tubo de la brida de fijación. El mismo está sumergido permanentemen-te en el dieléctrico.

• Los puntos de referencia de temperatura no son definidos por Automation 2000 sino por el fabricante del transformador. Una especificación técnica “Cliente” define sus valores.

• Cuando se actualiza un transformador por medio del agregado de un DGPT2, éste se suministra con los ajustes estándar de:

90 °C para T1 100 °C para T2

El funcionamiento: • Los aparatos de expansión de líquido: Una elevación de la temperatura a nivel del bulbo, provoca la expansión del

líquido contenido en el mismo. Esta se transmite a lo largo del capilar, a un equipo móvil. Este activa a su vez el disparador que controla al contacto inver-sor eléctrico (en el caso de los termostatos).

EN TODOS LOS CASOS SE ACONSEJA PONERSE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DEL TRANSFORMADOR PARA CONOCER EL VALOR EXACTO DEL PUNTO DE REFERENCIA DE SOBREPRESIÓN A AJUSTAR (ÉSTE DEPENDE DE LA ELASTICIDAD DE LA CUBA).

NOTA IMPORTANTE: COMO ESTA PROTECCIÓN ES LA MÁS IMPORTANTE, CONVIENE QUE EL PRESOSTATO ELEGIDO RESPONDA A LOS SIGUIENTES REQUERIMIENTOS DE CALIDAD: - TIEMPO DE RESPUESTA LO MÁS CORTO POSIBLE - SISTEMA LINEAL Y CONFIABLE - BUENA PRECISIÓN DE VISUALIZACIÓN (DISPLAY)/RE-VISUALIZACIÓN Y POR LO TANTO DE AJUSTE/REAJUSTE - REPETITIVIDAD - SISTEMA DE AJUSTE SELLABLE CON PLOMO

)x

)x

EN TODOS LOS CASOS, SE ACONSEJA QUE SE PONGA EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DEL TRANSFORMADOR PARA CONOCER LOS VALORES EXACTOS DE REFERENCIA DE LA TEMPERATURA A AJUSTAR. )x

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 8/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 9: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

• Los termostatos: T1: su ajuste, inferior a T2, actúa como un pre-umbral. T2: su ajuste, superior a T1, actúa como límite de temperatura máxima admi-

sible en el transformador. • El termómetro: - indica localmente la temperatura del dieléctrico.

- permite la verificación de los umbrales de los termostatos. El termómetro puede poseer una aguja indicadora (termómetro de máxima,

ver sección 4-3-1, página 20). ¿Qué es la compensación de la temperatura? El aire ambiente influye sobre la medición detectada por este tipo de material. Cuanto más calor hace, la medición es menos precisa a altas temperaturas. Cuanto más frío hace, la medición es menos precisa a temperaturas más bajas. Como esta diferencia puede ser de hasta ±10ºC, los valores de referencia mostra-dos en los termostatos pueden por lo tanto resultar erróneos. Para solucionar esta falla, los aparatos son equipados con un elemento bimetálico antagonista que “compensa” esta diferencia. Así la medición mostrada por el termómetro será exacta (dentro de las tolerancias) y se respetarán los valores de referencia de los termostatos.

1-4 La utilización

Nuestro aparato provee contactos eléctricos secos y no polarizados, cuya función es asignada por Ud. para proteger y controlar a su transformador en función de las normas y decretos vigentes.

Sin embargo… Podemos brindarle consejos, simplemente lógicos, con respecto a la posible asignación de las funciones. 1-4-1 El desprendimiento de gases

Se trata en general, de un fenómeno lento. Por lo tanto una alarma parecería ser suficiente para controlar al transformador en el sitio (si es posible) e intervenir, si es necesario. En caso de desprendimiento muy violento, la sobrepresión en la cuba intervendrá antes. Sin embargo, las normas NF C 13-100 y NF C 13-200 la prevén como un disparador, con referencia al Buccholtz que no posee contacto de sobrepresión en la cuba (además, estas normas se refieren también tanto a los transformadores con tanque de expansión como a los transformadores de llenado integral).

1-4-2 La sobrepresión en la cuba

Es un fenómeno muy importante y rápido. Podría ser prudente usarlo co-mo disparador.

¡ATENCIÓN! COMO NO CONOCEMOS EL AMBIENTE CIRCUNDANTE ANTES Y DESPUÉS DEL TRANSFORMADOR, NOS ES IMPOSIBLE DEFINIR UNA UTILIZACIÓN ESTÁNDAR PARA LAS TRES FUNCIONES DEL DGPT2, DESCRIPTAS PRECEDENTEMENTE, YA SEA COMO UNA ALARMA O COMO UN ACCIONADOR DE DISPARO. (x

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 9/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 10: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

¿Qué disparadores? Como este fenómeno ocurre generalmente en caso de avería grave, sería lógico ais-lar el transformador, con el fin de no seguir alimentando más la falla. ¿A qué nivel? • Si el mecanismo de corte del primario no permite desconectar

al transformador bajo carga, conviene desconectar el secundario, luego el primario, con ayuda de un contacto auxiliar del secundario (NF C 13-100 y NF C 13-200).

• Si uno u otro de los circuitos (o ambos) no está equipado con dispositivos de corte comandados, el usuario deberá usar lo mejor posible el equipamiento, o efectuar las modificaciones necesarias al sistema automático.

• En todos los casos es obligatorio un fusible rápido de alta capacidad de corte (NF C 13-200, sección 551).

• En caso de corte automático del secundario, y en una red asegurada, se-rá necesario asegurarse de que el transformador no pueda ser realimentado en el secundario, por un transformador en paralelo.

1-4-3 Las temperaturas

T1: el primer umbral de temperatura puede usarse como una alarma con el fin de advertir al usuario que el transformador está operando cerca de la poten-cia nominal (umbral de garantía). T2: el segundo umbral deberá proteger al transformador contra una utilización más allá de la temperatura máxima definida por el fabricante. Generalmente, será utilizado como un disparador del lado del consumo (nada impide que sea usado para cortar también el primario).

RECORDAR QUE: LAS SOLUCIONES ELEGIDAS Y ADOPTADAS POR EL CLIENTE O SU SUBCONTRATISTA SERÁN TOTALMENTE DE SU RESPONSABILIDAD. EN NINGÚN CASO PODRÁ RESPONSABILIZARSE A AUTOMATION 2000 EN CASO DE PROBLEMAS MÁS ALLÁ DE LA BORNERA DE SALIDA DE LOS CONTACTOS SECOS DEL APARATO.

(x

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 10/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 11: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA PARA CA-DA TRANSFORMADOR?

2-1 Los diferentes tipos de transformadores

Existen actualmente dos tipos principales: • Los transformadores sumergidos • Los transformadores secos

Entre los principales transformadores sumergidos, se encuentran: (1) los transformadores de llenado integral (herméticos) (2) los transformadores con tanque de expansión (3) los transformadores con colchón de gas (4) los transformadores con respiración

2-2 Sus diferencias

2-2-1 Los transformadores sumergidos

Tienen en común el hecho de que sus partes activas están contenidas en una cuba llena con un líquido dieléctrico. Este líquido puede ser: • un askarel (por ejemplo, piraleno). Estos productos están prohibidos ahora en

Francia (para los equipamientos nuevos). • un aceite (mineral, silicona, etc.) • Ugilec (marca registrada para un producto que reemplaza al piraleno)

La función de este dieléctrico es proteger a las partes activas de la humedad atmos-férica y disipar el calor de funcionamiento.

2-2-2 Los transformadores secos

Las partes activas, recubiertas con resinas de protección (frecuentemente epóxidos), son colocadas sobre un chasis de soporte, al aire libre. Es necesario, para este tipo de transformador, asegurarse una buena ventilación del aparato y del recinto en el cual se encuentra. Es conveniente también filtrar el aire ambiente para eliminar el polvo.

2-3 Breve descripción de los transformadores sumergidos

2-3-1 Los transformadores de llenado integral

• La cuba es flexible. Está formada por ondas cuyo plegado tipo “acordeón” permite por deformación absorber la variación de volumen del dieléctrico du-rante su calentamiento.

• Generalmente, la cubierta de la cuba posee un agujero de ∅ 60 mm obstruido por una brida sólida de ∅ 85 mm fijada por 3 o 4 grampas (norma NF C 52-107).

• Este agujero sirve principalmente como orificio de llenado.

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 11/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 12: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

Montaje de un DGPT2: El DGPT2 se coloca sin problemas en vez y en lugar de la brida de obturación.

2-3-2 Los transformadores con tanque de expansión

• Estos tienen colocado encima un recipiente que actúa como reservorio y tanque de expansión (variación de volumen del dieléctrico) llamado “conservador”. El mismo está equipado frecuentemente con un nivel visible, con un secador y con una válvula de drenaje.

• La cubierta de la cuba, dependiendo de la edad del transformador, puede es-tar equipada con un agujero de ∅ 60 mm, cualquiera sea el sistema de llenado (por ejemplo, un conducto tubular provisto de un tapón).

Montaje de un DGPT2: • Las funciones de protección son garantizadas sin problemas. El DGPT2 deberá estar equipado con la adaptación IB para el montaje Buccholtz con el fin de asegurar su conexión con el tanque de expansión.

• Para el montaje sobre la cubierta conviene verificar si:

(1) la cubierta está equipada con un agujero de ∅ 60 mm; en ese caso no habrá problema de montaje.

(2) Si se utiliza otro sistema de llenado. El DGPT2 deberá ser reemplazado por un DGP sin brida de montaje pero con la base del cuerpo roscada. Se construirá un adaptador (a cargo del cliente) con el fin de asegurar la conexión entre el sistema de llenado existente y el DGP. El DGP deberá tener por supuesto la opción IB como se mencionó previamente. Si se desea la función temperatura, se podrá montar un TDC (termostato Tº doble compensado) en el tubo de la cuba. El DGPT2 está constituido así por dos partes independientes: DGP-IB/SB + TDC = DGPT2

2-3-3 Los transformadores con colchón de gas

• La rigidez de la cuba está compensada por un colchón de gas neutro que controla por compresión la variación del volumen del dieléctrico.

• La cubierta de la cuba posee generalmente sólo un punto de llenado.

Montaje de un DGPT2: • Las funciones de protección no podrán ser aseguradas to-

das normalmente. El transformador deberá ser modificado en consecuencia: - evacuando el gas tampón. - agregando un tanque de expansión (“conservador”) sobre el transformador

con el fin de compensar de nuevo la variación de volumen del dieléctrico. - agregando dieléctrico. Nos encontramos ahora en el caso de un transformador con tanque

de expansión.

)x

Para los detalles de montaje ver la sección 4-3-7, página 23,

y la sección 4-3-9, página 25

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 12/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 13: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

• Las funciones de protección son aseguradas nuevamente sin problema. El DGPT2 deberá estar equipado, sin embargo, con la adaptación IB para el montaje Buccholtz con el fin de asegurar su conexión con el tanque de expansión. • Para el montaje sobre la cubierta conviene verificar si:

(1) la cubierta está equipada con un agujero de ∅ 60 mm; en este caso no habrá problema de montaje.

(2) Si se utiliza otro sistema de llenado. El DGPT2 deberá ser reemplazado por un DGP sin brida de montaje pero con una base del cuerpo roscada. Se construirá un adaptador (a cargo del cliente) con el fin de asegurar la conexión entre el sistema de llenado existente y el DGP. El DGP deberá tener por supuesto la opción IB como se mencionó previamente. Si se desea la función temperatura, se podrá montar un TDC (termostato Tº doble compensado) en el tubo de la cuba. El DGPT2 está constituido así por dos partes independientes: DGP-IB/SB + TDC = DGPT2

2-3-4 Los transformadores con respiración

• La cuba es rígida, pero el transformador se encuentra a presión atmosférica. Las partes activas están cubiertas por el dieléctrico cuyo nivel varía de acuerdo con la temperatura de funcionamiento (dilatación por calentamiento).

• Sobre la cubierta de la cuba se encuentra generalmente un “respirador” acodado y provisto frecuentemente de un desecador de “silicagel”, cristales azules que absorben en parte la humedad del aire ambiente.

Montaje de un DGPT2: Los problemas son idénticos a los de los transformadores con colchón de gas.

)x

Para los detalles de montaje ver la sección 4-3-7, página 23,

y la sección 4-3-9, página 25

w)

Ver la sección 2-3-3

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 13/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 14: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

RESUMEN

TRANSFORMADOR PROTECCIÓN MODIF.

TRANSFORMADOR MONTAJE DEL TDC

TIPO CUBIERTA

TIPO OPCIONES TANQUE

DE EXPANS.

ADAPTACIÓN CLIENTE Ø 60 OTRO

De llenado integral DGPT2

DGP SB

Con tanque de expansión

DGPT2 IB

DGP IB/SB

Con colchón de gas DGPT2 IB

DGP IB/SB

DGPT2 IB

DGP IB/SB Con respiración

)

Para otros casos por favor consultarnos

x

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 14/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 15: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

3- LOS PRODUCTOS ESTÁNDAR

Estos son tres:

• DGPT2 • DGP • TDC

3-1 El DGPT2 estándar

3-1-1 Características

• Detección - desprendimiento de gases

- presión de la cuba - 2 umbrales de temperatura

• Indicación - temperatura compensada del dieléctrico - nivel del dieléctrico

• Accesorios - grifo de purga y de muestreo - 4 grampas de fijación y junta de estanqueidad de vitón entre el DGPT2 y el transformador

3-1-2 Utilización

Todos los transformadores de llenado integral tienen un agujero de llenado ∅ 60 mm (Norma NF C 52-107).

)x

Para mayores detalles ver la instrucción No. T/NOT-0326

DGPT2 estándar

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 15/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 16: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

3-2 El DGP estándar

3-2-1 Características

• Detección - desprendimiento de gases - presión de la cuba

• Accesorios - grifo de purga y de muestreo - 4 grampas de fijación y junta de estanqueidad de vitón entre el DGP y el transformador

3-2-2 Utilización

Todos los transformadores de llenado integral tienen un agujero de llenado ∅ 60 mm (Norma NF C 52-107).

3-3 El TDC

3-3-1 Características

• Detección - 2 umbrales de temperatura compensada

• Accesorios - 6 planchuelas de montaje y de orientación con junta de vitón

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 16/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 17: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

3-3-2 Utilización

Se podrá montar sobre todos los tipos de transformadores con dieléctrico líquido en un tubo según estándar NFC 52-103. Este aparato se utiliza frecuentemente como complemento del DGP-IB/SB (con adaptación para el montaje Buccholtz y sin brida) con el fin de proveer todas las fun-ciones del DGPT2, en dos elementos separados.

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 17/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 18: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

4 - LAS OPCIONES

Como el DGPT2 es de una concepción modular y abierta, se encuentran disponibles numero-sas opciones que permiten adaptarlo a las diversas especificaciones del cliente. En particular, las soluciones propuestas en el caso de una actualización “segura” de un transformador antiguo son numerosas y simples (para evitar el vaciado del transformador). Entre los tres productos es-tándar, sólo el DGPT2 y el DGP entran en consideración para las opciones.

Si su caso no puede ser resuelto con las opciones disponibles o si el aparato debe ser adaptado, por favor no dude en consultarnos (ver nuestros datos, página 5).

4-1 Lista de las opciones (esta lista no es exhaustiva)

DENOMINACIÓN OPCIÓN DGPT2 DGP

DGP-AT TERMÓMETRO CON AGUJA DE MÁXIMA AM

CON TERMÓMETRO AT

PARA DIELÉCTRICO ASKAREL AS

CON CONECTOR METÁLICO EXTERNO CE

BORNES INDUSTRIALES PARA 4 MM² CQ

DGP-AT TERMÓMETRO FRONTAL DELANTE DE LA CUBIERTA FA

DGP-SB CON BRIDA TIPO TRHE HE

ADAPTACIÓN PARA MONTAJE BUCCHOLTZ IB

CON PRENSAESTOPAS TIPO MARINO DE ANCLAJE PA

SIN BRIDA SB

CON VÁLVULA DE SEGURIDAD SO

TERMÓMETRO DE PRECISIÓN ± 1°C TS

TERMOSTATOS BLOQUEABLES TV

PRESOSTATO CON 2 CONTACTOS SIMULTÁNEOS 2P

DESPRENDIMIENTO DE GASES CON 2 CONTACTOS SIMULTÁNEOS 2G

2 CONTACTOS DE GAS Y 2 CONTACTOS DE PRESIÓN, NO INVERSORES 2GPNI

SONDA DE RESISTENCIA (PT100) PARA REGISTRAR LA TEMPERATURA PT

2 CONTACTOS INVERSORES DE GAS CON UMBRALES DESPLAZADOS 2GD

2 CONTACTOS INVERSORES DE PRESIÓN CON UMBRALES DESPLAZADOS 2PD

APARATO PARA AMBIENTE CORROSIVO X

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 18/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 19: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

4-2 Denominación de los aparatos con opciones

4-2-1 Principio

Preámbulo • Un mismo aparato puede tener una o varias opciones. • El número de opciones que puede tener un aparato no es limitativo.

Denominación (1) El nombre del aparato estándar a ser equipado con las opciones, apare-

ce primero. (2) Sigue a continuación un guión de separación “ – ”. (3) Las opciones están se indican a continuación (sin un orden particular), deno-

minadas por su abreviatura (ver tabla página 18) y separadas entre sí por una barra “ / ”.

4-2-2 Ejemplos

Para un DGPT2: Este aparato estará equipado, opcionalmente, con: - una bornera de capacidad de apriete para 4 mm2 - un prensaestopas marino de anclaje Definición:

Aparato estándar: DGPT2 Opciones: CQ and PA

Denominación:

DGPT2 - CQ / PA

Para un DGP: Este aparato estará desprovisto, opcionalmente, de la brida estándar: Definición: Aparato estándar: DGP Opción: SB Denominación: DGP – SB

ATENCIÓN ALGUNAS COMBINACIONES DE OPCIONES NO SON COMPATIBLES ENTRE SÍ.

)x

Leer cuidadosamente la tabla

a continuación

TYPO OPCIONES

DGPT2 DGP

FA/AM APILADO DIMENSIONAL NO PERMITE EL CIERRE DE LA CUBIERTA

SB/AT EL BULBO DEL TERMÓMETRO NO TIENE UN TUBO PORQUE NO TIENE BRIDA

HE/AT EL BULBO DEL TERMÓMETRO NO TIENE UN TUBO PORQUE NO TIENE BRIDA

2G/2P DEMASIADOS BORNES NO PUEDEN SER COLOCADOS SOBRE LA PLACA ELÉCTRICA

PROBLEMAS

Guión separador Barra separadora de opciones

Guión separador

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 19/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 20: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

4-3 Las diferentes opciones

4-3-1 AM: termómetro con aguja de máxima

Aparatos correspondientes: DGPT2, DGP

El termómetro estándar es reemplazado por un termómetro con aguja de máxima (aguja indicadora). Es un índice de color ro-jo montado sobre el eje de la aguja de medición y arrastrado por la misma. El índice permanece en su lugar cuando la aguja de medición cae. Número de referencia: BT207

Este sistema permite conocer la temperatura más alta alcanzada por el transformador y memorizarla visualmente.

4-3-2 AT: con termómetro

Aparato correspondiente: DGP

El DGP estándar sólo controla el desprendimiento de gases y la sobrepresión en la cuba. No posee ni indicación ni contacto de temperatura. Con la opción “AT” exteriormente parece un DGPT2. Número de referencia: BT201

Este aparato es interesante en los casos en los que la temperatura ya es controlada por otro elemento, pero en donde la visualización debe realizar-se en el lugar.

4-3-3 AS: para dieléctrico askarel

Aparatos correspondientes: DGPT2, DGP

Como los flotadores negros de los apara-tos estándar pueden degradar ligeramente los askarels (ennegrecimiento local), serán reempla-zados por flotadores de color rojo no afectados por estos productos. Número de referencia: Flotador pequeño: CP118 Flotador grande: CP120

A ser utilizado cuando el dieléctrico es un askarel (por ejemplo, piraleno).

4-3-4 CE: con conector metálico externo Aparatos correspondientes: DGPT2, DGP

El cableado de los contactos está conecta-do normalmente a la bornera estándar del aparato. Un cableado nuevo asegura la conexión entre esta bornera y el conector externo que puede es-tar situado o bien en uno de los costados de la carcasa o sobre la cubierta.

Este sistema permite la conexión y la desconexión del aparato sin tener que manipular en el interior de la carca-sa eléctrica, por ejemplo, en el caso de un aparato en donde la carcasa está sellada con plomo por montaje con conector seguridad.

Nota: se podrá montar cualquier conector industrial, de acuerdo con una estimación.

Montaje con conector Harting

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 20/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 21: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

4-3-5 CQ: bornes industriales para 4 mm²

Aparatos correspondientes: DGPT2, DGP

La bornera del aparato estándar está constituida por bornes industriales con apriete de mordaza móvil. Estos bornes están provistos de un toma de prueba. La capacidad de apriete es de 2,5 mm2. En esta opción podrán ser reemplazados por bornes con una capacidad de apriete de 4 mm2 (en teoría, 2 cables de 2,5 mm2).

4-3-6 FA: termómetro frontal delante de la cubierta Aparatos correspondientes: DGPT2, DGP-AT

En el DGPT2 estándar, los dos indicadores, nivel y temperatura, están colocados en el costado del cuerpo transparente. Podrán ser leídos por lo tanto simultáneamente. En algunos casos de montaje (por ejemplo, cel-da sellada) en donde se privilegia el acceso a la carcasa eléctrica, será conveniente visualizar la temperatura de este costado. El termómetro se monta entonces en el costado de la cubierta de la carcasa eléctrica.

4-3-7 SB: sin brida

Aparato correspondiente: DGP

Frecuentemente cuando se actualiza un trans-formador antiguo por razones de “seguridad”, el orificio de llenado no permite colocar un DGPT2 directamente sin modificación de la cubierta de la cuba. Existe un gran número de orificios diferentes, desde una conexión con un tapón hasta una conexión con bridas ovaladas. La parte inferior del cuerpo del DGP, opción “sin brida”, por lo tanto no posee una brida estándar con un tubo, pero tiene una rosca de 1” gas. Esto permite su montaje por intermedio de una pieza de adaptación en el orificio de llenado. Esta pieza deberá ser diseñada, fabricada y montada por el usuario (dado que existen muchas posibilidades para los orificios de llenado). La estanqueidad entre el adaptador y el DGP-SB se logra mediante una junta plana de vitón montada internamente (suministrada con el aparato por Automation 2000). Número de referencia de la junta: AC103 Ejemplo de montaje

w)

Si es necesario... Releer la sección 2-3-2

Adaptador

junta plana

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 21/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 22: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

4-3-8 HE: con brida tipo TRHE

Aparato correspondiente: DGP-SB

“TRHE” es la marca de un antiguo aparato de protección del transformador. Estos aparatos no se fabrican más y si fuera necesario, podrán ser reemplazados fácilmente por un DGP. Para reemplazarlo se utiliza un DGP-SB equipado con una brida tipo TRHE de iguales medidas que el aparato antiguo.

Material de la brida: AU4G (2017) Tratamiento superficial: anodizado color aluminio

Se suministra sin montar. La estanqueidad entre la brida y el DGP-SB se realiza por medio de una junta plana de Viton montada internamente (suministrada con el aparato por Automation 2000).

Números de referencia: - de la junta: AC103 - de la brida: AC104

junta plana

(Ø33,249) 1" gas

6

28

9

5

48

Ø27

Ø55

Ø74

Ø34

4 agujeros

Ø10

BRIDA TIPO TRHE

Principio de montaje

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 22/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 23: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

Principios de detección: El modelo Buccholtz más completo detecta: • el desprendimiento de gases (1er. contacto de mercurio) • el flujo rápido del dieléctrico desde el transformador al tanque de expansión

(2º contacto de mercurio)

Este equipamiento es montado generalmente en fábrica por el fabricante de transformadores con tanque de expansión.

Tanque de expansión Orificio de llenado

Nivel visible

Relé Buccholtz

4-3-9 IB: adaptación para montaje Buccholtz

Aparatos correspondientes: DGPT2, DGP 4-3-9-1 Protección de los transformadores con cuba rígida, equipados con un tanque de expansión - El Buccholtz Es un aparato de protección que se monta exclusivamente en los transformadores con tanque de expansión. Principio de montaje:

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 23/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 24: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

- El DGPT2 y el DGP Recordar: Si bien nuestras protecciones de transformadores han sido diseñadas inicial-mente para transformadores de llenado integral y de cubas “elásticas”, es posible utilizarlos con los transformadores de cuba rígida con tanque de expansión. Principio de montaje:

Verificación de los principios de detección (con respecto al Buccholtz) (1) Desprendimiento de gases

Se respeta el principio. Las burbujas de gas serán atrapadas en el cuerpo tubular del aparato ya que está montado directamente sobre la cuba en el punto más alto (sin codos).

(2) Sobrepresión en la cuba

Este principio deberá compararse con el flujo de dieléctrico del Buccholtz. En nuestro caso, la detección de una falla interna (por ejemplo, cortocircuito) debido a una sobrepresión se realiza bien porque todo el circuito, hasta el tanque de expansión, está bajo presión. Además, la detección de sobrepresión se realiza más rápidamente (5 milisegundos) que la detección del flujo.

(3) Temperaturas

Esta detección no existe en el Buccholtz.

w)

Si es necesario, releer la sección 2-3-2

50 mm min.

Tanque de expansión Orificio de llenado

Nivel visible

Sistema de conexión

Conexión flexible o rigida Tanque de expansión / protección

Sistema de conexión

Altura de columna

DGPT2 O DGP

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 24/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 25: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

Como el tubo del aparato se encuentra completamente sumergido, el principio de detección se respeta completamente.

Precauciones de montaje especiales: • Asegurar que el fondo del tanque de expansión esté situado por lo menos

50 mm por encima de la parte superior del cuerpo del aparato. • Verificar que el tanque de expansión pueda ser cerrado herméticamente

(tapón estanco en el orificio de llenado). • Los tubos de conexión entre la protección y el tanque de expansión pueden

ser flexibles o rígidos. En todos los casos asegurarse de que el material utili-zado sea compatible con el dieléctrico del transformador.

• No olvidar agregar la presión relativa debido a la altura de columna del dieléctrico (ver diagrama “principio de montaje”), al valor de referencia del presostato. Recordar que: 1 kgf/m2 = Presión ejercida por una altura de 1 mm de columna de agua Densidad del agua = 1 0.981 bar = 104 kgf/m²

4-3-9-2 La adaptación IB

El cuerpo estándar está equipado con un resalto roscado de 3/8” gas, obturado por un tapón l iso de protección de la rosca.

La adaptación IB es su-ministrada gratuitamente a pedido y está protegida por un tapón.

Datos técnicos

Adaptación Nº de referencia: CP108 Material: latón niquelado Junta de estanqueidad Nº de referencia: CP109 Tipo: O-ring de vitón Dimensiones: toro Ø2 int. Ø14 Tapón de la adaptación Nº de referencia: CP117 Dimensiones: 3/8” gas Tapón del cuerpo Nº de referencia: CP116 Para protección de la rosca de 3/8”

LADO DEL CUERPO

20 14

18 en lo plano

42

8

Ø int 10

3/8" gas

3/8" gas

Este tapón puede ser retirado (por ejemplo, con ayuda de un destornilla-dor fino) para permitir la conexión de la protección al tanque de expansión.

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 25/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 26: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

4-3-9-3 Montaje y puesta en servicio del conjunto de la unidad

Los dos casos más comunes son: (1) El transformador no posee un grifo de purga. (2) El transformador está equipado con un grifo de purga. Se recomendarán los métodos para estos dos casos.

Preámbulo: • El transformador no deberá estar bajo tensión. • El procedimiento deberá realizarse en frío (temperatura ambiente ideal 20ºC). • El tanque de expansión deberá estar vacío. • El nivel del dieléctrico en el transformador deberá estar levemente por debajo

de la cubierta del transformador. • El orificio sobre el que va montado el aparato deberá estar abierto.

Montaje - Retirar del cuerpo el tapón gris. - Colocar el O-ring en su alojamiento, en el fondo de la rosca. - Atornillar el adaptador en el cuerpo con la ayuda de una llave. - Retirar el tapón rojo de protección. - Verificar en el interior que el O-ring no se ha salido al apretar.

Puesta en servicio Se deberá retirar ahora la tela plástica que se encuentra en el fondo de la rosca (4 mm) pa-ra comunicar la unidad de protección y el tanque de expansión. - Usando una mecha de 9 mm o 9,5 mm (máximo), agujerear el cuerpo, sirviendo el adaptador como “guía”. - Retirar la viruta de material plástico que quedó en el cuerpo.

El aparato está listo para ser montado en el transformador.

)x SI SU TRANSFORMADOR SE ENCUENTRA AÚN EN GARANTÍA, CONTACTE AL FABRICANTE ANTES DE REALIZAR ALGÚN TRABAJO.

LOS MÉTODOS DESCRIPTOS MÁS ABAJO SE DAN A TÍTULO INFORMATIVO Y SU EJECUCIÓN SERÁ BAJO LA RESPONSABILIDAD DEL USUARIO. LOS MISMOS SE REFIEREN AL CASO DE LA ACTUALIZACIÓN DEL TRANSFORMADOR (EL FABRICANTE TIENE SUS PROPIOS PROCEDIMIEN-TOS DE INSTALACIÓN EN FÁBRICA).

)x

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 26/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 27: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

Montaje: (1) El transformador no posee un grifo de purga

- Antes de montar el aparato:

Esto permitirá un llenado más rápido.

(2) Con y sin un grifo de purga • Colocar el sistema de estanqueidad transformador/protección:

- o bien con la junta plana de vitón suministrada con el aparato. Nº de referencia: AC101 - o con vuestro propio sistema de adaptación.

• Montar y fijar el aparato: - o bien con la ayuda de las grampas metálicas suministradas con el aparato. Nº de referencia: AC102 (cantidad: 4) - o con vuestro propio sistema de adaptación.

• Conectar el adaptador IB de la unidad de protección al tanque de expansión, de acuerdo con el método que Ud. haya elegido.

• Verificar cuidadosamente los diferentes puntos de conexión. Puesta en servicio: Antes de comenzar, proteger al aparato de cualquier derrame posible de dieléctrico, especialmente en la unión entre la carcasa eléctrica y el cuerpo transparente.

(1) El transformador no posee un grifo de purga • Abrir el orificio de llenado

del tanque de expansión. • Con la ayuda de un embudo, llenar

lentamente la unidad de protección hasta el tope (1).

• Colocar el flotador pequeño en su lugar.

• Roscar el grifo de purga. • Reconstituir el nivel inicial de dieléc-

trico en el tanque de expansión (2). • Sellar herméticamente el orificio de

llenado del tanque de expansión. Nota: Se recomienda verter el dieléctrico lentamente con el fin de evitar introducir dema-siado aire en el mismo y en el transformador, por circulación.

Retirar el grifo de purga Retirar el flotador pequeño

)x

De lo contrario, el desgasificado llevará

más tiempo

Tapón negro

Boquilla de apertura/cierre

orificio de llenado del tanque de expansión

u v

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 27/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 28: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

(2) El transformador posee un grifo de purga • Abrir el orificio de llenado

del tanque de expansión. • Colocar una bomba en el grifo de

purga (1). • Retirar el tapón negro del grifo de

purga de la unidad de protección. • Abrir el grifo girando la boquilla en

el sentido inverso a las agujas del reloj (se atornillará en el cuerpo del grifo).

• Colocar un tubo de vinilo en el extremo de la boquilla. Colocar el otro extremo del tubo en un recipiente con el fin de recoger las gotas durante el llenado (2).

• Abrir el grifo de purga del transformador.

• Poner en marcha la bomba de modo de llenar lentamente la unidad de protección, luego el tanque de expansión.

• Tan pronto el dieléctrico sale por la boquilla del grifo de purga, cerrarlo giran-do la boquilla en el sentido de las agujas del reloj.

• Detener la bomba tan pronto se alcanza el nivel original de dieléctrico en el tanque de expansión.

• Cerrar el grifo de purga del transformador. • Sellar herméticamente el orificio de llenado del tanque de expansión. • Retirar la bomba, el tubo de vinilo y el recipiente de goteo. Colocar el tapón

negro en la boquilla del grifo.

4-3-9-3 Caso particular de transformadores con colchón de gas y con respira-ción Para equipar estos transformadores con una unidad de protección, se deberá eva-cuar el gas o detener la respiración y agregarle un tanque de expansión hermético.

Para el montaje y la puesta en servicio de la unidad de protección se podrán aplicar las instrucciones precedentes, excepto la altura de llenado del tanque de expansión (este punto será desarrollado más abajo).

)

Este método tiene la ventaja de hacer penetrar muy poco aire en el dieléctrico y en el transformador.

x

ESTE TANQUE DE EXPANSIÓN SERÁ CALCULADO, FABRICADO Y COLOCADO POR EL USUARIO.

)x

De ser necesario referirse a las secciones

2-3-3 y 2-3-4

orificio de llenado del tanque de expansión

u

v

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 28/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 29: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

Ayuda para el cálculo del volumen requerido del tanque de expansión

Leyenda: V Volumen del tanque de expansión = volumen del colchón de

gas L Longitud de la cuba del transformador la Ancho de la cuba del transformador h Altura aproximada del colchón de gas (en el ejemplo más

arriba, no se tiene en cuenta la contracción de la cuba, de manera de sobredimensionar el tanque de expansión).

H Altura del aceite en la cuba k Relación entre la altura de la cuba y la altura del dieléctrico

contenido (a temperatura ambiente)

k = H + h H

V = (L x la x h) x k

El método de puesta en servicio y de llenado es idéntico al que se refiere a los transformadores equi-pados con un tanque de expansión en origen.

Sin embargo, la altura de llenado del tanque de

expansión se sitúa aproximadamente en el fondo del mismo.

El conservador actúa como tanque de expansión.

V

Altu

ra d

e lle

nado

del

ta

nque

de

expa

nsió

n

L la

h

H

V

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 29/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 30: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

4-3-10 PA: con prensaestopas tipo marino de anclaje Aparato correspondiente: DGPT2

El prensaestopas estándar es reemplazado por un prensaestopas especial del tipo marino con anclaje a la vaina del cable.

Características: - Anillo de estanqueidad de neoprene: -40ºC a 100ºC - IP 68, 10 bar (CEI529) - Instalación interior/exterior - Para zonas 1 y 2 - Para cables reforzados con vaina - Capacidad de apriete: ∅12 a ∅21 (∅ ext. de la vaina) - Anclaje y continuidad de la armadura - Estanqueidad sobre la vaina interna y externa

Números de referencia: Tuerca de fijación: BT133 Junta de carcasa: BT132 Prensaestopas: BT130

Este prensaestopas empleado en aplicaciones marinas y plataformas off-shore permite un excelente mantenimiento del cable y la continuidad del blindaje.

4-3-11 SO: con válvula de seguridad

Aparatos correspondientes: DGPT2, DGP

Con la ayuda de un adaptador, se podrá montar una válvula de seguridad en el resalto roscado de 3/8” gas, que se usa normalmente en el montaje de la opción “IB”. El montaje del adaptador y de la válvula es realizado por Automation 2000 como así también el calibrado de esta última.

Características: - Descarga a la atmósfera (prever la recuperación del dieléctrico) - Cuerpo: latón niquelado. Junta: vitón (-30ºC a 205ºC). - Precisión de ajuste: ±2% - Presión: servicio 0 a 14 bar prueba 28 bar tracción 35 bar ajuste de umbral 3,556 PSI El ajuste del umbral del presostato deberá estar comprendido entre 0,28 y 0,3 bar.

Números de referencia: Junta de vitón: CP109 (estanqueidad cuerpo/adaptador) Adaptador: CP302 Válvula: CP301 Esta seguridad suplementaria es requerida en algunas aplicaciones.

4-3-12 TS: termómetro de precisión ±1°C Aparato correspondiente: DGPT2

El termómetro es diferente al estándar. Los termostatos son ajustados con la precisión requerida.

Número de referencia: BT209

Esta precisión es requerida en algunas aplicaciones.

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 30/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 31: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

4-3-13 TV: termostatos bloqueables Aparato correspondiente: DGPT2

En el aparato estándar, el acceso a los diferentes ajustes es libre a menos que la carcasa del DGPT2 esté sellada con plomo. El bloqueo consiste en una “omega” metálica que evita el acceso a los pernos de ajuste del termostato. Los tornillos de fijación de esta placa pueden ser sellados con plomo.

Número de referencia: PL216

En algunos casos se prefiere realizar el bloqueo selectivo de los diversos pun-tos de ajuste en lugar de sellar con plomo toda la carcasa eléctrica.

4-3-14 2P: presostato con 2 contactos simultáneos

Aparatos correspondientes: DGPT2, DGP

En este caso el presostato posee 2 contactos eléctricos montados separadamente y de acción simultánea. Dado que existe un solo valor de ajuste de referencia, el punto de conmutación de los contactos no podrá ser modificado.

Número de referencia: PL318

Opción a ser usada cuando se debe transmitir la misma información a dos puntos diferentes, cada uno con su propia “sección de seguridad”. En este caso la alternancia es imposible porque la bobina del relé dependerá de otra sección de alimentación.

4-3-15 2G: desprendimiento de gases con 2 contactos simultáneos

Aparatos correspondientes: DGPT2, DGP

El tubo portabulbo contiene dos bulbos magnéticos ajustados de modo que conmutan simultáneamente.

Número de referencia: PL511

Opción a ser usada cuando se debe transmitir la misma información a dos puntos diferentes, cada uno con su propia “sección de seguridad”. En este caso la alternancia es imposible porque la bobina del relé dependerá de otra sección de alimentación.

4-3-16 2GPNI: 2 contactos de gas y 2 contactos de presión, no inversores

Aparatos correspondientes: DGPT2, DGP

Este aparato posee 2 bulbos magnéticos y 1 presostato con dos contactos, de conmutación simultánea. Los contactos del aparato tienen salidas en los bornes y no pueden ser invertidos ya que hay más de 15 bornes (número máximo posible sobre la placa eléctrica).

Verificación: - 1er contacto de gas: 3 bornes - 2º contacto de gas: 3 bornes - 1er contacto de presión: 3 bornes - 2º contacto de presión: 3 bornes - 1er contacto de temperatura: 3 bornes - 2º contacto de temperatura: 3 bornes TOTAL: 18 bornes

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 31/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 32: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

Para las cuatro funciones, deberá seleccionarse el tipo de acción de los contactos:

- NA normalmente abierto cierre por defecto - NC normalmente cerrado apertura por defecto

Opción a utilizar cuando se debe transmitir la misma información a dos puntos diferentes, cada uno con su propia “sección de seguridad”. En este caso la alternancia es imposible porque la bobina del relé dependerá de otra sección de alimentación.

4-3-17 PT: sonda de resistencia (Pt100) para registrar la temperatura Aparato correspondiente: DGPT2

Normalmente, la temperatura del dieléctrico es indicada sólo localmente. En esta opción se instala una sonda de resistencia (Pt100) en el tubo del DGPT2, con los bulbos de los termostatos y del termómetro. Esta sonda está conectada a una bornera de cuatro bornes, que tiene una etiqueta de conexión.

Números de referencia: PL220 Pt100 PL221 bornera de 4 bornes PL222 etiqueta de conexión

Esta opción deberá utilizarse cuando el usuario desea la información de la temperatura del dieléctrico a distancia. Podrá suministrarse también un indicador de panel (tamaño: 48x96 horizontal, profundidad total: 110 mm).

4-3-18 2GD: 2 contactos inversores de gas con umbrales desplazados

Aparatos correspondientes: DGPT2, DGP

El tubo porta-bulbo está equipado con dos bulbos magnéticos cuyos umbrales de conmutación están desplazados y no son simultáneos como para la opción 2G. El aparato posee 15 bornes de salida.

Números de referencia: PL154 placa de identificación DGPT2-2GD PL515 bulbo completo 2GD

Esta opción permite obtener un umbral alto (12 a 15 mm desde la parte superior de la cuba del flotador grande) pudiendo ser utilizado como alarma y un umbral bajo (3 a 5 mm desde la parte inferior de la cuba) pudiendo ser utilizado como disparador.

4-3-18 2PD: 2 contactos inversores de presión con umbrales desplazados

Aparatos correspondientes: DGPT2, DGP

El presostato posee, según el caso, dos contactos eléctricos montados separa-damente y de acción desplazada (2 valores prefijados diferentes). Como sólo existe un índice de ajuste del valor prefijado, éste indica siempre P1, el valor prefijado más bajo. El valor prefijado más alto P2, no visible, está indicado sobre la placa de identificación en el aparato.

ATENCIÓN Uno solo de los dos contactos es regulable por construcción, estando el otro siempre regulado a 0,2 bar. Por lo tanto, el valor prefijado suplementario re-querido deberá ser superior o inferior a 0,2 bar y no igual a este valor (en este caso elegir la opción 2P).

Tipo de acción a precisar en el pedido

x

)

PT 100

A B B

Cableado de la sonda Pt100

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 32/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 33: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

Números de referencia: PL156 Placa de identificación PL318 Presostato de dos contactos

Esta opción permite obtener, en un primer tiempo, una alarma con el valor prefijado P1 (bajo) indicado por el cursor del presostato (etiqueta P1, ver foto) y la placa de identificación, luego, una acción de seguridad del valor prefijado P2 (alto), indicado solamente en la placa de identificación.

NOTA IMPORTANTE En caso de prueba del presostato en el lugar (puesta a cero del valor prefija-do indicado), volver a colocar SIEMPRE el indicador en el valor prefijado P1.

4-3-18 X: aparato para ambiente corrosivo

Aparato correspondiente: DGPT2

• La carcasa del aparato es de acero inoxidable AISI-304L recubierto de una capa de pintura epoxi.

• Grampas de fijación, tuercas y tornillos externos en acero inoxidable AISI-316.

• El interior del aparato, como así también la placa eléctrica, son tropicalizados y están protegidos con un barniz.

• La estanqueidad del prensaestopas y de los obturadores está reforzada por juntas interiores y exteriores de silicona.

• Las piezas niqueladas, tales como el grifo de purga y el tornillo de fijación de la cubierta de la carcasa eléctrica tienen un niquelado químico con un espesor de deposición de 20 µm.

El aparato es modificado para resistir mejor que el aparato estándar a los ambientes corrosivos tales como: ambiente marino, ácido sulfúrico diluido, etc.

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 33/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Valor prefijado P1

P1

Page 34: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

5 - CALIDAD

5-1 Control de recepción

Todos los componentes recibidos son controlados de acuerdo con nuestros criterios para verificar que cumplen con nuestras exigencias.

De acuerdo con nuestras prescripciones, los controles de calidad pueden ser: • delegados a los proveedores, siempre que entreguen un documento que pruebe que

fueron realizados. • por muestreo • individuales

Los componentes que no cumplen son separados y pueden ser devueltos si no se resuelve la no conformidad. Los componentes controlados y aprobados son identificados por medio de una etiqueta que provee esta información.

Los componentes no identificados no pueden ser usados en la fabricación.

5-2 Control de fabricación

En las diferentes etapas de fabricación de nuestros aparatos se aplica un autocontrol. 5-2-1 Control durante la fabricación

Todos los aparatos ensamblados son ajustados individualmente a los valores es-tándar salvo especificación particular de nuestros clientes.

• Bancos de regulación de las temperaturas

Son tanques cerrados llenos de aceite y con la temperatura regulada. Un agitador central permite la homogeneidad de la temperatura en todos los lugares del baño.

Equipamiento de medición /control y regulación de la temperatura: - microprocesador regulador de clase de precisión ±0,2% de toda la escala (escala regulada 0∼200ºC). Posee un display de medición/ valor de referencia de cuatro dígitos. - la verificación del display es asegurada mediante un termómetro de mercurio.

Ajustes y verificaciones del calibrado: - Termómetro: 90°C - Termostatos T1 y T2 Verificación del calibrado: 90°C ajuste T1: 90ºC (estándar) o según especificación del cliente ajuste T2: 100ºC (estándar) o según especificación del cliente

• Bancos de ajuste de presión, 1º prueba de fuga

Constituidos por pequeñas cubas de cierre estanco que permiten la detección de fugas grandes o medianas y el ajuste (o la verificación) del presostato. La prueba de fugas se realiza a una presión de 1 bar con un detector líquido.

Equipamiento de medición/control de la presión: - columna de mercurio en U. Un sistema de amplificación permite una lectura precisa de las graduaciones (precisión de lectura: menor de ±0,01 bar). - una válvula de microcaudal permite presurizar regularmente el aparato a regular. Permite también variar la velocidad del aumento de presión.

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 34/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 35: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

Ajuste: - presostato: 0,2 bar (estándar) o según especificación del cliente

• Controles eléctricos

- Prueba de aislamiento: 500 V =, 20 MΩ entre bornes y masa - Rigidez dieléctrica: 2000V∼ , 1 mn entre bornes y masa

Todos los aparatos que no cumplen con nuestro plan de calidad son identificados y separados.

5-2-2 Control final

Todos los aparatos son probados al 100% en el banco de pruebas con FORANE 22 y eléctricamente por acción real de cuatro medidores del aparato. Este sistema fue desarrollado con el fin de permitir un control confiable y eficaz de la estanqueidad de los aparatos como así también el último control eléctrico. El procedimiento permite también cuantificar con precisión (de ser necesario) un valor de fuga. Sin embargo, este no es el sentido de su aplicación. La estanqueidad absoluta no existe, esta prueba nos permite garantizar al cliente que los aparatos fabricados no presentan fugas detectables con el ajuste más fino del aparato de control, es decir 0,3 g/año (gramo por año). Esta prueba tiene también la ventaja de garantizar que el dieléctrico del transformador probado con el aparato de control no será contaminado.

En efecto: - El Forane 22 es un gas, y es evacuado del aparato simplemente por vacío. - Este gas no reacciona con ningún dieléctrico conocido. - No todos los dieléctricos son compatibles entre sí y se contaminan mutuamente. Cuando se realiza una prueba de fuga con un dieléctrico caliente y bajo presión (por ejemplo, DIALA S), el aparato aún después de una limpieza cuidadosa contendrá siempre dieléctrico, especialmente en el fuelle (o la cápsula) del presostato. Hay en consecuencia un riesgo durante el montaje, de contaminar el dieléctrico del transformador si éste no es compatible con el DIALA S. Por todas estas razones nosotros realizamos la prueba con Forane 22. • Banco de prueba con Forane 22 - Principio: por aspiración de un gas trazador bajo presión de 1 bar. - Control: el banco es controlado y certificado por SGS Qualitest. - Capacidad: aproximadamente 50 aparatos/día. - Muestreo: el número de aparatos probados cumple con la norma NF X 06-022. - Procedimiento: (1) Verificación del probador/aspirador con la ayuda de una “fuga

de contraste” (0,3 g/año). Si el que realiza la prueba reconoce la fuga se continúa con el procedimiento.

(2) Verificación del banco (todo el circuito de Forane) mediante una “fuga calibrada” de 0,3 g/año por sección. Si el probador reconoce la fuga, el circuito de Forane del banco no presenta una fuga superior o igual a 0,3 g/año. Por lo tanto podrá detectar fugas del mismo orden, en los aparatos.

(3) Colocación y sujeción automática del aparato a probar. (4) Evacuación del aire contenido en el aparato por vacío. (5) Llenado con gas Forane 22 y colocación bajo presión. (6) Conteo del tiempo de preparación de la prueba. El tiempo de 4 minu-

tos permite asegurar que el Forane a la presión de 1 bar penetró bien en todas las partes del aparato y detectó los recorridos de fuga.

(7) Aspiración y prueba del aparato en todos los puntos que pueden presentar un riesgo de fuga. También se realizan una aspiración en el ambiente y una periférica.

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 35/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 36: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

(8) Diagnóstico. Si la aguja del equipo de prueba no se mueve, el aparato no presenta fuga. En caso contrario, dependiendo del punto de fuga detecta-do, el aparato deberá ser reparado o destruido.

(9) Descompresión del circuito y evacuación del Forane por vacío. (10) Liberación del aparato.

Nota: Cada vez que un operador comienza o termina el trabajo, los puntos (1) y (2) serán sistemáticamente realizados garantizando así la confiabilidad del sistema de prueba entre dos turnos.

5-3 Registro de los controles

Los controles, ajustes y pruebas son registrados en un “certificado de prueba” (ver anexo). Los números de los aparatos probados con respecto a la estanqueidad también son registrados. El “Informe de Calidad”, constituido por el conjunto de documentos de control, es enviado al cliente.

5-4 Trazabilidad

Después de la recepción de los componentes de los proveedores hasta la entrega de los aparatos, una trazabilidad permite identificar los componentes, subconjuntos, y los aparatos terminados. Por lo tanto, en caso de disconformidades mayores, los lotes correspondientes podrán ser retirados para su puesta en conformidad en fábrica.

BANCO DE PRUEBAS CON FORANE 22

PROBADOR/ASPIRADOR

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 36/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 37: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

5-5 Verificación de los pedidos de los clientes

En vista de todo lo precedente en estas instrucciones, deberá realizarse cuidadosamente la descripción y la denominación exacta del equipamiento. En caso de error en la denominación o el pedido de un aparato que no se adapta a su necesidad real, podrá perderse mucho tiempo y energía porque el o los aparatos que Ud. recibe no son los adecuados.

Por lo tanto será necesario que Ud.: - nos contacte para explicar su problema - nos devuelva el equipamiento - espere el nuevo - en el peor de los casos coloque el equipamiento nuevo!

Será necesario que nosotros: - entendamos su problema - fabriquemos un equipamiento nuevo - le enviemos un nuevo equipamiento - rehagamos la factura

Y esperando que todo se soporte con buen humor... Por lo tanto hemos introducido un procedimiento que nos permite evitar todas es-tas molestias.

5-5-1 La identificación

Es importante realizar la identificación precisa del aparato. En el caso de aparatos estándar, ver la sección 3, página 15. Para los aparatos con opciones referirse a las secciones 4-1 y 4-2.

5-5-2 ¿El aparato pedido es el correcto?

Cuando Ud. nos contacta, tanto telefónicamente como enviando un pedido directamente, nosotros le enviamos un formulario muy simple que nos permite verificar que el aparato pedido se corresponde con su configuración.

Se denomina: CONFIRMACIÓN DE LOS REQUERIMIENTOS DE LOS CLIENTES (ver documento en el anexo)

Las secciones a completar son los siguientes:

• ¿El equipamiento pedido se adapta a sus necesidades? Para completar esta sección, de ser necesario, referirse a la sección 2, página 11.

• Montaje Para completar esta sección, de ser necesario, referirse a la sección 2, página 11.

• Ajustes deseados Para completar esta sección, de ser necesario, referirse a la sección 1-3, pá-gina 7.

• Naturaleza del dieléctrico utilizado Esta información podrá hallarse en la chapa indicativa del transformador, o en los documentos técnicos suministrados con el mismo. Como último recurso, consultar con el fabricante del transformador.

A FIN DE GANAR TIEMPO, UD. PUEDE FOTOCOPIAR EL DOCUMENTO, COMPLETARLO Y ADJUNTARLO DIRECTAMENTE A SU PEDIDO.

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 37/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 38: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

6 - ANEXO

El presente anexo contiene: Q/CER-0130 Certificado de pruebas V/FOR-0097 Confirmación de los requerimientos de los clientes

INSTR. TÉCNICAS EL CONJUNTO DE LOS PRODUCTOS

Página N° T/NOT-0327 Fecha: 15/12/05

GENERALIDADES 38/40 Rev.

0

AU TOM ATION 2000 INSTRUCCIONES TÉCNICAS - GENERALIDADES 123

Page 39: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

Réf

éren

ce :Q

/CE

R-0

094

Rév

isio

n :2

CE

RT

IFIC

AT

D

’ESS

AIS

TE

ST

REP

OR

T abcde

Type

d’a

ppar

eils

/ de

vice

s typ

e :

Qua

ntité

/ Q

uant

ity :

To

us le

s app

arei

ls d

e la

com

man

de,

soit

:

(1

00%

)

Fonc

tion

Func

tion

Vér

ifica

tion

Verif

icat

ion

D

égag

emen

t de

Gaz

/ D

ischa

rge

of g

az

- D

épla

cem

ent d

u flo

tteur

, con

trôle

du

poin

t de

basc

ulem

ent..

......

......

......

......

......

......

......

......

......

...

Floa

t dis

plac

emen

t ins

pect

ion

of c

onta

ct

- Con

trôle

du

cont

act é

lect

rique

......

......

......

......

El

ectr

ical

switc

h ch

ecki

ng

……

……

…..

……

……

…..

Su

rpre

ssio

n de

cuv

e / T

ank

pres

sure

- R

égla

ge à

....

......

......

......

......

......

......

...

Setti

ng :

- C

ontrô

le d

es c

onta

cts é

lect

rique

s.....

......

......

......

. El

ectr

ical

switc

h ch

ecki

ng

……

……

…..

……

……

……

T

herm

omèt

re /

Ther

mom

eter

- É

talo

nnag

e à

90°C

......

......

......

......

......

......

......

.....

Cal

ibra

tion

at 9

0°C

(194

°F)

……

……

…..

T

herm

osta

t 1 /

Ther

mos

tat 1

- É

talo

nnag

e à

90°C

- R

égla

ge à

......

......

......

C

alib

ratio

n at

90°

C (1

94°F

)- Se

tting

:

- Con

trôle

des

con

tact

s éle

ctriq

ues..

......

......

......

...

Ele

ctri

cal s

witc

h ch

ecki

ng

……

……

…..

……

……

…..

AU

TO

MA

TIO

N 2

000

PRO

TE

CT

ION

S D

E

TR

AN

SFO

RM

AT

EU

RS

20 ru

e de

la p

omm

erai

e 78

310

CO

IGN

IÈR

ES

FRA

NC

E

567

l. : (

33) 0

1-34

-61-

42-3

2 Fa

x : (

33) 0

1-34

-61-

89-1

9

N

° de

séri

e / S

eria

l num

ber :

Fonc

tion

Func

tion

Vér

ifica

tion

Verif

icat

ion

T

herm

osta

t 2 /

Ther

mos

tat 2

- É

talo

nnag

e à

90°C

- R

égla

ge à

......

......

C

alib

ratio

n at

90°

C (1

94° F

) - S

ettin

g :

- Con

trôle

des

con

tact

s éle

ctriq

ues..

......

......

......

. El

ectr

ical

switc

h ch

ecki

ng

……

……

…..

……

……

…..

E

ssai

d’is

olem

ent

des

cont

acts

par

rapp

ort à

la m

asse

de

l’app

arei

l 50

0 V

DC

:20

ent

re b

orne

s et

mas

se...

......

.

Insu

latio

n te

sts o

f all

cont

acts

in r

elat

ion

to

eart

h 50

0 V

DC

:20

bet

wee

n co

ntac

ts a

nd e

arth

……

……

…..

E

ssai

de

rigi

dité

dié

lect

riqu

e :

2000

VA

C p

enda

nt 1

min

ent

re b

orne

s et m

asse

D

iele

ctri

c rig

idity

test

s :20

00 V

AC

bet

wee

n co

ntac

ts a

nd e

arth

dur

ing

1 m

in

……

……

…..

R

emar

ques

/ R

emar

ks :

C

OIG

NIÈ

RES

le :

C

lient

/ C

usto

mer

: N

° de

com

man

de c

lient

/ O

rder

:

Éta

nché

ité /

Seal

ing

Pa

ssag

e au

ban

c de

For

ane

22

Test

on F

oran

e 22

testi

ng b

ench

Vér

ifica

tion

Verif

icat

ion

C

ontr

ôle

fina

l / F

inal

insp

ectio

n

fu

ites<

0,3

g/an

(le

akea

ge <

0,3

g/ye

ar

Ê

RO

BIN

ET

/ D

RAIN

TAP

......

......

......

......

......

....

Des

sus d

e ro

bine

t / D

rain

tap

top

Bou

chon

pip

ette

retir

é, e

xtré

mité

de

pipe

tte /

Pi

pette

plu

g re

mov

ed, p

ipet

te e

nd

Inte

rfac

e ro

bine

t/cor

ps /

drai

n ta

p /b

ody

inte

rface

……

……

…..

Ë C

OR

PS /

BOD

Y....

......

......

......

......

......

......

......

.. So

udur

e ul

traso

n co

uver

cle/

corp

s /

Body

/cov

er u

ltras

onic

wel

d In

serti

on tu

bulu

re d

e pr

essi

on/c

orps

In

serti

on p

ress

ure

tube

inse

rted

in b

ody

Inse

rtion

brid

e/co

rps /

Bod

y/fla

nge

inse

rtio

n Pl

an d

e jo

int d

e la

brid

e de

fixa

tion

Mou

ntin

g fla

nge

join

t fac

e

……

……

…..

P

RE

SSO

STA

T /

PRES

SURE

SW

ITC

H...

......

So

uffle

t / b

ello

ws

Soud

ure

souf

flet/c

orps

pre

ssos

tat

/ W

eld

of b

ello

ws/

body

pre

ssur

e sw

itch

Cap

illai

re /

Cap

illar

y So

udur

e ca

pilla

ire/in

sert

pres

sion

/ W

eld

of c

apill

ary/

pres

sure

tube

……

……

……

..

Page 40: INSTRUCCIONES TÉCNICAS GENERALIDADESautomatique.pagesperso-orange.fr/site.wanadoo.fr/zip/generalidades.pdf · 2 - ¿CÓMO ELEGIR LA PROTECCIÓN APROPIADA ... • Un presostato es

Para poder servirlo mejor, le rogamos completar y devolver lo más rápido posible este documento por fax o por e-mail ([email protected]). Para cualquier dato complementario, le rogamos consultar nuestro sitio www.automation2000.com, o contactarnos por teléfono.

Tipo de o de los transformadores a instalar:

0 TRANSFORMADOR CON RESPIRACIÓN (presencia de un desecador) 0 TRANSFORMADOR CON COLCHÓN DE GAS 0 TRANSFORMADOR CON TANQUE DE EXPANSIÓN (presencia de un reservorio arriba del transformador) 0 TRANSFORMADOR DE LLENADO INTEGRAL

Si es necesario, contacte al fabricante del transformador para obtener el dato.

0 LA PLACA ARRIBA DEL TRANSFORMADOR TIENE UN AGUJERO Ø 60 MM, OBTURADA POR UNA BRIDA SÓLIDA SOSTENIDA POR 3 O 4 GRAMPAS DE FIJACIÓN.

0 CUALQUIER OTRO SISTEMA DE LLENADO (DESCRIBIRLO BREVEMENTE A CONTINUACIÓN)

Con ayuda de las especificaciones técnicas y documentos del fabricante del transformador, completar los siguientes puntos: Si Ud. no conoce los ajustes, nuestros aparatos serán ajustados en forma estándar a los siguientes valores: NOTA: los valores prefijados ajustados en la fábrica pueden ser modificados sin volver a tener que ser calibrados por el usuario, pero de acuerdo con el fabricante del transformador.

0 ASKAREL, PIRALENO (P.C.B.) 0 ACEITES (MINERAL, SILICONA, ETC.) 0 OTRO (PRECISAR): ………………………………………………………………………………

CONFIRMACIÓN DE LOS REQUERIMIENTOS DE LOS CLIENTES

♦ ¿EL APARATO ELEGIDO SE ADAPTA A VUESTROS REQUERIMIENTOS?

♦ ¿EL MONTAJE?

♦ AJUSTE DESEADOS PARA LA CALIBRACIÓN EN LA FÁBRICA

Presión

0,2 bar

Temperatura T1

90 °C

Temperatura T2

100 °C

♦ NATURALEZA DEL DIELÉCTRICO UTILIZADO

♦ EN CASO DE INCOMPATIBILIDAD ENTRE EL APARATO ELEGIDO Y SU TRANSFORMADOR, NOS PON-DREMOS EN CONTACTO CON UD. INMEDIATAMENTE POR FAX O TELÉFONO.

Su empresa Nombre Firma

Fecha : . . / . . / . . Pedido No.: ………………………...………………..

567 AU TOM ATION 2000

20 rue de la pommeraie - 78310 COIGNIÈRES (FRANCIA) ( +33 134-614-232 7 +33 134-618-919

Presión

…………….. bar

Temperatura T1

…………….. °C

Temperatura T2

…………….. °C

FORMULARIO DGPT2 DGP

Página N° V/FOR-0097 Fecha: 15/12/05

REQUERIMIENTO 1/1 Rev.

0