instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · instrucciones de montaje y mantenimiento...

64
Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para el técnico especializado Léase atentamente antes de la instalación o de la realización de trabajos de mantenimiento.

Upload: buitu

Post on 01-Oct-2018

231 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Instrucciones de montaje y mantenimiento

Caldera especial de gasóleo/gas

Para el técnico especializado

Léase atentamente antes de la instalación o de la realización de trabajos de mantenimiento.

Logano GE515

7 (0

3/20

10)

ES

/MX

6 72

0 64

3 64

Page 2: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Índice

1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.1 Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.2 Declaración de conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.3 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.4 Tenga en cuenta estas indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

5 Volumen del suministro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.1 Logano GE515 – suministro ensamblado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

5.2 Logano GE515 – suministro desmontado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

6 Transporte de la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

7 Emplazamiento de la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7.1 Herramientas y material auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

7.2 Distancias recomendadas a la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

7.3 Emplazamiento de la caldera sobre una bancada o un asiento . . . . . . . . . . . . . 15

8 Montaje del cuerpo de caldera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

8.1 Disposición de los elementos en el bloque de la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8.2 Encasquillado del bloque de la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

8.3 Emplazamiento del bloque de la caldera en suministro ensamblado . . . . . . . . . . 24

8.4 Introducción del tubo de alimentación (caja de piezas de montaje) . . . . . . . . . . . 25

8.5 Hermetizar la vaina de inmersión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

8.6 Realización de la comprobación de estanqueidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

8.7 Conexión de la caldera a la toma de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

8.8 Montaje de los herrajes y de la puerta del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

8.9 Montaje del envolvente de la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

9 Conexión de la caldera del lado del tubo de escape . . . . . . . . . . . . . . . . 42

9.1 Colocación de la abrazadera del tubo de salida de gases (accesorio). . . . . . . . . . 42

9.2 Montaje de la sonda de temperatura de gases (accesorio) . . . . . . . . . . . . . . . . 42

10 Montaje del aparato de regulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

10.1 Montaje del aparato de regulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

10.2 Montaje del set de sonda de temperatura y del cable del quemador. . . . . . . . . . . 44

11 Montaje del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

12 Puesta en marcha de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

12.1 Llenado de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

12.2 Preparación de la instalación para el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

12.3 Puesta en marcha del aparato de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.2

Page 3: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Índice

12.4 Puesta en marcha del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

12.5 Aumento de la temperatura de gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

12.6 Protocolo de puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

13 Puesta fuera de servicio de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

13.1 Puesta fuera de servicio de la instalación a través del aparato de regulación . . . . . . 52

13.2 Puesta fuera de servicio de la instalación en caso de emergencia . . . . . . . . . . . . 52

14 Inspección y mantenimiento de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

14.1 Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

14.2 ¿Por qué es importante realizar un mantenimiento periódico? . . . . . . . . . . . . . . . 53

14.3 Limpieza de la caldera con cepillos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

14.4 Limpieza en húmedo de la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

14.5 Comprobación de la presión del agua de la caldera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

14.6 Protocolos de inspección y de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

15 Eliminación de los fallos del quemador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

16 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 3

Page 4: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Generalidades1

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.4

1 Generalidades

¡Durante el montaje y el funcionamiento de la instalación deberán tenerse en cuenta las normativas y directrices específicas del país!

Tenga en cuenta los datos de la placa de características de la caldera. Es imprescindible atenerse a estos datos.

Condiciones de uso y constantes de tiempo

Deutschland Austria Suiza

Temperatura máxima de impulsión °C 120 1001/1202 110

Sobrepresión máxima de servicio bar 6

Regulador de temperatura s 40

Controlador / limitador s 40

1 La temperatura máxima de impulsión es de 100 °C, cuando la caldera sea utilizada como caldera ACS.

2 La temperatura máxima de impulsión es de 120 °C, cuando la caldera funcione como generador de agua caliente (según las directrices sobre equipos a presión 97/23/EG).

Combustibles Alemania

Logano GE515 Gasóleo ELsegún DIN 51 603

Gas licuado Gas natural Biogás (condiciones especiales de

funcionamiento)

Observaciones La caldera Logano GE515 puede operarse con los combustibles indicados. Seleccione un quemador adecuado para los combustibles indicados para la caldera Logano GE515.

Combustibles Austria

Logano GE515 Gasóleo L (gasó-leo ligero "Schwe-

chat 2000")

Gasóleo EL Gas licuado Gas natural Biogás (condiciones especiales de

funcionamiento)

Observaciones La caldera Logano GE515 puede operarse con los combustibles indicados. Seleccione un quemador adecuado para los combustibles indicados para la caldera Logano GE515.Si se utiliza gasóleo L (gasóleo ligero "Schwechat 2000"), los trabajos de limpieza y mantenimiento deberán llevarse a cabo dos veces al año.

Combustibles Suiza

Logano GE515 Gasóleo EL Gas licuado Gas natural Biogás (condiciones especiales de

funcionamiento)

Observaciones La caldera Logano GE515 puede operarse con los combustibles indicados. Seleccione un quemador adecuado para los combustibles indicados para la caldera Logano GE515.Los valores de potencia indicados en la tabla "Datos técnicos" son potencias nominales Durante el funcionamiento, estos valores descienden parcialmente dentro del rango indicado de potencia a fin de cumplir las directrices de la ordenanza suiza de descontaminación atmosférica (LRV).

Page 5: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Seguridad 2

2 Seguridad

Observe las siguientes indicaciones a fin de garantizar su seguridad.

2.1 Explicación de los símbolos

Advertencias

Las palabras de señalización al inicio de una adverten-cia indican el tipo y la gravedad de las consecuencias que conlleva la no observancia de las medidas de seguridad indicadas para evitar riesgos.

• AVISO advierte sobre la posibilidad de que se produzcan daños materiales.

• ATENCIÓN indica que pueden producirse daños personales de leves a moderados.

• ADVERTENCIA indica que pueden producirse daños personales graves.

• PELIGRO indica que pueden producirse daños mortales.

Información importante

Otros símbolos

2.2 Declaración de conformidad CE

La construcción y el funcionamiento de este producto cumplen con las directrices europeas, así como con los requisitos complementarios nacionales. La conformidad queda probada con el marcado CE.

Encontrará la declaración de conformidad del producto en la dirección de Internet www.buderus.de/konfo o también podrá solicitar dicha declaración en la corres-pondiente delegación de Buderus.

2.3 Uso previsto

La caldera especial a gasóleo/gas Logano GE515 ha sido concebida para el calentamiento de agua de cale-facción. Es posible emplear todos los quemadores de gasóleo o de gas comprobados según la norma EN 267 o EN 676 siempre y cuando sus datos técnicos coinci-dan con los de la caldera.

En estas calderas se emplean los sistemas de regula-ción de la serie 4000.

2.4 Tenga en cuenta estas indicaciones

Las advertencias que aparecen en el texto están marcadas con un triángulo sobre fon-do gris y están bordeadas.

En caso de peligro por corriente eléctrica, el signo de exclamación del triángulo se sustituye por el símbolo de un rayo.

La información importante que no conlleve riesgos personales o materiales se indicará con el símbolo que se muestra a continuación. Estarán delimitadas con líneas por encima y por debajo del texto.

Símbolo Significado

B Procedimiento

Referencia cruzada para consultar otros puntos del documento u otros documen-tos

• Enumeración/punto de la lista

– Enumeración/punto de la lista (2º nivel)

Tab. 1

PELIGRO: peligro de muerte debido a la explosión de gases inflamables.

B Lleve a cabo trabajos en los compo-nentes conductores de gas exclusiva-mente si dispone de la autorización necesaria para la realización de los mismos.

PELIGRO: peligro de muerte por corriente eléctrica.

B Antes de realizar cualquier trabajo en la instalación, desconéctela de la alimen-tación eléctrica, p. ej. desconectando el conmutador de emergencia situado en la estancia.

B No basta con realizar la desconexión en el aparato de regulación.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 5

Page 6: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Seguridad2

AVISO: daños en la instalación provo-cados por una limpieza o mantenimiento deficientes.

B Lleve a cabo la limpieza y el manteni-miento una vez al año. Para ello com-pruebe el funcionamiento correcto de la instalación completa.

B Elimine inmediatamente cualquier fallo a fin de evitar daños en la instalación.

Para evitar la acumulación de suciedad en la caldera le recomendamos instalar un dispositivo colector de suciedad en el lado del agua.

AVISO: daños en la instalación debidos a sedimentos, sobrecalentamiento de la estancia, ruidos y corrosión.

B Elimine los sedimentos antes de conectar la caldera.

B Evite daños en el aparato instalando un dispositivo de eliminación de lodo en el retorno de la instalación.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.6

Page 7: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Descripción del producto 3

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 7

3 Descripción del producto

La caldera especial a gasóleo/gas Logano GE515 se suministra con y sin quemador. Puede adquirir como accesorio placas del quemador perforadas o no (esque-ma de taladros en función del quemador) a través de Buderus.

En la caldera Logano GE515 con sopletes de gasóleo o gas, la placa del quemador perforada forma parte del suministro.

Los componentes principales de la caldera especial a gasóleo/gas Logano GE515 son:

• Cuerpo de caldera (fig. 1, [3]). El cuerpo de la caldera transmite al agua de calefacción el calor generado por el quemador.

• Envoltura de la caldera (revestimiento, fig. 1 y fig. 2, [1]), aislamiento térmico (fig. 1, [2]). El envolvente de la caldera y el aislamiento térmico impiden la pérdida de energía.

• Aparato de regulación (fig. 1, [4]). El aparato de regulación sirve para el control y el mando de todos los componentes eléctricos de la caldera especial a gasóleo/gas Logano GE515.

Fig. 1 Caldera especial a gasóleo / gas Logano GE515

1 Envolvente de la caldera (revestimiento)

2 Aislamiento térmico

3 Cuerpo de caldera

4 Aparato de regulación

Fig. 2 Caldera especial a gasóleo/gas Logano GE515

1 Envolvente de la caldera (revestimiento)

2

3

4

1

1

1

1

1

AVISO: daños en la instalación debidos a un quemador incorrecto.

B Instale exclusivamente quemadores que cumplan los requisitos técnicos de la caldera especial a gasóleo/gas Logano GE515 ( cap. 4 "Datos técni-cos", pág. 8).

Page 8: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Datos técnicos4

4 Datos técnicos

Los datos técnicos proporcionan la información necesa-ria acerca de la potencia de la caldera Logano GE515.

Fig. 3 Datos técnicos de Logano GE515 (dimensiones en mm)1 La brida de conexión corresponde al pedido reducido a DN 100, DN 80 o DN 65.2 La caldera y la instalación se llenan a través de una boca separada situada en la tubería de retorno.3 A través de la llave de vaciado (EL) únicamente está permitido vaciar la instalación pero no llenarla.

ELLK

L

RK

VK

=

=

=

=

=

Conexión de vaciado (Rp¾)Longitud del cuerpo de la calderaLongitud total de la calderaConexión de retorno de la calderaConexión de alimentación de la caldera

Logano GE515

Tamaño de la caldera 240 295 350 400 455 510

Elementos de la caldera

Canti-dad

7 8 9 10 11 12

Potencia térmica nominal

kW 201–240 241–295 296–350 351–400 401–455 456–510

Rendimiento de la combustión

kW 215,6–259,7 257,8–319,0 316,6–377,1 374,6–429,6 428,4–489,2 488,2–547,8

Longitud total de la caldera (L)

mm 1 580 1 750 1 920 2 090 2 260 2 430

Longitud del bloque de la caldera (LK)

mm 1 360 1 530 1 700 1 870 2 040 2 210

Colocación, elemento de la caldera

mm Anchura 835/Altura 1315/Profundidad 170

Colocación, bloque de la caldera

mm Anchura 835/altura 1315/longitud LK

Longitud de la cámara de combustión

mm 1 165 1 335 1 505 1 675 1 845 2 015

Diámetro de la cámara de combustión

mm 515

Profundidad de la puerta del quemador

mm 142

Peso neto1 kg 1270 1430 1590 1753 1900 2060

Contenido de agua de la caldera

l 258 294 330 366 402 438

Contenido de gas l 421 487 551 616 681 745

1 Peso con embalaje aprox. un 6–8% mayor.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.8

Page 9: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Datos técnicos 4

Logano GE515

Tamaño de la caldera 240 295 350 400 455 510

Temperatura de gases de escape2, carga parcial (60%)

°C 138 138 140 129 130 140

Temperatura de gases de escape2, carga total

°C 164–183 161–183 161–177 157–171 159–172 164–174

Caudal de gases, gasó-leo, carga parcial (60%)

kg/s 0,0647 0,080 0,094 0,108 0,123 0,137

Caudal de gases, gasóleo, carga total3

kg/s 0,092–0,110 0,109–0,135 0,134–0,160 0,159–0,182 0,182–0,208 0,207–0,233

Caudal de gases, gas, carga parcial (60%)

kg/s 0,065 0,080 0,095 0,108 0,123 0,138

Caudal de gases, gas, carga total3

kg/s 0,092–0,111 0,110–0,136 0,135–0,161 0,160–0,183 0,183–0,208 0,208–0,233

Contenido de CO2, gasóleo

% 13

Contenido de CO2, gas % 10

Presión necesaria (tiro) Pa 0

Resistencia del gas de combustión

mbar 0,5–0,6 1,0–1,4 1,1–1,6 2,1–2,9 2,5–3,3 2,4–3,1

Temperatura de impul-sión máxima permitida4

°C 120

Presión de funcionamiento máxima permitida

bar 6

N° de homologación, caldera 06-226-640

Marcado CE, caldera CE - 0461 AR 6154

2 Según DIN EN 303. Según DIN 4705, la temperatura de gases mínima para el cálculo de la chimenea es aprox. 12 K menor.

3 Los datos de carga total hacen referencia al rango superior e inferior de potencia térmica nominal.

4 Límite de seguridad (limitador de temperatura de seguridad). Temperatura de impulsión máxima permitida = límite de seguridad (limitador de la temperatura de seguridad – 18 K. Ejemplo: límite de seguridad (limitador de la temperatura de seguridad) = 100 °C, temperatura de impulsión máxima = 100 – 18 = 82 °C.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 9

Page 10: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Volumen del suministro5

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.10

5 Volumen del suministro

La caldera Logano GE515 puede suministrarse ensam-blada (montada) o por elementos sueltos (desmontada).

B Al recibir el suministro, compruebe que el embalaje esté en buen estado.

B Verifique que el volumen del suministro esté completo.

5.1 Logano GE515 – suministro ensamblado

5.2 Logano GE515 – suministro desmontado

Componente Unids. Embalaje

Bloque de la caldera con puerta del quemador y colector de gases de escape

1 Palé

Material de montaje (perfiles de fijación y tubo de alimentación)

1 Caja

Paquete de revestimiento A, B, C (según el tamaño de la caldera)

1–3 Cajas

Aislamiento térmico 1 Bolsa

Componente Unids. Embalaje

Elemento delantero y trasero así como puerta del quemador

1 Palé

Elementos medios – en función del tamaño de la caldera

1–2 Palé

Guarniciones 1 Caja

Colector de gases de escape 1 Caja

Tirantes 1 Paquete

Material de montaje (perfiles de fijación y tubo de alimentación)

1 Caja

Paquete de revestimiento A, B, C (según el tamaño de la caldera)

1–3 Cajas

Aislamiento térmico 1 Bolsa

Page 11: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Transporte de la caldera 6

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 11

6 Transporte de la caldera

Transporte los elementos individuales de la caldera (desmontada), así como las restantes piezas sueltas con medios de transporte adecuados.

ADVERTENCIA: peligro de lesiones debido a elementos de la caldera asegurados de manera incorrecta.

B Utilice para el transporte de los ele-mentos individuales de la caldera medios de transporte adecuados, p. ej. una carretilla saquera con cinto tensor o una carretilla para escaleras.

B Asegure los elementos individuales de la caldera durante el transporte para evitar que se caigan.

AVISO: daños en el equipo por sacudidas.

El volumen del suministro de la caldera es-pecial a gasóleo / gas Logano GE515 con-tiene componentes sensibles a los golpes.

B En caso de transporte, proteja los com-ponentes electrónicos y los restantes componentes sensibles, a fin de que no sufran golpes.

B Preste atención a las indicaciones de transporte de embalaje.

AVISO: daños en las instalación provo-cados por la suciedad.

Si la caldera se fuera a almacenar monta-da durante cierto tiempo, tenga en cuenta lo siguiente:

B Proteja las conexiones de la caldera cubriéndolas o cerrándolas.

Elimine el material de embalaje conforme a las disposiciones medioambientales.

Page 12: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Emplazamiento de la caldera7

7 Emplazamiento de la caldera

Este capítulo le indica cómo emplazar correctamente la caldera GE515.

7.1 Herramientas y material auxiliar

Para el montaje de la caldera se precisan las siguientes herramientas y materiales auxiliares (los objetos lista-dos no están incluidos en el volumen del suministro):

• Herramienta de presión para caldera 2.2 (fig. 4, pág. 13) o 2.3 (fig. 5, pág. 13)

• Complemento para el soporte del cuerpo de la caldera durante la colocación de los elementos de la caldera

• Martillo de mano y martillo de madera o de caucho duro

• Lima fina semicircular

• Destornillador (estrella y plano)

• Escoplo plano (formón plano)

• Llave fija SW 13, 19, 24, 36 y llave de tubo SW 19

• Cuña de suplemento, bandas de chapa

• Estopa, trapos de limpieza

• Tela fina esmeril

• Cepillo de alambre

• Aceite para maquinaria

• Disolvente (gasolina o diluyente)

• Nivel de burbuja, metro, tiza, regla

• Brida con dispositivo de purga (para prueba de presión)

AVISO: daños en el equipo por heladas.

B Emplace la instalación en una estancia donde no esté expuesta al riesgo de heladas.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.12

Page 13: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Emplazamiento de la caldera 7

7.1.1 Llaves de montaje de tamaño 2.2

7.1.2 Herramienta de presión para caldera, tamaño 2.3 (completa en caja de herramientas)

Fig. 4 Herramienta de presión para caldera, tamaño 2.2 (dimensiones en mm)

1 Contrabrida

2 Brida adicional

3 Unidad de apriete4 Barra de tracción

5 Prolongación

6 Pasador cilíndrico (tamaño 2.2)

123

4 5

6

Elemen-tos de la caldera

Llaves de montaje por

cono de caldera

Elementos de prolongación por cono de

caldera

Longitud (total) en

mm

7–10 1 0 2 160

11–12 1 1 2 760

Fig. 5 Herramienta de presión para caldera, tamaño 2.3 (dimensiones en mm)

1 Contrabrida

2 Brida adicional3 Unidad de apriete

4 Barra de tracción

5 Prolongación6 Cuña (tamaño 2.3)

6123

4 5

Elemen-tos de la caldera

Llaves de montaje por

cono de caldera

Elementos de prolongación por cono de

caldera

Longitud (total) en

mm

7–12 1 3 3 080

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 13

Page 14: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Emplazamiento de la caldera7

7.2 Distancias recomendadas a la pared

La puerta del quemador puede fijarse a la izquierda o a la derecha (la caldera se suministra siempre con sentido de apertura de la puerta hacia la derecha).

Para emplazar la caldera deben respetarse las dimen-siones mínimas indicadas (dimensiones de las abraza-deras). A fin de simplificar los trabajos de montaje, mantenimiento y servicio, recomendamos mantener las distancias recomendadas a la pared.

La distancia desde la pared del lado de la bisagra debe corresponder al menos al saliente del quemador (AB). Se recomienda una distancia a la pared de AB + 100 mm.

Al aplicar una distancia inferior a la distancia recomen-dada A (fig. 6) no es posible llevar a cabo la limpieza con el set de aparatos de limpieza ofertado. De forma alter-nativa, recomendamos utilizar aparatos de limpieza montables de menor longitud (aprox. 1 m) o llevar a cabo una limpieza en húmedo.

Fig. 6 Estancia de emplazamiento con caldera (dimensiones en mm)

B Observe las distancias recomendadas a la pared para la apertura de la puerta del quemador, para el montaje de la caldera y para la limpieza y manteni-miento ( fig. 6 y la siguiente tabla).

Tamaño de la caldera Distancia A en mm

kW Elementos de la caldera

Recomen-dada

Mínimo

240–350 7–9 1 700 1 000

400–510 10–12 2 200 1 000

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.14

Page 15: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Emplazamiento de la caldera 7

7.3 Emplazamiento de la caldera sobre una bancada o un asiento

Si no se emplea esta base disponible como accesorio, también es posible construir in situ una base de hormi-gón. Al instalar el asiento, deberá colocarse también un acero angular de 100 × 50 × 8 mm o también un acero plano de 100 × 5 mm a fin de garantizar el deslizamien-to de los elementos de la caldera al montarla ( fig. 7 y la siguiente tabla).

Resulta sumamente ventajoso emplazar la caldera so-bre un asiento de 50–80mm de altura (fig. 7, [1]). La superficie de apoyo debe ser completamente plana y horizontal. El borde delantero de la caldera debe coincidir con el borde de la bancada.

Fig. 7 Dimensiones de la bancada (dimensiones en mm)

1

Buderus ofrece a modo de accesorio una base para caldera equipada con amortigua-dores de vibraciones.

B Al construir el asiento, tenga en cuenta hacia qué lado se abre el quemador (sentido de apertura de la puerta hacia la izquierda o hacia la derecha, fig. 6, pág. 14).

Número de elementos de la

caldera

L1 (asiento)en mm

L2 (longitud del acero)

en mm

7 1 360 1 190

8 1 530 1 360

9 1 700 1 530

10 1 870 1 700

11 2 040 1 870

12 2 210 2 040

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 15

Page 16: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera8

8 Montaje del cuerpo de caldera

En función del modo de suministro, se diferencia entre suministro por elementos o suministro ensamblado. En el caso de suministro ensamblado, el bloque de la cal-dera se monta en fábrica donde se comprueba su estan-queidad. Si el cuerpo de la caldera no puede emplazarse como una unidad completa debido a las condiciones locales, el suministro por elementos posibi-lita el montaje in situ.

Para proseguir con el montaje de los suministros en-samblados cap. 8.3 "Emplazamiento del bloque de la caldera en suministro ensamblado", pág. 24.

Fig. 8 Cuerpo de caldera

1 Asiento, o base de la caldera, silenciador de chimenea

2 Colector de gases de escape

3 Elemento trasero

4 Conexión de retorno

5 Conexión de impulsión

6 Elemento medio

7 Tirantes

8 Flecha de dirección de montaje

9 Elemento delantero

10 Puerta del quemador con placa del quemador

1

2

3

6 7

8

10

7

9

4

5

ATENCIÓN: peligro de lesiones debido a elementos de la caldera asegurados de manera incorrecta.

B Utilice para el transporte de los ele-mentos de la caldera medios de trans-porte adecuados, p. ej. una carretilla saquera con cinto tensor o una carretilla para escaleras.

B Asegure los elementos de la caldera durante el transporte para evitar que se caigan.

B Asegure los elementos de la caldera con el soporte (accesorio) para que no se caigan. En primer lugar, atornille con fuerza el elemento trasero al soporte (fig. 9, pág. 17).

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.16

Page 17: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera 8

8.1 Disposición de los elementos en el bloque de la caldera

El montaje del cuerpo de la caldera se lleva a cabo siempre de atrás hacia delante, comenzando por el elemento trasero (fig. 8, [3], pág. 16). El elemento delantero (fig. 8, [9], pág. 16) es siempre el último que se monta.

Al realizar el montaje debe prestarse atención a la fle-cha de dirección (fig. 8, [8]) y atenerse a las siguientes instrucciones e indicaciones de las imágenes.

8.2 Encasquillado del bloque de la caldera

Antes de montar los elementos delantero y trasero, deberá retirar las tuercas y las arandelas de los espárra-gos situados en los conos de los elementos de la caldera.

B Desenroscar las tapas de limpieza situadas en el elemento trasero (fig. 10, [1] y [2]).

Fig. 9 Elemento trasero con ayuda de montaje instalada

Puede solicitar el soporte.

B Si utiliza la ayuda de montaje, antes de fijarla en el elemento trasero deberá desmontar las tapas de limpieza.

Fig. 10 Desmontaje de las tapas de limpieza

2

1

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 17

Page 18: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera8

B Coloque el elemento trasero y, empleando la ayuda de montaje, asegúrelo para que no se caiga ( fig. 11 y fig. 9 así como las instrucciones de montaje separadas para la ayuda de montaje).

B Elimine con una lima las rebabas de los conos (fig. 12).

B Dado el caso, limpie las ranuras de unión con un cepillo de alambre y con un trapo (fig. 13, [3]).

B Limpie las superficies de obturación de los conos (fig. 13, [1] y [2]) con un trapo empapado en gasolina.

B Aplique una capa homogénea de sustancia imper-meabilizadora en las superficies de obturación de los conos.

Fig. 11 Fijación de la ayuda de montaje

Fig. 12 Eliminación de las rebabas

ADVERTENCIA: peligro de quemaduras originado por el producto de limpieza inflamable.

B Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del producto de limpieza.

B Al utilizar el producto de limpieza, evite las llamas, la incandescencia y la formación de chispas.

Fig. 13 Preparación de las ranuras de unión y de los conos

2

1

3

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.18

Page 19: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera 8

B En el siguiente paso de montaje se preparan los cas-quillos para la unión estanca de los elementos de la caldera.

B Limpie las boquillas con un trapo empapado en ga-solina y, a continuación, aplique una capa homogé-nea de sustancia impermeabilizadora.

B Coloque rectos los casquillos en los conos superior (tamaño 4,181/70) e inferior (tamaño 1, 82/50) del elemento trasero e introdúzcalos golpeándolos fuer-temente con un martillo. Una vez introducidas, la boquilla superior (fig. 14, [1]) debe sobresalir aprox. 45 mm del cono correspon-diente, y la boquilla inferior aprox. 35 mm.

B Elimine las posibles rebabas con una lima.

Para adherir el cordón de estanqueidad (cordón KM) en las ranuras de unión (fig. 15, [1]), éstas deben estar lim-pias y secas.

B Aplique producto adherente (sellante) en las juntas de unión.

Fig. 14 Introducción de los casquillos

1

Fig. 15 Aplique un producto adherente en las ranuras de unión

1

ATENCIÓN: riesgos para la salud origi-nados por el contacto cutáneo y por los vapores nocivos expulsados durante la preparación de materiales como productos adherentes, sellantes o sustancias impermeabilizadoras.

B Tenga en cuenta las indicaciones de preparación y de seguridad del emba-laje de los materiales en cuestión.

B Asegúrese de que la estancia está suficientemente ventilada.

B Póngase guantes de trabajo a fin de evitar el contacto con la piel.

B Elimine el producto y su embalaje como desechos especiales.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 19

Page 20: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera8

B Coloque el cordón de estanqueidad (cordón KM: fig. 16, [2]) en las ranuras de unión (fig. 16, [1]) de la parte delantera del elemento trasero, comenzando por la zona superior del cono, y presiónelo ligera-mente. Doble los extremos de cordón de estanqueidad 2 cm y apriételos firmemente.

Para ello, el rollo de cordón de estanqueidad debe des-enrollarse hasta alcanzar la longitud necesaria. Al colo-car el cordón de estanqueidad en la junta de unión debe retirarse la base de papel del mismo (no tensar).

Preparación del primer elemento medio:

B Elimine con una lima las posibles rebabas de los conos (conforme a fig. 12, pág. 18).

B Las lengüetas de obturación deben estar limpias y secas, y deberá limpiarlas si fuera necesario

B Limpie las superficies de obturación de los conos con un trapo empapado en gasolina.

B Aplique sustancia impermeabilizadora en las super-ficies de obturación de los conos (fig. 17, [1]).

B Aplique una capa de producto adherente (sellante) en las lengüetas de obturación (fig. 17, [2]).

B Coloque el elemento medio con el cono superior e inferior (fig. 18, [2] y [4]) sobre las boquillas del ele-mento trasero, cerciorándose de que la flecha de di-rección de montaje (fig. 18, [3]) señale hacia detrás.

B Golpee el primer elemento medio con un martillo de madera o caucho duro (fig. 18, [1]) para unirlo al elemento trasero.

Fig. 16 Colocación del cordón de estanqueidad (cordón KM)

2

1

Fig. 17 Preparación del elemento medio

1 2

Fig. 18 Posicionamiento del elemento medio

1

2

3

4

B Para facilitar el montaje, coloque pri-mero el elemento de la caldera a mon-tar sobre la boquilla del cono superior. A continuación será posible nivelar el elemento de la caldera con respecto al cono inferior.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.20

Page 21: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera 8

No obstante, antes de colocar las boquillas para el si-guiente elemento medio, deberá ensamblar el bloque parcial de la caldera utilizando una herramienta de presión para caldera.

Utilice una herramienta de presión para caldera de tamaño 2.2 o 2.3 (fig. 4 o fig. 5 y fig. 19, [1] y [2]).

B Coloque una brida de presión (fig. 19, [3]) con tuerca tensora sobre las barras de tracción (fig. 4, pág. 13 o fig. 5, pág. 13, [4]).

B Introduzca una barra de tracción a través del cono superior de la caldera y otra a través del cono inferior.

B Coloque una contrabrida sobre las barras de tracción y asegúrelas con una cuña (pasador cilíndrico en la llave de montaje 2.2).

B Sujete la barra de tracción en el centro de los conos de la caldera y apriete ligeramente las llaves de mon-taje con la tuerca tensora.

B Coloque la llave de carraca en las tuercas tensoras y apriete los elementos de la caldera de forma unifor-me.

Fig. 19 Utilización de una herramienta de presión para caldera

2

1

3

AVISO: daños en la caldera debidos a la contracción de los elementos de la caldera o a una presión de compresión excesiva.

B Observe que las boquillas no presen-ten daño alguno y que estén rectas en los conos de la caldera.

B No comprima nunca más de una unión de boquilla a la vez.

B Si los conos de la caldera chocan entre sí, deberá dejar de presionarlos.

ADVERTENCIA: peligro de accidentes originado por fatiga de material. Las llaves de montaje utilizadas incorrectamente o que no hayan sido sometidas a un mante-nimiento adecuado pueden llegar a romperse.

B No se coloque nunca directamente de-lante de las llaves de montaje si están bajo tensión de tracción.

B Cerciórese de que nadie se encuentre delante de las llaves de montaje.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 21

Page 22: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera8

B Suelte y retire la herramienta de presión para caldera.

B Compruebe el posicionamiento correcto del casquillo.

La fig. 21 muestra el elemento trasero con el elemento medio montado. Ya se han llevado a cabo las prepara-ciones para el montaje del siguiente elemento medio.

Para facilitar el montaje, el elemento de la caldera se ha nivelado con cuñas en los pies (fig. 21, [1]). Las cuñas de los pies se emplean también para la nive-lación definitiva del bloque de la caldera ya montado.

Monte los elementos de la caldera restantes de la manera descrita. En último lugar se monta el elemento delantero.

Fig. 20 Herramienta de presión para caldera 2.3

1

2

AVISO: daños en las llaves de montaje.

Si lleva a cabo el proceso de apriete con las uniones roscadas sueltas de las barras de tracción, la llave de montaje podría re-sultar dañada.

B Antes de cada uso, se deberán contro-lar las barras de tracción y, si fuera ne-cesario, se deberán ajustar. Si la barra de tracción está completamente enros-cada y no puede verse la rosca, la ba-rra estará correctamente posicionada (fig. 20, [2]).

B Mantenga limpia la rosca (fig. 20, [1]). Las roscas sucias pueden dañar las lla-ves de montaje durante el proceso de compresión.

B Mantenga siempre las roscas bien engrasadas.

Fig. 21 Utilización de cuñas en los pies de los elementos de la caldera

11

ADVERTENCIA: peligro de lesiones debido a la caída de elementos de la caldera.

B Retire la ayuda de montaje cuando ya se hayan montado al menos tres elementos de la caldera.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.22

Page 23: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera 8

B Posicione los tirantes con los paquetes de resortes colocados a la derecha, a la izquierda, arriba y abajo junto a los conos de la caldera en las levas de fundi-ción (fig. 22, [1] a [4]).

B Apriete las tuercas con la mano.

B Apriete las tuercas de los tirantes de 1 a 1½ vueltas.

B Nivele vertical y horizontalmente la caldera sobre el asiento, o subestructura, silenciador de chimenea ( cap. 7 "Emplazamiento de la caldera", pág. 12).

B Retire la herramienta de presión para caldera.

En el siguiente paso de montaje se procederá al monta-je del tubo de alimentación ( cap. 8.4 "Introducción del tubo de alimentación (caja de piezas de montaje)", pág. 25).

B Una vez montado el elemento delante-ro, suelte la llave de montaje pero no la retire. Coloque primero los tirantes.

Fig. 22 Montaje de los tirantes

2

1

3

4

AVISO: daños en la instalación debidos a una presión de apriete insuficiente.

B No enrolle el paquete de resortes. Utilícelo en su estado original.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 23

Page 24: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera8

8.3 Emplazamiento del bloque de la caldera en suministro ensamblado

B Corte las cintas de seguridad (fig. 23, [1]).

B Retire el palé antes de emplazar el bloque (fig. 23, [2]).

B Nivele vertical y horizontalmente el bloque de la cal-dera sobre el asiento o la bancada amortiguadora de vibraciones ( cap. 7.3 "Emplazamiento de la calde-ra sobre una bancada o un asiento", pág. 15). Para ello, utilice las cuñas para los pies de los elementos de la caldera.

En las siguientes páginas se describe el montaje del tubo de alimentación y del manguito de inmersión. Deberá llevar a cabos ambos montajes tanto en el caso de suministro ensamblado como en los suministro por elementos.

Fig. 23 Bloque de la caldera sobre palé

1

2

PELIGRO: Peligro de muerte por caída de material.

B Prevea un dispositivo de suspensión de carga adecuado.

B Observe la ley de prevención de accidentes VBG9a "Dispositivos de suspensión de carga en equipos elevadores".

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.24

Page 25: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera 8

8.4 Introducción del tubo de alimentación (caja de piezas de montaje)

El tubo de alimentación (fig. 24, [4]) está formado por 2 piezas en calderas con 10–12 elementos de la caldera.

B Introduzca la junta plana a través del tubo de alimentación (fig. 24, [1]).

B Introduzca la tubería de alimentación desde la parte delantera en el cono superior de la caldera.

B Ciérrelo con una brida ciega (fig. 24, [2]).

8.5 Hermetizar la vaina de inmersión

B Hermetice la vaina de inmersión R ¾ de la parte trasera de la caldera (longitud: 110 mm) en el orificio roscado de R ¾ de la conexión de impulsión (fig. 25, [1]).

Fig. 24 Montaje del tubo de alimentación

1

3 4 5

2

El tubo de alimentación debe fijarse de tal forma que los orificios de salida del mismo queden posicionados en el ángulo correcto. De esta forma queda garantizada una dis-tribución óptima del agua en la zona del cono superior de la caldera.

B Preste atención a que la leva (fig. 24, [3]) situada en la chapa terminal del tubo de alimentación quede posicionada en la entalladura del cono superior de la caldera (fig. 24, [5]).

Fig. 25 Montaje del manguito de inmersión

1

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 25

Page 26: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera8

8.6 Realización de la comprobación de estanqueidad

Compruebe la estanqueidad del cuerpo de caldera sólo en los suministros por piezas. En los suministros ensamblados, la comprobación de la estanqueidad se lleva a cabo en fábrica.

Para proseguir con el montaje de los suministros ensamblados ( cap. 11 "Montaje del quemador", pág. 46).

8.6.1 Preparación de la comprobación de estanqueidad

B Cierre el cono inferior de la caldera (fig. 26, [3]) por la parte delantera y trasera. Para ello coloque la junta correspondiente (fig. 26, [1]) en el cono correspon-diente de la caldera y atornille la brida ciega del lado de 110 mm. La brida con el orificio roscado (R ¾) para la conexión de llenado y de vaciado (fig. 26, [2]) se monta en la parte trasera de la caldera.

B Monte el grifo de llenado y de vaciado de la instalación.

B Cierre la conexión de impulsión y de retorno (monte la brida con el dispositivo de purga en la conexión de impulsión).

B Llene lentamente el cuerpo de la caldera con agua a través de la conexión de llenado y de vaciado. Simul-táneamente, purgue la caldera con un purgador a través de la conexión de alimentación.

Fig. 26 Montaje de la brida

1

3

2

AVISO: daños en el equipo debidos a un exceso de presión.

B Cerciórese de que durante la compro-bación de la estanqueidad no haya montados dispositivos de presión, de regulación o de seguridad.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.26

Page 27: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera 8

8.6.2 Realización de la prueba de estanqueidad

La comprobación de estanqueidad deberá llevarse a cabo con una presión de prueba de 8,6 bares (conforme a los requisitos de la directriz europea de aparatos de presión).

Emplee un manómetro de la clase 1,0 para medir la presión.

B Si una de las uniones de los conos presentara fugas, en primer lugar deberá extraerse el agua a través del grifo de llenado y de vaciado.

B Desmonte la tubería de alimentación.

B Suelte las tuercas de los cuatro tirantes y retire dichos tirantes.

B Separe la caldera en las zonas no estancas, introdu-ciendo cuñas planas o cinceles en los puntos previs-tos (fig. 27, [1] y [2], en la parte superior e inferior entre los elementos de la caldera).

8.7 Conexión de la caldera a la toma de agua

Preste atención a las siguientes indicaciones para llevar a cabo la conexión de la caldera a la red de tuberías. Es-tas indicaciones son de suma importancia para garanti-zar un funcionamiento sin fallos.

Fig. 27 Separación del bloque de caldera

1

2

B Al realizar de nuevo el montaje, utilice boquillas y un cordón de estanqueidad nuevos.

B Comprima nuevamente la caldera y re-pita la comprobación de estanqueidad.

AVISO: daños en la instalación provo-cados por conexiones no estancas.

B Instale los cables de conexión libre de tensión en las conexiones de la caldera.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 27

Page 28: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera8

Al realizar la conexión posterior del retorno, la brida para soldar (con tendido de tubos soldado) se monta en el cono superior de la caldera (fig. 28, [3] conexión de retorno).

En la imagen se representan la brida para soldar y la junta plana (fig. 28, [4] y [5]).

B La brida de conexión de impulsión (fig. 28, [1]) con junta plana (fig. 28, [2]) es necesaria para la co-nexión posterior de la impulsión.

AVISO: daños en la instalación debidos a sedimentos, sobrecalentamiento de la estancia, ruidos y corrosión.

B Elimine los sedimentos antes de conectar la caldera.

B Evite daños en el aparato instalando un dispositivo de eliminación de lodo en el retorno de la instalación.

Fig. 28 Montaje de las bridas de conexión

53

21

4

Podrá solicitar a Buderus el grupo de válvu-la de seguridad de la caldera (accesorio).

AVISO: daños en la instalación debidos a tensiones térmicas.

B No llene la instalación de calefacción durante el funcionamiento a través de la llave de vaciado y de llenado de la caldera sino exclusivamente a través de la llave de llenado del sistema de tu-bos (retorno) de la instalación de cale-facción.

B Monte en el lugar de emplazamiento una llave de llenado en el sistema de tubos (retorno) de la instalación de calefacción.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.28

Page 29: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera 8

8.8 Montaje de los herrajes y de la puerta del quemador

En contraposición con el suministro por piezas, en el suministro ensamblado la puerta del quemador y el colector de gases de escape se montan en fábrica en el bloque de la caldera.

8.8.1 Colocación del colector de gases de escape

El cordón de estanqueidad GP (cordón de fibra de vidrio con recubrimiento de silicona) empleado para la obtura-ción se monta en fábrica en el colector de gases de es-cape.

B Coloque el colector de gases de escape en los cua-tro espárragos del elemento trasero (fig. 29, [1] a [4]) y atorníllelo con tuercas y arandelas.

8.8.2 Atornillar las tapas de limpieza al elemento trasero

En el caso de que las tapas de limpieza se hubieran desmontado para la fijación de la ayuda de montaje:

B Atornille de nuevo las tapas de limpieza con las arandelas y las tuercas al elemento trasero (fig. 30, [1] y [2]).

Fig. 29 Montaje del colector de gases de escape

1

2

4

3

Fig. 30 Montaje de la tapa de limpieza

1

2

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 29

Page 30: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera8

8.8.3 Montaje de la puerta del quemador

B Aplique gotas de pegamento Silastik cada 15–20 cm en las ranuras de unión (fig. 31, [2]) del elemento delantero (fig. 31).

B Coloque el cordón de estanqueidad GP en la ranura de unión del elemento delantero. La hendidura del cordón debe quedar posicionada lateralmente (fig. 31, [2]).

Los dos asientos de bisagra se montan en fábrica a la derecha de la puerta del quemador (fig. 32, [1] y [2]). Para instalarlos en la parte izquierda, los asientos de bisagra deben desmontarse de la parte derecha y cam-biarse al lado izquierdo de la puerta del quemador.

B Atornille los ganchos de bisagra (sentido de apertura hacia la derecha) con 2 tornillos de máquina M12 × 55 cada uno, en el elemento delantero (fig. 31, [1] y [3]). Si la puerta debe abrirse hacia la izquierda, atorníllelos en la parte izquierda.

B Atornille los listones de cierre con salientes para la puerta del quemador (sentido de apertura hacia la derecha) con 2 tornillos de máquina M12 × 55 cada uno en el elemento delantero (fig. 31, [4] y [5]). Si la puerta debe abrirse hacia la izquierda, atorníllelos en la parte derecha.

B Cuelgue la puerta del quemador con los ojales en los ganchos de bisagra.

Fig. 31 Montaje de los ganchos de bisagra y de los listones de cierre

1

2

3

4

5

Fig. 32 Colgar la puerta del quemador

134

5

6

2

B Observe que los salientes de los listo-nes de cierre se encuentren en la parte interior de la caldera.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.30

Page 31: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera 8

8.8.4 Placas de bloqueo del gas caliente en el elemento delantero

Las placas de bloqueo del gas caliente (fig. 33, [1] y [2]) se atornillan en fábrica al elemento delantero con un tornillo de cabeza hexagonal cada una.

8.8.5 Colocación de los retenedores del gas de combustión

B Extraer las placas conductoras de gas de combus-tión de la caja de herrajes y colocarlas en los tiros del gas de combustión conforme a la indicación estam-pada ( fig. 34 y la siguiente tabla).

Fig. 33 Posición de las placas de bloqueo del gas caliente

2

1

En los suministros ensamblados, las placas conductoras del gas de combustión están ya colocadas.

B Únicamente debe retirar el seguro de transporte de cartón ondulado.

Fig. 34 Retenedores del gas de combustión

1 Placas conductoras de gas de combustión (inferiores derechas)

2 Placas conductoras de gas de combustión (inferiores izquierdas)

3 Placas conductoras de gas de combustión (superiores izquierdas)

4 Placas conductoras de gas de combustión (superiores derechas)

3

4

2

1

Tama-ño de la caldera

Número de

elemen-tos de la caldera

Longitud de la placa conductora de gas de

combustiónen mm

Indicaciones de montaje en la placa

conductora de gas de combus-

tión (fig. 34)

240 7 680 arriba a la derechaarriba a la izquierdadebajo a la derechadebajo a la izquierda

295 8

350 9

400 10

455 11 425 arriba a la derechaarriba a la izquierdadebajo a la derechadebajo a la izquierda

510 12 – –

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 31

Page 32: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera8

8.9 Montaje del envolvente de la caldera

En este apartado se describe el montaje del aislamiento térmico y de las piezas de revestimiento.

8.9.1 Colocación de las consolas

B Atornille sin apretar las consolas para la envoltura de la caldera en la parte derecha e izquierda de las ner-vaduras superiores de los elementos según la tabla inferior y siguiendo la fig. 35 y 36.

Fig. 35 Vista superior: bloque de la cadera (7 elementos de la caldera) con consolas

A fin de poder nivelar correctamente las consolas, deberá montar los perfiles longi-tudinales y transversales antes del aisla-miento térmico.

Para montar el aislamiento térmico, deberá desmontar primero los perfiles longitudina-les como siguiente paso.

Fig. 36 Montaje de las consolas

21B Atornille por detrás las consolas a

las nervaduras del elementos trasero (fig. 36, [2]).

B Por último, atornille desde la parte delantera las consolas del elemento delantero y de los elementos medios (fig. 36, [1]).

Número total de ele-mentos de la caldera

Montaje a la derecha e izquierda del

Elemento delantero n°

Elemento medio n°

Elemento trasero nº

7 1 4 7

8 1 4 8

9 1 5 9

10 1 5 10

11 1 4 y 7 11

12 1 4 y 8 12

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.32

Page 33: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera 8

8.9.2 Montaje de los mástiles de refuerzo

B Fije el mástil de refuerzo transversal superior delan-tero (fig. 37, [2]) a las levas de fundición (fig. 37, [1] y [4]), y atorníllelo con tornillos de cabeza hexagonal (M8 × 16). El canteado del mástil de refuerzo delan-tero debe quedar orientado hacia delante.

B Fije el mástil de refuerzo transversal superior trasero (fig. 37, [3]) a las levas de fundición, y atorníllelo con tornillos de cabeza hexagonal (M8 × 16). El canteado del mástil de refuerzo trasero debe quedar orientado hacia detrás.

B Coloque los perfiles longitudinales (fig. 38, [1] y [2]) en las dos consolas del elemento trasero y delantero.

B Introduzca los perfiles longitudinales con los tornillos premontados (fig. 38, [3]) en las muescas de las con-solas (fig. 38, [4]), y atorníllelos utilizando los torni-llos premontados.

B Coloque el perfil longitudinal (fig. 39, [1]) con el esco-te delantero posicionado sobre el escote del mástil de refuerzo transversal (fig. 39, [2]).

B El perfil longitudinal debe presionarse desde la parte inferior contra el mástil de refuerzo transversal situa-do en la parte trasera de la caldera.

Fig. 37 Montaje de los mástiles de refuerzo transversales

2

3

1

4

Puede nivelar los perfiles longitudinales o las consolas sólo antes de colocar el aislamiento térmico.

B Nivele correctamente los perfiles longi-tudinales y las consolas para el montaje posterior de las paredes laterales, de las cubiertas y del aislamiento térmico.

Fig. 38 Montaje de los perfiles longitudinales

1

34

2

Fig. 39 Colocación del perfil longitudinal sobre el mástil de refuerzo transversal

1

2

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 33

Page 34: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera8

B Nivele los perfiles longitudinales y atornille las con-solas al elemento delantero o al elemento trasero (fig. 40, [1] y [3]).

B Deslice las consolas intermedias (fig. 40, [2]) desde abajo contra los perfiles longitudinales, y atorníllelas al bloque de la caldera.

8.9.3 Colocación del aislamiento térmico

B El aislamiento térmico suministrado (fig. 41, [1]) se corresponde con el tamaño de la caldera. Coloque el aislamiento térmico en el cuerpo de la caldera tal y como muestra el esquema de la fig. 42 (las cifras in-dicadas sobre el aislamiento térmico representado corresponden al número de elementos de caldera).

B Introduzca las consolas en el aislamiento térmico a través de los recortes.

B En la zona inferior, el aislamiento térmico deberá deslizarse por debajo del bloque de la caldera. Las patas de los elementos de la caldera se colocan en los recortes del aislamiento térmico.

Fig. 40 Nivelación de los perfiles longitudinales

1

3

2

B Para montar el aislamiento térmico, desmonte primero los perfiles longitudinales.

Fig. 41 Bloque de la caldera con aislamiento térmico

1

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.34

Page 35: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera 8

B Atornille los mástiles de refuerzo inferiores delante-ros (fig. 43, [1]) y traseros con dos tornillos de cabe-za hexagonal cada uno a las patas del elemento de caldera correspondientes. Los canteados de estos mástiles de refuerzo deben quedar orientados hacia el exterior.

Fig. 42 Aislamiento térmico para los distintos tamaños de calderas (dimensiones en mm)

V = Delante (parte delantera de la caldera)H = Detrás (parte trasera de la caldera)

7 Elementos de la caldera

9 Elementos de la caldera

11 Elementos de la caldera

10 Elementos de la caldera

12 Elementos de la caldera

V V

V

V

V

V

H

H

H

H

H

H

H

8 Elementos de la caldera

Fig. 43 Montaje de los mástiles de refuerzo transversales inferiores

1

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 35

Page 36: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera8

B Coloque el aislamiento térmico cuadrado (fig. 44, [1]) sobre la puerta con los recortes orientados hacia la parte delantera superior.

B Fije el aislamiento térmico al aislamiento térmico del bloque con 3 muelles tensores (fig. 44, [2]).

B Introduzca de la manera descrita los perfiles longitu-dinales (fig. 45, [1] y [2]) con los tornillos premonta-dos en las entalladuras de las consolas y atorníllelos con dichos tornillos.

B Deslice el aislamiento térmico del elemento trasero (fig. 46, [1]) sobre el empalme de gas de escape. Para ello, el recorte para el retorno de la caldera (fig. 46, [2]) debe estar orientado hacia arriba.

B Enganche el aislamiento térmico con cuatro muelles tensores al aislamiento térmico del bloque de la cal-dera.

B Cierre la ranura situada por debajo del empalme de gas de escape con un muelle tensor (fig. 46, [3]).

Fig. 44 Montaje del aislamiento térmico delantero

1

2

Fig. 45 Montaje de los perfiles longitudinales

1 2

Fig. 46 Montaje del aislamiento térmico del elemento trasero

3

1

1

2

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.36

Page 37: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera 8

B Enganche los perfiles de base (fig. 47, [1] y [3]) en los mástiles de refuerzo transversales inferiores con el saliente prolongado hacia delante (fig. 47, [2]).

B Atornille lateralmente los perfiles de base con torni-llos para chapa a los mástiles de refuerzo transver-sales sin apretar.

8.9.4 Montaje de las paredes laterales y de las cubiertas

B Monte todas las paredes laterales conforme al plano (fig. 48).

Fig. 47 Montaje de los perfiles de base laterales

13

2

Fig. 48 Colocación de las piezas de las paredes laterales en los diferentes tamaños de caldera (dimensiones en mm)

K = Tapa frontal (110 mm)

7 Elementos de la caldera

8 Elementos de la caldera 12 Elementos de la caldera10 Elementos de la caldera

11 Elementos de la caldera9 Elementos de la caldera

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 37

Page 38: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera8

Para realizar el montaje de las piezas de las paredes la-terales, en primer lugar se fijan las tapas laterales de las paredes laterales a las partes laterales delanteras.

B Monte las bisagras en las tapas frontales de las pa-redes laterales con 2 tornillos para chapa cada una.

B Enganche los ganchos de las bisagras (fig. 49, [1]) a la tapa frontal de la pared lateral en los punzonados de la pared lateral delantera y asegúrelos con torni-llos para chapa.

B Enganche los muelles de tracción (fig. 49, [2]) en la pared lateral y en la tapa frontal de la pared lateral.

B Enganche las paredes laterales delanteras (fig. 50, [2]) izquierda y derecha en las pestañas dobladas hacia arriba de los perfiles de base (fig. 50, [1]) y deslícelas posteriormente por la parte superior sobre el canteado de los perfiles longitudinales.

B Si las paredes laterales (fig. 51, [2]) están niveladas verticalmente, deberán apretarse los tornillos para chapa de los perfiles de base (fig. 51, [4]).

B Deslice los perfiles de base transversales (fig. 51, [1] y [3]) desde la parte delantera y trasera en los perfi-les de base longitudinales. En cada caso, el can-teado de la chapa transversal debe encontrarse en la parte inferior y estar orientada hacia la caldera (fig. 51).

Fig. 49 Montaje de las tapas frontales de las paredes laterales

1

2

1

2

Fig. 50 Enganche de las piezas de la pared lateral

2

1

Fig. 51 Montaje de los perfiles de base

1

2

4

3

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.38

Page 39: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera 8

B Enganche la cubierta delantera (fig. 52, [1]) con los dos ganchos (fig. 52, [3]) a las paredes laterales de-lanteras.

B Atornille desde la parte inferior la cubierta delantera con dos tornillos para chapa (fig. 52, [2]) a los perfi-les longitudinales.

B Deslice la cubierta media de la caldera con los can-teados (fig. 53, [1]) en la parte inferior de la cubierta delantera de la caldera, y colóquela en la moldura de las paredes laterales.

B Coloque la cubierta trasera de la caldera con los can-teados y la abertura para la alimentación del circuito de calefacción (fig. 54, [1]) hacia delante sobre las paredes laterales.

Fig. 52 Montaje de la cubierta delantera

1

2

3Antes de colocar más piezas de cubierta deberá montar el aparato de regulación, tender el tubo capilar al manguito de inmer-sión y enchufar la sonda en el manguito de inmersión ( cap. 10 "Montaje del aparato de regulación", pág. 43).

Fig. 53 Montaje de la cubierta media

2

1

1

Fig. 54 Montaje de la cubierta trasera

2

1

1

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 39

Page 40: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera8

B Deslice la pared trasera superior debajo de la cubier-ta trasera de la caldera (fig. 55, [1]) y atorníllela des-de la parte trasera con cuatro tornillos para chapa a las paredes laterales (fig. 55, [2]).

B Coloque tuercas de fijación en la pared lateral iz-quierda y derecha así como en los componentes de la pared trasera de la caldera (fig. 56, [1], [3], [4] y [8]).

B Enganche los componentes inferiores izquierdo y derecho de la pared trasera de la caldera en las ra-nuras del canteado de la pared superior trasera de la caldera y de la pared lateral (fig. 56, [5]).

B Fije con tornillos para chapa los complementos de la pared trasera de la caldera a las paredes laterales.

B Atornille con tornillos para chapa la placa de unión (fig. 56, [2]) debajo del empalme de gases de escape a los componentes de la pared trasera de la caldera.

B Fije pasacables de plástico bien a la izquierda o bien a la derecha de la pared trasera superior de la calde-ra (fig. 56, [5] y [6]).

Fig. 55 Montaje de la pared trasera superior de la caldera

1

2

Fig. 56 Montaje de los componentes de la pared trasera de la caldera

1

2

3

76

5

4

8

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.40

Page 41: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del cuerpo de caldera 8

B Enclave el cable del quemador con el retenedor de cable en el paso para cables (fig. 57, [1]).

B Coloque el cable del quemador con el retenedor de cable en el revestimiento de la puerta del quemador.

B Guíe hacia arriba el cable del quemador por el can-teado del revestimiento de la puerta del quemador, y fíjelo con la brida de fijación de tal forma que el cable del quemador no entre en contacto con partes ca-lientes de la caldera.

B Coloque desde la parte delantera el revestimiento de la puerta del quemador sobre la puerta del quema-dor, y atorníllela con cuatro tornillos de máquina (fig. 57, [2] a [5]).

B Guíe el cable del quemador al pasacables del apara-to de regulación.

B Enganche las protecciones de la puerta del quema-dor en el revestimiento de la puerta del quemador (fig. 58, [1] y [2]).

B Pegue la placa de características según las condicio-nes locales en la pared lateral derecha o izquierda de manera que quede perfectamente visible.

Fig. 57 Montaje del revestimiento de la puerta del quemador

5

12

3

4

Fig. 58 Enganche de las protecciones de la puerta del quemador

2

1

En los suministros ensamblados, la placa de características se encuentra junto con las instrucciones de montaje y de manteni-miento en la cámara de combustión y en los suministros por piezas, la placa de caracte-rísticas está situada en una envoltura trans-parente en la puerta del quemador.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 41

Page 42: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Conexión de la caldera del lado del tubo de escape9

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.42

9 Conexión de la caldera del lado del tubo de escape

En este capítulo se explica cómo conectar la caldera del lado del tubo de escape.

9.1 Colocación de la abrazadera del tubo de salida de gases (accesorio)

B Introduzca el tubo de salida de gases (fig. 59, [4]) hasta el tope en la boca del colector de gases de escape (fig. 59, [6]).

B Coloque el manguito de obturación del tubo de ga-ses de escape (fig. 59, [1]) alrededor del tubo de ga-ses de escape (fig. 59, [4]) y de la boca del colector de gases de escape (fig. 59, [6]).

B Coloque las abrazaderas de rosca helicoidal (fig. 59, [5]) sobre la abrazadera del tubo de salida de gases (fig. 59, [1]). Presione una de las abrazade-ras de rosca helicoidal (fig. 59, [5]) en la boca del co-lector de gases de escape (fig. 59, [6]) y otra en el tubo de salida de gases (fig. 59, [4]).

B Apriete las abrazaderas de rosca helicoidal (fig. 59, [5]). El manguito de obturación del tubo de salida de gases (fig. 59, [1]) debe quedar posiciona-do de forma lisa y ajustada.

9.2 Montaje de la sonda de temperatura de gases (accesorio)

B Suelde el manguito (fig. 59, [3]), a una distancia del colector de gases de escape (fig. 59, [6]) de 2 × diámetro del tubo de gases de escape (A), al tubo de gases de escape (fig. 59, [4]).

B Monte la sonda de temperatura del gas de escape (fig. 59, [2]) conforme a las instrucciones de montaje separadas.

Fig. 59 Montaje del tubo de salida de gases

1 Abrazadera del tubo de salida de gases

2 Sensor de temperatura de gases

3 Manguito

4 Tubo de salida de gases

5 Abrazaderas de rosca helicoidal

6 Colector de gases de escape

12

3

5 46

Le recomendamos emplear un manguito de obturación para el tubo de salida de gases (fig. 59, [1]).

B Si fuera necesario, apriete las abraza-deras de rosca helicoidal.

Page 43: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del aparato de regulación 10

10 Montaje del aparato de regulación

En este capítulo se explica el montaje de un aparato de regulación de la serie 4000 y de un set de sonda de temperatura.

10.1 Montaje del aparato de regulación

En la fig. 60 se representa la parte posterior del aparato de regulación y de la cubierta delantera "A".

B Afloje los dos tornillos de la cubierta de bornes (fig. 60, [1]). Retire la cubierta de bornes hacia arriba.

B Posicione el aparato de regulación. Coloque el apa-rato de regulación por la parte delantera con los en-ganches (fig. 60, [4]) dentro de los taladros ovalados de la cubierta delantera de la caldera (fig. 60, [5]). Tire del aparato de regulación hacia delante y, a con-tinuación, inclínelo hacia detrás. Los ganchos elásti-cos (fig. 60, [2]) deben encajarse en los orificios rectangulares de la parte trasera de la cubierta de-lantera de la caldera (fig. 60, [3]).

B Atornille el casquillo del aparato de regulación a la izquierda y a la derecha del paso para cables (fig. 60, [6]) en la cubierta delantera de la caldera con dos tornillos para chapa (fig. 60, [7]).

PELIGRO: peligro de muerte por corriente eléctrica.

B Los trabajos eléctricos sólo podrán ser llevados a cabo por personal técnico con la correspondiente cualificación.

B Antes de abrir el aparato: desconecte la tensión de red en todos los polos y asegure el aparato contra la reco-nexión involuntaria.

B Tenga en cuenta la normativa de instalación.

Fig. 60 Montaje del aparato de regulación

1

2

456 37

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 43

Page 44: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del aparato de regulación10

10.2 Montaje del set de sonda de temperatura y del cable del quemador

B Si fuera necesario, rompa las piezas troqueladas (fig. 61, [1]) de la pared trasera del prensacables (Logamatic 33xx) ,o retire el componente de la pared trasera (Logamatic 43xx) (fig. 61, [2]).

B Guíe el tubo capilar a través del prensacables y enróllelo hasta la longitud deseada.

El manguito de inmersión ya se encuentra colocado en el racor de la conexión de alimentación ( cap. 8.5 "Hermetizar la vaina de inmersión", pág. 25).

El set de sonda de temperatura conectado al aparato de regulación (tres sondas de temperatura, una pieza ciega de sonda fig. 62, [1]) se monta en el manguito de inmer-sión R ¾.

B Conduzca la sonda del tubo capilar a los puntos de medición de la caldera e introduzca allí las sondas en el manguito de inmersión (fig. 62, [2]) asegurándolas con el fusible para sondas (fig. 62, [3]).

Fig. 61 Preparación del prensacables

2

1

Al conectar el aparato de regulación, tenga en cuenta los siguientes puntos:

B Tienda los tubos para cables y los tubos capilares con sumo cuidado.

B Al realizar el tendido, no doble los tubos capilares.

B Lleve a cabo los trabajos eléctricos den-tro de la instalación de calefacción sólo cuando disponga de la formación co-rrespondiente para dichos trabajos. Si no dispone de la formación necesaria, encargue la conexión eléctrica a una empresa especializada en electricidad.

B Tenga en cuenta la normativa local.

Fig. 62 Montaje del set de la sonda de temperatura

1 2

1

2

3

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.44

Page 45: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del aparato de regulación 10

B Atornille el pasacables (fig. 63, [1] y [2]) a la izquier-da o a la derecha de la pared trasera de la caldera.

Deberá llevarse a cabo una conexión eléctrica según EN 50165 o según la norma de instalación nacional correspondiente.

B Realice la conexión eléctrica según el esquema eléc-trico. ¡Compruebe que la conducción del tubo capilar y del tubo para cables está bien realizada!

B Posicione las abrazaderas para cables con la conducción colocada en los marcos de abrazadera y asegúrelas moviendo la palanca (fig. 64, [1]).

B Enganche el componente de pared trasera (Logamatic 43xx) con el gancho inferior en el marco de abrazadera y presiónelo en la parte superior has-ta que los ganchos laterales enclaven (fig. 61, [2]).

B Atornille de nuevo la cubierta de bornes (fig. 60, [1]) con dos tornillos para chapa en la base del aparato de regulación (fig. 65).

Fig. 63 Conexión eléctrica

2

1

B Asegure todas las conducciones con abrazaderas para cables.

Fig. 64 Fijación de las conducciones eléctricas de unión

1 2

1

Fig. 65 Caldera con aparato de regulación montado

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 45

Page 46: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Montaje del quemador11

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.46

11 Montaje del quemador

Este capítulo explica el montaje básico de un quemador.

B Cierre la puerta del quemador y bloquéela con 4 tornillos de máquina (M16 × 140) ( véase cap. 8.8 "Montaje de los herrajes y de la puerta del quemador", fig. 32, [3] a [6]). Los tornillos de la máquina deben apretarse uniformemente en cruz.

Si ha solicitado a Buderus una placa del quemador no taladrada previamente, deberá modificarla a pie de obra:

B Taladre la placa del quemador (fig. 66, [1]) conforme al diámetro necesario del cañón del quemador (Ø máx. 270 mm) o córtela de manera autógena.

B Taladre los orificios para la fijación del quemador según el esquema de taladros de la brida de conexión del quemador.

B Atornille la placa del quemador a la puerta del mismo (obturación con cordón de estanqueidad GP Ø 10 mm).

B Atornille el quemador a la placa del quemador.

B Corte los anillos de aislamiento conforme al diámetro del cañón del quemador (fig. 66, [2]).

B Rellene la ranura entre el aislamiento térmico del quemador y el cañón del quemador (fig. 66, [4]) con los anillos de aislamiento adaptados (fig. 66, [3]).

B Una el empalme de autolimpieza de la mirilla con el quemador, a fin de que la mirilla permanezca libre de suciedad.

AVISO: daños en la instalación debidos a un quemador incorrecto.

B Instale exclusivamente quemadores que cumplan los requisitos técnicos del modelo Logano GE515 ( cap. 4 "Datos técnicos", pág. 8).

Fig. 66 Montaje del quemador (dimensiones en mm)

1

2

3

4

Podrá solicitar a Buderus placas de quemador previamente taladradas o no (accesorio).

Page 47: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Puesta en marcha de la instalación 12

12 Puesta en marcha de la instalación

En combinación con el modelo de caldera Logano GE515 es posible conectar aparatos de regulación de la serie 4000. La puesta en marcha de los distintos aparatos de regulación se lleva a cabo de manera idéntica.

B Cumplimente el protocolo de puesta en marcha ( cap. 12.6 "Protocolo de puesta en marcha", pág. 51).

12.1 Llenado de la instalación

AVISO: daños en la caldera por aire de combustión viciado.B Asegúrese de que entra suficiente aire.B No utilice ni almacene en la sala de

caldera productos de limpieza que contengan cloro ni hidrocarburos halo-genados (p. ej., aerosoles, disolventes, productos de limpieza, pintura, pega-mentos).

B No ponga en funcionamiento el gene-rador de calor en caso de acumulación excesiva de polvo, p.ej. debido a traba-jos de construcción en el lugar de em-plazamiento.

ADVERTENCIA: peligro para la salud por contaminación del agua potable.B Respete las normas y disposiciones

nacionales para impedir la contamina-ción del agua potable (p. ej. por agua de instalaciones de calefacción).

B Cumplir EN 1717.

AVISO: daños en la instalación debidos a tensiones térmicas.Si rellena la instalación de calefacción es-tando ésta caliente, las tensiones causa-das por la temperatura pueden producir fisuras. La caldera perderá la hermetici-dad.B Llene la instalación de calefacción úni-

camente cuando esté fría (la tempera-tura de impulsión no debe superar los 40 °C).

B Llene la instalación de calefacción du-rante el funcionamiento exclusivamen-te a través de la llave de llenado del sistema de tubos (retorno) de la insta-lación de la calefacción.

B Deben tenerse en cuenta las indicacio-nes del libro de servicio referentes a la calidad del agua y anotar la cantidad y calidad del agua de llenado.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 47

Page 48: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Puesta en marcha de la instalación12

Tenga en cuenta la siguiente tabla para la utilización y preparación correcta del agua complementaria y de llenado.

La tabla es un extracto de la hoja de servicio K8 "Mejora de la calidad del agua para instalaciones de calefac-ción" y VDI 2035 "Directiva sobre la mejora de la calidad del agua".

El valor pH del agua de calefacción aumenta tras el llenado de la instalación. Después de 3–6 meses (en el primer mantenimiento) deberá comprobarse si se ha ajustado el valor pH del agua de calefacción.

12.2 Preparación de la instalación para el funcionamiento

Al llevar a cabo la puesta en marcha preste atención a los siguientes puntos:

B Antes de la puesta en marcha, purgue la instalación de calefacción a través de los radiadores.

B Compruebe si las Retenedor del gas de combustión-placas conductoras de gas de combustión están co-locadas correctamente ( cap. 8.8.5 "Colocación de los retenedores del gas de combustión", pág. 31).

12.3 Puesta en marcha del aparato de regulación

Consulte en la documentación del aparato de regulación utilizado de la serie 4000 cómo se lleva a cabo la puesta en marcha del mismo.

12.4 Puesta en marcha del quemador

B Ponga en marcha el quemador siguiendo las instruc-ciones de montaje y de mantenimiento adjuntas al quemador.

B Cumplimente el protocolo de puesta en marcha incluido en la documentación del quemador.

Si al realizar las mediciones del protocolo de puesta en marcha constata que la temperatura de gases de esca-pe para la chimenea es demasiado baja (riesgo de for-mación de agua condensada), existe al posibilidad de aumentar la temperatura de gases de escape ( cap. 12.5 "Aumento de la temperatura de gases de escape", pág. 49).

Potencia total de la caldera

en kW

Concentración de Ca (HCO3)2 del agua de llenado y complemen-

taria en mol/m³

Cantidad máxima de agua de llenado y complementaria Vmax en m³

Valor del pH del agua de cale-

facción

100 < Q ≤ 350 ≤ 2,0Vmáx = triple del volumen de la instalación 8,2–9,5

350 < Q ≤ 1000 ≤ 1,5

100 < Q ≤ 350 > 2,08,2–9,5

350 < Q ≤ 1000 > 1,5

Tab. 2 Requisitos del agua de rellenado, de llenado y de calefacción

Vmax 0 0313 Q kW( )

Ca HCO3( )2molm3----------⎝ ⎠⎛ ⎞

-------------------------------------------------⋅,=

Fig. 67 Comprobación de la posición de los retenedores del gas de combustión

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.48

Page 49: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Puesta en marcha de la instalación 12

12.5 Aumento de la temperatura de gases de escape

En las calderas nuevas con una temperatura del agua de la caldera de 80 °C y un ajuste (referente a la poten-cia nominal) dependiente del tamaño de la caldera, la temperatura de gases de escape es de aprox. 160–180°C.

En el funcionamiento de dos niveles, la temperatura de gases de escape es inferior.

Retirando de manera individual o combinada las Rete-nedor del gas de combustiónplacas de bloqueo y con-ductoras de gas de combustión, puede aumentar adicionalmente la temperatura de gases de escape.

B Ponga fuera de servicio la caldera según se indica en las instrucciones de uso.

A través de las medidas descritas a continuación es posible aumentar la temperatura de gases de escape.

12.5.1 Retire los retenedores del gas de combustión

En los tamaños de caldera 7–11 (240–455kW) puede aumentarse la temperatura de gases de escape elimi-nando a pares las placas conductoras de gases de escape superiores o inferiores.

12.5.2 Retirar las placas de bloqueo del gas caliente

Es posible aumentar considerablemente la temperatura de gases de escape, desmontando las placas de bloqueo del gas caliente.

B Suelte el tornillo de cabeza hexagonal de cada placa de bloqueo del gas caliente y retire las placas de bloqueo del gas caliente a derecha e izquierda (fig. 68, [1] y [2]).

Antes de decidirse por este procedimiento debería tomar en consideración la posibili-dad de modificar las placas de bloqueo del gas caliente, ya que una vez se haya dismi-nuido el tamaño de las placas de bloqueo del gas caliente no se puede restituir su ta-maño original.

Fig. 68 Posición de las placas de bloqueo del gas caliente

1

2

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 49

Page 50: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Puesta en marcha de la instalación12

12.5.3 Aumento mínimo de la temperatura de gases de escape

B Suelte el tornillo de cabeza hexagonal (fig. 69, [3]) de cada placa de bloqueo del gas caliente y retire la placas de bloqueo del gas caliente a derecha e izquierda (fig. 68, [1] y [2]).

B Coloque la placa de bloqueo de gas caliente sobre una superficie de tal forma que las entalladuras (fig. 69, [1] y [2]) queden libres. Golpee con un mar-tillo un segmento de las placas de bloqueo del gas caliente a izquierda y derecha separándolo de ellas.

B Atornille de nuevo la placa de bloqueo del gas calien-te al elemento delantero con tornillos de cabeza hexagonal.

B Si el aumento de temperatura alcanzado de los ga-ses de escape no fuera suficiente, es posible separar de la misma forma el segundo segmento de las pla-cas de bloqueo del gas caliente, o retirar completa-mente las placas de bloqueo del gas caliente, tal y como se ha descrito anteriormente.

Fig. 69 Placa de bloqueo del gas caliente

1

23

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.50

Page 51: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Puesta en marcha de la instalación 12

12.6 Protocolo de puesta en marcha

El modelo Logano GE515 puede funcionar con un quemador de gasóleo o de gas. Durante la puesta en marcha cumplimente cuidadosamente el protocolo de puesta en marcha para el quemador de gasóleo o gas correspondiente.

B Firme los trabajos de puesta en marcha llevados a cabo e indique la fecha.

Trabajos de puesta en marcha Pág. (pasos de trabajo individuales)

Observaciones (firma)

1. Llenar la instalación de calefacción con agua pág. 47

2. Purgar la instalación de calefacción a través de los radiadores

3. ¿Se ha llevado a cabo la prueba de estanqueidad? pág. 26

4. Comprobar la posición de los retenedores del gas de combustión

pág. 48 pág. 31

5. Puesta en funcionamiento del aparato de regulación pág. 48

6. Puesta en marcha del quemador Véase la documentación del quemador

7. Comprobación de la temperatura de gases pág. 49

8. Informe al usuario y entréguele la documentación técnica.

9. Confirmar la realización correcta de la puesta en marcha

Sello de la empresa/firma/fecha

B Indique en la tabla el combustible em-pleado ( instrucciones de uso "Prólo-go", pág. 2).

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 51

Page 52: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Puesta fuera de servicio de la instalación13

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.52

13 Puesta fuera de servicio de la instalaciónEn combinación con el modelo de caldera Logano GE515 es posible conectar aparatos de regulación de la serie 4000. La puesta fuera de servicio de los distintos apara-tos de regulación se lleva a cabo de manera idéntica.

13.1 Puesta fuera de servicio de la instalación a través del aparato de regulación

Ponga fuera de servicio la caldera a través del aparato de regulación. Poniendo fuera de servicio el aparato de regulación, el quemador se desconecta automática-mente.

B Cierre la entrada de combustible.

13.2 Puesta fuera de servicio de la instalación en caso de emergencia

En otros casos de riesgo, cierre inmediatamente la llave de paso general de combustible y desconecte la instala-ción de la alimentación eléctrica a través del fusible de la estancia o a través del interruptor de emergencia de la calefacción.

B Cierre la entrada de combustible.

AVISO: daños en el equipo por heladas.En caso de heladas, la instalación de cale-facción podría congelarse si no está en funcionamiento, p. ej. debido a una desco-nexión por fallo.B En caso de riesgo de heladas, proteja

la instalación de calefacción contra la congelación. Para ello, extraiga el agua de calefacción en el punto más bajo de la instalación de calefacción utilizando la llave de vaciado. El purgador situado en el punto más elevado de la instala-ción debe estar abierto durante este proceso.

AVISO: daños en el equipo por heladas.La instalación de calefacción puede con-gelarse después de un fallo de red o una desconexión de la corriente de suministro.B Compruebe la función "Ajustes del

aparato de regulación" para que la ins-talación de calefacción permanezca en funcionamiento (especialmente en caso de riesgo de heladas).

B Desconecte la instalación a través del fusible de la estancia o del conmutador de emergencia de la calefacción única-mente en caso de emergencia.

Page 53: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Inspección y mantenimiento de la instalación 14

14 Inspección y mantenimiento de la instalación

14.1 Indicaciones generales

Ofrezca a su cliente un contrato de inspección anual y de mantenimiento conforme a sus necesidades. En el cap. 14.6 "Protocolos de inspección y de mantenimiento", pág. 60 encontrará los puntos que debe incluir dicho contrato anual de inspección y de mantenimiento con-forme a sus necesidades.

Diferencias específicas para Austria:

Limpieza y mantenimiento:

Si se utiliza gasóleo L (gasóleo ligero "Schwechat 2000"), los trabajos de limpieza y mantenimiento deberán llevarse a cabo dos veces al año.

14.2 ¿Por qué es importante realizar un mantenimiento periódico?

Realice mantenimientos periódicos de la instalación de su cliente:

• para obtener un alto rendimiento y para que el fun-cionamiento de la instalación resulte lo más econó-mico posible (consumo bajo de combustible),

• para obtener una alta seguridad de funcionamiento,

• para mantener la combustión al nivel más óptimo conforme con las disposiciones medioambientales.

Peligro: peligro de muerte debido a la explosión de gases inflamables.

B Lleve a cabo trabajos en los compo-nentes conductores de gas exclusiva-mente si dispone de la autorización necesaria para la realización de los mismos.

PELIGRO: peligro de muerte por corriente eléctrica

B Antes de abrir el aparato: desconecte la tensión de red en todos los polos y asegure el aparato contra la reco-nexión involuntaria.

Puede solicitar las piezas de repuesto a través del catálogo de piezas de repuesto de Buderus.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 53

Page 54: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Inspección y mantenimiento de la instalación14

14.3 Limpieza de la caldera con cepillos de limpieza

B Desconecte la instalación de la alimentación eléctrica ( cap. 13 "Puesta fuera de servicio de la instala-ción", pág. 52).

B Conmute el interruptor de funcionamiento (fig. 70, [1]) del aparato de regulación a la posición "0".

B Cierre la entrada de combustible.

B Suelte los cuatro tornillos de máquina que sirven para la fijación de la puerta del quemador al elemen-to delantero (fig. 71, [1] a [4]).

B Abra la puerta del quemador.

Fig. 70 Ejemplo en base a Logamatic 4311

1

Fig. 71 Fijación de la puerta del quemador

4

1

23

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.54

Page 55: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Inspección y mantenimiento de la instalación 14

B Retire las placas conductoras de gas de combustión hacia delante extrayéndolas de los tiros de gas de combustión (fig. 72, [1] a [4]).

En la fig. 73 pueden verse los diferentes modelos de cepillos puestos a disposición por Buderus (accesorio).

B Los tiros del gas de combustión deben limpiarse con los cepillos de limpieza 1 y 2 de delante hacia detrás (fig. 74, [1] y [3]).

B La pared trasera de la cámara de combustión debe limpiarse con el cepillo de limpieza 3.

B Para la limpieza del resto de la cámara de combus-tión (fig. 74, [2]) se emplea el cepillo de limpieza 2.

Fig. 72 Retirar los retenedores de gas de combustión.

1

2

3

4

Las calderas de tamaño 510 con 12 ele-mentos de caldera no están equipadas con placas conductoras de gas de combustión. Las placas conductoras de gas de combus-tión se instalan en las calderas de tamaño 240–455 con 7–11 elementos ( cap. 8.8.5 "Colocación de los retenedores del gas de combustión", pág. 31).

Fig. 73 Cepillos de limpieza

1

3

2

Fig. 74 Limpiar los pasos de gas de combustión

3

1

2

1

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 55

Page 56: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Inspección y mantenimiento de la instalación14

B Suelte los dos tornillos para chapa de la placa de unión y retire la placa.

B Retire el tornillo para chapa derecho e izquierdo si-tuados en el componente inferior de la pared trasera de la caldera.

B Levante ligeramente los componentes inferiores de la pared trasera de la caldera y retírelos hacia detrás.

B Suelte el muelle tensor situado debajo del empalme de gas de escape, abata hacia arriba el aislamiento térmico y engánchelo con el muelle tensor (fig. 75, [1]).

B Retire las tapas de limpieza del elemento trasero (fig. 75, [2]) y del colector de gases de escape (fig. 75, [3]).

B Elimine los residuos de combustión de la cámara de combustión, de los tiros del gas de combustión así como del colector de gases de escape.

B Compruebe los cordones de estanqueidad de los ori-ficios de limpieza y de la puerta del quemador. Cor-dones de estanqueidad deteriorados o endurecidos deben sustituirse.

B Limpie los retenedores de gas de combustión con los cepillos de limpieza.

B Coloque las placas conductoras de gas de combus-tión en los tiros de gas de combustión ( cap. 8.8.5 "Colocación de los retenedores del gas de combustión", pág. 31).

B Fije las tapas de limpieza y cierre la puerta del que-mador. Apriete los tornillos de forma uniforme.

B Abra hacia abajo el aislamiento térmico del elemento trasero y comprímalo con el muelle tensor debajo del empalme de gas de escape (fig. 76, [1]).

B Enganche los componentes inferiores de la pared trasera de la caldera izquierdos y derechos en las ra-nuras de la pared trasera superior de la caldera y de la pared lateral y atornille la placa de unión debajo del colector de salida de gases a los componentes inferiores de la pared trasera de la caldera.

Fig. 75 Desmontaje de las tapas de limpieza

1

23

Fig. 76 Colocación del aislamiento térmico del elemento trasero

1

Puede obtener los cordones de junta correspondientes a través del Servicio Técnico.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.56

Page 57: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Inspección y mantenimiento de la instalación 14

14.4 Limpieza en húmedo de la caldera

Al realizar una limpieza en húmedo, emplee un producto de limpieza adecuado para la suciedad en cuestión.

Durante la limpieza en húmedo proceda de igual forma que durante la limpieza con los cepillos de limpieza ( cap. 14.3 "Limpieza de la caldera con cepillos de limpieza", pág. 54).

B Seleccione el producto de limpieza adecuado para el tipo de suciedad (acumulación de hollín o incrus-taciones).

B Cubra el aparato de regulación con una hoja para evitar que entre en contacto con el producto pulveri-zado.

B Pulverice desde arriba el producto de limpieza en los tiros del gas de escape de forma homogénea.

B Caliente la caldera a una temperatura del agua de al menos 70 °C.

B Cepille los pasos de gas de combustión.

B Para realizar la limpieza en húmedo (limpieza química) tenga en cuenta las instrucciones de uso del aparato de limpieza y del producto de limpieza. En determinadas circunstancias, la realización de la limpieza en húmedo puede diferir de la forma de proceder aquí descrita.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 57

Page 58: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Inspección y mantenimiento de la instalación14

14.5 Comprobación de la presión del agua de la caldera

Por norma general se distingue entre instalaciones abiertas e instalaciones cerradas. En la actualidad, las instalaciones abiertas se instalan en pocas ocasiones. Por este motivo, a continuación se explicará, tomando como ejemplo una instalación cerrada, cómo comprobar la presión de agua.

Instalaciones abiertas

En las instalaciones abiertas, la aguja del hidrómetro (fig. 77, [1]) debe encontrarse dentro de la marca roja (fig. 77, [3]).

Instalaciones cerradas

En las instalaciones cerradas, la aguja del manómetro (fig. 78, [2]) debe encontrarse dentro de la marca verde (fig. 78, [3]). La aguja roja (fig. 78, [1]) del manómetro debe estar ajustada a la presión necesaria para la instalación.

B Ajuste la aguja del manómetro de forma correspondiente.

B Comprobación de la presión del agua de la caldera.

Fig. 77 Hidrómetro para instalaciones abiertas

1 Aguja del hidrómetro

2 Aguja verde

3 Marca roja

Fig. 78 Manómetro para instalaciones cerradas

1 Aguja roja

2 Aguja del manómetro

3 Marca verde

3

1

2

3

1

2

B Establezca la presión de funcionamien-to necesaria para la instalación.

AVISO: daños en la instalación provo-cados por procesos de rellenado demasiado frecuentes.

Si la instalación se rellena a menudo con agua de rellenado podría sufrir daños por corrosión y por formación de piedras en función de la calidad del agua.

B Cerciórese de que la instalación de calefacción esté purgada.

B Compruebe la estanqueidad de la ins-talación de calefacción y el funciona-miento del vaso de expansión.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.58

Page 59: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Inspección y mantenimiento de la instalación 14

Si la aguja del manómetro (fig. 78, [2]) desciende de la marca verde (fig. 78, [3]), la presión de agua de la insta-lación es insuficiente. Debe agregar agua de rellenado a la instalación de calefacción ( cap. 12.1 "Llenado de la instalación", pág. 47).

B Introduzca agua complementaria a través de la llave de llenado del sistema de tubos (retorno) de la insta-lación de calefacción.

B Purgar la instalación de calefacción.

B Compruebe de nuevo la presión de agua.

AVISO: daños en la instalación debidos a tensiones térmicas.

B No llene la instalación de calefacción durante el funcionamiento a través de la llave de vaciado y de llenado de la caldera sino exclusivamente a través de la llave de llenado del sistema de tu-bos (retorno) de la instalación de cale-facción.

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 59

Page 60: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Inspección y mantenimiento de la instalación14

14.6 Protocolos de inspección y de mantenimiento

A través de los protocolos de inspección y de manteni-miento dispondrá de una relación de los trabajos de inspección y de mantenimiento a realizar.

Cumplimente los protocolos al llevar a cabo la inspección y el mantenimiento.

B Firme los trabajos de inspección llevados a cabo e indique la fecha.

Trabajos de inspección Pág. (pasos de trabajo individuales)

Observaciones

1. Comprobar el estado general de la instalación

2. Control visual y de funcionamiento de la instalación

3. Compruebe en los componentes de combustible y en los componente conductores de agua de la instalación:

– Estanqueidad

– Corrosión visible

– Envejecimiento

4. Comprobar la cámara y la superficie caliente, para ello poner la instalación fuera de servicio

pág. 54

5. Comprobar el funcionamiento del quemador Véase la documentación del quemador

6. Comprobar el funcionamiento y la seguridad de la conducción de gases de escape

Véase la documentación del quemador

7. Comprobar la presión de agua y la presión previa del reci-piente de dilatación de presión de membrana con la insta-lación cerrada

pág. 58

8. Comprobar la presión de agua y la presión previa con la instalación abierta

pág. 58

9. Comprobar el funcionamiento del acumulador de agua ca-liente y del ánodo de protección contra corrosión

Véase la documentación del acu-mulador de agua caliente

10. Comprobar los ajustes del aparato de regulación Véase documentación del apara-to de regulación

11. Control final de los trabajos de inspección, para ello llevar a cabo la medición y documentar los resultados de dicha medición y de la comprobaciónConfirmar la correcta inspección con firma, fecha y sello

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.60

Page 61: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Inspección y mantenimiento de la instalación 14

Trabajos de mantenimiento según las necesidades Pág. (pasos de trabajo individuales)

Observaciones

1. Puesta fuera de servicio de la instalación pág. 52

2. Desmontar y limpiar los retenedores del gas de combustión

pág. 55

3. Limpiar los tiros del gas de combustión (superficies calientes)

pág. 55

4. Limpieza de la cámara de combustión pág. 55

5. Limpiar el colector de gases de escape pág. 55

6. Montar los retenedores de gas de combustión pág. 31

7. Comprobar las juntas y los cordones de estanqueidad del quemador y de la puerta del quemador, y sustituirlas si fuera necesario

Véase la documentación del quemador

8. Puesta en marcha de la instalación pág. 47

9. Control final de los trabajos de mantenimiento. Para ello llevar a cabo la medición y documentar los resultados de dicha medición y de la comprobación

Véase la documentación del quemador

10. Compruebe el funcionamiento y la seguridad durante el servicio

Véase documentación del quemador

Confirmar el correcto mantenimiento con firma, fecha y sello

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 61

Page 62: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Eliminación de los fallos del quemador15

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas.62

15 Eliminación de los fallos del quemador

Los fallos de la instalación de calefacción se muestran en el display del aparato de regulación. Encontrará in-formación más detallada sobre las indicaciones de fallos en las instrucciones de servicio del aparato de regula-ción correspondiente De manera adicional, el fallo del quemador se señaliza a través de un piloto de fallos situado en el quemador.

B Pulse la tecla de desbloqueo del quemador ( instrucciones de uso del quemador).

Si después de intentarlo tres veces, el quemador no arrancara, encontrará la información necesaria para la eliminación de los fallos del quemador en la documen-tación técnica correspondiente del quemador.

AVISO: daños en el equipo por heladas.

Si, debido a una desconexión por avería, la instalación de calefacción no está en funcionamiento, puede congelarse en caso de heladas.

B Subsane el fallo inmediatamente y ponga la instalación de calefacción de nuevo en funcionamiento.

B Si esto no es posible, vacíe las conduc-ciones de agua de calefacción y de agua sanitaria en el punto más bajo.

AVISO: daños en la instalación debidos a la utilización excesiva de la tecla de desbloqueo.

Si el quemador no arranca se pulsa más de tres veces seguidas la tecla de desblo-queo, el transformador de encendido del quemador puede resultar dañado.

B No intente eliminar los fallos pulsando más de tres veces seguidas la tecla de desbloqueo.

Page 63: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para

Índice alfabético 16

Logano GE515 - El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones como consecuencia de mejoras técnicas. 63

16 Índice alfabético

AAgua complementaria . . . . . . . . . . . . . . . 48

Agua de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Aislamiento térmico . . . . . . . . . . . . . . .7, 34

Aparato de regulación . . . . . . . . . . . . . . . . 7

ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

BBloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

CCaudal de gases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Cepillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 29

Combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Condiciones de uso de la caldera . . . . . . . . . . 4

Contenido de agua de la caldera . . . . . . . . . . 8

Contenido de CO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Contenido de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Contrato de inspección . . . . . . . . . . . . . . 53

Contrato de mantenimiento (en función de las necesidades) . . . . . . . . . . 53

DDatos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . 7

Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Diámetro de la cámara de combustión . . . . . . . 8

Eelemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Elementos de la caldera . . . . . . . . . . . . . . . 8

HHerramienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

LLlaves de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Longitud de la cámara de combustión . . . . . . . . 8

Longitud del cuerpo de la caldera . . . . . . . . . . 8

Longitud total de la caldera . . . . . . . . . . . . . 8

MMontaje . . . . . . . . . . . 25, 28, 36, 40, 42, 46

PPeso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Placas de bloqueo del gas caliente . . . . . . . . 31

Potencia térmica nominal . . . . . . . . . . . . . .8

Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Presión de impulsión . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Profundidad de la puerta del quemador . . . . . . .8

RRealización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Regulador de temperatura . . . . . . . . . . . . . .4

Rendimiento de combustión . . . . . . . . . . . . .8

Resistencia del gas de combustión . . . . . . . . .9

Retenedores del gas de combustión . . . . . . . . 31

Revestimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

SSobrepresión de funcionamiento . . . . . . . . . . .9

TTamaño de la caldera . . . . . . . . . . . . . . 8, 9Temperatura de gases . . . . . . . . . . . . . . . .9

Temperatura de impulsión . . . . . . . . . . . . 4, 9Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Tubería de alimentación . . . . . . . . . . . . . . 25

Page 64: Instrucciones de montaje y mantenimiento - buderus.es · Instrucciones de montaje y mantenimiento Caldera especial de gasóleo/gas Logano GE515 6 720 643 647 (03/2010) ES/MX Para