instrucciones de manejo y montaje wok de gas proline · de la misma sin supervisión. el uso del...

68
Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio- nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES, CL M.-Nr. 07 140 220

Upload: others

Post on 25-Apr-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Instrucciones de manejo y montajeWok de gas ProLine

Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruccio-nes de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles dañostanto al usuario, como al aparato.

es-ES, CL M.-Nr. 07 140 220

Page 2: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

2

La placa está autorizada para el uso en países diferentes a los países de desti-no indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión de laplaca influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguroPara el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en elaparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.

Page 3: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Contenido

3

Advertencias e indicaciones de seguridad .........................................................  5

Su contribución a la protección del medio ambiente ......................................  16

Visión general ......................................................................................................  17Wok ....................................................................................................................... 17

CS 1011............................................................................................................  17CS 1021............................................................................................................  18

Elementos de indicación ....................................................................................... 19Quemador ............................................................................................................. 20Accesorios que forman parte del suministro ........................................................ 21

Primera puesta en funcionamiento....................................................................  22Primera limpieza del elemento ProLine ................................................................. 22Primera puesta en funcionamiento del elemento ProLine..................................... 22

Menaje ..................................................................................................................  23Aro para sartén Wok.............................................................................................. 24

Algunas sugerencias para el ahorro energético .............................................  25

Manejo..................................................................................................................  26Sistema de encendido rápido ............................................................................... 26Conexión ............................................................................................................... 26Regular las llamas ................................................................................................. 27Desconexión.......................................................................................................... 27Indicaciones de funcionamiento/calor residual..................................................... 27

Dispositivos de seguridad ..................................................................................  28Desconexión de seguridad.................................................................................... 28Desconexión automática de seguridad................................................................. 28

Limpieza y mantenimiento..................................................................................  29Placa de acero inoxidable ..................................................................................... 31Cerquillo y mandos en acero inoxidable ............................................................... 31Mando ................................................................................................................... 31Soporte para recipientes ....................................................................................... 32Quemador ............................................................................................................. 32

Limpiar el quemador ........................................................................................  32Montar el quemador.........................................................................................  33

¿Qué hacer si ...? .................................................................................................  34

Accesorios opcionales (no suministrados) .......................................................  36

Advertencias de seguridad para el montaje .....................................................  37

Page 4: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Contenido

4

Distancias de seguridad .....................................................................................  38

Indicaciones para la instalación ........................................................................  41

Medidas de empotramiento ...............................................................................  42CS 1011................................................................................................................. 42CS 1021................................................................................................................. 43

Montaje de varios elementos ProLine...............................................................  44

Montaje.................................................................................................................  46

Conexión eléctrica ..............................................................................................  50

Conexión a gas ....................................................................................................  52

Potencia del quemador .......................................................................................  54

Adaptación a otro tipo de gas............................................................................  55Tabla de inyectores ............................................................................................... 55Cambiar los inyectores.......................................................................................... 55

Comprobar la primera aspiración de aire .........................................................  58Cambiar los inyectores de ajuste pequeño......................................................  58

Comprobar el funcionamiento............................................................................... 59

Servicio Post-venta .............................................................................................  60Contacto en caso de anomalías............................................................................ 60Placa de características ........................................................................................ 60Garantía ................................................................................................................. 60

ES/DE/GB .............................................................................................................  61

Hojas de datos del producto ..............................................................................  63

Page 5: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Advertencias e indicaciones de seguridad

5

Este wok cumple todas las normas de seguridad vigentes. El usoindebido puede causar daños y perjuicios a personas y objetos.

Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y mon-taje antes de utilizar el wok por primera vez, ya que contienen im-portantes indicaciones acerca del emplazamiento, la seguridad, elmanejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse usted yevitar daños en el mismo.Miele no se hace responsable de los daños causados por no res-petar dichas indicaciones.

Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje paraposibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propie-tario posterior.

Page 6: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Advertencias e indicaciones de seguridad

6

Uso apropiado

Este wok está concebido para ser utilizado con fines y en entor-nos domésticos.

Este wok no es apto para el uso en zonas exteriores.

Utilice el wok exclusivamente en entornos domésticos para pre-parar y mantener los alimentos calientes. Está prohibido cualquierotro tipo de utilización.

Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen-sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi-ciones de manejar el wok de una forma segura, no podrán hacer usode la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se les ha explica-do el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de formasegura. Deben poder reconocer los posibles peligros originados porun manejo incorrecto.

Page 7: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Niños en casa

Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados delwok, a no ser que estén vigilados en todo momento.

El uso del wok por parte de niños mayores de ocho años sin su-pervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejodel aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Losniños deben poder reconocer los posibles peligros originados por unmanejo incorrecto.

Los niños no deben limpiar el wok sin supervisión.

Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca delwok. No deje jamás que los niños jueguen con él.

Durante el funcionamiento, el wok se calienta y permanece calien-te durante cierto tiempo después de desconectarse. Mantenga a losniños alejados del aparato hasta que se haya enfriado y no existaningún riesgo de sufrir quemaduras.

¡Riesgo de sufrir quemaduras!No coloque objetos en los lugares de almacenaje sobre el wok o de-trás del mismo, que puedan captar el interés de los niños. Esto inci-taría a los niños a subirse al aparato.

¡Peligro de sufrir quemaduras y escaldaduras!Retire hacia un lado de la encimera el mango de la olla o sartén paraque los niños no puedan sujetarlos y quemarse.

¡Peligro de ahogamiento!Al jugar, los niños podrían quedar enrollados en el material de emba-laje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabeza con él y ahogarse. Manten-ga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.

Page 8: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

Seguridad técnica

La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o repara-ción por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros pa-ra la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, manteni-miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni-co autorizado de Miele.

Los daños en el wok pueden poner en peligro su seguridad. Con-trole visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato daña-do en funcionamiento.

Solo se garantiza el manejo seguro y fiable del wok si se ha co-nectado a la red eléctrica pública.

La seguridad eléctrica del wok quedará garantizada solamente siestá conectado a un sistema de toma de tierra instalado de formareglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instala-ción de la casa.

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fre-cuencia y tensión) indicados en la placa de características del wokcon los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que seproduzcan daños en el aparato.Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a untécnico electricista.

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongaciónno garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co-necte el wok a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.

Para garantizar un funcionamiento correcto, no utilice el wok an-tes de montarlo.

No se puede utilizar este wok en lugares inestables (p. ej. embar-caciones).

Page 9: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

El contacto con los cables eléctricos o la manipulación de ele-mentos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos parael usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento de la placade cocción.No abra nunca la carcasa del aparato.

Se pierden los derechos de la garantía si el wok no es reparadopor el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.

Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solocon las piezas de sustitución originales . Los componentes defec-tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.

El wok no está indicado para funcionar con un reloj programadorexterno o con un sistema de control a distancia.

La conexión de gas deberá ser llevada a cabo por un técnico degas. Si se retira la clavija de red del cable de conexión o si el cablede conexión no cuenta con una clavija de red, el wok deberá ser co-nectado a la red eléctrica por un técnico electricista.

El wok debe estar totalmente desenchufado de la red eléctricacuando se realicen trabajos de instalación, mantenimiento y repara-ción. El suministro de gas debe estar cerrado. Asegúrese de:

– Desconectar los fusibles de la instalación eléctrica.

– Desenroscar por completo los fusibles roscados de la instalacióneléctrica.

– Desconectar la clavija de la base del enchufe (si la hubiera). No ti-re del cable de alimentación, sino de la clavija de enchufe.

– Cerrar la conducción de gas.

¡Peligro de descargas eléctricas!En caso de estar defectuoso, no ponga en funcionamiento el wok odesconéctelo inmediatamente. Desconéctelo de la red eléctrica y delsuministro de gas. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.

Page 10: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Cuando se ha montado el wok detrás de un frontal de mueble(p. ej. de una puerta), no lo cierre nunca mientras esté utilizándolo. Elcalor y la humedad se acumulan detrás del frontal de mueble cerra-do. Pueden resultar dañados el armario de empotramiento, el wok ylas patas. Cierre la puerta del mueble únicamente cuando las indica-ciones de calor residual se hayan apagado.

Page 11: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Uso apropiado

Durante el funcionamiento, el wok se calienta y permanece así du-rante cierto tiempo después de desconectarse. Únicamente cuandose apague la indicación de calor residual desaparece todo tipo depeligro de quemarse.

Los objetos en las cercanías del wok conectado pueden incen-diarse debido a las altas temperaturas.No utilice nunca el wok para calentar estancias.

Los aceites y las grasas se pueden incendiar a causa del sobreca-lentamiento. Nunca deje el wok desatendido cuando utilice aceites ygrasas. No utilice nunca agua para apagar las llamas producidas poraceites y grasas. Desconecte el wok.Sofoque las llamas con cuidado utilizando una tapa o con una man-ta ignífuga.

Las llamas pueden incendiar el filtro de grasa de una campana ex-tractora. No flambee nunca debajo de una campana extractora.

Cuando se calientan botes de spray, líquidos que arden fácilmen-te o materiales inflamables, estos pueden arder. Asegúrese de nocolocar objetos inflamables directamente debajo del wok. Las cajaspara cubiertos que pudieran encontrarse cerca deberán ser de unmaterial termorresistente.

No caliente nunca un recipiente vacío.

Al cocer y calentar latas cerradas se genera una sobrepresión quepuede hacer que exploten. No utilice el wok para cocer y calentar la-tas de conservas.

Si el wok está tapado, al conectarlo involuntariamente o cuandohay calor residual, existe el riesgo de que se incendie, se rompa o sederrita el material de la tapa. No tape nunca el wok p. ej. con placasde recubrimiento, un paño o una lámina protectora.

Page 12: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Cuando el aparato está conectado, si se conecta accidentalmenteo si hay calor residual, existe el riesgo de que se calienten los obje-tos metálicos colocados sobre el wok. Otros materiales se puedenderretir o incendiar. No utilice el wok como superficie de apoyo.

Puede quemarse con el wok caliente. Proteja las manos conguantes o manoplas siempre que trabaje con un aparato caliente.Utilice únicamente guantes o manoplas secas. Los tejidos mojadoso húmedos conducen la temperatura mejor y pueden producir que-maduras a causa del vapor. Asegúrese de no acercar este tipo de te-jidos a la llamas. Por este motivo, no utilice trapos, paños de cocinao similares demasiado grandes.

Si utiliza un aparato eléctrico (p. ej. una batidora) cerca del wok,preste atención a que el cable de conexión no entre en contacto conel wok caliente. El aislamiento del cable podría dañarse.

Los recipientes de plástico o papel de aluminio se derriten a altastemperaturas. No emplee este tipo de utensilios.

Al presionar el mando, se genera una chispa en el electrodo deencendido. No presione el mando, en caso de limpiar o tocar el woko el quemador en la zona del electrodo de encendido.

El calor producido podría deteriorar o incluso incendiar una cam-pana extractora situada sobre el wok. Nunca deje las áreas de coc-ción encendidas sin colocar un recipiente encima.

Encienda el wok solo cuando las piezas del quemador estén en-sambladas correctamente.

Page 13: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Utilice únicamente menaje con un diámetro de base que no sea nimayor ni menor que las dimensiones indicadas (ver capítulo «Mena-je»). Si el diámetro de la base es demasiado pequeño, el recipientede cocción no tendrá estabilidad suficiente. Si el diámetro de la basees demasiado grande, los gases de combustión calientes que salenpor debajo de la base podrían dañar la encimera o el revestimientono termorresistente de la pared, p. ej. revestida con paneles, así co-mo los componentes de la placa de cocción a gas. Miele no se res-ponsabilizará de este tipo de daños.

Cerciórese de que las llamas del quemador no salgan por debajodel recipiente y suban por el exterior del mismo.

No utilice menaje que tenga la base demasiado delgada. Si estono se tiene en cuenta, la placa de cocción podría resultar dañada.

Utilice siempre los soportes suministrados. Los recipientes no sedeben colocar directamente sobre el quemador.

Coloque los soportes en posición vertical para evitar que se raye.

No guarde objetos fácilmente inflamables cerca del wok.

Las salpicaduras de grasa u otros restos (de alimentos) combusti-bles pueden arder. Elimínelos lo antes posible de las superficies delaparato.

Los alimentos o líquidos que contengan sal pueden provocar co-rrosión. Elimínelos lo antes posible de las superficies del aparato.

El uso del wok conlleva que se genere calor, humedad y produc-tos resultantes de la combustión en la estancia de emplazamiento.Procure que la estancia esté bien ventilada, especialmente cuandoel aparato está en funcionamiento: mantenga abiertas las ventanas oinstale un dispositivo de ventilación mecánico (p. ej. una campanaextractora).

Page 14: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

El uso intensivo y prologando del aparato puede hacer necesariauna ventilación adicional, p. ej. abriendo una ventana, o una ventila-ción eficaz, p. ej. mediante el funcionamiento de la campana extrac-tora a un nivel de potencia más alto.

En caso de que no se utilizara el wok durante un largo periodo detiempo, debería limpiarse a fondo y un técnico autorizado por Mieledebería comprobar su correcto funcionamiento antes de volver a po-nerlo en marcha.

Montaje de varios elementos ProLine:los objetos calientes pueden dañar la junta del listón intermedio. Nocoloque una cazuela o sartén caliente en la zona del listón interme-dio.

Page 15: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

Limpieza y mantenimiento

El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a loscomponentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito.Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar el wok.

Page 16: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Su contribución a la protección del medio ambiente

16

Eliminación del embalaje detransporteEl embalaje protege al aparato de da-ños durante el transporte. Los materia-les del embalaje se han seleccionadosiguiendo criterios ecológicos y en fun-ción de su posterior tratamiento enplantas de reciclaje.

La devolución del embalaje al ciclo dereciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generación deresiduos. Por tanto, dichos materialesno deberán tirarse a la basura, sino en-tregarse en un punto de recogida espe-cífica.

Reciclaje de aparatos inservi-blesLos aparatos eléctricos y electrónicosllevan valiosos materiales. Tambiéncontienen determinadas sustancias,mezclas y componentes necesarios pa-ra el funcionamiento y la seguridad deestos aparatos. El desecharlos en la ba-sura doméstica o el uso indebido de losmismos puede resultar perjudicial parala salud y para el medio ambiente. Poreste motivo, en ningún caso elimine suaparato inservible a través de la basuradoméstica.

En su lugar, utilice los puntos de recogi-da oficiales pertinentes para la entregay el reciclaje de los aparatos eléctricosy electrónicos en su comunidad, distri-buidor o en Miele. Usted es el respon-sable legal de la eliminación de los po-sibles datos personales contenidos enel aparato inservible. Guarde el aparatoinservible fuera del alcance de los niñoshasta el momento de transportarlo aldesguace.

Page 17: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Visión general

17

Wok

CS 1011

a Quemador Wok

b Soporte para recipientes

c Mando

d Elementos de indicación

Page 18: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Visión general

18

CS 1021

a Quemador Wok

b Soporte para recipientes

c Mando

d Elementos de indicación

Page 19: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Visión general

19

Elementos de indicación

e Piloto de conexión

f Indicación de calor residual

Mando

Símbolo Descripción

Quemador apagado, conducción de gas cerrada

Llama máxima: la corona de llamas interior y la exterior arden en el nivel másalto.

Llama fuerte: la corona de llamas exterior en el nivel más bajo, la corona dellamas interior en el nivel más alto.

Llama débil: corona de llamas exterior apagada, corona de llamas interior enel nivel más alto.

Llama más débil: corona de llamas exterior apagada, corona de llamas inte-rior en el nivel más bajo.

Page 20: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Visión general

20

Quemador

g Tapa del quemador interior

h Tapa del quemador exterior

i Aro del quemador

j Cabezal del quemador

k Termoelemento del seguro de en-cendido

l Electrodo de encendido

m Parte inferior del quemador

Page 21: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Visión general

21

Accesorios que forman partedel suministroPuede solicitar con posterioridad tantolos accesorios adjuntos como otros silos necesita (véase capítulo «Acceso-rios especiales»).

Aro para sartén Wok

El anillo para wok adjunto aumenta laestabilidad de los utensilios de cocina.Especialmente indicado para woks defondo redondeado.

Pieza adicional

Si desea utilizar menaje más pequeñoque el indicado en la tabla «Menaje»,deberá utilizar esta pieza adicional.

Page 22: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Primera puesta en funcionamiento

22

Pegue la placa de características queencontrará en la documentación quese adjunta con el aparato, en el lugarprevisto para ello en el capítulo «Ser-vicio Post-venta».

Retire las posibles láminas protecto-ras o etiquetas adhesivas del aparato.

Primera limpieza del elementoProLine Limpie las piezas desmontables del

quemador con un paño suave, un po-co de jabón y agua caliente. Séque-las por completo y vuelva a colocar-las (ver capítulo «Limpieza y manteni-miento»).

Limpie la superficie de acero inoxida-ble con un paño húmedo y, a conti-nuación, séquela.

Primera puesta en funciona-miento del elemento ProLineLos componentes de metal están prote-gidos con un producto de conserva-ción. Por este motivo, cuando se poneel aparato en funcionamiento por pri-mera vez podrían formarse olores y hu-mo.

Estos olores, así como el posible humoproducido, no indican que el aparatoesté conectado incorrectamente o quepresente algún defecto, ni son perjudi-ciales para la salud.

Page 23: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Menaje

23

Diámetro mínimo de la base del reci-piente Sartenes/cazuelas = 15 cm

Diámetro máximo de la base del reci-piente Sartenes/cazuelas en cm = 28 cm

– Respete las dimensiones indicadaspara el menaje. Si el diámetro de labase es demasiado pequeño, el reci-piente no estará lo suficientementeseguro. Si el diámetro superior es de-masiado grande, los gases de com-bustión calientes que salen por deba-jo de la base podrían dañar la enci-mera o el revestimiento no termorre-sistente de la pared, p. ej., revestidacon paneles, así como los compo-nentes del aparato. En caso de pro-ducirse daños de esta índole, Mieleno asume responsabilidad alguna.

– Al adquirir recipientes y sartenes, ten-ga en cuenta que, por lo general, nose indica el diámetro de la base, sinoel superior.

– Para cocinar en una placa de gaspuede utilizar cualquier recipienteque sea resistente al calor.

– Utilice preferentemente, siempre quesea posible, recipientes con basegruesa, puesto que esta compensabien el calor. Si utiliza menaje conuna base poco gruesa existe el riesgode que los alimentos se calienten enexceso en algunos puntos. De ahíque tenga que remover a menudo.

– Coloque siempre el recipiente decocción sobre los soportes suminis-trados. Los recipientes no se debencolocar directamente sobre el que-mador.

– Coloque los recipientes de cocciónsobre los soportes de forma que nopuedan volcar. No es posible descar-tar una inclinación mínima.

– No utilice ollas o cazuelas con basecon bordes apoyados.

Page 24: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Menaje

24

Aro para sartén Wok El anillo para wok adjunto aumenta la

estabilidad de los utensilios de coci-na. Especialmente indicado parawoks de fondo redondeado.

Preste atención a que el anillo parawok esté correctamente colocadopara que no se pueda desplazar (verimagen).

El wok constituye una singularidad en-tre los recipientes de cocción. El diáme-tro de su base es pequeño y el diáme-tro superior grande (generalmente 35 -40 cm).

Pieza adicionalPara los recipientes pequeños, utilice elaro para tazas pequeñas. Conseguiráque el recipiente quede más seguro so-bre la zona de cocción y que no vuel-que.

Page 25: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Algunas sugerencias para el ahorro energético

25

– Si es posible, cocine con las cazuelaso sartenes tapadas. De esta formaevitará perder calor innecesariamen-te.

– Elija siempre recipientes anchos yplanos, en lugar de estrechos y altos.El calor se reparte mejor.

– Cocine con poca agua.

– Después de hervir o de sellar, reduz-ca siempre la llama.

– Utilice una olla rápida para reducir eltiempo de cocción.

Page 26: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Manejo

26

Sistema de encendido rápidoEl wok está dotado de un sistema deencendido rápido dotado con las si-guientes características:

– Encendido rápido sin mantener pul-sado el mando.

– Reencendido automáticoEn caso de que la llama se apaguedebido a una corriente de aire, elquemador se encenderá de nuevoautomáticamente. En caso de no rea-lizarse la reanudación automática, sebloquea automáticamente la conduc-ción de gas (ver capítulo «Dispositi-vos de seguridad», apartado «Desco-nexión de seguridad»).

Conexión

Riesgo de quemaduras por so-brecalentamiento del alimento.En caso de no vigilar un alimento,este podría sobrecalentarse e incen-diarse.¡En ningún caso deje de vigilar la pla-ca durante su funcionamiento!

Presione el mando correspondiente ygírelo hacia la izquierda, hacia el sím-bolo de la llama grande. El electrodode encendido hace «clic» y enciendeel gas.

Cuando se pulsa un botón de mandose genera automáticamente una chis-pa en todas las placas de cocción. Es-to es normal y no se trata de un defec-to del aparato.

Si el quemador no se enciende, gireel mando a la posición 。 Ventile lahabitación o espere por lo menos 1minuto para un nuevo intento de en-cendido.

Si al volver a intentarlo sigue sin en-cenderse, gire el mando a la posi-ción  y lea el capítulo «Qué hacersi...».

Puede ocurrir que durante la conexiónse produzca un breve reencendido(hacer 1-2 clics), p. ej. en el caso deuna corriente de aire.

Page 27: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Manejo

27

Regular las llamas

Dado que la parte exterior de la llamade gas es mucho más caliente que sunúcleo, las puntas de las llamas debe-rán actuar sobre la base del recipientede cocción. Las puntas que sobresa-len desprenden innecesariamente ca-lor al aire, pueden dañar las asas delos recipientes y aumentan el peligrode sufrir quemaduras.

En el mando, entre el ajuste grande ypequeño, a las 6 h, se encuentra elbloqueo. Deberá pulsar ligeramente elmando para evitar dicho bloqueo.

Regule la llama de forma que en nin-gún caso sobresalga por encima delrecipiente.

Para cambiar del ajuste grande al pe-queño, gire el mando hacia la izquier-da hasta el bloqueo. Presione el man-do, gírelo por encima del bloqueo ysuéltelo. Ahora podrá ajustar la po-tencia deseada.

Para cambiar del ajuste pequeño algrande, gire el mando hacia la dere-cha hasta el bloqueo. Presione elmando, gírelo por encima del blo-queo y suéltelo. Ahora podrá ajustarla potencia deseada.

Desconexión Gire el mando hacia la derecha hasta

la posición .

El suministro de gas se interrumpe, lallama se apaga.

Indicaciones de funcionamien-to/calor residualLa indicación de funcionamiento se ilu-mina al encender una zona de cocción.Transcurrido un tiempo, se ilumina tam-bién la indicación de calor residual. Laindicación de funcionamiento se apaga,si se desconecta la zona de cocción. Laindicación de calor restante permaneceencendida, mientras haya calor.

En caso de que la indicación de calorresidual parpadee, eso significa quese ha producido una anomalía (ver ca-pítulo «Qué hacer si...»).

Peligro de sufrir quemaduras porsuperficie caliente.Una vez finalizado el proceso decocción, las superficies están calien-tes.No toque las superficies mientras lasindicaciones de calor residual esténencendidas.

Page 28: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Dispositivos de seguridad

28

Desconexión de seguridadSu wok está equipado con un segurotermoeléctrico de encendido. Si se apa-ga la llama de gas, p. ej. debido a ali-mentos que rebosan o a una corrientede aire, y no se produce el reencendidoposterior, la conducción de gas se blo-quea. Se evita la salida de gas. Al girarel mando a la posición , la zona decocción vuelve a estar lista para poner-se en funcionamiento.

Desconexión automática deseguridadEn caso de que una zona de cocciónpermanezca encendida durante un pe-riodo de tiempo extrañamente largo, sedesconecta automáticamente. Al girarel mando a la posición , la zona decocción vuelve a estar lista para poner-se en funcionamiento.

Page 29: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Limpieza y mantenimiento

29

Peligro de sufrir quemaduras porsuperficie caliente.Una vez finalizado el proceso decocción, las superficies están calien-tes.Desconecte el wok.Deje enfriar las superficies antes delimpiar el wok.

Daños debidos a humedad en-trante.¡Riesgo de sufrir lesiones!El vaporprocedente de un limpiador a vaporpuede llegar a los componentes con-ductores de tensión y provocar uncortocircuito.No utilice nunca un limpiador a vaporpara limpiar el wok.

Todas las superficies se pueden des-teñir o sufrir modificaciones si se uti-liza un producto de limpieza inade-cuado. Las superficies son sensiblesa los arañazos.Elimine inmediatamente los restos deproductos de limpieza.No utilice productos abrasivos o quepuedan arañarlas.

Al presionar el mando, se genera unachispa en el electrodo de encendido.No presione el mando, en caso delimpiar o tocar el wok o el quemadoren la zona del electrodo de encendi-do.

Page 30: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Limpieza y mantenimiento

30

Deje que el elemento ProLine se en-fríe antes de proceder a limpiarlo.

Limpie el elemento ProLine y los ac-cesorios después de cada uso.

Seque bien el elemento ProLine des-pués de cada limpieza húmeda, deesta forma evitará restos de cal.

Productos de limpieza inade-cuadosPara no dañar la superficie, evite utilizar

– productos de limpieza que conten-gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru-ros,

– productos de limpieza descalcifica-dores,

– quitamanchas, desoxidantes,

– productos de limpieza abrasivos, (p.ej., líquidos o en polvo, o piedras delimpieza),

– productos que contengan disolven-tes,

– productos de limpieza para lavavaji-llas,

– espráis para hornos y grill,

– limpiacristales,

– estropajos y cepillos duros y abrasi-vos (p. ej., los especiales para cazue-las), o estropajos usados que aúncontengan restos de productos delimpieza abrasivos,

– gomas quitamanchas

Page 31: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Limpieza y mantenimiento

31

Placa de acero inoxidable

Daños por objetos puntiagudos.La cinta de obturación o sellado en-tre la placa y la encimera podría re-sultar dañada.No utilice objetos puntiagudos parasu limpieza.

Daños producidos por la sucie-dad.La impresión podría dañarse al de-positarse suciedad (p. ej. de alimen-tos o líquidos que contengan sal,aceite de oliva) durante largo tiempo.Por ello, elimine ese tipo de suciedadinmediatamente.

Daños producidos por una lim-pieza incorrecta.Un producto para la limpieza delacero inoxidable podría rallar la es-tampación.No utilice ningún producto para lalimpieza del acero inoxidable.

Utilice una bayeta, un poco de deter-gente suave y agua templada. Pongapreviamente a remojo la suciedadmuy adherida. En caso necesario sepuede usar el lado áspero de un es-tropajo.

Séquela con un paño limpio y suave.

Consejo: Para evitar que el aparato seensucie de nuevo rápidamente, reco-mendamos el uso del producto deMiele para la limpieza y el mantenimien-to de superficies de acero inoxidable(ver capítulo «Accesorios opcionales(no suministrados)»). Aplique una capafina de medio con un paño suave.

Cerquillo y mandos en aceroinoxidable Limpie los cerquillos y los mandos

con una bayeta, un poco de deter-gente suave y agua templada.

Puede utilizar un producto para la lim-pieza de superficies vitrocerámicas yacero inoxidable. Le recomendamosutilizar un producto para la limpieza deacero inoxidable para evitar que vuelvaa ensuciarse rápidamente (ver capítulo«Accesorios especiales»).

No utilice productos para la limpiezao el cuidado de superficies vitrocerá-micas o de acero inoxidable en la zo-na de la impresión.Podría resultar rallada.Limpie la zona en profundidad conuna bayeta, un poco de detergentesuave y agua templada.

Mando Limpie el mando/los mandos con una

bayeta, un poco de detergente suavey agua templada. Ponga previamentea remojo la suciedad muy adherida.

Seque el/los mando/s con un pañolimpio.

Page 32: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Limpieza y mantenimiento

32

Soporte para recipientes Retire el soporte para recipientes.

Limpie el soporte en el lavavajillas ocon una bayeta, un poco de deter-gente y agua caliente. Se recomiendaponer previamente en remojo la su-ciedad fuertemente adherida.

Seque el soporte a fondo con un pa-ño suave.

Quemador

Limpiar el quemador

No limpie las piezas del quemadoren ningún caso en el lavavajillas.

Retire todas las piezas del quemadory límpielas en profundidad manual-mente con una bayeta, un poco dedetergente suave y agua templada.

Utilice el cepillo del suministro paraeliminar la suciedad de cada aberturade salida de llama .

¡Riesgo de explosión!En caso de estar obstruidas lasaberturas para la salida de las lla-mas, el gas no quemado puede acu-mularse en la caja inferior y deflagrar.Esto podría producir daños en elaparato y lesiones.Asegúrese de que las aberturas parala salida de la llama queden libres desuciedad.

Limpie las piezas del quemador quese pueden desmontar con un pañohúmedo.

Limpie con precaución el electrodode encendido y el termoelemento conun paño bien escurrido.

El electrodo de encendido no puedehumedecerse, de lo contrario podríansaltar chispas.

Para acabar, séquelo todo con un pa-ño limpio Asegúrese de que los orifi-cios de las llamas estén completa-mente secos.

Con el paso del tiempo, la superficiede la tapa del quemador se volverámate. Esto es totalmente normal y noafecta al material.

Page 33: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Limpieza y mantenimiento

33

Montar el quemador

Coloque el cabezal del quemador sobre la pieza inferior , de formaque el termoelemento  y el electro-do de encendido  pasen por la per-foración del cabezal del quemador. La leva  de la tapa del quemadordebe encajar en la ranura  de la ca-beza del quemador. La leva  de latapa del quemador debe encajar enla ranura  de la pieza inferior delquemador.

Coloque el aro del quemador .

Coloque encima la tapa del quema-dor  y .

En caso de montarlo de formaincorrecta, no se garantiza su correc-to funcionamiento. Esto podría pro-ducir daños en el aparato y lesiones.Preste atención a colocar correcta-mente las piezas del quemador.

Compruebe el comportamiento dequemador al poner en funcionamien-to todos los quemadores:

– En el ajuste pequeño la llama no de-be apagarse, ni siquiera cuando segire rápidamente el mando de ajustegrande a ajuste pequeño.

– En el ajuste grande la llama de gasdebe tener un centro claramente visi-ble.

Page 34: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

¿Qué hacer si ...?

34

La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu-cionar usted mismo. En muchos casos, le supondrá un ahorro de tiempo y dineroevitar una intervención del Servicio Técnico.

Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas delas mencionadas anomalías o fallos.

Problema Causa y solución

En la primera puesta enfuncionamiento o des-pués de un periodo lar-go de tiempo sin utili-zarlo el quemador no seenciende.

Puede ser que haya aire en la conducción de gas. Intente encenderlo de nuevo.

Después de intentarlovarias veces, el quema-dor no se enciende.

Se ha producido una anomalía técnica. Gire todos los mandos hacia la derecha hasta la

posición  e interrumpa el suministro de electrici-dad a la placa durante algunos segundos.

No se ha montado el quemador correctamente. Monte el quemador correctamente.

No está abierto el dispositivo para cortar el gas. Abra el dispositivo para cortar el gas.

El quemador está húmedo y/o sucio. Limpie y seque el quemador.

Los orificios de las llamas están obstruidos y/o húme-dos. Limpie y seque los orificios de las llamas.

La llama de gas se apa-ga después del encen-dido.

Las llamas no tocan el termoelemento, no está lo sufi-cientemente caliente:las piezas del quemador no están colocadas correc-tamente. Coloque correctamente las piezas del quemador.

El termoelemento está sucio. Elimine la suciedad.

Page 35: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

¿Qué hacer si ...?

35

Problema Causa y solución

La llama de gas cambia. No están colocadas correctamente las piezas delquemador. Coloque correctamente las piezas del quemador.

El botón del quemador o los orificios de la tapa delquemador están sucios. Elimine la suciedad.

La llama de gas se apa-ga durante el funciona-miento.

No están colocadas correctamente las piezas delquemador. Coloque correctamente las piezas del quemador.

Se ha ido la luz. Gire todos los mandos hacia la derecha hasta la

posición . En caso de restablecerse el suministrode electricidad, podrá volver a manejar la placa.

Parpadea la indicaciónde funcionamiento/ca-lor residual de una zonade cocción.

Se ha ido la luz. Gire todos los mandos hacia la derecha hasta la

posición . En caso de restablecerse el suministrode electricidad, podrá volver a manejar la placa.

No funciona el dispositi-vo de encendido eléctri-co del quemador.

El fusible de la instalación doméstica se ha dispara-do. Si fuera necesario, llame a un técnico electricista o

al Servicio Post-venta.Hay restos de comida entre el electrodo de encendi-do y la tapa del quemador.El termoelemento está sucio. Elimine la suciedad (tenga en cuenta las indicacio-

nes que aparecen en el capítulo «Limpieza y man-tenimiento»).

Page 36: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Accesorios opcionales (no suministrados)

36

Miele ofrece un amplio surtido de acce-sorios adecuados para sus aparatosMiele, así como productos de limpiezay mantenimiento.

Puede solicitar estos productos fácil-mente en la tienda online de Miele.

También puede adquirirlos a través denuestro Servicio Técnico (consulte lacontraportada del manual de instruccio-nes) o a través de un distribuidor espe-cializado.

Limpiador para vitrocerámica yacero inoxidable 250 ml

Elimina suciedad persistente, manchasde cal y restos de aluminio

Paño de microfibra

Para la eliminación de huellas dactilaresy suciedad leve

Page 37: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Advertencias de seguridad para el montaje

37

Daños derivados de un montaje incorrecto.El elemento ProLine podría resultar dañado debido a un montaje incorrecto.El montaje del elemento ProLine deberá ser realizado por personal autorizado.

Daños producidos por la caída de objetos.Durante el montaje de un armario alto o de una campana extractora el elementoProLine podría resultar dañado.Monte el elemento ProLine una vez estén ya montados el armario superior y lacampana extractora.

Para emplazar el elemento ProLine deberán respetarse las directi-vas y normativas vigentes de cada país.

Los contrachapados de la encimera deben estar tratados con pe-gamento termorresistente (100 °C), para que no se desprendan ni sedeformen. También los listones terminales de la pared deben ser ter-morresistentes.

Por si se produjera una llamarada, la placa de gas no debe mon-tarse nunca al lado de una freidora. Debe respetarse una distanciade al menos 288 mm.

El elemento ProLine no deberá montarse por encima de frigorífi-cos, lavavajillas, lavadoras ni secadoras.

Tras el montaje del elemento ProLine, la manguera de gas y el ca-ble de conexión a red no deben entrar en contacto con componen-tes del aparato que estén calientes.

Tras el montaje del elemento ProLine, el cable de conexión a red yla conexión flexible a gas no deberán entrar en contacto con piezasmóviles de los elementos de la cocina (p. ej., un cajón) y no se lesdeberá someter a cargas mecánicas.

Cumpla con las distancias de seguridad que se mencionan en lassiguientes páginas.Todas las dimensiones se indican en mm.

Page 38: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Distancias de seguridad

38

Distancia de seguridad por en-cima del elemento ProLine

Entre el elemento ProLine y una campa-na extractora colocada encima se de-berá mantener la distancia de seguri-dad indicada por el fabricante de lacampana. Si faltaran los datos del fabri-cante o si hubiera instalados sobre elelemento ProLine materiales fácilmenteinflamables (p. ej., una balda), la distan-cia de seguridad deberá ser como míni-mo de 760 mm.

Cuando se han montado varios ele-mentos ProLine debajo de una cam-pana extractora para los que se dandiferentes distancias de seguridad,se deberá mantener la mayor distan-cia de seguridad requerida.

Page 39: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Distancias de seguridad

39

Distancia de seguridad trase-ra / lateralAl colocar un elemento ProLine estepuede colindar en uno de los laterales(derecha o izquierda) y en su parte pos-terior con armarios o paredes de la es-tancia de cualquier altura (véanse dibu-jos).

Distancia mínima posterior desde elhueco de la encimera hasta el bordeposterior de ésta:50 mm

 Distancia mínima a la derecha o ala izquierda desde el hueco de la enci-mera hasta un mueble colindante (p. ej.una armario alto) o una pared de la es-tancia:

40 mm CS 1212, CS 1212-1CS 1221, CS 1221-1CS 1234, CS 1234-1CS 1223CS 1222

50 mm CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411

100 mm CS 1012, CS 1012-1CS 1012-2

150 mm CS 1421CS 1312CS 1322

200 mm CS 1034, CS 1034-1

250 mm CS 1011, CS 1011-1CS 1021, CS 1021-1CS 1018 G

¡No permitido!

¡Muy recomendable!

¡No recomendable!

¡No recomendable!

Page 40: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Distancias de seguridad

40

Distancia de seguridad con revestimiento del huecoSi el revestimiento del hueco ya está colocado, debe existir una distancia mínimaentre el recorte de la encimera y el revestimiento, ya que los materiales se puedenmodificar o estropear con las altas temperaturas.

Si el revestimiento está compuesto por material inflamable (p. ej., madera) se debedejar una distancia mínima entre el hueco de la encimera y el revestimiento delhueco de 50 mm.

Si el material del revestimiento es no inflamable, (p. ej. metal, piedra natural, cerá-mica) es necesario dejar una distancia mínima de entre la encimera y el huecode unos 50 mm menos el grosor del revestimiento.Ejemplo: el grosor del revestimiento es 15 mm50 mm - 15 mm = distancia mínima 35 mm

a Mampostería

b Revestimiento del hueco Medida x = grosor del revestimiento del hueco

c Encimera

d Sección en la encimera

e Distancia mínima enmateriales inflamables 50 materiales no inflamables 50 mm - medida x

Page 41: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Indicaciones para la instalación

41

Junta entre el elemento ProLi-ne y la encimera

El elemento ProLine y la encimerapueden resultar dañados durante eldesmontaje del elemento si se sellacon productos de sellado. No utiliceproductos de sellado entre el ele-mento ProLine y la encimera.La junta situada por debajo del bor-de de la parte superior del aparatogarantiza un sellado suficiente con laencimera.

Encimera con azulejos

Las ranuras  y la zona rayada situadapor debajo de la superficie de apoyodel elemento ProLine deberán ser lisasy regulares para que el elemento ProLi-ne asiente de forma homogénea y lajunta por debajo del borde de la partesuperior del aparato garantice el selladocon la encimera.

Page 42: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Medidas de empotramiento

42

CS 1011

a Muelles opresores

b parte anterior

c Alto de empotramiento

d Altura de montaje de la caja de conexión a la red, L = 2000 mm

e Altura de empotramiento Conexión a gas R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)

Page 43: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Medidas de empotramiento

43

CS 1021

a Muelles opresores

b parte anterior

c Alto de empotramiento

d Altura de montaje de la caja de conexión a la red, L = 2000 mm

e Altura de empotramiento Conexión a gas R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)

Page 44: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Montaje de varios elementos ProLine

44

Ejemplo: 3 elementos ProLine

a Muelles opresores

b Listones intermedios

c Espacio entre los listones y la encimera

d Cubierta

e Ancho del elemento ProLine menos 8 mm

f Ancho del elemento ProLine

g Ancho del elemento ProLine menos 8 mm

h Hueco de la encimera

Page 45: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Montaje de varios elementos ProLine

45

Calcular el hueco de la encimera

Los cerquillos del elemento ProLine sobresalen 8 mm a la izquierda y la derechasobre la encimera.

Sume los anchos de los elementos ProLine y reste 16 mm.

Ejemplo:288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm

Según el modelo, los elementos ProLine tienen un ancho de 288 mm, 380 mm o576 mm (ver capítulo «Medidas de montaje»).

Listones intermediosEn el caso del montaje de varios elementos ProLine se deberá colocar un listón in-termedio entre cada uno de los distintos elementos. La posición correspondientedel listón intermedio depende del ancho del elemento ProLine.

Page 46: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Montaje

46

Preparar la encimera Haga el hueco de la encimera tal y

como se muestra en el dibujo en«Medidas de empotramiento) o calcu-le (ver capítulo »Montaje de varioselementos ProLine«). Tenga en cuentalas distancias de seguridad (véase elcapítulo »Distancias de seguridad«).

Encimera de madera

Es conveniente sellar las superficiesdel hueco de las encimeras de made-ra con barnices especiales, cauchode silicona o resina fundida para evi-tar que se hinchen a causa de la hu-medad. El material de sellado deberáser termorresistente.

Asegúrese de que estos materialesno entran en contacto con la superfi-cie de la encimera.

Coloque los muelles opresores  olos listones intermedios  en el mar-co superior del hueco de empotra-miento en las posiciones que se indi-can en las ilustraciones.

Fije los muelles opresores  o los lis-tones intermedios  con los tornillosde madera 3,5 x 25 mm adjuntos.

Page 47: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Montaje

47

Encimera de piedra natural

Para fijar los muelles opresores o loslistones intermedios necesita cintaadhesiva fuerte de doble cara (no sesuministra con el aparato).

Coloque la cinta adhesiva  en lasposiciones que se indican en las imá-genes en la parte superior del hueco.

Coloque los muelles opresores  olos listones intermedios  en la partesuperior del hueco y presione firme-mente.

Pegue los bordes laterales y el bordeinferior de los muelles opresores  ode los listones intermedios con sili-cona.

Rellene el espacio  entre los listo-nes  y la encimera con silicona.

Page 48: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Montaje

48

Colocar el elemento ProLine Pase el cable de conexión a red hacia

el hueco a través del hueco de empo-tramiento.

Coloque el elemento ProLine, primerocon la parte delantera, en el hueco deempotramiento.

Presiónelo con ambas manos haciaabajo por los bordes y de forma ho-mogénea, hasta que se note que en-caja. Tenga en cuenta que la juntaquede sobre la encimera después delempotramiento, para que quede ga-rantizada la estanqueidad de la enci-mera.

En ningún caso utilice adicionalmen-te otro material de sellado para sellarel elemento ProLine (p. ej., silicona).

Si la junta no se situara correctamenteen las esquinas sobre la encimera, esposible repasar los radios de las es-quinas (≤ R4) con una sierra de calar.

Montaje de varios elementos ProLine

_Coloque a un lado el elemento Pro-Line hasta que pueda ver los aguje-ros del listón intermedio.

Encaje la tapa en los agujeros pre-vistos para ella en el listón intermedio.

Coloque el siguiente elemento ProLi-ne, primero con la parte delantera, enel hueco de empotramiento.

Siga los pasos descritos anteriormen-te.

Page 49: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Montaje

49

Conexión del elemento ProLine Conecte el elemento/los elementos

ProLine a la red eléctrica y la cone-xión de gas (ver capítulo «Conexióneléctrica» y «Conexión de gas»).

Comprobar el funcionamiento Compruebe el comportamiento de

quemado al poner en funcionamientotodos los quemadores:

– En el ajuste pequeño la llama no de-be apagarse, ni siquiera cuando segire rápidamente el mando de ajustegrande a ajuste pequeño.

– En el ajuste grande la llama de gasdebe tener un centro claramente visi-ble.

Sacar los elementos ProLine En caso de que el elemento ProLine

esté accesible por la parte inferior,presiónelo desde abajo. Presone laparte posterior primero hacia afuera.

En caso de que el elemento ProLineno sea accesible desde la parte infe-rior, agárrelo por la parte trasera conlas dos manos, tire de él hacia ade-lante y después extráigalo hacia arri-ba.

Page 50: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Conexión eléctrica

50

Recomendamos conectar el elementoProLine a la red eléctrica mediante unabase de enchufe. De esta forma se faci-lita el trabajo al Servicio Post-venta. Sedeberá poder acceder con facilidad a labase de enchufe después de montar elelemento ProLine.

Daños derivados de una cone-xión incorrecta.La realización de trabajos de instala-ción, mantenimiento o reparación porpersonal no autorizado puede oca-sionar graves peligros para la seguri-dad del usuario, de los que Miele nose responsabiliza.Miele no asumirá responsabilidad al-guna por los daños que pudieranocasionarse debido a la falta de unatoma a tierra en el lugar de la instala-ción o por el estado defectuoso de lamisma (p. ej., descarga eléctrica).Es necesario que personal autoriza-do se encargue de la conexión delelemento ProLine a la red eléctrica.Este deberá conocer y tener encuenta las normativas nacionales, asícomo las normas adicionales de lascompañías eléctricas del lugar deemplazamiento.¡Después de realizar el montaje de-berá quedar garantizada la protec-ción contra contactos involuntarioscon los componentes eléctricos delaparato!

Potencia nominal totalvéase la placa de características

ConexiónCA 230 V / 50 Hz

Consulte los datos de conexión indica-dos en la placa de características. Esimprescindible que dichos datos coinci-dan con las características de la instala-ción eléctrica en el lugar de emplaza-miento.

Interruptor diferencialPara aumentar la seguridad, la VDE (ola ÖVE en Austria) recomienda conectarel elemento ProLine a un interruptor di-ferencial con una derivación de 30 mA.

Page 51: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Conexión eléctrica

51

Desconexión de la red

Riesgo de descarga eléctrica de-bido a la tensión de red.Durante los trabajos de reparación y/o mantenimiento puede producirseun fallo de red al volver a conectar ala red.Una vez desconectada la red deberáasegurarse para evitar que puedaconectarse de nuevo.

Para la desconexión de la red eléctricadel aparato, siga las siguientes instruc-ciones, en función de las característicasde la instalación eléctrica del lugar deemplazamiento:

Fusibles roscados

Extraiga completamente los fusiblesde los alojamientos.

Automáticos eléctricos de rosca

Presionar el botón de control (rojo)hasta que salte el botón central (ne-gro).

Automáticos eléctricos

(Disyuntor de circuito, mín. tipo B oC): cambiar la palanca de 1 (on) a0 (off).

Interruptor diferencial

(Interruptor diferencial para falloseléctricos): conmutar el interruptorprincipal de 1 (conectado) a 0 (desco-nectado) o pulsar la tecla de prueba.

Cambio del cable de conexióna red

Riesgo de descarga eléctrica de-bido a la tensión de red.Riesgo de descarga eléctrica debidoa una conexión inadecuada.El cable de conexión deberá ser sus-tituido exclusivamente por un electri-cista autorizado.

Si fuera necesario cambiar el cable deconexión, deberá utilizarse únicamenteel cable especial del modelo H 05 VV-F(con aislamiento de PVC), que puedeadquirir a través del fabricante o delServicio Post-venta.

Encontrará los datos de conexión nece-sarios en la placa de características.

Page 52: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Conexión a gas

52

Peligro de explosión debido auna conexión a gas inadecuada.En caso de no haber realizado co-rrectamente la conexión a gas, po-drían producirse escapes.La conexión a gas deberá ser realiza-da por un técnico instalador autori-zado por la compañía de gas. Estees responsable del funcionamientocorrecto en el lugar de instalación.

Peligro de explosión debido a unmontaje inadecuado.En caso de que el cambio a otro tipode gas no se realice correctamente,podrían producirse escapes.Deje que un técnico instalador auto-rizado por la compañía de gas reali-ce el cambio a otro tipo de gas. Estees responsable del funcionamientocorrecto en el lugar de instalación.

Tenga en cuenta que la toma de gasdeberá estar dispuesta de maneraque sea posible conectarlo dentro ofuera de los muebles de cocina. Elgrifo deberá ser accesible y estar vi-sible después de cerrar la puerta delmueble.

Compruebe antes de conectar elaparato si las condiciones de cone-xión locales concuerdan con las indi-caciones de la placa de característi-cas.

La placa de cocción no está conec-tada a una conducción de gas decombustión.Al llevar a cabo el emplazamiento yla conexión, tenga siempre en cuentalos requisitos de instalación, espe-cialmente en lo que respecta a lasmedidas de ventilación.

Tenga en cuenta que la conexión degas cumpla con las siguientes dispo-siciones y directivas vigentes.

Se deberán tener en cuenta las dis-posiciones especiales de la compa-ñía de gas del lugar de emplaza-miento, así como de la autoridad su-pervisora de la instalación.

Daños producidos por sobreca-lentamiento.Las conexiones de gas, la manguerade gas y el cable de conexión a lared podrían resultar dañados en ca-so de calentarse durante el funciona-miento de la placa.Asegúrese de que ni la manguera degas ni el cable de conexión a la redtocan alguna zona caliente de la pla-ca y de que ni la manguera de gas niel acople de la conexión a la placade cocción entren en contacto congases de escape calientes.

Page 53: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Conexión a gas

53

Riesgo de explosición por cablesde conexión dañados.En caso de cables de conexión flexi-bles dañados podrían producirse es-capes de gas.Los cables flexibles de conexión de-berán tenderse de manera que noentren en contacto con las piezasmóviles de los elementos de la coci-na (p. ej. cajones) y no estén expues-tos a cargas mecánicas.

Ajuste la placa a las directrices degas vigentes. Compruebe la estan-quidad de la conexión de gas.

La placa se corresponde con la clasede aparato 3 y es apto para gas naturaly gas licuado.

Categoría según EN 30

España

II2H3+ 20, 28–30/37 mbar

La placa está ajusta para gas natural ogas licuado, dependiendo de la versióndel país (ver adhesivo en la placa).

Dependiendo de la versión del país, en-contrará adjunto el juego de toberas co-rrespondiente para la adaptación a otrotipo de gas. En caso de que la toberanecesaria para su tipo de instalación nose adjuntara, póngase en contacto conel Servicio técnico. En el capítulo«Adaptación a otro tipo de gas» se des-cribe cómo hacer la modificación.

Conexión a la placaLa toma de gas de la placa de cocciónestá dotada con una rosca cónica ¹/₂".Hay dos posibilidades de conexión:

– cable de conexión fijo

– cable de conexión flexible conformea DIN 3383 parte 1, longitud máxima2.000 mm

Riesgo de explosicíon debido aun escape de gas.Los productos selladores inadecua-dos no garantizan la estanqueidadde la conexión.Utilice un producto sellador adecua-do.

Utilización de un codo de 90 º

c Conexión de gas R 1/2" - ISO 7-1(DIN EN 10226)

d Codo 90 ºLa altura del hueco de empotramien-to en la zona de la conexión de gasaumenta aprox. 60 mm.

Page 54: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Potencia del quemador

54

Potencia nominal

Tipo de gas Ajuste grande Ajuste pequeño

KW g/h kW

Gas natural H 6,0 – 0,26

Gas licuado 5,4 394 0,26

Page 55: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Adaptación a otro tipo de gas

55

Peligro de explosión debido a unmontaje inadecuado.En caso de que el cambio a otro tipode gas no se realice correctamente,podrían producirse escapes.Deje que un técnico instalador auto-rizado por la compañía de gas reali-ce el cambio a otro tipo de gas. Estees responsable del funcionamientocorrecto en el lugar de instalación.

Tabla de inyectoresLas indicaciones de los inyectores sebasan en un diámetro de taladro de ¹/₁₀₀ mm.

Inyector prin-cipal

Inyector deajuste peque-

ño

Gas natural H 1,75Nr. 34

0,88/0,42

Gas licuado 1,12Nr. 7

0,60/0,23

Cambiar los inyectores Desconecte la placa de cocción de la

red eléctrica y cierre la conducciónde gas.

Al realizar la adaptación a otro tipo degas deberán sustituirse los inyectoresprincipales y los inyectores de ajustepequeño de los quemadores.

Para sustituir el inyector, es necesarioretirar la parte superior del aparato.

Retire la tapa del quemador , elaro del quemador  y el cabezal .

Afloje los tornillos .

Retire el mando.

Page 56: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Adaptación a otro tipo de gas

56

Retire con precaución la parte supe-rior. Tenga en cuenta que la unidadde iluminación  situada por debajode la pieza superior del aparato no selevante. Para soltar la unidad de ilu-minación, presione ambos ganchosde encaje .

Cambiar el inyector principal

Gire el inyector principal hacia la iz-quierda con una llave SW 10 para ex-traerlo del soporte del inyector, rete-ner con una llave SW 13 (ver imagen).

Apriete el inyector nuevo (ver tabla) yreténgalo de nuevo en el soporte conla llave.

Page 57: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Adaptación a otro tipo de gas

57

Sustituir el inyector del quemador in-terior

d Plaquitas del inyector (inyector prin-cipal para el quemador interior)

e Casquillo

f Orificios de aire

Afloje el tornillo de la pieza de suje-ción  con una llave de boca SW 8,vuelva a apretarlos con una llave deboca SW 12.

Afloje la pieza de sujeción  de lapieza  con una llave de boca SW12, vuelva a apretarla con una llavede boca SW 12.

Extraiga la plaquita  del inyector e inserte la plaquita nueva (ver tablade inyectores).

Desplace el casquillo  a la distancia(2 mm) para ajustar ambos orificiosde aire .

Gire todas las piezas en el sentidocontrario y compruebe que quede to-talmente estanco.

Page 58: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Adaptación a otro tipo de gas

58

Comprobar la primera aspiración deaire

a Tornillo de fijación

b Casquillo

Se debe respetar la distancia «x»: gas natural: 6 mm gas licuado: 13 mm

Ajustar la distancia x

Afloje los tornillos de fijación  ymueva el casquillo .

Vuelva a apretar los tornillos de fija-ción.

Cambiar los inyectores de ajuste pe-queño

a Inyectores de ajuste pequeño condiámetro pequeño de los inyectores (p. ej. gas licuado: 0,23)

b Inyectores de ajuste pequeño condiámetro grande de los inyectores (p. ej. gas licuado: 0,60)

Desenrosque con un destornilladorpequeño los dos inyectores de ajustepequeño  y  de la valvulería degas.

Extraiga la boquilla con unos alicatesde puntas planas.

Coloque el inyector nuevo (ver tablade inyectores) y enrósquelo firme-mente.

Asegure los inyectores con lacre paraque no se suelten de manera involun-taria.

Page 59: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Adaptación a otro tipo de gas

59

Comprobar el funcionamiento Compruebe la estanqueidad de las

piezas conductoras de gas.

Vuelva a montar la placa.

Compruebe el comportamiento dequemado al poner en funcionamientotodos los quemadores:

– En el ajuste pequeño la llama no de-be apagarse, ni siquiera cuando segire rápidamente el mando de ajustegrande a ajuste pequeño.

– En el ajuste grande la llama de gasdebe tener un centro claramente visi-ble.

Pegue el letrero adjunto al juego detoberas encima de la etiqueta adhesi-va con la indicación del tipo de gas.

Page 60: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Servicio Post-venta

60

Contacto en caso de anomalíasEn caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distri-buidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele.

Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele.

El Servicio Post-venta le solicitará la referencia del modelo y el número de fabrica-ción. Encontrará ambos datos en la placa de características.

Placa de característicasPegue aquí la placa de características adjunta. Tenga en cuenta que concuerde elnombre del modelo con las indicaciones que aparecen en la contraportada de es-te documento.

GarantíaLa duración de la garantía es de 2 años.

Encontrará más información en las condiciones de la garantía incluidas en el volu-men de suministro.

Page 61: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

ES/DE/GB

61

Estimada/o cliente:Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de estar dispo-nibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de fabricación, el idioma de-seado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la parte inferior y envíela con estos da-tos directamente a:

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder englischerSprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnummer, die gewünschteSprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anforderungskarte ein. Schicken Siedie ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:

Dear Customer,Should you require these operating instructions in German or English (if available), pleaseenter the model number and serial number of your appliance, which language is requiredand your address in the requisition slip below. Return the completed slip to the followingaddress:

Miele S.A.U.Avda. de Bruselas, 3128108 Alcobendas (Madrid)

Modelo de la máquina:Modell:Model No.:

Número de fabricación:Fabrikationsnummer:Serial No. of Machine:

Idioma de las instrucciones de manejo:Sprache der Gebrauchsanweisung:Language of the operating instructions:

DE

GB

otro idioma, si disponibleanders Sprache, falls verfügbarother language, if available

Sr./Herr/Mr. Sra./Frau/Ms.

M.-Nr. der ES-GA:

Apellido/Nachname/Surname

Nombre/Vorname/First Name

Calle, Avda, Plaza/Straße/Street

Población/Ort/City

Codigo Postal/Postleitzahl/Postcode

Teléfono/Telefonnummer/Tel No.

Page 62: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

ES/DE/GB

62

FRANQUEO

Miele S.A.U.

Avda. de Bruselas, 31

28108 Alcobendas (Madrid)

Page 63: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

Hojas de datos del producto

63

A continuación, están disponibles las hojas de datos de los modelos de aparatosdescritos en este manual de instrucciones de manejo y montaje.

Información sobre placas de gassegún reglamento (UE) nº 66/2014

MIELE

Identificador del modelo CS 1011

Número de quemadores de gas 1

Eficiencia energética por quemador de gas (EEque-

mador de gas)1. = 53,0

Eficiencia energética de la placa de gas, calculadopor kg (ECplaca gas)

53,0

Información sobre placas de gassegún reglamento (UE) nº 66/2014

MIELE

Identificador del modelo CS 1021

Número de quemadores de gas 1

Eficiencia energética por quemador de gas (EEque-

mador de gas)1. = 52,7

Eficiencia energética de la placa de gas, calculadopor kg (ECplaca gas)

52,7

Page 64: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se
Page 65: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se
Page 66: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se
Page 67: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

AlemaniaDirección del fabricanteMiele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 Gütersloh

Chile

Miele S.A.U.Avda. Bruselas, 3128108 Alcobendas (Madrid)Tfno.: 91 623 20 00Fax: 91 662 02 66Internet: www.miele.esE-mail: [email protected]

Miele Electrodomésticos Ltda.Av. Nueva Costanera 4055VitacuraSantiago de ChileTel.: (56 2) 957 0000Fax: (56 2) 957 0079Internet: www.miele.clE-Mail: [email protected]

Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente:E-mail Servicio Postventa: [email protected] Atención al Cliente: [email protected]

902 398 398

Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor:

Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes.

902 878 209

Page 68: Instrucciones de manejo y montaje Wok de gas ProLine · de la misma sin supervisión. El uso del wok por parte de dichas per-sonas sin supervisión está permitido solamente si se

M.-Nr. 07 140 220 / 07es-ES, CL

CS 1011, CS 1021