instrucciones breves espaÑol - synthmanuals.com · -10 dbv y +4 dbu están marcados de manera...

10
www.behringer.com Versión 1.1 Marzo 2001 Instrucciones breves ESPAÑOL EURORACK ® MX2004A

Upload: others

Post on 04-Oct-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones breves ESPAÑOL - synthmanuals.com · -10 dBV y +4 dBu están marcados de manera clara y precisa. Sírvase notar que usted puede utilizar o el micrófono o la línea

www.behringer.com

Versión 1.1 Marzo 2001

Instrucciones breves

ES

PA

ÑO

L

��

��

��

��

��

��

Page 2: Instrucciones breves ESPAÑOL - synthmanuals.com · -10 dBV y +4 dBu están marcados de manera clara y precisa. Sírvase notar que usted puede utilizar o el micrófono o la línea

Este símbolo, siempre que aparece,le advierte de la presencia de voltajepeligroso sin aislar dentro de la cajaque puede ser suficiente para consti-tuir un riesgo de descarga

Este símbolo, siempre que aparece, leadvierte sobre instrucciones operativas yde mantenimiento importantes publicadoadjunto. Lea el manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no quite la tapa (oparte posterior). No hay piezas que puedan ser reparadas por elusuario en el interior; remita el servicio al personal cualificado.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargaseléctricas, noexponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

INSTRUCCIONES DETALLADAS DE SEGURIDAD:Se deben leer todas las instrucciones de seguridad y operación antes de manejar el aparato.Retain Instructions:Las instrucciones de seguridad y operación deben ser conservadas para futuras referencias.Cuidado con las advertencias:Se deben observar todas las advertencias sobre el aparato y de las instrucciones operativas.Seguir las instrucciones:Se deben seguir todas las instrucciones de operación y del usuario.Agua y humedad:El aparato no se debe utilizar cerca del agua (p. ej. cerca de la bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un suelomojado o cerca de la piscina, etc.).Ventilación:El aparato se debe colocar de tal manera, que su ubicación o posición no interfiera con una ventilacióncorrecta. Por ejemplo, el aparato no se debe colocar en una cama, funda de sofá o superficie similar quepueda bloquear las aberturas de la ventilación o colocarse en una instalación empotrada, tal como una libreríao armario que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de la ventilación.Calor:El aparato se debe colocar lejos de las fuentes de calor como radiadores, instrumentos medidores de tempe-ratura, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.Fuente de energía:El aparato sólo se debe conectar a una fuente de energía del tipo descrito en las instrucciones operativas osegún esté marcado en el aparato.Puesta a tierra o polarización:Se deben tomar precauciones de modo que no se anulen los medios de puesta a tierra o polarización.Protección del cable de potencia:Los cables de suministro de potencia deben ser colocados de tal modo que no sea probable que sean pisadoso pinchados por los elementos colocados sobre ellos o contra los mismos, prestando especial atención a loscables y enchufes, tomas de corriente y los puntos por donde salen del aparato.Limpieza:El aparato sólo se debe limpiar según las recomendaciones del fabricante.Períodos sin uso:El cable de energía del aparato debe ser desconectado del enchufe cuando no se utiliza durante un largoperíodo de tiempo.Entrada de objetos y líquidos:Se debe tener cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos en la caja a través de las aberturas.Daños que requieran servicio:El aparato debe ser reparado por el personal de servicio cualificado cuando:- se ha dañado el cable de suministro de energía o el enchufe; o- han caído objetos o se ha derramado líquido en el aparato; o- se ha expuesto el aparato a la lluvia; o- parece que el aparato no funciona normalmente o muestra un cambio marcado en el rendimiento; o- se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.Servicio:El usuario no debe tratar de realizar un servicio más allá de lo descrito en las Instrucciones operativas. Todoslos demás servicios deben ser remitidos al personal de servicio cualificado

Estas instrucciones se acogen al amparo del Derecho de la Propiedad Intelectual. Cualquier copia, o reimpresión, incluso parcial y cualquier reproducción de las figuras, incluso modificadas,sólo está permitido con la autorización por escrito de la empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER, EURORACK, VIRTUALIZER, FEEDBACK DESTROYER,ULTRA-CURVE y ULTRA-Q son marcas de fábrica registradas.

© 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH.BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Alemania

Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30

Page 3: Instrucciones breves ESPAÑOL - synthmanuals.com · -10 dBV y +4 dBu están marcados de manera clara y precisa. Sírvase notar que usted puede utilizar o el micrófono o la línea

3

EURORACK MX2004A

1. CONFIGURACIÓN

Canales de entrada monoLos canales 1 a 8 son mono, con una selección de Micrófono balanceado o entradas en línea.

Canales de entrada estéreoUn suplemento de 8 entradas en línea en la MX2004A, han sido configuradas como 4 canales de entradaestéreo. Estas entradas son ideales para reingreso de cinta multi pista, o para aceptar salidas del MIDI y otrosinstrumentos electrónicos.

Salidas de canalPor medio de un regulador panorama con alimentación constante y de un atenuador logarítmico de 60 mmde alta calidad, la señal de canal llega a la Mezcla Principal (Main Mix), o Alt 3-4 bus.

Enviadores auxiliares (Aux Sends)Existen dos buses de envío auxiliar en la MX2004A.

Reingresos auxiliares estéreo (Entradas en línea estéreo)Los controles estéreos auxiliares de reingreso se encuentran directamente arriba de los controles Masterauxiliares de envío. Estas entradas pueden ser utilizadas como retorno de efecto estéreo o retorno de monitorde cinta. Al oprimir el interruptor usted permite que los músicos reciban una mezcla de audífono enriquecidacon efectos en la sala de grabaciones.

Salida principal (“Sum”)En la MX2004A, nivel de salida suma se ajusta con un par de atenuadores de logaritmo de 60 mm y sevisualiza por medio de dos medidores de intensidad máxima de 13 segmentos altamente precisos .Además están disponibles cuatro LEDs de estatus a .

Pantallas de modulaciónLos canales 1 a 8 están equipados con diodos luminiscentes que advierten si hay una sobrecarga (LEDs deintensidad máxima) y las salidas de mezcla principales con medidores de intensidad máxima de 13 segmentos.Los medidores de intensidad máxima se utilizan además como visualizadores PFLs mono o estéreo solo.

1.1 Antes de iniciar

1.1.1 Unidad de suministro de energía

Sírvase notar que tanto la unidad de suministro de energía como la misma mesa se calentaránconsiderablemente durante la operación.

� ¡Nunca conecte el EURORACK a la unidad de suministro de energía mientras ésta última yaesté siendo operada en la red! Conecte primero la mesa desconectada a la unidad de suministrode energía; después diríjase a la red y al final encienda al mesa con interruptor que seencuentra en la parte posterior.

1.1.2 Garantía

Sírvase tomarse un momento para enviarnos el certificado de garantía dentro de los 14 días siguientes a lafecha de compra, rellenado totalmente y con el sello del concesionario para no perder el plazo de garantíaextendida. Hallará el número de serie. en la parte posterior de su consola MX2004A.

1.1.3 Entrega

El EURORACK MX2004A ha sido cuidadosamente embalado en la fábrica y el empaque ha sido diseñadopara proteger la unidad contra manejos toscos. Sin embargo le recomendamos que examine cuidadosamenteel embalaje y su contenido en caso de cualquier señal de avería física que haya podido ocurrir durante sutransporte.

� Si la unidad está dañada NO nos devuelva el aparato. Informe al concesionario y a la agenciade transporte inmediatamente, ya que de no hacerlo su reclamo de garantía por daños ocambios puede anularse.

1. CONFIGURACIÓN

Page 4: Instrucciones breves ESPAÑOL - synthmanuals.com · -10 dBV y +4 dBu están marcados de manera clara y precisa. Sírvase notar que usted puede utilizar o el micrófono o la línea

4

EURORACK MX2004A

Sírvase tomarse un momento para rellenar por completo el certificado de garantía. Para poder recibir losbeneficios de la garantía, el comprador debe devolver el certificado a la compañía BEHRINGER dentro de los14 días siguientes a la fecha de compra, rellenado por completo y con el sello del concesionario. Si nodevuelve el certificado o si lo devuelve con retraso, no habrá ninguna extensión de garantía.

1.1.4 Conversión a 19"- estante de mezclador

Dentro de la caja del empaque de su MX2004A, usted encontrará dos ángulos de montar de 19", diseñadospara fijar a ellos las orejas de soporte de la consola. Libere los tornillos de los paneles laterales y úselos paraatornillar los ángulos. Note que los ángulos de montar sólo entran en un lado.

2. CANAL DE ENTRADA MONO

Cada canal mono le ofrece, de acuerdo a su propósito, una entrada de línea balanceada por medio de latoma hembra o de una entrada de micrófono balanceada y la entrada del micrófono XLR. Los +48 V deenergía fantasma (phantom), necesarios para la entrada o conexión del micrófono, son activados por mediodel panel posterior . El regulador para la ejecución de entrada cuenta con un área de ajuste muyamplia, de tal manera que no se precisa de interruptor de Mic/Línea. Los niveles de operación más cruciales-10 dBV y +4 dBu están marcados de manera clara y precisa.

Sírvase notar que usted puede utilizar o el micrófono o la línea de entrada de un canal, pero nunca ambos almismo tiempo!

2.1 Ajuste de nivel de entrada

El nivel de entrada de canal está determinado por el control de ganancia . Al usar el interruptor Solo/PFL usted conduce las partes izquierda y derecha de la señal de entrada al medidor de intensidad máxima en la sección principal (y por supuesto, a la salida del cuarto de control).

Usando solo/PFL no influye en la señal de las salidas de grabación. Esto también se aplica a los auxiliares deenvío.

Además de la posibilidad de visualización antes mencionada del control de nivel de canal por medio delmedidor de intensidad máxima , cada canal mono está equipado con un diodo luminiscente de intensidadmáxima que indica “advertencia” en caso de una sobrecarga. Esta sobrecarga ligera no debe aparecer osólo ocasionalmente. Si aparece constantemente, la ampliación de entrada debe reducirse.

Hay un potente filtro pasa Altas (filtro Lo Cut), con una bajada de 18 dB/oct. a 75 Hz, para eliminarfrecuentes interrupciones bajas.

2.2 Ecualizador

Todos los canales de entrada mono vienen equipados con un ecualizador de tres bandas y el mencionadofiltro Lo Cut operado por interruptor. Las tres bandas permiten un incremento de 15 decibeles de corte yrefuerzo con un control de barrido total (“off”).

Los controles superiores e inferiores de la estantería tienen las frecuencias ajustadas en 12 kHz y80 Hz respectivamente. El control de gama le ofrece el ajuste de sonido de la MX2004A con un valor de filtrode un octavo, y puede ajustarse de 100 Hz a 8 kHz .

2.3 Auxiliares de Envío

Existen dos buses de envío auxiliar en la MX2004A.

Ambos auxiliares son mono y después del ecualizador (post-EQ). El auxiliar de envío 1 se puede tomardel interruptor , antes o después del atenuador de canal, mientras que el auxiliar 2 está siemprecableado después del atenuador.

� El envío auxiliar 2 de los canales mono puede cambiarse de después del atenuador a antesdel atenuador (Post o Pre Fader).

2. CANAL DE ENTRADA MONO

Page 5: Instrucciones breves ESPAÑOL - synthmanuals.com · -10 dBV y +4 dBu están marcados de manera clara y precisa. Sírvase notar que usted puede utilizar o el micrófono o la línea

5

EURORACK MX2004A

2.4 Ruteo, atenuación (fading) y mudo (muting)

El nivel de la mezcla principal y los buses Alt 3-4 a la larga están determinados por los atenuadores de canal.

2.5 Inserción

Todos los canales de entrada mono están equipados con puntos de inserto (toma estéreo en la parte poste-rior del panel). Estos puntos de inserción están antes del atenuador (pre-fader), antes del ecualizador (pre-EQ) y antes del envío auxiliar (pre-aux send). Las inserciones pueden usarse también como salidas directasantes del ecualizador, sin interrumpir el flujo de la señal. Para este propósito se necesita un cable con unaclavija mono en la máquina de bandas, o un lado de aparato de efectos, y con una clavija estéreo al lado delescritorio (conecte punta y anillo).

3. CANAL DE ENTRADA ESTÉREO

Cada estéreo viene con dos entradas de nivel en línea balanceadas en enchufes TRS, para los canalesizquierdo y derecho. Cuando sólo se utiliza la entrada, llamada “L”, el canal funciona en mono.

3.1 Ajuste del nivel de entrada

Las entradas en estéreo de la MX2004A están diseñadas para señales típicas de nivel en línea. Con lafunción PFl estas pueden controlar los niveles que llegan a los canales estéreo, y, si es necesario, puedenajustar la localización del regulador de salida del orígen de la señal (Aparatos MIDI, aparatos de efectosetc.).

3.2 Ecualizador

Los canales de entrada estéreo vienen equipadas con un ecualizador de cuatro bandas. Las frecuenciassuperiores de gama central alta , de gama central baja y banda baja Las frecuencias son:12 kHz, 3 kHz, 500 Hz y 80 Hz.

Todas las bandas permiten un aumento o reducción máximos de más o menos 15 decibeles. En posiciónmedia el ecualizador está apagado.

3.3 Auxiliares de Envío

Estas funciones corresponden con el ajustador e interruptores en los canales mono (ver 2.3). Sin embargo,note que desde la señal estéreo primero se forma una suma mono, antes de ser enviada a las auxiliares.

3.4 Ruteo

La única diferencia aquí del canal mono (descrito en 2.4) es la implementación del control de balance .

4. SECCIÓN PRINCIPAL

4.1 Auxiliares de Envío

Los auxiliares de envío están diseñados como enchufes. El nivel se ajusta con el potenciómetro y .Más allá de la gama de este regulador (unidad de ganancia) todavía existen reservas de modulación de 15decibeles disponibles, para que todos los aparatos de efectos sean controlables.

3. CANAL DE ENTRADA ESTÉREO

Page 6: Instrucciones breves ESPAÑOL - synthmanuals.com · -10 dBV y +4 dBu están marcados de manera clara y precisa. Sírvase notar que usted puede utilizar o el micrófono o la línea

6

EURORACK MX2004A

4.2 Entradas en línea estéreo

Su EURORACK MX20004A está equipado con dos retornos de efecto (retorno estéreo auxiliar 1/2). Si conectaun enchufe en el contacto izquierdo solamente, el retorno auxiliar funciona automáticamente en mono.

Ambas entradas están equipadas con un ajustador de nivel y . En “operación normal” se alinean en lasuma de mezcla principal. Además el auxiliar de retorno 2 puede encaminarse hacia el auxiliar de envío 1 pormedio del interruptor “FX TO AUX 1” . De esta manera usted puede enriquecer los efectos para audífonoso alimentación por señal.

Siempre y cuando los enchufes del retorno auxiliar 2 no estén conectados, la señal del retorno auxiliar puedeencaminarse hacia el auxiliar de envío 1, tal como se describe .

� Advertencia: Si no utiliza el auxiliar de envío 1 como alimentación por señal, sino como entradade efectos, no oprima el interruptor . De otra manera se corre el riesgo de retroalimentacion,si el efecto de retorno está puesto en retorno auxiliar 2.

Sin embargo, existen algunas excepciones: si usted quiere enviar un efecto hacia otro intencionalmente (porejemplo, para retrasar alguna señal ya trabajada con coro).

4.3 Medición

El nivel principal Mezcla/solo/PFL aparece en un par de medidores de intensidad máxima de 13 segmentosde alta precisión . Cuatro LEDs adicionales indican: si el EURORACK está encendido, , si la energíafantasma +48 V está presente y si el bus de escucha del pre-atenuador o el bus solo estéreo está activado.

4.4 Modo de canal

El interruptor de modo de canal determina si el interruptor Solo de los canales está siendo usado comofunción de escucha pre-atenuador o en posición solo.

SoloSolo es la abreviatura de en posición solo. Este es el método que se prefiere para la audición de una señalaislada o un grupo de señales. Cuando se oprime un botón solo, todos los canales que no están seleccionadosen el monitor están en mudo, mientras que el panorama estéreo permanece.

PFLEl presionar una vez desengancha el bus Solo estéreo y lo sustituye con un bus PFL mono aparte. Ahoratodas las señales solo se reconfiguran en PFL. La función PFL debe ser utilizada siempre para ajustes deampliación.

4.5 2-Salida y entrada de pistas

EntradaLa salida/entrada de doble pista en enchufes Cinch de RCA puede ser utilizada con flexibilidad.

Con el interruptor 2TK la señal de entrada puede encaminarse a la salida de monitor, el control de bandapor medio de altavoces o audífonos no puede ser más fácil.

Si se oprime el interruptor 2TK TO MIX , la entrada en doble banda se conecta a la mezcla principal y deesta manera sirve de entrada adicional para audición de grabador, aparatos MIDI y otras fuentes de señalesque no requieren trabajo adicional.. Sin embargo, en este caso el interruptor debe ser desconectado, paraque no se escuche dos veces la señal de doble pista!

Si se oprime se obtiene otra entrada en línea estéreo, disponible para la mezcla, a la cual se le puedeañadir la señal de salida de un EURORACK secundario o el BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882.

SalidaLa señal de zumbido de la mezcla principal está en su nivel de +4 dBu, no solamente junto a los enchufesCinch de salida de doble pista, sino que también en las tomas hembras de salida principal y los enchufesXLR en el panel posterior.

4. SECCIÓN PRINCIPAL

Page 7: Instrucciones breves ESPAÑOL - synthmanuals.com · -10 dBV y +4 dBu están marcados de manera clara y precisa. Sírvase notar que usted puede utilizar o el micrófono o la línea

7

EURORACK MX2004A

El nivel final se ajusta por medio de un atenuador de alta presición . Importante: Si usted conecta uncompresor o una compuerta de ruido después de la salida de doble pista, no es posible lograr la disminuciónsuave en el nivel.

4.6 Sección del monitor

Por medio de los interruptores a usted decide qué señal desea que alcancen las salidas de la SALADE CONTROL OUT: la mezcla principal, la señal de salida 3-4 o la señal ejecutada por medio de la salida dedoble pista.

El nivel de las señales de audífono y monitor se ajusta por medio del regulador de volumen . El medidor deintensidad máxima visualiza la señal de audición actual (su función no tendría sentido sí se escucharamás de una señal).

Si se escoge Solo/PFL, no se influye en la señal en las salidas de grabación. Esto quiere decir que ustedpuede escuchar una señal solo durante la mezcla sin tener que producir toda la grabación otra vez.

Aunque por lo general la señal de mezcla principal ha de escucharse, existen dos excepciones. La primera espor supuesto el bus solo/PFL, y la otra los retornos de doble pista (u otra fuente externa). Si conecta la salida2TK a un amplificador HiFi con interruptor de selección de fuente o salida de cinta, usted puede escucharfácilmente otras fuentes (por ejemplo, grabadora de cintas, reproductor de CD, etc.).

4.7 Salida Alt 3-4

Como ya se ha explicado anteriormente, la señal de un canal relevante saldrá de la mezcla principal alpresionar el interruptor silenciador o mudo , y en cambio será encaminado al bus Alt 3-4.

El nivel en las salidas Alt (toma hembra el panel posterior) se ajusta por medio del atenuador . Con usted puede escuchar estas salidas ( presionado, y no presionados).

La combinación mudo/Alt 3-4 puede desconcertar al nuevo usuario, pero puede utilizarse eficazmente.

Queremos ilustrarlo como utilizar esta característica mas eficazmente.

No existen verdaderos sub grupos en su MX2004A. Sin embargo, es posible que de vez en cuando usteddesee controlar el nivel de varios canales al mismo tiempo por medio de un solo regulador. Por lo tanto, sedebe optar por la posibilidad de agrupar por medio del bus Alt 3-4, presionando el botón Mudo/Alt 3-4 enlos canales. Encamine los canales que desee coordinar hacia las salidas Alt 3-4. De esta manera usted sebeneficia con una mezcla sub-estéreo independiente con un atenuador estéreo propio . Para integrar laseñal Alt 3-4 a la mezcla principal, tiene que volver de las salidas Alt 3-4 hacia una entrada libre, la cual estáencaminada hacia la mezcla principal. En este momento usted puede utilizar el retorno auxiliar estéreo ( ,no presionado), la entrada de doble pista ( , no presionado, no presionado) o los canales individuales.

¿Desea usted generar dos sub grupos mono además de la mezcla principal estéreo? Vuelva desde todas lassalidas Alt 3-4 a dos canales mono. En este caso también los canales a los que se apunta pueden no estaren mudo o estar encaminados hacia el bus Alt 3-4, con el propósito de evitar retroalimentacion. Ahora cambietodos los otros canales que sean necesarios al bus Alt 3-4, donde el regulador panorama relevante determinael orden de 3 o 4.

� Recuerde: Tan pronto como el bus Alt 3-4 se encamine hacia la mezcla, no se cuenta con lafacilidad de Mudo de canal y usted tendrá que bajar el atenuador para silenciar algún canal.

5. CONEXIONES Y CONEXIÓN DE ENCHUFE

5.1 Conexiones del EURORACK MX2004A

Familiarícese con las conexiones de su EURORACK MX2004. Comenzamos por el panel posterior del ladoizquierdo.

AC Alimentación de entrada- Enchufe. Este es el enchufe de conexión y sirve para conectar launidad con el suministro de energía (PSU). Conecte el cable de alimentación primero con la mesa ydespués con el suministro de energía.

5. CONEXIONES Y CONEXIÓN DE ENCHUFE

Page 8: Instrucciones breves ESPAÑOL - synthmanuals.com · -10 dBV y +4 dBu están marcados de manera clara y precisa. Sírvase notar que usted puede utilizar o el micrófono o la línea

8

EURORACK MX2004A

Interruptor de alimentación. Después de conectarse con el suministro de alimentación puede encenderla consola mezcladora con este interruptor. Espere un minuto después de encenderla para que elsistema se equilibre antes de ajustar las ganancias de entrada para que el sistema se estabilice.

Interruptor de energía fantasma. Cuando utilice los micrófonos condensadores, 48 Voltios DC ex-tras de energía fantasma están disponibles. Se activa para todos los canales de entrada mono pormedio del interruptor .

� Nunca conecte micrófonos a la consola (o stagebox) mientras la energía fantasma estéencendida. También ponga los altavoces del Monitor/PA en mudo cuando encienda o apaguela energía fantasma.

Veamos ahora todas las salidas y entradas de la MX2004A. La mayoría están balanceadas. Un equipo nobalanceado puede conectarse a las salidas/entradas balanceadas de su EURORACK. Use ya sea enchufesmono o conecte el anillo y el fundade los enchufes TRS (o deje el pin 3 de la toma XLR sin usar).

Salida principal (balanceada, XLR). XLR, balanceada, pin 1 = tierra/pantalla, pin 2 = caliente (+), pin3 = frío (-), nivel máximo es de +28 dBu.

Nivel de salida principal - interruptor. El nivel en las salidas principales (+4 dB) será disminuido a“nivel de micrófono” si presiona . Esto le permite encaminar la señal de salida disminuida directamentea las entradas de micrófonos, por ejemplo, de su mesa principal.

Salidas principales (tomas TRS). Tomas TRS, no balanceadas, punta = señal, funda- tierra/pantalla.

Salida Alt. Tomas TRS no balanceada, punta = señal, funda - tierra/pantalla.

Inserciones de canal (puntos de inserción). Para insertar efectos, etc., en el canal antes del ecualizadory el atenuador. Tomas TRS, no balanceadas, entrada y salida (envío y retorno) en la misma toma,punta = salida, anillo = entrada, funda - tierra/pantalla.

Pasemos ahora a las conexiones del panel frontal.

Canales de entrada mono 1 - 8Entradas de micrófono. XLR, balanceadas, pin 1 = tierra/pantalla, pin 2 = caliente (+), pin 3 = frío (-);recuerde la energía fantasma.

Entradas en línea: tomas TRS, balanceadas, punta = caliente (+), anillo = frío (-); funda = tierra/pantalla.

Entrada de canales estéreo 9/10 - 15/16. Pares estéreo, tomas TRS, balanceadas, punta = caliente(+), anillo = frío (-),funda = tierra/pantalla.

Retornos auxiliares estéreo 1 y 2. Pares estéreo, TRS tomas, no balanceadas, punta = señal, funda= tierra/pantalla.

Envíos auxiliares 1 y 2. Tomas TRS, no balanceadas, punta = señal, funda = tierra/pantalla.

Entrada/salida de doble pista. Tomas Cinch RCA para uso con grabadoras, DAT, etc., salida señal= mezcla principal.

Salida de sala de control. Esta señal ha de encaminarse hacia el amplificador, el cual maneja losaltavoces de audición. Tomas TRS, no balanceada, punta = señal, funda = tierra/pantalla.

Salida de audífono. Para conexiones de audífonos, tomas TRS, punta = izquierda, anillo = señalderecha, funda = tierra/pantalla.

5.2 Conexión de enchufe

Va a necesitar muchos cables. Las siguientes datos le permitirán asegurarse de tener las conexiones deenchufes correctas para la operación de la EURORACK.

Para la entrada/salida de doble pista favor de usar el cable Cinch RCA (medio = señal (+),anillo exterior -blindaje./tierra).

5. CONEXIONES Y CONEXIÓN DE ENCHUFE

Page 9: Instrucciones breves ESPAÑOL - synthmanuals.com · -10 dBV y +4 dBu están marcados de manera clara y precisa. Sírvase notar que usted puede utilizar o el micrófono o la línea

9

EURORACK MX2004A

Fig. 5.1: Diferentes tipos de enchufes en comparación

5. CONEXIONES Y CONEXIÓN DE ENCHUFE

Page 10: Instrucciones breves ESPAÑOL - synthmanuals.com · -10 dBV y +4 dBu están marcados de manera clara y precisa. Sírvase notar que usted puede utilizar o el micrófono o la línea

10

EURORACK MX2004A

6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Entradas Mono

Entrada micrófono configuración de entrada discretaelectrónicamente balanceada

Frecuencia 10 Hz a 60 kHz +/- 3 dBDistorsiones (THD) 0,007% a nivel +4 dBu, 1 kHz, ancho de banda 80 kHzMicr. E.I.N. (22 Hz - 22 kHz) -129,5 dBu, resist. fuente 150 ohm,

-117,3 dBqp, resist. fuente 150 ohm,-132,0 dBu, entrada en corto circuito,-122,0 dBqp, entrada en corto circuito

Ganancia de amplificación +10 dB hasta +60 dBDistancia de interferencia 113,6 dB

Entrada línea electrónicamente balanceadaFrecuencia 10 Hz hasta 60 kHz +/-3 dBDistorsiones (THD) 0,007% a nivel +4 dBu, 1 kHz, ancho de banda 80 kHzRango de Sensibilidad +10 dBu hasta -40 dBu, sensibilidad

EcualizadorBajo 80 Hz, +/-15 dB, Q = 1Medio 100 Hz - 8kHz, +/- 15 dB, Q=1Alto 12 kHz, +/-15 dB, Q=2

Entradas estéreo

Entrada línea no balanceadaFrecuencia 10 Hz hasta 55 kHz +/-3 dBDistorsiones (THD) 0,007% a nivel +4 dBu, 1 kHz, ancho de banda 80 kHz

EcualizadorBajo 80 Hz, +/-15 dB, Q=2Bajo medio 500 Hz, +/-15 dB, Q=2Alto/medio 3 kHz, +/- 15 dB, Q=2Alto 12 kHz, +/- 15 dB, Q=2

Mezcla principal

Nivel máximo salida +28 dBu balanceado, XLRTransmisión auxiliar +22 dBu no balanceadoControl de salida +22 dBu no balanceado,Distancia de interferencia 112 dBInterferencia, absoluta -88,5 dBr (todos los canales abiertos, en amplificación unida)

Alimentación eléctrica

Voltaje EE.UU./Canadá 115 V ~, 60 Hz, aliment. MXUL1Reino Unido/Australia 240 V ~, 50 Hz, aliment. MXUK1Europa 230 V ~, 50 Hz, aliment. MXEU1Japón 100 V ~, 60 Hz, aliment. MXJP1

Medidas/Peso

(H * W * D) aprox. 40/90 mm * 410 mm * 385 mmPeso aprox. 6 kg (sin alimentación eléctrica)Peso total aprox. 8 kg

La Compañía BEHRINGER ha hecho lo posible por garantizar el más elevado nivel de calidad. Sin previo aviso se realizan lasmodificaciones necesarias, por ello las especificaciones técnicas y la apariencia del dispositivo pueden ser diferentes de lasdescritas en la información y las ilustraciones.

6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS