impreso en papel reciclado - climate investment funds · hasta el 30 de septiembre de 2010, las...
TRANSCRIPT
FIC
— IN
FO
RM
E A
NU
AL
20
10
C
RE
AN
dO
UN
MU
Nd
O R
Es
pE
tU
Os
O d
EL
CL
IMA
W W W. C L I M AT E I N V E S T M E N T F U N D S . O R G
GRUPO DEL BANCO MUNDIAL
impr
eso
en p
apel
reci
clad
o
Un sistema de transporte público eficiente y cómodo —como el sistema de autobuses de tránsito rápido de Curitiba (Brasil) que figura en la portada— hace más fácil dar el paso de los automóviles al transporte público.
creandoun mundo respetuoso del clima
Índice
Prólogo 2SobrelosFondosdeInversiónenelClima 4ElForodeAsociacióndelosFIC2010 8Unenfoqueestratégicodelasenseñanzasaprendidas 12AspectosmásdestacadosdelacarteradelosFIC 19LosprogramasdelosFIC 31LosFICenacción 40
ANEXOS:Estadosfinancieros 43Proyectosyplanesdeinversiónaprobados 46Integrantesdeloscomitésdelosfondosfiduciarios 50
Entansolodosaños,losFondosdeInversiónenelClima(FIC)hanpasadodelafasedediseñoinicialalaejecuciónde38experienciaspilotoenpaísesendesarrolloyeneconomíasentransicióndetodoelmundo.
Estosfondoshandemostradoquepuedengenerarunamovilizaciónfinancierasólidaenunmomentoenelquelosrecursosdelosdonantessonlimitados.SeproyectaquecadadólarinvertidoenelFondoparaunaTecnologíaLimpia(FTL)—unimportantefondodelosFIC—atraigaotros8dólaresdecofinanciamientodelosbancosmultilateralesdedesarrollo(BMD),losGobiernos,elsectorprivadoyotrosasociadosparaeldesarrollo.Dichodeotromodo,unainversiónde4400millonesdedólaresmovilizaráunainversiónadicionalde35000millonesdedólares,un30%delacualprovendrádelsectorprivado.
DocepaísesyunainiciativaregionalenOrienteMedioyenelNortedeÁfricaestánrealizandoinversionesentecnologíaslimpiasdeenergíaytransporteconelapoyodelosFIC,enelmarcodeestrategiasnacionalesdedesarrollo.Nuevepaíses,asícomounaseriedeiniciativasregionalesenelCaribeyelPacífico,hanrealizadograndesavancesparaincrementarsucapacidaddeadaptaciónalcambioclimático.Otrosochopaísesseestánpreparandoparareducirladeforestaciónyladegradacióndelosbosques,altiempoquerefuerzanlagestiónsostenibledesusbosques.Yalmenosseispaísesdeingresomásbajotienenprevistoutilizarestosfondosparacatalizarlosmercadosdeenergíarenovable.
LoscincoBMDquerepresentamosestánejecutandodeformaconjuntadiversosprogramasfinanciadosporlosFIC.Dadoqueelcambioclimáticoesunaparteimportantedenuestrosobjetivosbásicosdedesarrollo,losBMDcontribuyenaestosprogramasconsuspropiosrecursosfinancieros.Otrosasociados
paraeldesarrollo—lasNacionesUnidasylosorganismosbilaterales,lasorganizacionesdelasociedadcivil,losgruposindígenas,lascomunidadeslocalesyelsectorprivado—contribuyenalbuengobiernoy,sobretodo,colaboranconlospaísesasociados.
Eldiseñodeestosfondospresentaunnuevomodelodetransparencia,cooperacióneintensificacióndelasmedidasrelacionadasconelcambioclimático.Lasingularestructuradegobiernofomentalainclusiónylatomadedecisionesbasadaenelconsenso.Losórganosrectorescuentanconunarepresentaciónequilibradadelospaísesendesarrolloydelospaísesdesarrollados,asícomounamplioabanicodepartesinteresadasinstitucionales,delasociedadcivil,delsectorprivadoydelosgruposindígenas,queparticipanactivamenteencalidaddeobservadores.
EnlospróximosañosseesperaquelostrabajosrealizadosenelmarcodelFTLcontribuyanareducirentornoa1500millonesdetoneladasdeCO2,loqueequivaleaproximadamenteaunterciodelasemisionesanualesdelaUniónEuropeaoalatotalidaddelasemisionesanualesdeÁfricaalsurdelSahara.Amedidaquesedesarrollan,otrosprogramasdelosFICofrecenlaposibilidaddealcanzarefectossimilaressobreelclima.
Trecepaísescontribuyenteshacenposibleesteimpulso.Hastael30deseptiembrede2010,laspromesasascendíanamásde6400millonesdedólares.Expresamosnuestroagradecimientoporsuapoyoaesteproyectoinnovador.ElcambioclimáticoesunodelosproblemasmundialesmáscomplicadosdelsigloXXI.LaasociaciónquedaformaalosFICestáayudandoacatalizarmedidasrealesrelacionadasconelcambioclimático.
Donald Kaberuka, Banco Africano de Desarrollo
Haruhiko Kuroda, Banco Asiático de Desarrollo
Thomas Mirow, Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo
Luis Alberto Moreno, Banco Interamericano de Desarrollo
Robert B. Zoellick, Grupo del Banco Mundial
FIC — INFORME ANUAL 2010 2 – 3
LosFondosdeInversiónenelClima(FIC)ayudanalospaísesendesarrolloensutransiciónhaciaundesarrolloquepermitaadaptarsemejoralcambioclimáticoyquereduzcaalmínimolaemisióndegasesdeefectoinvernadero.Creadosparademostrarcómolasestrategiasinnovadoraspuedenponerenmarchauncambioevolutivoaescalapolítica,institucionalydemercado,losFIClogranquelasmedidasrespetuosasdelclimaaparezcanenlosplanesdedesarrolloyreduccióndelapobreza.
LosFICofrecenalospaísesendesarrollodonaciones,préstamosencondicionesconcesionariaseinstrumentosdemitigaciónderiesgosquemovilizanunimportantefinanciamientodelsectorprivado,losBMDyotrasfuentes.CincoBMD—elBancoAfricanodeDesarrollo(BAfD),elBancoAsiáticodeDesarrollo(BAsD),elBancoEuropeodeReconstrucciónyDesarrollo(BERD),elBancoInteramericanodeDesarrollo(BID)yelGrupodelBancoMundial,incluidalaCorporaciónFinancieraInternacional(IFC)—ejecutanproyectosyprogramasconfinanciamientodelosFIC.
Aescalanacional,losGobiernosylosBMDtrabajanencolaboraciónconotrosasociadosparaeldesarrollo,incluidosdiversosorganismosdelasNacionesUnidas,comoelProgramadelasNacionesUnidasparaelDesarrollo(PNUD),yconorganismosbilateralesdedesarrollo.Estasasociacionesayudanamovilizarlaparticipaciónaescalanacional,aaprovecharlasiniciativasencursoyapromoverlascontribucionesalaconsecucióndelosobjetivosprogramáticosdelprogramadelosFICdelpaís.
LaarquitecturafinancieradelosFICsebasaendosfondosfiduciarios:elFondoparaunaTecnologíaLimpia(FTL)yelFondoEstratégicosobreelClima(FEC).n ElFTLfinanciaelaumentodela
demostración,elusoylatransferenciadetecnologíaslimpias.Laatenciónsecentraenllevaracaboinversionespilotoenpaíseso
Logros iniciales
nEn tan solo dos años, los FIC han pasado de la fase inicial de diseño al trabajo directo con 44 países, incluidos los participantes en tres programas regionales.
nTrece países contribuyentes han comprometido más de 6400 millones de dólares para nuevos fondos. Prestaron este apoyo Alemania, Australia, Canadá, Dinamarca, España, Estados Unidos de América, Francia, Japón, Noruega, Países Bajos, Reino Unido, Suecia y Suiza.
nDoce países y la región de Oriente Medio y Norte de África (MENA) han desarrollado planes de inversión en tecnología limpia en el marco de sus estrategias nacionales de desarrollo.
nNueve países y las regiones del Caribe y el Pacífico están desarrollando programas estratégicos referentes a la capacidad de adaptación al cambio climático, en estrecha colaboración con los BMD y con otros asociados.
nSeis países han recibido 1500 millones de dólares cada uno para asistencia técnica, con el fin de elaborar sus programas estratégicos referentes a la capacidad de adaptación al cambio climático; un séptimo país ha recibido un anticipo para el análisis y las consultas a las partes interesadas. Otros dos países están haciendo progresos en sus programas estratégicos en el marco de sus propios programas de adaptación al cambio climático. En la región del Pacífico, tres países han presentado solicitudes de financiamiento inicial y están desarrollando una estrategia coordinada a escala regional.
nOcho países piloto están preparados para abordar las emisiones de gases de efecto invernadero derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques y para reforzar sus prácticas de gestión forestal sostenible. Esto se lleva a cabo en estrecha coordinación con otras actividades de reducción de emisiones derivadas de la deforestación y la degradación (REDD-Plus).
nEn el marco del Programa de Inversión Forestal (PIF) se está desarrollando un mecanismo de donaciones específico para asegurar la participación efectiva de los pueblos indígenas y las comunidades locales en sus programas.
nEn la Cumbre del Clima de Copenhague, en diciembre de 2009, se presentó un programa destinado a catalizar los mercados de energía renovable en los países de ingreso bajo; se ha seleccionado a seis países para que sean los primeros países piloto.
FIC — INFORME ANUAL 2010 4 – 5
regionesquetenganposibilidadesdelograrunaconsiderablereduccióndelosgasesdeefectoinvernadero.
n ElFECfinanciaprogramasespecíficosqueponenapruebanuevosenfoquesquetienenlaposibilidaddeaplicarseamayorescala.ElFECincluyeelPIF,elPPACCyelProgramadeAumentodelAprovechamientodeFuentesRenovablesdeEnergíaenlosPaísesdeIngresoBajo(PAAFRE).
LosFICconstituyenunaasociaciónequilibradaentrelospaísescontribuyentesylosreceptores.Lacolaboraciónconlaspartesinteresadas,incluidoelsectorprivado,esunaprioridaddestacada.Entansolodosaños,losFIChanpasadodelafasedeplanificaciónyprogramaciónalaprimeraaplicaciónde38programaspilotosobreelterreno1.SehaestablecidounProgramaMundialdeApoyoparareunirlosprogramasdecadapaísypromoverelaprendizajemutuo.
El sector privado y el cambio climático
Seestimaque,anualmente,senecesitaránentre140000y165000millonesdedólaresparalaadaptaciónalcambioclimáticoysumitigación2.Seesperaquemuchasdelasinversionesnecesariasobtenganfinanciamientoprivado.Elretoconsisteengarantizarlaimplicacióndelsectorprivadoyqueelgruesodelasinversionesprivadasapoyenundesarrolloconbajoniveldeemisióndecarbonoycapazdeadaptarsealcambioclimático.
Lasempresasprivadasposeendeterminadascompetenciasquepuedencontribuirdemaneraespecialalaadaptaciónylamitigación3.Elsectorprivadoaportatecnologíasinnovadorasparareducirlasemisionesdegasesdeefectoinvernadero,ademásdelacapacidaddediseñarinfraestructurasquehaganposiblelaadaptaciónalcambioclimático,mejoressistemasdeinformación,lacapacidaddeanticiparseyprepararalasempresasparalassequíasolasinundaciones,ylaexperienciaenlagestióndegrandesproyectosdeinfraestructuras.
Elcambioclimáticonosafectaatodos,loqueincluyealasentidadesdelsectorprivado.EnNepal,porejemplo,unaseriedecentraleshidroeléctricasquevendenelectricidadalaIndiayaotrospaísesseenfrentanaladesaparicióndeunsuministrofiabledeaguacuandoretrocedanlosglaciaresdelpaís.
Almismotiempo,elcambioclimáticotambiénpuedecrearnuevasoportunidadesdenegociosycontribuiraqueelsectorprivadosebeneficiedelaspolíticasydelfinanciamientopúblicos.Porejemplo,habráunamayordemandadecentraleseléctricasmáseficientes,demejoressistemasdetransportepúblico,deinfraestructurasconcapacidadparaadaptarsealcambioclimáticoydeexperienciaengestióndesegurosyriesgos,entreotrascuestiones.
Aunqueelsectorprivadoyarealizaconsiderablesinversionesennumerosossectoresvulnerables4,existenimportantesbarrerasparasuparticipación.Lasdecisionessobrenuevasinversionesprivadas
El valor añadido de los FICLa estructura única de diseño y de gobierno de los FIC:n se basa en la amplia experiencia que poseen los BMD en los países y las regiones, así como en su capacidad para
asegurar la utilización rápida de los fondos.npromueve cambios con capacidad de transformación en las medidas relacionadas con el clima a escala política,
institucional y de mercado.nproporciona mayores recursos a una serie de países piloto seleccionados por medio de enfoques programáticos
en relación con un desarrollo con bajo nivel de emisiones de carbono y capaz de adaptarse al cambio climático.ncoloca a los países al mando de los proyectos e integra los programas de inversión en las estrategias nacionales
de desarrollo.notorga una representación equivalente a los países receptores y a los contribuyentes en los órganos rectores de
los FIC.n implica a una amplia gama de partes interesadas, incluidos los Gobiernos de los países en desarrollo, los BMD, otros
asociados para el desarrollo, la sociedad civil, los pueblos indígenas, las comunidades locales y el sector privado.nmoviliza un financiamiento importante de otras fuentes.npuede servir como un portal mundial de conocimientos sobre las iniciativas relacionadas con el clima.
1. La información que figura en el Informe Anual 2010 de los FIC se basa parcialmente en entrevistas con los consultores que están desarrollando una serie de reseñas divulgativas sobre las experiencias de los países y las enseñanzas aprendidas.
2. Banco Mundial.3. Consejo Empresarial Mundial para el Desarrollo Sostenible.4. Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
sebasanenlarelaciónriesgo/rentabilidadqueseesperadelainversión.Siseprevéquelosriesgosseránelevados,larentabilidaddeesainversióntambiéndebeserproporcionalmenteelevada.Lasinversionesprivadastambiénnecesitanentornosestablesyprevisibles,comolosqueproporcionanunosmarcosreguladoresapropiados,unasregulacionessólidasytransparentesyunadivisiónderesponsabilidadesadecuada(yrealista).
ElfomentoactivodelasasociacionesdelsectorprivadoesunobjetivoimportantedelalabordelosFIC.LosFICreconocenlaimportanciadeunasasociacionessólidasentreelsectorprivado,losGobiernos,otrosasociadosparaeldesarrolloylasociedadcivil.LosFICproporcionanunacombinacióndeincentivosfinancieros,herramientasdemitigaciónderiesgos,asistenciatécnicaytransferenciadeconocimientosquepuedecontribuiraquelasinversionesdeadaptaciónymitigaciónresultenmásatractivasparalosinversoresprivados.
EntrelosejemplosdecómoelFTLayudaaeliminarlosobstáculosalainversiónprivadaenproyectosdeeficienciaenergéticayenergíarenovableseincluyenlossiguientes:n Numerosasinstitucionesfinancierasdudan
alahoradedesarrollarlíneasdefinanciamientodestinadoalaeficienciaenergéticaoaenergías
renovablescuandoexistenunacurvapronunciadadeaprendizajeyunosprocedimientosdepréstamonuevosqueaúnnohayanestablecidounpotencialdeingresosyunhistorialdelrendimientodelaspérdidas.ElusodelosfondosdelFTLparaabsorberlaspérdidasquepudieransuperaralasdeotraslíneastípicasdenegocioproporcionaelniveldeconfianzanecesarioparaalentarnuevasinversiones,altiempoquesevacreandounhistorial.
n Losriesgospercibidosinhibenalosinversoresalahoradefinanciarproyectosdeenergíarenovableenlosmercadosenlosqueelsectortodavíanoestádesarrolladoynoexistenantecedentes.Conelfindesuperarlasbarrerasqueencuentranlosprimerosinteresados,puedenutilizarselosfondosdelFTLparaamortiguarlosriesgos(mediantelasubordinación,lasgarantíasolacoberturadeldéficitdecapital),paracompensarloscostosiniciales(medianteelestablecimientodepreciosmásbajosparalasinversiones),oparaambosfines.
Losprimerosresultadossonalentadores.Elsectorprivadoparticipaen13delosplanesdeinversióndelFTLaprobados,ydiversosrepresentantesdelsectorprivadoparticipanenlagestióndelosFICencalidaddeobservadoresdeloscomitésysubcomitésdelFTLyelFEC.
La estructura de los FIC
FONDO ESTRATÉGICO SOBRE EL CLIMA
PROGRAMA DE AUMENTO DEL APROVECHAMIENTO DE FUENTES RENOVABLES DE ENERGÍA EN LOS PAÍSES DE INGRESO BAJO
PROGRAMA DE INVERSIÓN FORESTAL
PROGRAMA PILOTO SOBRE LA CAPACIDAD DE ADAPTACIÓN AL CAMBIO CLIMÁTICO
FONDO PARA UNA TECNOLOGÍA LIMPIA
FON DOS D E I NVE R S IÓN E N E L CLI MA
FIC — INFORME ANUAL 2010 6 – 7
FORO DE ASOCIACIÓN DE LOS FIC 2010
LareuniónanualdelForodeAsociacióneselelementocentralparaladivulgacióndelosFICentrelaspartesinteresadas.Elforotieneporobjetofacilitareldiálogosobrelasorientaciones,losresultadosyelimpactoestratégicodelosFIC,asícomodivulgarlasprácticasprometedoras,lastecnologíasinnovadorasylasenseñanzasaprendidasdelaexperiencia.
ElForo2010secelebróenlasededelBAsDenManila(Filipinas).SebasóenelprimerForodeAsociación,celebradoen2008enlaciudaddeWashington,pocosmesesdespuésdelacreacióndelosFIC.EsaprimerareuniónofreciólaoportunidaddeanalizarlasmejoresvíasdefomentareldiálogoylosintercambiosabiertossobrelosFIC.ElForo2010fuemásallá,alpromoverundiálogoinclusivoentretodaslaspartesinteresadassobrelosprimerosresultadosobtenidosylasenseñanzasaprendidasenlasfasesdediseñoyaplicación.
Losobjetivoseranambiciosos:incrementarlacolaboraciónmundialhastaalcanzarunnuevoniveldecomprensiónyasegurarqueseescucharaunnúmerocrecientedevocesdelaspartesinteresadasysecompartieransusexperiencias.Laplanificación
deleventoserealizóbajolasorientacionesdeungrupoasesorquerepresentabaalospaísesdesarrolladosyalospaísesendesarrollo,aorganizacionesnogubernamentales(ONG)delnorteydelsur,alospueblosindígenasylascomunidadeslocales,alsectorprivadoyalasNacionesUnidas.Elprocesoseenriquecióconampliasconsultasalaspartesinteresadas.
UnestudioespecialsobrelasenseñanzasaprendidasdeldiseñoylaaplicacióndelosFICdurantelosprimeros18mesesproporcionóelimpulsotemático.Elresultadofueunacombinaciónequilibradadeintercambios,entrelosparticipantes,detipogeneralyadaptadosalformatoplenarioyunosdebatesmásespecíficos,celebradosengruposycentradosenprogramasconcretosdelosFIC.Elprogramageneralseestructuródemaneraquetodoslosparticipantestuvieranigualesoportunidadesdeexpresarsuspuntosdevistaycompartirsusconocimientos.La
FORO DE ASOCIACIÓN DE LOS FIC 2010
El nivel de implicación y diálogo observado durante el Foro de Asociación no tiene precedentes.Participante de Filipinas
FORO DE ASOCIACIÓN DE LOS FIC 2010
FIC — INFORME ANUAL 2010 8 – 9
James Radner, especialista en desarrollo, presentó en el Foro de Asociación 2010 un exhaustivo informe centrado en las enseñanzas aprendidas durante los primeros 18 meses de los FIC. El estudio destaca las actividades a escala nacional en Bangladesh y Turquía.
Radner pasó más de cuatro meses entrevistando a un amplio espectro de partes interesadas. A pesar de la diversidad de las partes interesadas con las que tuvo contacto, existía un relativo grado de coincidencia en sus puntos de vista, sus prioridades y sus observaciones. Entre las cuestiones clave que surgieron figuran las siguientes:
nLa convergencia con los planes nacionales y las modalidades de financiamiento existentes es esencial para avanzar de manera más rápida y eficaz en la programación de los FIC. En Turquía, el FTL logró pasar muy rápidamente de la fase de estrategia a la de proyectos, porque el Gobierno había desarrollado ya (con apoyo internacional) importantes planes de “transformación” en torno a la mitigación del cambio climático.
nLa participación de las partes interesadas tiene más éxito cuando se basa en metas compartidas y en objetivos comunes. El Gobierno de Bangladesh está considerando la posibilidad de incluir en su programa sobre capacidad de adaptación al cambio climático el diseño y la construcción de nuevos refugios contra ciclones, lo que exigiría la coordinación de un amplio repertorio de unidades gubernamentales, partes interesadas y expertos técnicos.
nEl financiamiento en condiciones concesionarias de los FIC tiene un papel decisivo, ya que ofrece una importante movilización financiera, permite la innovación y reduce los riesgos inherentes a la puesta en marcha de la transformación. Turquía obtuvo una movilización financiera sustancial utilizando el financiamiento de los FIC, que se conceden en condiciones muy concesionarias, con el fin de proporcionar la cantidad de incentivos necesarios para superar los obstáculos iniciales y poner en marcha mercados privados de eficiencia energética y energía renovable.
nLa identificación de los países con los programas se pone de manifiesto cuando los objetivos climáticos se combinan con objetivos de desarrollo económico y humano. Los nuevos refugios contra ciclones que el Gobierno de Bangladesh tiene previsto incluir en su estrategia para el PPACC deben ser útiles a las personas que huyen de las tormentas y las inundaciones, acoger el ganado, satisfacer las
necesidades esenciales de salud pública y atender las necesidades de la comunidad durante todo el año cuando no haya que hacer frente a ninguna crisis.
nUn aspecto esencial para garantizar el éxito de los FIC reside en una nueva asociación y cooperación entre los BMD. Los BMD suelen trabajar por separado, pero los FIC han introducido nuevos mecanismos para permitir su asociación en cada país de operaciones, sobre la base de ventajas comparativas. Los entrevistados por Radner mencionaron en repetidas ocasiones que esta cooperación (que incluye las tareas de financiamiento del sector público y del privado) constituye algo innovador y extraordinariamente valioso que permite una programación nacional coherente y abre nuevas oportunidades para la eficiencia y la movilización financiera.
nLas percepciones y los enfoques pueden ser diversos, pero no deben considerarse elementos aislados del diálogo sobre el cambio climático. El objetivo debe ser más bien encontrar soluciones que beneficien a “ambas” partes. En el caso del PIF, durante el proceso de diseño las partes interesadas desarrollaron una serie de directrices para definir la transformación, que incluían cuestiones como la cubierta forestal y el ahorro de gases de efecto invernadero, los medios de vida sostenibles, la participación de las partes interesadas, la gestión de los bosques y la movilización financiera.
nEn ocasiones pueden existir conflictos entre la búsqueda de un efecto rápido y el deseo de obtener resultados contundentes y de largo alcance. El plan de inversiones del FTL de México es un ejemplo útil de la consecución de resultados rápidos y, al mismo tiempo, contundentes. Un factor favorable clave fue la existencia de una sólida estrategia de país, sobre la cual pudo realizarse la convergencia del plan de inversiones del FTL. Por ejemplo, el Gobierno había fijado la meta de reducir la huella de carbono del sistema de transporte urbano en un 20% mediante la expansión por todo el país del sistema de autobuses de tránsito rápido. El financiamiento del FTL permitió al Gobierno ofrecer a los municipios incentivos para adoptar una serie de características de diseño mejoradas a fin de catalizar un cambio en el transporte público.
nLa representación equilibrada en todos los comités de toma de decisiones de los FIC (igual número de países donantes y de países en desarrollo, con copresidentes que representan a cada parte) y el enfoque de la toma de decisiones por consenso se consideran aspectos que funcionan de manera satisfactoria y que facilitan la acción práctica del comité.
Balance
listadeinvitadosenviadaalaspartesinteresadasdelosFICseelaboróconlaayudadelosBMD,deloscentrosdecoordinacióndelospaísesydelStakeholderForum,organizaciónconsedeenLondrescuyosmiembrosrepresentanalasociedadcivil,alsectorprivadoyagruposdelospueblosindígenas.
Las400partesinteresadasqueasistieronalForodeAsociación2010delosFICsemostraronmuyconscientesdequehaymuchoenjuego.Elcambioclimático,unodelosmayoresretosdehoyendía,requieremedidascontundenteseinmediatas.Uncalentamientodetansolodosgradoscentígradosconrespectoalastemperaturasdelaerapreindustrialtendráefectosdevastadores,especialmenteenlospaísesendesarrollomásvulnerables.
Perohacerfrentealaspreocupacionesderivadasdelcambioclimáticotambiénproporcionaunaoportunidadparaavanzarhaciaundesarrolloquepermitaadaptarsemejoraloscambiosdelclimayquereduzcaalmínimolasemisionesdegasesdeefectoinvernadero.DurantelassesionesoficialesyenconversacionesinformalesenlospasillosdelasededelBAsD,laspartesinteresadassehicieronecodelsentimientodequeesnecesariouncambioradicalparaavanzarhaciaunmundorespetuosodelclima.Apesardeloextraordinariodelingenioylacooperaciónqueserequierenparacombatirelcambioclimático,prevalecióunestadodeánimopositivo.
ElForo2011seaprovecharádeesteimpulso.Yaestánenmarchalosplanesparaelevento,queorganizaráelBAfDenTúnez(Túnez).ElForo2011aspiraacambiarelcentrodeatenciónhacialasenseñanzasaprendidasylosconocimientosquesehanintercambiadocomoresultadodelaaplicacióndelosprogramasfinanciadosporlosFIC.
Nuevamente,elprocesodeplanificacióncontaráconlasrecomendacionesdeungrupoasesor,enestrechaconsultaconlaspartesinteresadas.ElForo2011tambiénacogeráunsimposiosobrenuevosconocimientoscientíficosytécnicos.EstesimposioestarádirigidoporelProgramadelasNacionesUnidasparaelMedioAmbiente(PNUMA),ysebasaeneléxitodelsimposiodirigidoporestemismoprogramaenelForodeManila.Unaseriedereseñasdivulgativasofreceráunanálisisenprofundidadsobrelasenseñanzasaprendidasyunaevaluaciónrealistasobrecómodeterminadosproyectospilotohanabordadodiversosretosyoportunidadesenlaprogramaciónestratégica.EstasreseñasdivulgativasincluiránexperienciasdetodoslospaísesyprogramasregionalesparticipantesenelFTLyelPPACC,asícomodelosGruposdeExpertos.
Los FIC están sentando un precedente al vincular el cambio climático y el desarrollo, y las enseñanzas aprendidas son importantes tanto para el clima como para el financiamiento para el desarrollo.Representante de la sociedad civil
Solo podrá considerarse que los FIC han tenido éxito si cuentan con un historial de trabajo sobre el terreno y pueden demostrar qué funciona y qué no.Participante del Reino Unido
FIC — INFORME ANUAL 2010 10 – 11
La voz de las partes interesadas
Las partes interesadas que asistieron al Foro de Asociación 2010 representaban a más de 70 países, a casi 80 ONG y organizaciones de la sociedad civil, a 8 BMD, a 7 organismos de las Naciones Unidas y al sector privado. La participación activa de un repertorio tan amplio de organizaciones y grupos refleja los esfuerzos de los FIC para lograr la participación de las partes interesadas en un modelo de gobierno basado en la colaboración y una estructura de difusión que fomente el diálogo en curso.
Y lo más importante: el diálogo y la información del foro contribuyen a mejorar la labor de los FIC sobre el terreno. Como señaló un coordinador de proyecto de una ONG: “Salí del foro con una comprensión más clara de los puntos de vista de otras partes interesadas. Ello me ayudará a adaptar mi proyecto para que pueda abordar los problemas y las preocupaciones que se plantearon”.
Las partes interesadas contribuyeron con entusiasmo a los debates durante las sesiones oficiales y aprovecharon al máximo las múltiples oportunidades de establecer contactos y realizar intercambios informales. Durante el foro, el diálogo estuvo repleto de ideas nuevas, perspectivas diversas y críticas constructivas al diseño y la aplicación inicial de los FIC.
En general, las partes interesadas coincidieron en que el cambio climático socava los avances conseguidos en la reducción de la pobreza, por lo que debe considerarse un problema de desarrollo, de equidad y de justicia. Se hizo hincapié en la necesidad de un aprendizaje continuo, al igual que en la necesidad de estrategias de gestión de los conocimientos más eficaces y accesibles para facilitar los intercambios de país a país y de región a región.
Para muchos participantes, la sesión denominada “Voices of Stakeholders” (la voz de las partes interesadas) permitió vislumbrar los primeros esfuerzos de los FIC para situar a los países en desarrollo a la vanguardia de la innovación y el desarrollo inteligente en lo referente al clima. Para otros, resultó ser una muestra de cómo las ONG, las organizaciones de la sociedad civil y el sector privado pueden trabajar mano a mano con los Gobiernos sobre los retos acuciantes que plantea el cambio climático.
Los pueblos indígenas forman parte del sistema tradicional de gestión de los bosques y deben participar en todos los niveles de los FIC.Representante de los pueblos indígenas
Lograr la participación del sector privado de manera coherente requiere la adopción de incentivos reguladores, así como la superación
de los obstáculos técnicos y financieros.Representante del sector privado
UnamanerafundamentalenquelosFICpuedencontribuirdemaneraeficazallogrodesolucionesmundialesalcambioclimáticoescompartiendolasenseñanzasaprendidaseneldiseñoylaimplantacióndelosprogramasdelosFICdeunamanerainclusiva,estratégicayoportuna.ElobjetivogeneraldelProgramadeGestióndelosConocimientosdelosFICpropuestoesmultiplicarlosefectosdelasinversionesdelosFICmediantelafacilitacióndelaparticipaciónefectivadelaspartesinteresadasyelapoyoalareproduccióndelasenseñanzasaprendidas.
ParalosFIC,lainformaciónrecibidaylasenseñanzasaprendidasproporcionanoportunidadesparalamejoracontinuaylainnovación.Parasereficaces,losFICdebentenercapacidadderespuestaanteunconjuntodiversodepartesinteresadasyobtenerapoyodesdelabase.ElProgramaMundialdeApoyosirveparaconstruirunacomunidaddeprácticaentrelospaísespilotoypromoverelaprendizajesur-sur.
ElForodeAsociación2010ofrecióunaoportunidadsinprecedentesparaunareflexiónyundiálogodocumentadossobrelasenseñanzasaprendidasenlosdosprimerosaños.EstasenseñanzasayudaránasentarlasbasesparalasdecisionessobrelasorientacionesylasprioridadesestratégicasdelosFIC.Enparticular,estasenseñanzasservirándebasedocumentadaparalosfuturosdebatesdelosórganosrectoresdelosFIC,asícomoparalosesfuerzosdelospaísesparaprogramarlautilizacióndelosrecursosdelosFIC.
Enseñanzas aprendidas: Los FIC en su conjunto
DuranteelprimerañodefuncionamientodelosFIC,elretofuetraducirelesfuerzocooperativodelprocesodediseñoaunaestructuraoperativainclusiva.ElprogramadetrabajodelsegundoañosecentróenapoyareldesarrollodelosplanesdeinversióndelosFICporpartedelospaísesysupreparacióndeprogramasestratégicosreferentesalacapacidaddeadaptaciónalcambioclimático,ademásdeponerenmarchaelPIFyelPAAFRE.Entrelasenseñanzasgeneralesaprendidasfiguranlassiguientes:n Elliderazgodelpaíseneldesarrollodelos
programasdeinversiónaseguralaidentificación
delGobiernoyproporcionaunmarcoparaalinearyconectarlosrecursos.Estosenfoquestiendenaserestratégicosyalargoplazo,enlugardellevarseacabosobrelabasedeproyectosindividuales.
n LasmisionesconjuntaspermitenalosBMDyalosGobiernosreceptoresconsultarconunampliorepertoriodepartesinteresadas,conseguiradhesiones,gestionarlasexpectativas,fortalecereltipodecapacidadesquesatisfaganlasnecesidadesespecíficasdelpaísycrearunavisióncomún.
n Lasmisionesconjuntasmáseficacessehanbeneficiadodeunliderazgosólidoaescalaministerial,delacoordinacióninterdepartamentalydeunavisiónclaradecómoelfinanciamientodelosFICpuedeapoyarlaaplicacióndeestrategiasnacionalesdetransformación.
n Lograrquelosrepresentantesdelasociedadcivilylosgruposindígenasparticipendesdeelprincipioayudaapromoverunapoyofundamentalquenopodríaalcanzarsedeotromodo.Esteenfoqueinclusivotambiénaumentalatransparenciaygarantizalaidoneidaddelasnormasambientalesysociales.
n LacoordinaciónylacooperaciónsinprecedentesentrelosBMDconstituyenunainnovaciónprofundadelosFIC.Aprovecharsusventajascomparativaseslaclavedeléxitodelaplanificaciónylaaplicación,yaquegarantizalacoherenciaylaarmonización.
n Lacooperaciónylacoordinaciónconotrosasociadosparaeldesarrollo,comolosorganismosdelasNacionesUnidasylosdonantesbilaterales,tienenbuenosresultadosenpaísesdondesehanestablecidoprocesosdecoordinacióndelosdonantesydondelosBMDtienenunafuertepresencia.
n LaparticipacióndelaspartesinteresadasdelasociedadcivillocalvaríadeformaconsiderableyreflejaelniveldediálogoentreelGobiernoylasorganizacionesdelasociedadcivil,asícomoelgradoenquesehaperseguidolaimplicacióndeestasorganizaciones.
n Cuandolospaísescontribuyentesylospaísesreceptoresestánrepresentadosporigualenlosórganosrectores,latomadedecisionesesmástransparenteyseamplíalacooperación.
n Ladiversidaddeinstrumentosfinancierosproporcionaflexibilidadypermitequelos
FIC — INFORME ANUAL 2010 12 – 13
planesdeinversiónseadaptenalosinteresesylasprioridadesnacionales.
n Laparticipacióndelsectorprivadohageneradounamayorcomprensióndesusposiblescontribucionesalasinversionesenelclima,asícomodelosrecursos,laagilidadylasinnovacionesquepuedeofrecer.LosFICreconocenquequedamuchoporhacerparalograrlaparticipacióndelsectorprivadoensusactividadesenlosdiferentesniveles,comoenloreferidoalaestructuradegobierno,lagestióndelosconocimientosylainversión.
Enseñanzas aprendidas: Fondo para una Tecnología Limpia
DocepaísesylaregióndeMENAhandesarrolladoplanesdeinversiónbasadosencriteriosdeinversiónacordadosydirectricesoperativasconcertadas.Lospaísespilotohanconvertidolosplanesdeinversiónenunaparteintegraldesusestrategiasnacionalesdeacciónsobreelcambioclimáticoydesusplanesdedesarrollo.Entrelasenseñanzasaprendidasfiguranlassiguientes:n Laaplicaciónefectivadeunplandeinversión
requiereunentornopropicioquesirvadeapoyoyresulteestableyprevisible.Esesencialcontarconunosmarcosreglamentariosapropiadosyunosprocedimientostransparentes.Porsímismo,elfinanciamientonoessuficienteparagenerartransformacionesradicalesdelmercado.
n LosGobiernosestánmáscomprometidosconlosplanesdeinversiónqueseajustenalasprioridadesdedesarrolloasociadas,comolaseguridadenergéticaylamovilidaddelospobres.
n Parateneréxito,eldiseñodeunprogramadebecontarconelapoyodelsectorprivado,losministeriosgubernamentales,losintermediariostécnicos,lasinstitucionesfinancieras,laindustria,losconsumidores,losgruposdelasociedadcivilylascomunidadeslocales.
n Debeneliminarselosobstáculosparalograrlasostenibilidadfinanciera,ylosriesgosyloscostosasociadosdebencompartirsedemaneraequitativaentrelosGobiernosyelsectorprivado.
n Lasmisionesconjuntasdebenincluirdemaneraefectivaalsectorprivado,paradiseñarnuevasalianzasyfomentarlaconfianzaenlastecnologíaslimpias.
n EldiseñodelFTLenmateriadesubsidios,incluidoslospréstamosencondicionesconcesionariasconunprecioinferioralostiposdemercadoyconunosplazosdevencimientosuperioresalosinstrumentoscomerciales,esuninstrumentoadecuadoparacubrirlosriesgosycostosasociadosalaintroduccióndelastecnologíaslimpias.
Enseñanzas aprendidas: Programa de Inversión Forestal
OchopaíseshansidoseleccionadosenelmarcodeexperienciaspilotodelPIF.Actualmente,los
La medida de la eficacia de los FIC
No debe subestimarse la importancia de medir los avances y la eficacia de los FIC. El único modo de obtener una imagen clara de cómo se están gastando los FIC, qué resultados se están logrando y qué tipo de repercusiones están teniendo las inversiones de los FIC es mediante un seguimiento periódico de los resultados y una evaluación del desempeño.
Actualmente, los FIC están desarrollando marcos de resultados para los programas del FTL, el PPACC, el PIF y el PAAFRE. Los marcos incluirán declaraciones de resultados claras y cuantificables, indicadores seleccionados para medir los avances realizados hacia cada resultado acordado y una estrategia de medición del desempeño. Los distintos marcos se complementarán entre sí y conectarán los resultados a escala general de los FIC con los obtenidos a escala de cada programa, proyecto y país. Dada la complejidad de las operaciones para el desarrollo que abordan el cambio climático, la aplicación de estos marcos de resultados incluirá pruebas de campo y una estrecha coordinación con los asociados para el desarrollo a escala del país y del programa.
En el proceso de desarrollo de los marcos de resultados, los FIC llevaron a cabo una evaluación ambiental estratégica de todos sus programas. Esta evaluación identificó las oportunidades ambientales y sociales y los retos asociados a las inversiones relacionadas con el clima. También proporcionó orientación sobre la mejor manera de maximizar estas oportunidades y lograr una gestión más eficaz de los retos. Los resultados de la evaluación ambiental estratégica contribuirán a perfeccionar los indicadores de los marcos de resultados de los FIC, identificar posibles mejoras para los criterios de inversión y para las directrices de programación del PAAFRE, el PPACC, y el PIF, y facilitar la determinación del alcance de los problemas ambientales y sociales para los proyectos del FTL.
BMDestánplanificandomisionesconjuntasparacadapaíspiloto,conelfindeapoyareldesarrollodeunaestrategiadeinversiónporpartedelGobiernoqueestéenconsonanciaconlasprioridadesdeREDD-Plus.LasestrategiasdeinversióndelPIFseelaboraránenestrechaconsultaconlossiguientesgrupos:autoridadesnacionales,estatales,ylocales;ONGyorganizacionesdelasociedadcivil,incluidoslospueblosindígenasylascomunidadeslocales;elProgramadelasNacionesUnidasparaReducirlasEmisionesResultantesdelaDeforestaciónyDegradacióndelosBosques(UN-REDD),elMecanismodeAsociaciónparaelCarbonoForestal(FCPF)yotrasorganizacionespertinentesenmateriaforestal;otrosorganismosdelasNacionesUnidas,elFondoparaelMedioAmbienteMundial(FMAM)ylosasociadosparaeldesarrollo,asícomodiversaspartesinteresadas.ElPIFsebasaenlasactividadesde“preparación”desarrolladasconelapoyoFCPFyelProgramaUN-REDD.
ElPIF,elFCPFyelProgramaUN-REDDtrabajanconjuntamenteparadefinirlasoportunidadesacortoylargoplazo,conelfindemejorarlacooperaciónylacoherenciaentrelasinstitucionesREDD-Plusqueapoyanlasactividadesaescalanacionalrealizadasenelmarcodeestainiciativa.
LastresorganizacionesanalizandemaneraactivalasopcionesprácticasqueselespresentanparafomentarlacolaboraciónentrelasinstitucionesREDD-Plusexistentes.Estasopcionesabarcandesdereunionesconjuntasdeplanificacióneintervenciónhastalaarmonizacióndelosprocedimientosyeldesarrollodeunaplataformadeintervenciónconjuntaconnormascomunes.Entrelasenseñanzasaprendidasfiguranlassiguientes:n Aescalanacional,losrecursosdelPIFpueden
utilizarseparaquelasfuentesdefinanciamientoexistentesseajustenalasnecesidadesdelpaís.
n LospaísesquehanidentificadoaccionesprioritariasaescalanacionalenelmarcodeREDD-Plus,conelapoyodelFCPFyelProgramaUN-REDD,tienenunaclaraventaja:puedenatraerinversionesexterioresagranescalayofrecerincentivosalaspartesinteresadasnacionalesparamejorarlacolaboración.
n LaparticipaciónefectivadelospueblosindígenasylascomunidadeslocalesquedependendelosbosquesesfundamentalparaeléxitodeldesarrollodelprogramayeldesplieguedelosrecursosdelPIF.
n Debehacersehincapiéenlacooperaciónsur-suryenunamayorcolaboraciónentrelosdonantesbilateralesymultilaterales.
FIC — INFORME ANUAL 2010 14 – 15
Asesoramiento experto
La selección de una muestra geográfica y técnicamente diversa de países piloto para el PPACC, el PIF y el PAAFRE constituyó un desafío. Muchos países expresaron un gran interés en ser considerados posibles candidatos. Para garantizar un proceso de selección fundado y responsable, se pidió a varios equipos de expertos reconocidos mundialmente que recomendasen una lista breve de países que pudieran ser incluidos provechosamente en un programa piloto, sobre la base de los criterios acordados por el organismo rector de cada programa.
Los expertos independientes aportaron una gran riqueza de conocimientos y de experiencia al proceso de selección. Las consultas a los BMD proporcionaron una información que permitió a los expertos dar forma a las recomendaciones.
nPPACC. El grupo de expertos del PPACC estaba formado por diversos especialistas: un científico especializado en el cambio climático, un economista familiarizado con la adaptación y diversos especialistas en políticas de desarrollo y cambio climático, medio ambiente, buen gobierno e instituciones, desarrollo social y rural, y gestión de los recursos naturales. El grupo de expertos comenzó identificando las “zonas críticas” regionales, y posteriormente pasó a analizar los niveles de vulnerabilidad de los distintos países utilizando metodologías basadas en indicadores. Teniendo en cuenta las recomendaciones del grupo de expertos, el subcomité del PPACC ha aprobado nueve países piloto y dos regiones.
nPIF. El grupo de expertos del PIF incluía diversos especialistas en agricultura, bosques, industria e inversión forestal, cambio climático, desarrollo, pueblos indígenas, recursos naturales, y desarrollo social y de género. Expresaron su interés en ser considerados como países o regiones piloto 45 Gobiernos nacionales admisibles, dos regiones y una entidad subnacional. Se pidió al grupo que evaluara las posibilidades de reducción de las emisiones producidas por la deforestación y la degradación de los bosques, de mantenimiento y mejora de las existencias actuales de carbono, y de llevar a cabo las actividades de REDD-Plus Teniendo en cuenta las recomendaciones del grupo de expertos, el subcomité del PIF ha aprobado ocho países piloto.
nPAAFRE. El grupo de expertos del PAAFRE estaba compuesto por diversos economistas del desarrollo y la energía y una serie de especialistas en evaluaciones de impacto ambiental, políticas de desarrollo y energías renovables, tecnologías de energías renovables, electrificación rural y urbana, el sector privado y desarrollo social y de género. Expresaron su interés en ser considerados como países o regiones piloto 32 Gobiernos nacionales admisibles. Se pidió al grupo que estudiara las condiciones naturales de cada país para desarrollar las energías renovables y su voluntad de avanzar hacia un desarrollo de las energías renovables que pudiera situar al país en una trayectoria de bajas emisiones de carbono. Teniendo en cuenta las recomendaciones del grupo de expertos, el subcomité del PAAFRE ha aprobado seis países piloto.
n Lasinversionesdelsectorprivadorequierenentornospropiciosestables,disposicionesinstitucionalesclarasyestructurasfinancierastransparentes.
Enseñanzas aprendidas: Programa Piloto sobre la Capacidad de Adaptación al Cambio Climático
NuevepaísesylasregionesdelCaribeyelPacíficohansidoseleccionadosenelmarcodeexperienciaspilotodelPPACCyestánelaborandosusprogramasestratégicossobrelacapacidaddeadaptaciónalcambioclimático,queconstituyeelprimerpasoparaelfinanciamientodelosproyectos.Hastaelmomento,seisdelospaísespilotohansolicitadosubvencionesparalaplanificacióndelaasistenciatécnica,yunséptimoharecibidounanticipoparallevaracaboelanálisisylasconsultasconlaspartesinteresadasconelfindeestablecerlasprioridadesestratégicas.Otrosdospaísesestánaplicandosusprogramasestratégicosenelmarcodesuspropiosprogramasdeadaptaciónalcambioclimático.EnlaregióndelPacífico,trespaíseshanpresentadosolicitudesdeasistenciatécnicayestándesarrollandounaestrategiacoordinadaaescalaregional.Entrelasenseñanzasaprendidasfiguranlassiguientes:n Alabordarlanecesidaddeunaintegración
efectivadelacapacidaddeadaptaciónalcambioclimáticoenlosprocesosdeplanificaciónnacional,elPPACCcatalizalasaccionesrelacionadasconlasestrategiasespecíficasdecambioclimático.
n Lasinstitucionesylosprocesosexistentes—enparticular,losprogramasnacionalesdeacciónparalaadaptación(PNAA),losprogramassobreestrategiasdereduccióndelapobrezaylosprocesosmásampliosdeelaboraciónpresupuestariaydeplanificación—sientanlasbasesparalaacciónclimáticaproactiva.ElPPACCsebasaenestosesfuerzoscontinuosysesirvedelosanálisisrealizadosenlaformulacióndelosPNAAparaayudarenelestablecimientodeprioridadesparalasestrategiasylasinversionesalargoplazo.LaparticipacióndeorganismospertinentesdelasNacionesUnidashacontribuidoafacilitarlacoordinaciónaescalanacional.
FIC — INFORME ANUAL 2010 16 – 17
En la ciudad brasileña de Curitiba, las estaciones en forma de “tubo” elevado son un sello distintivo de un sistema de autobuses de tránsito rápido que resulta sencillo, barato y eficaz. En la zona metropolitana de
Curitiba, casi dos millones de pasajeros utilizan los autobuses para desplazarse a sus respectivos trabajos.
n Elfortalecimientoinstitucionalydelacapacidadpuedecontribuiraquelosresponsablesdelatomadedecisionesseconviertanenarquitectosdelcambioevolutivo.
n LaparticipacióndelosministerioscompetentesdelGobiernoresultaesencial.Alproporcionarunmarcogeneral,elPPACCayudaalosGobiernosaconectarlosenfoquessectoriales.
n ElPPACCpermitealosGobiernosajustarlasfuentesdefinanciamientoalasprioridadesynecesidadesnacionales,cuandoexistacoordinaciónentrelosdonantesaescalanacional.
n DadoqueelPPACCabarcanumerosossectoresylassolucionesvarían,lasexpectativassobrelosposibleslogrosacortoplazodebenserrealistas.
n Laparticipacióndelaspartesinteresadasestratégicascontribuyeaunaplanificaciónyunatomadedecisionesmásespecíficas.
n Parasereficaces,lassolucionesdebentenerencuentalasparticularidadesdecadapaísyajustarseasuscircunstancias.
Enseñanzas aprendidas: Programa de Aumento del Aprovechamiento de Fuentes Renovables de Energía en los Países de Ingreso Bajo
DesdequeelPAAFREsepusoenmarchaendiciembrede2009,seispaíseshansidoseleccionadoscomopaísespiloto.LosBMDesperanorganizarmisionesconjuntasdeprogramaciónparaconsultaralosGobiernossobreeldiseñodelosprogramasnacionalesparaelfinanciamientodelPAAFRE,unavezqueseapruebelaprogramaciónylasorientacionesdefinanciamientodeesteprograma.LosGobiernosylosBMDtambién
colaboraránconlosorganismosdelasNacionesUnidasyotrosasociadosparaeldesarrollo,elsectorprivado,lasociedadcivil(incluidoslospueblosindígenasylascomunidadeslocales)yotraspartesinteresadassobreelmodoenqueelPAAFREpuedecontribuiralamejoradelasinversionesenenergíasrenovables.Entrelasideasdestacadasdurantelafasedediseñoydeprogramaciónseincluyenlassiguientes:n Paralograreldespliegueagranescaladelas
tecnologíasdeenergíarenovable,elPAAFREdebemovilizarelcofinanciamientoylasactividadesparaatraerelapoyodelsectorprivadoydeotrosasociadosparaeldesarrollo,dentrodeunenfoquedeprogramacióncomún.
n LaidentificacióndemodelosexitososparaeldesarrolloylaaplicacióndelasenergíasrenovablespuedecontribuiraampliarlacapacidadnacionalparadiseñarprogramasconfinanciamientodelPAAFRE.
n Lasestructurasdeincentivospositivosylosinstrumentosfinancierosinnovadorespuedenfavorecerlaparticipacióndelsectorprivado.
n Losintermediariosfinancierospuedenservircomoherramientaparagestionaryoptimizarlosrecursos.
n LosprogramasdelPAAFREserefuerzansisebasaneniniciativasyaexistentessobreelcambioclimáticoyelaccesoalaenergíaenlospaísespilotoyfomentanlacolaboraciónconotrosasociadosparaeldesarrollo.
n Lograrlaparticipacióndelascomunidadeslocalesylospueblosindígenas,asícomofortalecerlaautonomíadelasmujereseincrementarlosserviciosdelacomunidad,resultavitalparaeléxitodelosprogramasdelPAAFRE.
La región de MENA está preparada para aprovechar su gran potencial solar
LaregióndeMENAestálistaparalaproduccióndeenergíasolar,conunaradiaciónsolarabundante,unabajahumedadygrandesextensionesdetierrasllanasnoutilizadascercadelasredesdecarreterasydetransmisión.Ademásdelascondicionesfísicas,lasdinámicasdelmercadoregionalresultanfavorablesparalasinversionesagranescalaenenergíasolarconcentrada.ElOrganismoInternacionaldeEnergíahaconsideradoquelaenergíasolarconcentradaesunadelastecnologíasesencialesenelmarcodelarevoluciónqueestánexperimentandolastecnologíasdelaenergía,debidoasucapacidadderealizarlamáximacontribuciónalareduccióndelasemisionesdegasesdeefectoinvernadero.
Aligualqueotrasnuevastecnologías,laenergíasolarconcentradatienemayorescostosypresentaunosriesgosmáselevadosquelastecnologíasactuales.ElOrganismoInternacionaldeEnergíahacehincapiéenque“soloatravésdelaprendizajedelatecnología,comoresultadodeldespliegueenelmercado,sereducenestoscostosyseadaptaelproductoalmercado”.Cuantomayorsealaescaladeestedespliegue,antespodráncomercializarlatecnologíalosproductores.Paraacelerareldesplieguemundialdelaenergíasolarconcentrada,esnecesariodisponerdeplanesorientadosqueofrezcanincentivospositivosparasuadopciónagranescala.
ElplandeinversionesdelFTLproponeuncofinanciamientodeestefondoporvalorde750millonesdedólares,quemovilizaráotros4400millonesdedólaresdeotrasfuentes,paraacelerareldesplieguemundialdelaenergíasolarconcentradaatravésdeprogramasdeexpansiónencincopaísesdelaregióndeMENA:Argelia,Egipto,Jordania,MarruecosyTúnez.Estasinversionesconstituiránunapartedominantedelasestrategiasdelospaísesparalapuestaenprácticadelastecnologíasconbajoniveldeemisióndecarbono.Tambiénalcanzaránlaescalasuficienteparamarcarelcursodelaimplantacióndelaenergíasolarconcentradaenelmercadomundial,conimportantesbeneficiosambientalesyeconómicos.
Elplandeinversionespermitiráalaregióncontribuir,consugeografíaúnica,alamitigacióndelcambioclimáticomundial.Cuandoseejecute,seesperaqueelplancontribuyaalossiguienteslogros:n apoyareldesplieguedeaproximadamenteun
gigavatiodecapacidaddegeneración,loquesuponecasiun15%delacifraprevistaentodoelmundoyequivaleaduplicarlacapacidadinstaladamundialactual;
n movilizarmásde4800millonesdedólareseninversionespúblicasyprivadasparacentralesdeenergíasolarconcentrada,loquesuponemásqueduplicarlasinversionesactualesentodoelmundoenenergíasolarconcentrada;
n apoyarlacreacióndeinfraestructurasdetransmisiónasociadasenelMagrebyelMashreqparaelsuministrointernoylasexportaciones;elplanformapartedelamejoradelareddelMediterráneoquepermitirálaexpansióndelaenergíasolarconcentradaatravésdelaintegracióndelmercadoenlaregión.
Resultados previstos:Acelerandoeldesplieguedelaenergíasolarconcentrada,conelapoyodelFTL,laregióndeMENAincrementarálaseguridadenergética,fortalecerálaintegraciónregionalypromoveráelcrecimientoyladiversificaciónindustrial.
Indonesia se centra en las energías renovables
Indonesiaesunodelospaísesasiáticosconmayoresemisionesdegasesdeefectoinvernadero,algoquesedebeprincipalmentealoscambiosenelusodelatierrayladeforestación.Lossectoresdelaindustria,laenergíayeltransportesonlosprincipalesresponsablesdelasemisionesdedióxidodecarbonorelacionadasconlaenergíadeestepaís.SiIndonesiacontinúaenlasendaactualdeconsumoenergético,en2025liberarácasieltripledeemisionesdegasesdeefectoinvernaderoqueenlaactualidad.
ElGobiernodeIndonesiasehacomprometidoamitigarelcambioclimáticoyhaanunciadoqueelpaísreducirálasemisionesdegasesdeefectoinvernaderoenun26%deaquía2020.Loscombustiblesfósilesdominanelsuministro
energéticodelpaís.Paramitigarlosimpactosambientaleslocalesydiversificarlagamadecombustibles(amododeproteccióncontralavolatilidaddelpreciodeloscombustiblesfósiles),elGobiernoestáponiendoenmarchaunprogramaparadesarrollar10000megavatiosdecapacidaddegeneraciónpara2014,medianteunprogramadeenergíaconpredominiodelaenergíarenovable.
DeacuerdoconelprogramadelGobierno,elplandeinversionesdelFTLproponeuncofinanciamientodedichofondoporvalorde400millonesdedólaresparaapoyarlosobjetivosdeIndonesiadesuministrarel17%delaenergíatotalconsumidaapartirdeenergíasrenovablesymejorarlaeficienciaenergéticaenun30%para2025.Enconcreto,elplandeinversionesproponequeelfinanciamientodelFTLsecentreendoscuestiones:laampliacióndelaenergíageotérmicaagranescalaylaaceleracióndelasiniciativasparapromoverlasenergíasrenovables(especialmenteapartirdebiomasa)ylaeficienciaenergética.LasinversionesdelFTLmovilizaránunfinanciamientodehasta2700millonesdedólaresdelosproveedoresdefinanciamientomultilaterales,lasempresasdepropiedadestatalyelsectorprivado.
Resultados previstos:Indonesiaaceleraráelusodelasenergíasrenovablesmedianteelestablecimientodesuprimerfondoparalareduccióndelosriesgosdela
FIC — INFORME ANUAL 2010 20 – 21
exploracióngeotérmicaymedianteeldesarrollodelacapacidadtécnica,atravésdeintercambiosconotrospaísescongranproduccióndeenergíageotérmica.EstosavancesestánsiendoposiblesgraciasalaayudaqueprestaelFTLparalaelaboracióndeproyectos.
Turquía promueve la conservación de la energía
LasemisionesdeTurquíadegasesdeefectoinvernaderotienenunadelastasasdecrecimientomásrápidasdelmundo.Laproducciónyelusodelaenergíarepresentanel77%delasemisionesdegasesdeefectoinvernaderodeestepaís.Laindustriaconsumeaproximadamenteel32%delaenergíatotal.
Parasatisfacerlavertiginosademandadeenergíaconlasmenoresconsecuenciasambientalesposibles,elpaísestápromoviendodemaneraenérgicaunambiciosoprogramadeeficienciaenergéticaquereduceeldespilfarroycontribuyealaseguridadenergética.DeacuerdoconelMinisteriodeEnergíayRecursosNaturales,Turquíatieneposibilidadesdereducirentreun15%yun20%delconsumototalmediantelaconservacióndeenergía.Perolacreacióndeunmercadoparalaeficienciaenergéticadependedelaparticipaciónsatisfactoriadelsectorprivado.
ElGobiernohapromulgadoreformaslegislativasyreglamentarias,perolacreacióndeunascondicionespropiciasnohasidosuficiente.ApesardequelaeficienciaenergéticaesunaprioridaddelGobierno,laestrategianohasidobienacogidaenelsectorprivado.Lalimitadaexperienciadelsectorprivadoenestamateriaylafaltadeaccesoafinanciamientoparaeficienciaenergéticasonlosobstáculosprincipales.
ElGobiernohaaprovechadoelFTLparaatraermayoresinversionesdelsectorprivadoeneficienciaenergéticaentodoslosámbitos.Enelsectorcomercialyenelsectorpúblico,laatenciónsecentraenunamayoreficienciaenlailuminación,lacalefacción,elaireacondicionadoyelaislamiento.Paraloshogares,ademásdebombillasfluorescentesyaislamiento,elprogramaplanteanormasestrictasdeenergíaparaloselectrodomésticos,enespeciallosfrigoríficos.Paralasgrandesindustrias,esprioritariollevaracabounatransiciónanuevastecnologíasdeprocesosylasustitucióndemotores,compresoresybombasobsoletos.
ElBancoMundial(incluidaIFC,elBERDyelFTLestánofreciendofinanciamientoalosbancosprivadosyde
propiedadestatalyalascompañíasfinancierasprivadasparaacelerarlasiniciativasdeeficienciaenergéticaenempresasdeenergíarenovabledepequeño,medianoygrantamaño.Así,elFTLhaapoyadolaejecucióndeunprogramadetransformaciónparasuperarlosriesgosyreducirloscostosdetransacciónenelconjuntodelossectoresbancarioydearrendamientofinancierodeTurquía.
ElBERDcreóelServicioFinancieroTurcoparalaEnergíaSostenible,conelfindecontribuiraimpulsarlatransformacióndelsectorbancarioprivado.SoloseismesesdespuésdelaaprobacióndelosfondosdelFTL,endiciembrede2009,dichoserviciofirmóacuerdosconcuatrobancosturcos,yenseptiembrede2010sefirmaronlosprimerosacuerdosdepréstamo.LosresultadosilustranelmodoenqueelFTLpuedecomprometerfinanciamientoconrapidezparalaeficienciaenergéticayvincularlaasistenciatécnicaalfinanciamientodelosdonantesbilaterales,comolaUniónEuropea.Esprobablequelaexperienciaquehanadquiridolosbancoslocalesmediantelospréstamosparalaeficienciaenergéticaylasenergíasrenovables,unidaalasrelacionesestablecidasporelBERD,genereunmayorapoyoparalaeficienciaenergéticaylasenergíasrenovablesalmargendelosfondosdelFTL.
Resultados previstos: ElapoyodelsectorprivadoalosproyectosdeeficienciaenergéticayenergíasrenovablesseincrementaráaraízdelaexperienciaadquiridaporlosbancoslocalesmediantepréstamosparaelsectorydelasrelacionesestablecidasporelBERDaraízdeunainiciativaconfinanciamientodelFTL.
México da luz verde a la eficiencia energética
ConayudadelFTL,elGobiernodeMéxicohalanzadoelProgramaEspecialparaelCambioClimáticoafindereducirlasemisionesdegasesdeefectoinvernaderoenmásdeun40%anualpara2030sinqueellomermeeldesarrolloeconómico.Laestrategiaabarcaunatransformaciónradicaldelosmercadosnacionalesdeelectrodomésticosdirigidaaaumentarlaeficienciaenergéticayacompensarelincrementodel4,8%anualprevistoenlademandadeelectricidad.Aproximadamente1,7millonesdeaparatosdeaireacondicionadoyfrigoríficosantiguosseestánsustituyendopormodelosmodernosmáseficientesdesdeelpuntodevistaenergético.Paraeliminarprogresivamenteloselectrodomésticospocoeficientes,elfinanciamientoencondiciones
concesionariasdelFTLapoyaráunalíneadecréditoparapréstamosdeconsumoabajointerés,quecomplementaráunpréstamodelBancoMundialdestinadoarespaldarunprogramadedevolucióndeproductos.Elsistemadefinanciamientoseofreceráatravésdealgunosdelosprincipalesmercadosminoristasdelpaís.
Paragarantizarunatransiciónsincontratiempos,elGobiernoestácreandoinstalacionesderecicladodesistemasdeiluminaciónantiguos,centrosdeeliminacióndeunidadesdeaireacondicionadoyfrigoríficosobsoletoseinstalacioneslocalesdecomprobaciónparalosnuevoselectrodomésticos.Losdistribuidoresyfabricanteslocalesestánrecibiendoapoyopararealizarelcambioalasnuevastecnologías,ylascampañasdesensibilizaciónpúblicaestánalertandoalosconsumidoressobrelasventajasdeunestilodevidaeficientedesdeelpuntodevistaenergético.
Primeros resultados: LosfabricantesdeelectrodomésticosmexicanosestánproduciendomodelosmáseficientesdesdeelpuntodevistaenergéticoenrespuestaalincrementodelademandadelosconsumidoresderivadadeunprogramadeeficienciaenergéticafinanciadoporelFTL.
Las principales ciudades apuestan por un transporte más ecológico
Eltransporteimpulsaeldesarrolloeconómicoentodoelmundo,desplazandopersonas,bienesymaterialesdeunlugaraotroyproporcionandoaccesoalasanidad,laeducaciónylasoportunidadeslaborales.Lamentablemente,lasemisionesdegasesdeefectoinvernaderoderivadasdeltransporteestánaumentandomásqueenotrossectores.Losexpertosprevénque,enlosdospróximosdecenios,casiel45%deltotaldelasemisionesdedióxidodecarbonodelmundoendesarrolloprovendrádeltransporte,araízdelincrementodelacifradepersonasqueconducenmotocicletasycoches.
Esnecesarioadoptarconurgenciamedidasparaabordarelrápidoincrementodelasemisionesdegasesdeefectoinvernaderoprocedentesdelsectordeltransporteymodificareldesarrollodeltransporteurbano.Setratadeunaspectoesencialdelmundoendesarrollo,dondeactualmentesedesarrollanlossistemasdetransporte.LosFICapoyanlaincipienteestrategiade“evitar-cambiar-mejorar”paraeltransporteconbajoniveldeemisionesdecarbono.Estaestrategiahacehincapiéenlaplanificacióndelusodelatierraparareducirladistanciayeltiempode
FIC — INFORME ANUAL 2010 22 – 23
losviajes,enlosmodosdetransportemáseficientesdesdeelpuntodevistaenergético,comoelferrocarril,elautobúsolosvehículosnomotorizados,yenunamejoradelastecnologíasdevehículosycombustibles.
Lossistemasdeautobusesdetránsitorápido,enespecial,constituyenunmododetransportepúblicoversátil.Losautobusespuedendesplazarseporlascarreterasexistentes,conloqueloscostosdecapitalsoninferioresaloscontraídosporlossistemasferroviarios.Lossistemasdeautobusesdetránsitorápidobiendiseñadospuedenmejorarlavelocidaddedesplazamientoylafiabilidad,abarcarungrannúmerodeubicacionesenunazonametropolitanayfavorecerelcambiodelosautomóvilesauntransportepúblicocómodoyconveniente.
Enestesentido,elFTLapoyaunatransiciónradicalasistemasdetransportepúblicomáseficientesenlasprincipalesciudadesdelmundo,entrelasqueseencuentranBogotá(Colombia),ElCairo(Egipto),CiudaddeMéxico(México),ManilayCebú(Filipinas),Bangkok(Tailandia)yHanoiyCiudaddeHoChiMinh(VietNam).Estasinversionesentransportepúblicosostenibleyeficientedesdeelpuntodevistaenergéticoaugurannumerososbeneficios:desdeunareduccióndeemisionesdedióxidodecarbonohastaunamejoradelasaludpúblicaderivadadelareduccióndelacontaminacióndelaire,pasandoporunamenorcongestióndeltráficoylaprovisióndesistemasdetransporteinclusivos.Asimismo,estasinversionescontribuiránadarformaalasciudadesdelfuturoreduciendoelcrecimientourbanodescontroladoyladescentralización.
Enlaactualidad,elFTLapoyalossiguientesproyectosdetransporteurbano:
Manila y Cebú (Filipinas)n Instaurarlosprimerossistemasdeautobuses
detránsitorápidoenelpaís.n Invertirencarrilesbus,terminales,estaciones,
sistemasdecontrol,desarrollodeunsistemadeencaminamientodeltráficoydelaccesodevehículosypeatones.
n ApoyareldesarrolloinstitucionalparareforzarlacapacidaddelosfuncionariosdetransportedelDepartamentodeTransportesyComunicaciones.
Bangkok (Tailandia)n Acelerarlaimplantacióndedeterminadas
líneasdeautobusesdetránsitorápido.n Promoverlastecnologíasdebajonivelde
emisionesparalosautobuses.n Respaldarlagestiónyelfuncionamientodeun
sistemadeautobusesdetránsitorápido.
El Cairo (Egipto)n Instaurarseisnuevoscorredoresdeautobuses
detránsitorápido,conenlacesalaredferroviariayaotrasredesdeautobuses.
n InstauraruntránsitoferroviarioligeroqueenlaceElCairoconNuevoCairoyotraszonas.
n Sustituir613minibusespúblicosantiguosquesonfuentedecontaminaciónpor1310autobusesnuevosdegrancapacidadquefuncionencongasnaturalcomprimidooseanhíbridos.
Bogotá (Colombia)n Instaurarsistemasintegradosdetránsitopúblico.n Instaurarautobuseshíbridosyautobusesdegas
naturalafindereducirlasemisiones.n Apoyarlaspolíticasdirigidasasustituir
aproximadamente9000autobusesantiguosporvehículosnuevos.
Hanoi y Ciudad de Ho Chi Minh (Vietnam)n Apoyarunsistemaexhaustivodetransporteurbano.n Reforzarlosenlacesentremodalidadesdetransporte.n Introducirautobusesdealtaeficiencia,
intercambiadoresurbanosautobús-ferrocarrilyaparcamientosdisuasorios.
Ciudad de México (México)n Ampliarlossistemasdemetromedianteun
suministrodeenergíaconbajoniveldeemisiones.n Instaurar18corredoresintegradosdetransporte
públicoconbajoniveldeemisiones.n Promoverlaintegraciónconotrasmodalidades
detransporte.n Introducirtecnologíashíbridasparaautobuses.n Desguazarlosautobusesantiguosypocoeficientes.
Resultados previstos: LasprincipalesciudadesdelospaísesendesarrollomejoraránsucalidaddevidaalreducirlacontaminacióndelaireylacongestióndeltráficomediantesistemasdetransportemásecológicosfinanciadosporelFTL.
Bangladesh intensifica sus esfuerzos para fomentar la capacidad de resistencia al cambio climático
Bangladeshestáclasificadocomoelpaísdelmundomásvulnerablealclima.DebidoasuubicaciónentreelHimalayaylaBahíadeBengala,elpaísesproclivealasinundaciones,laslluviastorrenciales,laerosiónylosciclones.El53%delosciclonesmásletalesdelmundosehanproducidoenestepaís.ConelaumentoprevistodelniveldelmaryelincrementodelafrecuenciaylaintensidaddelosciclonesenlaBahíadeBengala,lasregionescosterasdelitoralbajoconmayordensidaddepoblacióndeBangladeshserántodavíamásvulnerablesalosviolentostemporalesyalasinundacionescausadasporlasmareas.
Traslamuertede140000personasprovocadaporunciclónen1991,elGobiernoconcediólamáximaprioridadalamejoradelapreparaciónparaemergencias.Sellevóacabounaampliareconstruccióndemaleconesparaprotegerlasregionescosterasmásvulnerablesenelmarcodeunaestrategiageneraldemejoradelaprotección
delascomunidades.Aunquesehanlogradoavancesconsiderablesenlosúltimosaños,debehacersemuchomásparafomentarlacapacidadderesistenciaalcambioclimáticoyminimizarelriesgo.
LaestrategiageneraldelGobiernoesfomentarunaagriculturayunaseguridadalimentariaresistentesalcambioclimático,mejorarlosmaleconescosterosylaforestaciónyreforzarlasinfraestructurasyelsuministrodeaguaen12comunidadescosterasvulnerables.Aunqueelpaíscuentaconrefugiosdeemergenciaenmuchosdelosdistritoscosteros,lacapacidaddedichosrefugioseslimitada.Esmás,elGobiernoevaluóelsistemaderefugiosyresultóquetansoloun40%delaspersonasutilizanlosrefugiosdurantelosfenómenosclimáticosextremos,porque,confrecuencia,laubicacióndelosrefugiosnoesconvenienteynopuedeacogeralganado.
ActualmenteelGobiernoestudialaposibilidaddeconstruirviviendasdebajocostoapruebadetemporalesyciclonesquecomplementenlosrefugiosdeemergenciatradicionales.ElPPACCpropuestoconstruiríaviviendasunifamiliaresquecumplieranloscriteriosespecíficosderesistenciaalosdesastres,yqueincluyeransistemasdeaguapotableysaneamientoysistemassolaresportátilesparagenerarelectricidad.Durantelostemporales,lospequeñosalmacenesdegranopodríanhacerlasvecesderefugiosdeganado.Tambiénsemejoraríanlascarreterasylospuentesquecomunicanlascomunidades.
Elfinanciamientodeviviendasresistentesalosdesastresincluiríaunapequeñacontribucióninicialdelcompradordelavivienda,unasubvenciónestatalconsiderableyunpréstamoabajointerésgestionadomedianteunaorganizaciónlocaldemicrofinanciamiento.Laparticipacióndelsectorprivadoconstituyeunobjetivoclave,yaquepermitirálacontinuidaddelprogramaalmargendelPPACC.Lasestructurasgubernamentalesdescentralizadasylosgruposcomunitariostambiéntendránunpapelfundamentalalahoradegarantizarquelosprogramasseanflexiblesyseajustenalasnecesidadeslocales.
Resultados previstos:Comunidadespilotode12zonascosterasvulnerablesdisfrutarándeunamayorprotecciónfrentealosefectosdelcambioclimáticograciasalarefortificaciónylareforestacióndelosmaleconesdeprotecciónyalamejoradelsaneamientoydelsuministrodeagua.ElGobiernotambiénapoyalaelaboracióndeunprogramadeviviendasresistentesalcambioclimáticoconfondosdelosFIC.
FIC — INFORME ANUAL 2010 24 – 25
Tayikistán se enfrenta a innumerables desafíos del cambio climático
TayikistánesunadelaseconomíasmenosadelantadasdeAsiacentralyunpaísmuyvulnerablealosefectosdelcambioclimático.Unlegadodemalagestiónenmateriademedioambiente,unainversióninsuficienteeninfraestructurasbásicasyunacapacidadinstitucionallimitadaimpidenalpaíshacerfrentealosefectosprevistosdelcambioclimático.LavulnerabilidaddeTayikistán—yladetodalaregión—dependedeladisponibilidaddeagua,principalmentedelosglaciares,ydelagestióndelosrecursoshídricos.Másdel90%delaenergíadelpaísprocededegrandesypequeñasinstalacioneshidroeléctricas,ydosterciosdelosrecursoshídricosdelaregiónprocedendeTayikistán.
UnaevaluacióndelPPACChaidentificadolossiguientesproblemas:n datosclimáticosmuypocopertinentes;n escasoconocimientodelavulnerabilidadclimática
porpartedelasagenciasestatales,delacomunidadempresarialydelpúblicoengeneral;
n infraestructurasdeficientesenesferascríticascomoelagua,laenergíayeltransporte,conlaconsiguientefaltaderecursosenelpaísparahacerfrentealcambioclimático;
n incapacidadparaevaluarlasamenazasparalaagriculturaylaeconomíarural;
n escasacapacidadgubernamentalparaidentificarlospeligrosdelclimayresponderanteellos;
ConelfinanciamientodelPPACC,elGobiernotieneprevistomodernizarelsistemanacionalderecogidayanálisisdedatosmeteorológicosyclimáticos,integrarloscriteriosclimáticosenlasinversionesdegestióndecuencasfluvialeseinundaciones,construirmásinstalacioneshidroeléctricasresistentesyreforzarlaresistenciadelaagriculturaderegadíoydemontaña.
Puestoqueelpaísnoposeeunprogramanacionaldeacciónparalaadaptación,lasiniciativasfinanciadasporelPPACCofrecenunaoportunidadparaconcentrarseenlasnecesidadesdeTayikistánenmateriadecambioclimático.Noobstante,losrecursosdelPPACCnopuedenfinanciarprogramasqueabarquentodaslasnecesidadesdelpaís.Elestablecimientodeprioridadesseráesencial,aligualquelagestióndelasexpectativas.Lacreacióndeasociacionesconotrasinstitucionesqueluchancontraelcambioclimáticotambiénconstituyeunaprioridad.
Resultados previstos:ConelapoyodelPPACC,Tayikistánmejorarásuseguimientodeltiempoatmosféricoylossistemasderecoleccióndedatos,altiempoquerenovarálascentraleshidroeléctricasactualesagranescalaparaincrementarsucapacidadderesistenciaalosefectosdelcambioclimáticoyparapermitirquecapturenelaguasobrantedelosglaciarescuandosefundanrápidamente.
Las naciones del Caribe adoptan una estrategia regional para la preparación para el clima
LospequeñosEstadosinsularessonespecialmentevulnerablesalcambioclimático.Sureducidotamaño,suubicaciónremota,susrecursosnaturaleslimitadosylosfrágilesecosistemasloshacenespecialmentesusceptiblesalastemperaturaselevadas,alaumentodelniveldelmaryalafrecuenciaeintensidaddelastormentas.Elturismo—queconstituyeelsustentodenumerososEstadosinsularespequeños—dependedelosecosistemassanos.Eldescensodelasgananciasprocedentesdelturismoimplicaunareduccióndeingresosyrecortesenelgastopúblicodestinadoalosserviciossociales,laeducaciónylasinfraestructuras.
SeisnacionesdelCaribe—Dominica,Granada,Haití,Jamaica,SantaLucía,ySanVicenteylasGranadinas—formanpartedeunPPACCregionaldestinadoaabordarlosriesgosyvulnerabilidadescompartidosportodaslasnacionesdelCaribe.ElprogramafacilitaráunplanteamientoregionalparalagestiónyelseguimientodelosdatosenestrechacolaboraciónconagenciasdelaComunidaddelCaribe(CARICOM),comoelCentrodelaComunidadCaribeñaparaelCambioClimáticoylaOrganizacióndeEstadosdelCaribeOriental.
Aunquecadapaísaplicarásupropioprogramanacionaldeadaptaciónalcambioclimático,elprogramaregionaldetrabajopodráimpulsarinclusolosesfuerzosmásmodestosabordandoiniciativasestratégicascontraelcambioclimáticoquepuedanadministrarsedemaneramáseficienteyrentableaescalaregional.Entreestasiniciativasregionalesseencuentranlaformulacióndemodelosparaelcambioclimáticoysuseguimiento,laasistenciatécnicaparamejorarlagestióndelusodelatierraylaplanificaciónterritorial,lasensibilizaciónylacreacióndeunmarcopolíticoeinstitucionalparadesarrollarlaadaptaciónalclima.
EnJamaica,porcitarunejemplo,elGobiernosecomprometióaincorporarlosriesgosderivadosdelcambioclimáticoenlaspolíticasyplanesnacionales,
identificandoprioridadesestratégicas,adoptandomejoresprácticasypromoviendolasensibilizacióndelpúblicoconrespectoalascuestionesrelativasalcambioclimático.LosfondosdelPPACCcomplementaránlasactividadesdeadaptacióncontinuaaescalalocalynacionalenapoyodelasprioridadesidentificadasenestrechaconsultaconlaspartesinteresadas.Entreestasprioridadesseincluyenlosrecursoshídricos,laagriculturaylaseguridadalimentaria,lasanidad,elturismoylosasentamientoshumanosyrecursoscosteros.LasleccionesaprendidasaniveldecadapaíssecompartiránconotrasnacionesdelaCARICOM.
OtroejemploeselGobiernodeSantaLucía,quetambiénharealizadounesfuerzoconcertadoparaabordarlosretosderivadosdelcambioclimático.Durantelosdosúltimosdecenios,elGobiernohadesempeñadounpapelfundamentalenelproyectodePlanificaciónparalaAdaptaciónalCambioClimáticoenelCaribeyelSegundoProyectodeGestiónencasodeDesastresNaturalesenSantaLucía,entreotros.UnComitéNacionalparaelCambioClimáticointegradoporfuncionariosgubernamentalesyrepresentantesdeONGestáorientandolasiniciativas.ElGobiernotieneprevistoemplearlosfondosdelPPACCparacrearyampliarestosesfuerzosestratégicos.Entrelosobjetivosclaveseencuentranunacapacidadnacionalreforzada
FIC — INFORME ANUAL 2010 26 – 27
pararecogeryanalizardatosclimáticos,elusodesistemasdeinformacióngeográficaparareforzarlasinstitucionesylainversiónylapromulgacióndepolíticasnacionalesydelegislaciónapropiadasparaelfortalecimientodelaadaptaciónalcambioclimático.
ElPPACCregionalpuedecontribuiralrefuerzodeestosprogramasnacionalesyfavorecerlapreparaciónylaplanificaciónregional,asícomoampliareldiálogoconlospaísesvecinos.Eléxitogeneralizadodelaestrategiaregionaldependerádelacontribucióndecadapaís.UnaestrechacolaboracióndelosBMDylaparticipaciónactivadeotrossocioscontribuiránamultiplicarlosefectos.
Resultados previstos: LospaísesdelCaribeestánadoptandomedidasconcretasparamejorarsupreparaciónencasodedesastresyreducirsuvulnerabilidadalcambioclimático.LosfondosdelosFICapoyaránunarecogidayunseguimientomássofisticadosdelosdatosclimáticos,unincrementodelasensibilizacióndelpúblicofrentealosposiblesriesgosyunacooperaciónregionalmássólida.
El Níger hace frente a las conmociones climáticas
Másde9millonesdenigerinosvivenconmenosdeundólardiario.Lasvidasyelsustentodeentreel60%yel80%delapoblacióndependendelaagriculturadesecano.Durante7delos40últimosaños,elpaíshasidoazotadoporsequías,quelohanhechomuyvulnerablealosefectosdelcambioclimático.Enlaactualidad,unodecadacincohogaresseenfrentaaunainseguridadalimentariaacusada,yel12%delosniñosmenoresdecincoañossufremalnutriciónaguda5.
AunqueelGobiernohaintentadoaplicarunaseriedereformascrucialesenlosúltimosaños,nohalogradoreducirlavulnerabilidaddelpaísalasconmocionesclimáticas.LaseleccióndelNígercomopaíspilotodelPPACCayudaráalpaísaimpulsarlosprogramasnacionalesylasestrategiasdedesarrolloencaminadasaincrementarsucapacidaddeadaptaciónalclima.ElanálisisdebalancedelPPACCylasampliasconsultasconlaspartesinteresadasidentificaronunaseriedeprioridadesclave,entrelasqueseincluyenlacreacióndeunsistemadesegurosparareducirlosriesgosdelaagriculturayelganado,laintegracióndeloscriteriosdecambioclimáticoenlosprocesosdeplanificaciónydetomadedecisiones,lamejoradelaformulacióndemodelosparaelcambioclimáticoylosdatosclimáticos,lamejoradelagestióndelosrecursoshídricosyelcontroldelaerosión,ylacoordinación
delasactividadesyprogramascontinuosquerealizaelpaísenmateriadecambioclimático.
GraciasalapoyodelPPACC,elGobiernohareconocidoquelasvulnerabilidadesmásurgentesdelpaísestáninterrelacionadasconsucapacidaddehacerfrentealavariabilidaddelclimayderealizarprevisionesdelmismo.ElGobiernoproponeutilizarlasinversionesdelPPACCparalossiguientespropósitos:n reforzarlossistemasdealertaanticipadayla
previsiónclimática;elproyectoseimplantaráatravésdelprogramaClimDev-AfricadelBAfD;
n ampliarlagestióndelosrecursoshídricosatravésdedosprogramasqueelBAfDaplicaactualmenteenelpaís;
n mejorarlosmediosdevidaenelsectorrural,incrementarlaordenaciónsostenibledelatierra,desarrollarsegurosdecosechasycooperativasagrícolasyfortalecerlacapacidadlocaldelGobiernoparaintegrarlascuestionesrelativasalcambioclimáticoenlosplanesdedesarrolloyestrategiasdeinversiónlocales.ElPPACCcontribuiráareforzarlasactividadesdelasegundafasedelProgramadeAcciónComunitariadelBancoMundialmedianteunamayorintegracióndelascuestionesdelcambioclimáticoenlaestrategiadelprograma.
EnapoyodelprogramadelGobierno,losFICcolaboraránconelsectorprivadoafindeampliarlainfraestructuradeordenacióndelasaguas,deincrementarladistribucióndesemillasresistentes
5. Organización Mundial de la Salud.
alclimaydecrearunpuertosecoquemejorelaautosuficienciadelpaís.LosFICtambiénestudiaránposibilidadesdelograrlaparticipacióndelsectorprivadoenlaexpansióndelasredesdedistribucióndealimentosyotrasinfraestructurasdetransporte.
Resultados previstos: ConayudadelassubvencionesdelosFICydeelevadoscréditosencondicionesconcesionarias,elNígermejorarásussistemasdealertaanticipada,manejarálosescasosrecursoshídricos,reduciráelriesgodequeseproduzcanpérdidasagrícolasvinculadasalclimaydivulgaráinformaciónclimáticaenlaslenguaslocalesparainformardelatomadedecisiones.
Nuevo impulso de África al sur del Sahara
Laenergíaes,conmucho,elmayorretodeÁfricaenmateriadeinfraestructuras,segúnelnuevoinformeAfrica’s Infrastructure: A Time for Transformation. Elestudio,queabarcó24paísesafricanos,fuellevadoacaboporvariasinstitucionesasociadas,entrelasqueseencontrabanelBAfDyelGrupodelBancoMundial.TansololaquintapartedelapoblacióndeÁfricaalsurdelSaharatieneaccesoalaelectricidad,ynumerosospaísesposeenúnicamenteunageneracióndeenergíaeléctricapocoeficiente,carayapequeñaescalabasadaenelpetróleo,situaciónquecontribuyealcambioclimático.LosproblemascrónicosdeÁfricaenrelaciónconlaenergíaeléctricaafectana30paísesycausanestragosenlaproductividadyelcrecimientoeconómico,frustrandolosesfuerzosparareducirlapobrezaymejorarlavidadelaspersonas.
Áfricaestábiendotadadeabundantesrecursosdeenergíarenovable,perosolosehaaprovechadounapequeñapartedeestepotencial.LosFICestáncolaborandocontrespaísesafricanosquehansidoseleccionadoscomopaísespilotodelPAAFRE:Etiopía,KenyayMalí.ElPAAFREayudaráalospaísesasuperarlosobstáculoseconómicosydeotraíndoleafindeatraerimportantesinversionesdelsectorprivadoenelámbitodelasenergíasrenovables.n Kenya: Actualmentetansoloel15%delapoblación
deKenyatieneaccesoalaelectricidad,ylademandaescadavezmayor.ElGobiernohapuestoenmarchaunaseriedeprogramasdestinadosamejorarlacapacidadylaaccesibilidadentodoelterritoriodelpaís.Lageneracióndeelectricidadbasadaenlasenergíasrenovablesconstituyeunaprioridad.Seesperaquelosinversoresprivadosdesempeñenunpapelfundamentalalahoradeimpulsareldesarrollodelaenergíageotérmicaenelpaís,ysehaconstatadouninterésconsiderable
delsectorprivadoenlabiomasalimpiayenlosproyectosdeenergíaeólica.
n Etiopía: Tansoloel2%delapoblaciónetíopequeviveenlaszonasruralestieneaccesoalaelectricidad.ElGobiernosehacomprometidoaproporcionarunsuministroeléctricoadecuadoyrentableyaaumentarrápidamenteelaccesoadichosuministro.Laenergíageotérmica,laenergíaeólicaylaenergíahidroeléctricaapequeñaescalaconstituyenposiblesfuentesdenuevageneracióndeenergía.
n Malí: Tansoloel4%delapoblaciónruraldeMalítieneaccesoalaelectricidad,yelGobiernointentaaumentarestacifrahastael12%para2010yel55%para2020.ElGobiernoestáfomentandounmayorusodelastecnologíasfotovoltaicas,altiempoquesiguedesarrollandootrasfuentesdeenergíarenovable.
Resultados previstos:Kenya,EtiopíayMalíalcanzaránuncrecimientoeconómicoyunaproductividadmayoresgraciasalamejoradelaccesoalaelectricidad.LospaísesaprovecharánelpotencialsinexplotarenenergíasrenovablespormediodeproyectosfinanciadosporlosFIC.
Optimización de las energías renovables en Asia
Másde800millonesdepersonasdeAsianotienenaccesoalaelectricidad6.AproximadamentelastrescuartaspartesvivenenAsiameridional.Elaccesoalasfuentesdeenergíarenovableesesencialparaelaliviodelapobreza,laseguridadenergética,lamitigacióndelcambioclimáticoyellogrodelosobjetivosdedesarrollodelmilenioenlaregión.Laspequeñasnacionesinsulares,comolasMaldivas,puedenemplearelfinanciamientodelPAAFREparallevaracaboproyectosdeenergíarenovabledegranenvergadura.ElfinanciamientodelPAAFREtambiénpuedeincrementarlainversiónylasasociacioneslocalesconvistasaproporcionaraccesoaenergíaslimpiasenpaísesdeingresobajoricosenrecursos,comoNepal.
n LasMaldivassonunanacióninsularubicadaenelocéanoÍndico.Tansolo200desus1190islasestánhabitadas,ysolo24deellasposeenelectricidadfiable.Lanaciónsebasaengranmedidaenlasimportacionesdecombustiblesfósiles,loquelahaceespecialmentevulnerablealascrisisdelpreciodelpetróleo.ElobjetivodelGobiernoeslograrque,deaquía2020,lasMaldivasnoincidanenlasemisionesdecarbono,pormediode
6. World Energy Outlook 2009.
FIC — INFORME ANUAL 2010 28 – 29
asociacionespúblico-privadasquedesarrollencapacidadesdeenergíasolar(fotovoltaicaytérmicaapequeñaescala)yeólica.LaseleccióndelasMaldivasentrelospaísespilotodelPAAFREcontribuiráaquelanaciónaprovechesupotencialdeenergíarenovableyestimuleuncrecimientoeconómicointeligenteyrespetuosodelclima.
n Nepalesunpaíssinlitoralenelquesoloel43%desushabitantestieneaccesoalaelectricidad.Apesardequeposeeunpotencialconsiderableparadesarrollarsusrecursosdeenergíahidroeléctrica,solaryeólica,lacombinacióndelelevadoprecio,laspérdidasdelsistema,loscostosdegeneraciónyotrosgastoshadebilitadoelsectorenergético.Latasadecrecimientodelproductointernobrutoesreducidadebidoalaescasezderecursosenergéticosparafinesindustrialesycomerciales.LaseleccióndeNepalentrelospaísespilotodelPAAFREincrementarálaadopciónporpartedelpaísdepolíticasapropiadas,laparticipaciónconelsectorprivadoalargoplazoylaexperienciaconinstalacionesdelacomunidad.
Resultados previstos: LasMaldivasyNepaldemostraránquelosproyectosdeenergíarenovableylasasociacioneslocalespuedenserelementospoderososparalograruncrecimientoeconómicorespetuosodelmedioambiente.
Fondo para una Tecnología Limpia
Lastecnologíaslimpiasofrecensolucionesrealesalosacuciantesproblemasambientales.ElFTLfuecreadoparabrindaralospaísesendesarrolloincentivospositivosparaampliarlasiniciativasdedemostración,difusiónytransferenciadetecnologíasconaltopotencialparareducirlasemisionesdegasesdeefectoinvernaderoenellargoplazo.TodoslosplanesdeinversióndelFTLestánadaptadosalasnecesidadesdecadapaísparticipanteyfuerondiseñadosparacontribuiraalcanzarlosobjetivosnacionalesdedesarrollo.
Datos básicos sobre el FTL
FINANCIAMIENTO
US$4400 millones prometidos, calculados al 30 de septiembre de 2010.
EJECUCIÓN
BAfD, BAsD, BERD, BID y Grupo del Banco Mundial, incluida IFC.
ESTRUCTURA DE GOBIERNO Comité del Fondo fiduciario del FTL, en el que están representados por igual los países contribuyentes y los receptores.
OBSERVADORES
BMD, Depositario, FMAM, PNUD, PNUMA, Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), Banco Europeo de Inversiones (BEI) y representantes elegidos por las organizaciones de la sociedad civil, los pueblos indígenas y el sector privado.
FINANCIAMIENTO
Instrumentos de financiamiento en condiciones concesionarias tales como donaciones y préstamos en condiciones muy favorables; instrumentos de mitigación de riesgos, como garantías, y participaciones en capital accionario.
CRITERIO DE ADMISIBILIDAD PARA LOS PAÍSES
Los países que reúnan las condiciones para recibir asistencia oficial para el desarrollo y asistencia de los BMD.
SITUACIÓN
Colombia, Egipto, Filipinas, Indonesia, Kazajstán, Marruecos, México, Sudáfrica, Tailandia, Turquía, Ucrania, Viet Nam y la región de MENA (Argelia, Egipto, Jordania, Marruecos y Túnez) han aprobado planes de inversión.
Clean Technology Fund Leveraging Power• Every CTF $1= $8 in co-financing (30 percent from private sector)
CTF Funding by Region• Africa (including MENA) 39 %• Asia 28%• Europe and Central Asia 18%• Latin America and Caribbean 15%
Poder de movilización del Fondo para una Tecnología Limpia
Financiamiento del FTL por región
en co�nanciamiento (30% del sector privado)
CTF Funding by Region• Africa (including MENA) • 28%• 18%• 15%
39%28%
18%
15% África (incluida la región de MENA)
Europa y Asia central
AsiaAmérica Latina y el Caribe
Por cada dólar del FTL
El poder de movilización del Fondo para una Tecnología Limpia
COLOMBIAEje central: Sistema de transporte sostenible y eficiencia energéticaFinanciamiento del FTL: US$150 millonesMonto que se espera movilizar: US$2800 millones
EGIPTOEje central: Energía eólica, transporte urbanoFinanciamiento del FTL: US$300 millones Monto que se espera movilizar: US$1600 millones
FILIPINASEje central: Eficiencia energética, energía renovable, energía solar y transporte urbanoFinanciamiento del FTL: US$250 millonesMonto que se espera movilizar: US$2300 millones
INDONESIAEje central: Energía geotérmica, eficiencia energética y energía renovableFinanciamiento del FTL: US$400 millones Monto que se espera movilizar: US$2700 millones
KAZAJSTÁNEje central: Desarrollo de energías renovables, reducción de la quema de gases asociados a la producción y reemplazo de la gasolina por gas,
modernización del sistema de calefacción distrital, gestión de la demanda y eficiencia para los usuarios finales en pymesFinanciamiento del FTL: US$200 millones Monto que se espera movilizar: US$810 millones
MARRUECOSEje central: Generación de electricidad, conservación de la energía, transporte urbanoFinanciamiento del FTL: US$150 millonesMonto que se espera movilizar: US$2100 millones
MÉXICOEje central: Eficiencia energética, transporte urbano, energía eólicaFinanciamiento del FTL: US$500 millones Monto que se espera movilizar: US$5400 millones
REGIÓN DE MENAEje central: Programa de expansión de la energía solar concentradaFinanciamiento del FTL: US$750 millonesMonto que se espera movilizar: US$4000 millones
SUDÁFRICAEje central: Energía solar concentrada, energía eólica, calentadores de agua solares, eficiencia energéticaFinanciamiento del FTL:
US$500 millones.Monto que se espera movilizar: US$1500 millones
TAILANDIAEje central: Eficiencia energética, energía renovable y transformación urbanaFinanciamiento del FTL: US$300 millonesMonto que se espera movilizar: US$4000 millones
TURQUÍAEje central: Energía renovable, eficiencia energéticaFinanciamiento del FTL: US$250 millonesMonto que se espera movilizar: US$2000 millones
UCRANIAEje central: Eficiencia energética, energía renovable, redes inteligentes, energía de cero emisiones proveniente de la red de gasFinanciamiento del FTL: US$350 millones Monto que se espera movilizar: US$2000 millones
VIET NAMEje central: Eficiencia energética, transmisión y distribución, energía renovable y transporte urbanoFinanciamiento del FTL: US$250 millones Monto que se espera movilizar: US$3400 millones
Tecnologías limpias específicas y planes de inversión del FTL aprobados
Se han aprobado 13 planes de inversión que recibirán cofinanciamiento del FTL:
Qué dicen los países piloto acerca del FTL
Ing. Abdel Rahman, Organismo Nacional de Energía Renovable, Egipto: “El FTL es una valiosa herramienta para apoyar a los países en desarrollo que cuentan con un plan serio para ampliar el uso de energía renovable”.
Chuwitt Mitrchob, Oficina de la Junta Nacional de Desarrollo Económico y Social de Tailandia: “El plan de inversión del FTL ayudará a impulsar los esfuerzos del Gobierno por transformar a Tailandia en una sociedad con bajos niveles de emisión de carbono”.
Ozgur Pehlivan, director general adjunto, subsecretario del Tesoro, Turquía: “El Fondo para una Tecnología Limpia desempeñará un papel importante para hacer realidad la visión del Gobierno sobre el desarrollo de la tecnología limpia”.
FIC — INFORME ANUAL 2010 32 – 33
ElFTLofrecefinanciamientoencondicionesconcesionariasparaproyectosdegranenvergaduraimpulsadosporlospaísesenlossectoresdetransporte,energíarenovableyeficienciaenergética.LosfondosprometidosalFTLascendíanaUS$4400millonesal30deseptiembrede2010.Desde2009,elFTLhaaprobadoplanesdeinversiónpara12paísesylaregióndeMENA.SeesperaquecadaUS$1definanciamientodelFTLmoviliceotrosUS$8deotrasfuentes.
ElFTLsecentraprincipalmenteenlograrlaparticipacióndelsectorprivado.Elcapital,losconocimientosespecializadosyladisciplinacomercialdeestesectorpuedenmarcarunagrandiferenciaalahoradeimplementarestrategiasclavesobretecnologíaslimpias.LosGobiernosreconocencadavezmásquesisecombinanlaspolíticaspúblicasadecuadasconiniciativasprivadassepuedelograrunampliocambiotransformadorenfavordeundesarrolloadaptadoalcambioclimáticoenelqueseminimicenlasemisionesdegasesdeefectoinvernadero.
Fondo Estratégico sobre el Clima
Lassequías,lasinundacionesylastormentassoncadavezmásgravesyfrecuentesentodoelmundo,loqueafectalaproductividadagrícolaylaseguridadalimentaria.Lascrisishídricasyladestruccióndelosecosistemasempeoranlasituación.Ladeforestaciónyladegradacióndelosbosqueslaagravanaúnmás.Lospaísesmáspobresseránlosquemássufriránestasituación,puestoqueestánmásexpuestosalosriesgosambientalesycuentanconmenosrecursosparapaliarlos.Losgruposvulnerables(mujeres,niñosycomunidadesindígenas)sonlosquerecibenelimpactomayor.
ElFECsecreóparaponerenmarchaenfoquesexperimentalesenmateriadedesarrolloyampliaractividadesdestinadasaenfrentarproblemasespecíficosrelacionadosconelcambioclimático.
ElFECtrabajacontresprogramas:n ProgramadeInversiónForestal(PIF)n ProgramaPilotosobrelaCapacidaddeAdaptación
alCambioClimático(PPACC)
Clean Technology Fund Leveraging Power• Every CTF $1= $8 in co-financing (30 percent from private sector)
CTF Funding by Region• Africa (including MENA) 39 %• Asia 28%• Europe and Central Asia 18%• Latin America and Caribbean 15%
Poder de movilización del Fondo para una Tecnología Limpia
Financiamiento del FTL por región
en co�nanciamiento (30% del sector privado)
CTF Funding by Region• Africa (including MENA) • 28%• 18%• 15%
39%28%
18%
15% África (incluida la región de MENA)
Europa y Asia central
AsiaAmérica Latina y el Caribe
Por cada dólar del FTL
Financiamiento del FTL por región
Clean Technology Fund Leveraging Power• Every CTF $1= $8 in co-financing (30 percent from private sector)
CTF Funding by Region• Africa (including MENA) 39 %• Asia 28%• Europe and Central Asia 18%• Latin America and Caribbean 15%
Poder de movilización del Fondo para una Tecnología Limpia
Financiamiento del FTL por región
en co�nanciamiento (30% del sector privado)
CTF Funding by Region• Africa (including MENA) • 28%• 18%• 15%
39%28%
18%
15% África (incluida la región de MENA)
Europa y Asia central
AsiaAmérica Latina y el Caribe
Por cada dólar del FTL
n ProgramaparaelAumentodelAprovechamientodeFuentesRenovablesdeEnergíaenlosPaísesdeIngresoBajo(PAAFRE)
ElFECsevaledelosconocimientostécnicosylascapacidadesdelosBMDconelfindereunirfinanciamientoencondicionesconcesionariasparainiciativasrelacionadasconelclimaquepermitanreducirsignificativamentelasemisionesdecarbonoygenerarmayoradaptaciónalcambioclimático.LosfondosprometidosparalostresprogramasdelFECalcanzanenlaactualidaduntotaldeUS$1800millones.
PROGRAMA DE INVERSIÓN FORESTAL
Losbosquesestáninextricablementevinculadosconelcambioclimáticoyeldesarrollo.LadeforestaciónyladegradacióndelosbosquessonlasegundacausadelcalentamientodelaTierraygenerancasiel20%delasemisionesdegasesdeefectoinvernadero.Losbosquesademásalmacenanmilesdemillonesdetoneladasdecarbonoyayudanaregularelclimadelplaneta.Millonesdeindígenasycomunidadeslocalesdependendelosbosquesydesusricosecosistemasparaobtenersusmediosdevida,su
Datos básicos sobre el PIF
FINANCIAMIENTO
US$558 millones prometidos, calculados al 30 de septiembre de 2010.
EJECUCIÓN
BAfD, BAsD, BERD, BID, BIRF e IFC.
ESTRUCTURA DE GOBIERNO
Subcomité del PIF compuesto por representantes de seis países contribuyentes y seis países que reúnen las condiciones para ser receptores.
OBSERVADORES
BMD, Depositario, FMAM, Secretaría del FCPF, CMNUCC, Secretaría Técnica del Programa UN-REDD, y representantes elegidos por las organizaciones de la sociedad civil, los pueblos indígenas y el sector privado.
PAÍSES SELECCIONADOS
Brasil, Burkina Faso, Ghana, Indonesia, México, Perú, República Democrática del Congo y República Democrática Popular Lao.
Un mecanismo específico de donaciones para beneficiar a los pueblos indígenas y las comunidades locales
En muchos países en desarrollo, las poblaciones rurales —en la que se incluyen unos 60 millones de indígenas— dependen de los bosques y de sus ecosistemas para su supervivencia y sustento. Es más, la tierra en la que viven y los recursos naturales de los que dependen están inextricablemente vinculados con su identidad y su cultura. Dado que a menudo viven en zonas sensibles desde el punto de vista ambiental, son extremadamente vulnerables al impacto del cambio climático. Al mismo tiempo, sus conocimientos y prácticas tradicionales pueden ser esenciales para lograr una adaptación eficaz al cambio climático.
Luego de seleccionar ocho países en los que se desarrollarán proyectos piloto, los responsables del PIF están en condiciones de poner en marcha una serie de iniciativas audaces para reducir la deforestación y la degradación de los bosques y promover la gestión forestal sostenible. Los responsables del PIF se han comprometido plenamente a alentar y propiciar la participación directa de los pueblos indígenas y las comunidades locales en el diseño y la ejecución de sus estrategias de inversión, programas y proyectos. Una prioridad del PIF es garantizar que se tenga en cuenta la opinión de los pueblos indígenas y las comunidades locales y se protejan sus intereses.
Un elemento esencial de la estrategia del PIF es crear un mecanismo de donaciones específico. Este mecanismo ofrecerá donaciones vinculadas con las estrategias de inversión del PIF a fin de respaldar la participación plena, eficaz y continua de los pueblos indígenas y las comunidades locales. Los representantes de estos dos sectores que participan en las reuniones del PIF ya han comenzado a diseñar este mecanismo de donaciones. Se están organizando amplias consultas con grupos diversos —tanto en términos geográficos como culturales— que viven en los bosques que podrían incluirse en el PIF. Se organizarán un taller de alcance mundial y cuatro reuniones regionales en África, Asia, América Latina y el Pacífico que ayudarán a sintetizar las ideas y superar los obstáculos que impiden una mejor comunicación. Se espera poder presentar el mecanismo específico de donaciones ante el órgano directivo del PIF en junio de 2011.
FIC — INFORME ANUAL 2010 34 – 35
Ampliar la colaboración en el REDD-Plus
A medida que el REDD-Plus cobra impulso en todo el mundo, los responsables del PIF, el FCPF y el Programa UN-REDD han estrechado su colaboración para coordinar su apoyo a los países que participan del REDD-Plus. En abril de 2009, los órganos directivos de las tres organizaciones acordaron un plan de acción, titulado Mejoras a la cooperación y coherencia entre las instituciones multilaterales de apoyo a las actividades del REDD-Plus.
En ese plan de acción se exponen alternativas de corto y largo plazo para mejorar la cooperación entre las instituciones que participan en el REDD-Plus y cubrir las necesidades de los países con los recursos financieros y técnicos disponibles. Esto no solo consolidará la colaboración ya existente sino que incrementará la coherencia entre las distintas organizaciones utilizando las ventajas comparativas de cada una de ellas. En el plano internacional, se fomentará la colaboración en el contexto de las negociaciones que se llevan a cabo en el marco de la CMNUCC, que incluye el programa de trabajo del REDD-Plus y las tareas analíticas relevantes para las tres entidades.
Con el fin de institucionalizar la colaboración, en noviembre se celebrará en la ciudad de Washington una reunión conjunta del Subcomité del PIF, el Comité de Participantes del FCPF y de la Junta de Políticas del UN-REDD. Las sinergias entre los tres organismos también se vieron fortalecidas cuando se eligió a ocho países participantes del REDD-Plus (Brasil, Burkina Faso, Ghana, Indonesia, México, Perú, República Democrática del Congo y República Democrática Popular Lao) para albergar proyectos experimentales del PIF. El apoyo del FCPF y el Programa UN-REDD a las tareas de preparación para el REDD-Plus en países específicos también ayuda a sentar las bases para las actividades del PIF.
El FMAM actúa como observador en el Subcomité del PIF, el Comité de Participantes del FCPF y la Junta de Políticas del Programa UN-REDD. Todos los organismos que trabajan en la ejecución de proyectos del FCPF, el PIF y el Programa UN-REDD también son organismos de ejecución del FMAM.
sustentoysusupervivenciacultural.Esimperiosoquelospaísesendesarrolloprotejansusbosques,losmanejendemanerasostenibleyremedienlascausassubyacentesdelapérdidadebosques.
AtravésdelPIFserespaldanlosesfuerzosdelospaísesendesarrolloporreducirladeforestaciónyladegradacióndelosbosquesypromoverunagestiónforestalsosteniblequepermitareducirlasemisionesdegasesdeefectoinvernaderoyprotegerlasreservasdecarbono.Fuediseñadoparafinanciarinversionesdegranenvergaduraymovilizarrecursosfinancierosadicionales,inclusodelsectorprivado.ElPIFtienecuatroobjetivosprincipales:n facilitarelcambiotransformadorenlaspolíticasy
prácticasdeusodelatierravinculadasconlosbosques;
n ponerenmarchayampliarmodelosexperimentalesdegestiónforestaleficazquepuedanrepetirseenotrossitios;
n movilizarrecursosfinancierosadicionalesparaelREDD-Plus;
n aportarexperienciaycomentariosparaenriquecerlasdeliberacionesdelaCMNUCCsobreelREDD-Plus.
LasinversionesdelPIFpermitenfortalecerlacapacidadinstitucionalymejorarlagestióndel
sectorforestalylainformación.Promuevenlosesfuerzospormitigarladeforestación,entrelosquesecuentalaproteccióndelosserviciosdelosecosistemasforestales.Asimismo,brindanrespaldoasectoresajenosalforestalparareducirlaspresionessobrelosbosques.LosresponsablesdelPIFhanseleccionadoochopaísesparaponerenprácticaproyectosexperimentales,paraloscualescuentanconUS$558millonesprometidoshastael30deseptiembrede2010.DiversosgruposindígenasycomunidadeslocalesestándiseñandounmecanismoespecíficodedonacionesquelosayudaráaintegrarseenlaestrategiadeinversióndelPIFenelpaís.
PROGRAMA PILOTO SOBRE LA CAPACIDAD DE ADAPTACIÓN AL CAMBIO CLIMÁTICO
Paralospaísesmáspobresdelmundoesesencialmanejarlosefectosdelcambioclimáticoafindelograreficienciaenlareduccióndelapobreza,elcrecimientoeconómicoyeldesarrollosostenible.Perolasestrategiascontraelcambioclimáticonopuedenaplicarseenelvacío.Debenbasarseenevaluacionesrealistasdelascapacidadesylosaspectosvulnerablesyensuintegraciónenelplandedesarrollogeneraldeunpaís.
Lospaísesendesarrollonecesitanasistenciatécnicayfinancieraparaincorporarlainformaciónsobreelclimaensusprocesosdeplanificación,financiamientoyregulación.EstopermitealosGobiernostomardecisionesbienfundadasalelegirlasrespuestasmáseficaces,yasetratedemedidasnormativas,ajustesalasinversionesolaplanificacióndelascontingencias.
ElPPACCfuecreadoparamostrardequémaneralospaísesendesarrollopuedenincorporarelriesgoclimáticoylacapacidaddeadaptaciónenlaplanificaciónbásicadesudesarrollo.ElPPACCofreceincentivosparallevaradelanteiniciativasampliadasyponerenmarchauncambiotransformador.Ayudaalospaísesaintegrarlacapacidaddeadaptaciónalcambioclimáticoensusplanesdedesarrolloyofrecerecursosfinancierosadicionalespararespaldarinversionespúblicasyprivadas.Asimismo,procuracatalizaruncambiotransformadorparapasardelosenfoquesbasadosenla“situaciónsincambios”aestrategiasdebaseampliaparalograrlaadaptaciónalcambioclimáticoenelmedianoylargoplazoenelnivelnacional.LosprogramasexperimentalesdelPPACCsealineanestratégicamenteconlasotrasfuentesconlasquesefinancianactividadesdeadaptaciónalcambioclimáticoyconstituyenunaplataformacomúnparaquelosasociadosenlatareadeldesarrollocooperenyarmonicensusenfoques.
Datos básicos sobre el PPACC
FINANCIAMIENTO
US$972 millones prometidos, calculados al 30 de septiembre de 2010.
EJECUCIÓN
BAfD, BAsD, BERD, BID, BIRF e IFC.
ESTRUCTURA DE GOBIERNO
Subcomité del PPACC compuesto por representantes de seis países contribuyentes y de seis países que reúnen las condiciones para ser receptores, y por un representante de alto nivel de la Junta del Fondo de Adaptación.
OBSERVADORES
BMD, Depositario, FMAM, PNUD, CMNUCC y representantes elegidos por las organizaciones de la sociedad civil, los pueblos indígenas, el sector privado y una comunidad que dependa de los enfoques de adaptación para garantizar sus medios de subsistencia.
CRITERIO DE ADMISIBILIDAD PARA LOS PAÍSES
Los países que reúnan las condiciones para recibir asistencia oficial para el desarrollo y asistencia de los BMD.
PAÍSES SELECCIONADOS
Bangladesh, Bolivia, Camboya, Mozambique, Nepal, Níger, Tayikistán, Yemen, Zambia y las regiones del Caribe (Dominica, Granada, Haití, Jamaica, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas) y el Pacífico (Papua Nueva Guinea, Samoa, Tonga).
FIC — INFORME ANUAL 2010 36 – 37
MedianteelPPACCserespaldanproyectosexperimentalesennuevepaísesydosregiones.SeisdelospaísesdondeserealizanproyectosexperimentaleshanrecibidoUS$1,5millonescadaunoenconceptodedonacionesparalasactividadesdepreparación,quelespermitiránelaborarsusprogramasestratégicos.Además,NepalharecibidounanticipodeUS$225000pararealizaranálisisyorganizarconsultasconlaspartesinteresadasrespectodelasprioridadesestratégicas.Otrosdospaísesfinancianlaelaboracióndesusprogramasestratégicoscomopartedesusesfuerzosporincorporarlacapacidaddeadaptaciónalcambioclimáticoensusplanesdedesarrollo.TrespaísesdelaregióndelPacífico(PapuaNuevaGuinea,SamoayTonga)hansolicitadofinanciamientoinicialyestánelaborandounmarcoregionaldeamplioalcance.
ASPECTOS DESTACADOS DEL PROGRAMA PARA EL AUMENTO DEL APROVECHAMIENTO DE FUENTES RENOVABLES DE ENERGÍA EN LOS PAÍSES DE INGRESO BAJO
Másde1500millonesdepersonasdelospaísesendesarrollocarecendeaccesoalaelectricidadyaotrosserviciosbásicosdeenergía.Cuandolospaísesendesarrolloseesfuerzanporsuperarlapobrezaypropiciarelcrecimientoeconómico,losGobiernosseenfrentanconeldesafíoclavedetransformarelsectorenergéticoparaampliarsualcanceeincrementarelusodeformasmodernasdeenergía.
Confrecuenciacreciente,losGobiernosreconocenqueconlaenergíarenovable,lospaísespodríandarelsaltoquelespermitaobviarlosantiguosenfoquesyadoptarunnuevopatróndegeneraciónyusodelaenergía.Losbeneficiosdeunaestrategiaqueminimicelasemisionesdegasesdeefectoinvernaderoseextiendenmuchomásalládelamitigacióndelcambioclimático.Lasenergíasrenovablesnosolopuedenliberaralospaísesdesudependenciadecostosasimportacionesdecombustiblesfósiles,sinoquetambiénpuedenabrirnuevasfuentesdecrecimientoyempleoydaralospaísespobresunaventajacomparativa.Elaspectopositivodeestasituaciónesquemuchospaísesdeingresosbajostienenrecursosdeenergíarenovableexcepcionalesperomayormentedesaprovechados.Sinembargo,losobstáculosqueimpidenrecurrirenformamásgeneralizadaalasenergíasrenovablessoncomplejos:
Datos básicos sobre el PAAFRE
FINANCIAMIENTO
US$307 millones prometidos, calculados al 30 de septiembre de 2010.
EJECUCIÓN
BAfD, BAsD, BERD, BID, BIRF e IFC.
ESTRUCTURA DE GOBIERNO
Subcomité del PAAFRE compuesto por representantes de seis países contribuyentes y de seis países que reúnen las condiciones para ser receptores.
OBSERVADORES
BMD, Depositario, FMAM, PNUD, PNUMA y representantes elegidos por las organizaciones de la sociedad civil, los pueblos indígenas y el sector privado.
CRITERIO DE ADMISIBILIDAD PARA LOS PAÍSES
Los países de ingreso bajo que reúnen las condiciones para recibir financiamiento de los BMD en condiciones concesionarias y que participen en un programa activo de estos bancos.
PAÍSES SELECCIONADOS
Etiopía, Honduras, Kenya, Maldivas, Malí y Nepal.
n Losmarcoslegales,regulatoriosyeconómicosdelamayorpartedelospaísesdeingresobajosoninadecuados.
n Losprestamistascomercialessuelenconsiderarquelasinversionesenenergíarenovablesondemasiadoriesgosas.
n Laparticipacióndelsectorprivadoenestaáreaessumamentelimitada.
n Losposiblesconsumidoresnotienenlosrecursosfinancierossuficientesparaadquirirequiposdeenergíarenovableenunaescalaquelosvuelvaaccesibles.
ElPAAFREfuecreadoparadifundirmásampliamentelassolucionesdeenergíarenovableyextenderlosmercadosparaestasenergíasenlospaísesmáspobresdelmundo.Tienecomoobjetivoponerenmarchaproyectosexperimentalesymostrarlaviabilidadeconómica,socialyambientaldemodosdedesarrolloquenoagravanel
calentamientodelaTierra.MedianteelPAAFREsefinanciantecnologíasdeenergíasolar,eólica,geotérmica,bioenergíaypequeñascentraleshidroeléctricas.Asimismo,sealientanlasinversionesprivadas.
LosresponsablesdelPAAFREhanelegidoseispaísesparallevaradelanteproyectospiloto.EstospaísescolaboranconlosBMDparaelaborarplanessucintosdefinanciamientoenelmarcodelPAAFRE.
FIC — INFORME ANUAL 2010 38 – 39
anexos
FONDO ESTRATÉGICO SOBRE EL CLIMA
Estado de los montos prometidos, las contribuciones y los fondos recibidosal 30 de septiembre de 2010 (en millones de USD)
Montos prometidos Contribución efectivad
País contribuyente Tipo de contribución Moneda Montoa Eq. en USD Total Fondos recibidos Pendiente
Alemania Préstamo USD 615 615 615 615 -
Australia Donación AUD 100 97 100 75 25
España Capital EUR 80 109 80 30 50
Estados Unidosc Donación USD 1492 1492 300 300 -
Francia Préstamo EUR 203 277 - - -
Japón Donación JPY 92 655 1112 92 655 32 429 60 226
Reino Unidob Capital GBP 385 613 385 385 -
Suecia Donación SEK 600 90 600 500 100
4405
a. El valor total equivale a USD 4400 millones.b. Monto prometido en el marco del FEC y asignado al FTL.c. El total del monto prometido por Estados Unidos a los FIC asciende a US$2000 millones; los montos asignados a los diversos programas son indicativos y se basan
en la extrapolación de las asignaciones actuales de Estados Unidos.d. Representa una contribución contrafirmada o un convenio o acuerdo de préstamo.
FONDO PARA UNA TECNOLOGÍA LIMPIA
Estado de los montos prometidos, las contribuciones y los fondos recibidosal 30 de septiembre de 2010 (en millones de USD)
anexo aEstados financieros
Montos prometidos Contribución efectivab
País contribuyente Tipo de contribución Moneda Montoa Eq. en USD Total Fondos recibidos Pendiente
Alemania Donación EUR 50 68 50 15 35
Australia Donación AUD 50 48 50 48 2
Canadá Donación CAD 100 84 100 100 -
Dinamarca Donación DKK 191 35 65 65 -
Estados Unidosd Donación USD 508 508 75 75 -
Japón Donación JPY 18 531 222 18 531 4633 13 898
Noruega Donación NOK 1050 179 480 330 150
Países Bajos Donación USD 76 76 76 - 76
Reino Unidoc Capital GBP 800 1273 800 490 310
Suiza Donación USD 20 20 - - -
2514
a. El valor total equivale a USD 2500 millones.b. Representa un convenio o acuerdo de contribución contrafirmado.c. Incluye una asignación de GBP 385 millones para el FTL, GBP 3,5 millones para el Fondo de Preparación del FCPF, GBP 11,5 millones para el Fondo del Carbono del FCPF y
GBP 50 millones para el Fondo de la Cuenca del Congo. d. El total del monto prometido por Estados Unidos a los FIC asciende a US$2000 millones; los montos asignados a los diversos programas son indicativos y se basan
en la extrapolación de las asignaciones actuales de Estados Unidos.
FIC — INFORME ANUAL 2010 42 – 43
FONDO ESTRATÉGICO SOBRE EL CLIMA
Cuadro 2b. PIF: Estado de los montos prometidos, las contribuciones y los fondos recibidosal 30 de septiembre de 2010 (en millones de USD)
Montos prometidos Contribución efectivab
País contribuyente Tipo de contribución Moneda Montoa Eq. en USD Monto Fondos recibidos Pendiente
Alemania Donación EUR 50 68 50 15 35
Australia Donación AUD 40 39 40 38 2
Canadá Donación CAD 100 84 100 100 -
Dinamarca Donación DKK 76 14 38 38 -
Estados Unidosc Donación USD 290 290 55 55 -
Japón Donación JPY 9266 111 9266 4633 4633
Noruega Donación NOK 45 8 45 45 -
Reino Unido Capital GBP 225 358 225 23 202
972
a. El valor total equivale a USD 972 millones.b. Representa un convenio o acuerdo de contribución contrafirmado.c. El total del monto prometido por Estados Unidos a los FIC asciende a US$2000 millones; los montos asignados a los diversos programas son indicativos
y se basan en la extrapolación de las asignaciones actuales de Estados Unidos.
FONDO ESTRATÉGICO SOBRE EL CLIMA
Cuadro 2a. PPACC: Estado de los montos prometidos, las contribuciones y los fondos recibidosal 30 de septiembre de 2010 (en millones de USD)
Montos prometidos Contribución efectivab
País contribuyente Tipo de contribución Moneda Montoa Eq. en USD Monto Fondos recibidos Pendiente
Australia Donación AUD 10 8 10 10 -
Dinamarca Donación DKK 54 10 27 27 -
Estados Unidosd Donación USD 168 168 20 20 -
Japón Donación JPY 5559 67 5559 - 5559
Noruegac Donación NOK 855 146 285 285 -
Reino Unido Capital GBP 100 159 100e 12 88
558
a. El valor total equivale a USD 558 millones.b. Representa un convenio o acuerdo de contribución contrafirmado.c. En 2010 se recibieron NOK 285 millones, y en los siguientes dos años se liberará un monto mayor de financiamiento, dependiendo de los siguientes
factores: i) la participación significativa de otros donantes; ii) el avance operativo del programa, y iii) los resultados de las deliberaciones en el seno de la CMNUCC sobre el financiamiento para el REDD.
d. El total del monto prometido por Estados Unidos a los FIC asciende a US$2000 millones; los montos asignados a los diversos programas son indicativos y se basan en la extrapolación de las asignaciones actuales de Estados Unidos.
e. Representa una asignación provisional.
Montos prometidos Contribución efectivab
País contribuyente Tipo de contribución Moneda Montoa Eq. en USD Monto Fondos recibidos Pendiente
Alemania Donación EUR 50 68 50 15 35
Australia Donación AUD 40 39 40 38 2
Canadá Donación CAD 100 84 100 100 -
Dinamarca Donación DKK 76 14 38 38 -
Estados Unidosc Donación USD 290 290 55 55 -
Japón Donación JPY 9266 111 9266 4633 4633
Noruega Donación NOK 45 8 45 45 -
Reino Unido Capital GBP 225 358 225 23 202
972
a. El valor total equivale a USD 972 millones.b. Representa un convenio o acuerdo de contribución contrafirmado.c. El total del monto prometido por Estados Unidos a los FIC asciende a US$2000 millones; los montos asignados a los diversos programas son indicativos
y se basan en la extrapolación de las asignaciones actuales de Estados Unidos.
Montos prometidos Contribución efectivab
País contribuyente Tipo de contribución Moneda Montoa Eq. en USD Monto Fondos recibidos Pendiente
Australia Donación AUD 10 8 10 10 -
Dinamarca Donación DKK 54 10 27 27 -
Estados Unidosd Donación USD 168 168 20 20 -
Japón Donación JPY 5559 67 5559 - 5559
Noruegac Donación NOK 855 146 285 285 -
Reino Unido Capital GBP 100 159 100e 12 88
558
a. El valor total equivale a USD 558 millones.b. Representa un convenio o acuerdo de contribución contrafirmado.c. En 2010 se recibieron NOK 285 millones, y en los siguientes dos años se liberará un monto mayor de financiamiento, dependiendo de los siguientes
factores: i) la participación significativa de otros donantes; ii) el avance operativo del programa, y iii) los resultados de las deliberaciones en el seno de la CMNUCC sobre el financiamiento para el REDD.
d. El total del monto prometido por Estados Unidos a los FIC asciende a US$2000 millones; los montos asignados a los diversos programas son indicativos y se basan en la extrapolación de las asignaciones actuales de Estados Unidos.
e. Representa una asignación provisional.
Montos prometidos Contribución efectivab
País contribuyente Tipo de contribución Moneda Montoa Eq. en USD Monto Fondos recibidos Pendiente
Dinamarca Donación DKK 61 11 - - -
Estados Unidosd Donación USD 50 50 - - 3706
Japón Donación JPY 3706 44 3706 - 76
Noruega Donación NOK 150 26 150 - 150
Países Bajos Donación USD 76 76 76 - -
Reino Unido Capital GBP 50 80 50c 15 35
Suiza Donación USD 20 20 - - -
307
a. El valor total equivale a USD 307 millones.b. Representa un convenio o acuerdo de contribución contrafirmado.c. Representa una asignación provisional.d. El total del monto prometido por Estados Unidos a los FIC asciende a US$2000 millones; los montos asignados a los diversos programas son indicativos
y se basan en la extrapolación de las asignaciones actuales de Estados Unidos.
FONDO ESTRATÉGICO SOBRE EL CLIMA
Cuadro 2c. PAAFRE: Estado de los montos prometidos, las contribuciones y los fondos recibidosal 30 de septiembre de 2010 (en millones de USD)
FIC — INFORME ANUAL 2010 44 – 45
anexo bproyectos y planes de inversión aprobados
Colombia. PLAN DE INVERSIÓN: US$150 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyectos en tramitación
BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Sistemas de transporte sostenible
BID, BIRF US$100 millones US$2300 millones Sector privado, BID, BIRF, Gobierno, financiamiento del carbono, municipalidades
Eficiencia energética BID, IFC US$50 millones US$620 millones Sector privado, BID, IFC, Gobierno, KfW
Egipto. PLAN DE INVERSIÓN: US$300 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyecto aprobado BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Desarrollo de la energía eólica
BIRF US$150 millones US$646 millones Sector privado, BIRF, Gobierno
Proyectos en tramitación
BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Programa de ampliación de la energía eólica (productores independientes de electricidad)
BAfD US$50 millones US$140 millones Sector privado, BAfD, IFC, Gobierno
Sector del transporte urbano
BIRF, BAfD US$100 millones US$765 millones Sector privado, BIRF, Gobierno
Filipinas. PLAN DE INVERSIÓN: US$250 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyecto aprobado BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Programa acelerador para la energía renovable
IFC US$20 millones US$210 millones IFC, sector privado
Proyectos en tramitación
BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Eficiencia energética y energía renovable
BIRF US$45 millones US$305 millones BIRF, IFC, Gobierno, sector privado
Incorporación de la energía solar para mitigar el cambio climático
BAsD US$125 millones US$800 millones BAsD, Gobierno, financiamiento del carbono, sector privado
Transporte urbano BIRF US$50 millones US$890 millones BIRF, Gobierno
Programa acelerador para la energía renovable
IFC US$10 millones US$105 millones IFC, sector privado
Indonesia. PLAN DE INVERSIÓN: US$400 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyectos en tramitación
BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Proyecto de desarrollo del sector de energía geotérmica
BAsD, BIRF, IFC US$300 millones US$1700 millones Gobierno, BAsD, BIRF, IFC, sector privado
Transformación del sector financiero para lograr eficiencia energética y aplicar energías renovables
BAsD, IFC US$100 millones US$1000 millones BAsD, IFC, sector privado
Kazajstán. PLAN DE INVERSIÓN: US$200 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyectos en tramitación
BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Energía renovable BERD US$116 millones US$480 millones BERD, sector privado
Calefacción distrital BERD, IFC US$62 millones US$250 millones BERD, IFC, sector privado
Eficiencia energética IFC US$22 millones US$80 millones IFC, sector privado
Marruecos. PLAN DE INVERSIÓN: US$150 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyectos en tramitación
BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Fond de Développement de l’Energie (FDE)
BIRF US$75 millones US$800 millones BIRF, Fondo Hassan I, Reino de Arabia Saudita, Emiratos Árabes Unidos, IFC, sector privado
Parque eólico BAfD US$50 millones US$600 millones BAfD, sector privado
Energía renovable IFC US$25 millones US$700 millones IFC, sector privado
México. PLAN DE INVERSIÓN: US$500 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyectos aprobados BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Programa de iluminación y electrodomésticos eficientes
BIRF US$50 millones US$652 millones Gobierno, BIRF, financiamiento del carbono
Programa público-privado de energía renovable
BID US$53 millones US$650 millones BID, sector privado, Gobierno
Programa de transformación del transporte urbano
BIRF US$200 millones US$2100 millones Gobierno, BIRF, FMAM, CCIG, financiamiento del carbono, sector privado
Desarrollo de la energía eólica en el sector privado
IFC US$16 millones US$90 millones IFC, sector privado
Proyectos en tramitación
BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Proyectos energéticos en el sector privado
IFC US$34,4 millones US$350 millones IFC, sector privado
Energía renovable BID US$71,6 millones US$1200 millones Gobierno, BID, sector privado, otros
Eficiencia energética BID US$75 millones US$337 millones Gobierno, BID, sector privado, otros
FIC — INFORME ANUAL 2010 46 – 47
Región de MENA. PLAN DE INVERSIÓN: US$750 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyectos en tramitación BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
ESC1 en Meghair, Argelia BAfD, BIRF US$58 millones US$264 millones BAfD, BIRF, sector privado, Gobierno
ESC en Naama, Argelia BAfD, IFC US$49 millones US$234 millones BAfD, IFC, sector privado, Gobierno
ESC en Hassi R’Mel, Argelia BAfD, BIRF, IFC US$45 millones US$234 millones BAfD, BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
ESC en Kom Ombo, Egipto BAfD, BIRF, IFC US$100 millones
US$319 millones BAfD, BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
Transmisión de ESC, Jordania BIRF, IFC US$40 millones US$370 millones BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
ESC en Maan, Jordania BIRF, IFC US$73 millones US$346 millones BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
ESC en Ouarzazate, Marruecos BAfD, BIRF, IFC US$200 millones
US$368 millones BAfD, BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
ESC STEG Túnez BAfD, BIRF, IFC US$75 millones US$377 millones BAfD, BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
Transmisión de ESC Túnez BAfD, BIRF, IFC US$40 millones US$1100 millones BAfD, BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
ESC ELMED Túnez BAfD, BIRF, IFC US$70 millones US$377 millones BAfD, BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
1. ESC= Energía solar concentrada.
Sudáfrica. PLAN DE INVERSIÓN: US$500 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyectos aprobados BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Programa de eficiencia energética
BAfD, IFC US$100 millones US$62 millones BAfD, IFC
Programa de aceleración de la energía sostenible
BAfD, IFC US$85 millones US$404 millones BAfD, IFC
Proyectos en tramitación
BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Energía solar concentrada Eskom
BAfD, BIRF US$250 millones US$350 millones BAfD, BIRF, BEI, KfW (banco alemán de desarrollo)
Energía eólica Eskom BAfD, BIRF US$100 millones US$300 millones BAfD, BIRF, Agence Française de Développement (AFD)
Calentadores de agua solares en el sector privado
IFC, BAfD US$50 millones US$349 millones BAfD, IFC, BEI, AFD, sector privado
Tailandia. PLAN DE INVERSIÓN: US$300 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyectos aprobados BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Programa de financiamiento de formas de energía sostenibles
IFC US$30 millones US$990 millones IFC
Programa acelerador para la energía renovable
IFC US$40 millones US$260 millones IFC
Proyectos en tramitación BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Movilización de inversiones privadas en energía limpia a través de instituciones financieras especiales
BIRF US$50 millones US$758 millones BIRF, Gobierno, sector privado, financiamiento del carbono
Inversiones en energía limpia a través de las empresas de servicios públicos EGAT-PEA
BIRF US$110 millones US$758 millones BIRF, EGAT, PEA
Transformación del transporte urbano
BIRF US$70 millones US$1300 millones BIRF
Región de MENA. PLAN DE INVERSIÓN: US$750 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyectos en tramitación BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
ESC1 en Meghair, Argelia BAfD, BIRF US$58 millones US$264 millones BAfD, BIRF, sector privado, Gobierno
ESC en Naama, Argelia BAfD, IFC US$49 millones US$234 millones BAfD, IFC, sector privado, Gobierno
ESC en Hassi R’Mel, Argelia BAfD, BIRF, IFC US$45 millones US$234 millones BAfD, BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
ESC en Kom Ombo, Egipto BAfD, BIRF, IFC US$100 millones
US$319 millones BAfD, BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
Transmisión de ESC, Jordania BIRF, IFC US$40 millones US$370 millones BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
ESC en Maan, Jordania BIRF, IFC US$73 millones US$346 millones BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
ESC en Ouarzazate, Marruecos BAfD, BIRF, IFC US$200 millones
US$368 millones BAfD, BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
ESC STEG Túnez BAfD, BIRF, IFC US$75 millones US$377 millones BAfD, BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
Transmisión de ESC Túnez BAfD, BIRF, IFC US$40 millones US$1100 millones BAfD, BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
ESC ELMED Túnez BAfD, BIRF, IFC US$70 millones US$377 millones BAfD, BIRF, IFC, sector privado, Gobierno
1. ESC= Energía solar concentrada.
Sudáfrica. PLAN DE INVERSIÓN: US$500 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyectos aprobados BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Programa de eficiencia energética
BAfD, IFC US$100 millones US$62 millones BAfD, IFC
Programa de aceleración de la energía sostenible
BAfD, IFC US$85 millones US$404 millones BAfD, IFC
Proyectos en tramitación
BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Energía solar concentrada Eskom
BAfD, BIRF US$250 millones US$350 millones BAfD, BIRF, BEI, KfW (banco alemán de desarrollo)
Energía eólica Eskom BAfD, BIRF US$100 millones US$300 millones BAfD, BIRF, Agence Française de Développement (AFD)
Calentadores de agua solares en el sector privado
IFC, BAfD US$50 millones US$349 millones BAfD, IFC, BEI, AFD, sector privado
Tailandia. PLAN DE INVERSIÓN: US$300 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyectos aprobados BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Programa de financiamiento de formas de energía sostenibles
IFC US$30 millones US$990 millones IFC
Programa acelerador para la energía renovable
IFC US$40 millones US$260 millones IFC
Proyectos en tramitación BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Movilización de inversiones privadas en energía limpia a través de instituciones financieras especiales
BIRF US$50 millones US$758 millones BIRF, Gobierno, sector privado, financiamiento del carbono
Inversiones en energía limpia a través de las empresas de servicios públicos EGAT-PEA
BIRF US$110 millones US$758 millones BIRF, EGAT, PEA
Transformación del transporte urbano
BIRF US$70 millones US$1300 millones BIRF
Turquía. PLAN DE INVERSIÓN: US$250 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyectos aprobados BMD participantes
Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Fondo de financiamiento para la extensión de la energía sostenible
BERD US$50 millones US$330 millones BERD
Programa para comercializar el financiamiento de formas de energía sostenibles
IFC US$22 millones US$120 millones IFC
Energía renovable y eficiencia energética en el sector privado
BIRF US$100 millones US$1100 millones BIRF, sector privado, TKB (Turkish Kalkinma Bankasi) y TSKB (Banco de Desarrollo Industrial de Turquía)
Proyectos en tramitación BMD participantes
Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Proyectos de energía renovable y eficiencia energética
IFC US$28 millones US$120 millones IFC, Gobierno, sector privado
Proyecto de TEIAŞ (Corporación turca de transmisión de electricidad) de transmisión de electricidad, incluidas las redes inteligentes
BIRF US$50 millones US$400 millones BIRF, TEIAŞ
Ucrania. PLAN DE INVERSIÓN: US$350 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyecto aprobado BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto Fuentes de cofinanciamiento
Fondo para el financiamiento directo de la energía renovable
BERD US$28 millones US$80 millones BERD
Proyectos en tramitación BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto Fuentes de cofinanciamiento
Eficiencia energética BERD, IFC, BIRF US$147 millones US$925 millones BERD, IFC, BIRF, sector privado, contraparte en Ucrania
Redes inteligentes BIRF US$50 millones US$400 millones BIRF, contraparte de Ucrania
Energía renovable IFC US$25 millones US$35 millones BERD, IFC
Electricidad proveniente de la red de gas con cero emisiones
BERD, BIRF US$100 millones US$600 millones BERD, BIRF, contraparte de Ucrania
Viet Nam. PLAN DE INVERSIÓN: US$250 MILLONES EN FINANCIAMIENTO DEL FTL
Proyecto aprobado BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Programa de financiamiento de formas de energía sostenibles
IFC US$30 millones US$155 millones IFC
Proyectos en tramitación BMD participantes Monto del FTL Cofinanciamiento previsto
Fuentes de cofinanciamiento
Eficiencia energética en la industria
BAsD US$50 millones US$1200 millones Gobierno, sector privado, financiamiento del carbono, BAsD
Programa de transporte urbano BAsD US$100 millones US$1100 millones Gobierno, BAsD, otros
Tecnología para redes inteligentes
BIRF US$30 millones US$270 millones Gobierno, BIRF
Fondo para el financiamiento de la energía limpia
IFC US$40 millones US$640 millones IFC, sector privado
FIC — INFORME ANUAL 2010 48 – 49
anexo cComité del Fondo Fiduciario del FTL
AlemaniaFrank Fass-MetzJefe de DivisiónMedio Ambiente y Uso Sostenible de los Recursos NaturalesMinisterio Federal para la Cooperación Económica y el DesarrolloDahlmannstrabe 4, 53113Bonn, AlemaniaTel.: +49 (0) 228-99 535 3745Fax: +49 (0) 228 99 535 3980Correo electrónico: [email protected]
AustraliaJean-Bernard CarrascoVicedirector GeneralGrupo de Desarrollo SostenibleOrganismo Australiano de Desarrollo Internacional Nivel 9, 20 Allara StreetCanberra City, ACT 2601Australia Tel.: 61 2 6206 4024Correo electrónico: [email protected]
BrasilRogério StudartDirector EjecutivoBanco Mundial1818 H St. NWWashington, DC 20433, EE. UU.+1(202) 458-0090 (oficina)+1(202) 522-1551 (fax)Correo electrónico: [email protected]
ChinaShaolin YangDirector Ejecutivo, ChinaBanco Mundial1818 H St. NWWashington, DC 20433, EE. UU.Tel.: +1(202) 458-0058Correo electrónico: [email protected]
EgiptoMohamed HammamAsistente del Ministro a cargo de las Organizaciones InternacionalesSector para la Cooperación con Organizaciones e Instituciones de Financiamiento Internacionales, Regionales y ÁrabesMinisterio de Cooperación Internacional8 Adly St., DowntownEl Cairo, EgiptoTel.: +202 23912815, +202 23955280, +202 23916214Fax: +202 23915167Correo electrónico: [email protected]
EspañaEulalia Ortiz Dirección General de Financiación InternacionalMinisterio de Economía y HaciendaPaseo de la Castellana, 162Piso 17, DESP 20 28046Madrid, EspañaTel.: +34 915835274Correo electrónico: [email protected]
Estados Unidos de AméricaWilliam Pizer Subsecretario AdjuntoDepartamento del Tesoro Oficina de Medio Ambiente y EnergíaRoom 3222 MT1500 Pennsylvania Avenue, NWWashington, DC 20020, EE. UU. Tel.: +1(202) 622-0173Correo electrónico: [email protected]
FranciaCyril RousseauJefe de Asistencia Oficial para el Desarrollo e Instituciones Multilaterales de DesarrolloDirección General del TesoroMinisterio de Economía, Industria y EmpleoTel.: +33 1 44 87 73 63Correo electrónico: [email protected]
integrantes de los comités de los fondos fiduciarios
India Jawed UsmaniAsesor Superior del Director Ejecutivo en representación de Bangladesh, Bhután, India y Sri LankaBanco Mundial1818 H Street, NWWashington, DC 20433, EE. UU.Tel.: +1(202) 458-1048; Fax: +1(202) 522-1553Correo electrónico: [email protected]
JapónShinji Taniguchi Director de Asuntos vinculados con el DesarrolloDepartamento InternacionalMinisterio de Finanzas3-1-1 Kasumigaseki, Chiyoda-kuTokio 100-8940, JapónTel.: +81-3-3581-8035,Fax: +81-3-5251-2139Correo electrónico: [email protected]
Marruecos El Amrani AbdelkrimChargé de MissionMinistère Des Affaires EconomiquesQuartier Administratif Agdal-Rabat MarruecosTel.: 212 376 87316Correo electrónico: [email protected]
NigeriaVictor Fodeke Jefe de la Unidad Especial sobre Cambio ClimáticoMinisterio Federal de Medio AmbienteNigeriaTel.: 2348036460880; 2348052508627Correo electrónico: [email protected]
Reino UnidoGreg BriffaJefe de Equipo del Grupo sobre Clima y Medio AmbienteDepartamento de Desarrollo Internacional1 Palace StreetLondon SW1E 5HE, Reino UnidoCorreo electrónico: [email protected]
SudáfricaZaheer FakirDirector en Jefe y Asesor de PolíticasGestión y Relaciones InternacionalesDepartamento de Asuntos Ambientales y TurismoSudáfricaTel.: 27-12-310 3828Correo electrónico: [email protected]
SueciaAnders WahlbergDepartamento para la Cooperación Multilateral para el DesarrolloMinisterio de Asuntos ExterioresEstocolmo, SueciaTel.: + 46 70 328 35 04Correo electrónico: [email protected]
TurquíaÖzgür Pehlivan Director General AdjuntoDirección General de Relaciones Económicas Exteriores, Subsecretaría del TesoroInonu Bulvari n.o 36 06510Emek-Ankara, TurquíaTel.: +90 312 212 8256Fax: +90 312 212 8550Correo electrónico: [email protected]
Comité del Fondo Fiduciario del FEC
AlemaniaFrank Fass-MetzJefe de DivisiónMedio Ambiente y Uso Sostenible de los Recursos NaturalesMinisterio Federal para la Cooperación Económica y el DesarrolloDahlmannstrabe 4, 53113Bonn, AlemaniaTel.: +49 (0) 228 99 535 3745Fax: +49 (0) 228 99 535 3980Correo electrónico: [email protected]
Australia*
Jean-Bernard CarrascoVicedirector GeneralGrupo de Desarrollo SostenibleOrganismo Australiano de Desarrollo Internacional Nivel 9, 20 Allara StreetCanberra City, ACT 2601Australia Tel.: 61 2 6206 4024Correo electrónico: [email protected]
BoliviaVarinia DazaDirectora Ejecutiva SuplenteGrupo del Banco Mundial1818 H Street, NWWashington, DC 20433, EE. UU.Tel.: +1(202) 458 0062 Correo electrónico: [email protected]
* Dentro del grupo de países contribuyentes, se acordó que los países pueden asociarse para compartir una misma plaza. Los dos países asociados decidirán el modo en que rotarán sus representantes para ocupar la plaza como miembro.
FIC — INFORME ANUAL 2010 50 – 51
CanadáJan Sheltinga Organismo Canadiense de Desarrollo InternacionalDirección de Instituciones Multilaterales de Desarrollo200 Promenade du PortageGatineau, QuebecK1A 0G4, CanadáTel.: + 819 994 7089Correo electrónico: [email protected]
Dinamarca*
Margit Thomsen Jefa de DepartamentoMinisterio de Relaciones ExterioresAsiatisk Plads 2Copenhague- 1448 KDinamarcaTel.: + 45 339 20535Fax: + 45 3392 1678Correo electrónico: [email protected]
Estados Unidos de AméricaWilliam Pizer Subsecretario AdjuntoDepartamento del Tesoro Oficina de Medio Ambiente y EnergíaRoom 3222 MT1500 Pennsylvania Avenue, NWWashington, DC 20020, EE. UU. Tel.: +1(202) 622-0173Correo electrónico: [email protected]
GuyanaJames SinghComisionado de BosquesComisión de Silvicultura de GuyanaGuyanaTel.: (592) 226 3898Fax: (592) 226 8956Correo electrónico: [email protected]
IndonesiaSinggih RiphatOficina de Política FiscalMinisterio de FinanzasEdificio B, piso 8Jalan Dr. Wahidin n.o 1Jakarta, República de IndonesiaTel.: +62 21 384 6379 x 7270Fax: +62 21 381 0181Correo electrónico: [email protected], [email protected]
JapónShinji TaniguchiDirector de Asuntos vinculados con el DesarrolloDepartamento InternacionalMinisterio de Finanzas3-1-1 Kasumigaseki, Chiyoda-kuTokio 100-8940, JapónTel.: +81-3-3581-8035Fax: +81-3-5251-2139Correo electrónico: [email protected]
Maldivas Ahmed Shafeeq Ibrahim MoosaEnviado para la Ciencia y la TecnologíaOficina del PresidenteMaldivasTel.: +960 7966211Correo electrónico: [email protected]
NoruegaBjørn Brede HansenJefe de la Sección de Medio AmbienteMinisterio de Relaciones ExterioresOslo, NoruegaTel.: + 47 22242734Correo electrónico: [email protected]
Países BajosKitty van der HeijdenDirectora AdjuntaDepartamento de Clima, Energía, Medio Ambiente y AguaMinisterio de Relaciones ExterioresBezuidenhoutseweg 67, La HayaPaíses BajosCorreo electrónico: [email protected]
Reino Unido*
Vicky SeymourDepartamento de Desarrollo Internacional (DFID)1 Palace StreetLondon SW1E 5HE, Reino Unido Correo electrónico: [email protected]
República KirguisaAsylbek A. Aidaraliev27-6 Karasuiskaya Str.72001 BishkekRepública KirguisaCorreo electrónico: [email protected]
SenegalCheikh Ndiaye SyllaJefeOficina de Medio Ambiente de SenegalSenegalCorreo electrónico: [email protected]
* Dentro del grupo de países contribuyentes, se acordó que los países pueden asociarse para compartir una misma plaza. Los dos países asociados decidirán el modo en que rotarán sus representantes para ocupar la plaza como miembro.
* Dentro del grupo de países contribuyentes, se acordó que los países pueden asociarse para compartir una misma plaza. Los dos países asociados decidirán el modo en que rotarán sus representantes para ocupar la plaza como miembro.
Suiza*Brigitte CuendetGerente de Programa Departamento Federal de Asuntos Económicos (FDEA)Secretaría de Estado para los Asuntos Económicos (SECO), Financiamiento de Infraestructura Effingerstrasse 1 CH -3003 Berna, SuizaTel.: +41 31 324 92 13Fax: +41 31 324 09 65Correo electrónico: [email protected]
TúnezNoureddine Kaabi Director general de InfraestructuraMinisterio de Desarrollo y Cooperación InternacionalTúnezCorreo electrónico: [email protected]
YemenMohammed Hameed Al-Sha-abiMinisterio de Electricidad y EnergíaCasilla de correo 11422YemenTel.: 00967 777214506Correo electrónico: [email protected]
Comité Conjunto de los Fondos Fiduciarios del FTL y el FEC
AlemaniaFrank Fass-MetzJefe de DivisiónMedio Ambiente y Uso Sostenible de los Recursos NaturalesMinisterio Federal para la Cooperación Económica y el DesarrolloDahlmannstrabe 4, 53113Bonn, AlemaniaTel.: +49 (0) 228 99 535 3745Fax: +49 (0) 228 99 535 3980Correo electrónico: [email protected]
AustraliaJean-Bernard CarrascoVicedirector GeneralGrupo de Desarrollo SostenibleOrganismo Australiano de Desarrollo Internacional Nivel 9, 20 Allara StreetCanberra City, ACT 2601Australia Tel.: 61 2 6206 4024Correo electrónico: [email protected]
BoliviaVarinia DazaDirectora Ejecutiva SuplenteGrupo del Banco Mundial1818 H Street, NWWashington, DC 29433, EE. UU.Tel.: +1(202) 458 0062 Correo electrónico: [email protected]
BrasilRogério StudartDirector EjecutivoBanco Mundial1818 H St. NWWashington, DC 20433, EE. UU.Tel.: +1(202) 458-0090Fax: +1(202) 522-1551 Correo electrónico: [email protected]
CanadáJan SheltingaOrganismo Canadiense de Desarrollo InternacionalDirección de Instituciones Multilaterales de Desarrollo200 Promenade du PortageGatineau, QuebecK1A 0G4, CanadáTel.: + 819 994 7089Correo electrónico: [email protected]
ChinaShaolin YangDirector Ejecutivo, ChinaBanco Mundial1818 H St. NWWashington, DC 20433, EE. UU.Tel.: +1(202) 458-0058Correo electrónico: [email protected]
DinamarcaMargit Thomsen Jefa de DepartamentoMinisterio de Relaciones ExterioresAsiatisk Plads 2Copenhague 1448 KDinamarcaTel.: + 45 339 20535Fax: + 45 3392 1678Correo electrónico: [email protected]
FIC — INFORME ANUAL 2010 52 – 53
EgiptoMohamed HammamAsistente del Ministro a cargo de las Organizaciones InternacionalesSector para la Cooperación con Organizaciones e Instituciones de Financiamiento Internacionales, Regionales y ÁrabesMinisterio de Cooperación Internacional8 Adly St., DowntownEl Cairo, EgiptoTel.: +202 23912815, +202 23955280, +202 23916214Fax: +202 23915167Correo electrónico: [email protected]
EspañaEulalia Ortiz Dirección General de Financiación InternacionalMinisterio de Economía y HaciendaPaseo de la Castellana, 162Piso 17, DESP 20 28046Madrid, EspañaTel.: +34 915835274Correo electrónico: [email protected]
Estados Unidos de AméricaWilliam Pizer Subsecretario AdjuntoDepartamento del Tesoro Oficina de Medio Ambiente y EnergíaRoom 3222 MT1500 Pennsylvania Avenue, NWWashington, DC 20020, EE. UU. Tel.: +1(202) 622-0173Correo electrónico: [email protected]
FranciaCyril RousseauService des Affaires multilatérales et du développementDirection générale du TrésorMinistère de l’Economie, de l’industrie et de l’emploiFranciaTel.: +33.1.44.87.73.60Correo electrónico: [email protected]
GuyanaJames SinghComisionado de BosquesComisión de Silvicultura de GuyanaGuyanaTel.: (592) 226 3898Fax: (592) 226 8956Correo electrónico: [email protected]
IndiaJawed UsmaniAsesor superior del Director Ejecutivo en representación de Bangladesh, Bhután, India y Sri LankaBanco Mundial1818 H Street, NWWashington, DC 20433, EE. UU.Tel.: +1(202) 458-1048Fax: +1(202) 522-1553Correo electrónico: [email protected]
IndonesiaSinggih RiphatOficina de Política FiscalMinisterio de FinanzasEdificio B, piso 8Jalan Dr. Wahidin n.o 1Jakarta, República de IndonesiaTel.: +62 21 384 6379 x 7270Fax: +62 21 381 0181Correo electrónico: [email protected], [email protected]
JapónShinji TaniguchiDirector de Asuntos vinculados con el DesarrolloDepartamento InternacionalMinisterio de Finanzas3-1-1 Kasumigaseki, Chiyoda-kuTokio 100-8940, JapónTel.: +81-3-3581-8035Fax: +81-3-5251-2139Correo electrónico: [email protected]
Maldivas Ahmed Shafeeq Ibrahim MoosaEnviado para la Ciencia y la TecnologíaOficina del PresidenteMaldivasTel.: +960 7966211Correo electrónico: [email protected]
Marruecos El Amrani AbdelkrimChargé de MissionMinistère Des Affaires EconomiquesQuartier Administratif Agdal-Rabat MarruecosTel.: 212 376 87316Correo electrónico: [email protected]
NigeriaVictor Fodeke Jefe de la Unidad Especial sobre Cambio ClimáticoMinisterio Federal de Medio AmbienteNigeriaTel.: 2348036460880; 2348052508627Correo electrónico: [email protected]
NoruegaBjørn Brede HansenJefe de la Sección de Medio AmbienteMinisterio de Relaciones ExterioresOslo, Noruega Tel.: + 47 22242734Correo electrónico: [email protected]
Países BajosKitty van der HeijdenDirectora AdjuntaDepartamento de Clima, Energía, Medio Ambiente y AguaMinisterio de Relaciones ExterioresBezuidenhoutseweg 67, La HayaPaíses BajosCorreo electrónico: [email protected]
Reino UnidoGreg BriffaJefe de Equipo del Grupo sobre Clima y Medio AmbienteDepartamento de Desarrollo Internacional1 Palace StreetLondon SW1E 5HE, Reino UnidoCorreo electrónico: [email protected]
República KirguisaAsylbek A. Aidaraliev 27-6 Karasuiskaya Str.72001 BishkekRepública KirguisaCorreo electrónico: [email protected]
SenegalCheikh Ndiaye SyllaJefeOficina de Medio Ambiente de SenegalSenegalCorreo electrónico: [email protected]
SudáfricaZaheer FakirDirector en Jefe y Asesor de PolíticasGestión y Relaciones InternacionalesDepartamento de Asuntos Ambientales y TurismoSudáfricaTel.: 27-12-310 3828Correo electrónico: [email protected]
SueciaAnders WahlbergDepartamento para la Cooperación Multilateral para el DesarrolloMinisterio de Relaciones Exteriores Estocolmo, SueciaTel.: +46 70 328 35 04Correo electrónico: [email protected]
SuizaBrigitte CuendetGerente de Programa Departamento Federal de Asuntos Económicos (FDEA)Secretaría de Estado para los Asuntos Económicos (SECO), Financiamiento de Infraestructura Effingerstrasse 1 CH -3003 Berna, SuizaTel.: +41 31 324 92 13Fax: +41 31 324 09 65Correo electrónico: [email protected]
TúnezNoureddine KaabiDirector General de InfraestructuraMinisterio de Desarrollo y Cooperación InternacionalTúnezCorreo electrónico: [email protected]
TurquíaÖzgür Pehlivan Director General AdjuntoDirección General de Relaciones Económicas Exteriores, Subsecretaría del TesoroInonu Bulvari n.o 36 06510Emek-Ankara, TurquíaTel.: +90 312 212 8256Fax: +90 312 212 8550Correo electrónico: [email protected]
YemenMohammed Hameed Al-Sha-abiMinisterio de Electricidad y EnergíaCasilla de correo 11422YemenTel.: 00967 777214506Correo electrónico: [email protected]
Subcomité del PIF
AustraliaJean-Bernard CarrascoVicedirector GeneralGrupo de Desarrollo SostenibleOrganismo Australiano de Desarrollo Internacional Nivel 9, 20 Allara StreetCanberra City, ACT 2601Australia Tel.: 61 2 6206 4024Correo electrónico: [email protected]
FIC — INFORME ANUAL 2010 54 – 55
BrasilRogério StudartDirector EjecutivoBanco Mundial1818 H St. NWWashington, DC 20433, EE. UU.Tel.: +1(202) 458-0090 Fax: +1(202) 522-1551 Correo electrónico: [email protected]
DinamarcaChristoffer BertelsenAsesor SuperiorDepartamento de Medio Ambiente, Energía y ClimaMinisterio de Relaciones ExterioresAsiatsk Plads 2 / DK-1448 Kobenhavn K,DinamarcaTel.: +45 3392 000 (directo) +45 3392 1530Correo electrónico: [email protected]
Estados Unidos de AméricaKatie BergOficina de Medio Ambiente y EnergíaRoom 1014Departamento del Tesoro de los Estados Unidos1500 Pennsylvania Avenue, NWWashington, DC 20220, EE. UU.Tel.: +1(202) 622 7224Correo electrónico: [email protected]
IndonesiaHadi S. PasaribuAsesor Superior del Ministro sobre cuestiones relacionadas con las InstitucionesMinisterio de Silvicultura de IndonesiaManggala Wanabakti Bldg., Block I, 3rd FloorJl. Gatot Subroto, Senayan, Jakarta 10270, IndonesiaTel.: +62 21 573 0385Correo electrónico: [email protected]
JapónShinji TaniguchiDirector de Asuntos vinculados con el DesarrolloDepartamento InternacionalMinisterio de Finanzas3-1-1 Kasumigaseki, Chiyoda-kuTokio 100-8940, JapónTel.: +81-3-3581-8035Fax: +81-3-5251-2139Correo electrónico: [email protected]
MarruecosAli LamraniAsesor del Director Ejecutivo (Marruecos) Banco Mundial1818 H Street, NW Washington, DC 20433, EE. UU.Tel.: +1(202) 458-2087Correo electrónico: [email protected]
NepalMadhu Kumar MarasiniRepresenta a NepalAsesor del Director Ejecutivo 1818 H Street, NW Washington, DC 20433, EE. UU.Tel.: +1(202) 473-9880Correo electrónico: [email protected]
NoruegaPer Fredrik PharoDirector AdjuntoIniciativa Internacional sobre Clima y BosquesMinisterio de Medio AmbienteOslo, NoruegaTel.: (Oficina) +47 22 24 58 43 (Móvil) +47 93 04 61 84Correo electrónico: [email protected]@md.dep.no
Reino UnidoVicky Seymour Jefa de la Secretaría del Fondo para la Transformación del Medio AmbienteDepartamento de Desarrollo Internacional1 Palace StreetLondon SW1E 5HE, Reino UnidoTel.: +44 (0)20 7023 0656Correo electrónico: [email protected]
República Democrática del CongoSibiri Sawadogo Representa a la República Democrática del CongoAsesor Superior del Director EjecutivoBanco Mundial1818 H St. NWWashington, DC 20433, EE. UU.Tel.: +1(202) 458 1160Correo electrónico: [email protected]
* Dentro del grupo de países contribuyentes, se acordó que los países pueden asociarse para compartir una misma plaza. Los dos países asociados decidirán el modo en que rotarán sus representantes para ocupar la plaza como miembro.
* Dentro del grupo de países contribuyentes, se acordó que los países pueden asociarse para compartir una misma plaza. Los dos países asociados decidirán el modo en que rotarán sus representantes para ocupar la plaza como miembro.
RumaniaStefan NanuRepresenta a RumaniaAsesor del Director Ejecutivo Banco Mundial1818 H Street, NW Washington, DC 20433, EE. UU.Tel.: +1(202) 473-4845Correo electrónico: [email protected]
Subcomité del PPACC
AlemaniaFrank Fass-MetzJefe de DivisiónMedio Ambiente y Uso Sostenible de los Recursos NaturalesMinisterio Federal para la Cooperación Económica y el DesarrolloDahlmannstrabe 4, 53113Bonn, AlemaniaTel.: +49 (0) 228 99 535 3745Fax: +49 (0) 228 99 535 3980Correo electrónico: [email protected]
Australia*
Jean-Bernard CarrascoVicedirector GeneralGrupo de Desarrollo SostenibleOrganismo Australiano de Desarrollo Internacional Nivel 9, 20 Allara StreetCanberra City, ACT 2601Australia Tel.: 61 2 6206 4024Correo electrónico: [email protected]
BangladeshArastoo KhanSecretario AdicionalDivisión de Relaciones EconómicasMinisterio de FinanzasSher-e-Bangla NagarDhaka 1207, Bangladesh Tel.: +880 2 8112641Fax: +880 2 8113088Correo electrónico: [email protected]
CanadáJan Sheltinga Organismo Canadiense de Desarrollo InternacionalDirección de Instituciones Multilaterales de Desarrollo200 Promenade du PortageGatineau, QuebecK1A 0G4, CanadáCorreo electrónico: @acdi-cida.gc.ca
Dinamarca*
Margit Thomsen Jefa de DepartamentoMinisterio de Relaciones ExterioresAsiatisk Plads 2Copenhague 1448 KDinamarcaTel.: +45 339 20535Fax: +45 3392 1678Correo electrónico: [email protected]
Estados Unidos de AméricaWilliam PizerSubsecretario AdjuntoOficina de Medio Ambiente y EnergíaDepartamento del TesoroRoom 3222 MT1500 Pennsylvania Avenue, NWWashington, DC 20020, EE. UU.Tel.: +1(202) 622-0173Correo electrónico: [email protected]
JamaicaVilma McNishSubsecretaria, Asuntos MultilateralesMinisterio de Asuntos Exteriores y Comercio Exterior21 Dominica DriveKingston 5JamaicaTeléfono móvil: 876-564-4132Correo electrónico: [email protected]
JapónShinji TaniguchiDirector de Asuntos vinculados con el DesarrolloDepartamento InternacionalMinisterio de Finanzas3-1-1 Kasumigaseki, Chiyoda-kuTokio 100-8940, JapónTel.: +81-3-3581-8035Fax: +81-3-5251-2139Correo electrónico: [email protected]
Noruega*
Margi PettersenSección para el Medio Ambiente y el Desarrollo Sostenible, Departamento para las Naciones Unidas, la Paz y los Asuntos HumanitariosMinisterio de Relaciones Exteriores de NoruegaOslo, NoruegaTel.: +47 22243746Correo electrónico: [email protected]
FIC — INFORME ANUAL 2010 56 – 57
Reino Unido*
Vicky SeymourDepartamento de Desarrollo Internacional (DFID)Departamento de Desarrollo Internacional 1 Palace StreetLondon SW1E 5HE, Reino Unido Correo electrónico: [email protected]
Samoalulai LaveaFuncionario Ejecutivo PrincipalMinisterio de FinanzasCentral Bank BuildingPrivate Mail BagApia, SamoaTel.: (685) 34332Fax: (685) 21312Correo electrónico: [email protected][email protected]
TayikistánIlhomjon RajabovJefe del Centro sobre Cambio Climático, Tayikistán47 Shevchenko Street, 734025Dushanbe, TayikistánTel.: +992 918 639318Fax: +992 372 276181Correo electrónico: [email protected],[email protected]
YemenMahmood ShedaiwahPresidenteOrganismo de Protección Ambiental Ministerio de Agua y Medio AmbienteSana’a, República del YemenFax: 967-1 207 327
ZambiaDavid C. KalubaEconomista Principal, Cooperación Económica y TécnicaMinisterio de Finanzas y Planificación NacionalCasilla de correo 50062, Lusaka, ZambiaTel.: +260 211 251105 +260 0979 403037Correo electrónico: [email protected]@yahoo.com
Junta del Fondo de AdaptaciónFarrukh Iqbal KhanCorreo electrónico: [email protected] [email protected]
Subcomité del PAAFRE
ArmeniaAdrine Ter-GrigoryanAsesora del Director EjecutivoConferencista, Facultad de Economía1 Alex ManoogianArmeniaTel.: +202 243 9034Correo electrónico: [email protected]
BangladeshArastoo KhanSecretario AdicionalDivisión de Relaciones EconómicasMinisterio de FinanzasSher-e-Bangla NagarDhaka 1207, Bangladesh Tel.: +880 2 8112641Fax: +880 2 8113088Correo electrónico: [email protected]
Estados Unidos de AméricaDaniel RileyOficina de Medio Ambiente y EnergíaDepartamento del Tesoro1500 Pennsylvania Avenue, NWWashington, DC 20020, EE. UU.Tel.: +1(202) 622-7812Correo electrónico: [email protected]
Islas SalomónColin BeckEmbajador ante las Naciones UnidasEmbajada de las Islas Salomón800 Second Ave., 400L Nueva York, NY 10017, EE. UU. Tel.: +(212) 599 6192Fax: +(212) 661 8925Correo electrónico: [email protected]
JapónShinji TaniguchiDirector de Asuntos vinculados con el DesarrolloDepartamento InternacionalMinisterio de Finanzas3-1-1 Kasumigaseki, Chiyoda-kuTokio 100-8940, JapónTel.: +81-3-3581-8035Fax: +81-3-5251-2139Correo electrónico: [email protected]
* Dentro del grupo de países contribuyentes, se acordó que los países pueden asociarse para compartir una misma plaza. Los dos países asociados decidirán el modo en que rotarán sus representantes para ocupar la plaza como miembro.
NicaraguaDonald MoralesBanco Central de NicaraguaNicaraguaTel.: +(505) 2255 7171 Int. 527Correo electrónico: [email protected]
NoruegaBente WeisserSección de Financiamiento y Bancos MultilateralesMinisterio de Relaciones ExterioresOslo, Noruega Tel:+ 47 - 90736364Correo electrónico: [email protected]
Países BajosKitty van der HeijdenDirectora AdjuntaDepartamento de Clima, Energía, Medio Ambiente y AguaMinisterio de Relaciones ExterioresBezuidenhoutseweg 67, La HayaPaíses BajosCorreo electrónico: [email protected]
Reino UnidoVicky SeymourJefa de la Secretaría del Fondo para la Transformación del Medio AmbienteDepartamento de Desarrollo Internacional1 Palace StreetLondon SW1E 5HE, Reino UnidoTel.: +44 (0)20 7023 0656Correo electrónico: [email protected]
SuizaBrigitte CuendetGerente de Programa Departamento Federal de Asuntos Económicos (FDEA), Secretaría de Estado para los Asuntos Económicos (SECO),Financiamiento de Infraestructura Effingerstrasse 1 CH -3003 Berna, SuizaTel.: +41 31 324 9213Fax: +41 31 324 0965Correo electrónico: [email protected]
TanzaníaNgosi C. X. MwihavaComisionado asistente, Energía RenovableMinisterio de Energía y MineralesCasilla de correo 2000Dar es SalaamTanzaníaTel.: (Móvil) +255-754-464036+255-22-2119258Fax: +255-22-2120799Correo electrónico: [email protected]@mem.go.tz
Yemen Mohammed Hameed Al-Sha-abiMinisterio de Electricidad y EnergíaCasilla de correo 11422YemenTel.: 00967 777214506Correo electrónico: [email protected]
FIC — INFORME ANUAL 2010 58 – 59
FoToGRAFíASPortada: Collart Herve/Corbis SygmaInterior de la portada: Thunderbolt_TW (Bai Heng-yao) photography/GettyPágina 1: Feng Li/Getty Images NewsPágina 4: UDO WEITZ/epa/CorbisPágina 8: FIC/FlickrPágina 10: Ambas fotos, FIC/FlickrPágina 11: Ambas fotos, FIC/FlickrPágina 12: Keren Su/GettyPágina 15: Curt Carnemark/Banco MundialPágina 17: David Greedy/Lonely Planet ImagesPágina 19: Collart Herve/Corbis SYGMAPágina 20: P. Frischknecht/Age FotostockPágina 21: Rich LaSalle/Getty PhotosPágina 23: (Izquierda) Walter Bibikow/Age Fotostock; (derecha) Thomas Bradford/iStockphotoPágina 24: Thomas Sennett/Banco MundialPágina 26: Michael Runkel/Age FotostockPágina 27: Sarah Holmstrom/iStockphotoPágina 28: AFP/Getty ImagesPágina 30: Joe Beynon/Age FotostockPágina 31: Dana Smillie/Banco MundialPágina 36: Cyril/Ruoso/JH Editorial/Minden PicturesPágina 37: Angela Prati /Age FotostockPágina 39: Peter Barker/Panos PicturesPágina 42: Curt Carnemark,/Banco MundialPáginas 60 -61: Sean Gallup/Getty Images News
DISEño: Patricia Hord.Graphik Design
IMPRESIóN: Professional Graphics Printing, Inc.
Copyright © 2010
Unidad Administrativa de los Fondos de Inversión en el ClimaGrupo del Banco Mundial1818 H Street NWWashington, DC 20433, EE. UU.Teléfono: 1-202-458-1801Correo electrónico: [email protected]
Diciembre de 2010
Un sistema de transporte público eficiente y cómodo —como el sistema de autobuses de tránsito rápido de Curitiba (Brasil) que figura en la portada— hace más fácil dar el paso de los automóviles al transporte público.