holloway elizabeth y rojas millaray

62
1

Upload: millaray-rojas

Post on 04-Apr-2016

222 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Revista basada en la novela Sueños de una noche de verano de William Shakespeare

TRANSCRIPT

Page 1: Holloway elizabeth y rojas millaray

1

Page 2: Holloway elizabeth y rojas millaray

2

INDICE: Biografía del autor 4-8 Personajes. 10-18 Lugar 20 Introducción 22 Resumen 23-32 Contexto Histórico 34-36 Contexto Cultural 38-45 Contexto Social 47-48 Adaptaciones del libro 52-58 Reseñas sobre el libro 61

Page 3: Holloway elizabeth y rojas millaray

3

Page 4: Holloway elizabeth y rojas millaray

4

Biografía del autor:

William Shakespeare fue un

dramaturgo, poeta y actor

inglés. Nació el 26/23 de Abril

del 1564 y murió el 3 de Mayo

de 1616. Conocido en ocasiones

como el Bardo de Avon.

Es considerado el escritor más

importante en lengua inglesa y

uno de los más celebres en la literatura universal pues

escribió novelas famosas como Hamlet, Macbeth, Romeo

y Julieta, La tempestad y la que hemos querido investigar

Sueños de una noche de verano.

John Shakespeare, comerciante en lana, carnicero y

arrendatario, que llegó a ser alcalde, tesorero y concejal.

Contrajo matrimonio con la señora

Mary Arden, de la pareja nacieron

cinco hijos, y fue el tercero el cual

recibió como nombre William.

Años más tarde el padre de

Shakespeare que se encontraba en

la cumbre de su prosperidad

cuando nació William, cayó un

poco después en desgracia cuando

el niño tenía trece años de edad, la

fortuna de su padre se esfumó y el joven fue colocado

como dependiente de la carnicería

teniendo que dejar atrás sus

estudios.

Page 5: Holloway elizabeth y rojas millaray

5

John Shakespeare, comerciante en lana, carnicero y

arrendatario que llegó a ser concejal, tesorero y alcalde

contrajo matrimonio con Mary Arden, de la pareja

nacieron cinco hijos, el tercero de los cuales recibió el

nombre de William. No se tiene constancia del día de su

nacimiento, pero tradicionalmente su cumpleaños se

festeja el 23 de abril, tal vez para encontrar algún designio

o fatalidad en la fecha, ya que la muerte le llegó,

cincuenta y dos años más tarde, en ese mismo día.

El 28 de noviembre de 1582, cuando tenía 18 años de edad,

Shakespeare se casó con

Anne Hathaway. Al

parecer que había prisa en

concertar la boda, tal vez

porque Anne estaba

embarazada de tres meses.

Tras su matrimonio,

apenas hay marcas de

William Shakespeare en

los registros históricos,

hasta que hace su aparición en la escena teatral

londinense. El 26 de mayo de 1583, la hija primogénita de

la pareja, Susanna, fue bautizada en Stratford. Un hijo,

Hamnet, y otra hija, Judith, nacidos mellizos, fueron

asimismo bautizados poco después, el 2 de febrero de

1585; Hamnet murió a los once años, y solamente llegaron

a la edad adulta sus hijas.

Page 6: Holloway elizabeth y rojas millaray

6

Hacia 1592 Shakespeare se

encontraba ya en Londres

trabajando como dramaturgo, y

era lo suficientemente conocido.

Pronto se convertiría en actor,

escritor, y, finalmente,

copropietario de la compañía

teatral conocida como Lord

Chamberlain's Men, que recibía

su nombre, al igual que otras de la

época, de su aristocrático mecenas,

el lord chambelán (Lord Chamberlain).

La compañía alcanzaría tal popularidad que, tras la

muerte de Isabel I y la subida al trono de Jacobo I Stuart,

el nuevo monarca la tomaría bajo su protección, pasando a

denominarse los King's Men (Hombres del rey).

Paralelamente a su éxito

teatral, mejoró su

economía. Llegó a ser uno

de los accionistas de su

teatro, pudo ayudar

económicamente a su

padre e incluso en 1596 le

compró un título

nobiliario, cuyo escudo

aparece en el monumento

al poeta construido poco

después de su muerte en la iglesia

de Stratford.

Page 7: Holloway elizabeth y rojas millaray

7

William Shakespeare falleció el 23 de abril de 1616 a la

edad de cincuenta y dos años. Los restos de Shakespeare

fueron sepultados en el presbiterio de la iglesia de la

Santísima Trinidad (Holy Trinity Church) de Stratford.

Page 8: Holloway elizabeth y rojas millaray

8

Page 9: Holloway elizabeth y rojas millaray

9

Page 10: Holloway elizabeth y rojas millaray

10

Personajes:

TESEO: duque de Atenas, es

bastante autoritario y tiene un

pensamiento egoísta, pues se ve

reflejado en el ultimátum que le

hace a Hermia, no evoluciona a

lo largo de la obra.

HIPÓLITA: Reina del Amazonas

y prometida de Teseo, es una

mujer sensata y soñadora.

Éste personaje no interviene casi

en la obra, pero su historia con

Teseo hace de conector con las

otras historias.

Page 11: Holloway elizabeth y rojas millaray

11

HERMIA: Hija de Egeo, Enamorada de

Lisandro por quien

está dispuesta a

fugarse, rechazar la

ley de Atenas y

desobedecer a su

padre por amor a él.

LISANDRO: Es el

enamorado de Hermia,

muestra una gran valentía

enfrentándose con la

aristocracia por el amor

de Hermia.

Joven de buena familia y

adinerado.

Page 12: Holloway elizabeth y rojas millaray

12

EGEO: Padre de

Hermia, es un

hombre egoísta y

autoritario pues no

respetaba el amor

entre su hija y

Lisandro.

FILOSTRATO: director

de fiestas en la corte

de Teseo

Page 13: Holloway elizabeth y rojas millaray

13

DEMETRIO: Está

enamorado de Hermia, la

cual no le corresponde,

tiene un compromiso

matrimonial pactado con

Hermia, es un joven

orgulloso y frío.

ELENA: Ingenua,

enamorada de Demetrio y

perseverante piensa que la

burlan cuando Demetrio

ha puesto sus ojos en ella.

Page 14: Holloway elizabeth y rojas millaray

14

OBERON: Rey de

las hadas y

duendes del

bosque.

TITANIA: Reina de

las hadas del

bosque, cae en un

hechizo de Oberón.

Page 15: Holloway elizabeth y rojas millaray

15

PUCK O BUEN ROBÍN:

Duende. Es el fiel y

obediente súbdito de

Oberón que se encarga

de mezclar pociones

mágicas que sirven

para enamorar a los

humanos, y hacer el

gran enredo del libro.

TOMÁS

HOCICO:

Calderero.

Page 16: Holloway elizabeth y rojas millaray

16

PEDRO MEMBRILLO:

Carpintero

RUPERTO

HAMBRÓN:

Sastre

Page 17: Holloway elizabeth y rojas millaray

17

COLÁS BORRAS: Hombre

simple y artesano tejedor

que interpreta el papel de

Píramo. Cuando Puck le

juega la broma de colocarle

una cabeza de asno. Titania

se enamora de él bajo el

hechizo de Oberón.

AJUSTADO: Ebanista

Page 18: Holloway elizabeth y rojas millaray

18

FRANCISCO

FLAUTA:

Remienda-

fuelles

GRANO DE MOSTAZA, TELA DE

ARAÑA, POLILLA, FLOR DE

GUISANTE: Hadas jóvenes.

Séquito:

Tanto Titania como Oberón

tienen un cortejo que los

acompaña.

Page 19: Holloway elizabeth y rojas millaray

19

Page 20: Holloway elizabeth y rojas millaray

20

Lugar:

Las distintas

escenas ocurren en

ocurren en un

palacio en Atenas y

en un bosque

cercano.

Page 21: Holloway elizabeth y rojas millaray

21

Page 22: Holloway elizabeth y rojas millaray

22

Introducción:

Sueño de una noche de verano es una

comedia satírica de William

Shakespeare en donde se entrelazan

el mundo mágico de las hadas y el

mundo de los humanos a causa del

amor. Oberón hace uso de la magia de

una flor para recuperar a Titania y para enderezar el

amor de dos parejas humanas. En su palacio, Teseo e

Hipólita proyectan su próxima boda, cuando se presenta

Egeo con un problema: quiere que su hija Hermia se case

con Demetrio, que está enamorado de ella. Pero flechada

por Lisandro, Hermia se resiste a contraer matrimonio con

Demetrio. Ante una amenaza de Teseo, Hermia y Lisandro

deciden escapar al bosque. Mientras tanto, Elena,

enamorada de Demetrio, le cuenta el plan y lo sigue al

bosque para buscar a la pareja. Allí, luego de sucesos

fantásticos en una noche de luna llena.

Page 23: Holloway elizabeth y rojas millaray

23

Resumen:

Escena 1: Teseo e Hipólita planean los festejos para su boda con

Filóstrato cuando Egeo aparece con su hija Hermia, con Lisandro

y Demetrio, para solicitarle al duque que aplique justicia ante su

decisión como padre, pues ha

decidido que Hermia se casará con

Demetrio y no con Lisandro, quien

también ama a Hermia y es

correspondido por ella. Teseo le

advierte a Hermia que debe cumplir

con los deseos de su padre o deberá

a morir por ley o confinarse a la vida

solitaria y austera. Le pide que lo

piense bien hasta la luna nueva, día

en que él contraerá nupcias con

Hipólita. En su defensa, Lisandro

acusa a Demetrio de haber cortejado

a Elena, la hija de Nédar; y ahora la pobre señora, ama

entrañablemente a este hombre inconstante y desleal. Teseo

confiesa haber oído referir eso mismo, pero por lo pronto le pide

a Hipólita, Egeo y Demetrio que lo acompañen a atender otros

asuntos. Lisandro planea huir con Hermia lejos de Atenas, a casa

de una anciana tía muy opulenta y sin hijos que estaría dispuesta

a ayudarlos y vive a siete leguas de Atenas, donde la ley de Teseo

no puede perseguirlos.

Hermia promete escaparse con Lisandro

y concuerdan que se encontrarán la

noche siguiente en el bosque, a una

Page 24: Holloway elizabeth y rojas millaray

24

legua de la ciudad, en el punto donde se vieron por primera vez

en una mañana de mayo. Elena aparece lamentándose por el

rechazo de Demetrio y le pregunta a Hermia cuál es el secreto

para obtener su corazón. Hermia le aclara que pese a que ella lo

desprecia, él la corteja más, pero él no es correspondido, pues ha

planeado fugarse con Lisandro para casarse con él. Ante esta

noticia, Elena planea avisarle a Demetrio sobre el escape y

llevarlo al lugar de encuentro con el objeto de consolarlo y

recibir a cambio su amor.

Escena 2: el carpintero, el ensamblador, el tejedor, el caldero, el

componedor de fuelles, el sastre planean montar la obra de la

muy lamentable comedia y muy cruel muerte de “Píramo y

Tisbe”, para representarla ante el duque en su noche de bodas.

Borras, el tejedor, interpretará el papel de Píramo, un amante

que por amor se mata con el más grande heroísmo. El grupo de

artesanos planea reunirse en el bosque del palacio, una milla

distante de la ciudad y a la luz de la luna, para ensayar la obra.

Page 25: Holloway elizabeth y rojas millaray

25

Escena 1: Puck se encuentra con un hada, perteneciente al

séquito de Titania, quien va en busca de su reina para llenar de

rocío sus verdes dominios. Puck le advierte que el rey va a

celebrar sus fiestas en el bosque y no desea encontrarse con la

reina, pues Oberón está loco de celos porque Titania le robó un

hermosísimo muchacho, hijo de un rey indio, para servirle de

paje, y él hubiera querido que el muchacho fuese un caballero de

su séquito. El hada reconoce a Puck como el duende al que le

gusta asustar a las personas y hacer travesuras en el campo.

Escena 2 Entran Oberón con su Séquito y

Titania con el suyo: Titania y Oberón se

encuentran con enorme disgusto. Oberón le

recrimina su presencia porque cree que ella

ama al duque Teseo; de igual manera, Titania

cree que Oberón está enamorado de Hipólita.

Titania advierte que las estaciones del año

han cambiado sus acostumbradas libres y el

mundo por su disensión, pero Oberón señala que el remedio

sería que ella le entregara al muchacho. La reina de las hadas se

niega a hacerlo, pues la madre del muchacho fue amiga de ella y

tras su muerte, Titania lo cuida como si fuera su hijo. No

obstante, Oberón insiste. Titania, convencida en su postura, se

marcha con su séquito para no reñir más.

Page 26: Holloway elizabeth y rojas millaray

26

Oberón le pide a Puck que busque la flor de occidente de color

púrpura conocida como “amor desconsolado”, pues el flechazo

de Cupido sobre ésta la convirtió en una flor cuyo jugo tiene el

poder de hacer que cualquier hombre o mujer se enamore

perdidamente de la primera criatura que vea tras verter el jugo

sobre los párpados. Puck se marcha a buscar la flor y Demetrio y

Elena llegan al bosque buscando a Hermia y Lisandro. Demetrio

está cansado de que Elena lo persiga y lo siga amando, la trata

con desprecio y exige que lo deje en paz, sin embargo Elena

muere de amor por él y pese a su rechazo, lo sigue en su camino.

Oberón es testigo de dicha escena y planea verter el jugo de la

flor en los párpados de Demetrio para que él muera de amor por

Elena. Puck regresa con la flor y Oberón lo instruye para que

vierta el jugo en los párpados de Demetrio, con la debida

precaución de que cuando despierte, sea Elena la primera

persona que vea.

Escena 3: Titania se dispone a dormir entre cantos y danzas de

sus hadas. Oberón exprime la flor en los párpados de Titania con

el deseo de que cuando despierte se enamore de cualquier ser,

ya sea un gato, leopardo, oso o cerdo, pues de esta forma ella ya

no se opondrá a entregarle el muchacho.

Lisandro y Hermia llegan al bosque agotados tras fugarse y

deciden tomar un descanso. Hermia le pide a su amado que

duerman separados por honor y respeto. Puck continúa

buscando a Demetrio, cuya referencia dada por su amo era que

Page 27: Holloway elizabeth y rojas millaray

27

vestía trajes de Atenas y al ver a Lisandro se confunde y vierte el

jugo en sus párpados.

Entre tanto, Elena y Demetrio continúan buscando a la otra

pareja, pero Demetrio, harto de Elena, la amenaza con matarla si

no se marcha. Elena encuentra a Lisandro durmiendo y cuando

éste despierta, está perdidamente enamorado de ella. Elena se

siente ofendida por sus palabras de amor, pues cree que se burla

de ella y se retira, pero Lisandro la sigue.

Al poco tiempo, Hermia se despierta buscando a su amado

porque tuvo una pesadilla en la que una serpiente le devoraba el

corazón, pero Lisandro ya se había marchado y ella emprende a

su búsqueda o de lo contrario, prefiere morir.

Page 28: Holloway elizabeth y rojas millaray

28

Escena 1: se reúnen en el bosque para ensayar la obra. Puck

descubre a los artesanos y decide jugarles bromas. Cuando

Bottom se separa del grupo, Puck le coloca una cabeza de asno

en sus hombros sin que se dé cuenta. Hocico y Membrillo apenas

le vieron su aspecto transformado y huyeron del bosque. Borras

no comprende el motivo de su huida y como cree que sólo

desean asustarlo, decide permanecer en el bosque cantando

para demostrar su valentía. Su canto despierta a Titania, quien al

abrir sus ojos cae profundamente

enamorada de Borras con cabeza

de asno, y le ordena a sus hadas y

duendes que sirvan y complazcan a

su amado en todos sus deseos.

Escena 2 (otra parte del bosque):

Puck le informa a Oberón que la

reina está enamorada de un rudo

artesano con cabeza de asno,

asimismo le informa que ha vertido

el jugo en el muchacho que

desprecia a Elena. En ese

momento, Demetrio encuentra a

Hermia y le pide que no lo rechace más, pero Hermia está

preocupada por el paradero de Lisandro y teme que Demetrio lo

haya matado. Oberón descubre la grave equivocación de Puck y

le ordena al duende que vierta el jugo en los ojos de Demetrio

cuando éste se duerma. Puck obedece las órdenes de su amo y

atrae a Elena.

Page 29: Holloway elizabeth y rojas millaray

29

Cuando Demetrio despierta queda profundamente enamorado

de Elena y ella se siente ofendida porque cree que él también se

burla de su inocencia. Lisandro continúa profesándole su amor y

Demetrio riñe contra él por el amor de Elena. Ella por su parte,

está convencida de que todo esto es un plan ideado por ellos

para burlarse de ella. Hermia descubre lo que ocurre y no puede

comprender por qué Lisandro ha dejado de amarla. Elena cree

ahora que los tres están involucrados en el plan y desprecia a su

amiga. Lisandro y Demetrio acuerdan tener un enfrentamiento

para ganar el amor de

Elena.

Oberón le pide a Puck que

aleje a Lisandro de

Demetrio, imitando sus

voces y provocándolos,

hasta dejarlos exhaustos,

para entonces verter el

remedio en los párpados de

Lisandro y arreglar el

enredo. A pesar de que Puck

está muy divertido con el

enredo que ha ocasionado

hace lo que su amo le pide.

Mientras tanto, Oberón va en busca de la reina Titania para

pedirle que le entregue el muchacho.

Page 30: Holloway elizabeth y rojas millaray

30

Escena 1: Titania busca todos los medios para complacer a

Borras, quien se siente cansado y decide dormir. Oberón vierte el

antídoto sobre los ojos de Titania, pues ya ha conseguido que le

devuelva al muchacho y ella ha sido muy condescendiente y

amable con él. Al despertar, Titania cree que ha tenido una

pesadilla en la cual estaba enamorada de un asno. Titania y

Oberón se marchan reconciliados y planean asistir juntos a la

boda de Teseo e Hipólita para colmarlos de bendiciones, al igual

que a las otras dos parejas. Puck le quita el disfraz a Borras y

también se marcha.

Borras despierta convencido de que lo ocurrido fue un sueño y

busca a sus compañeros. De pronto se oyen los cuernos de caza y

entran Teseo, Hipólita y Egeo y encuentran a Demetrio, Elena,

Hermia y Lisandro dormidos en el bosque. Teseo los despierta

con los cuernos de caza. Lisandro confiesa que él y Hermia

intentaban escapar lejos de Atenas para casarse, pero lo ocurrido

después no lo recuerdan con claridad. Egeo, enfadado, demanda

justicia pero Demetrio interviene y aclara que ama a Elena y a

ella se había prometido antes de conocer a Hermia.

Teseo afirma que la fortuna los salvó a todos y los invita a que

regresen con él al palacio para celebrar las nupcias de las tres

parejas.

Page 31: Holloway elizabeth y rojas millaray

31

Escena 2: Los artesanos

están preocupados por

Borras porque no lo

encuentran por ningún

lado y no regresó a

dormir por la noche.

Creen que los espíritus

del bosque se lo

llevaron y ahora no

podrán representar la

comedia que tenían

preparada para Teseo.

Ajustado le informa a

sus compañeros que el

duque regresó al

palacio, junto con otras

dos parejas que se han

casado también. Borras

aparece y les cuenta que ha tenido sueños muy extraños que no

puede narrar, pero les da instrucciones a sus compañeros para

que recojan los disfraces y modos de comportamiento para

causar una buena impresión ante el duque.

Page 32: Holloway elizabeth y rojas millaray

32

Escena 1: Teseo e Hipólita conversan sobre la extraña aventura

que tuvieron los enamorados en el bosque y concluyen que el

lunático, el enamorado y el poeta no son más que un pedazo de

imaginación. Teseo le pide a Filóstrato que le enseñe los eventos

preparados para las fiestas y escoge la obra de “Tisbe y Píramo”,

pues le conmueve la noble intención de los artesanos por

complacerlo con una obra representada por ellos mismos. La

obra trata del amor entre Píramo y Tisbe, quienes se amaban

pero estaban separados por un muro, y por las grietas de éste se

contentaban con hablarse en voz baja. Píramo le propone a Tisbe

encontrarse junto al sepulcro de Nino para galantearse allí. Esa

noche, un león asustó a la fiel Tisbe, quien llegó primero, y en su

fuga dejó caer su manto que el vil león manchó con su sangrienta

boca. A tal punto llega Píramo y encuentra el manto de su fiel

amada destrozada para lo cual se suicida con su espada. Tisbe,

quien permanecía oculta entre los matorrales encuentra a su

amado muerto, toma una daga y se suicida también. A Teseo le

place la tragedia y compensa a los artesanos con elogios.

Y la novela concluye cuando entran Puck,

Oberón y Titania con sus hadas, quienes con

cantos y bailes bendicen el lugar y las fiestas

matrimoniales. “Cantad y bailad ahora hasta

que raye la aurora, pues hadas y duendes son

seres de noche que viajan tras las sombras”.

Page 33: Holloway elizabeth y rojas millaray

33

Page 34: Holloway elizabeth y rojas millaray

34

Contexto Histórico:

El contexto histórico es durante el reinado de Isabel

I, donde Inglaterra vivió profundas transformaciones

sociales, religiosas y políticas que afectaron la

vida pública y privada de sus súbditos. La concepción

de la autoridad y de los vínculos que unían los

distintos estamentos de la sociedad se vio

trastornada, y circunstancias como el aumento en la

población, el empobrecimiento de las clases bajas, la

consolidación de la Iglesia anglicana y un alto

índice de criminalidad se integraron en la revolución

intelectual del renacimiento, generando una profusa

actividad artística en medio de grandes tensiones.

La influencia del

humanismo y de las

refinadas letras italianas

incentivó en la isla la

necesidad de ponerse al

día con los avances

estéticos y filosóficos

del continente, dando

paso, con el tiempo, a un

nuevo público, muy

heterogéneo y cada vez más

consc

iente

Page 35: Holloway elizabeth y rojas millaray

35

de las posibilidades del lenguaje. El uso coloquial

del idioma contribuyó de este modo a la lengua

literaria, que vivía una intensa maduración. Los

distintos géneros se fecundaron entre sí y su

desarrollo se enriqueció con la práctica de la

traducción, cultivada con entusiasmo por los autores

de la época.

La evolución de la imprenta, sumada a importantes

reformas en la educación, cimentó una vasta

producción en prosa y poesía. A través de la prosa se

explotó el poder de las letras en la vida pública y

se tomó conciencia de la posibilidad expositiva de la

lengua inglesa, posteriormente afianzada con la obra

de Francis Bacon. Proliferaron la escritura teórica y

vertientes alternativas a la prosa literaria como los

libros de viajes, la sátira y la crónica.

En cuanto a la ficción, aparecieron varias

colecciones de relatos importados de Francia e

Italia. La poesía, impulsada por la adaptación de

modelos italianos, la traducción, la música

renacentista, y las obras seminales de Spenser y

Sidney, experimentó a niveles de forma y contenido

caracterizándose por la espontaneidad, la suavidad y

la economía de las imágenes. El soneto marcó una

importante tendencia con autores como Shakespeare y

Gleville, mientras que la poesía

bucólica ganaba adeptos y la

sátira se convertía en una de

Page 36: Holloway elizabeth y rojas millaray

36

las artes inglesas por excelencia.

Sería el teatro, sin embargo, accesible a todos los

públicos y sintetizador de todos los géneros, el

espacio más propicio para representar las

transformaciones individuales, nacionales e

históricas que vivía la Inglaterra isabelina. La

escena recibió la influencia del drama clásico, las

tradiciones autóctonas y la mascarada de la corte, y

fue un laboratorio para la reflexión, la lengua y las

formas literarias.

Entre los muchos dramaturgos de calidad del período,

se destacaron Christopher Marlowe, Ben Jonson y el

genial William Shakespeare, quien armonizó en su

verso belleza e inteligencia y llevó a las tablas el

dilema del hombre en sus pasiones, sentimientos y

dudas, provocando una revolución lingüística y

estética.

Page 37: Holloway elizabeth y rojas millaray

37

Page 38: Holloway elizabeth y rojas millaray

38

Contexto cultural:

Esta comedia romántica ha conseguido

permanecer en el tiempo como ejemplo de

fábula con elementos sobrenaturales asociados

a los bosques. Hadas y duendes forman un

cortejo que influye en la vida y el amor de los

humanos. La traducción de su título ha dado

lugar a controversia. Hay versiones que titulan

“Sueño de una noche de San Juan”. Pero la

acción transcurre en nuestra actual primavera,

concretamente la noche anterior al primero de

mayo, el “Midsummer”. La confusión se deriva

del hecho de que la primavera se incluía en el

“summer”, resultando así una única estación.

El argumento de la obra es fruto de la

imaginación de su autor, que mezcla elementos

de la mitología clásica y del folclore sobre la

magia para conseguir un todo armónico que gira

en torno a la ensoñación del amor, presentando

los devaneos humanos con la excusa de la

intervención de los espíritus del bosque. Hereda

la tradición de las comedias de Plauto.

Page 39: Holloway elizabeth y rojas millaray

39

Atenas. Estado-ciudad de la antigua Grecia. En

la obra, lugar mítico donde reina Teseo, su héroe

fundador. Siguiendo la costumbre de las obras

de Shakespeare ambientadas en la antigüedad

clásica, como La comedia de las equivocaciones,

el contexto social es en realidad su

contemporáneo, dando por ejemplo a Teseo el

título de Duque de Atenas, al igual que en Los

dos nobles caballeros, donde aparecerán

también tanto Teseo como Hipólita.

El texto comienza en el palacio de Teseo, donde

éste conversa feliz con su prometida Hipólita

(una amazona raptada) sobre su próxima boda,

que se celebrará dentro de cuatro días.

Filóstrato es el encargado de organizar las fiestas

nupciales.

Egeo, el padre de la dama Hermia, se presenta

ante Teseo. Hermia está enamorada de

Lisandro. Pero Egeo quiere que se case con

Demetrio. Además, Lisandro acusa a Demetrio

de haber enamorado a Elena, amiga de Hermia.

Lisandro y Hermia planean casarse en secreto y

para ello se dan cita para el día siguiente en el

bosque. Se lo cuentan a Elena, que actualmente

sufre el desprecio de Demetrio.

Page 40: Holloway elizabeth y rojas millaray

40

Y Elena decide

desvelar el secreto a

Demetrio para ganar

su favor.

Se va a representar

una obra de teatro

ante los duques el día

de su boda: Píramo y

Tisbe, leyenda grecolatina narrada por Ovidio

en el libro IV de Las metamorfosis. Esta trama es

la base de Romeo y Julieta. Los actores son

miembros de los gremios atenienses, como el

sastre o el calderero, y reflejan las clases medias

incultas que formarán la burguesía. Se dan cita

para ensayar al día siguiente en el mismo

bosque que Hermia y Lisandro. El papel

principal es para el personaje traducido como

Lanzadera o Borras, un tejedor fanfarrón.

Nos hallamos ya en el bosque, en cuyo interior

habitan seres mitológicos. Se produce un

encuentro entre el duende Puck y un hada. Ella,

de la corte de la reina de las hadas Titania; él,

bufón del rey Oberón. El hada cuenta al duende

que Oberón está celoso y enfadado con Titania a

causa de un bello paje que ella retiene. Se

produce un encuentro entre Oberón y Titania,

reprochándose mutuamente el amor de ella por

Teseo y el de él por Hipólita. Titania lamenta que

sus disputas están modificando hasta el clima.

Los dos reyes se vuelven a

separar enfadados.

Page 41: Holloway elizabeth y rojas millaray

41

Oberón encarga a Puck que vaya en busca de la

flor llamada Pensamiento, cuyo jugo exprimido

sobre los párpados de un durmiente provoca

que éste se enamore del primer ser vivo que vea

al despertar.

Oberón espía gracias a su invisibilidad a

Demetrio y Elena, que han llegado al bosque. Él,

para matar a Lisandro y llevarse a Hermia. Ella,

siguiendo a Demetrio, su amor no

correspondido, al que suplica que le haga caso

humillándose ante él. Oberón decide que va a

cambiarles los papeles y ordena a Puck que use

el jugo de la flor también en los párpados de

Demetrio.

Puck vierte el jugo a la dormida Titania, y va a

buscar luego a Demetrio, pero lo confunde con

Lisandro, que duerme cerca de Hermia.

Lisandro despierta hechizado y a la primera

que ve es a Elena, de quien se confiesa

enamorado.

Page 42: Holloway elizabeth y rojas millaray

42

Titania sigue dormida y llegan los actores para

ensayar. Entran en consideraciones

completamente absurdas e hilarantes respecto

a los detalles de la puesta en escena. Luego

ensayan y todo es un desastre. Puck, que los está

viendo, decide cambiar la cabeza de Lanzadera

por la de un burro. Los otros actores huyen

despavoridos al verlo. Titania despierta y se

enamora de Lanzadera, poniendo a sus hadas y

elfos a disposición del gañán, que se preocupa

más de los servicios de estos seres que de la

belleza de Titania.

Oberón y Puck se dan cuenta del error cometido

con Lisandro al ver a Demetrio y Hermia

discutiendo (Hermia acusa a Demetrio de la

muerte de Lisandro al ver que éste no está).

Oberón manda a Puck a buscar a Elena y vierte

el jugo por fin en los ojos de Demetrio. Llegan

Lisandro y Elena, perseguida por él. Puck se

regocija del lío afirmando: “Nada hay que me

guste tanto como lo absurdo”.

Page 43: Holloway elizabeth y rojas millaray

43

Entra en escena también Hermia, que por

supuesto no entiende nada: ahora tanto su

pretendiente como su amor cortejan a Elena,

que cree que todo es una burla contra ella.

Demetrio y Lisandro se disponen a batirse en

duelo por Elena. Y Hermia y Elena se enzarzan

en una tremenda discusión. Aunque todo esto es

muy del gusto de Puck, Oberón le ordena que

arregle el desaguisado antes de que llegue el día.

Tanto Demetrio como Lisandro se duermen

agotados por las carreras que les hace correr

Puck. Y Elena y Hermia se duermen también.

Puck deshace el hechizo de Lisandro y Oberón el

de Titania, que se reconcilian. Lanzadera

recupera su cabeza y los espíritus del bosque se

van, tras asegurarse de que los mortales creerán

haber vivido un sueño.

Los cuatro amantes dormidos son despertados

por Teseo -que había ido de caza al bosque- y

cada oveja se decanta por su pareja. Por su

parte, Lanzadera decide al despertar que

convertirá su asnal sueño en un poema que

leerá al final de la representación, como epílogo

(cosa que luego no consigue).

Page 44: Holloway elizabeth y rojas millaray

44

Hipólita se casa con Teseo, Hermia con Lisandro

y Elena con Demetrio. Tras la triple boda, Teseo

decide ver la representación de los artesanos,

pese a las advertencias de Filóstrato respecto a

su mala calidad. Con su rústica buena voluntad,

los improvisados actores se esfuerzan en

representar una obra que convierten en

delirante, con un actor haciendo de muro, otro

de luna, etc. Los espectadores acogen con

regocijo la catástrofe. Termina la breve

representación, y al ser consultado, Teseo elige

ver unos bailes antes que escuchar el epílogo.

Ya de noche, Puck abre cantando el séquito de

los espíritus del bosque. Oberón y Titania

bendicen con sus hadas el amor de las tres

parejas. Y todo termina cuando Puck se despide

de los espectadores, pidiendo perdón y

prometiendo enmendarse.

Page 45: Holloway elizabeth y rojas millaray

45

Ligera comedia que alcanza uno de sus mayores

logros en la caracterización del personaje de

Elena, que sufre el desamor y se menosprecia. El

duende Puck le da el punto pícaro a la trama

mágica y la torpeza de los artesanos el

humorístico. Lanzadera (Bottom) se yergue

como otro buen ejemplo de tipo humano, con su

personalidad a pie de calle que conserva hasta

en los momentos en que es metamorfoseado.

Algunas de las intervenciones de los dos reyes del

bosque están teñidas de una lírica inigualable.

Como corresponde a las obras más afamadas de

Shakespeare, ésta ha tenido numerosas

traslaciones al cinematógrafo. La versión

dirigida por Max Reinhardt en 1935 parece no

haber sido superada, y la de Michael Hoffman de

1999 se nos antoja muy correcta. Grandes

cineastas como Bergman y Allen también se han

acercado a este fascinante mundo del amor y

sus confusiones.

Page 46: Holloway elizabeth y rojas millaray

46

Page 47: Holloway elizabeth y rojas millaray

47

Contexto social:

Algunas de las ficciones y ciertas tragedias del

llamado Cisne de Avon reflejan un

conocimiento distintivo de las costumbres

monárquicas en los aposentos de la realeza

durante la época Victoriana en Inglaterra y

reprochan los desperfectos humanos de quienes

representaban a su antojo sobre sus súbditos

(El Rey Lear, Macbeth).

Otras como Antonio y Cleopatra las escribió

con una gran comprensión de la cultura del

Imperio Romano y una infelicidad como la de

Hamlet, príncipe de Dinamarca es una tradición

auténtica de éste país escandinavo (Hamlet, en

latín, por el monje danés Saxo Grammaticus)

que bien pudo recrearla, tras escuchar esas

peripecias de un príncipe medio locuaz del

castillo de Elsinore al norte de la isla de

Sealandia en Dinamarca, durante alguna de sus

giras lejanas por Europa nórdica con su

compañía dramática el propio Shakespeare.

En El mercader de Venecia el tema de la

justicia refleja buen conocimiento de la falsa

moral victoriana y de la iglesia en el poder,

aun influenciada por los temores medievales,

mientras que en Otelo el

retrato que hace de un

Page 48: Holloway elizabeth y rojas millaray

48

valeroso guerrero moro o africano muestra la

manera en que veían a los negros en Europa,

incapaces de razonar cuando los dominaba una

pasión obsesiva, desbordada, como las

desconfianzas infundadas de Otelo que lo llevan

a su ruina.

Para algunos aplicados de su obra literaria, los

sonetos de Shakespeare no pertenecen al mismo

estilo (de tragedia y comedias) ni al mismo

estilo del autor y hay quienes les otorgan nula

validez literaria (mal poeta); pero lo que sí

resulta muy insólito es la personalidad del

propio William Shakespeare, pues era

improbable ascender a tales alturas de

conocimientos culturales si como lo pintan,

provenía de una cuna sencilla en Avon la

colorean como muy humilde, formando además

su Teatro El Globo para satirizarlo.

Page 49: Holloway elizabeth y rojas millaray

49

Page 50: Holloway elizabeth y rojas millaray

50

Page 51: Holloway elizabeth y rojas millaray

51

Page 52: Holloway elizabeth y rojas millaray

52

Adaptaciones del libro:

El sueño de una noche de verano (A Midsummer's

Night Dream, 1935), versión dirigida por Max

Reinhardt, con presupuesto de superproducción y con

Mickey Rooney, James Cagney y Olivia de Havilland

entre otros actores.

Sonrisas de una noche de verano (Sommarnattens

Leende, 1955), versión dirigida por Ingmar Bergman.

Tiene ciertas semejanzas pero no se hace uso de la

trama ni de los diálogos de la obra original.

El sueño de una noche de verano (A Midsummer's

Night Dream, 1968), versión dirigida por Peter Hall,

con Judi Dench en el papel de Titania.

La comedia sexual de una noche de verano (1982),

versión dirigida por Woody Allen. Sin intención de

parodia, elabora un argumento acerca de un fin de

semana en el campo en el que varias parejas ven

puestas a prueba sus respectivas relaciones, a imagen

de la obra original. Notar sin embargo que no se hace

uso de los diálogos ni la trama

originales.

Page 53: Holloway elizabeth y rojas millaray

53

1992: A Midsummer Night's Dream. Coproducción

entre los estudios rusos Christmas Films. La televisión

galesa S4C y la británica BBC que es un cortometraje

de dibujos animados dirigido por Róbert Saakyánts

(1950 – 2009)

1996 - Versión dirigida por Adrian Noble, basada en la

adaptación realizada por la Royal Shakespeare Company.

El sueño de una noche de

verano (A Midsummer's

Night Dream.

1999), versión dirigida por

Michael Hoffman, las

adaptación en la que la

acción se sitúa en la

Toscana de finales del siglo XIX.

Si el mundo fuera mío (Were the World Mine, 2008),

dirigida por Tom Gustafson y ganadora de diversos

premios entre la comunidad LGBT.

Page 54: Holloway elizabeth y rojas millaray

54

Otras adaptaciones:

La influencia de la obra de Shakespeare en la cultura

europea es grande. El sueño de una noche de verano ha

dado origen, entre otras adaptaciones, a El sueño de

una noche de verano, ópera de Benjamín Britten, a la

música incidental homónima de Félix Mendelssohn y a

The Fairy Feller's Master-Stroke canción del grupo

Queen.

Además de, la obra ha sido

adaptada a otros formatos,

desde cómics a capítulos de

series de televisión o anuncios

publicitarios. Entre las

adaptaciones no convencionales se suele citar:

Sueño de una mañana de invierno de la serie de cómics

de Corto Maltés de Hugo Pratt. En él aparecen

Oberón, Puck, Merlín y Morgana como representación

de los seres de fantasía gaélicos y célticos. Eligen a

Corto Maltés como paladín para protegerles de una

invasión alemana en el contexto de la Primera Guerra

Mundial.

Page 55: Holloway elizabeth y rojas millaray

55

1990 - Episodio A Midsummer Night's Dream de la

serie de cómics The Sandman de Neil Gaiman y Charles

Vess. En él se fabula una representación de la obra a

cargo de la compañía de Shakespeare ante los mismos

seres de fantasía que la protagonizan.

2007 - Episodio A Midsummer Night's Nightmare de

la serie de The Suite Life of Zack and Cody. Se fabula

una representación de la obra, y los mismos personajes,

la viven, enamorándose de los no correspondidos

2008 - Episodio Sueño de una noche de verano de la

serie Casi ángeles, en la que CC hace que todos se

enamoren de otra pareja.

Sueño de una noche de verano o pesadilla "Incienso

Primaveral" de la serie de televisión anime y manga

Ranma 1/2 de la célebre mangaka Rumiko Takahashi.

Fue la OVA 13 y se trataba de una satírica adaptación

de la obra representada por los personajes de esta serie

y protagonizada por Akane Tendo.

Page 56: Holloway elizabeth y rojas millaray

56

La obra en castellano:

El español Francisco Nacente fue el primero en traducir

A Midsummer Night's Dream: es una traducción de

1870, del francés, con el título El sueño de una noche

de estío. Catorce años más tarde, José Amaldo

Márquez ofrecía la primera traducción directa del inglés,

ya con el título definitivo: El sueño de una noche de

verano. Traducciones posteriores se deben a Rafael

Martínez Lafuente (1917), Luis Astrana Marín

(1922), Ángel Puigmiguel (1943), Rodolfo Varela

(1959), Aurora Díaz-Plaja (1970) y Eduardo Mendoza

(1986).

La obra se ha representado en España en numerosas

ocasiones, pudiendo destacarse las siguientes:

-Teatro Español, Madrid, 1944.

Dirección: Cayetano Luca de Tena.

Escenografía: Sigfrido Burmann.

Intérpretes: Mercedes Prendes (Titania), José María

Seoane (Lisandro), José Rivero,

Blanca de Silos, Aurora Bautista,

Page 57: Holloway elizabeth y rojas millaray

57

Porfiria Sanchiz, Asunción Sancho, Carmen Bernardos.

-Teatro Español Universitario, Madrid, 1950.

Dirección: José Tamayo.

Intérpretes: Maruchi Fresno.

-Teatro Español, Madrid, 1964.

Dirección: Cayetano Luca de Tena.

Escenografía: Sigfrido Burmann.

Intérpretes: Carmen Bernardos, Maite Blasco, María

José Alfonso, Armando Calvo, Juanjo Menéndez,

Francisco Valladares, Ángel de la Fuente, Pastor

Serrador, Enrique San Francisco.

Page 58: Holloway elizabeth y rojas millaray

58

-Televisión (Estudio 1, TVE, 16 de abril de 1971).

Intérpretes: María Luisa Merlo, Carlos Ballesteros,

Maite Blasco, Mónica Randall, Pablo Sanz, Rafael

Arcos.

Centro Cultural de la Villa de Madrid, 1980.

Dirección: David Perry.

Intérpretes: Concha Goyanes, Pep Muñoz, Imanol Arias,

Jeannine Mestre, Paco Olmo, Kiti Manver, Juan Calot.

-Teatro Español, Madrid,

1986.

Dirección: Miguel Narros.

Escenografía: Andrea

D'Odorico.

Intérpretes: José Pedro Carrión, Kiti Manver, Helio

Pedregal, Nuria Gallardo, Juan Gea, Carlos Hipólito,

Cesáreo Estebánez, Fabio León, Sonia Grande.

Page 59: Holloway elizabeth y rojas millaray

59

Page 60: Holloway elizabeth y rojas millaray

60

Page 61: Holloway elizabeth y rojas millaray

61

RESEÑAS SOBRE EL LIBRO:

La novela no fue especialmente de nuestro

agrado, debido a que , tiene muchos recursos

literarios y no es muy rápida de leer, quizás sea

una novela clásica conocida mundialmente pero

dirigida a las personas que están más

interesadas en este tipo de lecturas tales como

las de Shakespeare .Además usaban un lenguaje

distinto al que acostumbramos leer y conversar.

Page 62: Holloway elizabeth y rojas millaray

62