handheld et 200 - siemensotras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla...

59
Handheld ET 200 Manual Ref.: 6ES5 998–7ET41 SINECR es una marca registrada de Siemens AG, y está protegida legalmente. Copyright Copyright Siemens AG 1993 All Rights Reserved Está prohibida la divulgación y la reproducción de este do- cumento, así como el aprovechamiento y la comunicación de su contenido, salvo en caso de autorización expresa. Los infractores quedan obligados a la indemnización por daños y perjuicios. Se reservan todos los derechos, especialmente en caso de concesión de patente o de modelo de utilidad. Exclusión de responsabilidad El contenido de este impreso ha sido comprobado con el hardware y software descrito en él. A pesar de ello no es posible excluir divergencias, por lo que no garantizamos la plena coincidencia. Sin embargo, el contenido de este im- preso se controla periodicamente: eventuales correcciones se incluyen en las próximas ediciones. Agradecemos cual- quier propuesta de mejora. Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso.

Upload: others

Post on 14-Feb-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

Handheld ET 200

Manual

Ref.: 6ES5 998–7ET41

SINEC es una marca registrada de Siemens AG, y estáprotegida legalmente.

Copyright

Copyright Siemens AG 1993 All Rights Reserved

Está prohibida la divulgación y la reproducción de este do-cumento, así como el aprovechamiento y la comunicaciónde su contenido, salvo en caso de autorización expresa. Losinfractores quedan obligados a la indemnización por dañosy perjuicios. Se reservan todos los derechos, especialmenteen caso de concesión de patente o de modelo de utilidad.

Exclusión de responsabilidad

El contenido de este impreso ha sido comprobado con elhardware y software descrito en él. A pesar de ello no esposible excluir divergencias, por lo que no garantizamos laplena coincidencia. Sin embargo, el contenido de este im-preso se controla periodicamente: eventuales correccionesse incluyen en las próximas ediciones. Agradecemos cual-quier propuesta de mejora.

Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso.

Page 2: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Invertir(p. ej. de Q a I)

1x: Reset2x: Autotest

subir una máscara

Sí No Cursor Aceptar

Función de las teclas

Congelar:

Selección diagnosisestación

Tabla de códigos

Decimal Hexadecimal(Formato ”KH”)

Binario(Formato ”KM”)

0 0 00001 1 00012 2 00103 3 00114 4 01005 5 01016 6 01107 7 01118 8 10009 9 100110 A 101011 B 101112 C 110013 D 110114 E 111015 F 1111

Page 3: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Indice

Campo de aplicación

Estructura de las máscaras

Conexión a una estación esclava

ET 200B

ET 200B-DP

ET 200C

ET 200C-DP

ET 200K

ET 200U

Esclava DP norm.

Módulo SPM

Mensajes de error

Datos técnicos

1

2

3

4

5

7

6

8

9

10

11

12

A

Page 4: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Consignas de seguridad para el usuario

El presente Manual incluye consignas que deberá observarpara garantizar su seguridad personal y para evitar dañosmateriales. Las consignas se marcan con un triángulo deprecaución de la forma siguiente:

!Precaución

significa que, si no se adoptan lasmedidas preventivas adecuadas,puede producirse la muerte, lesionescorporales graves o daños materialesconsiderables.

El equipo solo deberá ser puesto en marcha y operado porpersonal cualificado. En el sentido de las consignas deseguridad de este Manual, personal cualificado son aquellaspersonas autorizadas para poner en marcha, a tierra e iden-tificar equipos, sistemas y circuitos de acuerdo a las normasy reglamentos de seguridad correspondientes.

Campo de aplicación

El terminal ET 200–Handheld constituye, comparado conun PG, una alternativa de precio favorable para poner enmarcha y diagnosticar

las estaciones esclavas ET 200B, ET 200C, ET 200K yET 200U del sistema ET 200

o

una esclava DP norm.

o

una estación esclava equipada con un módulo SFM yque puede funcionar conectada a la red SINEC L2–DP.

El ET 200–Handheld ofrece las funciones siguientes:

Identificación y visualización del número de la estaciónesclava

Modificación del número de estación (no en laET 200B/U)

Visualización de los estados de las entradas

Forzado de las salidas

Función de autotest del hardware propio

Otras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1).

Consignas de seguridad

1–1

1

Page 5: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

1–2 1–3EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Tabla 1.1 Funciones del ET 200–Handheld dependientes del tipode estación

Tipo de estación Funciones

ET 200B

ET 200B–DP

Identificación de ports defectuosos(solo en estaciones ET 200B dia-gnosticables)

Transmisión de parámetros es-pecíficos del usuario (User Parame-ters, solo en ET 200B–DP)

ET 200C

ET 200C–DP

Identificación de entradas y salidasdefectuosas (diagnosis)

ET 200K Configuración del grupo de conex-iones D (entradas o salidas)

Identificación de entradas y salidasdefectuosas (diagnosis)

ET 200U

ET 200U(DP norm.)

Diagnosis de estación Identificación de módulos enchufa-

dos (módulos digitales/analógicos) Identificación de puestos erróneos

(diagnosis de módulo) Transmisión de parámetros es-

pecíficos del usuario (User Parame-ters, solo en ET 200U(DP norm.))

Esclava DP norm. Transmisión de parámetros es-pecíficos de usuario (User Parame-ters)

Posibilidades de diagnosis siguien-tes: estado de estación, diagnosisdetallada de estación, diagnosis pordiagnosis de canal

Estación esclavacon módulo SPM

Identificación de entradas y salidasdefectuosas (diagnosis) en caso demódulos SPM diagnosticables

Campo de aplicación Campo de aplicación

Page 6: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Estructura de lasmáscaras

Las máscaras en pantalla utilizan diferentes símbolos:

###: campo rellenado por el ET 200–Handheld

$$$: campo a rellenar por el usuario

I: Entrada

Q: Salida

Dia: Diagnosis

SL: Puesto (Slot)

Para más claridad, algunas de las máscaras en los capítulossiguientes han sido ya rellenadas a modo de ejemplo.

Las páginas siguientes describen la estructura de las másca-ras tal y como aparecen tras conectar el ET 200–Handhelda la estación esclava. Dependiendo del tipo de estación sepasará a la máscara correspondiente:

2–1

2

Page 7: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

2–2 2–3EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

ET 200UDP Siemens / DP norm. ( cap. 9)

Conectar el ET 200–Handheld enchu-fando su conector en el interface a busde la estación esclava ( cap. 3)

ET 200–Handheld identifica el tipo deestación ( cap. 3)

ET 200–Handheld visualiza el númerode estación (posibilidad de cam-biarlo, cap. 3)

Posibilidad de pasar a la función de au-totest ( cap. 3)

Selección de port

ET 200B( cap. 4)

Diagnosis general(solo ET 200B dia-gnost.)

STATUS/FOR-ZADO

Visualización deentradas y salidas,diagnosis

Selección de port

STATUS/FOR-ZADO

Visualización deentradas y salidas

ET 200C( cap. 6)

Diagnosis general

STATUS/FOR-ZADO

Visualización deentradas y salidas,diagnosis

ET 200B–DP( cap. 5)

Configuracióngrupo de conexio-nes D

ET 200K( cap. 8)

Selección grupo deconexiones, diagno-sis general

STATUS/FOR-ZADO

Visualización deentradas y salidas,diagnosis

Diagn. de estación,diagn. módulo

Selección de port

STATUS/FOR-ZADO

Visualización deentradas y salidas

Selección de port

STATUS/FOR-ZADO

Visualización deentradas y salidas

Diagnosis

ET 200C–DP( cap. 7)

continúa en la página siguiente

User Parameters

Diagnosis

Estructura de las máscaras Estructura de las máscaras

Page 8: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

2–4 2–5EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Conectar el ET 200–Handheld al inter-face al bus de la estación esclava( cap. 3)

ET 200–Handheld identifica el tipo deestación ( cap. 3)

ET 200–Handheld visualiza el númerode estación (posibilidad de cam-biarlo, cap. 3)

Esclava DP norm.( cap. 10)

User Parameters

Selección de port

Posibilidad de pasar a la función de au-totest ( cap. 3)

STATUS/FOR-ZADO

Visualización deentradas y salidas

Módulo SPM( cap. 11)

Diagnosis general

Selección de port

STATUS/FOR-ZADO

Visualización deentradas y salidas,diagnosisDiagnosis

continuación de la página anterior

Conexión delET200–Handheld auna estación esclava

En este capítulo se describe:

lo que ocurre tras conectar el ET 200–Handheld a laestación esclava

la forma de pasar a la función de autotest.

La función de autotest no es obligatoria. Solo se reco-mienda recurrir a ella cuando se sospeche que p. ej. unatecla no funciona correctamente o cuando aparezcan erroresen el display.

Normalmente no se precisa la función de autotest.

!Precaución

¡Puede presentarse un estado peli-groso en la instalación controlada!

El ET 200–Handheld no puede fun-cionar con la red en bus SINECL2–DP en marcha:

El ET 200–Handheld se conecta a laestación esclava estando el bus SI-NEC L2–DP desconectado.

Estructura de las máscaras Überblick über die Struktur der Masken

3–1

3

Page 9: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

3–2 3–3EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

*ET200–Handheld* V 4.0

* please wait * Autotest

ET 200C(cap. 6, 7)

Esclava DP norm.(cap. 10)

Módulo SPM(cap. 11)

ET 200B(cap. 4, 5)

ET 200K(cap. 8)

ET 200U(cap. 9)

Tras conectar el ET 200–Handheld a la estación esclava sevisualiza el número de versión del sistema operativo.

Mientras que se carga el número de estación (”please wait”)pulsando es posible pasar a la función de autotest.

El autotest puede interrumpirse en cualquier momento pul-sando (con excepción del test del teclado). En la páginasiguiente se describe la función de autotest.

Conexión del ET 200–Handheld Conexión del ET 200–Handheld

Page 10: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

3–4 3–5EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

*

RAMtesting

THü\ ↵ Ω!”#$%&’ABCDEFGHIJKLMNO

key test

press key: 1.1

failures : ###

display test

Pulsando es posible abandonar cuando se desee la fun-ción de autotest, con excepción del test del teclado.

Al comenzar el autotest se comprueba la RAM. En el dis-play se visualiza el resultado del test de la RAM.

Pulsando se pasa del test de la RAM al test del display.

Tras la máscara ”display test” se visualiza una secuencia decaracteres desplazable hacia la izquierda o la derecha utili-zando las teclas de cursor. Esto permite verificar si los ca-racteres se visualizan correctamente en cada posición deldisplay.

Pulsando se pasa del test del display al test del teclado.

Para ello el equipo va demandando del usuario la pulsaciónde una tecla determinada. Para ello el teclado debe enten-derse como una matriz 55; en ella, la 1ª cifra identifica lalínea y la 2ª la columna. Así, 1.1 se corresponde con la te-cla ; 1.3 es la tecla . Pulse la tecla demandada antesde 5 segundos.

Si se pulsa una tecla errónea, si la tecla presenta defecto osi no se ha pulsado antes de 5 segundos, entonces bajo lalínea ”press key: #.# ” se presenta un mensaje deerror.

Una vez probadas las 25 teclas se visualiza un mensaje queinforma del número de errores aparecidos. Pulsandoesposible abandonar el programa de test y retornar nueva-mente al menú principal.

Autotest Autotest

Page 11: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

ET 200B

Dependiendo del tipo de estación esclava ET 200B, elET 200–Handheld ofrece las posibilidades siguientes:

visualización del número de estación,

diagnosis (solo en estaciones ET 200B con diagnostica-bles),

función ”STATUS/FORZADO”.

!Precaución

El activar salidas estando conectadala alimentación de la carga puedeprovocar estados peligrosos en lainstalación controlada.Las salidas activadas se desactivanautomáticamente después de aprox. 1segundo siempre que

se pulse , o

se enchufe o desenchufe el con-ector del ET200–Handheld de laestación esclava, o

se realice un rearranque, usandoel selector RUN/STOP, en la esta-ción esclava ET 200B.

KEIN MERKER1

4–1

4

Page 12: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

4–2 4–3EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

address now: ##

* ET 200B/#### *

Dia–overview: Q##

select port I#

I0: 01234567 10101010

Estación esclavacon diagnosis?

ja

no

Pos. bit

select port Q#

Q1: 01234567Dia 10101010

Módulo de entrada?

ja

no

Con ello se visualiza el identificador de la estaciónET 200B.

A continuación el ET 200–Handheld visualiza durante 3segundos el número de estación.

Si la estación ET 200B es diagnosticable, entonces se vi-sualizan los port con defecto.

Seleccionar el port para la función STATUS/FORZADO yconfirmar pulsando .

En el display se visualiza el port seleccionado así como susestados lógicos.

Salidas: Es posible forzar el estado de salidas en 0 ó 1. Elcursor permite saltar entre los ports de salida. Pul-sando se activan las salidas al estado deseado.

Entradas: Con el cursor es posible cambiar entre los ports

de entrada. Con es posible ”congelar’ el status de lasentradas. El estado ”congelado” se señaliza con un símbolo

de hélice. La ”congelación” se anula con .

Diagnosis: Si parpadea ”Dia”, esto significa que hay infor-mación de diagnosis en otro port. Si hay información dediagnosis para el mismo port, entonces en lugar del estadode la salida se presenta el mensaje de diagnosis.

Mensaje Significado

fuse blown Falta tensión carga o fusible quemado

short Cortocircuito o sobrecarga

ET 200B ET 200B

Page 13: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

ET 200B-DP

El ET 200–Handheld ofrece para la estación esclavaET 200B–DP las funciones siguientes:

visualización del número de estación,

función STATUS/FORZADO y

estatus de estación y diagnosis de equipo.

!Precaución

El activar salidas estando conectadala alimentación de la carga puedeprovocar estados peligrosos en lainstalación controlada.Las salidas activadas se desactivanautomáticamente después de aprox. 2segundos siempre que

se pulse , o

se enchufe o desenchufe elconector del ET200–Handheld dela estación esclava, o

se realice un rearranque, usandoel selector RUN/STOP, en la esta-ción esclava.

5–1

5

Page 14: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

5–2 5–3EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Consejos para la ET 200B–DP

La tabla siguiente muestra los módulos ET 200B–DP queson accesibles para el ET 200–Handheld:

Tabla 5.1 Módulos ET 200B–DP con los que puede comunicarseel ET 200–Handheld

Referencia 6ES5 ...

Identificador Identificador defabricante

430–2BA12 32DI 0004H

430–2BA21 32DI 000CH

431–2BA12 16DI 0001H

451–2BA12 16DQ 0002H

451–2BA21 32DQ 000DH

454–2BA12 16DQ / 2A 0005H

458–2BA12 8DQ 0003H

483–2BA11 24DI/8DQ 000FH

483–2BA21 24DI/8DQ 000EH

487–2BA11 8DI/8DQ 000BH

Todos los módulos ET 200B–DP que no aparecen en la ta-bla anterior son tratados por el ET 200–Handheld como unaesclava DP norm.. Este tema se trata con más detalle en elcap. 10.

De no saber lo que se entiende por identificador, puesto(slot) o consistencia, en el apt. 10.1 estos conceptos expli-can detalladamente.

ET 200B–DP ET 200B–DP

Page 15: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

5–4 5–5EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

* ET 200B/#### **** DP–Slave ***

address now: ###

User Parameters? Y/N

Continuaciónpágina siguiente

En primer lugar se visualiza durante aprox. 3 segundos ladesignación de la ET 200B–DP.

Seguidamente, el ET 200–Handheld visualiza el número deestación.

User Parameters: Como para el caso de la ET 200B–DP( tabla 5.1) no se desea definir parámetros de usuario,pulsar .

ET 200B–DP ET 200B–DP

Page 16: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

5–6 5–7EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

SL$$ #########

Dia K:#/#

Dia #######################

Continuaciónpágina anterior

Máscara”STATUS/FORZADO”: páginas 5-8 ... 5-9

Continuación página 5-10

La máscara ”SELECCION” ofrece una panorámica sobre laestación ET 200B–DP:

Línea 1: Con las teclas de cursor y las teclas numéricas ”0”ó ”1” se selecciona el puesto. Para una ET 200B–DP setiene:

puesto 0 (”SL00”) identifica un área de salidas,

puesto 1 (”SL01”) identifica un área de entradas.

En el siguiente campo se visualiza el identificador (

Tabla 5.2).

Línea 2: El parámetro ”K:#/# ” define el tipo de consi-stencia del identificador seleccionado.

Con se selecciona el puesto para la función STATUS/FORZADO.

Tabla 5.2 Explicación de la máscara ”SELECCION”

Abreviatura Significado

1ª línea

SL$$ Puesto ”SL00” para salidas

Puesto ”SL01” para entradas

######### Identificador , p. ej.:

I02B : Area de entradas de 2 bytes (I)

Q02B: Area de salidas de 2 bytes (Q)

2ª línea

Dia Cuando parpadea ”Dia” está presente informaciónde diagnosis. Usando puede pasarse a lamáscara ”DIAGNOSIS DE ESTACION” (página 5-10).

K:#/# Consistencia de las entradas/salidas

B: Consistencia dentro de un byte

ET 200B–DP ET 200B–DP

Page 17: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

5–8 5–9EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

En los apartados 5.1 y 5.2 se muestra el aspecto de lamáscara ”STATUS/FORZADO” para el área de entradasy/o el área de salidas.

En la primera línea se ve la posición de bit o byte, en lasegunda los valores correspondientes.

Entradas: Con es posible ”congelar’ el status de lasentradas. El estado ”congelado” se señaliza con un símbolo

de hélice. La ”congelación” se anula con .

Salidas: Las salidas se activan pulsando .

Si parpadea ”Dia”, esto significa que hay información dediagnosis. Pulsar para retornar a la máscara ”SELEC-CION” y recibir nuevas informaciones de diagnosis.

5.1 Area de entradas

Area de entradas 1 byte

I 76543210Dia ########

Area de entradas 1 byte

I 00 01 02 03Dia ## ## ## ##

5.2 Area de salidas

Q 76543210Dia $$$$$$$$

Area de salidas 1 byte

Q 00 01 02 03Dia ## ## ## ##

Area de salidas 1 byte

ET 200B–DP ET 200B–DP

Page 18: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

5–10 5–11EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Dia #######################

SL$$ #########

Dia K:#/#

Dia #######################

Continuación página 5–6

y bit 2 = 1

Diagnosis detalladade estación

Si parpadea ”Dia” en la máscara ”SELECCION”, pul-sando puede pasarse a ”DIAGNOSIS DE ESTACION”.

En la máscara ”DIAGNOSIS DE ESTACION” se presentanlos mensajes de diagnosis procedentes de ET 200B–DP.

Línea 1: Cada ”1” significa un mensaje de diagnosis deestación ( tabla 5.3).

Línea 2: Al seleccionar los bits en la línea 1 usando lasteclas de cursor, en la línea 2 se visualiza el mensaje textualasociado.

Si está activado el bit 2 (”external diag”) y el cursor estáposicionado sobre el bit 2, pulsando puede pasarse en-tonces a la diagnosis detallada de estación.

Tabla 5.3 Significado de la diagnosis de estación

Mensaje Bit Significado

static diag 0 1: Diagnosis estática; el ET 200–Hand-held demanda información de diagnosishasta que la estación esclava borre nue-vamente este bit.

externaldiag

2 1: Presencia de defecto en la estación

not sup-ported

3 1: La función demandada por el ET200–Handheld no es soportada por el es-clavo ”DP norm.”.

extdiaoverflow

6 1: La esclava ”DP norm.” ha enviadomás mensajes de diagnosis de los quepuede procesar el ET 200–Handheld.

Abandonar la máscara: La máscara puede abandonarsepulsando .

ET 200B–DP ET 200B–DP

Page 19: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

5–12 5–13EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Dia #######################

SL$$ #########

Dia K:#/#

Dia #######################

Continuaciónpágina anterior

y bit 2 = 1

Diagnosis detalladade estación

Una vez pasada a la diagnosis detallada de estación pul-sando , entonces se visualizan los ports de los que sedispone de mensaje de diagnosis.

Línea 1: Cada ”1” significa la presencia de un fallo concer-niente a la estación.

Línea 2: Posicionando el cursor en los bits de la línea 1, enla línea 2 se visualiza el mensaje de diagnosis ( tabla si-guiente) y el número de canal asociado.

Así, p. ej. ”short 0” significa que en el grupo de canales 0hay un cortocircuito o sobrecarga.

Mensaje Significado

fuse blown Falta tensión de carga o fusible quemado

short Cortocircuito o sobrecarga

Abandonar la máscara: La máscara puede abandonarsepulsando .

ET 200B–DP ET 200B–DP

Page 20: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

ET 200C

En el manual ”Unidad periférica descentralizada ET200C” se describe la forma de conectar el ET 200–Hand-held a un módulo ET 200C.

Para la estación esclava ET 200C, el ET 200–Handheldofrece las posibilidades siguientes:

Asignación o modificación del número de estación

Reconocimiento de entradas y salidas con fallo

Función STATUS/FORZADO

!Precaución

El activar salidas estando conectadala alimentación de la carga puedeprovocar estados peligrosos en lainstalación controlada.Las salidas activadas se desactivanautomáticamente después de aprox. 1segundo siempre que

se pulse ,o

se enchufe o desenchufe elconector del ET 200–Handheldde la estación esclava.

6–1

6

Page 21: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

6–2 6–3EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

address now: ###change Y/N

Dia–overview:I#

I0: 01234567Dia 10101010

*** SPM **** TYP# CODE2 *

address now: ###new addr.: $$$

8DI ó 8DQ?8DI 8DQ

Dia–overview: Q#

Q0: 01234567Dia 10101010

Pos. bit

La estación esclava ET 200C se direcciona como unmódulo SPM: para la ET 200C se visualiza ”TYP0” (8DI) o”TYP1” (8DQ) y ”CODE2”.

Con ello se visualiza el número de estación leído. Elnúmero de estación 126 significa que la estación no tieneasignado todavía el número definitivo. Es posible modificarlos números de estación usando ”Y” que significa ”Sí”(números de estación posibles: 3 ... 124).

Si ha tenido éxito la entrada, el nuevo número de estaciónse visualiza durante aprox. 3 segundos.

Si se dispone de información de diagnosis, entonces en lamáscara ”Dia–overview ” se visualiza el port de entradaso de salidas afectado.

Pulsando se pasa a la máscara STATUS/FORZADO: enel display se visualiza el port (grupo de conexiones) con suconfiguración correspondiente y los estados asociados.

Salidas: Con las teclas numéricas 0 y 1 es posible forzar elestado de las salidas.

Usando se activan las salidas.

Entradas: Con es posible ”congelar’ el status de lasentradas. El estado ”congelado” se señaliza con un símbolo

de hélice. La ”congelación” se anula con .

Diagnosis: Si parpadea ”Dia” al mismo tiempo que un 0 óun 1, esto significa que hay un defecto (p. ej. rotura de hiloo cortocircuito) en la entrada o salida asociada.

Abandonar la máscara: La máscara puede abandonarsepulsando .

ET 200C ET 200C

Page 22: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

ET 200C-DP

Para la estación esclava ET 200C–DP, el ET 200–Handheldofrece las funciones siguientes:

Asignación o modificación del número de estación,

Función STATUS/FORZADO y

estado y diagnosis de la estación

!Precaución

El activar salidas estando conectadala alimentación de la carga puedeprovocar estados peligrosos en lainstalación controlada.Las salidas activadas se desactivanautomáticamente después de aprox. 2segundo siempre que

se pulse ,o

se enchufe o desenchufe elconector del ET 200–Handheldde la estación esclava.

7–1

7

Page 23: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

7–2 7–3EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Consejos para ET 200C–DP

La tabla siguiente muestra los módulos ET 200C–DP queson accesibles para el ET 200–Handheld:

Tabla 7.1 Módulos ET 200C–DP con los que puede comunicarseel ET 200–Handheld

Referencia 6ES5 ...

Identificador Identificador defabricante

431–2CA12 8DI 8010H

451–2CA12 8DQ 8011H

454–2CA11 8DQ/2A 8012H

Todos los módulos ET 200C–DP que no aparecen en la ta-bla anterior son tratados por el ET 200–Handheld como unaesclava DP norm.. Este tema se trata con más detalle en elcap. 10.

De no saber lo que se entiende por identificador, puesto(slot) o consistencia, en el apt. 10.1 estos conceptos se ex-plican detalladamente.

ET 200C–DP ET 200C–DP

Page 24: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

7–4 7–5EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

address now: ###change Y/N

* ET 200C/#### **** DP–Slave ***

address now: ###new addr.: $$$

User Parameters? Y/N

Continuaciónpágina siguiente

En primer lugar se visualiza durante aprox. 3 segundos ladesignación de la ET 200C–DP.

Seguidamente el ET 200–Handheld visualiza el número deestación.

Módificar el número de estación: El número de estación126 significa que la ET 200C–DP no tiene asignado todavíael número definitivo. Es posible modificar los números deestación usando que significa ”Sí” (números de esta-ción posibles 1 ... 125).

Si ha tenido éxito la entrada, el nuevo número de estaciónse visualiza durante aprox. 3 segundos.

User Parameters: Si como para el caso de la ET 200C–DP( tabla 7.1) no se desea definir parámetros de usuario,entonces pulsar .

ET 200C–DP ET 200C–DP

Page 25: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

7–6 7–7EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

SL$$ #########

Dia K:#/#

Dia #######################

Continuaciónpágina anterior

Máscara ”STATUS/FORZADO”: páginas 7-8 ... 7-9

Continuación página 7–10

La máscara ”SELECCION” ofrece una panorámica generalsobre la estación ET 200C–DP:

Línea 1: Con las teclas de cursor y la teclas numéricas ”0”ó ”1” se selecciona el puesto. En la ET 200C–DP se tiene:

puesto 0 (”SL00”) identifica un área de salidas,

puesto 1 (”SL01”) identifica un área de entradas.

En el siguiente campo se visualiza el identificador(tabla 7.2).

Línea 2: El parámetro ”K:#/# ” define el tipo de consi-stencia que tiene el identificador seleccionado.

Con se selecciona el puesto para la función STATUS/FORZADO.

Tabla 7.2 Explicación de la máscara ”SELECCION”

Abreviatura Significado

1ª línea

SL$$ Puesto ”SL00” para salidas

Puesto ”SL01” para entradas

######### Identificador , p. ej.:

I02B : Area de entradas de longitud 1 byte (I)

Q02B: Area de salidas de longitud 1 byte (Q)

2ª línea

Dia Cuando parpadea ”Dia” hay presente informaciónde diagnosis. Usando puede pasarse a lamáscara ”DIAGNOSIS DE ESTACION” ( página 5-10).

K:#/# Consistencia de las entradas/salidas

B: Consistencia dentro de un byte

ET 200C–DP ET 200C–DP

Page 26: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

7–8 7–9EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

En los apartados 7.1 y 7.2 se muestra el aspecto de lamáscara ”STATUS/FORZADO” para el área de entradasy/o el área de salidas.

En la primera línea se ve la posición de bit o byte, en lasegunda los valores correspondientes.

Entradas: Con es posible ”congelar’ el status de lasentradas. El estado ”congelado” se señaliza con un símbolo

de hélice. La ”congelación” se anula con .

Salidas: Las salidas se activan pulsando .

Si parpadea ”Dia”, esto significa que hay información dediagnosis. Pulsar para retornar a la máscara ”SELEC-CION” y recibir nuevas informaciones de diagnosis.

7.1 Area de entradas

Area de entradas 1 byte

I 76543210Dia ########

7.2 Area de salidas

Q 76543210Dia $$$$$$$$

Area de salidas 1 byte

ET 200C–DP ET 200C–DP

Page 27: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

7–10 7–11EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

SL$$ #########

Dia K:#/#

Dia #######################

Continuaciónpágina 7-6

y bit 2 = 1

Diagnosis de canal Dia #######################

Si parpadea ”Dia” en la máscara ”SELECCION”, pul-sando puede pasarse a ”DIAGNOSIS DE ESTACION”.

En la máscara ”DIAGNOSIS DE ESTACION” se presentanlos avisos de diagnosis concernientes a ET 200C–DP.

Línea 1: Cada ”1” significa la presencia de un mensaje dediagnosis de estación ( tabla 7.3).

Línea 2: Al seleccionar los bits en la línea 1 usando lasteclas de cursor, en la línea 2 se visualiza el mensaje textualasociado.

Si está activado el bit 2 (”external diag”) y el cursor estáposicionado sobre el bit 2, pulsando puede pasarse en-tonces a la diagnosis de canal.

Tabla 7.3 Significado de la diagnosis de estación

Mensaje Bit Significado

static diag 0 1: Diagnosis estática – el ET 200–Hand-held demanda información de diagnosishasta que la estación esclava borre nue-vamente este bit.

externaldiag

2 1: Se ofrece diagnosis de canal.

not sup-ported

3 1: La función demandada por el ET200–Handheld no es soportada por laesclava ”DP norm.”.

extdiaoverflow

6 1: La esclava ”DP norm.” ha enviadomás mensajes de diagnosis de los quepuede procesar el ET 200–Handheld.

Abandonar la máscara: La máscara puede abandonarsepulsando .

ET 200C–DP ET 200C–DP

Page 28: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

7–12 7–13EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

SL$$ #########

Dia K:#/#

Dia #######################

Continuaciónpágina anterior

y bit 2 = 1

Diagnosis de canal Dia #######################

Si el bit 2 está activado y el cursor está posicionado sobreél, entonces puede pasarse a diagnosis de canal.

Línea 1: Cada ”1” significa la presencia de un mensaje dediagnosis de canal.

Línea 2: Posicionando el cursor en los bits de la línea 1, enla línea 2 se visualiza la correspondiente entrada/salida de-fectuosa.

Así, p. ej. ”I2” significa que existe un defecto en la terceraentrada (.2) de la estación ET 200C–DP.

Abandonar la máscara: La máscara puede abandonarsepulsando .

ET 200C–DP ET 200C–DP

Page 29: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

ET 200K

Para una estación esclava ET 200K, el ET 200–Handheld

ofrece las posibilidades siguientes:

Asignación o modificación del número de estación

Configuración del grupo de conexiones D como entra-das o salidas

Reconocimiento de entradas/salidas con diagnosis

Función de STATUS/FORZADO

!Precaución

El activar salidas estando conectadala alimentación de la carga puedeprovocar estados peligrosos en lainstalación controlada.Las salidas activadas se desactivanautomáticamente después de aprox. 1segundo siempre que

se pulse ,o

se enchufe o desenchufe elconector del ET 200–Handheldde la estación esclava, o

se realice un rearranque, usandoel selector RUN/STOP, en la esta-ción esclava ET200K.

8–1

8

Page 30: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

8–2 8–3EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

4

address now: ###change? Y/N

address now: ###new addr.: $$$

port(A–D)? $Dia ####

config 01234567 INV QQQQQQQQ

port D:01234567Dia 11001010

*** ET 200K ***

Pos. bit

Pos. bit

Con ello se visualiza el número de estación. El número deestación 126 significa que la estación no tiene asignadotodavía el número definitivo. Es posible modificar losnúmeros de estación usando ”Y” que significa ”Sí” (núme-ros de estación posibles: 3 ... 124).

Si ha tenido éxito la entrada, el nuevo número de estaciónse visualiza durante aprox. 3 segundos.

Para la función STATUS/FORZADO, el port se seleccionaintroduciendo la letra A, B, C o D. En la 2ª línea se visua-liza el port del que se dispone información de diagnosis(rotura de hilo o cortocircuito).

Grupo de conexiones D: Cuando se desconecta la estaciónesclava del bus SINEC L2–DP, el grupo de conexiones(port) D deberá reconfigurarse utilizando el ET 200–Hand-held. Para ello, defina las 8 conexiones como entradas osalidas utilizando las teclas del cursor y la tecla. Con-firme la configuración pulsando . En el display se vi-sualiza el grupo de conexiones con su configuración corres-pondiente y los estados asociados.

Salidas: Con las teclas numéricas 0 y 1 es posible forzar elestado de las salidas de los ports (grupos de conexiones) Cy D. Usando se activan las salidas.

Entradas: Con es posible ”congelar’ el status de lasentradas. El estado ”congelado” se señaliza con un símbolo

de hélice. La ”congelación” se anula con . En el port D,las salidas pueden también forzarse aunque estén congela-das las entradas.

Diagnosis: Si parpadea ”Dia” al mismo tiempo que un 0 óun 1, esto significa que hay un defecto (p. ej. rotura de hiloo cortocircuito) en la entrada o salida asociada. Tambiénpuede estar presente la diagnosis de otro grupo de conexio-nes (port). Si solo parpadea ”Dia”, esto significa que haydiagnosis para otro grupo de conexiones (port).

Abandonar la máscara: La máscara puede abandonarsepulsando y luego seleccionar otro grupo de conexiones(port).

ET 200K ET 200K

Page 31: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

ET 200U

Para una ET 200U, el ET 200–Handheld ofrece las fun-ciones siguientes:

Visualización del número de estación,

introducción de parámetros de usuario (User Parame-ters, solo en ET 200U(DP norm.)),

mensaje de diagnosis de estación (diagnosis de esta-ción),

determinación del tipo de módulos enchufados y

puestos con defecto (diagnosis de módulos).

Función STATUS/FORZADO.

!Precaución

El activar salidas estando conectadala alimentación de la carga puedeprovocar estados peligrosos en lainstalación controlada.Las salidas activadas se desactivanautomáticamente después de aprox. 2segundos siempre que

se pulse , o

se enchufe o desenchufe elconector del ET 200–Handheldde la estación esclava, o

se realice un rearranque, usandoel selector RUN/STOP, en la esta-ción esclava ET 200U.

9–1

9

Page 32: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

9–2 9–3EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Consejos para la ET 200U

Los módulos enchufados en una ET 200U se caracterizanmediante identificadores. Al final de este capítulo figurauna lista de todos los módulos con sus identificadores cor-respondientes.

Los módulos IP y CP se tratan como módulos analógicos.

La tabla siguiente informa de cómo se representan losmódulos:

Tabla 9.1 Representación de los módulos

Módulo Formato Represent. en ...

Digital KM Bits

Analógico KH Bytes

En la solapa situada el comienzo de este Manual figura unatabla de equivalencias entre los formatos ”KM” y ”KH”.

¿Qué significa DP Siemens y DP norm.?

DP Siemens es el protocolo de bus desarrollado por laempresa Siemens. En colaboración con la organización deusuarios de PROFIBUS, el protocolo del bus se ha am-pliado para obtener un sistema abierto y heterogéneo. Elprotocolo de bus así ampliado se ha presentado a laDeutsche Elektrotechnische Kommission (DKE),adoptándose como norma nacional DIN E 19245, parte 3.

El protocolo de bus DP norm. se corresponde al proyecto denorma PROFIBUS DIN E 19245 (parte 3).

Gracias a la normalización del protocolo de bus, ahora pue-den intercomunicarse todas las estaciones ET 200 cuyocomportamiento es conforme al proyecto de norma PROFI-BUS DIN E 19245 (parte 3).

La figura siguiente muestra la marcha a seguir para una esta-ción ET 200U, describiéndose a continuación con más detalle.

Al comienzo es necesario distinguir si una ET 200U secomporta conforme a DP Siemens (ET 200U) o a DP norm.(ET 200U DP slave).

Todas las máscaras restantes son idénticas para ambos tiposde ET 200U.

*** ET 200U ****** DP–Slave ***

*** ET 200U ***

Dia

No### SL## ####

Dia:###### SL##

I KM=########

MáscaraSELECCIONMODULOS

MáscaraSTATUS/

FORZADO(ejemplo)

DP Siemens

DP Siemens DP norm

oDP norm?

Dia ########################

MáscaraDIAGNOSIS

DE ESTACION

User Parameters? Y/N

ET 200U ET 200U

Page 33: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

9–4 9–5EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

User Parameters? Y/N

00Par $$

Continuaciónpróxima página

Máscara: User ParametersSolo en ET 200U (DP norm)

La máscara ”User Parameters” solo está disponible en laET 200U(DP norm.)! En dicha pantalla es posible introdu-cir parámetros específicos de la ET 200U (DP norm.).

Por defecto, el ET 200–Handheld envía el valor ”KH = 02”.Es decir, la ET 200U(DP norm.) no opera en Slow Mode yse evalúa la información de diagnosis procedentes demódulos diagnosticables.

Si se desea aceptar estos parámetros, pulsar y continuarleyendo en la página 9-6.

Si se desea modificar los parámetros, pulsar . Con ellose visualiza la máscara de introducción de datos de parame-trización.

Línea 1: Estos números corresponden a los números debyte en el telegrama de parametrización.

Línea 2: En esta línea es posible introducir el primer bytede los parámetros de usuario:

Tabla 9.2 Significado de los parámetros de usuario

Significado

Bit 0: Comportamiento al desenchufar y enchufar módulos oen caso de elemento de bus defectuoso

0: En caso de fallo se ponen a ”0” todas las salidas. LaET 200U(DP norm.) no pasa a STOP.

1: La ET 200U(DP norm.) interrumpe el ”desplazamiento” dedatos por el bus periférico, relee las entradas de los módulosenchufados y continúa el tráfico de datos con los valores actu-ales. Durante la interrupción del ”desplazamiento” permanecensin modificar las salidas.

Bit 1: Evaluación de los datos de diagnosis

0: No se evalúa ningún dato de diagnosis procedente de módulosdiagnosticables

1: Si ha enchufado módulos diagnosticables, entonces se evalúanlos datos de diagnosis de los mismos

Bit 2: Modo de operación de la IM 318–C

0: La IM 318–C trabaja como una ET 200U(DP norm.),ET 200U(FMS) o como una ET 200U en modo mixto

1: La IM 318–C trabaja en modo combislave.

Bit 3: Velocidad por el bus periférico

0: El bus periférico no opera en ”Slow Mode”.

1: El bus periférico opera en ”Slow Mode”.

Los restantes bits están reservados. A continuación se trans-mite a la ET 200U(DP norm.) el telegrama con los datos deparametrización.

Tras cada RESET del ET 200–Handheld es necesariointroducir de nuevo el telegrama de parametrización.

ET 200U ET 200U

Page 34: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

9–6 9–7EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

No### SL## ###

Dia:###### SL##

Número de estaciónPuesto del módulo

Ident. de dirección

Hay más

Hay más

Bits activados en la Puesto con diagnosisdiagnosis de estación

puestos

puestos con

Máscara: SELECCION DE MODULOS

diagnosis

La máscara ”SELECCION DE MODULOS” ofrece unapanorámica general de la estación ET 200U:

Cursor en la 1ª línea: Las teclas del cursor o las teclasnuméricas permiten seleccionar los puestos (slots). En elcampo ”Identificador” se indica el módulo enchufado cor-respondiente.

Pulsando el módulo visualizado se selecciona para lafunción STATUS/FORZADO.

De una línea a otra se pasa pulsando .

Cursor en la 2ª línea: Las teclas del cursor permiten visua-lizar los puestos de los módulos con diagnosis.

Tabla 9.3 Explicación de la máscara ”SELEC. DE MODULOS”

Abrev. Significado

1ª línea

No### Nº de estación (3 ... 124) de la ET 200U

SL## Número puesto/slot del módulo

#### Identificador del módulo ( fin de este capítulo)

Hay otros puestos presentes; a ellos se llega conlas teclas del cursor.

2ª línea

Dia######

Diagnosis de estación

Si parpadea ”Dia”pulsando puede pasarse a lamáscara ”diagnosis de estación” ( página 9–10).

SL## Puesto (slot) con diagnosis

Hay como mínimo otro puesto con diagnosis; aéste puede llegarse con las teclas del cursor.

ET 200U ET 200U

Page 35: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

9–8 9–9EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

No003 SL01 8DQ

Dia:4 SL03

Número de estaciónPuesto del módulo

Ident. de dirección

Hay más

Hay más

No. de bits activados en 1er puesto con diagnosisel byte de diag. de estación

puestos

puestos con

Máscara: SELECCION DE MODULOS

diagnosis

Ejemplo de máscara ”SELECCION DE MODULOS”:

1ª línea:

El ET 200–Handheld está conectado a una estaciónET 200U que tiene asignado el número en estación 3.

En el puesto 1 se encuentra enchufado un módulo de salidadigital de 8 canales.

Hay más puestos presentes, cuyos informaciones son acce-sibles vía las teclas del cursor.

2ª línea:

Está activado el bit 4 del byte de diagnosis de estación. Esdecir, en un módulo diagnosticable, o bien falta la tensiónde alimentación de la carga o hay una salida cortocircuitadacon masa.

El puesto nº 3 señaliza defecto.

Como mínimo hay otro puesto con diagnosis cuyas infor-maciones pueden visualizarse usando las teclas del cursor.

Ejemplo

ET 200U ET 200U

Page 36: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

9–10 9–11EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Dia #######################

Mensaje textual

Bits de diagnosis activados

Máscara: DIAGNOSIS DE ESTACION

Línea 1: Todos los bits a ”1” representan la existencia deun mensaje de diagnosis.

Línea 2: Si selecciona un bit determinado utilizando lasteclas del cursor, entonces en la 2ª línea se visualiza elmensaje textual asociado.

Abandonar la máscara: La máscara puede abandonarsepulsando .

Tabla 9.4 Significado de los mensajes textuales

Mensaje Bit Significado

static diag 0 1: Diagnosis estático – el ET 200–Hand-held solicita información de diagnosishasta que la estación esclava vuelva aborrar este bit.

not ready 1 1: Estación no controlable.(El ET 200–Handheld está en fase de ar-ranque).

externaldiag

2 1: Este bit está siempre activado cuandohay presente información de diagnosis.

not sup-ported

3 1: Función no soportada

no loadvoltage

4 1: Falta tensión de carga o salida corto-circuitada respecto a M (solo en módulodiagnosticable)

short circuit

5 1: Activación intempestiva de una salida(cortocircuito a L+; solo en módulo diag-nosticable)

extdiaoverflow

6 1: Buffer de diagnosis desbordado

slow mode 7 1: Estación esclava en Slow Mode

ET 200U ET 200U

Page 37: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

9–12 9–13EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

H Q KM=$$$$$$$$L Dia $$$$$$$$

Muestra dónde seencuentran los byteshigh y low

Formato

Byte bajo (low)

Byte alto (high)

Salida

v. tablaa la derecha

Máscara: STATUS/FORZADO(ejemplo para un módulo digital)

I KH=#### #### Dia #### ####

Formato

Entrada

v. tablaa la derecha

Máscara: STATUS/FORZADO(ejemplo para un módulo analógico)

Canal0 1

2 3 Canal

Una vez pulsada para el módulo deseado se pasa a lamáscara ”STATUS/FORZADO”.

Esta máscara permite

visualizar el estado de entradas

o

forzar salidas usando las teclas de cursor, de cifras y deletras.

Con es posible ”congelar’ el status de las entradas. Elestado ”congelado” se señaliza con un símbolo de hélice.

La ”congelación” se anula con .

Bajo ”Byte alto” se entiende el ”Byte n”; bajo ”Byte bajo”,el ”Byte n + 1”.

También es posible reconocer si está disponible la diagnosisde un determinado módulo ( tabla 4.3 ).

Tabla 9.5 Significado de ”Dia” en la máscara ”STATUS/FORZADO”

”Dia” ... Significado

parpadea Como mínimo un módulo tiene unmensaje de diagnosis.

Para identificar el módulo, llamar lamásacara prercedente pulsando

fija Ningún módulo de la estación esclavaseñaliza defecto.

El aspecto de la máscara ”STATUS/FORZADO” dependedel tipo de módulo (de su identificador).

En las páginas siguientes figuran todas las máscaras po-sibles y a continuación una lista de los módulos con susidentificadores asociados.

ET 200U ET 200U

Page 38: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

9–14 9–15EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

9.1 Módulos digitales

I KM=#### Dia

Bit 3 Bit 04DI:

I KM=########

Bit 7 Bit 08DI:

Dia

Q KM=$$$$

Bit 3 Bit 04DQ:

Dia

Q KM=$$$$$$$$

Bit 7 Bit 08DQ:

Dia

Q KM=$$$$ I KM=####

4DX:

Dia Dia

Bit 3 Bit 0 Bit 3 Bit 0

H Q KM=$$$$$$$$ H I KM=########L Dia $$$$$$$$

L Dia ########

Bit 7 Bit 0

Bit 7 Bit 0

Bit 7 Bit 0

Bit 7 Bit 0

16DX:

9.2 Módulos analógicos

I KH=####

1AI:

Dia

Canal 0

I KH=#### ####

2AI:

Dia

Kanal 0 1

I KH=#### #### Dia #### ####

4AI:Canal 0 1

2 3

Q KH=$$$$ $$$$

2AQ:

Dia

Canal 0 1

ET 200U ET 200UET 200U

Page 39: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

9–16 9–17EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Q KH=$$$$ I KH=####

1AX:

Dia Dia

Canal 0 Canal 0

Q KH=$$$$ $$$$ I KH=#### ####

2AX:

Dia Dia

Canal 0 1 Canal 0 1

Q KH=$$$$ $$$$ I KH=#### #### Dia $$$$ $$$$

Dia #### ####

4AX:

Canal 0 1

2 3

Canal 0 1

2 3

En las páginas siguientes figura una lista con los identifica-dores para los módulos utilizables para la ET 200U(DP Siemens) y ET 200U(DP norm.):

Nota

COM ET 200 utiliza en parte otrosidentificadores!

Referenciadel módulo

Identificador Espacio(bytes)del módulo DP Siemens DP norm. (bytes)

Módulos de entrada digital

420–8MA11 4DI 8DI3 1

421–8MA12 8DI 8DI 1

422–8MA11 16DX 16DX 2*

430–8MB11 4DI 8DI3 1

430–8MC11 4DI 8DI3 1

430–8MD11 4DI 8DI3 1

431–8MA11 8DI 8DI 1

431–8MC11 8DI 8DI 1

431–8MD11 8DI 8DI 1

433–8MA11 8DI 8DI 1

437–8EA12 4DI 8DI3 1

Módulos de salida digital

440–8MA11 4DQ 8DQ3 1

440–8MA21 4DQ 8DQ3 1

441–8MA11 8DQ 8DQ 1

450–8MB11 4DQ 8DQ3 1

450–8MD11 4DQ 8DQ3 1

451–8MA11 8DQ 8DQ 1

451–8MD11 8DQ 8DQ 1

451–8MR11 8DQ 8DQ 1

451–8MR12 8DQ 8DQ 1

452–8MR11 4DQ 8DQ3 1

453–8MA11 8DQ 8DQ 1

447–8EA12 4DQ 8DQ3 1

ET 200U ET 200U

Page 40: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

9–18 9–19EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Referenciadel módulo

Identificador Espacio(bytes)del módulo DP Siemens DP norm. (bytes)

Módulos de entrada analógica

464–8MA111 1 canal: 1 canal: 1 canal:

464–8MA211 1AI, 1AI, 2,

464–8MB111 2 canales: 2 canales: 2 canales:

464–8MC111 2AI, 2AI, 4,

464–8MD111 4 canales: 4 canales: 4 canales:

464–8ME111 4AI. 4AI. 8.

464–8MF112 1 canal:1AI

1 canal:1AI

1 canal:21AI, 1AI, 2,

464–8MF212 2 canales:2AI

2 canales:2AI

2 canales:42AI. 2AI. 4.

466–8MC11 2AI 2AI 4

467–8EE112 1 canal:1AI

1 canal:1AI

1 canal:21AI, 1AI, 2,

2 canales:2AI

2 canales:2AI

2 canales:42AI. 2AI. 4.

Módulos de salida analógica

470–8MA11 2AQ 2AQ 4

470–8MA12 2AQ 2AQ 4

470–8MB11 2AQ 2AQ 4

470–8MB12 2AQ 2AQ 4

470–8MC11 2AQ 2AQ 4

470–8MC12 2AQ 2AQ 4

470–8MD11 2AQ 2AQ 4

470–8MD12 2AQ 2AQ 4

470–8MD21 2AQ 2AQ 4

477–8EC11 2AX 2AX 4*

Referenciadel módulo

Identificador Espacio(bytes)del módulo DP Siemens DP norm. (bytes)

Módulos de entrada/salida

482–8MA11 16DX 16DX 2*

482–8MA12 16DX 16DX 2*

Fuente de alimentación

935–8ME114 4DI/4DI 8DI/8DI3 2

Módulo simulador

788–8MA11 8DQ8DI

8DQ8DI

18DI 8DI

Módulo de temporizadores

380–8MA11 4DX 8DX3 1*

Módulos de contadores

385–8MA11 4DX 8DX3 1*

385–8MB11 2AX 2AX 4*

Módulo de comparadores

461–8MA11 4DI 8DI3 1

Módulos de posicionamiento

263–8MA114 4AX/000 4AX/000 8*

266–8MA11 4AX 4AX 8*

267–8MA11 2AX 2AX 4*

Leva electrónica IP 264

264–8MA114 4AX/000 4AX/000 8*

Módulos de regulación

262–8MA11 4AX 4AX 8*

262–8MB11 4AX 4AX 8*

ET 200U ET 200U

Page 41: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

9–20 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Referenciadel módulo

Identificador Espacio(bytes)del módulo DP Siemens DP norm. (bytes)

CP 521 SI

521–8MA21 4AX 4AX 8*

CP 521 BASIC

521–8MB11 4AX 4AX 8*

IP 265

265–8MA11(solo operableen SlowMode)

4AX 4AX 8*

330–8MA11óNingúnmódulo en-chufado

000 000 0

* El espacio de direcciones se necesita tanto para lasentradas como para las salidas. Es decir, si el espaciovale 2 bytes, entonces el módulo ocupa 2 bytes en elárea de entradas digitales y 2 bytes en el área de sali-das digitales.

1 Estos módulos analógicos pueden operarse con 1, 2 ó4 canales.

2 Estos módulos analógicos pueden operarse con 1 ó 2canales.

3 Los módulos digitales de 4 canales se leen siemprecomo módulos digitales de 8 canales.

4 Este módulo ocupa 2 puestos.

Esclava DP norm.

Para la esclava DP norm., el ET 200–Handheld ofrece lasfunciones siguientes:

Visualización y modificación del número de estación,

parámetrización específica del usuario (User Parame-ters),

visualización del identificador,

función STATUS/FORZADO y

estado de estación y diagnosis detallada de estación,diagnosis al identificador y diagnosis de canal.

!Precaución

El activar salidas estando conectadala alimentación de la carga puedeprovocar estados peligrosos en lainstalación controlada.Las salidas activadas se desactivanautomáticamente después de aprox. 2segundo siempre que

se pulse , o

se enchufe o desenchufe elconector del ET200–Handheld dela estación esclava.

ET 200U ET 200U

10–1

10

Page 42: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

10–2 10–3EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

10.1 Consejos para la esclava DP norm.

El ET 200–Handheld puede evaluar como máximo 32 bytesde entradas y 32 bytes de salidas de la esclava DP norm..

En una DP norm., el ET 200–Handheld no distingue entreáreas de entradas y de salidas.

Todos los telegramas se transmiten en formato ALTO–BAJO, es decir, cuando en el ET 200–Handheld se visualizauna palabra, los bits tienen los pesos siguientes:

28210 262729 25 24 23 22 21211212213214215 20

¿Qué es un identificador?

A cada área de entradas y/o salidas de una esclava DPnorm. se asigna un identificador. El identificador incluyelos parámetros siguientes:

Area de entradas y/o salidas

Longitud del área de entradas/salidas

Unidad de la longitud del área de entradas/salidas (byteso palabra).

¿Qué es un puesto?

En este capítulo, los identificadores sucesivos se designancomo puestos, es decir si el ET 200–Handheld informa deque una salida se encuentra en el puesto (slot) 0, esto quieredecir el identificador ”cero”.

¿Qué es la consistencia?

En el capítulo siguiente se menciona con frecuencia el con-cepto de consistencia o coherencia. Unos datos que dicenque son consistentes cuando están asociados por su conte-nido.

Cuando el display del ET 200–Handheld se visualiza laconsistencia esto significa que un puesto determinado exigeobservar una determinada consistencia.

El ET 200–Handheld transmite los datos de entrada o salidasiempre juntos, es decir queda garantizada la consistencia alo largo de toda el área de entradas o salidas.

Esclava DP norm. Esclava DP norm.

Page 43: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

10–4 10–5EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

10.2 Conexión a una esclava DP norm.

Continuaciónpróxima página

address now: ###change Y/N

** Ident #### ***** DP–Slave ***

address now: ###new addr.: $$$

Número de estaciónSí Nomodificable?

address now: ###

En primer lugar se visualiza durante aprox. 3 segundos elidentificador del fabricante de la esclava DP norm..

Seguidamente ET 200–Handheld visualiza el número deestación.

Si es posible modificar el número de estación de la estaciónesclava, entonces el ET 200–Handheld prropone unamáscara de ajuste:

Modificar número de estación: El número de estación 126significa que la esclava DP norm. no tiene asignada todavíael número definitivo. Es posible modificar los números deestación usando ”Y” que significa ”Sí” (números de esta-ción posibles: 1 ... 125).

Si ha tenido éxito la entrada, el nuevo número de estaciónse visualiza durante aprox. 3 segundos.

Esclava DP norm. Esclava DP norm.

Page 44: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

10–6 10–7EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

User Parameters? Y/N

00 01 02 03

Par $$ $$ $$ $$

Continuaciónpróxima página

Continuación página anterior

User Parameters: Si la esclava DP norm. necesita todavíaparámetros específicos del usuario, entonces estos debenintroducirse pulsando . Con ello se visualiza la máscarade introducción de los parámetros específicos del usuario.

Línea 1: Las cifras se corresponden con los números debyte en el telegrama de parametrización.

Línea 2: En esta línea es posible introducir los 25 bytes queforman un telegrama de parametrización. El significado delos parámetros específicos del usuario puede consultarse enel manual de la ”esclava DP norm.”. ”” y ”” significanque existen todavía datos a la izquierda o a la derecha, re-spectivamente junto a la zona visualizada.

Rellenar todos los bytes necesarios y confirmar el tele-grama de parametrización usando .

Con ello el telegrama de parametrización se transmite se-guidamente a la esclava DP norm..

Nota

Tras cada RESET del ET 200–Hand-held es necesario introducir de nuevoel telegrama de parametrización.

A continuación pasar a la máscara ”SELECCION”.

Esclava DP norm. Esclava DP norm.

Page 45: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

10–8 10–9EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

SL$$ #########

Dia K:#/#

Dia #######################

Continuaciónpágina anterior

Máscara ”STATUS/FORZADO”: páginas 10-10 ... 10–11

Continuación página 10–12

La máscara ”SELECCION” ofrece una panorámica generalsobre la esclava DP norm.:

Línea 1: Con las teclas del cursor o con las teclas de cifrasse seleccionan los puestos. En el campo siguiente se visua-liza el identificador.

Línea 2: El parámetro ”K:#/# ” informa de la consistenciaque tiene el identificador seleccionado.

Pulsando se selecciona al puesto para la función STA-TUS/FORZADO.

Tabla 10.1 Explicación de la máscara ”SELECCION”

Abreviatura Significado

1ª línea

SL## Puesto del identificador

######### Identificador , p. ej.:

I02B : Area de entradas de long. 2 bytes (I)

Q04W: Area de salidas de long. 4 palabras (Q)

I02B/Q02B : Area de entradas 2 bytes (I) y área de salidasde 2 bytes (Q)

Existen otros identificadores seleccionables conlas teclas de cursor o numéricas.

2ª línea

Dia Si parpadea ”Dia” esto significa que hay informa-ción de diagnosis; pulsando es posible pasar ala máscara ”DIAGNOSIS DE ESTACION( página 10–12).

K:#/# Consistencia de las entradas/salidas

vacío: no hay consistenciaB: consistencia a lo largo de un byteW: consistencia a lo largo de una palabraA: cons. a lo largo de todo el área de

entradas o salidas

Esclava DP norm. Esclava DP norm.

Page 46: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

10–10 10–11EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Los capítulos 10.3 ... 10.5 siguientes muestran el aspecto dela máscara ”STATUS/FORZADO” para el área de entradasy/o de salidas.

La primera línea marca la posición de bit o bytes; la se-gunda línea muestra los valores correspondientes.

”” y ”” significa que quedan aún datos a la izquierda o ala derecha, respectivamente junto a la zona visible y queson seleccionables con las teclas del cursor.

Entradas: Con es posible ”congelar’ el status de lasentradas. El estado ”congelado” se señaliza con un símbolo

de hélice. La ”congelación” se anula con .

Salidas: Usando se activan las salidas.

Si solo parpadea ”Dia”, esto significa que hay diagnosis.pulsar para retornar a la máscara ”SELECCION” y ob-tener otros mensajes de diagnosis.

10.3 Area de entradas

Area de entradas 1 byte

I 76543210Dia ########

Area de entradas 1 byte

I 00 01 02 03

Dia ## ## ## ##

Area de entradas 1 palabra

I 0000 0001

Dia #### ####

10.4 Area de salidas

Q 76543210Dia $$$$$$$$

Area de salidas 1 byte

Q 00 01 02 03

Dia ## ## ## ##

Area de salidas 1 byte

Area de salidas 1 palabra

Q 0000 0001

Dia #### ####

10.5 Area de entradas/salidas

I 76543210Dia ########

Q 76543210Dia $$$$$$$$

Area de entradas/salidas 1 byte

Area de entradas/salidas 1 byte

I 00 01 02 03

Dia ## ## ## ##Q 00 01 02 03

Dia ## ## ## ##

I 0000 0001

Dia #### ####Q 0000 0001

Dia #### ####

Area de entradas/salidas 1 palabra

Esclava DP norm. Esclava DP norm.

Page 47: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

10–12 10–13EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

SL$$ #########

Dia K:#/#

Dia #####1#################

Continuaciónpágina anterior

y bit 2 = 1

Header–Nr #

###########

I/Q #### SL##

CH## ######

Diagnosis identificador/

Diagnosis detallada

canal

Dev 00 01 02 03

Dia ## ## ## ##I/Q #### SL##

CH## ######

de estación

Si parpadea ”Dia” en la máscara ”SELECCION” entoncespulsando puede pasarse a la máscara ”DIAGNOSIS DEESTACION”.

La máscara ”DIAGNOSIS DE ESTACION” ofrece una pa-norámica sobre los mensajes de diagnosis de la esclava DPnorm..

Línea 1: Cada ”1” señaliza la presencia de un mensaje dediagnosis de estación ( tabla 10.2).

Línea 2: Si se seleccionan con las teclas del cursor los bitsen la línea 1, entonces en la línea 2 se visualiza el mensajetextual asociado.

Si está activado el bit 2 (”external diag”) y el cursor estásobre el bit 2, pulsando puede pasarse a la diagnosisdetallada de estación o al identificador/de canal.

Tabla 10.2 Significado de la diagnosis de estación

Mensaje Bit Significado

static diag 0 1: Diagnosis estática, el ET 200–Hand-held demanda información de diagnosishasta que la estación esclava vuelve aborrar este bit.

externaldiag

2 1: Presencia de diagnosis de estación y/odiagnosis al identificador/de canal.

not sup-ported

3 1: Función demandada desdeET 200–Handheld y no soportada por laesclava DP norm..

extdiaoverflow

6 1: La esclava DP norm. ha enviado másinformación de diagnosis de la quepuede procesar el ET 200–Handheld

Abandonar la máscara: La máscara puede abandonarsepulsando .

Esclava DP norm. Esclava DP norm.

Page 48: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

10–14 10–15EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

SL$$ #########

Dia K:#/#

Dia #####1#################

Continuaciónpágina anterior

y bit 2 = 1

Header–Nr #

###########

I/Q #### SL##

CH## ######

Diagnosis identificador/

Diagnosis detallada

canal

Dev 00 01 02 03

Dia ## ## ## ##I/Q #### SL##

CH## ######

de estación

Si estaba activado el bit ”2” y el cursor se encontraba sobre”bit 2”, entonces puede pasarse a las siguientes máscaras dediagnosis:

Header–Nr.: Con las teclas del cursor es posible seleccio-nar los avisos de diagnosis presentes. Se tiene

DeviceDia Hay diagnosis detallada de estación

SlotDia Hay diagnosis al identificador o de canal

El Header–Nr. (número de encabezamiento) solo se visua-liza cuando existen los dos tipos de mensajes de diagnosis.De lo contrario, ET 200–Handheld pasa inmediatamente avisualizar el mensaje correspondiente.

Utilizando las teclas de cursor y pasar a diagnosis de-tallada de estación o identificador/canal.

Diagnosis detallada de estación: Este información dediagnosis comprende hasta 25 bytes. La longitud y el sig-nificado de esta diagnosis puede verse en el manual de laesclava DP norm..

La línea 1 define la posición en el byte; en la línea 2 se vi-sualizan los valores correspondientes en formato hexadeci-mal.

”” y ”” significa que quedan aún datos a la izquierda o ala derecha, respectivamente junto a la zona visible y queson seleccionables con las teclas del cursor.

Abandonar la máscara: La máscara puede abandonarsepulsando .

Esclava DP norm. Esclava DP norm.

Page 49: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

10–16 10–17EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

CH## ######

SL$$ #########

Dia K:#/#

Dia #####1#################

Continuaciónpágina anterior

y bit 2 = 1

Header–Nr #

###########

Diagnosis identificador/

Diagnosis detallada

canal

Dev 00 01 02 03

Dia ## ## ## ##I/Q #### SL##

Número de canal

Puesto

Mensaje de diagn.

Entrada/Salida

Tipo de canal

de estación

Diagnosis al identificador, línea 1: Se visualiza cualquierpuesto que tenga información de diagnosis. Con las teclasdel cursor se pasa de un puesto a otro:

Area de entradas (I), de salidas (Q) o de entradas/salidas(I/Q).

Tipo de canal: longitud de datos de un canal (p. ej. 2 bits)

Existen los siguientes tipos de canal:

Mensaje Significado Mensaje Significado

Bit Long. = 1 bit Byte Long. = 1 byte

2Bit Long. = 2 bits Word Long. = 1 palabra

4Bit Long. = 4 bits DWrd Long. = 2 pal.

??? Tipo de canaldesconocido

Diagnosis de canal, línea 2: En la línea 2 se visualiza elprimer canal (número de canal) que señaliza diagnosis. Elprimer canal se refiere al puesto en la línea 1. También sevisualiza el mensaje de diagnosis asociado.

Son posibles los siguientes mensajes de diagnosis:

Mensaje Significado Mensaje Significado

short Cortocircuito u.volt Mínima tensión

o.volt Sobretensión overld Sobrecarga

o.temp Sobretemperatura cable Rotura de hilo

upper l Límite superiorsobrepasado

lower l Límite inferiorviolado por de-fecto

?????? Mensaje de diag-nosis desconocido

Abandonar la máscara: La máscara puede abandonarsepulsando .

Esclava DP norm. Esclava DP norm.

Page 50: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

10–18 10–19EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Q Byte SL01

Diagnosis identificador/ Diagnosis detalladacanal

Dev 00 01 02 03

Dia 1A FF E3 D3CH01 cable

SL01 Q04B

Dia K:A

Dia #####1#################

y bit 2 = 1

DeviceDiaHeader–Nr 1

Q 00 01 02 03Dia 3E BB E4 56

Selección Diagnosis de estación

Status/Forzado

SlotDiaHeader–Nr 1

de estación

Selección:

Línea 1: En el puesto 1 de la esclava DP norm. hay unmódulo de salida que ocupa 4 bytes.

Existen otros puestos visualizables utilizando las teclas delcursor o seleccionables directamente.

Línea 2: Si parpadea ”Dia”, entonces puede pasarse a diag-nosis de estación.

La salida tiene consistencia a lo largo de todo el área desalidas.

Status/Forzado:

Es posible forzar salidas y confirmar pulsando .

Diagnosis de estación:

Hay mensajes de diagnosis detallada de estación y al iden-tificador/de canal.

Diagnosis detallada de estación (DeviceDia):

Es posible leer las informaciones de diagnosis específicosdel fabricante.

Diagnosis al identificador/de canal (SlotDia):

Línea 1: El módulo de salida enchufado en el puesto 1abarca un byte por canal. Como mínimo hay otro puestocon información de diagnosis.

Línea 2: El canal 1 señaliza rotura de hilo

Ejemplo

Esclava DP norm. Esclava DP norm.

Page 51: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Módulo SPM

Para permitir la conexión de autómatas programables (PLC)al bus de campo SINEC L2–DP, Siemens ofrece, entreotros, el módulo SPM (SIEMENS PROFIBUS Multiplexer).

El ET 200–Handheld ofrece para el módulo SPM, un com-ponente ASIC, las funciones siguientes:

Asignación o modificación del número de estación (noposible en todas las estaciones esclavas)

Función STATUS/FORZADO

Identificación de entradas y salidas con diagnosis

!Precaución

El activar salidas estando conectadala alimentación de la carga puedeprovocar estados peligrosos en lainstalación controlada. Las salidas activadas se desactivanautomáticamente después de aprox. 1segundo siempre que

se pulse ,o

se enchufe o desenchufe el con-ector del ET 200–Handheld de laestación esclava.

11–1

11

Page 52: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

11–2 11–3EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

address now: ###change Y/N

Dia–overview:I#### Q####

select portQ$ I$

Q1: 01234567Dia 10101010

*** SPM **** TYP# CODE# *

address now: ###new addr.: $$$

Estación esclavacon diagnosis

ja

no

Pos. bit

Cant. de ports> 1?

ja

no

Para un módulo SPM se visualiza SPM y el tipo y códigoasociados. Las características del módulo SPM resultan enfunción del tipo y código especificados en las tablas 11.1 y11.2 que figuran en la página siguiente.

Con ello se visualiza el número de estación cargado. Elnúmero de estación 126 significa que la estación no tieneasignado todavía el número definitivo. Es posible modificarlos números de estación usando que significa ”Sí”(números de estación posibles: 3 ... 124).

Si ha tenido éxito la entrada, el nuevo número de estaciónse visualiza durante aprox. 3 segundos.

En el caso de estaciones esclavas diagnosticables, el ET200–Handheld señala qué ports de entrada o salida tienendefecto.

A continuación se elige el port utilizando el cursor, lasteclas numéricas y la tecla .

Salidas: En el display se visualiza el grupo de conexiones(port) con su configuración correspondiente y los estadosasociados. Con las teclas numéricas 0 y 1 es posible forzarel estado de las salidas. El cursor permite conmutar entrelos ports de salida. Usando se activan las salidas.

Entradas: Con el cursor es posible conmutar entre los dife-

rentes ports de entrada. Con es posible ”congelar’ elstatus de las entradas. El estado ”congelado” se señalizacon un símbolo de hélice. La ”congelación” se anula

con .

Diagnosis: Si parpadea ”Dia” al mismo tiempo que un 0 óun 1, esto significa que hay un defecto (p. ej. rotura de hiloo cortocircuito) en la entrada o salida asociada. Tambiénpuede estar presente la diagnosis de otro (port). Si solo par-padea ”Dia”, esto significa que hay diagnosis para otro(port).

Abandonar máscara: La máscara puede abandonarse pul-sando y luego seleccionar otro (port).

Módulo SPM Módulo SPM

Page 53: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

11–4 11–5EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Tabla 11.1 Cantidad de entradas y salidas asociadas al CODE ”0”(pin CODE 0 = ”0” y pin CODE 1 = ”0”) en función del tipo demódulo SPM.

Código ”0”Tipo de SPM (pin 2/1/0)

Diagnosis Cantidad de salidas Cantidad de entradasmáximas posibles

0 (0/0/0) no 0 88 bits

1 (0/0/1) no 18 bits 78 bits

2 (0/1/0) no 28 bits 68 bits

3 (0/1/1) no 38 bits 58 bits

4 (1/0/0) no 48 bits 48 bits

Tabla 11.2 Cantidad de entradas y salidas asociadas al CODE ”2”(pin CODE 0 = ”0” y pin CODE 1 = ”1”) en función de los tipos demódulo SPM.

Código ”2”Tipo de SPM (pin 2/1/0)

Diagnosis Cantidad de salidas Cantidad de entradasmáximas posibles

0 (0/0/0) sí 0 48 bits

1 (0/0/1) sí 18 bits 38 bits

2 (0/1/0) sí 28 bits 28 bits

3 (0/1/1) sí 38 bits 18 bits

4 (1/0/0) sí 48 bits 0

Módulo SPM Módulo SPM

Page 54: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Mensajes de error

La tabla siguiente lista los posibles mensajes de error visua-lizados en el display así como sus causas y remedios:

12–1

12

Page 55: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

12–2 12–3EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Mensaje Causa posible Remedio

3<=addr<=124 Número de estación no válido Introducir un número de estación válido (3 ... 124) ó(3 ... 125 en estación esclava DP norm.) oajustar en la estación esclava un número de estaciónválido.Cada posibilidad depende siempre del tipo de estación.

cfg fault Error de configuración Consultar con su interlocutor en SIEMENS o con el fabri-cante de la estación esclava.El ET 200–Handheld rearranca.

change address Número de estación no válido Ajustar en la estación esclava un número de estaciónválido.

EEPROM error E(E)PROM de estación esclava defec-tuosa

Consultar con su interlocutor en SIEMENS o con el fabri-cante de la estación esclava.

internal error Avería en ET 200–Handheld Consultar con su interlocutor en SIEMENS.

no answer Estación esclava no responde a untelegrama del ET 200–Handheld

Rearranque de nuevo la estación esclava.

not ready Estación esclava aún no preparadapara intercambio de datos

Consultar con su interlocutor en SIEMENS o con el fabri-cante de la estación esclava.

prm fault Telegrama de parametrizaciónerróneo

Solo en esclava DP norm.: comparar la configuración conla parametrización de la estación esclava. Comprobar silos parámetros (User Parameters) que se han transmitidocon el ET 200–Handheld a la estación esclava.El ET 200–Handheld rearranca.

prm request Error de parametrización Solo en esclava DP norm.: La estación esclava debe repa-rametrizarse con el ET 200–Handheld.El ET 200–Handheld rearranca.

RAM error Avería en el ET 200–Handheld Consultar con su interlocutor en SIEMENS.

single error La configuración de la estación es-clava se ha modificado durante laconexión del ET 200–Handheld.

El ET 200–Handheld arranca de nuevo.Si el ET 200–Handheld rearranca constantemente denuevo, consultar con su interlocutor en SIEMENS.

Mensajes de error Mensajes de error

Page 56: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

12–4 12–5EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Mensaje Causa posible Remedio

unknown station No es posible determinar el tipo deestación esclava.Es erróneo el tipo de SPM (5, 6 ó 7)ajustado o está mal conectado elmódulo SPM (Ident.–Byte).

Consultar con su interlocutor en SIEMENS o con el fabri-cante de la estación esclava.

wrong telegramm Se ha enchufado el ET 200–Handheldestando en marcha el bus SINECL2–DP.

ointerferencias excesivas en las proxi-midades del ET 200–Handheld.

Desenchufe el ET 200–Handheld del bus en marcha. ElET 200–Handheld solo debe ser enchufado directamenteen una estación esclava.Compruebe si sigue funcionando correctamente el busSINEC L2–DP.ocompruebe las interferencias radiadas en las proximidadesdel ET 200–Handheld, modifique la posición delET 200–Handheld.

Mensajes de error Mensajes de error

Page 57: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

Datos técnicos

Display

caracteres altura carácter

De cristal líquido,2 líneas x 16 caracteres matriz de puntos 57 4,5 mm

Teclado de membrana con bobedillas,25 teclas

Alimentación vía interface SINEC L2–DPde la estación esclava (5,2 V;50 mA)

Temperatura am–biente en servicio transporte y alma-

cenamiento

0 ... 45°C–20 ... 55°C

Grado de protección IP 50

Dimensiones (anch xaltprof) en mm

12045200

Peso aprox. 0,9 kg

A–1

A

Page 58: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld

¿Ha encontrado errores al leer el presente documento?Rogamos nos los comunique rellenando el presenteformulario.También agradeceríamos cualquier sugerencia o pro-puesta de mejora.

SIEMENS AGAUT 125 DokumentationPostfach 1963

D–92209 AmbergRepública Federal de Alemania

Remitente (sírvase rellenar)

NombreEmpresa/departamentoDirección

TeléfonoImpreso:ET 200–Handheld, edición 3

Ref.: 6ES5 998–7ET41

Page 59: Handheld ET 200 - SiemensOtras funciones dependen del tipo de estación esclava co-nectada ( tabla 1.1). Consignas de seguridad 1–1 1 1–2 EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04b

EWA 4NEB 812 6096–04b EWA 4NEB 812 6096–04bET 200–Handheld ET 200–Handheld