guión leturas cosmopolitas 2012

13
1 El sonido se halla implícito en la experiencia humana más íntima y cotidiana así como en las artes audiovisuales, sonoras y musicales, antiguas y contemporáneas. Pero a pesar de esta presencia en todas las épocas y culturas, será en la segunda mitad del siglo XX –como señala Michel Chion- cuando el sonido adquiera verdaderamente un estatuto teórico como objeto de percepción. Son muchas las disciplinas que estudian el sonido y por tanto las formas de acercarse a él variarán dependiendo de nuestro punto de vista y centro de interés. En el mundo de la física, sonido es cualquier fenómeno que involucre la propagación en forma de ondas elásticas generalmente a través de un fluido que esté generando el movimiento vibratorio de un cuerpo. El sonido humanamente audible consiste en ondas sonoras que producen oscilaciones de la presión del aire, que son convertidas en ondas mecánicas en el oído humano y percibidas por el cerebro. La fonética acústica concentra su interés especialmente en los sonidos del habla: cómo se generan, cómo se perciben, y cómo se pueden describir gráfica y/o cuantitativamente. La voz humana se produce por la vibración de las cuerdas vocales, lo cual genera una onda sonora que es combinación de varias frecuencias y sus correspondientes armónicos. Los hablantes de una lengua aprenden a "clasificar" diferentes sonidos. La mayoría de las lenguas naturales tiene algunas decenas de fonemas distintivos, a pesar de que las variaciones acústicas de los fonos y sonidos son enormes. Sonido: del latín sonitus. Sensación producida en el órgano del oído por el movimiento vibratorio de los cuerpos, transmitido por un medio elástico, como el aire. Geluid: trillende beweging van de lucht die door het gehoororgaan wordt waargenomen 聲音: 源自於拉丁文sonitus來自一物體振動發出的聲響,而後經由一介質 ;比如說, 空氣,傳遞至人或動物的聽覺器官。 Som: Sensação produzida no ouvido pelo movimiento vibratorio dos corpos, transmitido através de ondas sonoras.

Upload: biblioteca-publica-de-salamanca-casa-de-las-conchas

Post on 25-Mar-2016

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Lecturas en diferentes idiomas. Tema: El sonido

TRANSCRIPT

  • 1

    El sonido se halla implcito en la experiencia humana ms ntima y cotidiana as como en las artes audiovisuales, sonoras y musicales, antiguas y contemporneas. Pero a pesar de esta presencia en todas las pocas y culturas, ser en la segunda mitad del siglo XX como seala Michel Chion- cuando el sonido adquiera verdaderamente un estatuto terico como objeto de percepcin. Son muchas las disciplinas que estudian el sonido y por tanto las formas de acercarse a l variarn dependiendo de nuestro punto de vista y centro de inters. En el mundo de la fsica, sonido es cualquier fenmeno que involucre la propagacin en forma de ondas elsticas generalmente a travs de un fluido que est generando el movimiento vibratorio de un cuerpo. El sonido humanamente audible consiste en ondas sonoras que producen oscilaciones de la presin del aire, que son convertidas en ondas mecnicas en el odo humano y percibidas por el cerebro. La fontica acstica concentra su inters especialmente en los sonidos del habla: cmo se generan, cmo se perciben, y cmo se pueden describir grfica y/o cuantitativamente. La voz humana se produce por la vibracin de las cuerdas vocales, lo cual genera una onda sonora que es combinacin de varias frecuencias y sus correspondientes armnicos. Los hablantes de una lengua aprenden a "clasificar" diferentes sonidos. La mayora de las lenguas naturales tiene algunas decenas de fonemas distintivos, a pesar de que las variaciones acsticas de los fonos y sonidos son enormes. Sonido: del latn sonitus. Sensacin producida en el rgano del odo por el movimiento vibratorio de los cuerpos, transmitido por un medio elstico, como el aire.

    Geluid: trillende beweging van de lucht die door het gehoororgaan wordt waargenomen

    : sonitus Som: Sensao produzida no ouvido pelo movimiento vibratorio dos corpos, transmitido atravs de ondas sonoras.

  • 2

    Suono: sensazione acustica prodotta dalle vibrazioni di un corpo eccitato, trasmesse attraverso l'aria; si dice soprattutto a proposito della voce umana, di strumenti musicali e simili.

    Ruido: del latn rugitus. Sonido inarticulado por lo general desagradable. Mezcla inarmnica de sonidos de cualquier naturaleza. Lawaai: hard en hinderlijk geluid; rumoer.

    :rugitus Rudo: qualquer som indistinto, sem harmonia que perturba a comunicao ou o pensamento. Rumore: Insieme di suoni contemporanei che si combinano in vibrazioni irregolari provocando spesso una sensazione di fastidio.

    Silencio: del latn silentium. Falta de ruido. Circunstancia de no haber ningn sonido en un sitio o en un momento.

    Stilte: afwezigheid van geluid of beweging.

    /:silentium Silncio: ausncia de qualquer rudo. Sossego, repouso, inao. Silenzio: condizione ambientale caratterizzata da una completa assenza di suoni, rumori, voci.

  • 3

    Voz: del latn vox, vocis. Sonido que produce el aire expelido por los pulmones al salir de la laringe haciendo que vibren las cuerdas vocales. Stem: het vermogen van mensen om een geluid voort te brengen.

    /: vox, vocis Voz: som que o homem emite mediante vibraes das cordas vocais, ao falar, cantar, ect... Voce: insieme di suoni, prodotto dalla laringe con il concorso dell'apparato respiratorio e delle cavit naturali, proprio dell'uomo.

    Msica: del latn msica, y este del griego musik. Sucesin de sonidos compuesta, segn ciertas reglas, de modo que resulta grata al odo. Muziek: geluid, voortgebracht door de menselijke stem of door instrumenten omwille van (de schoonheid van) dat geluid zelf.

    : musicamusik Musica: combinao de sons segundo certas regras, de modo que sejam agradaveis ao ouvido. Musica: arte di combinare tra loro e strutturare i suoni in un insieme armonico e unitario, secondo determinate regole.

    Escuchar: del latn auscultare. Prestar atencin a lo que se oye. Luisteren: oplettend naar iets horen met de bedoeling om het gesprokene te verstaan.

  • 4

    :auscultare Escutar: ouvir com ateno ou intenso Ascoltare: stare a sentire con attenzione, porgere orecchio.

    Fentres ouvertes

    J'entends des voix. Lueurs travers ma paupire. Une cloche est en branle l'glise Saint-Pierre. Cris des baigneurs. Plus prs ! plus loin ! non, par ici ! Non, par l ! Les oiseaux gazouillent. Jeanne aussi. Georges l'appelle. Chant des coqs. Une truelle Racle un toit. Des chevaux passent dans la ruelle. Grincement d'une faux qui coupe le gazon. Chocs. Rumeurs. Des couvreurs marchent sur la maison. Bruits du port. Sifflement des machines chauffes. Musique militaire arrivant par bouffes. Brouhaha sur le quai. Voix franaises. Merci. Bonjour. Adieu. Sans doute il est tard, car voici Que vient tout prs de moi chanter mon rouge-gorge. Vacarme de marteaux lointains dans une forge. L'eau clapote. On entend haleter un steamer. Une mouche entre. Souffle immense de la mer.

    L'art d'tre grand-pre/Victor Hugo Ventanas abiertas

    Oigo unas voces. Luces a travs de mis prpados. Una campana dobla en la iglesia de San Pedro. Gritos de los baistas. Ms cerca! ms lejos!, no, por aqu!, no, por all! Los pjaros gorjean; Jeanne tambin. George la llama. Canto de los gallos. Una llana raspa un tejado. Unos caballos pasan por el callejn. Chirrido de una guadaa que corta la hierba. Choques. Rumores. Unos retejadores andan sobre la casa. Ruidos del puerto. Silbido de las mquinas recalentadas. Msica militar que llega a bocanadas. Guirigay en el muelle. Voces francesas. Merci. Bonjour. Adieu. Sin duda es tarde, pues ya se acerca mi petirrojo a cantar justo a mi vera. Estrpito de martillos lejanos en la fragua.

  • 5

    El agua chapotea. Se oye el jadeo de un vapor. Entra una mosca. Aliento inmenso de la mar.

    El arte de ser abuelo/ Victor Hugo En un paisaje sonoro distinguimos distintos tipos de sonido envueltos en silencio. Un sonido de fondo o tonalidad, tal como el ruido del trfico, una seal o un sonido cualquiera, como cuando omos el taer de una campana y tambin una huella sonora que asociamos con un lugar o una situacin determinada. Por lo tanto el sonido depende de la relacin entre el entorno y el individuo. Cuando los hombres vivan una existencia pastoril predominaban los sonidos de la naturaleza, sin embargo a partir de la revolucin industrial, los sonidos humanos y naturales fueron reemplazados por los mecnicos.

    En las culturas primitivas del total de sonidos existentes un 69% corresponda a los sonidos de la naturaleza, un 26% eran sonidos humanos y slo un 5% de los sonidos provenan del uso de herramientas y tecnologa. Entre los siglos XII y XIX los sonidos de la naturaleza se haban reducido a un 34%, los sonidos humanos haban subido a un 52% y los sonidos producidos por el uso de herramientas y tecnologas haba subido ligeramente hasta el 14%. En la cultura postindustrial los orgenes del sonido sufrieron una fuerte inversin, que llega hasta nuestros das en los que slo un 6% corresponde a sonidos naturales, los sonidos humanos se sitan en un 26% y los provenientes del uso de herramientas y tecnologa alcanzan una altsima proporcin ocupando el 68% de la totalidad de los sonidos. Se ha llegado a hablar del cielo como cloaca sonora del futuro. Han surgido organizaciones que reivindican el silencio como un bien al que la comunidad tiene derecho, promueven una ecologa acstica: los espacios sonoros amplificados deben respetar el espacio individual. El silencio no existe. Siempre est ocurriendo algo que produce sonido. La msica es la organizacin de sonidos, silencios y duraciones que constituyen edificios audibles.

    John Cage/ Escritos al odo. Terico musical. El sonido, en combinacin con el silencio, es la materia prima de la msica. Al sonido de la msica -y, en particular, de la voz- se le atribuyen, en los mitos, unos poderes especficos. El primero es creer en

  • 6

    el sonido musical como fuerza creadora, y a su vez nos hablan de voces que atraen, arrastran y seducen.

    Ven, acrcate, muy famoso Odiseo, gran gloria de los Aqueos! Detn tu navo para escuchar nuestra voz! Pues jams pas de largo por aqu nadie en su negra nave sin escuchar la voz de dulce encanto de nuestras bocas. Sino que se, deleitndose, navega luego ms sabio. Sabemos ciertamente todo cuanto en la amplia Troya penaron argivos y troyanos por voluntad de los dioses. Sabemos cuanto ocurre en la tierra prolfica As decan desplegando su bella voz. Y mi corazn anhelaba escucharlas, y ordenaba a mis compaeros que me desataran haciendo gestos con mis cejas. Ellos se curvaban y bogaban. Pronto se pusieron en pie Perimedes y Eurloco y vinieron a sujetarme ms firmemente con las sogas. Cuando ya las hubimos pasado y no escuchbamos ms ni la voz ni la cancin de las Sirenas, al punto mis fieles compaeros se quitaron la cera con que les haba yo taponado los odos, y me libraron de las cuerdas.

    La odisea /Homero Poco despus bajaba el flautista por la calle principal de Hamelin. Llevaba una fina sonrisa en sus labios, pues estaba seguro del gran poder que dorma en el alma de su mgico instrumento. De pronto se par. Tom la flauta y se puso a soplarla, al mismo tiempo que guiaba sus ojos de color azul verdoso. Chispeaban como cuando se espolvorea sal sobre una llama. Arranc tres vivsimas notas de la flauta. Al momento se oy un rumor. Pareci a todas las gentes de Hamelin como si lo hubiese producido todo un ejrcito que despertase a un tiempo. Luego el murmullo se transform en ruido y, finalmente, ste creci hasta convertirse en algo estruendoso. Y saben lo que pasaba? Pues que de todas las casas empezaron a salir ratas. Salan a torrentes. Lo mismo las ratas grandes que los ratones chiquitos; igual los roedores flacuchos que los gordinflones. Padres, madres, tas y primos ratoniles, con sus tiesas colas y sus punzantes bigotes. Familias enteras de tales bichos se lanzaron en pos del flautista, sin reparar en charcos ni hoyos.

    El flautista de Hamelin Efectos de sonido Sonido urbano Sonido de metal

  • 7

    Sonido interior Sonido teraputico Sonido familiar Sonidos naturales Sonidos artificiales Sonidos cotidianos Sonidos graves Sonidos agudos Sonidos latinos Sonidos de pjaros ausentes El sonido de la lluvia El sonido del mar El sonido de la noche El sonido del agua El sonido de las olas El sonido de la naturaleza El sonido del silencio El sonido del llanto El sonido de la risa El sonido de la creacin El sonido de las hojas al caer Prueba de sonido Sonido persistente Imagen y sonido Sonido digital Ultrasonido Quienes ms han hablado de los sonidos en todas las pocas son los poetas. Gracias a ellos, el mundo sonoro antes de la grabacin no ha quedado completamente engullido en el vaco. Yaciendo a la sombra perd todos cuidados od sonos de aves dulces e modulados: nuncua udieron omes rganos ms temprados, nin que formar pudiesen sones ms acordados.

    Milagros de Nuestra Seora/ Gonzalo de Berceo HAIKU CHINO

  • 8

    Gun J

    Gungun cmo cantan los nades en el banco de arena en el centro del ro. Una dama joven y elegante, el caballero la desea como buena pareja. Recoge los nenfares, entremezclados, mientras sigue la corriente del ro. Una dama joven y elegante, el caballero la desea hasta en sueos. Sabiendo que es imposible pero sigue pensando en ella despierto y dormido. La noche es larga pero no para de pensar sin poder conciliar el sueo hasta el amanecer. Recoge los nenfares, entremezclados, aqu y all. Una dama joven y elegante, el caballero toca el guqin para recibirla en casa cordialmente. Recoge los nenfares, entremezclados, cuidadosamente con los dedos. Una dama joven y elegante, el caballero trabaja para darle una vida feliz

    Libros de Odas La historia del registro del sonido es la evolucin de los procesos de grabacin y reproduccin del sonido de manera artificial que ha creado el hombre. Durante el siglo XIX, la teora del sonido experiment un gran avance. La invencin de dispositivos como el micrfono, el fongrafo y el telfono fue muy til en el estudio del sonido. Otros adelantos tecnolgicos durante el siglo XX permitieron la grabacin y reproduccin de sonido de alta fidelidad. Y la tecnologa ha seguido evolucionando hasta llegar a la sofisticacin de nuestros das. El sonido del silencio El sonido de la bestia El sonido de las olas El sonido de la dulzaina El sonido del cascabel El sonido de la velocidad El sonido efervescente de la casa azul El sonido de la msica El sonido es vida El sonido de tu boca Sonad, sonad siempre, clarines del pensamiento

  • 9

    Todo lo que se mueve hace vibrar el aire. Si se mueve de tal manera que oscila ms de aproximadamente 16 veces por segundo este movimiento se oye como sonido. Escuchen.

    El nuevo paisaje sonoro/ Raymond Murray Schafer (falta un trozo del prrafo al principio y al final) Sentou-se no banco. Afastou os cabelos dos ombros, atirando-os para trs das costas. Fez um momento se silncio absoluto. Levantou o rosto plido na minha direco e os seus dedos tocaram as teclas. Sorria. Sob a sua msica, o ar do salo foi atravessado por rectas invisveis: uma construo de luz. Essas notas eram tambm o seu corpo. Eram pontos da sua pele que existiam apenas durante um instante, que permaneciam na memria, at se desfazerem e se transformarem em ar, em vida vivida. Nem quando o meu pai fechava as janelas todas da oficina e se sentava a tocar nos pianos que tinha acabado de arranjar, nem mesmo nos meus sonhos eu tinha ouvido uma msica assim. Cemitrio de Pianos /Jos Lus Peixoto Los pies de ella, independientes del cuerpo, la volvieron leve y, sin tocar el suelo, la llevaron hasta el piano. En aquel momento, no poda ver nada ms. Se sent en la banqueta. Se apart el pelo de los hombros, echndolo por encima de la espalda. Hubo un momento de silencio absoluto. Alz su rostro plido hacia m y sus dedos pulsaron las teclas. Sonrea. Bajo su msica, el aire del saln fue atravesado por rectas invisibles: una construccin de luz. Aquellas notas eran tambin su cuerpo. Eran puntos de su piel que existan slo durante un instante, que permanecan en la memoria, hasta deshacerse y transformarse en aire, en vida vivida. Ni cuando mi padre cerraba todas las ventanas del taller y se sentaba a tocar los pianos que acababa de arreglar, ni siquiera en mis sueos, haba escuchado yo una msica as. Era como si las formas invisibles de aquellos sonidos entrasen en las juntas de todos los muebles, objetos, cuerpos, era como si entrasen en las juntas de toda la casa y dividiesen cada objeto en todos sus elementos ntidos. Era como si llenase todo el aire del mundo con puntos parpadeando y

    Cementerio de pianos. Jos Lus Peixoto We had a glimpse of the towering multitude of trees, of the immense matted jungle, with the blazing little ball of the sun hanging over itall perfectly stilland then the white shutter came down again, smoothly, as if sliding in greased grooves. I ordered the chain, which we had begun to heave in, to be paid out again. Before it stopped running with a muffled rattle, a cry, a very loud cry, as of infinite desolation, soared slowly in the opaque air. It ceased. A complaining clamor, modulated in savage discords, filled our ears. The sheer unexpectedness of it made my

  • 10

    hair stir under my cap. I don't know how it struck the others: to me it seemed as though the mist itself had screamed, so suddenly, and apparently from all sides at once, did this tumultuous and mournful uproar arise. It culminated in a hurried outbreak of almost intolerably excessive shrieking, which stopped short, leaving us stiffened in a variety of silly attitudes, and obstinately listening to the nearly as appalling and excessive silence.

    Heart of Darkness/ Joseph Conrad Pudimos contemplar la multitud de altsimos rboles, sobre la inmensa y abigarrada selva, con el pequeo sol resplandeciente colgado sobre la maleza. Todo estaba en una calma absoluta, y despus la blanca cortina descendi otra vez, suavemente, como si se deslizara por ranuras engrasadas. Orden que se arrojara de nuevo la cadena que habamos comenzado a halar. Y antes de que hubiera acabado de descender, rechinando sordamente, un aullido, un aullido terrible como de infinita desolacin, se elev lentamente en el aire opaco. Ces poco despus. Un clamor lastimero, modulado con una discordancia salvaje, llen nuestros odos. Lo inesperado de aquel grito hizo que el cabello se me erizara debajo de la gorra. No s qu impresin les caus a los dems: a m me pareci como si la bruma misma hubiera gritado; tan repentinamente y al parecer desde todas partes se haba elevado a la vez aquel grito tumultuoso y luctuoso. Culmin con el estallido acelerado de un chillido exorbitante, casi intolerable, que al cesar nos dej helados en una variedad de actitudes estpidas, tratando obstinadamente de escuchar el silencio excesivo, casi espantoso, que sigui.

    El corazn de las tinieblas/ Joseph Conrad El sonido levanta la voz El sonido del Atlntico El sonido del terremoto El sonido primigenio de lo humano El sonido azul de los abismos El sonido humeante lo envuelve todo El sonido de lo innombrable El sonido del agua Sonido de las palabras Sonido del amor Sonido de las cosas perdidas Sonido redondo del tiempo Sonido sagrado El sonido de la rueca El sonido interior El sonido del dinero

  • 11

    El sonido de la caracola El sonido de los colores El sonido de las alas de las mariposas Er dachte an die Wste, durch die seine Ahnen vierzig Jahre gewandert waren. Aber sie waren wenigstens zu Fu gegangen, sagte er sich. Die wahnsinnige Eile, in der sie jetzt dahinrasten, weckte zwar einen Wind, aber es war ein heier Wind, der feurige Atem der Hlle. Statt zu khlen, glhte er. Der Wind war kein Wind, er bestand aus Lrm und Geschrei, es war ein wehender Lrm. Er setzte sich zusammen aus einem schrillen Klingeln von hundert unsichtbaren Glocken, aus dem gefhrlichen, metallenen Drhnen der Bahnen, aus dem tutenden Rufen unzhliger Trompeten, aus dem flehentlichen Kreischen der Schienen an den Kurven der Streets, aus dem Gebrll Macs, der durch einen bermch:igen Trichter seinen Passagieren Amerika erluterte, aus dem Gemurmel der Menschen ringsum, aus dem schallenden Gelchter eines fremden Mitreisenden hinter Mendels Rcken, aus den unaufhrlichen Reden, die Sam in des Vaters Angesicht warf, Reden, die Mendel nicht verstand, zu denen er aber fortwhrend nickte, ein furchtsames und zugleich freundliches Lcheln um die Lippen, wie eine schmerzende Klammer aus Eisen.

    Hiob/ Joseph Roth Pens en el desierto por el que sus antepasados peregrinaron durante cuarenta aos. Pero al menos lo hicieron a pie, se dijo a s mismo. La velocidad a la que ahora avanzaban levant un poco de viento, pero era un viento caliente, un abrasador soplo del infierno. En vez de refrescar, quemaba. Aquel viento no era viento. Lo integraban miles de gritos y de ruidos: era un ruido que soplaba. Lo integraban el repiqueteo agudo de cientos y cientos de campanas invisibles; el fragor metlico y peligroso de cientos de tranvas; el estrpito de innumerables bocinas; el vehemente chillido de las ruedas en las curvas de las streets; los bramidos de Mac, que a travs de un gigantesco embudo iba explicando a los viajeros lo que vean; el murmullo de la gente que los rodeaba; las estruendosas carcajadas de un viajero desconocido que iba detrs de Mac, y el interminable discurso que Sam lanzaba a su padre y que ste no comprenda, pero al cual responda con un cabeceo afirmativo y con una sonrisa amable y temerosa al mismo tiempo, que se aferraba a sus labios como una dolorosa grapa de hierro.

    Job: historia de un hombre sencillo/ Joseph Roth La voce di Maddalena Delani era una voce trasparente e profonda. Sembrava venisse da un'estrema lontananza e sembrava creata dal nulla. Quella voce per molti era un mistero; per qualcuno, una curiosit. Una voce cos - erano in tanti a dirlo - non s'era mai sentita. Raccontarla pareva a tutti impossibile. C'era chi ricorreva a questa o a quella

  • 12

    immagine, e qualche volta l'immagine riusciva a spingersi fin nei pressi di quella voce, fin sulla soglia di quel suono. C'era chi ne parlava per ore, chi ne discuteva con passione, chi tentava di descriverla. Una voce cos non s'era mai sentita. Dicevano che sentire quella voce era come respirare l'aria purissima di una montagna sempre coperta di neve, una montagna dove nessun uomo era mai salito, e l'unico modo per salirci era sentire quella voce, e non ce n'erano altri. Dicevano che era una voce trasparente e profonda, e sebbene non fosse del tutto chiaro che cosa significasse cantare con una voce trasparente e profunda.

    Un cosi bel posto / Fabrizio Rondolino La voz de Maddalena Delani era una voz transparente y profunda. Pareca que llegaba de una extrema lejana y pareca creada de la nada. Esa voz para muchos era un misterio; para alguno, una curiosidad. Una voz as lo decan muchos- no se haba odo jams. Explicarla le pareca a todo el mundo imposible. Haba quien recurra a esta o a aquella imagen, y a veces la imagen lograba llegar hasta las proximidades de esa voz, hasta el umbral de aquel sonido. Haba quien hablaba durante horas, quien discuta con ardor, quien trataba de describirla. Una voz as no se haba odo jams.

    Decan que or esa voz era como respirar el aire pursimo de una montaa de nieves perpetuas, una montaa a la que ningn hombre

    haba ascendido jams, y que el nico modo de subir era or esa voz, y que no haba otro. Decan que era una voz transparente y profunda, En

    un lugar tan hermoso / Fabrizio Rondolino Los primeros das sin la guitarra fueron un infierno. Una noche, recordado a los chicos del baloncesto imaginario, tuvo una iluminacin. En la soledad de su cuarto empez a tocar una guitarra invisible. El extrao silencio de Kurt puso en guardia a su madre, entr al cuarto en puntillas y lo hall sentado en el piso fingiendo tocar una guitarra. Tena los ojos cerrados y no pareci notar su presencia. Dej el cuarto sin hacer ruido. Tuvo deseos de regresarle la guitarra pero luego pens que ese era el objetivo de Kurt, que haba planeado aquello para ablandarla. Poco a poco Kurt fue mejorando su tcnica y al cabo de un tiempo logr sacar perfectas notas de silencio a su nueva guitarra. A fin de mes trajo la libreta de notas, haba mejorado una barbaridad. Su madre le regres la guitarra y le dio dinero para que entrara a cine. Kurt estaba tan contento que bes a su madre. Desde ese da altern las dos guitarras. La vieja poda compartirla con todos, la invisible era slo para l.

    rease una vez e amor, pero tuve que matarlo/ Efraim Medina Reyes

  • 13

    El sonido de la noche El sonido del cristal El sonido del deshielo El sonido de los rboles El sonido del tiempo El sonido de la vida El sonido de la persuasin Sonidos de pjaros ausentes La casa del sonido De sonidos gticos y elocuencia oscura Alguna vez te alcanzar el sonido Como leve sonido El viejo sonido de la caracola Voces sin sonido La soledad sonora El sonido del recuerdo Sol sonoro Sueos y sonido Los Pedazos del sonido La torre del sonido Inviernos de la luz y el sonido Luz y sonido En el principio fue el sonido El inquietante sonido del timbre Increble sonido de tuba El sonido de la supervivencia Las imgenes del sonido El sonido en los medios audiovisuales El sonido de la ciudad Espiando el sonido El sonido de la contracultura El sonido del realismo mgico El maravilloso sonido de la palabra Tu voz, tu sonido. El sonido de la violencia El sonido mgico