guia de infor 4.pptx

73
LEGO® MINDSTORMS® Education es la generación de robótica que permite Que los estudiantes aprendan de una forma mas interactiva por Así decirlo guiarlos en el conocimiento de la ciencia, tecnología y las matemáticas Lo cual nos lleva a interactuar mas con este tipo de áreas… Todo esto nos lleva a agruparnos de una u otra manera con nuestros, Compañeros de grupo diseñando, construyendo y poniendo a prueba robots. Los estudiantes también adquieren habilidades en comunicación etc…que nos ayuda a prepáranos para tener un mejor futuro en el entorno tanto educacional como laboral. LA TECNOLOGIA DEL FUTURO, AHORA LEGO MINDSTORMS Education contiene un avanzado ladrillo NXT de 32 bits controlado por ordenador. El software LEGO MINDSTORMS Education NXT basado en iconos esta construido sobre el software de LabVIEW™ de National Instruments un estándar de la industria con aplicaciones en muchos campos de la ingeniería y la investigación. ACTIVIDADES CURRICULARES. INSPIRIRACION.AYUDA El sitio Web de LEGO MINDSTORMS Education www.MINDSTORMSeducation.com es un recurso que nos sirve para tener actividades curriculares e información sobre productos. Tufts University Center for Engineering Education Outreach (CEEO) es el socio para desarrollo de cualquier tipo de actividad.

Upload: thefaut

Post on 20-Jun-2015

27 views

Category:

Art & Photos


1 download

DESCRIPTION

hgsdh

TRANSCRIPT

Page 1: Guia de infor 4.pptx

LEGO® MINDSTORMS® Education es la generación

de robótica que permite Que los estudiantes aprendan

de una forma mas interactiva por Así decirlo guiarlos

en el conocimiento de la ciencia, tecnología y las

matemáticas Lo cual nos lleva a interactuar mas con

este tipo de áreas… Todo esto nos lleva a agruparnos

de una u otra manera con nuestros, Compañeros de

grupo diseñando, construyendo y poniendo a prueba

robots. Los estudiantes también adquieren

habilidades en comunicación etc…que nos ayuda a

prepáranos para tener un mejor futuro en el entorno

tanto educacional como laboral.

LA TECNOLOGIA DEL FUTURO,

AHORA LEGO MINDSTORMS Education contiene un avanzado

ladrillo NXT de 32 bits controlado por ordenador. El

software LEGO MINDSTORMS Education NXT basado

en iconos esta construido sobre el software de

LabVIEW™ de National Instruments un estándar de la

industria con aplicaciones en muchos campos de la

ingeniería y la investigación.

ACTIVIDADES CURRICULARES. INSPIRIRACION.AYUDA

El sitio Web de LEGO MINDSTORMS Education

www.MINDSTORMSeducation.com es un recurso que

nos sirve para tener actividades curriculares e

información sobre productos. Tufts University Center

for Engineering Education Outreach (CEEO) es el socio

para desarrollo de cualquier tipo de actividad.

Page 2: Guia de infor 4.pptx

CONSTRUIR EN ESTA GUÍA HAY INSTRUCCIONES ESPECIFICAS DE COMO ARMAR TU PROPIO ROBOT. TAMBIÉN HAY INSTRUCCIONES PARA HACER EL MONTAJE DEL NXT, QUE ES PARTE DEL SOFTWARE DE LEGO®MINDSTORMS® EDUCATION NXT .

PROGRAMAR CON EL SOFTWARE LEGO MINDSTORMS EDUCATION NXT PUEDE PROGRAMAR SU ROBOT. UTILIZANDO UNA RED INALÁMBRICA , BLUETOOTH O UN CABLE USB.

PONER A PRUEBA EJECUTE SU PROGRAMA (ROBOT) EVALUÉ 2 COSAS: ¿QUÉ OCURRE? Y ¿EL ROBOT ACTUÓ COMO USTED QUERÍA? SI NO HIZO LO QUE USTED ESPERABA AJÚSTELO Y INTÉNTELO DE NUEVO (NO SE RINDA).

Page 3: Guia de infor 4.pptx

1.Ladrillo nxt El NXT, un ladrillo inteligente de LEGO® es el cerebro del robot de LEGO®

3.SENSOR ACÚSTICO

ES EL QUE LE PERMITE AL ROBOT

RESPONDER A CUALQUIER HONDA DE

SONIDO

2.SENSORES TÁCTILES

SON LOS QUE HACEN QUE EL

ROBOT LOGRE ESQUIVAR

OBSTÁCULOS EN EL ENTORNO

4.SENSOR FOTOSENSIBLE

LE PERMITE AL ROBOT RESPONDER

ALAS VARIACIONES DE NIVEL DE LUZ

Y COLOR

Page 4: Guia de infor 4.pptx

Lámparas y cables

conversores

Agregue lámparas y luego

programe las luces intermitentes,

o utilícelas para activar el sensor

fotosensible, o tan solo por

diversión. también incluyen 3

lámparas y con ellas 3 cables

sensores.

Batería recargable

Se le suministra cierto tipo de

energía (nxt) al robot para que

responda con las funciones

indicadas SERVOMOTORES

INTERACTIVOS HAY QUE ASEGURARSE DE QUE EL

ROBOT SE MUEVA SUAVEMENTE Y CON

PRECISIÓN

Page 5: Guia de infor 4.pptx

Batería recargable La batería recargable encaja en la parte inferior del NXT. Para instalar la batería recargable, mueva la pestaña de plástico del lado con su pulgar para abrir la parte trasera. El NXT viene con una cobertura extra que se usa cuando se utilizan 6 baterías tamaño AA. Sosteniendo la batería recargable, presione hacia adentro la pestaña de plástico y coloque la batería en su lugar.

Para recargar la batería, conecte un extremo del cable del adaptador de corriente en la toma de carga justo debajo de los puertos de entrada del NXT. Conecte el otro extremo del cable del adaptador de corriente al enchufe de pared. También puede cargarse la batería cuando no esté insertada en el NXT.

Page 6: Guia de infor 4.pptx

OTROS TIPOS DE BATERÍAS

EL NXT TAMBIÉN FUNCIONA USANDO SEIS BATERÍAS AA/LR6.

SE RECOMIENDAN LAS BATERÍAS ALCALINAS. SE PUEDEN

UTILIZAR BATERÍAS RECARGABLES DE TIPO AA/LR6. SIN

EMBARGO, PUEDE QUE DISMINUYA EL RENDIMIENTO DE LA

POTENCIA DEL NXT.

BATERÍAS BAJAS

CUANDO LA ENERGÍA DE LAS BATERÍAS ESTÁ BAJA, ESTE ICONO

PARPADEA EN LA PANTALLA DEL NXT.

Page 7: Guia de infor 4.pptx

Conexión de los motores

Para conectar un motor al NXT, conecte un extremo

de un cable negro al motor. Conecte el otro extremo a

uno de los puertos de salida. Conexión de los

sensores: Para conectar un sensor al NXT, conecte un

extremo de un cable negro al sensor. Conecte el otro

extremo a uno de los puertos de entrada.

Carga y descarga de archivos: El puerto USB y el

Bluetooth inalámbrico se utilizan para cargar y

descargar datos entre su ordenador y el NXT. Si su

ordenador dispone de Bluetooth, puede descargar los

programas al NXT sin utilizar el cable USB. Si su

ordenador no dispone de Bluetooth, debe utilizar el

cable USB o adquirir un dispositivo Bluetooth externo

para su ordenador

Page 8: Guia de infor 4.pptx

Encienda el NXT.

Conecte el ordenador y

el NXT con el cable

USB. La conexión USB

debe realizarse por un

adulto o bajo la

supervisión de un

adulto.

Cuando el ordenador

identifica el NXT

completará

automáticamente la

instalación del software

LEGO®MINDSTORMS®

Education NXT.

Page 9: Guia de infor 4.pptx

Interfaz del NXT: El ladrillo NXT es el cerebro

del robot de LEGO® MINDSTORMS® Education. Es un ladrillo de LEGO controlado por ordenador que aporta un comportamiento programable, inteligente y de toma de

decisiones. Puertos de salida: El NXT dispone de tres puertos de salida con las etiquetas A, B

y C para motores o lámparas. Icono Bluetooth: El icono Bluetooth muestra el estado

actual de las conexiones inalámbricas Bluetooth. Si no se visualiza el icono Bluetooth, el Bluetooth está desactivado.

Toma de corriente: Si está utilizando la

batería recargable y precisa cargarla, o si no está utilizando baterías 6AA, puede conectar un adaptador de corriente al

NXT utilizando la toma de corriente. Puerto USB: Conecte un cable USB al puerto USB y descargue

los programas desde su ordenador al NXT.

Page 10: Guia de infor 4.pptx

Icono de funcionamiento: Cuando se

enciende el NXT, el icono de funcionamiento gira. Si el icono de

funcionamiento se detiene y no gira, se ha congelado el NXT y debe

reiniciarlo. Nivel de batería: El icono de la batería

muestra el nivel de energía del NXT. Cuando la energía de la batería

está baja. Altavoz: Cuando se incluyen sonidos en un

programa, puede oírlos a través del altavoz.

Botones del NXT: Naranja: Encender/Intro. Flechas

gris claro: Navegación, izquierda y derecha Gris oscuro:

Borrar/Regresar. Puertos

de entrada: El NXT dispone de cuatro puertos de entrada

para conectar sensores. Los sensores deben conectarse al puerto 1,

2, 3 o 4.

Page 11: Guia de infor 4.pptx

Nombre del NXT: Puede cambiar el nombre de su NXT dirigiéndose a la ventana

del NXT en el software. Se puede acceder a esta ventana

desde el controlador. Los nombres del NXT pueden tener

como máximo ocho caracteres de longitud.

Page 12: Guia de infor 4.pptx

Mis archivos:

Los archivos se colocan

automáticamente en las

carpetas adecuadas. Cuando

descarga un programa utilizando

un archivo de sonido al NXT.

Existen 4 archivos diferentes:

-Archivos de software, archivos

NXT, archivos de sonido,

archivos de registro de datos.

Page 13: Guia de infor 4.pptx

Programa NXT: No necesita un ordenador para programar un

robot. Puede crear muchos programas sin su ordenador, utilizando

el submenú Programa del NXT. Haga que el robot retroceda y avance

cuando se presiona el sensor táctil. Primero, el robot se moverá

hacia delante hasta que se presione el sensor táctil y luego se

moverá hacia atrás. Al presionar el sensor táctil nuevamente, el

robot se moverá otra vez hacia delante.

1. Seleccione adelante

2. Seleccione táctil

3. Seleccione atrás

Page 14: Guia de infor 4.pptx

4. Seleccione táctil

5. Seleccione bucle

6. Seleccione ejecutar

Pruebe también otros programas:

Page 15: Guia de infor 4.pptx

1. Presione el botón naranja

para seleccionar Try- Touch.

2. Asegúrese de que el sensor

táctil está en el puerto.

3. El programa se repite

continuamente por lo tanto

presione el botón gris oscuro

para detener el programa

Page 16: Guia de infor 4.pptx

Registro de datos de NXT:

El submenú Registro de datos de NXT [NXT Datalog] te

permite recopilar datos registrándolos sin necesidad de

tener conexión con tu ordenador.

1. Seleccione la opción luz reflejada

2. Seleccione la opción puerto nª1

3. Seleccione finalizado

Page 17: Guia de infor 4.pptx

1. Seleccione ejecutar

2. Seleccione el botón gris oscuro para borrar

3. Para guardar un programa de registro de datos nxt

seleccione guardar

4. Los archivos de registro guardados se almacenan

en Archivos de registro de datos

Page 18: Guia de infor 4.pptx

En el submenú Ver [View], puede

realizar una prueba rápida de sus

sensores y motores y observar los

datos actuales para cada uno

1. Seleccione el icono o el botón

del sensor o motor que desea

probar

2. Seleccione el puerto en el cual

esta conectado el sensor o motor

3. Los datos del sensor o motor

aparecen en la pantalla

Page 19: Guia de infor 4.pptx

En el submenú Configuración

[Settings], puede ajustar las

distintas configuraciones del NXT,

como el volumen del altavoz o el

modo suspendido [Sleep].

1. Modo suspendido [Sleep]

2. Cambiar volumen

3. Eliminar todos los programas

Page 20: Guia de infor 4.pptx

En el submenú Bluetooth

[Bluetooth], puede configurar una

conexión inalámbrica entre su NXT

y otros dispositivos Bluetooth,

como otras unidades NXT,

teléfonos móviles y ordenadores.

Page 21: Guia de infor 4.pptx

El sensor táctil es un interruptor: puede presionarse o

liberarse.

Sugerencias de uso: Puede agregar el sensor táctil a un

modelo NXT y luego programar el comportamiento del modelo

para que cambie cuando se presiona o se libera el sensor

táctil. En el Robot Educator se incluye la posibilidad de

programar ideas utilizando el sensor táctil.

Ver: Observe la respuesta actual

del sensor táctil en la pantalla

utilizando Ver [View].

Presione y retenga el botón

Del sensor mientras observa

La pantalla del nxt.

Ahora libere el botón del

sensor táctil.

Page 22: Guia de infor 4.pptx

Pruébeme: Utilice el programa adecuado en el submenú

Pruébeme.

Programa de NXT: También puede utilizar la función Programa

[Program] para crear programas directamente en el NXT sin

utilizar un ordenador.

Registro de datos de NXT: Utiliza la función Registro de datos

de NXT [NXT Datalog] para crear archivos de registro de datos

en el NXT sin utilizar un ordenador.

Page 23: Guia de infor 4.pptx

El sensor acústico detecta el nivel de decibeles: la suavidad o intensidad de un sonido. El sensor acústico detecta dB y dBA. dBA: sonidos que el oído humano es capaz de oír

Sugerencias de uso: Puede agregar el sensor acústico a un modelo NXT y luego programar el comportamiento del modelo para que cambie cuando se activa el sensor acústico

Ver: Pruebe la capacidad del sensor acústico de medir el volumen acústico utilizando Ver [View].

Haga sonidos en el micrófono (sensor acústico) y observe las lecturas en el NXT. Pruebe también obtener la lectura de los sonidos a su alrededor.

Page 24: Guia de infor 4.pptx

Pruébeme: Utilice el programa adecuado en el submenú

Pruébeme.

Programa de NXY: También puede utilizar la función

Programa [Program] para crear programas directamente en el NXT sin

utilizar un ordenador.

Registro de datos de NXT: Utiliza la función

Registro de datos de NXT [NXT Datalog] para crear archivos de registro

de datos en el NXT sin utilizar un ordenador.

Page 25: Guia de infor 4.pptx

El sensor fotosensible le permite al robot distinguir entre

luminosidad y oscuridad

Esto es lo que ven sus ojos.

Esto es lo que su robot ve utilizando el sensor fotosensible.

Sugerencias de uso: Puede agregar el sensor fotosensible a un

modelo NXT y luego programar el comportamiento del modelo

para que cambie cuando se activa el sensor fotosensible.

Ver: Puede probar el sensor fotosensible de diferentes maneras

utilizando Ver [View].

Detectar la luz reflejada para ver colores Conecte el sensor

fotosensible al NXT. Seleccione Ver [View] en la pantalla del

NXT.

Page 26: Guia de infor 4.pptx

Detectar la luz ambiental Al detectar la luz ambiental se apaga

el foco reflector para que el sensor obtenga únicamente la

lectura de la luz a su alrededor.

Pruébeme: Utilice el programa adecuado en el

submenú Pruébeme.

Programa de NXT: También puede utilizar la

función Programa [Program] para crear programas

directamente en el NXT sin utilizar un ordenador.

Registro de datos de NXT: Utiliza la función

Registro de datos de NXT [NXT Datalog] para crear archivos de

registro de datos en el NXT sin utilizar un ordenador.

Page 27: Guia de infor 4.pptx

El sensor ultrasónico le permite al robot ver y reconocer objetos, evitar

obstáculos, medir distancias y detectar movimiento. El sensor ultrasónico

utiliza el mismo principio científico que los murciélagos: mide la distancia

calculando el tiempo que demora una onda de sonido en golpear un

objeto y volver, al igual que un eco. El sensor ultrasónico mide la distancia

en centímetros y pulgadas. Es capaz de medir distancias de 0 a 2,5

metros con una precisión de +/- 3 cm.

Sugerencias de uso: Puede agregar el sensor

ultrasónico a un modelo NXT y luego programar el comportamiento del

modelo para que cambie cuando se activa el sensor ultrasónico.

Ver: Pruebe la capacidad del sensor ultrasónico de medir la distancia

utilizando Ver [View]. Conecte el sensor ultrasónico al NXT. Seleccione Ver

[View] en la pantalla del NXT.

Page 28: Guia de infor 4.pptx

Pruébeme: Utilice el programa adecuado en el submenú Pruébeme.

Programa de NXT: También puede utilizar la función Programa [Program] para crear programas directamente en el NXT sin utilizar un ordenador.

Registro de datos de NXT: Utiliza la función Registro de datos de NXT [NXT Datalog] para crear archivos de registro de datos en el NXT sin utilizar un ordenador

Page 29: Guia de infor 4.pptx

Los tres servomotores interactivos le proporcionan al robot la capacidad

de moverse. Sensor de rotación integrado Todos los servomotores

interactivos disponen de un sensor de rotación integrado. La retroacción

rotacional le permite al NXT controlar los movimientos de forma muy

precisa. El sensor de rotación integrado mide las rotaciones del motor en

grados (precisión de +/- un grado) o en rotaciones completas. Una

rotación son 360 grados, por lo tanto si configura el motor para que gire

180 grados, la pieza central de la rueda realizará medio giro.

Sugerencias de uso: El sensor de rotación integrado

en cada motor junto con la configuración de potencia de los bloques

Desplazar y Motor en el software.

Ver: Pruebe la capacidad del sensor de rotación de medir distancias.

Conecte el motor al NXT. Seleccione Ver [View] en la pantalla del NXT.

Page 30: Guia de infor 4.pptx

Pruébeme: Utilice el programa adecuado en el submenú Pruébeme.

Programa de NXT: También puede utilizar la función Programa [Program] para crear programas directamente en el NXT sin utilizar un ordenador.

Registro de datos de NXT: Utiliza la función Registro de datos de NXT [NXT Datalog] para crear archivos de registro de datos en el NXT sin utilizar un ordenador.

Page 31: Guia de infor 4.pptx

Se puede encender y apagar las lámparas, para crear patrones

intermitentes de luz. También pueden utilizarse para activar el sensor

fotosensible, para mostrar que un motor está encendido o para indicar el

estado de un sensor. También puede utilizarlas para darle vitalidad a los

“ojos” de su robot u otras funciones. Utilice los cables conversores para

conectar las lámparas a los puertos de salida A, B o C. Se incluyen tres

lámparas y tres cables conversores.

Ver: Utilice las lámparas para activar el sensor fotosensible.

Seleccione la luz ambiental.

Page 32: Guia de infor 4.pptx

El Bluetooth: es una tecnología de comunicación que

hace posible el envío y la recepción de datos sin cables. Utilizando las

funciones del Bluetooth, puede instalar una conexión inalámbrica

entre su NXT y otros dispositivos Bluetooth, como otras unidades NXT,

teléfonos móviles y ordenadores.

El Bluetooth es una tecnología de comunicación que hace posible el

envío y la recepción de datos sin cables. Utilizando las funciones del

Bluetooth, puede instalar una conexión inalámbrica entre su NXT y

otros dispositivos Bluetooth, como otras unidades NXT, teléfonos

móviles y ordenadores

Page 33: Guia de infor 4.pptx

Conexión con un ordenador

Antes de instalar una conexión inalámbrica Bluetooth,

asegúrese de que su ordenador cuenta con la función

Bluetooth. Si su ordenador no cuenta con un dispositivo

Bluetooth integrado, debe utilizar un dispositivo Bluetooth

externo que se conecta al puerto USB. Asegúrese de que

utiliza el tipo de dispositivo Bluetooth de conexión USB

correcto. Lea más sobre los diferentes tipos de dispositivos

Bluetooth externos en www.MINDSTORMSeducation.com

Page 34: Guia de infor 4.pptx

Haga clic en Buscar [Scan]. Su ordenador busca automáticamente los

dispositivos Bluetooth.

Tras un corto intervalo, aparece una lista de dispositivos en la ventana

en la pantalla del ordenador. Seleccione el dispositivo con el cual desea

establecer la conexión y haga clic en el botón Conectar [Connect].Nota:

Puede aumentar el número de dispositivos encontrados al hacer clic en

Buscar varias veces.

Cuando se conecta a un dispositivo por primera vez, aparece una

ventana de contraseña [Passkey]. Introduzca la contraseña para utilizarla

con este dispositivo [la contraseña predeterminada es 1234] y haga clic

en Aceptar

Page 35: Guia de infor 4.pptx

Introduzca la contraseña en su NXT y confirme la conexión presionando

el botón naranja [Enter]. Si ha seleccionado la contraseña

predeterminada, sólo haga clic en el botón naranja [Enter].

En la ventana del NXT [NXT window], el estado de su NXT ha cambiado

ahora de Disponible [Available] a Conectado [Connected]. Su NXT y

ordenador están ahora conectados y pueden compartir datos.

Conexión con un Apple Mac: Asegúrese de que el NXT está

encendido. También asegúrese de que el Bluetooth está configurado en

Activado [On] y que el NXT está configurado como Visible [Visible].

Encuentre el controlador en la zona de trabajo inferior derecha del

software.

Page 36: Guia de infor 4.pptx

Haga clic en Buscar [Scan]. La ventana del dispositivo Bluetooth aparece

en la pantalla.

En pantalla aparece una lista de dispositivos en la ventana Seleccionar

dispositivo Bluetooth. Seleccione el dispositivo con el cual desea

establecer la conexión y haga clic en el botón Seleccionar [Select].

El NXT que desea conectar aparece en la ventana del NXT como

disponible. Haga clic en el botón Conectar [Connect].

Page 37: Guia de infor 4.pptx

Aparece la ventana Conectar con un dispositivo Bluetooth. Seleccione el

NXT. Haga clic en Conectar [Pair]

Cuando se conecta a un dispositivo por primera vez, aparece una

ventana de contraseña [Passkey]. Introduzca la contraseña para

utilizarla con este dispositivo [la contraseña predeterminada es 1234] y

haga clic en Aceptar.

Introduzca la contraseña en su NXT y confirme la conexión presionando

el botón naranja [Enter]

Su Mac y NXT están ahora conectados y pueden compartir datos.

Page 38: Guia de infor 4.pptx

Bluetooth: Seleccione el submenú Bluetooth en la pantalla del

NXT.

Buscar [Search]Busque otros dispositivos Bluetooth. Luego de haber

seleccionado el icono Buscar [Search], el NXT comenzará a buscar

automáticamente otros dispositivos Bluetooth con los que se pueda

conectar.

actos [My Contacts]Esta lista incluye los dispositivos con los que se ha

conectado previamente su NXT. Los dispositivos en esta lista de

contactos pueden conectarse automáticamente con su NXT y enviarle

datos sin utilizar una contraseña.

Conexiones [Connections]Esta lista incluye los dispositivos con los que

está actualmente conectado su NXT. Puede conectarse con tres

elementos al mismo tiempo.

Page 39: Guia de infor 4.pptx

También puede visualizar el estado de la conexión en la ventana del

NXT [NXT window] en el software. Allí puede cambiar el nombre de su

NXT, comprobar los niveles de batería y memoria y eliminar programas

de su NXT. Compruebe el estado de la conexión en la barra de iconos

en la parte superior de la pantalla del NXT. Si no se visualiza el icono

Bluetooth, el Bluetooth está desactivado

El Bluetooth está activado pero su NXT no

está visible para otros dispositivos Bluetooth.

El Bluetooth está activado y su NXT está

visible para otros dispositivos Bluetooth.

El Bluetooth está activado y su NXT está

conectado a un dispositivo Bluetooth.

VISIBILIDAD

UTILICE LA OPCIÓN VISIBLE [VISIBLE] PARA HACER QUE SU NXT ESTÉ VISIBLE O INVISIBLE PARA OTROS DISPOSITIVOS BLUETOOTH CUANDO REALIZAN UNA BÚSQUEDA DE BLUETOOTH

CONTRASEÑA

LA CONTRASEÑA [PASSKEY] ASEGURA QUE ÚNICAMENTE SE PUEDAN CONECTAR A SU NXT LOS DISPOSITIVOS QUE USTED AUTORIZÓ. SIEMPRE QUE SE CONECTE A UN DISPOSITIVO BLUETOOTH POR PRIMERA VEZ UTILIZANDO SU NXT, SE LE PEDIRÁ UNA CONTRASEÑA.

ENCENDIDO/APAGADO

PUEDE ACTIVAR O DESACTIVAR LA FUNCIÓN DE BLUETOOTH. SI DESACTIVA EL BLUETOOTH, SU NXT NO PUEDE ENVIAR NI RECIBIR DATOS Y DEBERÁ UTILIZAR EL CABLE USB PARA DESCARGAR PROGRAMAS.

Page 40: Guia de infor 4.pptx

Seleccione el submenú Bluetooth en la pantalla del NXT.

SELECCIONE EL

ICONO BUSCAR

[SEARCH] PARA

BUSCAR OTROS

DISPOSITIVOS

BLUETOOTH

EN FUNCIÓN DE LA CANTIDAD QUE SE DETECTEN EN EL ÁREA, TRAS UNOS SEGUNDOS APARECERÁN LOS DISPOSITIVOS BLUETOOTH EN UNA LISTA EN LA PANTALLA DEL NXT.

SELECCIONE LA LÍNEA EN LA CUAL DESEA QUE SE MUESTRE LA CONEXIÓN (1, 2 O 3). PUEDE CONECTAR SU NXT A TRES DISPOSITIVOS DIFERENTES AL MISMO TIEMPO

SELECCIONE EL DISPOSITIVO AL CUAL DESEA CONECTARSE. RECUERDE QUE PUEDE ASIGNARLE A CADA NXT UN NOMBRE ÚNICO, CONSULTE NOMBRE DEL NXT EN LA PÁGINA 13

Page 41: Guia de infor 4.pptx

Si se conecta a un dispositivo por primera vez, su NXT pide una contraseña. Presione Intro (Enter) para utilizar la contraseña predeterminada 1234 o cree su código propio. El otro dispositivo Bluetooth debe conocer su contraseña para poder confirmar la conexión. Esto significa que los dos ladrillos NXT deben introducir la misma contraseña para poder conectarse. Si desea conectar su NXT a más de un dispositivo Bluetooth, puede comenzar una nueva búsqueda o dirigirse al submenú Mis contactos [My Contacts] para seleccionar un contacto autorizado.

Page 42: Guia de infor 4.pptx

Conexión a más de un NXT Puede conectar tres ladrillos NXT u otros dispositivos Bluetooth a su NXT al mismo tiempo. Sin embargo, sólo se puede comunicar con un dispositivo por vez. Envío de archivos de NXT a NXT Es fácil enviar programas de su NXT a otro NXT:

Asegúrese de que su NXT está conectado al NXT al cual desea enviarle el programa (consulte la página 45, Conexión de su NXT a otro NXT). Seleccione el submenú Mis archivos [My Files] en la pantalla del NXT y seleccione el programa que desea enviar.

SELECCIONE ENVIAR [SEND].SELECCIONE LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS A LOS QUE DESEA ENVIAR EL PROGRAMA (LÍNEAS 1, 2 O 3).SU NXT ENVÍA EL ARCHIVO.

Page 43: Guia de infor 4.pptx

Acerca del software LEGO Education y National Instruments han

desarrollado conjuntamente el software LEGO MINDSTORMS®

Education NXT. El software cuenta con una interfaz intuitiva de arrastrar

y soltar y un entorno de programación gráfico que lo hace lo

suficientemente fácil para un principiante como potente para un

experto. El software LEGO MINDSTORMS Education NXT es una versión

mejorada del software profesional de programación gráfica NI LabVIEW

utilizado por científicos e ingenieros en el mundo para diseñar, controlar

y probar productos y sistemas como los reproductores de MP3 y DVD,

teléfonos móviles y dispositivos de seguridad de bolsas de aire para

vehículos.

Requisitos del sistema Antes de instalar el software LEGO

MINDSTORMS Education NXT, asegúrese de que su ordenador

cumpla con los requisitos del sistema.

Page 44: Guia de infor 4.pptx

Microsoft Windows: Salga de todos los programas abiertos.

Inserte el CD-ROM. Si el CD-ROM no se ejecuta

automáticamente:- haga clic en el botón Inicio [Start] (en la

esquina inferior izquierda de la pantalla del ordenador)- haga

clic en Ejecutar [Run]- escriba d:\autorun.exe (donde d: es la

unidad de CD)- Siga las instrucciones de la pantalla.

Apple Mac: Salga de todos los programas abiertos. Inserte el

DVD-ROM. Abra el DVD-ROM “LEGO MINDSTORMS NXT” y

haga doble clic en Instalar. Seleccione su idioma de

preferencia. Siga las instrucciones de la pantalla. Cuando se

complete el procedimiento de instalación, haga clic en

Finalizar. Ya puede usar el software LEGOMINDSTORMS

Education NXT Software y crear programas para controlar los

robots.

Page 45: Guia de infor 4.pptx

Este programa sencillo hará que el NXT reproduzca un

archivo de sonido. Le ayudará a entender cómo conectar su

ordenador al NXT.

Inicie el software en su ordenador o Mac con un doble clic

en el icono del programa

Escriba el nombre de su primer programa, o simplemente

haga clic en Ir.

Primero, haga clic en el icono del bloque Sonido [Sound] en

la paleta de programación.

Page 46: Guia de infor 4.pptx

Arrastre un bloque de Sonido [Sound] y suéltelo a la derecha del punto

de partida en la zona de trabajo. Su programa ya está listo para

descargar y ejecutar.

Asegúrese de que enciende su NXT y que conecta el cable USB a su

ordenador y al NXT (consulte la página 9, Conexión de la tecnología

NXT).

Localice el controlador en la esquina inferior derecha de la zona de

trabajo. Haga clic en Descargar y ejecutar (botón central) y escuche lo

que ocurre. Enhorabuena, ha completado su primer programa.

Page 47: Guia de infor 4.pptx

Una presentación rápida

1. Robot Educator

2. Mi Portal

3. Barra de herramientas

4. Zona de trabajo

5. Ventana Ayuda contextual

6. Mapa de zona de trabajo

7. Paleta de programación

8. Panel de configuración

9. Controlador

10. Ventana del NXT

Page 48: Guia de infor 4.pptx

1. Robot Educator Aquí puede encontrar instrucciones de construcción y programación utilizando el modelo Robot Educator

2. Mi portal Aquí puede acceder a www.MINDSTORMSeducation.compara obtener herramientas, descargas e información.

3. Barra de herramientas La barra de herramientas incluye los comandos más frecuentemente utilizados de la barra de menú en una ubicación de fácil acceso.

4. Zona de trabajo Es el espacio en la pantalla donde se realiza la programación. Arrastre bloques de programación desde la paleta de programación a la zona de trabajo y coloque los bloques en la viga de secuencia.

5. Ventana Ayuda contextual Aquí siempre puede obtener ayuda si la necesita.

6. Mapa de zona de trabajo Utilice la panorámica en la barra de herramientas para moverse por la zona de trabajo, y utilice el mapa de zona de trabajo [fichaen la esquina inferior derecha] para obtener una visión general.

7. Paleta de programación La paleta de programación contiene todos los bloques de programación que necesitará para crear sus programas. Las fichas en el margen inferior de la paleta le permiten cambiar entre la paleta común [que contiene los bloques más frecuentemente utilizados], la paleta completa [que contiene todos los bloques] y la paleta personalizada [que contiene los bloques que puede descargar o crear por su cuenta].

8. Panel de configuración Cada bloque de programación dispone de un panel de configuración que le permite personalizar el bloque para la entrada y salida específica que usted desea.

9. Controlador Los cinco botones en el controlador le permiten descargar programas (o partes de programas) desde el ordenador al NXT. Con el controlador, también podrá cambiar la configuración del NXT.

10. Ventana del NXT Esta ventana emergente proporciona información sobre las configuraciones de memoria y comunicación del NXT.

Page 49: Guia de infor 4.pptx

El Robot Educator es una serie de tutoriales que muestran cómo programar un robot de dos motores utilizando las funciones principales del software LEGO MINDSTORMS Education NXT. El Educador robot también incluye tutoriales de Registro de datos.

Haga clic para ver una lista de los ejemplos de desafíos para la paleta. Haga clic nuevamente para abrir el ejemplo.

El desafío presenta una situación para resolver utilizando los ejemplos de construcción o programación o por su cuenta.

Page 50: Guia de infor 4.pptx

Siga las instrucciones de construcción para construir el modelo Robot Educator.

Por la zona de trabajo, arrastre y suelte los bloques que corresponden con el programa que se muestra en la Guía de programación. Descargue el programa de muestra a su robot y observe cómo responde el robot.

En la paleta común hay ejemplos de programas que utilizan los siete bloques comunes.

Page 51: Guia de infor 4.pptx

Una serie de ejemplos muestran cómo los iconos de la paleta completa se pueden utilizar para programar un modelo.

Para ver una lista de ejemplos para la tecnología NXT específica, haga clic en un elemento debajo de Seleccionar.

Diríjase a Mi portal para encontrar información útil y actualizaciones relacionadas con el software LEGOMINDSTORMS Education NXT.

Page 52: Guia de infor 4.pptx

La paleta de programación contiene

todos los bloques de programación

que necesita para crear programas.

Cada bloque de programación incluye

instrucciones que el NXT puede

interpretar. Puede combinar los

bloques para crear un programa.

Cuando haya terminado de crear un

programa, lo descarga hacia el NXT.

Recuerde encender y conectar su

NXT antes de descargar un programa

Page 53: Guia de infor 4.pptx

Paleta común:

Software Para simplificar su uso, la paleta de programación se ha dividido en tres grupos de paletas diferentes: la paleta común, la paleta completa y la paleta personalizada (que contiene bloques que usted crea o descarga de Internet).La paleta común se recomienda como un

punto de partida.

Bloque desplazar El bloque Desplazar hace que se desplacen los motores de su robot o que se enciendan las lámparas

BLOQUE BUCLE UTILICE EL BLOQUE BUCLE SI DESEA QUE SU ROBOT CONTINÚE HACIENDO LAS MISMAS COSAS UNA Y OTRA VEZ, COMO AVANZAR Y RETROCEDER HASTA QUE SE PRESIONE EL SENSOR TÁCTIL.

BLOQUE ESPERAR EL BLOQUE ESPERAR HACE QUE SU ROBOT ESPERE LOS DATOS DE ENTRADA DEL SENSOR, COMO UN SONIDO O UN INTERVALO DE TIEMPO

BLOQUE CONMUTACIÓN EL BLOQUE CONMUTACIÓN PERMITE QUE EL ROBOT TOME SUS PROPIAS DECISIONES, COMO IR A LA IZQUIERDA CUANDO OYE UN SONIDO FUERTE Y GIRAR A LA DERECHA CUANDO OYE UN SONIDO SUAVE.

BLOQUE VISUALIZAR EL BLOQUE VISUALIZAR LE PERMITE CONTROLAR LA PANTALLA DEL NXT. PUEDE ESCRIBIR, MOSTRAR ICONOS O HASTA DIBUJAR A TRAVÉS DE SU PROGRAMA

BLOQUE SONIDO EL BLOQUE SONIDO LE PERMITE A SU ROBOT HACER SONIDOS, INCLUYENDO PALABRAS PREGRABADAS

BLOQUE GUARDAR/LEER EL BLOQUE GUARDAR/LEER LE PERMITE PROGRAMAR EL ROBOT CON MOVIMIENTOS FÍSICOS, Y LUEGO VOLVER A REPRODUCIR EL MOVIMIENTO EN CUALQUIER PARTE DEL PROGRAMA.

Page 54: Guia de infor 4.pptx

Paleta completa: Bloques comunes Los bloques

comunes son los mismos bloques que están disponibles en la paleta común.

Bloques de acción: Los bloques de acción le

permiten controlar tipos de comportamiento específico relacionados con varios dispositivos de salida: el servomotor interactivo, los sonidos del NXT, la pantalla del NXT, el Bluetooth (enviar),los motores y las lámparas.

Bloques sensores: Utiliza estos bloques en

combinación con los sensores de tu robot para controlar su comportamiento. Los bloques corresponden a sensores de contacto, sonido, luz y ultrasonidos; botones NXT, rotación de los servomotores interactivos, temporizadores, Bluetooth (receptor) y sensores de temperatura opcionales.

Bloques de flujo: Estos bloques le permiten crear

comportamientos más complejos. Los bloques incluyen el control para repetir, esperar y condiciones variables; los bloques para detener el comportamiento o el flujo lógico en un programa; y los bloques de decisión para programar respuestas a condiciones de los sensores específicas.

Page 55: Guia de infor 4.pptx

Bloques de datos: Permiten realizar operaciones

booleanas, matemáticas, de comparación, de rango, crear condiciones aleatorias y almacenar variables o constantes.

Bloques avanzados: Utiliza estos bloques para

convertir datos en texto, agregar texto, controlar la función de suspensión del NXT, guardar archivos en el NXT, calibrar sensores, reiniciar motores, iniciar y detener el registro de datos y conectarte a través de Bluetooth.

Paleta personalizada

Mis bloques: Utilizando Mis bloques, puede guardar un

programa como un bloque que luego puede volver a usar en otros programas.

Descargas Web: Utilizando el bloque Descargas Web,

puede guardar programas que descarga del correo electrónico de sus amigos, desde el portal o desde un sitio Web como www.MINDSTORMSeducation.com

Page 56: Guia de infor 4.pptx

Cada bloque de programación cuenta con un panel de configuración en

el que puede ajustar la configuración del bloque seleccionado. Cuando

se selecciona un bloque en la zona de trabajo, su panel de configuración

se hace visible y activo en la parte inferior de la pantalla. Al cambiar los

parámetros en cada panel de configuración, puede cambiar la forma en

que se comportará un bloque en particular. Por ejemplo, para hacer que

su robot se desplace más rápido, puede cambiar la propiedad Potencia

[Power] en el panel de configuración del bloque Desplazar.

Page 57: Guia de infor 4.pptx

El Registro de datos incluye operaciones de recopilación,

almacenamiento y análisis de los datos. Los sistemas de Registro de

datos suelen controlar un evento o proceso a lo largo de un periodo de

tiempo utilizando sensores conectados a un ordenador o dispositivo,

como el ladrillo NXT. Los cambios de temperatura, rango e intensidad

de la luz son algunos ejemplos del tipo de información que un sistema

de registro de datos puede recopilar. Algunos ejemplos comunes de

registradores de datos son las estaciones climatológicas y cajas

negras de los aviones. Las funciones del software de Registro de

datos de LEGO® MINDSTORMS® son compatibles con todos los

sensores del Set de educación básica 9797 de LEGO MINDSTORMS

(consulta la página 5, Descripción general), así como el sensor de

temperatura opcional y una amplia gama de sensores de otros

fabricantes.

El Registro de datos suele realizarse en tres etapas: Predicción: un

intento de determinar el resultado antes de que ocurra un proceso o

evento Recopilación: la recopilación de los datos durante el

experimento o evento Análisis: examen de los datos recopilados,

incluyendo su comparación con el resultado previsto.

Registro de datos en clase: Ventajas de utilizar el registro de datos

en experimentos: Mayor precisión Medidas en periodos muy cortos o

muy largos de tiempo Recopilación automatizada (no se precisa la

intervención humana) Creación automática de presentaciones de

datos, gráficos, diagramas, etc. Los datos se pueden guardar, anexar

y exportar fácilmente.

Registro de datos en MINDSTORMS NXT: El registro de datos se

ajusta de forma ideal al ladrillo NXT y al software MINDSTORMS NXT.

Utilizando el ladrillo NXT y su software, el registro de datos te

permitirá utilizar los sensores del ladrillo NXT para realizar

experimentos de muchas formas, incluyendo experimentos de tipo

remoto en el ladrillo NXT o manteniéndolo conectado al ordenador.

Page 58: Guia de infor 4.pptx

Inicia el software en tu PC o Mac haciendo doble clic en el icono del

programa.

La ventana de Registro de datos Puedes crear y realizar experimentos

directamente desde la ventana de Registro de datos. Para llevar a

cabo un experimento, configura tu experimento y haz clic en Descargar

y ejecutar en el Controlador de registro de datos. La ventana de

programación de NXT debe permanecer abierta en segundo plano

durante el uso de Registro de datos. Es posible ejecutar la ventana de

programación de NXT sin abrir la ventana de Registro de datos de NXT.

Registro de datos en la ventana: de programación de NXT También

puedes programar un robot NXT para que recopile datos. Utiliza los

dos bloques de la paleta Avanzados (consulta la página 56, Paleta de

programación) para iniciar y detener el registro de datos en el robot

NXY y ver un gráfico del registro de datos conforme se produce, o

conserva el archivo de registro en el ladrillo NXT para analizarlo

posteriormente. Sólo tienes que hacer clic en el botón Alternar de la

barra de herramientas de la ventana de programación de NXT para

abrir la ventana de Registro de datos.

Page 59: Guia de infor 4.pptx

Una descripción general rápida

1. Educador robot

2. Mi portal

3. Barra de herramientas

4. Gráfico

5. Ventana de ayuda

6. Eje Y

7. Eje X

8. Tabla de conjunto de datos

9. Configuración del experimento

10. Controlador de registro de datos

Page 60: Guia de infor 4.pptx

1. Educador robot Aquí encontrarás instrucciones de construcción y

programación especiales para Registro de datos utilizando tres

modelos de registro de datos de NXT.

2. Mi portal Desde aquí podrás acceder a

www.MINDSTORMSeducation.com y descargar herramientas,

material e información.

3. La barra de herramientas La barra de herramientas contiene

herramientas de predicción, herramientas de análisis y otras

herramientas que te ayudarán a analizar en profundidad tus

resultados.

4. El Gráfico es la representación visual del archivo de registro.

Crea predicciones, realiza experimentos y analiza tus resultados

directamente en el Gráfico.

5. Ventana de ayuda Recibe sugerencias y ayuda si lo necesitas, o

utiliza la guía para acceder a la extensa biblioteca de ayuda.

6. Eje Y El eje y muestra la unidad de medida de un sensor. La

unidad de medida varía entre un sensor y otro y puede variar

según el país. Puedes crear varios ejes y, de forma que cada

sensor tenga su propio eje y en el Gráfico.

7. Eje X El eje x siempre muestra la duración de un experimento.

8. Tabla de conjunto de datos La tabla de conjunto de datos

contiene predicciones y valores de sensor.

9. Configuración del experimento Cada experimento tiene un

panel de configuración que te permite personalizar el número y

tipo de sensores, así como su duración y velocidad de

muestreo.

10. Controlador de registro de datos El controlador de registro de

datos te permite comunicarte con el ladrillo NXT. El botón

Enviar te permite mover archivos de registro entre tu NXT y tu

ordenador.

Page 61: Guia de infor 4.pptx

Herramientas de predicción Realiza predicciones de lo que ocurrirá al

realizar el experimento utilizando las herramientas de predicción.

Utiliza el lápiz para trazar una predicción o una fórmula predictiva

para crear una línea recta.

Recopilación de datos Los datos del experimento se recopilan en el

ladrillo NXT al hacer clic en Descargar y ejecutar. Los datos se guardan

en un archivo de registro y se muestran en el Gráfico y en la Tabla de

conjunto de datos.

Herramientas de análisis Una vez recopilados los datos, analiza

puntos sencillos o rangos utilizando las herramientas de análisis. Las

herramientas de análisis muestran el mínimo, el máximo y la media.

Las herramientas de análisis también te permiten comprobar el ajuste

lineal de cualquier conjunto de datos sobre el Gráfico, incluyendo las

predicciones.

Page 62: Guia de infor 4.pptx

Todos los experimentos cuentan con un panel de configuración en el

que puedes ajustar los parámetros del experimento. Cambiando la

velocidad y duración de un experimento, puedes cambiar la frecuencia

con la que se recopilan los datos. Puedes utilizar hasta cuatro

sensores al mismo tiempo, cambiando la unidad de medida.

La tabla de conjunto de datos: La Tabla de conjunto de datos muestra

todos los valores de los ejes x e y derivados de predicciones y

conjuntos de datos. Puedes modificar cómo deben mostrarse las

predicciones y conjuntos de datos en el Gráfico u ocultar las

predicciones y conjuntos de datos seleccionados, cambiar los colores,

el estilo del gráfico y la unidad de medida. La Tabla de conjunto de

datos presenta tus predicciones y resultados numéricamente,

mientras que el Gráfico es la representación visual de los mismos

datos.

Page 63: Guia de infor 4.pptx

En vivo: Significa que el NXT y tu ordenador están conectados a lo largo de las

tres etapas del experimento, permitiendo así la retroalimentación de los datos en

tiempo real. El Gráfico y la Tabla de conjuntos de datos se rellenarán durante el

progreso del experimento.

Remoto: Significa que el NXT no tendrá conexión con el ordenador durante la

etapa de recopilación de datos. El NXT y tu ordenador tendrán conexión sólo

durante la configuración del experimento. Una vez que hayas descargado tu

experimento al ladrillo NXT, estarás preparado para recopilar tus datos. Durante

un experimento remoto los datos se almacenan en el NXT y pueden enviarse

posteriormente al ordenador para su análisis.

Ventana de programación de NXT: Significa que puedes programar el robot NXT

en la ventana de programación de NXT utilizando los bloques Iniciar registro de

datos y Detener registro de datos. Se creará automáticamente un archivo de

registro en el ladrillo NXT durante la ejecución del programa. Puedes importar el

archivo de registro en la ventana de Registro de datos para verlo en el Gráfico y

analizar los datos.

Registro de datos de NXT: Significa que el NXT no tendrá conexión con tu

ordenador. Configura y ejecuta tu experimento directamente en el ladrillo NXT sin

utilizar un ordenador. Se creará automáticamente un archivo de registro en el

ladrillo NXT durante la ejecución del programa. Al igual que durante un

experimento remoto, los datos se almacenan en el NXT y pueden enviarse

posteriormente al ordenador para su análisis.

Page 64: Guia de infor 4.pptx

Inicia el software en tu PC o Mac

haciendo doble clic en el icono del

programa.

Escribe el nombre de tu

experimento o haz clic en ¡Ya!

Haz clic en el menú desplegable

Sensor para seleccionar el sensor

de ultrasonidos y haz clic en

Aceptar.

Page 65: Guia de infor 4.pptx

Para realizar una predicción, haz clic en el icono de Herramientas de

predicción, selecciona Predicción nueva y haz clic en Aceptar.

Utiliza el cursor del lápiz para dibujar tu predicción en el Gráfico.

Asegúrate de encender tu ladrillo NXT y de conectar el cable USB a tu

ordenador y al NXT. Comprueba que tu ladrillo NXT esté conectado al

software NXT y que tu ladrillo NXT esté actualizado con el firmware más

reciente.

Page 66: Guia de infor 4.pptx

Localiza el Controlador en la esquina inferior derecha del Gráfico de la

ventana de Registro de datos de NXT. Haz clic en Descargar y ejecutar

(el botón central) y observa lo que ocurre en el Gráfico.

Has ejecutado tu primer experimento y recopilado tu primer conjunto de

datos.

Es el momento de analizar los resultados. Haz clic en las Herramientas

de análisis y después en Análisis de punto o sección. Arrastra las líneas

de análisis a la derecha y a la izquierda.

Page 67: Guia de infor 4.pptx

Archivos de registro: El conjunto de datos de un experimento

de registro de datos siempre se guarda como archivo de texto

sencillo (llamado registro). Esto significa que pueden abrirse

utilizando un editor de texto u hoja de cálculo.

Puede accederse a los archivos de registro de tres formas:

Abrir experimento: Esta opción abre una ficha nueva de

experimento utilizando un archivo de registro. Abrir

experimento reciente es el método más común para acceder

a los archivos de registro.

Importar experimento: Esta opción importa archivos de

registro almacenados en el ladrillo NXT o guardados en el

ordenador en una ficha de experimento activa. Esta opción es

ideal si deseas comparar experimentos. El Administrador de

registros es una forma sencilla y cómoda de pre visualizar y

administrar archivos de registro en tu ladrillo NXT y tu

ordenador.

Cargar desde NXT: Esta opción carga archivos de registro

almacenados en el ladrillo NXT en el equipo.

Page 68: Guia de infor 4.pptx

Esta función le permite descargar uno o más programas en múltiples

NXT. Es especialmente útil si necesita cargar los mismos programas en

diversos NXT para un concurso o una tarea escolar.

Cuando los programas que desea descargar estén abiertos, abra la

función eligiendo el comando Descargar en múltiples NXT... del menú

Herramientas. El cuadro de diálogo Descargar en múltiples NXT se

abrirá.

Page 69: Guia de infor 4.pptx

Nota: Si no puede ver un NXT en la lista, cierre la ventana Descargar

en múltiples NXT y abra la ventana NXT. Asegúrese de que todos los

NXT estén configurados en esta ventana antes de abrir la ventana

Descargar en múltiples NXT.

Cuando haya acabado, haga clic en el botón Descargar, situado

debajo de la lista de programas. El proceso de descarga se inicia. Las

columnas de progreso permiten visualizar el progreso de la descarga.

Existen varias opciones de estado y progreso posibles que se

muestran en la zona de selección de NXT de la ventana Descargar a

múltiples NXT. Estado: Disponible: si el NXT se puede seleccionar pero

no lo está para esta descarga. No disponible: si el ordenador no

visualiza el NXT. Conectado: si el NXT se selecciona y está listo para

descargar. Progreso: Ignorado: si no ha seleccionado ese archivo de

programa. Descargando: si está en curso. Aceptar: cuando finalizó la

descarga del programa. Error: si se ha producido un error durante el

proceso de descarga. Haga clic en el botón Cerrar cuando la descarga

de programas en múltiples NXT haya finalizado.

Page 70: Guia de infor 4.pptx

Reinicio del NXT

Si el icono de funcionamiento se detiene y no gira, se ha congelado el NXT y debe

reiniciarlo. Siga estos pasos para reiniciar el NXT:

1. Asegúrese de que el NXT está encendido.

2. Presione el botón de reinicio que está ubicado en la parte posterior de su NXT en

el orificio de LEGO Technic en la esquina superior izquierda. Utilice, por ejemplo, un

sujetapapeles desdoblado para presionar el botón.

3. Si presiona el botón de reinicio durante más de 4 segundos, tendrá que

actualizar el firmware.

Actualización del firmware en el NXT desde su ordenador

1. Asegúrese de que el NXT está encendido. Nota: Si acaba de reiniciar su NXT (ver

información anterior) la pantalla no mostrará nada. Un sonido de tictac le dirá si

está encendida o no.

2. Asegúrese de que el NXT y el ordenador están conectados con el cable USB.

3. Diríjase al menú desplegable Herramientas en la barra de menú del software y

seleccione Actualizar firmware del NXT.

Page 71: Guia de infor 4.pptx

Seleccione el firmware que desea actualizar. Haga clic en

descargar. Nota: La ventana "software nuevo encontrado"

aparecerá la primera vez que actualice el firmware. Complete

el asistente siguiendo las instrucciones en pantalla antes de

continuar.

Page 72: Guia de infor 4.pptx

Gestión de la memoria del NXT

Puede descargar otros archivos al

NXT hasta que la memoria esté

llena. Cuando la memoria está

llena, puede seleccionar los

programas para eliminarlos y

disponer de más espacio.

Para obtener más ayuda de

solución de problemas, diríjase a

www.MINDSTORMSeducation.com

Page 73: Guia de infor 4.pptx