guía de configuración - ricoh usarfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... ·...

490
Guía de configuración Por razones de seguridad, lea detenidamente este manual antes de utilizar la máqui- na y téngalo a mano para futuras consultas.

Upload: others

Post on 27-Dec-2019

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Guía de configuración

Por razones de seguridad, lea detenidamente este manual antes de utilizar la máqui-na y téngalo a mano para futuras consultas.

Page 2: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Introducción

Este manual contiene información detallada sobre el funcionamiento y el mantenimiento de esta má-quina. Para aprovechar al máximo la versatilidad de esta máquina, es conveniente que todos los usua-rios lean atentamente este manual y sigan sus instrucciones. Conserve este manual al alcance de lamano, cerca de la máquina.

Fuente de alimentación

220 - 240 V, 50/60 Hz, 4,5 A o más

Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una fuente de alimentación del tipo arriba indicado.

En este manual se emplean dos tipos de unidades de medida. Para esta máquina, consulte la versiónmétrica.

Seguridad del usuario:

Esta impresora es un dispositivo láser clase 1 que resulta seguro para su uso en un entorno de oficinaso de procesamiento electrónico de datos. La impresora contiene un diodo láser GaAIAs de 5 milivatioscon una longitud de onda de 760 - 800 nanometros. El contacto directo (o indirecto por reflexión) conel rayo láser podría provocar graves daños en los ojos. Se han diseñado precauciones de seguridady mecanismos de bloqueo para evitar la exposición del usuario al haz del láser.

En la parte posterior de la impresora encontrará la siguiente etiqueta.

Seguridad láser:

La unidad óptica sólo puede ser reparada en la fábrica o en centros debidamente equipados. El sub-sistema láser puede ser cambiado in situ por el servicio técnico. El chasis del láser no puede ser re-parado in situ. Por esta razón, se solicita al servicio técnico devolver todos los chasis y subsistemasláser a la fábrica o centro de servicio técnico cuando sea necesario cambiar el subsistema óptico.

Importante

El presente manual está sujeto a cambios sin previo aviso. La compañía no se responsabilizará en nin-gún caso de los daños directos, indirectos, especiales, accidentales o derivados de la utilización o fun-cionamiento del aparato.

Precaución:

Si utiliza los mandos o ajusta o realiza operaciones de manera distinta a lo especificado en este ma-nual, puede dar lugar a una exposición peligrosa a las radiaciones.

No intente realizar ninguna operación de mantenimiento o de resolución de problemas que no se men-cione en este manual. Esta impresora contiene un generador de rayos láser, y la exposición directa alhaz del láser puede dañar los ojos de forma permanente.

Para obtener una buena calidad en las copias, el proveedor recomienda que se utilice tóner genuinodel propio proveedor.

El proveedor no será responsable de los daños o gastos que puedan resultar del uso de piezas distin-tas de las piezas genuinas del proveedor en sus productos para oficina.

Page 3: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

i

Marcas comerciales

Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Cor-poration de Estados Unidos u otros países.Novell, NetWare, NDS son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.PostScript es marca registrada de Adobe Systems, Incorporated.PCL es marca registrada de Hewlett-Packard Company.AppleTalk, Apple, Macintosh, TrueType y LaserWriter son marcas comercialesregistradas de Apple Computer, Incorporated.IPS-PRINT Printer Language Emulation, Copyright © 1999-2000, Oak Technolo-gy, Inc., Reservados todos los derechos.Ethernet es marca comercial registrada de Xerox Corporation.El resto de los nombres de producto incluidos en este documento se utilizan atítulo identificativo y pueden ser marcas registradas de sus empresas correspon-dientes. Se renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre dichas marcas.• El nombre de producto de Windows® 95 es Microsoft® Windows® 95.• El nombre de producto de Windows® 98 es Microsoft® Windows® 98.• El nombre de producto de Windows® Me es Microsoft® Windows® Millen-

nium Edition (Windows Me).• El nombre del producto de Windows® 2000 es el siguientes:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Los nombres de productos de Windows® XP son los siguientes:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Los nombres de los productos de Windows NT® 4,0 son los siguientes:Microsoft® Windows NT® Server 4.0Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Notas:

Algunas ilustraciones del manual pueden diferir ligeramente de su aparato.Ciertas opciones pueden no estar disponibles en algunos países. Para más deta-lles, consulte a su distribuidor local.

Page 4: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

ii

Información de seguridad

Al utilizar la impresora, deben observarse siempre las siguientes medidas de se-guridad.

Seguridad durante el funcionamiento

En este manual se utilizan los siguientes símbolos importantes:

R ADVERTENCIA:

R ADVERTENCIA:Indica una situación potencial de peligro que puede provocar graves daños físicos o incluso la muerte si no se siguen las ins-trucciones correspondientes.

R PRECAUCIÓN:Indica una situación potencial de peligro que puede provocar daños físicos leves o moderados o daños materiales si no se siguen las ins-trucciones correspondientes.

• Conecte siempre el cable de alimentación directamente a la toma de corriente; no utilice nunca alargadores.

• Si detecta que el cable de alimentación o la clavija tiene algún hilo al descubierto o cualquier otro deterioro, desenchufe (tirando de la cla-vija, no del cable).

• Para evitar sufrir descargas eléctricas o quedar expuesto a la radia-ción del láser, no saque nunca ninguna de las tapas o tornillos que no estén expresamente indicados en el manual.

• Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación (tirando de la clavija, no del cable) en los casos siguientes:

• Si entra algún líquido en el aparato.

• Si cree que el aparato necesita mantenimiento o alguna reparación.

• Si se ha dañado la carcasa externa del aparato.

• No incinere nunca el tóner vertido o usado. El polvo de tóner puede ar-der en presencia de una llama.

• Para desecharlo, entrégueselo a un distribuidor autorizado.

• Deseche el cartucho de tóner usado de acuerdo con la normativa lo-cal.

Page 5: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

iii

R PRECAUCIÓN:

Posición de las etiquetas y de los distintivos de RRRRADVERTENCIA y RRRRPRECAUCIÓN

Esta tiene etiquetas y señales para RADVERTENCIA,RPRECAUCIÓN en lasposiciones que se muestran más abajo. Por razones de seguridad, siga las ins-trucciones y maneje la máquina tal y como se indica.

• Proteja la máquina de la humedad y de fenómenos meteorológicos como la lluvia y la nieve.

• Desenchufe el cable de alimentación de la pared antes de mover la máqui-na. Cuando mueva la máquina deberá tener cuidado de que el cable de ali-mentación no se estropee por quedar debajo de ella. Desenchufe el cable de la toma de la pared antes de mover la máquina. Cuando cambie de sitio la máquina deberá cuidar que el cable de alimentación no se estropee por quedar debajo.

• Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de la pared, tire siempre del enchufe (no del cable).

• No permita que caigan dentro de la máquina clips, grapas u otros objetos metálicos.

• Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los cartuchos de tóner fuera del al-cance de los niños.

• Por causas medioambientales no tire la máquina ni los suministros gasta-dos en los puntos de recogida de la basura doméstica. Se deberá deshacer de ellos en un distribuidor autorizado.

• El interior de la máquina puede estar muy caliente. No toque las piezas pro-vistas de una etiqueta que indica "v"(superficie caliente). Si toca "v" (su-perficie caliente) puede sufrir quemaduras.

• Nuestros productos están fabricados de conformidad con las normas más altas de calidad y funcionamiento; le recomendamos que sólo utilice los su-ministros fungibles de los distribuidores autorizados.

ZGDH250E

Page 6: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

iv

A

B

Page 7: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

v

Programa ENERGY STAR

• Modo de ahorro de energíaEsta impresora disminuye automáticamente su consumo de energía _30_ mi-nutos después de finalizar la última operación. Para salir del modo de ahorrode energía, pulse cualquier tecla del panel de control. Para cambiar la confi-guración del modo de ahorro de energía, consulte “Menú del sistema” en laManual de referencia - impresora del CD-ROM etiquetado “Operating Ins-tructions”.

❖❖❖❖ Características técnicas

----Papel recicladoDe acuerdo con el Programa ENERGY STAR, recomendamos el uso de papel re-ciclado respetuoso con el medio ambiente. Su distribuidor local podrá indicarlecuál es el papel recomendado.

Como socio de ENERGY STAR, hemos determinado que este modelo cumple con las directrices de ENER-GY STAR de aprovechamiento de energía.

Las directrices de ENERGY STAR pretenden establecer un sistema internacional de ahorro de energía para desarrollar e introducir equipos de oficina que hagan uso eficiente de ésta y tenga en cuenta los problemas medioambientales, como el calentamiento global.

En el caso de que un producto cumpla con las directrices de ENERGY STAR de aprovechamien-to de energía, el socio podrá colocar el logo de ENERGY STAR en la máquina.

Este producto ha sido diseñado para reducir el impacto medioambiental asociado a los equipos de oficina a través de funciones de ahorro de energía como, por ejemplo, el modo de ahorro de energía.

Modo de ahorro de energía Consumo de energía • Modelo básico:Con opciones: 17 W o me-nosSólo impresora: 12 W

• Modelo estándar de red:Con opciones: 18 W o me-nosSólo impresora: 13 W

Tiempo predeterminado 30 minutos

Page 8: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

vi

Manuales de esta impresora

Manuales de esta impresora

Los manuales siguientes describen los procedimientos para el manejo y mante-nimiento de esta máquina.Para garantizar un manejo seguro y eficaz de la impresora, se recomienda a losusuarios leer atentamente y seguir las instrucciones que se facilitan.

❖❖❖❖ Guía de instalación rápida Describe el procedimiento para instalar la impresora.

❖❖❖❖ Guía de configuración (este manual)Facilita información sobre la configuración de la impresora y sus accesoriosopcionales. Este manual se suministra impreso y también en el CD-ROM eti-quetado "Operating Instructions".

❖❖❖❖ Manual de referencia - impresora Facilita información sobre el uso de la impresora y sus accesorios opcionales.Este manual se suministra en el CD-ROM etiquetado “Operating Instructio-ns”.

❖❖❖❖ Guía de Impresión en Red Facilita información sobre la configuración y el uso de la impresora en un en-torno de red. Este manual se suministra en el CD-ROM etiquetado “Opera-ting Instructions”.

❖❖❖❖ PostScript 3 Suplemento de las instrucciones de funcionamientoDescribe los menús y las funciones del controlador de impresora PostScript 3.Este manual se suministra en el CD-ROM etiquetado “Operating Instructio-ns”.

Nota❒ Hay tres CD-ROM que acompañan a esta impresora. “Operating Instructio-

ns”, “Printer Drivers and Utilities” y “Document Management Utility”.❒ En relación con la información de UNIX, visite nuestra página web, o consulte

a su distribuidor autorizado.

Page 9: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

vii

Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencial de peligro que puede provocar gra-ves daños físicos o incluso la muerte si no se siguen las instrucciones correspon-dientes.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencial de peligro que puede provocar da-ños físicos leves o moderados o daños materiales si no se siguen las instruccionescorrespondientes.* Las notas anteriores se refieren a su seguridad.

ImportanteSi no respeta estas instrucciones, pueden producirse atascos de papel, dañarselos originales o perderse datos. No deje de leerlas.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos previos o los preparativos que son nece-sarios para poder utilizar la impresora.

NotaEste símbolo indica las precauciones que deben tomarse al manejar la impresora,así como las acciones correctivas que deben emprenderse para subsanar un falloen su funcionamiento.

LimitaciónEste símbolo indica límites numéricos, funciones que no pueden utilizarse si-multáneamente y condiciones en las que no puede utilizarse una función deter-minada.

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla de la máquina.Teclas y botones que aparecen en la pantalla del ordenador.

{ }Teclas incorporadas en el panel de mandos de la máquina.Teclas del teclado del ordenador.

Page 10: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

viii

CONTENIDO1.Antes de comenzar

Funciones de esta impresiona.................................................................. 1

Drivers de impresora para esta impresora .............................................. 2

Software y utilidades incluidas en el CD-ROM........................................ 4Visualización del contenido del CD-ROM ...................................................... 5

Guía sobre esta impresora ........................................................................ 6Sistema principal ............................................................................................ 6Panel de control ............................................................................................ 9

2.Opciones de instalación

Opciones disponibles ............................................................................. 12

Paper Feed Unit Type 2600...................................................................... 15

Envelope Feeder Type 2600 .................................................................... 17

Memory Unit TypeB 64MB ....................................................................... 18

Network Interface Board Type 2610........................................................ 21Cómo instalar la Network Interface Board. .................................................. 21Conexión del cable del interface de red a la red.......................................... 24

1394 Interface Unit Type 4510 ................................................................. 25Cómo instalar la unidad de interface 1394................................................... 25Como conectar el cable de interface 1394 a la impresora........................... 28

802.11b Interface Unit Type A ................................................................. 29

Hard Disk Drive Type 2600 ...................................................................... 33

AD410 (Unidad dúplex) ............................................................................ 35

1-bin Shift Sort Tray Type 2600............................................................... 37

CS380 (Mailbox)........................................................................................ 39

3.Configuración de la impresora para la red

Configuración Ethernet............................................................................ 41

Configuración IEEE 1394......................................................................... 45

Configuración IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) .................................... 48

Page 11: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

ix

4.Cómo instalar el driver de impresora y el software

Método de instalación.............................................................................. 51

Instalación rápida .................................................................................... 52

Instalación del driver de impresora PCL 6/5e........................................ 54Instalación del driver de impresora PCL 6/5e .............................................. 54Cómo configurar las opciones...................................................................... 55

Instalación del driver de impresora RPCS............................................. 56Instalación del driver de impresora RPCS ................................................... 56Cómo configurar las opciones...................................................................... 57

Instalación del driver de impresora PostScript ..................................... 58Windows 95/98/Me - Instalación del driver de impresora PostScript ........... 58Windows 2000 / Windows XP - Instalación del driver de impresora

PostScript................................................................................................... 59Windows NT 4.0 - Instalación del driver de impresora PostScript ............... 62Macintosh - Instalación del driver de impresora PostScript 3 ..................... 65

Instalación del driver de impresora con USB........................................ 67Windows 98/Me - Instalación del driver de impresora con USB .................. 67Windows 2000 / Windows XP - Instalación del driver de impresora

utilizando USB............................................................................................ 68Macintosh - Crear un icono de impresora en el escritorio............................ 68

Instalación del driver de impresora con IEEE 1394 .............................. 69Imprimir con impresión SCSI ....................................................................... 69Impresión con IP en 1394 ............................................................................ 72

Instalación de SmartNetMonitor for Client/Admin ................................ 74

Instalación de Agfa Monotype Font Manager 2000 ............................... 75

Cómo usar Adobe PageMaker Versión 6.0 ó 6.5 ................................... 76

ÍNDICE ....................................................................................................... 77

Page 12: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

x

Page 13: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

1

1. Antes de comenzar

Funciones de esta impresiona

Esta impresora está especialmente diseñada para grupos de trabajo en oficinas,tanto para uso compartido, dentro de un entorno de red, como para uso indivi-dual, conectándola directamente al PC.

❖❖❖❖ Ahorro de tiempoEstas magníficas funciones permiten ahorrar tiempo en las tareas de impre-sión.• Velocidad de impresión continua: 26 ppm.

A4 L, 81/2" × 11" L, impresión máxima desde una bandeja de papel es-tándar.

• Todas las operaciones delanteras: desde la parte de delante, se puede sus-tituir el tóner, comprobar los indicadores y solucionar un atasco de papelsi se produce.

❖❖❖❖ CompactaGracias a su tamaño compacto, ocupa un espacio mínimo en el escritorio omódulo lateral.

❖❖❖❖ Conectividad en red• Modelo básico

Se trata de una impresora con puerto USB estándar y puerto paralelo.• Modelo estándar de red

Se trata de una impresora con puerto Ethernet estándar, puerto USB están-dar y puerto paralelo.

❖❖❖❖ Principales especificaciones

Nota❒ El símbolo “K” significa dirección de alimentación a lo ancho.❒ El símbolo “L” significa dirección de alimentación a lo largo.

Velocidad de impresión 26 páginas por minuto (A4L, 81/2" × 11"L)

Calidad máxima de impre-sión

Resolución 1200 × 1200 ppp (PCL 6, RPCS, PS3)

Lenguaje de impresora PCL 6 , PCL 5e, RPCS, PostScript 3

Tamaño máximo de papel Bandeja de papel y bandeja bypass:

A3K, 11" × 17"K

Memoria estándar 32MB

Memoria máxima con me-moria opcional

96MB

Page 14: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Antes de comenzar

2

1

Drivers de impresora para esta impresora

Para imprimir es necesario instalar un driver de impresora para el sistema ope-rativo. En el CD-ROM que se suministra con la impresora, se incluyen los si-guientes drivers:

*1 Sistema operativo Microsoft Windows 95*2 Sistema operativo Microsoft Windows 98*3 Microsoft Windows Millennium Edition*4 Microsoft Windows 2000 Advanced Server

Microsoft Windows 2000 ProfessionalMicrosoft Windows 2000 Server

*5 Microsoft Windows XP ProfessionalMicrosoft Windows XP Home Edition

*6 Sistema operativo de red Microsoft Windows NT Server versión 4.0, Sistema operativo Micro-soft Windows NT Workstation versión 4.0 en un ordenador que utilice un procesador x86.

*7 La versión necesaria es 8.6 o un sistema operativo posterior.*8 Requiere Service Pack 4 o una versión posterior.*9 Los drivers de impresora Adobe PostScript PostScript y los archivos Printer Descrip-

tion (PPD) se incluyen en el CD-ROM titulado “Printer Drivers and Utilities”.

❖❖❖❖ PCL drivers de impresoraLos drivers permiten al PC comunicarse con la impresora mediante un len-guaje de impresora. Con la impresora se incluyen dos tipos de drivers PCL,PCL 6 y PCL 5e. Se recomienda PCL 6 como primera opción.

Nota❒ Algunas aplicaciones pueden requerir la instalación del driver de impre-

sora PCL 5e. En este caso, puede instalar PCL 5e y PCL 6. Consulte Pág.54“Instalación del driver de impresora PCL 6/5e”

❖❖❖❖ Driver de impresora RPCSEste driver de impresora permite al ordenador comunicarse con la impresoraa través de un lenguaje de impresora. Además del interface de usuario con-vencional, se facilita el interface de usuario predeterminado.Consulte Pág.56 “Instalación del driver de impresora RPCS”

Lenguaje de im-presora

PCL 6 PCL 5e RPCS PostScript 3

Sistema operativo

Windows 95 *1 √ √ √ √ *9

Windows 98 *2 √ √ √ √ *9

Windows Me *3 √ √ √ √ *9

Windows 2000 *4 √ √ √ √ *9

Windows XP *5 √ √ √ √ *9

Windows NT 4.0 *6 √ √ √ √ *8 *9

Mac OS *7 √ *9

Page 15: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Drivers de impresora para esta impresora

3

1

❖❖❖❖ Drivers de impresora y archivos PPD Adobe PostScriptLos drivers de impresora Adobe PostScript y los archivos PPD se incluyen enel CD-ROM que acompaña a esta impresora. El driver de impresora AdobePostScript permite al ordenador comunicarse con la impresora a través de unlenguaje de impresora. Los archivos PPD permiten al driver de impresora ac-tivar determinadas funciones en la impresora.Consulte Pág.58 “Windows 95/98/Me - Instalación del driver de impresoraPostScript”Consulte Pág.59 “Windows 2000 / Windows XP - Instalación del driver deimpresora PostScript”Consulte Pág.62 “Windows NT 4.0 - Instalación del driver de impresoraPostScript”

Page 16: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Antes de comenzar

4

1

Software y utilidades incluidas en el CD-ROM

Hay tres CD-ROM que acompañan a esta impresora. Llevan las etiquetas "Ope-rating Instructions", "Printer Drivers and Utilities" y "Document ManagementUtility". Se incluyen por separado los siguientes elementos en los tres CD-ROM.

❖❖❖❖ Agfa Monotype Font Manager 2000Ayuda a instalar nuevas fuentes de pantalla o a organizar y gestionar lasfuentes ya instaladas en el sistema. Este manual se incluye en el CD-ROM eti-quetado “Printer Drivers and Utilities”.

❖❖❖❖ SmartNetMonitor for AdminUtilidad que permite al administrador gestionar las impresoras de la red. Estemanual se incluye en el CD-ROM etiquetado “Printer Drivers and Utilities”.

ReferenciaConsulte la ayuda en línea de SmartNetMonitor for Admin si desea infor-mación adicional sobre el uso de SmartNetMonitor for Admin.

❖❖❖❖ SmartNetMonitor for ClientUtilidad que permite a los usuarios gestionar el estado de sus propios trabajosde impresión en la red. Este manual se incluye en el CD-ROM etiquetado “Pr-inter Drivers and Utilities”.

ReferenciaConsulte la ayuda en línea de SmartNetMonitor for Client si desea infor-mación adicional sobre el uso de SmartNetMonitor for Client.

❖❖❖❖ Acrobat ReaderUtilidad que permite leer archivos PDF (Portable Document Format). Estemanual se incluye en el CD-ROM etiquetado “Operating Instructions”.

Nota❒ La documentación que se facilita en el CD-ROM sobre el uso de la impre-

sora está en formato PDF. Consulte la ayuda en línea de Acrobat Reader sidesea información adicional sobre su uso.

Importante❒ Si actualiza a Windows 2000 desde Windows 95/98/Me o Windows NT 4.0,

el software y las utilidades deben desinstalarse antes de instalar Windows2000. A continuación, instálelos de nuevo en un entorno Windows 2000.

Page 17: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Software y utilidades incluidas en el CD-ROM

5

1

Visualización del contenido del CD-ROM

Siga los siguientes pasos para ver el contenido del CD-ROM.

AAAA Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

La ejecución automática "Auto Run" iniciará el instalador.

BBBB Haga clic en [Visualizar este CD-ROM].Se inicia el explorador y se ve el contenido del CD-ROM.

Page 18: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Antes de comenzar

6

1

Guía sobre esta impresora

Sistema principal

❖❖❖❖ Exterior

1. Marcar tamaño de papelAjuste este selector de modo que coin-cida con el tamaño y el sentido de ali-mentación del papel cargado en labandeja de papel.

2. Extensión de la bandeja bypassSaque esta extensión para cargar pa-pel en la bandeja bypass cuando sulongitud sea mayor que A4 L o 81/2”x 11”L.

3. Bandeja bypassUtilice esta bandeja para imprimir enpapel grueso, transparencias etiquetasadhesivas, papel de tamaño personali-zado y sobres, así como en papel nor-mal. Cuando imprima en papel detamaño personalizado, necesitará con-figurar el driver de la impresora.Se pueden cargar hasta 100 hojas depapel normal (80 g/m2, 20 lb. bond).Consulte “Papel y otros medios que so-porta esta impresora” y “Carga de papelen la bandeja bypass” en la Manual dereferencia - impresora del CD-ROMetiquetado "Operating Instructions".

ZGDH141E

Page 19: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Guía sobre esta impresora

7

1

4. Extensión de la bandeja de salidaTire de esta extensión cuando impri-ma en papel largo.

5. Panel de control Contiene teclas para el manejo de laimpresora, así como una pantalla don-de aparece el estado de la misma.

6. Bandeja de salida (bandeja estándar)El papel impreso se apila en esta ban-deja con la parte impresa hacia abajo.

7. Tapa superior Retírela para instalar la bandeja declasificación con desplazamiento deun separador o el mailbox opcional.

8. Tapa de salida de papel Ábrala para retirar el papel atascado.

9. VentiladorEste orificio ayuda a guardar dentrolos componentes de la impresora paraprotegerlos del recalentamiento .

Importante❒ No bloquee ni obstruya el venti-

lador. Si el equipo se calienta ex-cesivamente puede averiarse.

10. Botón de liberación de la tapadelantera

Utilice este botón para abrir la cubier-ta frontal.

11. Conmutador de alimentación Utilice este interruptor para encendery apagar la impresora.

12. Bandeja de papel (bandeja 1)En esta bandeja se pueden cargar has-ta 250 hojas de papel normal (80 g/m2,20 lb. bond) para imprimirlas. Consulte “Papel y otros medios que so-porta esta impresora” en la Manual dereferencia - impresora del CD-ROMetiquetado "Operating Instructions".

Nota❒ En la pantalla del panel se ve la

bandeja de papel “Bandeja 1”.

13. Tapa traseraRetírela para instalar la unidad dú-plex opcional o para sustituir la uni-dad de fusión.

14. VentiladoresEstos orificios contribuyen a evitar elsobrecalentamiento de los componen-tes internos de la impresora.

Importante❒ No bloquee ni obstruya los ven-

tiladores. Si el equipo se calientaexcesivamente puede averiarse.

15. Placa del controlador Deslícela hacia afuera para instalar al-gunos accesorios opcionales. Conecteel cable de interface, el cable de inter-face de red o el cable de interface 1394a la tarjeta.

Page 20: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Antes de comenzar

8

1

❖❖❖❖ Interior

1. Cartucho de tóner Incorpora el tóner y una unidad foto-conductora.Cuando en la pantalla del panel apa-rezca “Cambiar cartucho toner”, susti-tuya la unidad.

2. Tapa delanteraAbra esta cubierta para acceder al in-terior de la impresora.

3. Placa guía Abra esta placa para retirar el papelatascado.

4. Rodillo de registro Hace avanzar el papel. Límpielo si seensucia.Consulte “Limpieza del rodillo de regis-tro” de la Manual de referencia - im-presora del CD-ROM etiquetado"Operating Instructions".

5. Tapa del rodillo de transmisión Abra esta cubierta para reemplazar elrodillo de transferencia.

6. Rodillo de transmisión Cuando en la pantalla del panel apa-rezca “Cambiar kit de mantenimien-to”, sustituya el rodillo.

7. Palancas de bloqueo de la unidadde fusión

Levante estas palancas para reempla-zar la unidad de fusión.

8. Unidad de fusión Funde la imagen en el papel. Cuando en la pantalla del panel apa-rezca “Cambiar kit de mantenimien-to”, sustituya la unidad.

ES ZGDH230J

Page 21: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Guía sobre esta impresora

9

1

Panel de control

1. PantallaEn la pantalla aparecen el estado actualde la impresora y los mensajes de error.Consulte los mensajes de “Error y situa-ción del panel de control” de la Referenciade la Impresora en el CD-ROM etiqueta-do "Operating Instructions".

2. Indicador de alimentación Permanece encendido mientras la impre-sora está conectada a la corriente.Se apaga cuando se corta la corriente omientras la impresora está en modo deahorro de energía.

3. Indicador de error Parpadea o se enciende cuando se produ-ce un error en la impresora. En la pantallaaparece también un mensaje que describela causa del error.Consulte los mensajes de “Error y situa-ción del panel de control” de la Referenciade la Impresora en el CD-ROM etiqueta-do "Operating Instructions".

4. Indicador de datos introducidos Parpadea mientras la impresora recibedatos desde el PC.Permanece encendido si hay datos pen-dientes de imprimir.

5. Tecla {{{{En línea}}}} Pulse esta tecla para cambiar la impreso-ra de modo en línea a desconectada y vi-ceversa.

6. Tecla{{{{Reinicio de trabajo}}}} Cuando la impresora está en línea, pulseesta tecla para cancelar cualquier trabajode impresión en curso.Consulte “Cancelación de un trabajo de im-presión” de la Manual de referencia - im-pr e s or a de l C D- R OM e t iq u et a do"Operating Instructions".

ZDDS100E

Page 22: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Antes de comenzar

10

1

7. Tecla {{{{Avance de página}}}} Si la impresora está desconectada, pulseesta tecla para imprimir todos los datosque queden en la memoria temporal de laimpresora.

Nota❒ Esto no funciona si la impresora está

en línea.

8. Tecla {{{{Menú}}}} Pulse esta tecla para configurar y revisarlos valores actuales de la impresora.Consulte “Configuración de los ajustes de laimpresora con el panel de control” en la Ma-nual de referencia - impresora en el CD-ROM etiquetado "Operating Instructio-ns".

9. Tecla {{{{Escape}}}} Pulse esta tecla para volver a la condiciónanterior de la pantalla.

10. Tecla {{{{Intro #}}}} Pulse esta tecla para ejecutar los elemen-tos de menú seleccionados en la pantalla.Pulse este tecla para borrar algunos erro-res.Consulte “Localización de averías” de laManual de referencia - impresora del CD-ROM etiquetado "Operating Instructio-ns".

11. Teclas {{{{UUUU}}}}{{{{TTTT}}}}Utilice estas teclas para incrementar odisminuir los valores que aparecen en lapantalla al hacer configuraciones.

Page 23: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

11

2. Opciones de instalación

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ El intervalo de tensión del conector para las opciones es de 24 VCD o menos.❒ Apague antes de retirar el Paper Feed Unit Type 2600, 1-bin Shift Sort Tray

Type 2600, o el mailbox CS380. Si retira cualquiera de estas unidades con lamáquina encendida, se puede estropear la impresora.

❖❖❖❖ Lista de accesorios opcionales

Nota❒ Consulte el interior de la portada de este manual para confirmar la impre-

sora que tiene en su poder (modelo básico o modelo estándar para red).

❍ : Opción disponible*1 Con el modelo básico, estas opciones no se pueden instalar al mismo tiempo.*2 Con el modelo de red estándar, estas opciones no se pueden instalar al mismo tiempo.

Nota❒ Se pueden conectar a la impresora hasta dos unidades de alimentación de

papel al mismo tiempo.❒ Para conectar la unidad de alimentación de sobres es necesaria la instala-

ción de la unidad de alimentación de papel.

• Apague la impresora y espere aproximadamente una hora antes de insta-lar cualquier opción. Si no deja que se enfríe la impresora, puede sufrir al-guna quemadura.

• Para levantar la impresora utilice los asideros situados a ambos lados, a fin de evitar que se le caiga y le cause algún daño.

• Antes de mover la impresora, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente para evitar incendios y descargas eléctricas.

Modelo básico de im-presora

Modelo de impreso-ra estándar de red

Paper Feed Unit Type 2600 ❍ ❍

Envelope Feeder Type 2600 ❍ ❍

1-bin Shift Sort Tray Type 2600 ❍ ❍

CS380 (Mailbox) ❍ ❍

AD410 (Unidad dúplex) ❍ ❍

Memory Unit TypeB 64MB ❍ ❍

Hard Disk Drive Type 2600 ❍ ❍

Network Interface Board Type 2610 *1 ❍

1394 Interface Unit Type 4510 *1 *2 ❍ ❍

802.11b Interface Unit Type A *1 *2 ❍ ❍

Page 24: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

12

2

❒ Se puede conectar a la impresora bien la bandeja de clasificación con des-plazamiento de 1 separador o bien el mailbox.

❒ Es necesario instalar la unidad de memoria para utilizar la unidad de interface 1394.

Opciones disponibles

Se pueden conectar a la impresora las siguientes opciones.

❖❖❖❖ Exterior

1. Paper Feed Unit Type 2600 (Ban-deja 2 o bandeja 3)

Se pueden cargar en la impresora has-ta 500 hojas de papel normal (60-105g/m2, 16-28 lb.bond).

Nota❒ No conecte al mismo tiempo más

de dos unidades de alimentaciónde papel a la impresora.

❒ En la pantalla se ve la unidad dealimentación de papel opcional demás arriba “Bandeja 2” y la de másabajo “Bandeja 3”.

2. Envelope Feeder Type 2600Se pueden cargar en la impresora hasta60 sobres (72-90g/m2, 19-24 lb. bond).

Nota❒ El alimentador de sobres es una ban-

deja que se introduce en el alimenta-dor de pape l opcional . S in e lalimentador de papel opcional no sepuede usar el alimentador de sobres.

❒ La impresora puede tener simultá-neamente dos alimentadores depapel opcionales. Sin embargo, elalimentador de sobres se debe uti-lizar en la unidad de alimentaciónde papel opcional de más arriba(bandeja 2). No se puede utilizar launidad de alimentación de papelde más abajo (bandeja 3).

ZCEH150J

Page 25: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones disponibles

13

2

3. AD410 (Unidad dúplex)Permite imprimir en ambas caras delpapel.

4. 1-bin Shift Sort Tray Type 2600Puede cambiar y clasificar las copiasimpresas.

Nota❒ El clasificador de una bandeja y el

Mailbox no pueden instalarse si-multáneamente en la impresora.

5. CS380 (Mailbox)Permite clasificar las copias impresasy además distribuirlas por separado acada bandeja.

Nota❒ El clasificador de una bandeja y el

Mailbox no pueden instalarse si-multáneamente en la impresora.

❖❖❖❖ Modelo básico de impresora: interior

Nota❒ Consulte el interior de la portada de este manual para confirmar la impre-

sora que tiene en su poder (modelo básico o modelo estándar para red).

1. Network Interface Board Type 2610Puede ejecutar el trabajo de impresiónen el entorno de red.

Nota❒ La placa del interface de red, la unidad

del interface 1394 y la unidad del inter-face de red 802.11b no se pueden insta-lar en la impresora al mismo tiempo.

2. 802.11b Interface Unit Type ASe puede realizar el trabajo de impresión enel entorno IEEE 802.11b (LAN inalámbrica).

Nota❒ La placa del interface de red, la unidad

del interface 1394 y la unidad del inter-face de red 802.11b no se pueden insta-lar en la impresora al mismo tiempo.

3. 1394 Interface Unit Type 4510Puede ejecutar el trabajo de impresiónen un entorno IEEE 1394.

Nota❒ La placa del interface de red, la unidad

del interface 1394 y la unidad del inter-face de red 802.11b no se pueden insta-lar en la impresora al mismo tiempo.

4. Memory Unit TypeB 64MBPuede aumentar la memoria hasta 96MB.

5. Hard Disk Drive Type 2600Se pueden utilizar las funciones de“Clasificar”, “Impresión de prueba” e“Impresión protegida”.

1

3

2

4

5ZGDX120J

Page 26: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

14

2

❖❖❖❖ Modelo de impresora estándar de red: interior

Nota❒ Consulte el interior de la portada de este manual para confirmar la impre-

sora que tiene en su poder (modelo básico o modelo estándar para red).

1. 802.11b Interface Unit Type ASe puede realizar el trabajo de impre-sión en el entorno IEEE 802.11b (LANinalámbrica).

Nota❒ La unidad de interface 1394 y la

unidad de interface de red 802.11bno se pueden instalar en la impre-sora al mismo tiempo.

2. 1394 Interface Unit Type 4510Puede ejecutar el trabajo de impresiónen un entorno IEEE 1394.

Nota❒ La unidad de interface 1394 y la

unidad de interface de red 802.11bno se pueden instalar en la impre-sora al mismo tiempo.

3. Memory Unit TypeB 64MBPuede aumentar la memoria hasta 96MB.

4. Hard Disk Drive Type 2600Se pueden utilizar las funciones de“Clasificar”, “Impresión de prueba” e“Impresión protegida”.

2

1

3

4ZGDX121J

Page 27: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Paper Feed Unit Type 2600

15

2

Paper Feed Unit Type 2600

Importante❒ No saque más de una bandeja de

papel a la vez. Si saca del todo másde una bandeja llena de papel, lamáquina podría caerse.

❒ No conecte al mismo tiempo másde dos unidades de alimentaciónde papel a la impresora.

❒ Compruebe la placa de caracterís-ticas de la impresora para confir-mar el código de modelo.

AAAA Revise el contenido del embalaje,contrastándolo con los siguienteselementos:• Alimentador de papel (inclui-

da una bandeja de papel)• Guía de instalación

BBBB Confirme que se cumple lo si-guiente:• El interruptor de alimentación

está apagado.• El cable de alimentación está des-

enchufado de la toma de corriente.

CCCC Quite la cinta adhesiva del ali-mentador de papel.

Nota❒ Si conecta dos unidades de ali-

mentación de papel al mismotiempo, apílelas por adelantado.

DDDD En la parte superior del alimenta-dor de papel observará tres pasa-dores orientados hacia arriba. Enla parte inferior de la impresorahay tres orificios. Alinee los orifi-cios con los pins y luego baje laimpresora suavemente sobre launidad de alimentación de papel.

R PRECAUCIÓN:

EEEE Conecte el cable de interface a laimpresora.

ZCEX390J

• Para levantar la máquina utilice los asideros situados a ambos lados. Si no lo hace, podría rom-perse la impresora o causar al-guna lesión si se cae.

ZGDX400J

ZDDH052E

Page 28: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

16

2

FFFF Vuelva a enchufar el cable de ali-mentación de la impresora a latoma de la pared, y luego encien-da el conmutador de alimenta-ción.

Nota❒ Tras instalar la última opción que

desee, imprima la configuraciónde la página para confirmar la ins-talación. Si el nuevo dispositivoaparece en la columna de opcionesde configuración, se ha instaladocorrectamente. Para más informa-ción acerca de la impresión de lapágina de configuración, consulte"Impresión de la página de configura-ción" en la Manual de referencia -impresora del CD-ROM etiqueta-do "Operating Instructions".

ReferenciaPara más información sobre la car-ga de papel, consulte "Carga de pa-pel en la bandeja de papel opcional" enla Manual de referencia - impreso-ra en el CD-ROM etiquetado "Ope-rating Instructions".Si la posición de impresión no escorrecta, ajuste el registro de lasbandejas. Para más informaciónsobre el ajuste de las bandejas, con-sulte "Ajuste del registro de lasbandejas" en la Manual de referen-cia - impresora.

Page 29: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Envelope Feeder Type 2600

17

2

Envelope Feeder Type 2600

Nota❒ Esta unidad es una bandeja que se

introduce en el alimentador de pa-pel opcional. Sin el alimentador depapel opcional no se puede usar elalimentador de sobres.

❒ La impresora puede tener dos ali-mentadores de papel opcionales.Sin embargo, el alimentador de so-bres se debe utilizar en la unidadde alimentación de papel opcionalde más arriba (bandeja 2). No sepuede utilizar la unidad de ali-mentación de papel opcional (ban-deja 3).

Importante❒ No saque más de una bandeja de

papel a la vez. Si saca del todo másde una bandeja llena de papel, lamáquina podría caerse.

AAAA Revise el contenido del embalaje,contrastándolo con los siguienteselementos:

• Alimentador de sobres• Guía de instalación

BBBB Tire de la segunda bandeja de pa-pel (bandeja 2) de la unidad dealimentación de papel hasta quese detiene. A continuación, leván-tela ligeramente y sáquela.

Importante❒ El alimentador de sobres se

debe utilizar en la unidad de ali-mentación de papel opcional demás arriba (bandeja 2).

❒ La bandeja del alimentador depapel opcional superior se en-cuentra debajo de la bandeja depapel.

Nota❒ Guarde la bandeja con papel en

un lugar fresco y oscuro.

CCCC Mientras levanta la parte frontaldel alimentador de sobres, colo-que el alimentador en la impreso-ra. A continuación, deslícelohacia el interior de la impresorahasta que se detenga.

ReferenciaPara más información sobre la car-ga de papel, consulte "Carga so-bres" en la Manual de referencia -impresora en el CD-ROM etiqueta-do "Operating Instructions".

ZDDP330E

ZDDP340E

Page 30: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

18

2

Memory Unit TypeB 64MB

Importante❒ Antes de tocar la unidad de memo-

ria, toque algo de metal para des-cargar la electricidad estática. Laelectricidad estática puede dañarla unidad de memoria.

AAAA Revise el contenido del embalaje,contrastándolo con los siguienteselementos:

• Unidad de memoria

• Guía de instalación

BBBB Confirme que se cumple lo si-guiente:• El interruptor de alimentación

está apagado.• El cable de interface está desco-

nectado de la impresora.

Nota❒ Si no se conecta la unidad dú-

plex, vaya al paso D.

CCCC Si se conecta la unidad dúplex,empuje la palanca del lado dere-cho (AAAA) y tire de la unidad dúplexhasta que se detenga (BBBB).

DDDD Utilice una moneda para aflojarlos dos tornillos.

Nota❒ Los tornillos retirados serán ne-

cesarios en el paso K.

EEEE Tire del asa de la tarjeta del con-trolador.

FFFF Tire del asa y saque la tarjeta delcontrolador.

ZGDX320J

ZGDX280J

ZGDX370J

ZGDX260J

Page 31: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Memory Unit TypeB 64MB

19

2

GGGG Coloque la tarjeta del controladorsobre una superficie plana.

HHHH Introduzca la unidad de memoria enla ranura colocando la muesca de launidad en el saliente de la ranura, yluego empuje hasta oír un chasquido.

IIII Ajuste la placa del controlador al raílsuperior e inferior utilizando la mar-ca "TTTT", y luego deslícelo lentamenteen la impresora hasta que se detenga.

JJJJ Empuje el asa de la tarjeta del contro-lador hasta que suene un chasquido.

KKKK Sujete la placa del controlador a laimpresora con los dos tornillos.

Nota❒ Si no se conecta la unidad dú-

plex, vaya al paso N.

LLLL Mientras alinea el cable de ali-mentación a la guía izquierda dela unidad dúplex, deslice la uni-dad dúplex hasta que se conecte ala impresora.

MMMM Conecte el cable de interface a laimpresora.

ZGDX130J

ZGDX250J

ZGDX380J

ZGDX270J

ZGDX240J

Page 32: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

20

2

NNNN Vuelva a enchufar el cable de ali-mentación de la impresora a latoma de la pared, y luego encien-da el conmutador de alimenta-ción.

Importante❒ Si utiliza un sistema operativo de

Windows, deberá configurar launidad de memoria con el driverde la impresora para hacer que laimpresora reconozca su instala-ción. Consulte la descripción deWindows 95/98/Me, Windows2000 y Windows NT 4.0 en Pág.51“Cómo instalar el driver de impre-sora y el software”.

Nota❒ Tras instalar la última opción que

desee, imprima la configuraciónde la página para confirmar la ins-talación. Si el nuevo dispositivoaparece en la columna de opcionesde configuración, se ha instaladocorrectamente. Para más informa-ción acerca de la impresión de lapágina de configuración, consulte"Impresión de la página de configura-ción" en la Manual de referencia -impresora del CD-ROM etiqueta-do "Operating Instructions".

❒ Para retirar la unidad de memoria,pulse el botón del extremo de la ra-nura.

Page 33: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Network Interface Board Type 2610

21

2

Network Interface Board Type 2610

Nota❒ Dependiendo del modelo que uti-

lice, la placa del interface de red, launidad de interface 1394 y la uni-dad de interface 802.11b no se pue-den instalar en la impresora almismo tiempo. Si desea informa-ción adicional, consulte la Pág.11“Opciones de instalación”.

Importante❒ Antes de tocar la placa del interfa-

ce de red, toque algo de metal paradescargar la electricidad estática.La electricidad estática puede es-tropear la placa del interface dered.

❒ Utilice el cable trenzado apantalla-do (STP) de interface de red.

Cómo instalar la Network Interface Board.

AAAA Revise el contenido del embalaje,contrastándolo con los siguienteselementos:• Network Interface Board

• Núcleo de ferrita

• Guía de instalación

BBBB Confirme que se cumple lo si-guiente:• El interruptor de alimentación

está apagado.• El cable de interface está desco-

nectado de la impresora.

Nota❒ El cable de interface no viene in-

cluido en la caja. Compruebeque el cable del interface queutiliza sea el adecuado para suordenador.

❒ Si no se conecta la unidad dú-plex, vaya al paso D.

CCCC Si se conecta la unidad dúplex,empuje la palanca del lado dere-cho (AAAA) y tire de la unidad dúplexhasta que se detenga (BBBB).

DDDD Utilice una moneda para aflojarlos dos tornillos.

Nota❒ Estos tornillos se vuelven a uti-

lizar en el paso M.

ZGDX320J

ZGDX281J

Page 34: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

22

2

EEEE Tire del asa de la tarjeta del controlador.

FFFF Tire del asa y saque la tarjeta delcontrolador.

GGGG Coloque la tarjeta del controladorsobre una superficie plana.

HHHH Utilice una moneda para aflojar losdos tornillos y retire la cubierta.

Nota❒ Estos tornillos se vuelven a uti-

lizar en el paso J.❒ La tapa retirada no se utiliza cuando

se instala la placa del interface de red.

IIII Introduzca el extremo de la placadel interface de red en la abertura(AAAA) y luego empújelo hasta queoiga un chasquido (BBBB).

JJJJ Sujete la placa del interface de reda la placa del controlador.

ZGDX370J

ZGDX261J

ZGDX410J

ZGDX422J

ZGDX432J

ZGDX441J

Page 35: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Network Interface Board Type 2610

23

2

KKKK Ajuste la placa del controlador alraíl superior e inferior utilizandola marca "TTTT", y luego deslícelolentamente en la impresora hastaque se detenga.

LLLL Empuje la manija de la placa delcontrolador hasta que oiga unchasquido.

MMMM Sujete la placa del controlador a laimpresora con los dos tornillos.

Nota❒ Si no se conecta la unidad dú-

plex, vaya al paso O.

NNNN Mientras alinea el cable de ali-mentación a la guía izquierda dela unidad dúplex, deslice la uni-dad dúplex hasta que se conecte ala impresora.

OOOO Vuelva a enchufar el cable de ali-mentación de la impresora a latoma de la pared, y luego encien-da el conmutador de alimenta-ción.

ZGDX253J

ZGDX380J

ZGDX271J

ZGDX241J

Page 36: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

24

2

Conexión del cable del interface de red a la red

AAAA Apague el interruptor de alimen-tación.

BBBB Haga un bucle con el cable de in-terface de red y conecte el núcleode ferrita.

Nota❒ El lazo del cable del interface de

red deberá ser de unos 15 cm(6") (A) desde el extremo del ca-ble (el que está más cerca de laimpresora). El núcleo de ferritaen el extremo del cable debe serde tipo anular.

CCCC Una el cable del interface de redal conector de la unidad del inter-face de red.

DDDD Conecte el otro extremo del cablede interface a la red.

EEEE Apague el interruptor de alimen-tación.

Nota❒ Tras instalar la última opción que

desee, imprima la configuraciónde la página para confirmar la ins-talación. Si en la página de confi-guración aparece enumerada lainformación sobre la configuraciónde la red (p. ej., dirección IP), se hainstalado adecuadamente. Paramás información acerca de la im-presión de la página de configura-ción, consulte "Impresión de lapágina de configuración" en la Ma-nual de referencia - impresora delCD-ROM etiquetado "OperatingInstructions".

ZDDP320E

ZGDX291J

Page 37: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

1394 Interface Unit Type 4510

25

2

1394 Interface Unit Type 4510

Nota❒ Dependiendo del modelo que uti-

lice, la unidad de interface 1394, laplaca del interface de red y la uni-dad de interface 802.11b no se pue-den instalar en la impresora almismo tiempo. Si desea informa-ción adicional, consulte la Pág.11“Opciones de instalación”.

Importante❒ En entorno Windows 2000 y Windows

XP es posible imprimir con el disposi-tivo "SCSI print"(Windows 2000) y las"impresoras IEEE 1394 y SCSI" (Win-dows XP) con la unidad de interface1394. En entorno Windows XP es posi-ble imprimir con IP en 1394.

❒ Con Windows 2000, la unidad deinterface 1394 sólo se puede utilizarcon Service Pack 1 o una versiónposterior. Si no está instalado el Ser-vice Pack, sólo puede conectarse undispositivo de impresión SCSI en unbus 1394, y el cliente no puede insta-lar el driver de impresora sin utili-z ar una cuent a que te ngaautorización de administrador.

❒ Antes de tocar la unidad de inter-face 1394, toque algo de metal paradescargar la electricidad estática.La electricidad estática puede da-ñar el interface 1394.

❒ Desenchufe todos los cables de in-terface de la impresora antes de suinstalación. Si saca la placa del con-trolador con los cables conectados,la unidad del interface 1394 se pue-de estropear.

❒ Utilice el cable de interface 1394suministrado con esta impresora.

❒ No conecte ni desconecte el cablede interface 1394 mientras esté ins-talando el driver de la impresora.

Cómo instalar la unidad de interface 1394

AAAA Revise el contenido del embalaje,contrastándolo con los siguienteselementos:• Unidad de interface 1394 • Cable de interface 1394 (6 pins

x 4 pins)• Cable de interface 1394 (6 pins

x 6 pins)• Guía de instalación

BBBB Confirme que se cumple lo si-guiente:• El interruptor de alimentación

está apagado.• El cable de interface está desco-

nectado de la impresora.

Nota❒ Si no se conecta la unidad dú-

plex, vaya al paso D.

CCCC Si se conecta la unidad dúplex,empuje la palanca del lado dere-cho (AAAA) y tire de la unidad dúplexhasta que se detenga (BBBB).

ZGDX320J

Page 38: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

26

2

DDDD Utilice una moneda para aflojarlos dos tornillos.

Nota❒ Estos tornillos se vuelven a uti-

lizar en el paso M.

EEEE Tire del asa de la tarjeta del con-trolador.

FFFF Tire del asa y saque la tarjeta delcontrolador.

GGGG Coloque la tarjeta del controladorsobre una superficie plana.

HHHH Utilice una moneda para aflojarlos dos tornillos y retire la cubier-ta.

Nota❒ Estos tornillos se vuelven a uti-

lizar en el paso J.

IIII Conecte la unidad de interface1394 a la placa del controlador.

Introduzca el extremo de la unidadde interface 1394 en la abertura(A) y luego empújelo hasta queoiga un chasquido (B).

ZGDX280J

ZGDX370J

ZGDX260J

ZGDX410J

ZGDX421J

ZGDX430J

Page 39: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

1394 Interface Unit Type 4510

27

2

JJJJ Sujete la unidad de interface 1394a la placa del controlador.

KKKK Ajuste la placa del controlador alraíl superior e inferior utilizandola marca "TTTT", y luego deslícelolentamente en la impresora hastaque se detenga.

LLLL Empuje la manija de la placa delcontrolador hasta que oiga unchasquido.

MMMM Sujete la placa del controlador a laimpresora con los dos tornillos.

Nota❒ Si no se conecta la unidad dú-

plex, vaya al paso O.

NNNN Mientras alinea el cable de ali-mentación a la guía izquierda dela unidad dúplex, deslice la uni-dad dúplex hasta que se conecte ala impresora.

OOOO Vuelva a enchufar el cable de ali-mentación de la impresora a latoma de la pared, y luego encien-da el conmutador de alimenta-ción.Es necesario hacer los ajustes con elpanel de control antes de utilizar launidad de interface 1394.

ZGDX443J

ZGDX252J

ZGDX380J

ZGDX272J

ZGDX242J

Page 40: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

28

2

Como conectar el cable de interface 1394 a la impresora

AAAA Una el cable del interface 1394 alconector de la unidad del interfa-ce 1394.

Están disponibles los dos tipos deconector.

BBBB Conecte el otro extremo del cablede interface 1394 al ordenador o alotro nodo IEEE 1394.

Nota❒ Tras instalar la última opción que

desee, imprima la configuraciónde la página para confirmar la ins-talación. Si el nuevo dispositivoaparece en la columna de opcionesde configuración, se ha instaladocorrectamente. Para más informa-ción acerca de la impresión de lapágina de configuración, consulte"Impresión de la página de configura-ción" en la Manual de referencia -impresora del CD-ROM etiqueta-do "Operating Instructions".

----Especificaciones de la unidad de interface 1394

❖❖❖❖ Conector de interface:IEEE 1394 (6 pins × 2)

❖❖❖❖ Cable necesario:Cable de interface 1394 (6 pins x 4pins, 6 pins x 6 pins)

Importante❒ No pueden conectarse dispositi-

vos juntos para formar bucles.❒ No utilice un cable de más de

4,5 metros (14,8 feet) de longi-tud.

❖❖❖❖ Número de dispositivos que puedenconectarse en un bus:63 como máximo

❖❖❖❖ Ramificaciones de cables permitidasen un bus:16 como máximo

❖❖❖❖ Alimentación eléctrica:Alimentación no eléctricaAlimentación del cable repetida(cumple IEEE 1394a-2000)

ZGDX550J

Page 41: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

802.11b Interface Unit Type A

29

2

802.11b Interface Unit Type A

Nota❒ Dependiendo del modelo que uti-

lice, la unidad de interface 802.11b,la unidad de interface 1394 y la pla-ca del interface de red se puedeninstalar en la impresora al mismotiempo. Si desea información adi-cional, consulte la Pág.11 “Opcio-nes de instalación”.

Importante❒ Antes de tocar la unidad de inter-

face 802.11b, toque algo de metalpara descargar la electricidad está-tica. La electricidad estática puededañar el interface 802.11b.

AAAA Revise el contenido del embalaje,contrastándolo con los siguienteselementos:

• Unidad de interface 802.11b • Guía de instalación

BBBB Confirme que se cumple lo siguiente:

• El interruptor de alimentaciónestá apagado.

• El cable de interface está desco-nectado de la impresora.

Nota❒ Si no se conecta la unidad dú-

plex, vaya al paso D.

CCCC Si se conecta la unidad dúplex,empuje la palanca del lado dere-cho (AAAA) y tire de la unidad dúplexhasta que se detenga (BBBB).

DDDD Utilice una moneda para aflojarlos dos tornillos.

Nota❒ Estos tornillos se vuelven a uti-

lizar en el paso N.

ZGDX320J

ZGDX280J

Page 42: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

30

2

EEEE Tire del asa de la tarjeta del con-trolador.

FFFF Tire del asa y saque la tarjeta delcontrolador.

GGGG Coloque la tarjeta del controladorsobre una superficie plana.

HHHH Utilice una moneda para aflojar losdos tornillos y retire la cubierta.

Nota❒ Estos tornillos se vuelven a uti-

lizar en el paso J.

IIII Conecte la unidad de interface802.11b.

Introduzca el extremo de la unidadde interface 802.11b en la abertura(A) y luego empújelo hasta queoiga un chasquido (B).

JJJJ Conecte la unidad de interface802.11b a la placa del controladorcon los dos tornillos.

ZGDX370J

ZGDX260J

ZGDX410J

ZGDX420J

ZGDX431J

ZGDX442J

Page 43: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

802.11b Interface Unit Type A

31

2

KKKK Introduzca con cuidado la tarjetaen la placa 802.11b con la etiquetahacia abajo y la superficie rugosade la antena hacia arriba hasta eltope.

LLLL Ajuste la placa del controlador alraíl superior e inferior utilizandola marca "TTTT", y luego deslícelolentamente en la impresora hastaque se detenga.

MMMM Empuje la manija de la placa delcontrolador hasta que oiga unchasquido.

NNNN Sujete la placa del controlador a laimpresora con los dos tornillos.

Nota❒ Si no se conecta la unidad dú-

plex, vaya al paso P.

OOOO Mientras alinea el cable de ali-mentación a la guía izquierda dela unidad dúplex, deslice la uni-dad dúplex hasta que se conecte ala impresora.

ZGDX500J

ZGDX251J

ZGDX380J

ZGDX273J

ZGDX243J

Page 44: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

32

2

PPPP Vuelva a enchufar el cable de ali-mentación de la impresora a latoma de la pared, y luego encien-da el conmutador de alimenta-ción.

Es necesario hacer los ajustes con elpanel de control antes de utilizar launidad de interface 802.11b.

Nota❒ Tras instalar la última opción

que desee, imprima la configu-ración de la página para confir-mar la instalación. Si el nuevodispositivo aparece en la colum-na de opciones de configura-c i ó n , se ha i n s t a l a d ocorrectamente. Para más infor-mación acerca de la impresiónde la página de configuración,consulte "Impresión de la páginade configuración" en la Manualde referencia - impresora delCD-ROM etiquetado "Opera-ting Instructions".

Page 45: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Hard Disk Drive Type 2600

33

2

Hard Disk Drive Type 2600

Importante❒ Antes de tocar la unidad de disco

duro, toque algo de metal paradescargar la electricidad estática.La electricidad estática puede es-tropear la unidad de disco duro.

AAAA Revise el contenido del embalaje,contrastándolo con los siguienteselementos:

• Unidad de disco duro

• Guía de instalación

BBBB Confirme que se cumple lo si-guiente:• El interruptor de alimentación

está apagado.• El cable de interface está desco-

nectado de la impresora.

CCCC Utilice una moneda para aflojarlos dos tornillos y retire la cubier-ta.

Nota❒ Los tornillos y la tapa no se uti-

lizan mientras está instalada launidad de disco duro.

DDDD Introduzca con cuidado la unidadde disco duro alineándola con losrieles superior e inferior de la im-presora hasta el tope.

EEEE Sujete la unidad de disco duro.

FFFF Conecte el cable de interface a laimpresora.

GGGG Vuelva a enchufar el cable de ali-mentación de la impresora a latoma de la pared, y luego encien-da el conmutador de alimenta-ción.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

ZCEX350J

Error HDD

¿inicializar?

ZCEX151J

ZCEX360J

Page 46: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

34

2

HHHH Pulse {{{{Intro #}}}} para formatear launidad de disco duro.

Importante❒ No apague la impresora mien-

tras se esté formateando el discoduro. Si se apaga la impresoramientras se formatea el discoduro, éste puede dañarse.

Si el disco duro se formatea correc-tamente, aparecerá en la pantalla elsiguiente mensaje.

IIII Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá “Listo” en la pantalla.

Importante❒ Si utiliza un sistema operativo de

Windows, deberá configurar launidad de disco duro con el driverde la impresora para hacer que laimpresora reconozca su instala-ción. Consulte la descripción deWindows 95/98/Me, Windows2000 y Windows NT 4.0 en Pág.51“Cómo instalar el driver de impre-sora y el software”.

Nota❒ Tras instalar la última opción que

desee, imprima la configuraciónde la página para confirmar la ins-talación. Si el nuevo dispositivoaparece en la columna de opcionesde configuración, se ha instaladocorrectamente. Para más informa-ción acerca de la impresión de lapágina de configuración, consulte"Impresión de la página de configura-ción" en la Manual de referencia -impresora del CD-ROM etiqueta-do "Operating Instructions". Iniciar HDD

Finisher: OK

Listo

ZDDS021E

ZDDS022E

Page 47: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

AD410 (Unidad dúplex)

35

2

AD410 (Unidad dúplex)

Importante❒ Si conecta la unidad dúplex y la uni-

dad de alimentación de papel, ésta sedebe conectar antes que la otra.

❒ Compruebe la placa de caracterís-ticas de la impresora para confir-mar el código de modelo.

AAAA Revise el contenido del embalaje,contrastándolo con los siguienteselementos:• Unidad dúplex• Guía de instalación

BBBB Confirme que se cumple lo si-guiente:• El interruptor de alimentación

está apagado.

CCCC Retire las cintas adhesivas.

DDDD Cierre la cubierta posterior empu-jando los dos salientes, como semuestra en la figura.

EEEE Retire la cubierta posterior ensentido horizontal.

Nota❒ La tapa trasera de la impresora

no se utiliza cuando se instala launidad dúplex.

FFFF Mientras alinea el cable de ali-mentación a la guía izquierda dela unidad dúplex, deslice la uni-dad dúplex hasta que se conecte ala impresora.

ZCEX310J

ZGDX210J

ZGDX220J

ZGDX231E

ZGDX240J

Page 48: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

36

2

GGGG Conecte el cable de interface a laimpresora.

HHHH Vuelva a enchufar el cable de ali-mentación de la impresora a latoma de la pared, y luego encien-da el conmutador de alimenta-ción.

Nota❒ Tras instalar la última opción que

desee, imprima la configuraciónde la página para confirmar la ins-talación. Si el nuevo dispositivoaparece en la columna de opcionesde configuración, se ha instaladocorrectamente. Para más informa-ción acerca de la impresión de lapágina de configuración, consulte"Impresión de la página de configura-ción" en la Manual de referencia -impresora del CD-ROM etiqueta-do "Operating Instructions".

❒ Si la posición de impresión no escorrecta, ajuste el registro de lasbandejas. Para más informaciónsobre el ajuste de las bandejas, con-sulte "Ajuste del registro de lasbandejas" en la Manual de referen-cia - impresora.

Page 49: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

1-bin Shift Sort Tray Type 2600

37

2

1-bin Shift Sort Tray Type 2600

Importante❒ Si instala la bandeja de clasifica-

ción con desplazamiento de 1 se-p a r ad o r y l a u n id a d d ealimentación de papel, ésta se debeconectar antes que la otra.

❒ La bandeja de clasificación condesplazamiento de 1 separador yel mailbox no se pueden conectaral mismo tiempo a la impresora.

❒ Compruebe la placa de caracterís-ticas de la impresora para confir-mar el código de modelo.

AAAA Revise el contenido del embalaje,contrastándolo con los siguienteselementos:

• Clasificador de una bandeja

• Bandeja superior• Guía de instalación

BBBB Confirme que se cumple lo si-guiente:• El interruptor de alimentación

está apagado.• El cable de interface está desco-

nectado de la impresora.

CCCC Retire las cintas adhesivas y elmaterial de embalaje.

DDDD Quite la cubierta superior de laimpresora.

Nota❒ La cubierta superior que se ha

retirado, no se usa si se instala elclasificador de una bandeja.

EEEE Sujetando el clasificador de unabandeja por ambos lados, alineelos pestillos con los orificios de laimpresora e insértelos.

R PRECAUCIÓN:

ZCEX300J

• Cuando levante el clasificador de una bandeja, sujételo por am-bos lados. Si sujeta la bandeja de clasificación con desplaza-miento de 1 separador por deba-jo se puede pillar las manos con la bandeja y la impresora y cau-sarse una lesión.

ZGDH170J

ZGDX170J

Page 50: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

38

2

FFFF Coloque la bandeja superior en labandeja del clasificador de unabandeja.

GGGG Conecte el cable de interface a laimpresora.

HHHH Vuelva a enchufar el cable de ali-mentación de la impresora a latoma de la pared, y luego encien-da el conmutador de alimenta-ción.

Nota❒ Tras instalar la última opción que

desee, imprima la configuraciónde la página para confirmar la ins-talación. Si el nuevo dispositivoaparece en la columna de opcionesde configuración, se ha instaladocorrectamente. Para más informa-ción acerca de la impresión de lapágina de configuración, consulte"Impresión de la página de configura-ción" en la Manual de referencia -impresora del CD-ROM etiqueta-do "Operating Instructions".

ZGDX180J

Page 51: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

CS380 (Mailbox)

39

2

CS380 (Mailbox)

Importante❒ Si conecta el mailbox y la unidad

de alimentación de papel, ésta sedebe conectarse antes que el mail-box.

❒ El mailbox y la bandeja de clasifi-cación con desplazamiento de 1 se-parador no se pueden conectar almismo tiempo a la impresora.

❒ Compruebe la placa de caracterís-ticas de la impresora para confir-mar el código de modelo.

AAAA Revise el contenido del embalaje,contrastándolo con los siguienteselementos:

• Mailbox• Bandejas de salida (4 uds.)

• Etiqueta de número de bandejade salida

• Guía de instalación

BBBB Confirme que se cumple lo si-guiente:

• El interruptor de alimentaciónestá apagado.

CCCC Retire las cintas adhesivas y losmateriales de embalaje.

DDDD Quite la cubierta superior de laimpresora.

Nota❒ La tapa superior que se ha qui-

tado no se utiliza cuando se ins-tala el mailbox.

EEEE Sujetando por ambos lados elMailbox, alinee los pestillos conlos orificios de la impresora e in-sértelos.

R PRECAUCIÓN:

ZCEX451J

• Al levantar el Mailbox, sujételo por ambos lados. Si sujeta el mailbox por debajo se puede pi-llar las manos con el mailbox y la impresora y causarse una le-sión.

ZGDH170J

ZGDX190J

Page 52: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Opciones de instalación

40

2

FFFF Deslice primero la bandeja de sa-lida en el lado inferior del Mail-box.

GGGG Deslice las otras bandejas de sali-da en el mailbox empezando porabajo.

HHHH Conecte el cable de interface a laimpresora.

IIII Vuelva a enchufar el cable de ali-mentación de la impresora a latoma de la pared, y luego encien-da el conmutador de alimenta-ción.

Nota❒ Tras instalar la última opción que

desee, imprima la configuraciónde la página para confirmar la ins-talación. Si el nuevo dispositivoaparece en la columna de opcionesde configuración, se ha instaladocorrectamente. Para más informa-ción acerca de la impresión de lapágina de configuración, consulte"Impresión de la página de configura-ción" en la Manual de referencia -impresora del CD-ROM etiqueta-do "Operating Instructions".

ZGDX200J

Page 53: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

41

3. Configuración de laimpresora para la red

Haga los siguientes ajustes de red dependiendo del interface de red que utilice.• Paralelo/USB: No es necesario hacer ajustes de red. Vaya a Pág.51 “Cómo ins-

talar el driver de impresora y el software”.• Ethernet: Haga la configuración en Pág.41 “Configuración Ethernet” y luego

consulte Pág.51 “Cómo instalar el driver de impresora y el software”.• IEEE 1394: Haga la configuración en Pág.45 “Configuración IEEE 1394” y lue-

go consulte Pág.51 “Cómo instalar el driver de impresora y el software”.• LAN inalámbrica: Haga la configuración en Pág.48 “Configuración IEEE

802.11b (LAN inalámbrica)” y luego consulte Pág.51 “Cómo instalar el driverde impresora y el software”.

Nota❒ Para utilizar Ethernet con el modelo básico de la impresora es necesaria la pla-

ca del interface de red opcional.❒ Para utilizar IEEE 1394 es necesaria la unidad de interface 1394 opcional.❒ Para utilizar LAN inalámbrica es necesaria la unidad de interface 802.11b opcional.

Configuración Ethernet

Configure la impresora para la redcon el panel de control de la impreso-ra.En la siguiente tabla se muestra laconfiguración del panel de control ysus valores por defecto. Estos elemen-tos se incluyen en el menú “InterfaceHost”.

ReferenciaPara más información sobre la con-figuración del ordenador para lared, consulte la Guía de impresiónen red en el CD-ROM etiquetado“Operating Instructions”.Para más información sobre elmenú del “Interface Host”, consul-te “Menú del Interface del host” enla Manual de referencia - impreso-ra en el CD-ROM etiquetado“Operating Instructions”.

*1 ❍ quiere decir que este protocolo estáactivado.

*2 Haga esta configuración sólo cuandosea necesario.

*3 Aparece sólo cuando están instaladosla placa del interface de red y la uni-dad de interface 802.11b.

Nombre de ajuste Valor

Dirección IP 011.022.033.044

Máscara subred 000.000.000.000

Direc. gateway 000.000.000.000

Network Boot Ninguno

Tipo trama (NW)

(Trama tipo Net-Ware)

Auto

Protoc. activo TCP/IP ❍ *1

NetWare ❍ *1

NetBEUI ❍ *1

AppleTalk ❍ *1

Ethernet *2 Auto

Tipo LAN *3 Ethernet

Page 54: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de la impresora para la red

42

3

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver el menú“Interface Host”.

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver “Confi-gurac. Red”.

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

FFFF Seleccione el protocolo que deseeusar.

Nota❒ No seleccione ningún protocolo

que no se use en la red.A Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver “Pro-

toc. activo”.

B Pulse {{{{Intro #}}}}.

Aparecerá la configuración ac-tual en la pantalla.

C Pulse {{{{Intro #}}}}.

D Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccio-nar "Activo" o "No activo" y, acontinuación, pulse {{{{Intro #}}}}.

E Configure los otros protocolosque necesite de esta misma for-ma.

Nota❒ Deje los protocolos no utili-

zados como "No activo".

Menú:

Interface Host

Interface Host:

Buffer E/S

Interface Host:

Configurac. Red

ZFDP020E

ZFDP060E

Configurac. Red:

Dirección IP

Configurac. Red:

Protoc. activo

Protoc. activo:

TCP/IP

Page 55: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración Ethernet

43

3

GGGG Si utiliza TCP/IP, asigne la direc-ción IP a la impresora.

Nota❒ Para obtener la dirección IP de la

impresora, póngase en contactocon el administrador de la red.

A Pulsar {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} hasta queaparezca el siguiente mensaje.

B Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá la di-rección IP actual.

C Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para introdu-cir el campo de más a la iz-quierda de la dirección IP.

D Pulse {{{{Intro #}}}}.

El cursor (k) se mueve automá-ticamente al siguiente campo.

Nota❒ El valor cambia en 10 si se

mantiene pulsado {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}}.❒ Puede volver el curso (k) al

campo anterior de introduc-ción (izquierda) pulsando{{{{Escape}}}}.

❒ Si pulsa {{{{Escape}}}} cuando el cur-sor (k) está en la posición de mása la izquierda, se resetea la direc-ción IP seleccionada.

E Repita los pasos CCCC y DDDD para in-troducir la dirección IP.

Compruebe que el cursor (k)esté en la posición de más a laderecha y luego pulse {{{{Intro #}}}}para grabar la dirección Ip se-leccionada.

HHHH Si utiliza TCP/IP, asigne “Másca-ra subred” y “Direc. gateway” si-guiendo el mismo procedimientopara introducir la dirección IP.

IIII Si utiliza TCP/IP, puede hacer la con-figuración para “Network Boot”.

A continuación, puede seleccionarcómo asignar la dirección de la im-presora con el ordenador. Seleccio-ne uno de los elementos siguientes,si es necesario.• Ninguno (valor predeterminado)• DHCPA Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver “Net-

work Boot”.

B Pulse {{{{Intro #}}}}.Aparecerá la configuración ac-tual en la pantalla.

C Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver el mé-todo que desea usar.

D Pulse {{{{Intro #}}}}.

Configurac. Red:

Dirección IP

Dirección IP:

011.022.033.044

Dirección IP:

192.022.033.044

Dirección IP:

192.02k.033.044

Dirección IP:

192.168.000.011

Configurac. Red:

Dirección IP

Configurac. Red:

Network Boot

Network Boot:

*Ninguno

Page 56: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de la impresora para la red

44

3

JJJJ Si usa NetWare, seleccione el tipode trama para NetWare.Seleccione uno de los elementos si-guientes, si es necesario.• Auto (valor predeterminado)• Ethernet 802.3• Ethernet 802.2• Ethernet II• Ethernet SNAP

Nota❒ Normalmente utilice la configu-

ración por defecto (“Auto”).Cuando selecciona por primeravez “Auto”, la impresora adop-ta el tipo de trama que haya de-tectado. Si su red puede utilizarmás de dos tipos de trama, laimpresora puede dejar de selec-cionar el tipo de trama correctosi se selecciona “Auto”. En estecaso, seleccione manualmenteel tipo de trama adecuado.

A Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver “Tipotrama (NW)”.

B Pulse {{{{Intro #}}}}.Aparecerá la configuración ac-tual en la pantalla.

C Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver el tipode trama que desea usar.

D Pulse {{{{Intro #}}}}.

KKKK Seleccione el interface.Ethernet e IEEE 802.11b aparecensólo cuando están instalados laplaca del interface de red y la uni-dad de interface 802.11b.

Seleccione una de las posiciones si-guientes.• Ethernet• IEEE 802.11bA Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para que apa-

rezca "Tipo LAN".

B Pulse {{{{Intro #}}}}.Aparecerá la configuración ac-tual en la pantalla.

C Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver "Ethernet".

D Pulse {{{{Intro #}}}}.

LLLL Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá "Lista" en la pantalla.

MMMM Imprima una página de configura-ción para confirmar la configuraciónrealizada. Consulte "Cómo imprimiruna página de configuración" en laReferencia de la Impresora.

Ahora la configuración está com-pleta. Vaya a Pág.51 “Cómo insta-lar el driver de impresora y elsoftware”.

Configurac. Red:

Tipo trama (NW)

Tipo trama (NW):

*Auto

Configurac. Red:

Tipo LAN

Tipo LAN:

*Ethernet

Lista

ZFDP010E

Page 57: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración IEEE 1394

45

3

Configuración IEEE 1394

Utilice este procedimiento para confi-gurar la impresora para su uso en en-torno IEEE 1394. En la siguiente tablase muestra la configuración del panelde control y sus valores por defecto.Estos elementos se incluyen en elmenú "Interface Host".

Los procedimientos varían depen-diendo del protocolo que utilice. Con-sulte la siguiente tabla:

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver el menú“Interface Host”.

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver “Conf.IEE 1394”.

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

FFFF Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver “IP en 1394”.

A Pulse {{{{Intro #}}}}.B Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccio-

nar "Activo" o "No activo".C Pulse {{{{Intro #}}}}.

La pantalla vuelve al menú an-terior en unos segundos.

Nombre de ajuste Valor

Direc. IP 1394 000.000.000.000

Másc Subred1394 000.000.000.000

IP en 1394 Activo

Impr. SCSI Activo

Impr bidi-SCSI Activo

IP en 1394 Pasos A-H y luego vaya a los pasos M a N

Impr. SCSI Pasos A-D y luego vaya a los pasos I a N

Menú:

Interface Host

ZFDP020E

Interface Host:

Buffer E/S

Interface Host:

Conf. IEE 1394

Conf. IEE 1394:

Direc. IP 1394

Conf. IEE 1394:

IP en 1394

ZFDP060E

Page 58: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de la impresora para la red

46

3

GGGG Asigne la dirección IP a la impresora.No solape la dirección IP en la mis-ma subred o la misma dirección enla configuración de red.

Nota❒ Para obtener la dirección IP de la

impresora, póngase en contactocon el administrador de la red.

A Pulsar {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} hasta queaparezca el siguiente mensaje.

B Pulse {{{{Intro #}}}}.En la pantalla aparecerá la di-rección IP actual.

C Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para introdu-cir el campo de más a la iz-quierda de la dirección IP.

D Pulse {{{{Intro #}}}}.El cursor (k) se mueve automá-ticamente al siguiente campo.

Nota❒ El valor cambia en 10 si se

mantiene pulsado {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}}.❒ Puede volver el cursor (k) al

campo anterior de introduc-ción (izquierda) pulsando{{{{Escape}}}}.

❒ Si pulsa {{{{Escape}}}} cuando elcursor (k) está en la posición demás a la izquierda, se resetea ladirección IP seleccionada.

E Repita los pasos CCCC y DDDD para in-troducir la dirección IP.

Compruebe que el cursor (k)esté en la posición de más a laderecha y luego pulse {{{{Intro #}}}}para grabar la dirección IP se-leccionada.

HHHH Configure la "Másc Subred1394"de la misma forma.

IIII Configure "Impr. SCSI" e "Imprbidi-SCSI" cuando sea necesario.

Nota❒ El idioma configurado por de-

fecto es "Activo".

JJJJ Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para que aparez-ca "Impr. SCSI".

KKKK Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

LLLL Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar"Activo" o "No activo" y, a conti-nuación, pulse {{{{Intro #}}}}.Configure "Impr bidi-SCSI" de lamisma forma.

Conf. IEE 1394:

Direc. IP 1394

Direc. IP 1394:

000.000.000.000

Direc. IP 1394:

192.022.033.044

Direc. IP 1394:

192.02k.033.044

Direc. IP 1394:

192.168.000.011

Conf. IEE 1394:

Direc. IP 1394

Conf. IEE 1394:

Impr. SCSI

Impr. SCSI:

*Activo

Page 59: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración IEEE 1394

47

3

MMMM Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

NNNN Imprima una página de configu-ración para confirmar la configu-ración realizada. Consulte "Cómoimprimir una página de configu-ración" en la Referencia de la Im-presora.

Ahora la configuración está com-pleta. Vaya a Pág.51 “Cómo insta-lar el driver de impresora y elsoftware”.

Lista

Page 60: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de la impresora para la red

48

3

Configuración IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

Configure la impresora para utilizarla LAN inalámbrica. En la siguientetabla se muestra la configuración delpanel de control y sus valores por de-fecto. Estos elementos se incluyen enel menú "Interface Host".

Para utilizar la LAN inalámbrica, se-leccione "IEEE 802.11b" para "TipoLAN" en "Configurac. Red" del menúde interface del host, y luego configu-re "Dirección IP", "Máscara subred","Direc. gateway", "Network Boot","Tipo trama (NW)" y "Protoc. activo"en "Configurac. Red". Para más infor-mación sobre los ajustes de los ele-mentos de la "Configuración de red",consulte Pág.41 “ConfiguraciónEthernet”.

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver el menú“Interface Host”.

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para que aparez-ca "IEEE 802.11b"

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

Asegúrese de que en la pantallaaparezca "Modo comunic.".

Nombre de ajuste Valor

Modo comunic. Ad hoc

Canal • Versión en pul-gadas(1-11) 11

• Versión métrica(1-13) 11

Velocidad TX Auto

Ajuste WEP No activo

ZFDP020E

Menú:

Interface Host

Interface Host:

Buffer E/S

Interface Host:

IEEE 802.11b

IEEE 802.11b:

Modo comunic.

ZFDP060E

Page 61: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

49

3

FFFF Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

GGGG Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionarel modo de transmisión.

HHHH Pulse {{{{Intro #}}}}.

La pantalla vuelve al menú ante-rior en unos segundos.

IIII Configure "Velocidad TX" y"Ajuste WEP" de la misma forma.

Para más información sobre la con-figuración WEP, consulte "Utiliza-c i ó n d e I E E E 8 0 2 .1 1 b (L A Ninalámbrica)" en la Guía de impre-sión en red.

JJJJ Si se selecciona "Ad hoc" para "Mo-do comunic.", configure el canalque se va a utilizar para transmitir.

Nota❒ Confirme al administrador de la

red el canal que se va a usar.A Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver "Ca-

nal".

B Pulse {{{{Intro #}}}}.Aparece en la pantalla el canalen uso.

C Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para introdu-cir el canal.

D Pulse {{{{Intro #}}}}.

KKKK Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

LLLL Imprima una página de configu-ración para confirmar la configu-ración realizada. Consulte "Cómoimprimir una página de configu-ración" en la Referencia de la Im-presora.

Ahora la configuración está com-pleta. Vaya a Pág.51 “Cómo insta-lar el driver de impresora y elsoftware”.

----Dirección

❖❖❖❖ Máscara de subredNúmero utilizado para “enmasca-rar” u ocultar matemáticamenteuna dirección IP en la red, elimi-nando aquellas partes de la direc-ción que sean iguales para todoslos dispositivos en la red.

❖❖❖❖ Dirección de puerta de enlaceUna puerta de enlace es un puntode conexión o intercambio que co-necta dos redes. Una dirección depuerta de enlace indica el encami-nador o ordenador principal quese utiliza como puerta de enlace.

Nota❒ Para obtener las direcciones,

póngase en contacto con el ad-ministrador de la red.

Modo comunic.:

*Ad hoc

IEEE 802.11b:

Canal

Canal:

(1-13) 11

Lista

Page 62: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de la impresora para la red

50

3

Page 63: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

51

4. Cómo instalar el driver deimpresora y el software

En este manual se presupone que el usuario está familiarizado con el manejo general deWindows. Si no es así, consulte la documentación de Windows para ver más detalles.

Método de instalación

En la siguiente tabla se muestra el procedimiento para instalar los drivers y elsoftware de la impresora.

*1 Los sistemas operativos disponibles son: Windows 95/98/Me, Windows 2000, Win-dows XP, Windows NT 4.0

*2 Con la instalación personalizada se pueden instalar los distintos programas de soft-ware de forma independiente.

ReferenciaSi la impresora está conectada al ordenador con un USB, consulte Pág.67 “Ins-talación del driver de impresora con USB”.Si la impresora está conectada al ordenador con IEEE 1394, consulte Pág.69“Instalación del driver de impresora con IEEE 1394”.

Importante❒ Antes de iniciar esta instalación, cierre todos los documentos y aplicaciones.

Si está en un entorno de red, asegúrese de que los usuarios conectados se des-conectan. Haga esto en el momento en que afecte lo menos posible al trabajode los demás usuarios.

❒ Una vez instalado un driver de impresora, es necesario reiniciar el PC.

Nota❒ Cuando se inicie la función de "plug and play", haga clic en [Cancelar] del cua-

dro de diálogo [Encontrado nuevo hardware], [Asistente del driver del dispositivo] o[Encontrado asistente del nuevo hardware] y a continuación introduzca el CD-ROM. Aparecerá el cuadro de diálogo [Nuevo hardware encontrado], [Asistentepara actualización de controlador de dispositivo] o [Asistente para nuevo hardware de-tectado] según la versión del sistema de Windows 95/98/Me o Windows 2000.

Programa de ejecución automática *1

Instalación rápida Instalación personalizada *2

Conexión de red con TCP/IP

Conexión paralela

Driver de impresora PCL 6 ❍ ❍ ❍

Driver de impresora PCL 5e ❍

Driver de impresora RPCS ❍ ❍ ❍

Driver de impresora PostScript ❍

Agfa Monotype Font Manager 2000 ❍

SmartNetMonitor for Admin ❍

SmartNetMonitor for Client ❍ ❍

Page 64: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo instalar el driver de impresora y el software

52

4

Instalación rápida

Cuando se carga el CD-ROM en la unidad correspondiente, se iniciará automá-ticamente el instalador. Al seleccionar la Instalación rápida, se puede instalar fá-cilmente el software necesario.TCP/IP precisa lo siguiente: • Esta máquina se debe conectar a la red por medio del cable del interface de red.• Esta máquina se debe encender.• Se debe configurar el protocolo TCP/IP.• Se debe asignar una dirección IP a esta máquina y al ordenador.

Limitación❒ Si su sistema es Windows 2000/Windows XP o Windows NT 4.0, para insta-

lar un driver de impresora mediante el programa de ejecución automática senecesita permiso del administrador. Cuando instale un driver de impresoramediante ejecución automática, inicie la sesión con una cuenta que tenga per-miso de administrador.

❒ Si la impresora está conectada al ordenador mediante USB o IEEE 1394, no sepuede utilizar la Instalación rápida. Consulte Pág.67 “Instalación del driverde impresora con USB” o Pág.69 “Instalación del driver de impresora conIEEE 1394”.

Nota❒ Es posible que la ejecución automática no funcione automáticamente con de-

terminadas configuraciones del sistema operativo. En este caso, inicie "Se-tup.exe" ubicado en el directorio raíz del CD-ROM.

Si desea cancelar el programa de ejecución automática, mantenga presionada latecla {{{{SHIFT}}}} (si su sistema es Windows 2000 / Windows XP, mantenga presio-nada la tecla {{{{SHIFT}}}} izquierda) mientras inserta el CD-ROM. Mantenga pulsadala tecla {{{{SHIFT}}}} hasta que el sistema termine de acceder al CD-ROM.

AAAA Cierre todas las aplicaciones que estén activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

La ejecución automática "Auto Run" iniciará el instalador.

CCCC Seleccione el idioma para cambiar el que utiliza el interface y luego hagaclic en [Aceptar].

Están disponibles los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés),Deutsch (alemán), English (inglés), Espanol (español), Francais (francés), Ita-liano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlandés), Norsk (norue-go), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)El idioma por defecto del interface es el English.

DDDD Seleccione [Instalación rápida].

Page 65: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Instalación rápida

53

4

EEEE El acuerdo de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo de [Acuer-do de licencia].

Después de leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el contrato] para decla-rar que se acepta el acuerdo de licencia y luego haga clic en [Siguiente].

FFFF Haga clic para seleccionar el nombre de modelo que desee utilizar cuandoaparezca el cuadro de diálogo de "Seleccione impresora".

Nota❒ Para la conexión en red con TCP/IP, seleccione la impresora cuya direc-

ción IP aparezca en [Conectado a].❒ Para la conexión paralela, seleccione la impresora cuyo puerto aparece en

[Conectar a].

GGGG Haga clic en [Instalar].

HHHH Siga las instrucciones de la pantalla.

Nota❒ Durante la instalación en Windows 2000, puede aparecer el cuadro de diá-

logo [Firma digital no encontrada]. En ese caso, haga clic en [Sí] para continuarcon la instalación.

❒ Durante la instalación en Windows XP, puede aparecer el cuadro de diálo-go [Instalación de hardware]. En ese caso, haga clic en [Continuar en cualquiercaso] para continuar con la instalación.

Puede aparecer un mensaje que le indique que reinicie el ordenador. Para ter-minar la instalación, reinicie el ordenador.

Page 66: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo instalar el driver de impresora y el software

54

4

Instalación del driver de impresora PCL 6/5e

Instalación del driver de impresora PCL 6/5e

Con la impresora se incluyen dos tipos de drivers PCL, PCL 6 y PCL 5e. Se reco-mienda PCL 6 como primera opción.

Limitación❒ Si su sistema es Windows 2000/Windows XP o Windows NT 4.0, para insta-

lar un driver de impresora mediante el programa de ejecución automática senecesita permiso del administrador. Cuando instale un driver de impresoramediante ejecución automática, inicie la sesión con una cuenta que tenga per-miso del administrador.

Importante❒ Cuando actualice el driver de impresora instalando la última versión, deberá

desinstalar cualquier versión anterior que exista. Consulte “Desinstalación deldriver y el software de la impresora” de la Referencia - Impresora.

AAAA Cierre todas las aplicaciones que estén activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.La ejecución automática "Auto Run" iniciará el instalador.

CCCC Seleccione el idioma para cambiar el que utiliza el interface y luego haga clic en [Aceptar].Están disponibles los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés),Deutsch (alemán), English (inglés), Espanol (español), Francais (francés), Ita-liano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlandés), Norsk (norue-go), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)El idioma por defecto del interface es el English.

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS].

EEEE El acuerdo de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo de [Acuerdo de licencia].Después de leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el contrato] para decla-rar que se acepta el acuerdo de licencia y luego haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el driver de impresora que desee instalar cuando aparezca elcuadro de diálogo "Seleccionar programa".

GGGG Siga las instrucciones de la pantalla.

Nota❒ Durante la instalación en Windows 2000, puede aparecer el cuadro de diálogo [Firma

digital no encontrada]. En ese caso, haga clic en [Sí] para continuar con la instalación.❒ Durante la instalación en Windows XP, puede aparecer el cuadro de diálo-

go [Instalación de hardware]. En ese caso, haga clic en [Continuar en cualquiercaso] para continuar con la instalación.

Page 67: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Instalación del driver de impresora PCL 6/5e

55

4

Cómo configurar las opciones

Importante❒ Si la impresora está equipada con determinadas opciones, deberá configurar-

las con el driver de la impresora.

Limitación❒ Es necesaria la autorización del administrador de la impresora para cambiar

la configuración en Windows 2000/Windows XP. De forma predeterminada,los miembros de los grupos de administradores y de usuarios avanzados tie-nen permiso de administración de impresoras. Cuando vaya a configurar op-ciones, conéctese desde una cuenta que tenga permiso para administrarimpresoras.

❒ El cambio de la configuración de la impresora precisa autorización de ControlTotal en Windows NT 4.0. Los miembros de los grupos de administradores,operadores del servidor, operadores de impresión y usuarios avanzados tie-nen derechos de acceso de control absoluto por defecto. Cuando vaya a con-figurar opciones, inicie la sesión con una cuenta que tenga derechos de accesode control absoluto.

Nota❒ Cuando vaya a configurar los accesorios opcionales, deberá acceder al cuadro

de diálogo Propiedades de impresora desde Windows. No puede configurarlos accesorios opcionales accediendo al cuadro de diálogo Propiedades de im-presora desde una aplicación.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].

Aparecerá la ventana [Impresoras].

Nota❒ Con Windows XP, acceda a la ventana de [Impresoras y aparatos de fax] de

[Inicio], en la barra de tareas.

BBBB Haga clic sobre el icono de la impresora que desea usar.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades]. Aparecerá Propiedades de la impresora.

DDDD Haga clic en la ficha [Accesorios].

EEEE Seleccione los accesorios opcionales que ha instalado en el grupo [Opcio-nes].

FFFF Haga clic en [Aceptar].

Page 68: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo instalar el driver de impresora y el software

56

4

Instalación del driver de impresora RPCS

Instalación del driver de impresora RPCS

Limitación❒ Si su sistema es Windows 2000/Windows XP o Windows NT 4.0, para insta-

lar un driver de impresora mediante el programa de ejecución automática senecesita permiso del administrador. Cuando instale un driver de impresoramediante ejecución automática, inicie la sesión con una cuenta que tenga per-miso de administrador.

Importante❒ Cuando actualice el driver de impresora instalando la última versión, deberá

desinstalar cualquier versión anterior que exista. Consulte “Desinstalación deldriver y el software de la impresora” de la Referencia - Impresora.

AAAA Cierre todas las aplicaciones que estén activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.La ejecución automática "Auto Run" iniciará el instalador.

CCCC Seleccione el idioma para cambiar el que utiliza el interface y luego hagaclic en [Aceptar].Están disponibles los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés),Deutsch (alemán), English (inglés), Espanol (español), Francais (francés), Ita-liano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlandés), Norsk (norue-go), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)El idioma por defecto del interface es el English.

DDDD Seleccione [Drivers de impresora PCL/RPCS].

EEEE El acuerdo de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo de [Acuer-do de licencia].Después de leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el contrato] para decla-rar que se acepta el acuerdo de licencia y luego haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el driver de impresora RPCS cuando aparezca el cuadro de diá-logo "Seleccionar programa".

GGGG Siga las instrucciones de la pantalla.

Nota❒ Durante la instalación en Windows 2000, puede aparecer el cuadro de diá-

logo [Firma digital no encontrada]. En ese caso, haga clic en [Sí] para continuarcon la instalación.

❒ Durante la instalación en Windows XP, puede aparecer el cuadro de diálo-go [Instalación de hardware]. En ese caso, haga clic en [Continuar en cualquiercaso] para continuar con la instalación.

Page 69: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Instalación del driver de impresora RPCS

57

4

Cómo configurar las opciones

Importante❒ Si la impresora está equipada con determinadas opciones, deberá configurar-

las con el driver de la impresora.

Limitación❒ Es necesaria la autorización del administrador de la impresora para cambiar

la configuración en Windows 2000/Windows XP. De forma predeterminada,los miembros de los grupos de administradores y de usuarios avanzados tie-nen permiso de administración de impresoras. Cuando vaya a configurar op-ciones, conéctese desde una cuenta que tenga permiso para administrarimpresoras.

❒ El cambio de la configuración de la impresora precisa autorización de Controlcompleto en Windows NT 4.0. Los miembros de los grupos de administrado-res, operadores del servidor, operadores de impresión y usuarios avanzadostienen derechos de acceso de control absoluto por defecto. Cuando vaya aconfigurar opciones, inicie la sesión con una cuenta que tenga derechos de ac-ceso de control absoluto.

Nota❒ Cuando vaya a configurar los accesorios opcionales, deberá acceder al cuadro

de diálogo Propiedades de impresora desde Windows. No puede configurarlos accesorios opcionales accediendo al cuadro de diálogo Propiedades de im-presora desde una aplicación.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].

Aparecerá la ventana [Impresoras].

Nota❒ Con Windows XP, acceda a la ventana de [Impresoras y aparatos de fax] de

[Inicio], en la barra de tareas.

BBBB Haga clic sobre el icono de la impresora que desea usar.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades]. Aparecerá Propiedades de la impresora.

DDDD Haga clic en la ficha [Accesorios].

EEEE Seleccione los accesorios opcionales que ha instalado en el grupo [Opcio-nes].

FFFF Haga clic en [Aceptar].

Page 70: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo instalar el driver de impresora y el software

58

4

Instalación del driver de impresora PostScript

Este apartado describe los procedimientos básicos para instalar el driver de impre-sora PostScript. En la práctica, el procedimiento puede variar en función del siste-ma operativo. Siga los procedimientos apropiados de los descritos a continuación.

Importante❒ Cuando actualice el driver de impresora instalando la última versión, deberá

desinstalar cualquier versión anterior que exista. Consulte “Desinstalación deldriver y el software de la impresora” de la Referencia - Impresora.

Windows 95/98/Me - Instalación del driver de impresora PostScript

Instalación del driver de impresora

AAAA Cierre todas las aplicaciones que estén activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.La ejecución automática "Auto Run" iniciará el instalador.

CCCC Seleccione el idioma para cambiar el que utiliza el interface y luego hagaclic en [Aceptar].Están disponibles los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés),Deutsch (alemán), English (inglés), Espanol (español), Francais (francés), Ita-liano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlandés), Norsk (norue-go), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco) El idioma por defecto del interface es el English.

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado.❒ Si selecciona los siguientes idiomas: Cestina, Magyar, Polski, Portugues y

Suomi, el controlador de la impresora se instalará en inglés.

DDDD Seleccione [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el [Asistente para agregar impresora].

EEEE Haga clic en [Siguiente].

FFFF Compruebe [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente].Aparecerá un cuadro de diálogo para seleccionar la impresora.

GGGG Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

HHHH Siga las instrucciones de la pantalla.

Page 71: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Instalación del driver de impresora PostScript

59

4

Cómo configurar las opciones

Importante❒ Si la impresora está equipada con determinadas opciones, deberá configurar-

las con el driver de la impresora.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].

Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic sobre el icono de la impresora que desea usar.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].Aparecerá Propiedades de la impresora.

DDDD Haga clic en la ficha [Accesorios].

EEEE Seleccione los accesorios opcionales que ha instalado en el grupo [Opciones].

FFFF Haga clic en [Aceptar].

Windows 2000 / Windows XP - Instalación del driver de impresora PostScript

Instalación del driver de impresora

Limitación❒ Para instalar un driver de impresora se necesita permiso de los administrado-

res. Cuando instale un driver de impresora, inicie la sesión con una cuentaque tenga autorización de los administradores.

AAAA Cierre todas las aplicaciones que estén activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

La ejecución automática "Auto Run" iniciará el instalador.

Page 72: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo instalar el driver de impresora y el software

60

4

CCCC Seleccione el idioma para cambiar el que utiliza el interface y luego hagaclic en [Aceptar].

Están disponibles los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés),Deutsch (alemán), English (inglés), Espanol (español), Francais (francés), Ita-liano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlandés), Norsk (norue-go), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco) El idioma por defecto del interface es el English.

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado.❒ Si selecciona los siguientes idiomas: Cestina, Magyar, Polski, Portugues y

Suomi, el controlador de la impresora se instalará en inglés.

DDDD Seleccione [Driver de impresora PostScript 3].

Se iniciará el [Asistente para agregar impresora].

EEEE Haga clic en [Siguiente].

FFFF Compruebe [Impresora local] y luego haga clic en [Siguiente].

Se abrirá un cuadro de diálogo para seleccionar el puerto de impresora.

GGGG Seleccione la casilla del puerto que desea utilizar y luego haga clic en[Si-guiente].

Aparecerá un cuadro de diálogo para seleccionar la impresora.

HHHH Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en[Si-guiente].

IIII Siga las instrucciones de la pantalla.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Firma digital no

encontrada]. En ese caso, haga clic en [Sí] para continuar con la instalación.❒ Durante la instalación en Windows XP, puede aparecer el cuadro de diálo-

go [Instalación de hardware]. En ese caso, haga clic en [Continuar en cualquiercaso] para continuar con la instalación.

Page 73: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Instalación del driver de impresora PostScript

61

4

Cómo configurar las opciones

Importante❒ Si la impresora está equipada con determinadas opciones, deberá configurar-

las con el driver de la impresora.

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora se necesita permiso para admi-

nistrar impresoras. De forma predeterminada, los miembros de los grupos deadministradores y de usuarios avanzados tienen permiso de administraciónde impresoras. Cuando vaya a configurar opciones, conéctese desde unacuenta que tenga permiso para administrar impresoras.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].

Aparecerá la ventana [Impresoras].

Nota❒ Con Windows XP, acceda a la ventana de [Impresoras y aparatos de fax] de

[Inicio], en la barra de tareas.

BBBB Haga clic sobre el icono de la impresora que desea usar.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

Aparecerá Propiedades de la impresora.

DDDD Haga clic en la ficha [Configuración de dispositivo].

EEEE Seleccione las opciones instaladas de [Opciones instalables].

FFFF Haga clic en [Aceptar].

Page 74: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo instalar el driver de impresora y el software

62

4

Windows NT 4.0 - Instalación del driver de impresora PostScript

Instalación del driver de impresora

Limitación❒ Para instalar un driver de impresora se necesita permiso de los administrado-

res. Cuando instale un driver de impresora, inicie la sesión con una cuentaque tenga autorización de los administradores.

Importante❒ Necesitará el CD-ROM con el sistema operativo de red Windows NT Server

versión 4.0, o el sistema operativo Windows NT Workstation para instalar eldriver de impresora.

❒ Se recomienda actualizar el sistema operativo Windows NT 4.0 a la versiónService Pack 4 o posterior antes de instalar el driver de impresora. Póngase encontacto con su distribuidor de Windows para obtener información sobre laúltima versión disponible.

AAAA Cierre todas las aplicaciones que estén activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.La ejecución automática "Auto Run" iniciará el instalador.

CCCC Seleccione el idioma para cambiar el que utiliza el interface y luego haga clic en [Aceptar].Están disponibles los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés),Deutsch (alemán), English (inglés), Espanol (español), Francais (francés), Ita-liano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlandés), Norsk (norue-go), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco) El idioma por defecto del interface es el English.

Nota❒ Se instalará el driver de impresora con el idioma seleccionado.❒ Si selecciona los siguientes idiomas: Cestina, Magyar, Polski, Portugues y

Suomi, el controlador de la impresora se instalará en inglés.

DDDD Seleccione [Driver de impresora PostScript 3].Se iniciará el [Asistente para agregar impresora].

EEEE Haga clic en [Siguiente].

FFFF Después de confirmar que se ha seleccionado la opción de [Mi PC] haga clic en [Siguiente].Se abrirá un cuadro de diálogo para seleccionar el puerto de impresora.

GGGG Seleccione la casilla del puerto que desea utilizar y luego haga clic en [Siguiente].Aparecerá un cuadro de diálogo para seleccionar la impresora.

HHHH Seleccione la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Siguiente].

IIII Siga las instrucciones de la pantalla.

Page 75: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Instalación del driver de impresora PostScript

63

4

Cómo configurar las opciones

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora se necesita permiso para admi-

nistrar impresoras. De forma predeterminada, los miembros de los grupos deadministradores y de usuarios avanzados tienen permiso de administraciónde impresoras. Cuando vaya a configurar opciones, conéctese desde unacuenta que tenga permiso para administrar impresoras.

Importante❒ Si la impresora está equipada con determinadas opciones, deberá configurar-

las con el driver de la impresora.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic sobre el icono de la impresora que desea usar.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].Aparecerá Propiedades de la impresora.

DDDD Haga clic en la ficha [Configuración de dispositivo].

EEEE Seleccione las opciones que haya instalado del grupo [Opciones instalables].

FFFF Haga clic en [Aceptar].

----Transmisión bidireccionalSi está habilitada la transmisión bidireccional, el ordenador enviará automática-mente a la máquina información sobre el tamaño de papel y el sentido de alimen-tación. Asimismo, puede comprobar el estado de la máquina desde el ordenador.• Windows 95/98/Me, Windows 2000 / Windows XP y Windows NT 4.0 ad-

miten transmisiones bidireccionales.• Cuando está funcionando la función de transmisiones bidireccionales, la in-

formación y el estado de la máquina se obtienen al abrir la pantalla del driverde impresora.

Para admitir la transmisión bidireccional, se necesitan las condiciones indicadasa continuación:

❖❖❖❖ Al conectar con un cable paralelo.• El ordenador deberá admitir la transmisión bidireccional.• La impresora se debe configurar en transmisión bidireccional.• El cable de interface deberá admitir la transmisión bidireccional.

Page 76: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo instalar el driver de impresora y el software

64

4

• La máquina deberá estar conectada al ordenador con un cable paralelo yun conector paralelo estándar.

• En Windows 95/98/Me, se debe seleccionar la opción [Activar compatibili-dad bidireccional para esta impresora] en [Configuración de la cola de impresión…]de la ficha [Detalles] con el driver de impresora RPCS.

• En Windows 2000 / Windows XP y Windows NT 4.0, se debe seleccionarla opción [Activar compatibilidad bidireccional] y no se debe seleccionar [Acti-var cola de impresión] en la ficha [puerto].

❖❖❖❖ Al conectar con la red• La impresora se debe configurar en transmisión bidireccional.• Debe instalarse SmartNetMonitor for Client que está incluido en el CD, y

debe utilizarse el protocolo TCP/IP.• En Windows 95/98/Me, se debe seleccionar la opción [Activar compatibili-

dad bidireccional para esta impresora] en [Configuración de la cola de impresión…]de la ficha [Detalles] con el driver de impresora RPCS.

• En Windows 2000 / Windows XP y Windows NT 4.0, se debe seleccionarla opción [Activar compatibilidad bidireccional] y no se debe seleccionar [Acti-var cola de impresión] en la ficha [puerto].

• En Windows NT4.0, se utiliza la dirección IP especificada en la impresiónMicrosoft TCP/IP.

❖❖❖❖ Cuando se conecta con IEEE 1394• La impresora se debe conectar al conector 1394 de un ordenador con el ca-

ble de interface IEEE 1394. • Se selecciona [Activar] en la impresión SCSI de IEEE 1394 y [Activar] en la

impresión Bidi-SCSI.• En Windows 2000 / Windows XP y Windows NT 4.0, se debe seleccionar

la opción [Activar compatibilidad bidireccional] y no se debe seleccionar [Acti-var cola de impresión] en la ficha [puerto].

❖❖❖❖ Cuando se conecta con USBLa impresora se debe conectar al conector USB de un ordenador con el cablede interface USB.

----Precauciones que hay que tener al conectar el cable de interface USB e IEEE 1394

Limitación❒ No desenchufe el cable mientras esté imprimiendo. No apague la alimenta-

ción de la impresora mientras está imprimiendo ni durante la transmisión bi-direccional.

Page 77: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Instalación del driver de impresora PostScript

65

4

Macintosh - Instalación del driver de impresora PostScript 3

Para imprimir desde un Macintosh es necesario instalar un driver de impresoray un archivo PPD.Siga este procedimiento para instalar un driver de impresora y un archivo PPDen un Macintosh con el sistema operativo 8.6 o versión posterior hasta el 9.1.

AAAA Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

BBBB Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

CCCC Haga doble clic en la carpeta [PS DRIVER].

DDDD Haga doble clic en la carpeta del idioma correspondiente.

EEEE Abra [DISK1] y haga doble clic en el icono del programa de instalación.

Aparecerá la ventana del instalador del driver de impresora PostScript 3.

FFFF Siga las instrucciones de la pantalla.

GGGG Haga doble clic en [Extensiones] en la [Carpeta del sistema].

HHHH Haga doble clic en [Descripciones de impresora].

IIII Haga doble clic en el icono del CD-ROM en el escritorio.

JJJJ Haga doble clic en [DISK1] en la carpeta del idioma correspondiente.

KKKK Arrastre el archivo PPD hasta [Descripciones de impresora] en [Extensiones] dela [Carpeta del sistema].

LLLL Arrastre el archivo de la extensión hasta [Descripciones de impresora] en [Ex-tensiones] en la [Carpeta del sistema].

MMMM Reinicie el Macintosh.

Cómo configurar el archivo PPD

PreparaciónConfirme que la máquina está conectada a una red AppleTalk antes de reali-zar las siguientes operaciones.

AAAA En el menú [Apple], seleccione [Selector].

BBBB Haga clic en el icono [Adobe PS].

CCCC En la lista [Seleccione una impresora PostScript], haga clic en el nombre de lamáquina que desee utilizar.

Page 78: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo instalar el driver de impresora y el software

66

4

DDDD Haga clic en [Instalar].

EEEE Haga clic en el archivo de la descripción de la impresora que desea usar, yluego en [Seleccionar].

Se instalará el archivo PPD y aparecerá el icono [Adobe PS] a la izquierda delnombre de la impresora en la lista. A continuación, siga el procedimiento quese indica en Pág.66 “Cómo configurar las opciones” para configurar los acce-sorios opcionales, o bien cierre el cuadro de diálogo [Selector].

Cómo configurar las opciones

AAAA En el menú [Apple], seleccione [Selector].

BBBB Haga clic en el icono [Adobe PS].

CCCC En la lista [Seleccione una impresora PostScript:], haga clic en el nombre de lamáquina que desee utilizar y, a continuación, haga clic en [Instalar].

DDDD Haga clic en [Configurar].Aparecerá una lista de accesorios opcionales.

EEEE Seleccione la opción que desee instalar y, a continuación, seleccione los pa-rámetros apropiados para la misma.

Nota❒ Si no aparece la opción que desea configurar, puede que el archivo PPD no

se haya instalado correctamente. Compruebe el nombre del archivo PPDque aparece en el cuadro de diálogo.

FFFF Haga clic en [Aceptar].Se cerrará la lista de accesorios opcionales.

GGGG Haga clic en [Aceptar].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Selector].

HHHH Cierre el cuadro de diálogo [Selector].

ReferenciaPara más información sobre la instalación de la utilidad de impresora paraMac, consulte el PostScript 3 Suplemento de las instrucciones de funciona-miento.

Page 79: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Instalación del driver de impresora con USB

67

4

Instalación del driver de impresora con USB

Esta sección describe las instrucciones básicas de instalación del driver de impresoracon USB. Se pueden instalar los drivers de impresora desde el CD-ROM que se facilita.

Importante❒ Compruebe que el resto de las aplicaciones estén cerradas y que la impresora

no esté imprimiendo antes de la instalación .

Windows 98/Me - Instalación del driver de impresora con USB

El siguiente procedimiento toma como ejemplo Windows 98. El procedimientopara Windows Me puede ser ligeramente distinto.Cuando se utiliza el cable USB por primera vez, se inicia la función de "plug and play"y aparece el cuadro de diálogo [Encontrado nuevo hardware], [Asistente del driver del dispo-sitivo] o [Encontrado asistente de nuevo hardware], dependiendo del sistema utilizado.Si ya está instalado el driver de impresora, se ve el "plug and play" y la impreso-ra con su puerto dirigido al cable USB se añade a la carpeta "Impresoras".

AAAA Haga clic en [Siguiente>].

BBBB Seleccionar [Buscar el mejor driver para su dispositivo. {Recomendado}.] y luegohaga clic en [Siguiente>].

CCCC Compruebe [Especificar una ubicación:] y luego haga clic en [Examinar...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].

DDDD Inserte el CD-ROM que se facilita en la unidad correspondiente.Cuando se inicie el programa de "Auto Run", haga clic en [Salir].

Nota❒ Si desea desactivar el programa de "Auto Run", pulse {{{{Mayúsculas}}}} cuando

inserte el CD-ROM en la unidad y siga pulsando hasta que el ordenadortermine la transmisión al drive.

EEEE Seleccione la unidad donde se encuentra el driver de impresora correspon-diente al sistema operativo utilizado, y luego haga clic en [Siguiente>].Si la unidad de CD-ROM es D, la carpeta será "D:\Drivers\US-BPRINT\WIN98ME".

FFFF Confirme la ubicación del driver de impresora y luego haga clic en [Siguiente>].Se instalará "Soporte de impresión USB".

GGGG Haga clic en [Terminar].

HHHH Siga el "plug and play" en la pantalla para instalar los drivers de impresora.Cuando se termine la instalación, la impresora con su puerto dirigido a "USB00n"aparece en la carpeta [Impresoras]. ("n" es el número de impresoras conectado.")

Page 80: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo instalar el driver de impresora y el software

68

4

Windows 2000 / Windows XP - Instalación del driver de impresora utilizando USB

Limitación❒ Para instalar un driver de impresora se necesita permiso de los administrado-

res. Cuando instale un driver de impresora, inicie la sesión con una cuentaque tenga autorización de los administradores.

Cuando se utiliza el cable USB por primera vez, aparece el cuadro de diálogo[Encontrado asistente de nuevo hardware], y se instalará automáticamente [Soportede impresión USB] de Windows 2000 / Windows XP.Si ya está instalado el driver de impresora, se ve el "plug and play" y la impreso-ra con su puerto dirigido al cable USB se añade a la carpeta "Impresoras".Con Windows XP, aunque ya se haya instalado el driver de impresora, se puedeiniciar [Encontrado asistente de nuevo hardware] cuando se conectan la impresora yel ordenador con el cable USB por primera vez. En este caso, instale el driver deimpresora siguiendo este procedimiento.

AAAA Instale el driver de la impresora haciendo referencia a las instrucciones parainstalar el controlador de impresora con la conexión paralela / Ethernet.Cuando se termine la instalación, la impresora con su puerto dirigido a"USB00n" aparece en la carpeta [Impresoras] *1 . ("n" es el número de impreso-ras conectado.")*1 Con Windows XP, la carpeta es [Impresoras y aparatos de fax].

Macintosh - Crear un icono de impresora en el escritorio

Para utilizar una impresora conectada por USB, cree un icono de impresora de escritorio.

AAAA Instale el driver de impresora. Si desea información adicional sobre cómoinstalar el driver de impresora, consulte Pág.58 “Instalación del driver deimpresora PostScript”.

BBBB Haga doble clic en [Utilidad de impresora de escritorio] en la carpeta [Componentes AdobePS].

CCCC Seleccione [AdobePS] en [Con:] e [Impresora (USB)] en [Crear escritorio] y luegohaga clic en [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Cambiar] en [Selección de impresora USB].

EEEE Seleccione el modelo que esté utilizando en [Seleccionar impresora USB:] yluego haga clic en [Aceptar].

FFFF Haga clic en [Configuración automática] en [PostScriptTM Archivo Printer Description (PPD)].

GGGG Haga clic en [Crear].

HHHH Introduzca el nombre de la impresora y haga clic en [Guardar].Aparece el icono de impresora en el escritorio.

IIII Salga de la utilidad de impresora de sobremesa.

Page 81: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Instalación del driver de impresora con IEEE 1394

69

4

Instalación del driver de impresora con IEEE 1394

Esta sección proporciona las instrucciones básicas de instalación del driver deimpresora con IEEE 1394. Se pueden instalar los drivers de impresora desde elCD-ROM que se facilita.

Importante❒ Compruebe que el resto de las aplicaciones estén cerradas y que la impresora

no esté imprimiendo antes de la instalación .

Imprimir con impresión SCSI

Es posible imprimir con un dispositivo de impresión SCSI con la unidad de in-terface 1394 opcional en Windows 2000 y Windows XP.

Importante❒ No conecte a la impresora dispositivos nuevos IEEE 1394 ni USB, ni encienda

la impresora mientras instala el driver.❒ Antes de desinstalar el driver de impresora, asegúrese de desconectar el cable

de interface 1394 del ordenador.❒ Se debe activar la “Impresión SCSI” desde el panel de control. Si desea infor-

mación adicional, consulte la Pág.45 “Configuración IEEE 1394”.

Nota❒ Esta máquina no puede recibir datos de impresión desde más de un ordena-

dor al mismo tiempo. Si envía los datos desde el ordenador cuando se estánrecibiendo datos desde otro, puede aparecer un mensaje en la pantalla.

Instalación del driver de la impresora

Nota❒ Si aparece [Encontrado asistente de nuevo hardware] cada vez que se arranca el

ordenador o se conecta el cable con Windows 2000/Windows XP, desactiveel dispositivo. Consulte Pág.72 “Desactivación del dispositivo”. Si desea ins-talar otro driver de impresora después de configurar el puerto "1394_00n", se-leccione el puerto "1394_00n" siguiendo el procedimiento de instalación de uncontrolador de impresora.

❒ Cuando se conecta adecuadamente la impresora por medio de la unidad in-terface 1394, la apariencia del icono de la carpeta de la impresora cambia de-pendiendo de si está enchufado el cable o no.

Page 82: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo instalar el driver de impresora y el software

70

4

Windows 2000

AAAA Conecte la impresora y el ordenador con el cable de interface IEEE 1394.

BBBB La [ventana de diálogo del Asistente de Instalación de Nuevo Hardware] aparece,haga clic en [Siguiente>].

CCCC Cuando aparece el mensaje the [Este asistente completará la instalación del dis-positivo: Desconocido], seleccione [Búsqueda opcional de ubicaciones:], y luegohaga clic en [Siguiente>].

DDDD Cuando aparezca el mensaje [Localizar archivos de drivers], seleccione [Búsque-da opcional de ubicaciones.] Puntee la casilla y luego seleccione [Especificar ubi-cación], y luego haga clic en [Siguiente>].

EEEE Mantenga presionada la tecla {{{{SHIFT}}}} izquierda e inserte el CD-ROM en launidad correspondiente.Mantenga pulsada la tecla {{{{SHIFT}}}} izquierda hasta que el sistema termine deacceder al CD-ROM.Si se inicia el programa Auto Run, haga clic en [Cancelar] y luego en [Salir].

FFFF Haga clic en [Examinar].

GGGG Seleccione el driver de impresora que desee utilizar. A continuación se danlas ubicaciones donde se guardan los drivers de impresora:• RPCS

\DRIVERS\RPCS\WIN2000\DISK1• PCL 6

\DRIVERS\PCL6\WIN2000\DISK1• PCL 5e

\DRIVERS\PCL5e\WIN2000\DISK1• PostScript 3

\DRIVERS\PS3\WIN2000\DISK1

HHHH Haga clic en [Abrir].

IIII Haga clic en [Aceptar].Se abrirá un cuadro de diálogo para seleccionar el modelo de impresora.

JJJJ Siga las instrucciones de la pantalla.

Nota❒ Durante la instalación, puede aparecer el cuadro de diálogo [Firma digital no

encontrada]. En ese caso, haga clic en [Sí] para continuar con la instalación.❒ Si ya está instalado el driver de impresora, se añade automáticamente el

icono de impresora a la carpeta [Impresora]. En tal caso, no es necesaria lainstalación del controlador de impresora.

❒ Cuando se termine la instalación, la impresora con su puerto dirigido a "1394_00n"aparece en la carpeta [Impresoras]. ("n" es el número de impresoras conectado.")

Page 83: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Instalación del driver de impresora con IEEE 1394

71

4

Windows XP

AAAA Conecte la impresora y el ordenador con el cable de interface IEEE 1394.

BBBB En el cuadro de diálogo [Encontrado asistente de nuevo hardware], confirme queaparezca [Este asistente la va a ayudar a instalar el software de: (nombre de impreso-ra)], seleccione [Instalar desde una lista en una ubicación específica (Avanzada)], yluego haga clic en [Siguiente>].

CCCC Cuando aparezca el mensaje [Escoja su opción de búsqueda e instalación] selec-cione [Buscar el mejor driver de la ubicación] Puntee la casilla y luego seleccione[Incluir esta ubicación en la búsqueda:], y a continuación seleccione la casilla deconfirmación[Incluir esta ubicación en la búsqueda:].

DDDD Instale el driver de la impresora siguiendo el mismo procedimiento y losmismos pasos EEEE-JJJJ en Windows 2000.

Nota❒ Durante la instalación en Windows XP, puede aparecer el cuadro de diálo-

go [Instalación de hardware]. En ese caso, haga clic en [Continuar en cualquiercaso] para continuar con la instalación.

❒ Cuando se termine la instalación, la impresora con su puerto dirigido a"1394_00n" aparece en la carpeta [Impresoras y aparatos de fax]. ("n" es el nú-mero de impresoras conectado.")

❒ Si ya está instalado el driver de impresora, se añade automáticamente elicono de impresora a la carpeta [Impresora]. En ese caso, no es necesaria lainstalación del controlador de impresora.

❒ Aunque ya se haya instalado el driver de impresora, se puede iniciar [En-contrado asistente de nuevo hardware] cuando se conectan la impresora y elordenador con el cable de interface IEEE 1394 por primera vez. En este ca-so, instale el driver de impresora siguiendo este procedimiento.

Page 84: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo instalar el driver de impresora y el software

72

4

Impresión con IP en 1394

Puede imprimir configurando la dirección IP de esta máquina y del ordenadoren el que esté instalado Windows XP.

PreparaciónEn el panel de control se debe configurar "IP en 1394" y se debe especificaruna dirección IP para el IEEE 1394.Para más información sobre cómo se hacen los ajustes de la impresora, con-sulte Pág.45 “Configuración IEEE 1394”.

Limitación❒ Cuando se utiliza el interface IEEE 1394 (IP en 1394) en una red, el interface

Ethernet no se puede utilizar en la misma red.

Nota❒ El número máximo de solicitudes de impresión simultánea cuando se conecta

IP en 1394 incluye las solicitudes del interface Ethernet. Para más informaciónconsulte la Guía de impresión en red.

Instalación del controlador de la impresora

Para imprimir utilizando el puerto estándar TCP/IP. Si desea información adi-cional sobre la configuración del puerto TCP/IP estándar, consulte la Guía deimpresión en red.

----Desactivación del dispositivo

❖❖❖❖ Si se inicia el [Asistente para añadir nuevo hardware] cada vez que reinicia el orde-nador con sistema operativo que no soporta la impresión SCSI, o cada vez que en-chufa y desenchufa el cable, desactive el dispositivo con el siguienteprocedimiento.• Windows Me

A En el cuadro de diálogo [Asistente para añadir nuevo hardware] confirmeque aparezca [Windows ha encontrado el siguiente nuevo hardware: dispositi-vo IEEE SBP-2] y seleccione [Búsqueda recomendada de un mejor driver driver[Recomendada]], y luego haga clic en [Siguiente>].

B Cuando aparece el mensaje [Windows no ha podido encontrar el software deeste dispositivo] haga clic en [Terminar].

Page 85: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Instalación del driver de impresora con IEEE 1394

73

4

❖❖❖❖ Si no desea instalar la impresora cuando se inicia el [Encontrado asistente de nuevohardware] con un sistema operativo que soporta la impresión SCSI, desactive el dis-positivo siguiendo estos procedimientos.• Windows XP

A En el cuadro de diálogo [Encontrado asistente de nuevo hardware], confirmeque aparezca [Este asistente la va a ayudar a instalar el software de: Descono-cido], seleccione [Instalar desde una lista en una ubicación específica (Avanza-da)], y luego haga clic en [Siguiente>].

B Cuando aparezca el mensaje [Escoja su opción de búsqueda e instalación]quite todas las selecciones de [Buscar el mejor driver de la ubicación], y lue-go haga clic en [Siguiente>].

C Cuando aparezca el mensaje [El asistente no ha podido encontrar en su orde-nador el software para...] haga clic en [Aceptar].

D Cuando aparezca el mensaje [No se puede instalar este hardware], seleccio-ne la casilla de comprobación [No intentar instalarlo de nuevo] y luego hagaclic en [Terminar].

• Windows 2000A La [ventana de diálogo del Asistente de Instalación de Nuevo Hardware] apare-

ce, haga clic en [Siguiente>].B Cuando aparece el mensaje the [Este asistente completará la instalación del

dispositivo: Desconocido], seleccione [Búsqueda de un driver adecuado parami dispositivo [recomendado]], y luego haga clic en [Siguiente>].

C Cuando aparezca el mensaje [Localizar archivos del driver], quite todas las se-lecciones de [Buscar ubicaciones opcionales], y luego haga clic en [Siguiente>].

D Cuando aparezca el mensaje [Resultados de la búsqueda de archivos del dri-ver], seleccione [Desactivar dispositivo. El asistente de Agregar / quitar hard-ware del panel de control puede terminar la instalación del driver.] Marque lacasilla y luego haga clic en [Terminar].

❖❖❖❖ Si aparece [Encontrado asistente de nuevo hardware] cada vez que reinicia el orde-nador con sistema operativo que no soporta IP en 1394, o cada vez que enchufa ydesenchufa el cable, desactive el dispositivo con el siguiente procedimiento.• Windows 2000

A La [ventana de diálogo del Asistente de Instalación de Nuevo Hardware] apare-ce, haga clic en [Siguiente>].

B Cuando aparece el mensaje the [Este asistente completará la instalación deldispositivo:] e "IP en 1394", seleccione [Búsqueda de un driver adecuado parami dispositivo [recomendado]], y luego haga clic en [Siguiente>].

C Cuando aparezca el mensaje [Localizar archivos del driver], quite todas lasselecciones de [Buscar ubicaciones opcionales], y luego haga clic en [Si-guiente>].

D Cuando aparezca el mensaje [Resultados de la búsqueda de archivos del dri-ver], seleccione [Desactivar dispositivo. El asistente de Agregar / quitar hard-ware del panel de control puede terminar la instalación del driver.] Marque lacasilla y luego haga clic en [Terminar].

Page 86: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo instalar el driver de impresora y el software

74

4

Instalación de SmartNetMonitor for Client/Admin

Limitación❒ Si su sistema es Windows 2000/Windows XP o Windows NT 4.0, para insta-

lar software mediante el programa de ejecución automática se necesita permi-so del administrador. Cuando instale un driver de impresora medianteejecución automática, inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso deadministrador.

AAAA Cierre todas las aplicaciones que estén activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.La ejecución automática "Auto Run" iniciará el instalador.

CCCC Seleccione el idioma para cambiar el que utiliza el interface y luego hagaclic en [Aceptar].

Están disponibles los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés),Deutsch (alemán), English (inglés), Espanol (español), Francais (francés), Ita-liano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlandés), Norsk (norue-go), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)El idioma por defecto del interface es el English.

DDDD Seleccione [SmartNetMonitor for Client/Admin].

EEEE El acuerdo de licencia de software aparece en el cuadro de diálogo de [Acuer-do de licencia].Después de leer todo el contenido, haga clic en [Acepto el contrato] para decla-rar que se acepta el acuerdo de licencia y luego haga clic en [Siguiente].

FFFF Seleccione el programa que desee instalar cuando aparezca el cuadro dediálogo "Seleccionar programa".

GGGG Siga las instrucciones de la pantalla.

Page 87: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Instalación de Agfa Monotype Font Manager 2000

75

4

Instalación de Agfa Monotype Font Manager 2000

Limitación❒ Si su sistema es Windows 2000/Windows XP o Windows NT 4.0, para insta-

lar software mediante el programa de ejecución automática se necesita permi-so del administrador. Cuando instale un driver de impresora medianteejecución automática, inicie la sesión con una cuenta que tenga permiso deadministrador.

AAAA Cierre todas las aplicaciones que estén activas en ese momento.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.La ejecución automática "Auto Run" iniciará el instalador.

CCCC Seleccione el idioma para cambiar el que utiliza el interface y luego hagaclic en [Aceptar].

Están disponibles los siguientes idiomas: Cestina (checo), Dansk (danés),Deutsch (alemán), English (inglés), Espanol (español), Francais (francés), Ita-liano (italiano), Magyar (húngaro), Nederlands (neerlandés), Norsk (norue-go), Polski (polaco), Portugues (portugués), Suomi (finés), Svenska (sueco)El idioma por defecto del interface es el English.

DDDD Seleccione [Agfa Monotype Font Manager 2000].

EEEE Siga las instrucciones de la pantalla.

Page 88: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo instalar el driver de impresora y el software

76

4

Cómo usar Adobe PageMaker Versión 6.0 ó 6.5

Si utiliza la impresora en entorno Windows 95/98/Me, Windows 2000/Windo-ws XP, Windows NT 4.0 con Adobe PageMaker, es necesario copiar el archivoPPD en la carpeta PageMaker. El archivo PPD es el archivo que tiene la extensión ".ppd". Se encuentra en la car-peta "DRIVERS\PS\WIN9X_ME\(Language)\DISK1\" del CD-ROM. La carpeta [WIN9X_ME] de la carpeta [PS] es para el sistema operativo Windows95/98/Me. Utilice la carpeta al nivel que sea adecuado para el sistema operativoque se esté usando.La tercera carpeta, "(Idioma)", puede cambiarse por la del idioma apropiado. Copie este archivo en la carpeta de PageMaker.Para la instalación por defecto de PageMaker 6.0, la carpeta es "C:\PM6\RS-RC\PPD4" y para PageMaker 6.5, el directorio es "C:\PM65\RSRC\USEN-GLISH\PPD4". "USENGLISH" puede variar dependiendo de la selección deidioma.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre el nombre del idioma, consultePág.52 “Instalación rápida”.

Page 89: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

77

ÍNDICE

1394 Interface Unit Type 4510, 13, 14, 251-bin Shift Sort Tray Type 2600, 13802.11b Interface Unit Type A, 13, 14, 29

A

AD410, 13, 35Agfa Monotype Font Manager 2000, 4, 75Aviso, ii

B

Bandeja bypass, 6Bandeja de clasificación con desplazamiento

de 1 separador tipo 2600, 37Bandeja de papel, 7Bandeja de salida, 7Bandeja estándar, 7Botones de liberación de la tapa delantera, 7

C

Cartucho de tóner, 8Conmutador de alimentación, 7CS380, 13, 39

D

Dirección de puerta de enlace, 49Driver de impresora, 2

E

Envelope Feeder Type 2600, 12, 17Extensión de la bandeja bypass, 6Extensión de la bandeja de salida, 7

G

Guía de configuración, viGuía de Impresión en Red, viGuía de instalación rápida, vi

H

Hard Disk Drive Type 2600, 13, 14, 33

I

Indicador de alimentación, 9Indicador de datos introducidos, 9Indicador de error, 9Instalación rápida, 52

M

Manual de referencia - impresora, viMarcar tamaño de papel, 6Máscara subred, 49Memory Unit TypeB 64MB, 13, 14, 18Modelo básico de la impresora, 1Modelo estándar de la impresora de red, 1

N

Network Interface Board Type 2610, 13, 21

O

Opciones, 11opciones, configuración

Windows 2000/Windows XP, 61Windows 95/98/Me, 59

opciones, configuración upWindows NT 4.0, 63

Opciones, disponibles, 12

P

PageMaker 6.0 ó 6.5, 76Palancas de bloqueo de la unidad de

fusión, 8Panel de control, 7, 9pantalla, 9Paper Feed Unit Type 2600, 12, 15PCL 5e, 2

Windows 2000/Windows XP, instalación, 54

Windows 95/98/Me, instalación, 54Windows NT 4.0, instalación, 54

PCL 6, 2Windows 2000/Windows XP,

instalación, 54Windows 95/98/Me, instalación, 54Windows NT 4.0, instalación, 54

Placa del controlador, 7Placa guía, 8

Page 90: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

78 SP E G074

PostScript 3, 3Windows 2000/Windows XP,

instalación, 59Windows 95/98/Me, instalación, 58Windows NT 4.0, instalación, 62

Precaución, iiProtoc. activo, 41PS3

Macintosh, Instalación, 65

R

Rodillo de registro, 8Rodillo de transmisión, 8RPCS

Windows 2000/Windows XP, instalación, 56

Windows 95/98/Me, instalación, 56Windows NT 4.0, instalación, 56

S

SmartNetMonitor for Admin, 4, 74SmartNetMonitor for Client, 4, 74

T

Tapa delantera, 8Tapa del rodillo de transmisión, 8Tapa de salida de papel, 7Tapa superior, 7Tapa trasera, 7Tecla de alimentación de formularios, 10Tecla de escape, 10Tecla de menú, 10Tecla de reseteo de trabajos, 9Tecla en línea, 9Tecla intro, 10

U

Unidad de fusión, 8

V

Ventilador, 7

W

Windows 2000/Windows XPconfiguración de opciones, 61PCL 5e, instalación, 54PCL 6, instalación, 54PostScript 3, instalación, 59RPCS, instalación, 56

Windows 95/98/Meconfiguración de opciones, 59PCL 5e, instalación, 54PCL 6, instalación, 54PostScript 3, instalación, 58RPCS, instalación, 56

Windows NT 4.0configuración de opciones, 63PCL 5e, instalación, 54PCL 6, instalación, 54PostScript 3, instalación, 62RPCS, instalación, 56

Page 91: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Declaración de conformidad

“Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 89/336/EEC y con la Directiva sobre BajaTensión 73/23/EEC.”

Advertencia

La realización de cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable decumplir las citadas directivas podría invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo.

Aviso a los usuarios de países EEA

802.11b Interface Unit TypeA(R-WL11):

Este producto cumple los requisitos y disposiciones esenciales de la Directiva 1999/5/EC del Parla-mento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999 sobre equipos de radio y equipos terminales detelecomunicaciones y el reconocimiento mutuo de su conformidad.

Este producto sólo está indicado para su uso en los países EEA u otros autorizados. El uso exteriorde este producto está prohibido en Belgica, Francia, Alemania, Italia, y Holanda.

La Declaración de Conformidad CE está disponible en internet en URL:

http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc/.

En cumplimiento de la normativa IEC 60417, este equipo utiliza los símbolos siguientes para el inte-rruptor principal:

aaaa significa ENCENDIDO.

bbbb significa APAGADO.

Copyright © 2002

Page 92: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

SP E G074-8684

Page 93: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Manual de usuario

Manual de referencia - impresora

Por razones de seguridad, lea detenidamente este manual antes de utilizar la máqui-na y téngalo a mano para futuras consultas.

Page 94: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Introducción

Este manual contiene información detallada sobre el funcionamiento y el mantenimiento de esta má-quina. Para aprovechar al máximo la versatilidad de esta máquina, es conveniente que todos los usua-rios lean atentamente este manual y sigan sus instrucciones. Conserve este manual al alcance de lamano, cerca de la máquina.

Lea la información de seguridad antes de utilizar esta máquina. Contiene información importante rela-cionada con la SEGURIDAD DEL USUARIO y la PREVENCIÓN DE LOS PROBLEMAS DE EQUIPO.

Importante

El presente manual está sujeto a cambios sin previo aviso. La compañía no se responsabilizará en nin-gún caso de los daños directos, indirectos, especiales, accidentales o derivados de la utilización o fun-cionamiento del aparato.

Precaución:

Si utiliza los mandos o ajusta o realiza operaciones de manera distinta a lo especificado en este ma-nual, puede dar lugar a una exposición peligrosa a las radiaciones.

No intente realizar ninguna operación de mantenimiento o resolución de problemas que no se mencio-ne en este manual. Esta impresora contiene un generador de rayos láser. La exposición directa o in-directa a los rayos láser puede provocar daños oculares permanentes.

Para obtener una buena calidad en las copias, el proveedor recomienda que se utilice tóner genuinodel propio proveedor.

El proveedor no será responsable de los daños o gastos que puedan derivarse del uso de piezas dis-tintas de las piezas genuinas del proveedor en sus productos para oficina.

Page 95: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

i

Marcas registradas

Microsoft, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Cor-poration de Estados Unidos u otros países.Novell, NetWare y NDS son marcas registradas de Novell, Inc.PostScript es marca registrada de Adobe Systems, Incorporated.PCL es marca registrada de Hewlett-Packard Company.AppleTalk, Apple, Macintosh, TrueType y LaserWriter son marcas comercialesregistradas de Apple Computer, Incorporated.IPS-PRINT Printer Language Emulation, Copyright © 1999-2000, Oak Technolo-gy, Inc., Reservados todos los derechos.Ethernet es marca comercial registrada de Xerox Corporation.El resto de los nombres de producto incluidos en este documento se utilizan atítulo identificativo y pueden ser marcas registradas de sus empresas correspon-dientes. Se renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre dichas marcas.• El nombre de producto de Windows®95 es Microsoft® Windows® 95.• El nombre de producto de Windows®98 es Microsoft® Windows® 98.• El nombre de producto de Windows®Me es Microsoft® Windows® Millen-

nium Edition (Windows Me).• El nombre del producto de Windows® 2000 es el siguientes:

Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Los nombres de productos de Windows® XP son los siguientes:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• Los nombres de los productos de Windows NT® 4,0 son los siguientes:Microsoft® Windows NT® Server 4.0Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Notas:

Algunas ilustraciones del manual pueden diferir ligeramente de su aparato.Ciertas opciones pueden no estar disponibles en algunos países. Para más deta-lles, consulte a su distribuidor local.

Page 96: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

ii

Manuales de esta impresora

Manuales de esta impresora

En los siguientes manuales se describen los procedimientos para el funciona-miento y el mantenimiento de esta máquina.Para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz de la impresora, se recomien-da a los usuarios leer atentamente y seguir las instrucciones que se facilitan.

❖❖❖❖ Guía de instalación rápidaEn esta guía se describe el procedimiento para instalar la impresora.

❖❖❖❖ Guía de configuraciónEn este manual se facilita información sobre la configuración de la impresoray sus opciones. Este manual se suministra impreso y también en el CD-ROMetiquetado "Operating Instructions".

❖❖❖❖ Manual de referencia - impresora (este manual)En este manual se facilita información sobre el uso de la impresora y sus op-ciones. Este manual se suministra en el CD-ROM etiquetado “Operating Ins-tructions”.

❖❖❖❖ Guía de impresión en redEn este manual se facilita información sobre la configuración y el uso de la im-presora en un entorno de red. Este manual se suministra en el CD-ROM eti-quetado “Operating Instructions”.

❖❖❖❖ PostScript 3 Manual de usuario SuplementoDescribe los menús y las funciones del controlador de impresora PostScript 3.Este manual se suministra en el CD-ROM etiquetado “Operating Instructio-ns”.

Nota❒ Hay tres CD-ROM que acompañan a esta impresora. “Operating Instructio-

ns”, “Printer Drivers and Utilities” y “Document Management Utility”.❒ En relación con la información de UNIX, visite nuestra página web, o consulte

a su distribuidor autorizado.

Page 97: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

iii

Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencial de peligro que puede provocar gra-ves daños físicos o incluso la muerte si no se siguen las instrucciones correspon-dientes.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencial de peligro que puede provocar da-ños físicos leves o moderados o daños materiales si no se siguen las instruccionescorrespondientes.* Las notas anteriores se refieren a su seguridad.

ImportanteSi no respeta estas instrucciones, pueden producirse atascos de papel, dañarselos originales o perderse datos. No deje de leerlas.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos previos o los preparativos que son nece-sarios para poder utilizar la impresora.

NotaEste símbolo indica las precauciones que deben tomarse al manejar la impresora,así como las acciones correctivas que deben emprenderse para subsanar un falloen su funcionamiento.

LimitaciónEste símbolo indica límites numéricos, funciones que no pueden utilizarse si-multáneamente y condiciones en las que no puede utilizarse una función deter-minada.

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla de la máquina.Teclas y botones que aparecen en la pantalla del ordenador.

{ }

Teclas incorporadas en el panel de mandos de la máquina.Teclas del teclado del ordenador.

Page 98: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

iv

CONTENIDO1.Cómo configurar el driver de impresora y cancelar un

trabajo de impresión

PCL 6/5e - Acceso a las propiedades de la impresora ........................... 1Windows 95/98/Me - Cómo acceder a las propiedades de impresora........... 1Windows NT 2000/Windows XP - Cómo acceder a las propiedades de impresora........ 2Windows NT 4.0 - Cómo acceder a las propiedades de impresora............... 4

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora................................. 6Windows 95/98/Me - Cómo acceder a las propiedades de impresora........... 6Windows NT 2000/Windows XP - Cómo acceder a las propiedades de impresora........ 7Windows NT 4.0 - Cómo acceder a las propiedades de impresora............... 9

PostScript - Cómo configurar la impresión ........................................... 11Windows 95/98/Me - Cómo acceder a las propiedades de impresora......... 11Windows NT 2000/Windows XP - Cómo acceder a las propiedades de impresora...... 12Windows NT 4.0 - Cómo acceder a las propiedades de impresora............. 14Macintosh - Cómo configurar la impresión................................................... 16

Cómo cancelar un trabajo de impresión................................................ 17Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT 4.0 -

Cancelación de un trabajo de impresión.................................................... 17Macintosh - Cómo cancelar un trabajo de impresión................................... 18

2.Cómo desinstalar el driver de impresora y el software

Cómo desinstalar el driver de impresora PCL 6/5e............................... 19Windows 95/98/Me - Cómo desinstalar el driver de impresora PCL 6/5e...........19Windows 2000 / Windows XP - Desinstalación del driver de impresora PCL 6/5e ............19Windows NT 4.0 - Cómo desinstalar el driver de impresora PCL 6/5e........ 20

Cómo desinstalar el driver de impresora RPCS.................................... 21Windows 95/98/Me - Cómo desinstalar el driver de impresora RPCS......... 21Windows 2000 / Windows XP - Desinstalación del driver de impresora RPCS ........ 21Windows NT 4.0 - Cómo desinstalar el driver de impresora RPCS............. 22

Cómo desinstalar el driver de impresora PostScript............................ 23Windows 95/98/Me - Cómo desinstalar el driver de impresora PostScript .........23Windows 2000 / Windows XP - Desinstalación del driver de impresora

PostScript................................................................................................... 23Windows NT 4.0 - Cómo desinstalar el driver de impresora PostScript ...... 24Macintosh - Desinstalación del driver de impresora PostScript .................. 24

3.Papel y otros medios

Papel y otros soportes admitidos por su impresora ............................ 25Tipos y tamaños de papel ............................................................................ 25Recomendaciones sobre el papel ................................................................ 33Área imprimible ............................................................................................ 36

Page 99: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

v

Carga de papel y otros medios ............................................................... 37Carga de papel en la bandeja ...................................................................... 37Cómo cargar el papel en la bandeja bypass................................................ 40Cómo cargar papel en la bandeja de papel opcional ................................... 44Carga de sobres........................................................................................... 45

4.Muestra de impresión / Bloqueo de impresión

Impresión de prueba ................................................................................ 51Cómo imprimir un archivo de impresión de prueba ..................................... 51Cómo borrar un archivo de impresión de prueba......................................... 53Cómo examinar el registro de errores.......................................................... 54

Impresión protegida................................................................................. 56Cómo imprimir un archivo de impresión protegida....................................... 56Cómo borrar el archivo de impresión protegida .......................................... 58Cómo examinar el registro de errores.......................................................... 60

5.Localización de averías

Mensajes de estado y error en el panel de control .............................. 63Conseguir información de la impresora en la red ........................................ 71

La impresora no imprime......................................................................... 78

Otros problemas de impresión ............................................................... 81

Retirada de papel atascado .................................................................... 84Cuando aparece “Retirar atasco bandeja papel” ......................................... 84Cuando aparece el mensaje "Retirar atasco Ruta interna/Abrir tapa frontal" .....85Cuando aparece el mensaje "Retirar atasco Tapa salida pap."................... 86Cuando aparece el mensaje "Retirar atasco Unidad dúplex" ...................... 89Cuando aparece el mensaje "Retirar atasco Mailbox" ................................. 91Cuando aparece el mensaje "Retirar atasco Unidad band sup" .................. 91

Sustitución del cartucho de tóner ......................................................... 92

Limpieza y ajuste de la máquina............................................................. 95Limpieza de la almohadilla de fricción ........................................................ 95Limpieza del rodillo de alimentación de papel ............................................ 96Limpieza del rodillo de registro ................................................................... 98Ajuste de la densidad de la imagen ............................................................ 99Ajuste del registro de las bandejas ........................................................... 100

6.Configuración de los ajustes con el panel de control

Gráfico de menús .................................................................................. 103

Acceso al menú principal ..................................................................... 106

Menú de entrada de papel .................................................................... 108Parámetros de entrada de papel ............................................................... 108Cómo cambiar el menú Entrada papel....................................................... 110

Page 100: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

vi

Menú Lista / Impresión de prueba ....................................................... 112Parámetros de Lista / Impresión de prueba .............................................. 112Impresión de la página de configuración .................................................. 112Interpretación de la página de configuración ............................................. 114

Menú de mantenimiento ........................................................................ 116Parámetros del menú de mantenimiento ................................................... 117Cambio del menú de Mantenimiento ......................................................... 119

Menú del sistema ................................................................................... 126Parámetros del sistema ............................................................................. 126Cómo cambiar el menú Sistema ................................................................ 130

Menú del interface del host .................................................................. 132Parámetros del interface del host ............................................................. 132Cómo cambiar el menú Interface Host....................................................... 137

Menú PCL ............................................................................................... 139Parámetros de PCL.................................................................................... 139Cómo cambiar el menú PCL ...................................................................... 141

Menú de Idioma ...................................................................................... 143Menú de Cambio de idioma ...................................................................... 143

7.Apéndice

Cómo cambiar piezas............................................................................. 145MAINTENANCE KIT Type 2600 ................................................................ 146Sustitución de la almohadilla de fricción ................................................... 147Sustitución de los rodillos de alimentación de papel ................................. 148Sustitución del rodillo de transmisión ........................................................ 149Sustitución de la unidad de fusión ............................................................ 151

Clasificación y Clasificación con desplazamiento ............................. 154

Cola de impresión .................................................................................. 155

Capacidad de memoria y tamaño del papel ........................................ 156Configuración de “Priorid. trama” ............................................................... 156Configuración de la “Priorid. fuente” .......................................................... 157

Cómo mover y transportar la impresora.............................................. 158Cómo trasladar la impresora...................................................................... 158

Especificaciones .................................................................................... 160Sistema principal ........................................................................................ 160Opciones .................................................................................................... 163

Consumibles........................................................................................... 167

Información sobre el software instalado.............................................. 168expat .......................................................................................................... 168JPEG LIBRARY ......................................................................................... 168NetBSD ...................................................................................................... 169

ÍNDICE ..................................................................................................... 171

Page 101: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

1

1. Cómo configurar el driver de impresoray cancelar un trabajo de impresión

PCL 6/5e - Acceso a las propiedades dela impresora

Windows 95/98/Me - Cómo acceder a las propiedades deimpresora

Cómo cambiar los ajustes predeterminados de la impresora

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Seleccione el icono de la impresora cuyos valores predeterminados deseecambiar haciendo clic en el mismo.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aplicar].

Nota❒ Con algunas aplicaciones no se utilizan los valores del driver de impreso-

ra, sino los valores predeterminados de la propia aplicación.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

Configuración de la impresora desde una aplicación

Para hacer la configuración de una aplicación específica, abra el cuadro de diá-logo [Propiedades de la impresora ] de dicha aplicación. En el siguiente ejemplo sedescribe cómo configurar la impresora para la aplicación WordPad que se sumi-nistra con Windows 95/98/Me.

Nota❒ El procedimiento real que se debe seguir para abrir el cuadro de diálogo [Pro-

piedades de la impresora ] puede variar dependiendo de la aplicación. Consultela documentación que se adjunta con la aplicación que está utilizando paraobtener más información.

❒ Los valores configurados por el usuario con las siguientes operaciones sonválidos únicamente para la aplicación desde la cual se configuran.

Page 102: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo configurar el driver de impresora y cancelar un trabajo de impresión

2

1

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione la impresora que desea utilizar del cuadro [Nombre] y luego hagaclic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

CCCC Haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Windows NT 2000/Windows XP - Cómo acceder a las propiedadesde impresora

Cómo cambiar los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de laimpresora

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora se necesita permiso de Admi-

nistración de impresoras. Por defecto, los miembros de los grupos de admi-nistradores y de usuarios avanzados tienen permiso de Administración deimpresoras. Cuando vaya a configurar accesorios opcionales, conéctese des-de una cuenta que tenga permiso de Administración de impresoras.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

Nota❒ Con Windows XP, acceda a la ventana de [Impresoras y fax ] de [Inicio], en la

barra de tareas.

BBBB Seleccione el icono de la impresora cuyos valores predeterminados deseecambiar haciendo clic en el mismo.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

Nota❒ Los valores configurados aquí se utilizarán como valores predeterminados

para todas las aplicaciones.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

Page 103: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

PCL 6/5e - Acceso a las propiedades de la impresora

3

1

Cómo cambiar la configuración predeterminada de la impresora – Propiedades de preferencias de impresión

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora se necesita permiso de Admi-

nistración de impresoras. Por defecto, los miembros de los grupos de admi-nistradores y de usuarios avanzados tienen permiso de Administración deimpresoras. Cuando vaya a configurar accesorios opcionales, conéctese des-de una cuenta que tenga permiso de Administración de impresoras.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Seleccione el icono de la impresora cuyos valores predeterminados deseecambiar haciendo clic en el mismo.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Preferencias de impresión...].Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de preferencias de impresión.

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aplicar].

Nota❒ Los valores configurados aquí se utilizarán como valores predeterminados

para todas las aplicaciones.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

Configuración de la impresora desde una aplicación

Para hacer la configuración de una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo [Impri-mir ] de dicha aplicación. En el siguiente ejemplo se describe cómo configurar la impresorapara la aplicación WordPad que se suministra con Windows NT 2000/Windows XP.

Nota❒ El procedimiento real que se debe seguir para abrir el cuadro de diálogo [Imprimir

] puede variar dependiendo de la aplicación. Consulte la documentación que seadjunta con la aplicación que está utilizando para obtener más información.

❒ Los valores configurados por el usuario con las siguientes operaciones sonválidos únicamente para la aplicación desde la cual se configuran.

AAAA En el menú [Archivo] haga clic en [Imprimir...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione la impresora que quiera utilizar en el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora ].Haga clic en la pestaña de la que desee cambiar la configuración de impresión.

Nota❒ Con Windows XP, haga clic [Preferencias] para abrir la ventana de Preferen-

cias de impresora.

Page 104: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo configurar el driver de impresora y cancelar un trabajo de impresión

4

1

CCCC Haga los cambios necesarios y pulse [Aplicar].

Nota❒ Con Windows XP, haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Imprimir] para empezar a imprimir.

Windows NT 4.0 - Cómo acceder a las propiedades de impresora

Cómo cambiar los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de laimpresora

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora es necesario tener derechos de acceso

de control absoluto. Los miembros de los grupos de administradores, operadoresdel servidor, operadores de impresión y usuarios avanzados tienen derechos de ac-ceso de control absoluto por defecto. Cuando vaya a configurar opciones, inicie lasesión con una cuenta que tenga derechos de acceso de control absoluto.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Seleccione el icono de la impresora cuyos valores predeterminados deseecambiar haciendo clic en el mismo.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de impresora.

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

Nota❒ Los valores configurados aquí se utilizarán como valores predeterminados

para todas las aplicaciones.

Cómo cambiar la configuración predeterminada de la impresora – Propiedadespredeterminadas del documento

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora es necesario tener derechos de

acceso de control absoluto. Los miembros de los grupos de administradores,operadores del servidor, operadores de impresión y usuarios avanzados tie-nen derechos de acceso de control absoluto por defecto. Cuando vaya a con-figurar opciones, inicie la sesión con una cuenta que tenga derechos de accesode control absoluto.

Page 105: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

PCL 6/5e - Acceso a las propiedades de la impresora

5

1

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].

Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Seleccione el icono de la impresora cuyos valores predeterminados deseecambiar haciendo clic en el mismo.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Valores predeterminados del documento].Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades predeterminadas del documento.

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

Nota❒ Los valores configurados aquí se utilizarán como valores predeterminados

para todas las aplicaciones.

Configuración de la impresora desde una aplicación

Para hacer la configuración de una aplicación específica, abra el cuadro de diá-logo [Propiedades de la impresora ] de dicha aplicación. En el siguiente ejemplo sedescribe cómo configurar la impresora para la aplicación WordPad que se sumi-nistra con Windows NT 4.0.

Nota❒ El procedimiento real que se debe seguir para abrir el cuadro de diálogo [Pro-

piedades de la impresora ] puede variar dependiendo de la aplicación. Consultela documentación que se adjunta con la aplicación que está utilizando paraobtener más información.

❒ Los valores configurados por el usuario con las siguientes operaciones sonválidos únicamente para la aplicación desde la cual se configuran.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione la impresora que desea utilizar del cuadro [Nombre] y luego hagaclic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de impresora.

CCCC Haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Page 106: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo configurar el driver de impresora y cancelar un trabajo de impresión

6

1

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora

Windows 95/98/Me - Cómo acceder a las propiedades de impresora

Cómo cambiar los ajustes predeterminados de la impresora

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Seleccione el icono de la impresora cuyos valores predeterminados deseecambiar haciendo clic en el mismo.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de impresora.

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aplicar].

Nota❒ Con algunas aplicaciones no se utilizan los valores del driver de impreso-

ra, sino los valores predeterminados de la propia aplicación.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

Configuración de la impresora desde una aplicación

Para hacer la configuración de una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo [Propie-dades de la impresora ] de dicha aplicación. En el siguiente ejemplo se describe cómo configu-rar la impresora para la aplicación WordPad que se suministra con Windows 95/98/Me.

Nota❒ El procedimiento real que se debe seguir para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades de

la impresora ] puede variar dependiendo de la aplicación. Consulte la documentación quese adjunta con la aplicación que está utilizando para obtener más información.

❒ Los valores configurados por el usuario con las siguientes operaciones sonválidos únicamente para la aplicación desde la cual se configuran.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione la impresora que desea utilizar del cuadro [Nombre] y luego hagaclic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

CCCC Haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Page 107: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora

7

1

Windows NT 2000/Windows XP - Cómo acceder a las propiedades de impresora

Cómo cambiar los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de la impresora

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora se necesita permiso de Admi-

nistración de impresoras. Por defecto, los miembros de los grupos de admi-nistradores y de usuarios avanzados tienen permiso de Administración deimpresoras. Cuando vaya a configurar accesorios opcionales, conéctese des-de una cuenta que tenga permiso de Administración de impresoras.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

Nota❒ Con Windows XP, acceda a la ventana de [Impresoras y fax ] de [Inicio], en la

barra de tareas.

BBBB Seleccione el icono de la impresora cuyos valores predeterminados deseecambiar haciendo clic en el mismo.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de impresora.

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aplicar].

Nota❒ Los valores configurados aquí se utilizarán como valores predeterminados

para todas las aplicaciones.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

Cómo cambiar la configuración predeterminada de la impresora – Propiedades depreferencias de impresión

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora se necesita permiso de Admi-

nistración de impresoras. Por defecto, los miembros de los grupos de admi-nistradores y de usuarios avanzados tienen permiso de Administración deimpresoras. Cuando vaya a configurar accesorios opcionales, conéctese des-de una cuenta que tenga permiso de Administración de impresoras.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].

Aparecerá la ventana [Impresoras].

Page 108: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo configurar el driver de impresora y cancelar un trabajo de impresión

8

1

BBBB Seleccione el icono de la impresora cuyos valores predeterminados deseecambiar haciendo clic en el mismo.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Preferencias de impresión...].

Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de preferencias de impresión.

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aplicar].

Nota❒ Los valores configurados aquí se utilizarán como valores predeterminados

para todas las aplicaciones.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

Configuración de la impresora desde una aplicación

Para hacer la configuración de una aplicación específica, abra el cuadro de diá-logo [Imprimir ] de dicha aplicación. En el siguiente ejemplo se describe el proce-dimiento para configurar la impresora para la aplicación WordPad que sesuministra con Windows 2000.

Nota❒ El procedimiento real que se debe seguir para abrir el cuadro de diálogo [Im-

primir ] puede variar dependiendo de la aplicación. Consulte la documenta-ción que se adjunta con la aplicación que está utilizando para obtener másinformación.

❒ Los valores configurados por el usuario con las siguientes operaciones sonválidos únicamente para la aplicación desde la cual se configuran.

AAAA En el menú [Archivo] haga clic en [Imprimir...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione la impresora que quiera utilizar en el cuadro de diálogo [Selec-cionar impresora ].

Haga clic en la pestaña de la que desee cambiar la configuración de impre-sión.

Nota❒ Con Windows XP, haga clic [Preferencias] para abrir la ventana de Preferen-

cias de impresora.

CCCC Haga los cambios necesarios y pulse [Aplicar].

Nota❒ Con Windows XP, haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Imprimir] para empezar a imprimir.

Page 109: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

RPCS - Acceso a las propiedades de la impresora

9

1

Windows NT 4.0 - Cómo acceder a las propiedades de impresora

Cómo cambiar los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de laimpresora

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora es necesario tener derechos de

acceso de control absoluto. Los miembros de los grupos de administradores,operadores del servidor, operadores de impresión y usuarios avanzados tie-nen derechos de acceso de control absoluto por defecto. Cuando vaya a con-figurar opciones, inicie la sesión con una cuenta que tenga derechos de accesode control absoluto.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic sobre el icono de la impresora que desea usar.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

Nota❒ Los valores configurados aquí se utilizarán como valores predeterminados

para todas las aplicaciones.

Cómo cambiar la configuración predeterminada de la impresora – Propiedadespredeterminadas del documento

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora es necesario tener derechos de

acceso de control absoluto. Los miembros de los grupos de administradores,operadores del servidor, operadores de impresión y usuarios avanzados tie-nen derechos de acceso de control absoluto por defecto. Cuando vaya a con-figurar opciones, inicie la sesión con una cuenta que tenga derechos de accesode control absoluto.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic sobre el icono de la impresora que desea usar.

Page 110: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo configurar el driver de impresora y cancelar un trabajo de impresión

10

1

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Valores predeterminados del documento].

Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades predeterminadas del documento.

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

Nota❒ Los valores configurados aquí se utilizarán como valores predeterminados

para todas las aplicaciones.

Configuración de la impresora desde una aplicación

Para hacer la configuración de una aplicación específica, abra el cuadro de diá-logo [Propiedades de la impresora ] de dicha aplicación. En el siguiente ejemplo sedescribe cómo configurar la impresora para la aplicación WordPad que se sumi-nistra con Windows NT 4.0.

Nota❒ El procedimiento real que se debe seguir para abrir el cuadro de diálogo [Pro-

piedades de la impresora ] puede variar dependiendo de la aplicación. Consultela documentación que se adjunta con la aplicación que está utilizando paraobtener más información.

❒ Los valores configurados por el usuario con las siguientes operaciones sonválidos únicamente para la aplicación desde la cual se configuran.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione la impresora que desea utilizar del cuadro [Nombre] y luego hagaclic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

CCCC Haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Page 111: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

PostScript - Cómo configurar la impresión

11

1

PostScript - Cómo configurar la impresión

Windows 95/98/Me - Cómo acceder a las propiedades de impresora

Cómo cambiar los ajustes predeterminados de la impresora

Nota❒ Con algunas aplicaciones no se utilizan los valores del driver de impresora,

sino los valores predeterminados de la propia aplicación.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Seleccione el icono de la impresora cuyos valores predeterminados deseecambiar haciendo clic en el mismo.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aplicar].

EEEE Haga clic en [Aceptar].

Configuración de la impresora desde una aplicación

Para hacer la configuración de una aplicación específica, abra el cuadro de diálogo [Propie-dades de la impresora ] de dicha aplicación. En el siguiente ejemplo se describe cómo configu-rar la impresora para la aplicación WordPad que se suministra con Windows 95/98/Me.

Nota❒ El procedimiento real que se debe seguir para abrir el cuadro de diálogo [Propiedades de

la impresora ] puede variar dependiendo de la aplicación. Consulte la documentaciónque se adjunta con la aplicación que está utilizando para obtener más información.

❒ Los valores configurados por el usuario con las siguientes operaciones sonválidos únicamente para la aplicación desde la cual se configuran.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione la impresora que desea utilizar del cuadro Nombre y luego hagaclic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

CCCC Haga los cambios necesarios y pulse [Aplicar].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Page 112: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo configurar el driver de impresora y cancelar un trabajo de impresión

12

1

Windows NT 2000/Windows XP - Cómo acceder a las propiedadesde impresora

Cómo cambiar los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de laimpresora

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora se necesita permiso de Admi-

nistración de impresoras. Por defecto, los miembros de los grupos de admi-nistradores y de usuarios avanzados tienen permiso de Administración deimpresoras. Cuando vaya a configurar accesorios opcionales, conéctese des-de una cuenta que tenga permiso de Administración de impresoras.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].

Aparecerá la ventana [Impresoras].

Nota❒ Con Windows XP, acceda a la ventana de [Impresoras y fax ] de [Inicio], en la

barra de tareas.

BBBB Seleccione el icono de la impresora cuyos valores predeterminados deseecambiar haciendo clic en el mismo.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aplicar].

Nota❒ Los valores configurados aquí se utilizarán como valores predeterminados

para todas las aplicaciones.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

Cómo cambiar la configuración predeterminada de la impresora – Propiedades depreferencias de impresión

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora se necesita permiso de Admi-

nistración de impresoras. Por defecto, los miembros de los grupos de admi-nistradores y de usuarios avanzados tienen permiso de Administración deimpresoras. Cuando vaya a configurar accesorios opcionales, conéctese des-de una cuenta que tenga permiso de Administración de impresoras.

Page 113: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

PostScript - Cómo configurar la impresión

13

1

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].

Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Seleccione el icono de la impresora cuyos valores predeterminados deseecambiar haciendo clic en el mismo.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Preferencias de impresión...].Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de preferencias de impresión.

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aplicar].

Nota❒ Los valores configurados aquí se utilizarán como valores predeterminados

para todas las aplicaciones.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

Configuración de la impresora desde una aplicación

Para hacer la configuración de una aplicación específica, abra el cuadro de diá-logo [Imprimir ] de dicha aplicación. En el siguiente ejemplo se describe cómo con-figurar la impresora para la aplicación WordPad que se suministra conWindows NT 2000/Windows XP.

Nota❒ El procedimiento real que se debe seguir para abrir el cuadro de diálogo [Im-

primir ] puede variar dependiendo de la aplicación. Consulte la documenta-ción que se adjunta con la aplicación que está utilizando para obtener másinformación.

❒ Los valores configurados por el usuario con las siguientes operaciones sonválidos únicamente para la aplicación desde la cual se configuran.

AAAA En el menú [Archivo] haga clic en [Imprimir...].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione la impresora que quiera utilizar en el cuadro de diálogo [Selec-cionar impresora ].

Haga clic en la pestaña de la que desee cambiar la configuración de impre-sión.

Nota❒ Con Windows XP, haga clic [Preferencias] para abrir la ventana de Preferen-

cias de impresora.

CCCC Haga los cambios necesarios y pulse [Aplicar].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Page 114: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo configurar el driver de impresora y cancelar un trabajo de impresión

14

1

Windows NT 4.0 - Cómo acceder a las propiedades de impresora

Cómo cambiar los ajustes predeterminados de la impresora - Propiedades de laimpresora

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora es necesario tener derechos de

acceso de control absoluto. Los miembros de los grupos de administradores,operadores del servidor, operadores de impresión y usuarios avanzados tie-nen derechos de acceso de control absoluto por defecto. Cuando vaya a con-figurar opciones, inicie la sesión con una cuenta que tenga derechos de accesode control absoluto.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Seleccione el icono de la impresora cuyos valores predeterminados deseecambiar haciendo clic en el mismo.

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

Se abrirá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

Nota❒ Los valores configurados aquí se utilizarán como valores predeterminados

para todas las aplicaciones.

Cómo cambiar la configuración predeterminada de la impresora - Propiedadespredeterminadas del documento

Limitación❒ Para cambiar la configuración de la impresora es necesario tener derechos de

acceso de control absoluto. Los miembros de los grupos de administradores,operadores del servidor, operadores de impresión y usuarios avanzados tie-nen derechos de acceso de control absoluto por defecto. Cuando vaya a con-figurar opciones, inicie la sesión con una cuenta que tenga derechos de accesode control absoluto.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].

Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic sobre el icono de la impresora que desea usar.

Page 115: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

PostScript - Cómo configurar la impresión

15

1

CCCC En el menú [Archivo] haga clic en [Valores predeterminados del documento].

Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades predeterminadas del documento.

DDDD Haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

Nota❒ Los valores configurados aquí se utilizarán como valores predeterminados

para todas las aplicaciones.

Configuración de la impresora desde una aplicación

Para hacer la configuración de una aplicación específica, abra el cuadro de diá-logo [Propiedades de la impresora ] de dicha aplicación. En el siguiente ejemplo sedescribe cómo configurar la impresora para la aplicación WordPad que se sumi-nistra con Windows NT 4.0.

Nota❒ El procedimiento real que se debe seguir para abrir el cuadro de diálogo [Pro-

piedades de la impresora ] puede variar dependiendo de la aplicación. Consultela documentación que se adjunta con la aplicación que está utilizando paraobtener más información.

❒ Los valores configurados por el usuario con las siguientes operaciones sonválidos únicamente para la aplicación desde la cual se configuran.

AAAA En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir].

BBBB Seleccione la impresora que desea utilizar del cuadro [Nombre] y luego hagaclic en [Propiedades].Se abrirá el cuadro de diálogo [Propiedades de impresora].

CCCC Haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir.

Page 116: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo configurar el driver de impresora y cancelar un trabajo de impresión

16

1

Macintosh - Cómo configurar la impresión

Realizar ajustes del papel desde una aplicación

AAAA Abra el archivo que desee imprimir.

BBBB En el menú [Archivo] haga clic en [Ajustar página].Se abrirá el cuadro de diálogo [Ajustar página AdobePS].

CCCC Confirme que la impresora que desea utilizar aparece en el cuadro [Formatopara:].

Nota❒ Si en el cuadro de [Formato para:] no aparece la impresora, utilice el menú

desplegable para ver la lista de impresoras disponibles.

ReferenciaEl aspecto del cuadro de diálogo Ajustar página depende de la aplicaciónque se esté utilizando. Consulte la documentación que se suministra consu Macintosh para obtener más información.

DDDD Desde el cuadro [Papel:], seleccione el tamaño de papel.

EEEE Haga los cambios necesarios y pulse [Aceptar].

Cómo configurar la impresión desde una aplicación

AAAA Abra el archivo que desee imprimir.

BBBB En el menú [Archivo], haga clic en [Imprimir].Aparecerá el cuadro de diálogo de ajustes de la impresora.

CCCC Asegúrese de que la impresora está seleccionada en el cuadro [Impresora:].

DDDD Haga los ajustes necesarios y haga clic en [Imprimir] para comenzar a impri-mir.

Page 117: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo cancelar un trabajo de impresión

17

1

Cómo cancelar un trabajo de impresión

Windows 95/98/Me, Windows 2000, Windows XP, Windows NT 4.0- Cancelación de un trabajo de impresión

AAAA Haga doble clic en el icono de impresora de la barra de tareas de Windows.

Se abre una ventana en la que se muestran todos los trabajos de impresión quese encuentran en este momento en la cola, esperando para imprimirse. Com-pruebe el estado actual del trabajo que desee cancelar.

BBBB Seleccione el nombre del trabajo que desee cancelar.

CCCC En el menú [Documento], haga clic en [Cancelar impresión].

Nota❒ También se puede abrir la ventana de la cola de impresión haciendo doble

clic en el icono de la impresora de la ventana [Impresoras].

DDDD Pulse {{{{Reinicio de trabajo}}}} en el panel de mandos.En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que se está cancelando el tra-bajo de impresión.

Importante❒ Si comparte su impresora con otros PCs, asegúrese de no cancelar acciden-

talmente un trabajo de impresión de otro usuario.

Nota❒ Este procedimiento cancela el trabajo de impresión que se está procesando

en la impresora. En algunos casos la impresora puede que ya esté proce-sando los datos para la siguiente serie de trabajos de impresión que sigueal que está realizando en el momento. En ese caso, también se cancelaránlos siguientes trabajos de impresión cuando presione {{{{Reinicio de trabajo}}}}.

❒ Por otro lado, detener un trabajo de impresión que contenga un gran volu-men de datos puede tardar mucho tiempo.

Page 118: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo configurar el driver de impresora y cancelar un trabajo de impresión

18

1

Macintosh - Cómo cancelar un trabajo de impresión

AAAA Haga doble clic en el icono de impresora del escritorio.Se abre una ventana en la que se muestran todos los trabajos de impresión quese encuentran en este momento en la cola, esperando para imprimirse. Com-pruebe el estado actual del trabajo que desee cancelar.

BBBB Seleccione el nombre del trabajo que desee cancelar.

CCCC Haga clic en el icono de pausa y, a continuación, en el icono de la papelera.

DDDD Pulse {{{{Reinicio de trabajo}}}} en el panel de mandos.

En la pantalla aparecerá un mensaje indicando que se está cancelando el tra-bajo de impresión.

Importante❒ Si comparte su impresora con otros PCs, asegúrese de no cancelar acciden-

talmente un trabajo de impresión de otro usuario.

Nota❒ Este procedimiento cancela el trabajo de impresión que se está procesando

en la impresora. En algunos casos la impresora puede que ya esté proce-sando los datos para la siguiente serie de trabajos de impresión que sigueal que está realizando en el momento. En ese caso, también se cancelaránlos siguientes trabajos de impresión cuando presione {{{{Reinicio de trabajo}}}}.

❒ Por otro lado, detener un trabajo de impresión que contenga un gran volu-men de datos puede tardar mucho tiempo.

Page 119: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

19

2. Cómo desinstalar el driverde impresora y el software

Cómo desinstalar el driver de impresoraPCL 6/5e

Esta sección describe cómo desinstalar el driver de impresora. En la práctica, elprocedimiento puede variar en función del sistema operativo.Siga el procedimiento apropiado de los descritos a continuación.

Windows 95/98/Me - Cómo desinstalar el driver de impresora PCL 6/5e

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

CCCC Seleccione el icono de la impresora que desee eliminar haciendo clic en el mismo.

DDDD En el menú [Archivo], haga clic en [Borrar].Se abrirá un cuadro de diálogo de confirmación.

EEEE Haga clic en [Sí] para desinstalar el controlador de la impresora.

Windows 2000 / Windows XP - Desinstalación del driver deimpresora PCL 6/5e

Limitación❒ Para desinstalar un driver de impresora se necesita permiso de Administra-

ción de impresoras. Por defecto, los miembros de los grupos de administra-dores y de usuarios avanzados tienen permiso de Administración deimpresoras. Cuando vaya a desinstalar un driver de impresora, conéctesedesde una cuenta que tenga permiso de Administración de impresoras.

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].

Aparecerá la ventana [Impresoras].

Nota❒ Con Windows XP, acceda a la ventana de [Impresoras y fax ] de [Inicio], en la

barra de tareas.

Page 120: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo desinstalar el driver de impresora y el software

20

2

CCCC Seleccione el icono de la impresora que desee eliminar haciendo clic en elmismo.

DDDD En el menú [Archivo], haga clic en [Borrar].

Se abrirá un cuadro de diálogo de confirmación.

EEEE Haga clic en [Sí] para desinstalar el controlador de la impresora.

Nota❒ Antes de actualizar el driver de la impresora, reinicie el ordenador después

de haber desinstalado la antigua versión del driver.

Windows NT 4.0 - Cómo desinstalar el driver de impresora PCL 6/5e

Limitación❒ Para desinstalar el driver de impresora es necesario tener derechos de acceso

de control absoluto. Los miembros de los grupos de administradores, opera-dores del servidor, operadores de impresión y usuarios avanzados tienen de-rechos de acceso de control absoluto por defecto. Cuando instale un driverde impresora, inicie la sesión con una cuenta que tenga derechos de acceso decontrol absoluto.

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

CCCC Seleccione el icono de la impresora que desee eliminar haciendo clic en elmismo.

DDDD En el menú [Archivo], haga clic en [Borrar].

Se abrirá un cuadro de diálogo de confirmación.

EEEE Haga clic en [Sí] para desinstalar el controlador de la impresora.

Nota❒ Antes de actualizar el driver de la impresora, reinicie el ordenador después

de haber desinstalado la antigua versión del driver.

Page 121: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo desinstalar el driver de impresora RPCS

21

2

Cómo desinstalar el driver de impresoraRPCS

Esta sección describe cómo desinstalar el driver de impresora. En la práctica, elprocedimiento puede variar en función del sistema operativo.Siga el procedimiento apropiado de los descritos a continuación.

Windows 95/98/Me - Cómo desinstalar el driver de impresoraRPCS

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].

Aparecerá la ventana [Impresoras].

CCCC Seleccione el icono de la impresora que desee eliminar haciendo clic en elmismo.

DDDD En el menú [Archivo], haga clic en [Borrar].

Se abrirá un cuadro de diálogo de confirmación.

EEEE Haga clic en [Sí] para desinstalar el controlador de la impresora.

Windows 2000 / Windows XP - Desinstalación del driver deimpresora RPCS

Limitación❒ Para desinstalar un driver de impresora se necesita permiso de Administra-

ción de impresoras. Por defecto, los miembros de los grupos de administra-dores y de usuarios avanzados tienen permiso de Administración deimpresoras. Cuando vaya a desinstalar un driver de impresora, conéctesedesde una cuenta que tenga permiso de Administración de impresoras.

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].

Aparecerá la ventana [Impresoras].

Nota❒ Con Windows XP, acceda a la ventana de [Impresoras y fax ] de [Inicio], en la

barra de tareas.

Page 122: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo desinstalar el driver de impresora y el software

22

2

CCCC Seleccione el icono de la impresora que desee eliminar haciendo clic en elmismo.

DDDD En el menú [Archivo], haga clic en [Borrar].

Se abrirá un cuadro de diálogo de confirmación.

EEEE Haga clic en [Sí] para desinstalar el controlador de la impresora.

Nota❒ Antes de actualizar el driver de la impresora, reinicie el ordenador después

de haber desinstalado la antigua versión del driver.

Windows NT 4.0 - Cómo desinstalar el driver de impresora RPCS

Limitación❒ Para desinstalar el driver de impresora es necesario tener derechos de acceso

de control absoluto. Los miembros de los grupos de administradores, opera-dores del servidor, operadores de impresión y usuarios avanzados tienen de-rechos de acceso de control absoluto por defecto. Cuando instale un driverde impresora, inicie la sesión con una cuenta que tenga derechos de acceso decontrol absoluto.

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

CCCC Seleccione el icono de la impresora que desee eliminar haciendo clic en elmismo.

DDDD En el menú [Archivo], haga clic en [Borrar].

Se abrirá un cuadro de diálogo de confirmación.

EEEE Haga clic en [Sí] para desinstalar el controlador de la impresora.

Nota❒ Antes de actualizar el driver de la impresora, reinicie el ordenador después

de haber desinstalado la antigua versión del driver.

Page 123: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo desinstalar el driver de impresora PostScript

23

2

Cómo desinstalar el driver de impresoraPostScript

Esta sección describe cómo desinstalar el driver de impresora PostScript.En la práctica, el procedimiento puede variar en función del sistema operativo.Siga el procedimiento apropiado de los descritos a continuación.

Windows 95/98/Me - Cómo desinstalar el driver de impresoraPostScript

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].

Aparecerá la ventana [Impresoras].

CCCC Seleccione el icono de la impresora que desee eliminar haciendo clic en el mismo.

DDDD En el menú [Archivo], haga clic en [Borrar].

Se abrirá un cuadro de diálogo de confirmación.

EEEE Haga clic en [Sí] para desinstalar el controlador de la impresora.

Windows 2000 / Windows XP - Desinstalación del driver deimpresora PostScript

Limitación❒ Para desinstalar un driver de impresora se necesita permiso de Administra-

ción de impresoras. Por defecto, los miembros de los grupos de administra-dores y de usuarios avanzados tienen permiso de Administración deimpresoras. Cuando vaya a desinstalar un driver de impresora, conéctesedesde una cuenta que tenga permiso de Administración de impresoras.

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

Nota❒ Con Windows XP, acceda a la ventana de [Impresoras y fax ] de [Inicio], en la

barra de tareas.

CCCC Seleccione el icono de la impresora que desee eliminar haciendo clic en el mismo.

Page 124: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo desinstalar el driver de impresora y el software

24

2

DDDD En el menú [Archivo], haga clic en [Borrar].

Se abrirá un cuadro de diálogo de confirmación.

EEEE Haga clic en [Sí] para desinstalar el controlador de la impresora.

Nota❒ Antes de actualizar el driver de la impresora, reinicie el ordenador después

de haber desinstalado la antigua versión del driver.

Windows NT 4.0 - Cómo desinstalar el driver de impresoraPostScript

Limitación❒ Para desinstalar el driver de impresora es necesario tener derechos de acceso

de control absoluto. Los miembros de los grupos de administradores, opera-dores del servidor, operadores de impresión y usuarios avanzados tienen de-rechos de acceso de control absoluto por defecto. Cuando vaya a desinstalarun driver de impresora, inicie la sesión con una cuenta que tenga derechos deacceso de control absoluto.

AAAA Cierre todas las aplicaciones activas en ese momento.

BBBB Haga clic en [Inicio] en la barra de tareas, señale [Configuración] y luego hagaclic sobre [Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

CCCC Seleccione el icono de la impresora que desee eliminar haciendo clic en elmismo.

DDDD En el menú [Archivo], haga clic en [Borrar].

Se abrirá un cuadro de diálogo de confirmación.

EEEE Haga clic en [Sí] para desinstalar el controlador de la impresora.

Nota❒ Antes de actualizar el driver de la impresora, reinicie el ordenador después

de haber desinstalado la antigua versión del driver.

Macintosh - Desinstalación del driver de impresora PostScript

AAAA Arrastre el archivo “AdobePS” que se encuentra dentro de la carpeta [Exten-siones] en la [Carpeta del sistema], a la [Papelera].

BBBB Arrastre los archivos PPD y el archivo plug-in, que se encuentran dentro dela carpeta [Descripciones de impresora] en la carpeta [Extensiones] de la [Carpetadel sistema], a la [Papelera].

Page 125: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

25

3. Papel y otros medios

Papel y otros soportes admitidos por suimpresora

Tipos y tamaños de papel

Esta sección describe el tipo, tamaño, sentido de alimentación y cantidad máxi-ma de papel que puede cargarse en cada bandeja de este modelo de impresora.

Importante❒ No utilice papel húmedo o con bordes curvados, pues esto puede dar lugar a

un atasco. De producirse esta circunstancia, intente dar la vuelta a la pila depapel que se encuentra en la bandeja. Si el problema no se soluciona, cambiea un papel más liso.

Nota❒ Para representar el sentido de alimentación se utilizan los siguientes símbolos

y términos.

❒ Se recomienda cargar en la dirección y con el tamaño que normalmente seusan en la bandeja seleccionada con “Priorid.bandeja”. Para obtener más in-formación acerca de la bandeja prioritaria, consulte Pág.108 “Menú de entra-da de papel”.

❒ Si va a cargar papel del mismo tamaño en más de una bandeja, le recomenda-mos cargarlo en el mismo sentido en cada bandeja.

ReferenciaPara más información sobre la carga de cada tipo de papel, consulte Pág.37“Carga de papel y otros medios”.

Importante❒ Asegúrese de que el selector de tamaño coincida con el tamaño del papel car-

gado en la bandeja. Si el tamaño de papel utilizado no aparece en el selector,configúrelo en “p” y seleccione el tamaño con el panel de control.

❒ En las bandejas 1, 2 y 3 la configuración del selector anula los ajustes realiza-dos con el panel de control.

En este manual En la pantallaDirección de la alimentación

del papel

K ↑ (dirección de la ali-mentación)

A4 (210 × 297)

Letter (81/2×11)Alimentación a lo ancho

L ↑ (dirección de la ali-mentación)

A4 (297 × 210)

Letter (11 × 81/2)Alimentación a lo largo

Page 126: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros medios

26

3

❒ El alimentador de sobres opcional requiere la instalación del alimentador depapel opcional. Puede instalar simultáneamente hasta dos alimentadores depapel en la impresora. La unidad del alimentador de sobres se debe utilizaren la unidad de alimentación de papel de más arriba (bandeja 2).

Nota❒ El tamaño de papel que se puede imprimir depende del tamaño de la memo-

ria de la impresora y de los datos de impresión; consulte Pág.156 “Capacidadde memoria y tamaño del papel”.

❒ Para ver el significado de las abreviaturas, consulte las notas que se incluyenal final de cada tabla.

❖❖❖❖ Tamaños de papel de entrada (versión métrica)

Sen

tid

od

eal

imen

taci

ón

Tam

año

(mm

)

Ban

dej

ab

ypas

s

Ban

dej

ad

ep

apel

(Ban

dej

a1)

Ali

men

tad

ord

ep

apel

(Ban

dej

a2/

3)

Ali

men

tad

ord

eso

bre

s

A3 K 297 × 420 ❍ ✩ ✩ X

B4 JIS K 257 × 364 ❍ � � X

A4 K 210 × 297 ❍ ✩ ✩ X

L 297 × 210 ❍ ✩ ✩ X

B5 JIS K 182 × 257 ❍ � � X

L 257 × 182 ❍ � � X

A5 K 148 × 210 ❍ X X X

L 210 × 148 ❍ ✩ � X

A6 K 105 × 148 ❍ X X X

11 × 17 K 279 × 432 ❍ � ✩ X

Legal (LG, 81/2 × 14) K 216 × 356 ❍ � ✩ X

Letter (LT, 81/2 × 11) K 216 × 279 ❍ ✩ ✩ X

L 279 × 216 ❍ ✩ ✩ X

51/2 × 81/2 K 140 × 216 ❍ X X X

Ejecutivo (Exec., 71/4 × 101/2) K 184 × 276 ❍ X � X

L 276 × 184 ❍ � � X

Folio (81/4 × 13) K 210 × 330 ❍ � � X

Pliego (F4, 81/2 × 13) K 216 × 330 ❍ � � X

F/GL (8 × 13) K 203 × 330 ❍ � � X

Page 127: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros soportes admitidos por su impresora

27

3

• ❍Significa que el sistema admite el tamaño, pero que el tamaño del papel debeseleccionarse utilizando el panel de mandos. La bandeja no tiene selector.Consulte Pág.40 “Cómo cargar el papel en la bandeja bypass”Consulte Pág.47 “Cómo cargar sobres en el alimentador de sobres”

• ✩Significa que el sistema acepta el tamaño y que se indica en el selector de labandeja. Asegúrese de que el selector de tamaño coincida con el tamaño delpapel cargado en la bandeja.

• �Significa que el sistema acepta el tamaño pero no se indica en el selector de labandeja. Deberá colocar el selector de la bandeja en “p”, y seleccionar el ta-maño de papel con el panel de control.

• ❍*Significa que el tamaño aceptado es aproximadamente 90 - 305 mm de ancho,y aproximadamente 148 - 432 mm de largo. El tamaño admitido puede variaren función del lenguaje de impresora utilizado. Utilice el driver de la impre-sora para configurar los tamaños personalizados. Configure los tamaños per-sonalizados con el panel de control.

• �**Significa que el tamaño aceptado es aproximadamente 182 -297 mm de ancho,y aproximadamente 148 -432 mm de largo. El tamaño admitido puede variaren función del lenguaje de impresora utilizado. Utilice el driver de la impre-sora para configurar los tamaños personalizados. Configure los tamaños per-sonalizados con el panel de control.

• XSignifica que no se admite el tamaño de papel.

Sobre Com#10 (41/8 × 91/2) K 104,8 × 241,3 ❍ X X ❍

Sobre C5 (6,38 × 9,02) K 162 ×229 ❍ X X ❍

Sobre C6 (4,49 × 6,38) K 114 ×162 ❍ X X ❍

Sobre DL (4,33 × 8,66) K 110 × 220 ❍ X X ❍

Sobre Monarca (37/8 × 71/2) K 98,4 × 190,5 ❍ X X ❍

Tamaño personalizado — — ❍* X �** X

8K (101/2 × 15,35) K 267 × 390 ❍ � � X

16K (7,68 × 101/2) K 195 × 267 ❍ � � X

L 267 × 195 ❍ � � X

Sen

tid

od

eal

imen

taci

ón

Tam

año

(mm

)

Ban

dej

ab

ypas

s

Ban

dej

ad

ep

apel

(Ban

dej

a1)

Ali

men

tad

ord

ep

apel

(Ban

dej

a2/

3)

Ali

men

tad

ord

eso

bre

s

Page 128: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros medios

28

3

❖❖❖❖ Tamaños de papel de entrada (versión en pulgadas)

Sen

tid

od

eal

imen

taci

ón

Tam

año

(pu

lgad

as)

Ban

dej

ab

ypas

s

Ban

dej

ad

ep

apel

(Ban

dej

a1)

Ali

men

tad

ord

ep

apel

(Ban

dej

a2/

3)

Ali

men

tad

ord

eso

bre

s

11 × 17 K 11 × 17 ❍ ✩ ✩ X

Legal (LG) K 81/2 × 14 ❍ ✩ ✩ X

Letter (LT) K 81/2 × 11 ❍ ✩ ✩ X

L 11 × 81/2 ❍ ✩ ✩ X

51/2 × 81/2 K 51/2 × 81/2 ❍ X X X

Executive (Exec.) K 71/4 × 101/2 ❍ X � X

L 101/2 × 71/4 ❍ � � X

A3 K 11,26 × 16,54 ❍ � ✩ X

B4 JIS K 10,12 × 14,33 ❍ � � X

A4 K 8,26 × 5,83 ❍ � ✩ X

L 5,83 × 8,26 ❍ ✩ ✩ X

B5 JIS K 7,17 × 10,12 ❍ � � X

L 10,12 × 7,17 ❍ � � X

A5 K 5,83 × 8,26 ❍ X X X

L 8,26 × 5,83 ❍ � � X

A6 K 4,13 × 5,63 ❍ X X X

Folio K 81/4 × 13 ❍ � � X

Foolscap F4 K 81/2 × 13 ❍ ✩ � X

F/GL K 8 × 13 ❍ � � X

Com#10 Env K 41/8 × 91/2 ❍ X X ❍

C5 Env K 6,38 × 9,02 ❍ X X ❍

C6 Env K 4,49 × 6,38 ❍ X X ❍

DL Env K 4,33 × 8,66 ❍ X X ❍

Monarch Env K 37/8 × 71/2 ❍ X X ❍

Tamaño personalizado — — ❍* X �** X

8K K 101/2 × 15,35 ❍ � � X

16K K 7,68 × 101/2 ❍ � � X

L 101/2 × 7,68 ❍ � � X

Page 129: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros soportes admitidos por su impresora

29

3

• ❍Significa que el sistema admite el tamaño, pero que el tamaño del papel debeseleccionarse utilizando el panel de mandos. La bandeja no tiene selector.Consulte Pág.40 “Cómo cargar el papel en la bandeja bypass”Consulte Pág.47 “Cómo cargar sobres en el alimentador de sobres”

• ✩Significa que el sistema acepta el tamaño y que se indica en el selector de labandeja. Asegúrese de que el selector de tamaño coincida con el tamaño delpapel cargado en la bandeja.

• �Significa que el sistema acepta el tamaño pero no se indica en el selector de labandeja. Deberá colocar el selector de la bandeja en “p”, y seleccionar el ta-maño de papel con el panel de control.

• ❍*Significa que el tamaño aceptado es aproximadamente 3,55 - 12,00 pulgadasde ancho, y aproximadamente 5,83 - 17,00 pulgadas de largo. El tamaño ad-mitido puede variar en función del lenguaje de impresora utilizado. Utiliceel driver de la impresora para configurar los tamaños personalizados. Confi-gure los tamaños personalizados con el panel de control.

• �**Significa que el tamaño aceptado es aproximadamente 7,16 -11,7 pulgadas deancho, y aproximadamente 5,8 - 17 pulgadas de largo. El tamaño admitidopuede variar en función del lenguaje de impresora utilizado. Utilice el driverde la impresora para configurar los tamaños personalizados. Configure los ta-maños personalizados con el panel de control.

• XSignifica que no se admite el tamaño de papel.

❖❖❖❖ Gramaje del papel y número de hojas

*1 Asegúrese de que la parte superior de la pila no sobrepase la marca de límite indica-da en el tope lateral de la bandeja.

*2 El alimentador de sobres requiere la instalación del alimentador de papel opcional.

Gramaje admitidoNúmero máximo de hojas(papel normal) *1

Bandeja de papel 60 - 105 g/m2

(16 - 28 lb. hilo)250 (80 g/m2, 20 lb. hilo)

Paper Feed Unit Type 2600 (opción) 60 - 105 g/m2

(16 - 28 lb. hilo)500 (80 g/m2, 20 lb. hilo)

Bandeja bypass 52 - 162 g/m2

(14 - 43 lb. hilo)100 (80 g/m2, 20 lb. hilo)

Para otros tipos de papel,consulte Pág.33 “Tipos depapel y otros soportes”.

Envelope Feeder Type 2600 *2 Pág.33 “Tipos de papel y otros soportes”.

Page 130: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros medios

30

3

❖❖❖❖ Tamaños de papel de salida (versión métrica)

• ❍Significa que se admite el tamaño de papel.

• XSignifica que no se admite el tamaño de papel.

Sen

tid

od

eal

imen

taci

ón

Tam

año

(mm

)

Ban

dej

ad

esa

lid

a(b

and

eja

está

nd

ar)

Cla

sifi

cad

ord

eu

na

ban

dej

a

Mai

lbox

Un

idad

ple

x

A3 K 297 × 420 ❍ ❍ ❍ ❍

B4 JIS K 257 × 364 ❍ ❍ ❍ ❍

A4 K 210 × 297 ❍ ❍ ❍ ❍

L 297 × 210 ❍ ❍ ❍ ❍

B5 JIS K 182 × 257 ❍ ❍ ❍ ❍

L 257 × 182 ❍ ❍ ❍ ❍

A5 K 148 × 210 ❍ X X X

L 210 × 148 ❍ ❍ ❍ ❍

A6 K 105 × 148 ❍ X X X

11 × 17 K 279 × 432 ❍ ❍ ❍ ❍

Legal (LG, 81/2 × 14) K 216 × 356 ❍ ❍ ❍ ❍

Letter (LT, 81/2 × 11) K 216 × 279 ❍ ❍ ❍ ❍

L 279 × 216 ❍ ❍ ❍ ❍

51/2 × 81/2 K 140 × 216 ❍ X X X

Ejecutivo (Exec., 71/4 × 101/2) K 184 × 276 ❍ ❍ ❍ X

L 276 × 184 ❍ ❍ ❍ ❍

Folio (81/4 × 13) K 210 × 330 ❍ ❍ ❍ ❍

Pliego (F4, 81/2 × 13) K 216 × 330 ❍ ❍ ❍ ❍

F/GL (8 × 13) K 203 × 330 ❍ ❍ ❍ ❍

Sobre Com#10 (41/8 × 91/2) K 104,8 × 241,3 ❍ X X X

Sobre C5 (6,38 × 9,02) K 162 ×229 ❍ X X X

Sobre C6 (4,49 × 6,38) K 114 ×162 ❍ X X X

Sobre DL (4,33 × 8,66) K 110 × 220 ❍ X X X

Sobre Monarca (37/8 × 71/2) K 98,4 × 190,5 ❍ X X X

Tamaño personalizado — — ❍ X X X

8K (101/2 × 15,35) K 267 × 390 ❍ ❍ ❍ ❍

16K (7,68 × 101/2) K 195 × 267 ❍ ❍ ❍ ❍

L 267 × 195 ❍ ❍ ❍ ❍

Page 131: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros soportes admitidos por su impresora

31

3

❖❖❖❖ Tamaños de papel (versión en pulgadas)

Sen

tid

od

eal

imen

taci

ón

Tam

año

(pu

lgad

as)

Ban

dej

ad

esa

lid

a(b

and

eja

está

nd

ar)

Cla

sifi

cad

ord

eu

na

ban

dej

a

Mai

lbox

Un

idad

ple

x

11 × 17 K 11 × 17 ❍ ❍ ❍ ❍

Legal (LG) K 81/2 × 14 ❍ ❍ ❍ ❍

Letter (LT) K 81/2 × 11 ❍ ❍ ❍ ❍

L 11 × 81/2 ❍ ❍ ❍ ❍

51/2 × 81/2 K 51/2 × 81/2 ❍ X X X

Executive (Exec.) K 71/4 × 101/2 ❍ ❍ ❍ X

L 101/2 × 71/4 ❍ ❍ ❍ ❍

A3 K 11,26 × 16,54 ❍ ❍ ❍ ❍

B4 JIS K 10,12 × 14,33 ❍ ❍ ❍ ❍

A4 K 8,26 × 5,83 ❍ ❍ ❍ ❍

L 5,83 × 8,26 ❍ ❍ ❍ ❍

B5 JIS K 7,17 × 10,12 ❍ ❍ ❍ ❍

L 10,12 × 7,17 ❍ ❍ ❍ ❍

A5 K 5,83 × 8,26 ❍ X X X

L 8,26 × 5,83 ❍ ❍ ❍ ❍

A6 K 4,13 × 5,63 ❍ X X X

Folio K 81/4 × 13 ❍ ❍ ❍ ❍

Foolscap F4 K 81/2 × 13 ❍ ❍ ❍ ❍

F/GL K 8 × 13 ❍ ❍ ❍ ❍

Com#10 Env K 41/8 × 91/2 ❍ X X X

C6 Env K 4,49 × 6,38 ❍ X X X

C5 Env K 6,38 × 9,02 ❍ X X X

DL Env K 4,33 × 8,66 ❍ X X X

Page 132: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros medios

32

3

• ❍Significa que el sistema admite el tamaño, y que el tamaño del papel debe se-leccionarse utilizando el panel de mandos. La bandeja no tiene selector.

• XSignifica que no se admite el tamaño de papel.

Monarch Env K 37/8 × 71/2 ❍ X X X

Tamaño personalizado — — ❍ X X X

8K K 101/2 × 15,35 ❍ ❍ ❍ ❍

16K K 7,68 × 101/2 ❍ ❍ ❍ ❍

L 101/2 × 7,68 ❍ ❍ ❍ ❍

Sen

tid

od

eal

imen

taci

ón

Tam

año

(pu

lgad

as)

Ban

dej

ad

esa

lid

a(b

and

eja

está

nd

ar)

Cla

sifi

cad

ord

eu

na

ban

dej

a

Mai

lbox

Un

idad

ple

x

Page 133: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros soportes admitidos por su impresora

33

3

Recomendaciones sobre el papel

Observe las siguientes sugerencias cuando manipule o seleccione el papel quevaya a utilizar con la impresora.

Cómo cargar el papel

• Confirme los tipos de papel de la impresora. Si desea información adicional,consulte la Pág.33 “Tipos de papel y otros soportes”. Si utiliza otros tipos depapel, no podrá garantizarse la calidad de la impresión.

• No utilice papel que ya esté impreso por una cara.• Cuando cargue papel en la bandeja de papel, no sobrepase la marca de límite.• Si carga papel en la bandeja bypass, compruebe que queda ajustado por de-

bajo de la guía lateral.• Si carga papel en la bandeja, confirme que la parte de la impresión esté cara

abajo.• Si carga papel en la bandeja bypass, confirme que la parte de la impresión esté

cara arriba.

Almacenamiento del papel

Almacene siempre el papel de forma adecuada. Si lo almacena de forma inco-rrecta, esto podrá afectar a la calidad de la impresión, originar atascos o inclusodañar la impresora.Siga estas recomendaciones:• No almacene el papel en zonas húmedas.• No exponga el papel a la luz solar directa.• Almacene el papel sobre una superficie plana.• Guarde las resmas de papel abiertas en su embalaje original.

Tipos de papel y otros soportes

❖❖❖❖ Papel normal• Si imprime en papel con un gramaje superior a 105 g/m2 (28 lb. hilo), uti-

lice la bandeja bypass. La bandeja bypass puede contener papel de hasta162 g/m de gramaje 2(43 lb. hilo).

• Si carga papel de un gramaje superior a 155 g/m2 (41 lb. hilo) en la bandejabypass, configure la impresora en el modo de papel grueso utilizando elpanel de control.

• Si el papel está curvado en los bordes o doblado, corrija este problema an-tes de cargarlo en la impresora.

Page 134: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros medios

34

3

❖❖❖❖ Transparencias• Cargue sólo una transparencia cada vez en la bandeja bypass.• Cuando cargue una transparencia en la bandeja bypass, configure la im-

presora en el modo de transparencia con el panel de control.• No toque nunca el lado de impresión de las transparencias. Si lo hace, pue-

de manchar o dañar la transparencia, con lo que la calidad de impresiónserá defectuosa.

• Cuando imprima en una transparencia OHP que tenga una cara de impre-sión, cárguela con la cara de impresión hacia abajo en la bandeja bypass.

❖❖❖❖ Etiquetas adhesivas• Cargue sólo una etiqueta adhesiva cada vez en la bandeja bypass.• Utilice etiquetas adhesivas sobre las que pueda imprimirse toda la cara.• No utilice etiquetas adhesivas que tengan adhesivo al descubierto.• Si la cara de impresión está satinada, la calidad de impresión puede verse

afectada, pues el tóner no se fundirá correctamente.

❖❖❖❖ Sobres• Cuando imprima sobres, utilice la bandeja bypass o la unidad de alimen-

tación de sobres.• Aunque la unidad de alimentación de sobres no esté instalada, se puede

seleccionar el tamaño de los sobres de bandeja 2 utilizando el panel de con-trol. No obstante, no podrá cargar los sobres mientras no tenga instaladoel alimentador de sobres opcional.Para poder utilizar el alimentador de sobres, deberá instalar el alimentadorde papel opcional. Consulte “Envelope Feeder Type 2600” en la Guía de con-figuración.

• Las especificaciones de los sobres son:

• Se pueden cargar hasta 10 sobres (72 – 90 g/m2, 19 – 24 lb. hilo) en la ban-deja bypass al mismo tiempo, sin forzarlos. Asegúrese de que los sobres noestén húmedos y de que la parte superior de la pila no sobrepase la marcade límite de la guía lateral. Consulte Pág.45 “Carga de sobres en la bandejabypass”.

• Puede cargar hasta 60 sobres (72 – 90 g/m2, 19 – 24 lb. hilo) en la unidad dealimentación de sobres opcional, sin forzarlos. Asegúrese de que los sobresno estén húmedos y de que la parte superior de la pila no sobrepase la mar-ca de límite de la guía lateral. Consulte Pág.47 “Cómo cargar sobres en elalimentador de sobres”.

• Confirme que el lado de impresión esté hacia arriba cuando cargue el pa-pel en la bandeja bypass, y cara abajo cuando lo cargue en la unidad de ali-mentación de sobres opcional.

Versión métrica Versión en pulgadas

Gramaje 72 – 90 g/m2 19 – 24 lb. hilo

Gramaje y tamaño reco-mendados

72 g/m2, 114 × 162 mm

(C6 Env)

24 lb. hilo, 37/8 × 71/2 pulgadas

(Monarch)

Page 135: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros soportes admitidos por su impresora

35

3

• Coloque los sobres con la solapa alineada con el borde izquierdo. Las so-lapas deben estar bien dobladas.

• Asegúrese de que los sobres no tengan aire antes de cargarlos.• Para obtener una calidad de impresión mayor, se recomienda que ajuste

los márgenes de impresión derecho, izquierdo, superior e inferior al menosa 15 mm (0,6 pulgadas).

• No imprima los sobres por las dos caras.• Cargue sólo sobres de un mismo tamaño y tipo a la vez.• Antes de cargar sobres, aplaste los bordes guía (el lado por el que se intro-

ducen en la impresora) pasándoles un lápiz o una regla por encima.• Antes de cargar sobres, asegúrese de que tengan un formato rectangular.• No utilice los sobres que no se soportan y que se enumeran en Pág.29 “Gra-

maje del papel y número de hojas”.

Papeles no admitidos por esta impresora

No utilice los siguientes tipos de papel, ya que son incompatibles con esta impresora:• Papel de un gramaje superior o inferior a los límites especificados. Consulte

Pág.25 “Tipos y tamaños de papel”.• Papel doblado o con pliegues• Papel curvado o torcido• Papel rasgado• Papel arrugado• Papel húmedo• Papeles pegados entre sí• Papel tan seco que emita electricidad estática• Papel ya impreso, excepto membretes de cartas preimpresos

Nota❒ Si el papel contiene tinta procedente de un trabajo de impresión anterior,

de otra copiadora, de una impresora de inyección de tinta o de cualquierotro dispositivo similar, la unidad de fusión puede sufrir daños debido ala diferencia en las temperaturas de fusión.

• Papel satinado• Papel especial, como papel térmico, papel de aluminio, papel carbón y papel

conductor• Papel con mucha textura• Papel encolado• Papel de etiquetas con el adhesivo o el soporte al descubierto• Papel con clips o grapas• Papel con cinta adhesiva o cintas• Sobres en las siguientes condiciones:

Page 136: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros medios

36

3

• húmedos• excesivamente curvados o doblados• pegados entre sí• dañados de alguna manera• con sellos adheridos• con ventanas, orificios, perforaciones, cortes o relieves• con aros metálicos, cordeles o láminas metálicas• diseñados para ser unidos• con bordes mellados o esquinas dobladas• con acabados rugosos, irregulares o dañados de alguna manera• con el adhesivo al descubierto, con las solapas selladas o en posición cerrada

Área imprimible

A continuación se muestra el área imprimible de esta impresora. No olvide con-figurar correctamente los márgenes de impresión en la aplicación.

A : área imprimible

Importante❒ La longitud máxima de impresión es de 432 mm (17 pulgadas) en la dirección

de alimentación de papel.

Nota❒ El área imprimible puede variar según el tamaño del papel, el lenguaje de la

impresora y la configuración del driver de impresora.

Page 137: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Carga de papel y otros medios

37

3

Carga de papel y otros medios

Carga de papel en la bandeja

Para cargar papel en el alimentadorde sobres opcional, siga los procedi-mientos que se describen a continua-ción.

ReferenciaCon la bandeja de papel, puedecargar como máximo 250 páginas ycon el alimentador opcional, pue-de cargar simultáneamente hasta500 páginas. Para más informa-ción sobre el tipo, el tamaño y la di-rección de alimentación del papelque se pueden cargar en la bande-ja, consulte Pág.25 “Tipos y tama-ños de papel”.Cuando se cambia el tamaño delpapel consulte Pág.38 “Cómo cam-biar el tamaño del papel”.

AAAA Levante suavemente la bandejade papel y sáquela hasta el tope.

BBBB Mientras levanta la parte frontalde la bandeja de papel, sáquela dela impresora.

CCCC Cargue papel en la bandeja con lacara de impresión hacia abajo.

Importante❒ Asegúrese de que la parte supe-

rior de la pila no sobrepase lamarca de límite del interior de labandeja.

❒ Compruebe que el papel cabebajo la guía posterior.

ZCEY430J

ZCEY140J

ZCEY130J

Page 138: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros medios

38

3

DDDD Con cuidado, introduzca la ban-deja en la impresora hasta el tope.

Importante❒ No fuerce la bandeja de papel al

meterla. Si lo hace, pueden mo-verse las guías frontal y laterales.

Cómo cambiar el tamaño del papel

Importante❒ Compruebe que el selector de ta-

maño coincide con el tamaño y elsentido de alimentación del papelque está cargado en la bandeja, yaque de lo contrario la impresorapuede sufrir daños o pueden pro-ducirse problemas de impresión.

AAAA Levante suavemente la bandeja depapel y sáquela hasta el tope. Ajus-te el selector de tamaño de modoque coincida con el tamaño y el sen-tido de alimentación del papel queestá cargado en la bandeja.

Importante❒ Si desea utilizar un tamaño y

una dirección de alimentaciónde papel que no se indican en elselector, configúrelo en “p”. Ental caso, deberá configurar el ta-maño del papel utilizando el pa-nel de control. Consulte Pág.108“Menú de entrada de papel”.

BBBB Mientras levanta la parte frontalde la bandeja de papel, sáquela dela impresora.

CCCC Si carga un papel de tamaño superiora A4 KKKK u 81/2 ×××× 11 KKKK, deberá ampliarla bandeja de la forma siguiente:

Nota❒ No se puede cargar un papel de

tamaño inferior a A4 K u 81/2 ×11 K, si amplía la bandeja. Eneste caso, vuelva a colocar labandeja a su longitud estándar.

A Deslice hacia dentro los enganchespara desbloquear la bandeja.

ZCEY150J

ZCEY110J

ZCEY140J

ZCEY160J

Page 139: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Carga de papel y otros medios

39

3

B Tire de la bandeja hasta el to-pe.

C Coloque los enganches en susposiciones originales.

Importante❒ Asegúrese de que los engan-

ches queden fijos en sus posi-ciones originales. Si no quedanbien bloqueados, pueden pro-ducirse atascos de papel.

DDDD Ajuste las guías posterior y lateralal tamaño de papel que desee car-gar.

EEEE Cargue papel en la bandeja con lacara de impresión hacia abajo.

Importante❒ Asegúrese de que la parte supe-

rior de la pila no sobrepase lamarca de límite del interior de labandeja.

❒ Compruebe que el papel cabebajo la guía posterior.

FFFF Con cuidado, introduzca la ban-deja en la impresora hasta el tope.

Importante❒ No fuerce la bandeja de papel al

meterla. Si lo hace, pueden mo-verse las guías frontal y latera-les.

ZCEY170J

ZCEY180J

ZGDY120J

ZCEY130J

ZCEY150J

Page 140: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros medios

40

3

Cómo cargar el papel en labandeja bypass

ReferenciaCon la bandeja bypass, se puedencargar hasta 100 páginas a la vez.Para más información sobre el ti-po, el tamaño y la dirección de ali-m e n t ac i ó n d e l pape l que sepueden cargar en la bandeja, con-sulte Pág.25 “Tipos y tamaños depapel”.

Nota❒ Si define un tamaño personalizado

de papel, debe especificarlo con eldriver de impresora. Además, uti-lice el panel de control para confi-gurar la configuración del tamañopersonalizado.

AAAA Abra la bandeja bypass.

BBBB Deslice hacia afuera las guías latera-les y cargue papel hasta el tope con lacara de impresión hacia arriba.

Nota❒ Si carga A4K o un tamaño su-

perior, u 81/2 × 11 Ko un tama-ño superior, deslice hacia fuerala ampliación de la bandejabypass (A) y luego ábrala (B).

CCCC Ajuste las guías laterales al anchodel papel.

Importante❒ Compruebe que el papel cabe

bajo las guías laterales.

ZGDY190J

ZGDY200J

ZGDY210J

ZGDY220J

Page 141: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Carga de papel y otros medios

41

3

DDDD Especifique el tamaño de papel yla dirección de alimentación conel panel de mandos de la siguien-te forma:

A Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la panta-lla.

B Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para seleccio-nar el menú “Entrada papel”.

C Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el si-guiente mensaje.

D Pulse {{{{Intro #}}}}.

E Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para seleccio-nar el tamaño de papel que de-sea utilizar.

F Pulse {{{{Intro #}}}} para aplicar laconfiguración. Espere.

La pantalla vuelve al paso C enunos segundos.

G Después de que cambie la pan-talla, pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá "Lista" en la pantalla.

EEEE Empiece a imprimir con el PC.

Menú

Entrada papel

Entrada papel:

Tamaño bypass

ZDDS020E

ZDDS021E

Tamaño bypass:

*A3 (297 x 420)

Tamaño bypass:

B4 JIS(257x364)

Tamaño bypass:

*B4 JIS(257x364)

Lista

ZDDS022E

Page 142: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros medios

42

3

Carga de papel de tamaño personalizadoen la bandeja bypass

Importante❒ La configuración del papel de ta-

maño personalizado que puedentener efecto no son los que se hacenen el panel de control, sino los rea-lizados en el driver de la impreso-ra. No es necesario cambiar laconfiguración del panel de control.Sin embargo, cuando se utiliza undriver de impresora que no seaRPCS, hay que cambiar la configu-ración en el panel de control.

❒ Las aplicaciones que no permitenconfigurar un papel de tamañopersonalizado, no se pueden im-primir en ese tipo de papel.

Nota❒ Si imprime sobre hojas A3 o mayo-

res, el resultado puede ser borroso.

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá "Menú" en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para seleccionarel menú "Entrada papel".

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

DDDD Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver "Tamañoespecial".

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

FFFF Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mostrar lalongitud en la dirección del papely, a continuación, pulse {{{{Intro #}}}}.

Aparece la pantalla para introducirel tamaño a lo largo.

GGGG Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mostrar eltamaño a lo largo en la direccióndel papel y, a continuación, pulse{{{{Intro #}}}}.

La pantalla vuelve al paso D enunos segundos.

HHHH Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá "Lista" en la pantalla.

Menú

Entrada papel

ZDDS020E

Entrada papel:

Tamaño bypass

Tamaño bypass:

Tamaño especial

Tamaño especial:

Horiz. 297 mm

Tamaño especial:

Vert. 210 mm

Lista

Page 143: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Carga de papel y otros medios

43

3

Configuración del tipo de papel en labandeja bypass

Para asegurarse de que la impresiónse realiza correctamente, hay que es-pecificar uno de los siguientes tiposde hojas cargadas en la bandeja:• Papel normal, Papel reciclado, Pa-

pel especial, Papel de color, Conmembrete, Impreso, Etiquetas, Pa-pel hilo, Cartulina, Transparen-cias, Papel grueso

Importante❒ Cuando cargue papel grueso o

transparencias en la bandejabypass, especifique siempre el tipode papel. No es posible la impre-sión dúplex en papel sobre unabandeja en la que se haya configu-rado papel grueso o transparencia.

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá "Menú" en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para seleccionarel menú "Entrada papel".

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

DDDD Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para que aparez-ca "Tipo papel".

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

FFFF Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mostrar"Bandeja bypass" y, a continua-ción, pulse {{{{Intro #}}}}.

Aparecerá la pantalla para selec-cionar el tipo de papel.

GGGG Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mostrar eltipo de papel cargado y, a conti-nuación, pulse {{{{Intro #}}}}.

La pantalla vuelve al paso F enunos segundos.

HHHH Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá "Lista" en la pantalla.

Menú

Entrada papel

ZDDS020E

Entrada papel:

Tipo papel

Tipo papel:

Bandeja bypass

Bandeja bypass:

Papel Grueso

Lista

Page 144: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros medios

44

3

Cómo cargar papel en labandeja de papel opcional

ReferenciaCon el alimentador de papel puedecargar simultáneamente hasta 500páginas.Para más información sobre el ti-po, el tamaño y la dirección de ali-m e n t ac i ó n d e l pape l que sepueden cargar en la bandeja, con-sulte Pág.25 “Tipos y tamaños depapel”.

Importante❒ Si la impresora está equipada con la

bandeja o bandejas opcionales, noextraiga más de una bandeja a la vez.Si lo hace, la impresora puede caerse.

❒ Asegúrese de que el valor del selec-tor del tamaño del papel coincidecon el tamaño y el sentido de alimen-tación del papel que está cargado enla bandeja. Si es diferente, la impre-sora puede dañarse, o bien puedehaber problemas con la impresión.

AAAA Levante suavemente la bandejade papel y sáquela hasta el tope.Ajuste el selector de tamaño demodo que coincida con el tamañoy el sentido de alimentación delpapel que está cargado en el ali-mentador de papel.

Importante❒ Si desea utilizar un tamaño o

una dirección de alimentaciónde papel que no se indican en elselector, configúrelo en “p”. Ental caso, deberá configurar el ta-maño del papel utilizando el pa-nel de control. Consulte Pág.108“Menú de entrada de papel”.

BBBB Mientras levanta la parte frontalde la bandeja de papel, sáquela dela impresora.

CCCC Ajuste las guías posterior y lateralal tamaño de papel que desee car-gar.

ZCEY230J

ZDDP330E

ZGDY250E

Page 145: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Carga de papel y otros medios

45

3

DDDD Cargue papel en la bandeja con lacara de impresión hacia abajo.

Importante❒ Asegúrese de que la parte supe-

rior de la pila no sobrepase lamarca de límite del interior de labandeja.

❒ Compruebe que el papel cabebajo la guía posterior.

EEEE Mientras levanta la parte frontalde la bandeja, coloque la bandejaen la impresora. Luego deslícelahacia dentro hasta el tope.

Importante❒ No fuerce la bandeja de papel al

meterla. Si lo hace, pueden mo-verse las guías frontal y latera-les.

Carga de sobres

Dado que existen muchos tipos de sobresdiferentes, verifique si los que va a utili-zar son compatibles con esta impresora.

ReferenciaPara obtener más informaciónacerca de sobres, consulte Pág.33“Tipos de papel y otros soportes”.

Importante❒ Aunque la unidad de alimentación

de sobres no esté instalada, se puedeseleccionar el tamaño de los sobresde bandeja 2 utilizando el panel decontrol. Pero no podrá cargar los so-bres mientras no tenga instalado elalimentador de sobres opcional.

❒ Para instalar el alimentador de so-bres, debe estar instalado el ali-mentador de papel opcional .Consulte “Envelope Feeder Type2600” en la Guía de configuración.

Carga de sobres en la bandeja bypass

ReferenciaCon la bandeja bypass, se puedencargar hasta 10 sobres a la vez.Para obtener más informaciónacerca de sobres, consulte Pág.33“Tipos de papel y otros soportes”.

AAAA Abra la bandeja bypass.

ZCEY260J

ZDDP340E

ZGDY190J

Page 146: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros medios

46

3

BBBB Cargue sobres hasta el tope, con lacara de impresión hacia arriba ylos lados de las solapas a la iz-quierda, como se muestra en la si-guiente figura.

Importante❒ Compruebe que las solapas de

los sobres estén bien dobladas yque los sobres no tengan bolsasde aire.

Nota❒ Asegúrese de que la parte supe-

rior de la pila no sobrepase lamarca de límite de las guías la-terales.

❒ No ejerza demasiada presiónsobre la pila de sobres.

CCCC Deslice las guías laterales contrael borde de la pila de sobres.

Nota❒ Compruebe que los bordes de

los sobres caben bajo las guíaslaterales.

DDDD Especifique el tamaño de los so-bres y la dirección de alimenta-ción con el panel de mandos de lasiguiente forma:

A Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la panta-lla.

B Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver elmenú “Entrada papel”.

C Pulse {{{{Intro #}}}}.

Aparecerá el siguiente mensaje.

D Pulse {{{{Intro #}}}}.

ZGDY411J

Menú:

Entrada papel

Entrada papel:

Tamaño bypass

ZDDS020E

ZDDS021E

Page 147: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Carga de papel y otros medios

47

3

E Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccio-nar el tipo de sobre que deseautilizar.

ReferenciaPara más información sobrelos tipos de sobre que se pue-den seleccionar, consultePág.25 “Papel y otros sopor-tes admitidos por su impre-sora”.

F Pulse {{{{Intro #}}}} para aplicar laconfiguración. Espere.

G Después de que cambie la pan-talla, pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá "Lista" en la pantalla.

EEEE Empiece a imprimir con el PC.

Cómo cargar sobres en el alimentador desobres

Importante❒ Con el alimentador de sobres op-

cional pueden cargarse simultá-neamente hasta 60 sobres. Paraobtener más información acerca desobres, consulte Pág.33 “Tipos depapel y otros soportes”.

AAAA Deslice la unidad de alimenta-ción de papel opcional (bandeja2) hasta que se detenga. A conti-nuación, levántela ligeramente yextráigala de la impresora.

Nota❒ Guarde la bandeja con papel en

un lugar fresco y seco.

BBBB Prepare el alimentador de sobres.

CCCC Apretando las guías laterales,deslícelas hacia fuera hasta el to-pe. Apretando la guía posterior,deslícela hacia atrás.

Lista

ZDDS022E

ZDDP330E

ZGDY260E

Page 148: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros medios

48

3

DDDD Presione sobre la placa inferiorhasta que quede bloqueada en suposición.

EEEE Cargue sobres en el alimentadorcon la cara de impresión haciaabajo y los lados de las solapas ala izquierda, como se muestra enla figura.

Importante❒ Compruebe que las solapas de

los sobres estén bien dobladas yque los sobres no tengan bolsasde aire.

Nota❒ Asegúrese de que la parte supe-

rior de la pila no sobrepase lamarca de límite de las guías la-terales.

❒ Compruebe que los sobres ca-ben bajo las guías laterales.

❒ No ejerza demasiada presiónsobre la pila de sobres.

FFFF Apretando las guías laterales,deslícelas contra el borde de lapila de sobres.

GGGG Apretando la guía posterior, des-lícela contra el borde de la pila desobres.

HHHH Mientras levanta la parte frontalde la bandeja, coloque la bandejaen la impresora. Luego deslícelahacia dentro hasta el tope.

Importante❒ No fuerce la bandeja de papel al

meterla. Si lo hace, pueden mo-verse las guías frontal y latera-les.

ZDDP360E

ZDDP380E

ZGDY370E

ZGDY390E

Page 149: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Carga de papel y otros medios

49

3

IIII Especifique el tamaño de los so-bres y la dirección de alimenta-ción con el panel de mandos de lasiguiente forma:

A Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la panta-lla.

B Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccio-nar el menú “Entrada papel”.

C Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el si-guiente mensaje.

D Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccio-nar “TamañoBandPapel”.

E Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el si-guiente mensaje.

F Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver “Ban-deja 2”.

G Pulse {{{{Intro #}}}}.

H Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccio-nar el tipo de sobre que deseautilizar.

ReferenciaPara más información sobrelos tipos de sobre que se pue-den seleccionar, consultePág.25 “Papel y otros sopor-tes admitidos por su impre-sora”.

I Pulse {{{{Intro #}}}}. Espere.

Menú:

Entrada papel

Entrada papel

Tamaño bypass

ZDDS020E

ZDDS021E

Entrada papel:

TamañoBandPapel

TamañoBandPapel:

Bandeja 1

TamañoBandPapel:

Bandeja 2

Page 150: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Papel y otros medios

50

3

J Después de que cambie la pan-talla, pulse {{{{En línea}}}}.

Lista" aparecerá en el panel decontrol.

JJJJ Empiece a imprimir con el PC.

Lista

ZDDS022E

Page 151: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

51

4. Muestra de impresión /Bloqueo de impresión

Impresión de prueba

Utilice esta función para imprimirsólo el primer grupo de trabajos deimpresión compuestos de varios con-juntos. Los juegos restantes de alma-cenarán en el disco duro opcional dela impresora. Los trabajos guardadosse pueden imprimir o cancelar desdeel panel de control de la impresora.

Importante❒ Al apagar la impresora se eliminan

todos los documentos o mensajesde error almacenados en el driverdel disco duro opcional.

Limitación❒ Para usar esta función, debe estar

instalado el disco duro opcional enla impresora.

Nota❒ Si la aplicación tiene la opción de

ordenación, asegúrese de que noestá seleccionada antes de enviarun trabajo de impresión. Por defec-to, el driver de la impresora ordenaautomáticamente los trabajos deprueba de muestra. Si se seleccionala opción de ordenación en el cua-dro de diálogo de impresión de laaplicación, puede que se imprimanmás páginas de las que se desean.

❒ Puede identificar el archivo que deseeimprimir mediante el ID de usuario yla hora en que se almacenó el trabajo.

❒ El número real de páginas que pue-de guardar la impresora dependedel contenido de las imágenes quevan a imprimirse. Por ejemplo, laimpresora puede guardar hasta 30trabajos o 1.000 páginas. Depende-rá del volumen de datos.

❒ Si el primer conjunto del archivode la impresión de prueba no escomo esperaba y no desea impri-mir el resto, borre el archivo de laimpresión de prueba con el panelde control. Si imprime los juegosrestantes, el trabajo se borrará au-tomáticamente de la impresora.

Cómo imprimir un archivo deimpresión de prueba

El siguiente procedimiento describelos pasos para imprimir un archivo deImpresión de prueba con el driverPCL de la impresora. Si desea más in-formación sobre cómo imprimir unarchivo de impresión de prueba conel driver de impresora PostScript 3,consulte el suplemento del manual deusuario PostScript incluido en el CD-ROM. Si desea información adicionalsobre el driver de impresora RPCS,consulte la Ayuda.

AAAA Desde una aplicación, seleccioneel comando de menú para impri-mir.

Aparecerá el cuadro de diálogo deimpresión.

BBBB Abra Propiedades de impresora.

CCCC En el recuadro [Tipo de trabajo:] dela pestaña [Configuración], seleccio-ne [Impresión de muestra].

DDDD Haga clic en [Detalles...] .

Page 152: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Muestra de impresión / Bloqueo de impresión

52

4

EEEE En la casilla [ ID usuario:] escriba unaID de usuario que puede tener has-ta ocho caracteres alfanuméricos.

Nota❒ Se utiliza para identificar al

usuario asociado a cada trabajo.❒ El ID de usuario puede estar

compuesto por un máximo deocho caracteres alfanuméricos(a-z, A-Z, 0-9).

FFFF Haga clic en [Aceptar].

GGGG Después de realizar la configura-ción deseada, haga clic en [Aceptar].

HHHH Inicie la impresión desde el cua-dro de diálogo de impresión de laaplicación.El trabajo de impresión de pruebase enviará a la impresora el primerjuego de copias.

IIII Compruebe la impresión paraconfirmar si los ajustes son acep-tables.Si la configuración está bien, vayaal paso J para imprimir el resto.Si no, puede borrar el trabajo guar-dado. Consulte Pág.53 “Cómo bo-rrar un archivo de impresión deprueba”

JJJJ En el panel de operaciones de laimpresora, pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

KKKK Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver el menú“Prueba muestra“.

LLLL Pulse {{{{Intro #}}}}.

Aparece el siguiente mensaje en lapantalla.

MMMM Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver el archi-vo que desea imprimir y luegopulse {{{{Intro #}}}}.

Nota❒ Si desea cancelar el archivo de

impresión de prueba, pulse {{{{Es-cape}}}}.

NNNN Pulse {{{{Intro #}}}}.En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

ZDDS020E

Menú:

Prueba muestra

Prueba muestra:

08:56 ABCD1234

Selec. acción:

Imprim. archivo

Cant:: 1(1-999)

Pulse # para imp

ZDDS021E

Page 153: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Impresión de prueba

53

4

OOOO Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para introducir elnúmero de juegos.

Nota❒ Pueden introducirse hasta 999

juegos.

PPPP Pulse {{{{Intro #}}}} para imprimir archivo.En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

Nota❒ Si no está satisfecho con la primera

copia del archivo de impresión deprueba y no desea imprimir el res-to, el trabajo en la impresora se bo-rrará automáticamente.

Cómo borrar un archivo deimpresión de prueba

Si no está satisfecho con el resultado,borre el archivo de impresión deprueba. Revíselo y, a continuación,imprímalo otra vez hasta que los ajus-tes sean correctos.

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá "Menú" en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver el menú"Prueba muestra".

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

DDDD Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver el archi-vo que desea eliminar y luegopulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

Nota❒ Si desea cancelar la eliminación

de un archivo de impresión demuestra, pulse {{{{Escape}}}}.

EEEE Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver "Borrararchivo", y luego pulse {{{{Intro #}}}}.

Cant:: 6(1-999)

Pulse # para imp

Procesando...

ZDDS020E

Menú:

Prueba muestra

Prueba muestra:

08:56 ABCD1234

Selec. acción:

Imprim. archivo

08:56 ABCD1234

Pulse # borrar

ZDDS021E

Page 154: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Muestra de impresión / Bloqueo de impresión

54

4

FFFF Pulse {{{{Intro #}}}} para borrar el archi-vo.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

GGGG Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá "Lista" en la pantalla.

Cómo examinar el registro deerrores

Limitación❒ Sólo se pueden ver los últimos 20

registros de error.

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá "Menú" en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver el menú"Prueba muestra".

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

DDDD Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para seleccionar“Archivo-s error”.

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

Nota❒ Se pueden comprobar los otros

registros de error utilizando{{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}}.

FFFF Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para comprobar"Archivo-s error" y, a continua-ción, pulse {{{{Intro #}}}}.En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

Borrado

Lista

Menú:

Prueba muestra

ZDDS022E

Prueba muestra:

08:56 ABCD1234

Prueba muestra:

Archivo-s error

Archivo-s error:

06:52:00 ABCD1234

Prueba muestra:

Archivo-s error

ZDDS021E

Page 155: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Impresión de prueba

55

4

GGGG Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá "Lista" en la pantalla.

Lista

ZDDS022E

Page 156: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Muestra de impresión / Bloqueo de impresión

56

4

Impresión protegida

Use esta función para mantener la privaci-dad cuando imprima documentos confi-denciales . Los documentos no seimprimirán automáticamente, sino quehay que introducir una contraseña en elpanel de control después de enviarlos.

Importante❒ Al apagar la impresora se eliminan

todos los documentos o mensajesde error almacenados en el driverdel disco duro opcional.

Limitación❒ Para usar esta función, debe estar

instalado el disco duro opcional enla impresora.

Nota❒ Si la aplicación tiene la opción de

ordenación, asegúrese de que noestá seleccionada antes de enviarun trabajo de impresión. Por de-fecto, el driver de la impresora or-dena automáticamente los trabajosde impresión protegida. Si se se-lecciona la opción de ordenaciónen el cuadro de diálogo de impre-sión de la aplicación, puede que seimpriman más páginas de las quese desean.

❒ Puede identificar el archivo quedesee imprimir mediante el ID deusuario y la hora en que se almace-nó el trabajo.

❒ El número real de páginas quepuede guardar la impresora de-pende del contenido de las imáge-nes que van a imprimirse. Porejemplo, la impresora puede guar-dar hasta 30 trabajos o 1.000 pági-nas. Dependerá del volumen dedatos.

❒ Una vez impreso el archivo de im-presión protegida, el trabajo se bo-rrará automá t icamente de laimpresora.

Cómo imprimir un archivo deimpresión protegida

El siguiente procedimiento describelos pasos para imprimir un archivo deimpresión protegida con el driver deimpresora PCL. Si desea más infor-mación sobre cómo imprimir un ar-chivo de impresión protegida con eldriver de impresora PostScript 3, con-sulte el suplemento del manual deusuario PostScript incluido en el CD-ROM. Si desea información adicionalsobre el driver de impresora RPCS,consulte la Ayuda.

AAAA Desde una aplicación, seleccioneel comando de menú para impri-mir.

Aparecerá el cuadro de diálogo deimpresión.

BBBB Abra Propiedades de impresora.

CCCC En el recuadro [Tipo de trabajo:] dela pestaña [Configuración], seleccio-ne [Impresión protegida].

DDDD Haga clic en el botón [Detalles:].

EEEE En la casilla [ID usuario:] escribauna ID de usuario que puede te-ner hasta ocho caracteres alfanu-méricos.

Nota❒ Se utiliza para identificar al

usuario asociado a cada trabajo.❒ El ID de usuario puede estar

compuesto por un máximo deocho caracteres alfanuméricos(a-z, A-Z, 0-9).

Page 157: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Impresión protegida

57

4

FFFF En la casilla de [Contraseña:] escri-ba una contraseña de cuatro dígi-tos.

Nota❒ La contraseña debe tener cuatro

dígitos (0-9).

GGGG Haga clic en [Aceptar].

HHHH Después de realizar la configura-ción deseada, haga clic en [Acep-tar].

IIII Inicie la impresión desde el cua-dro de diálogo de impresión de laaplicación.

El trabajo de impresión protegidase enviará a la impresora.

JJJJ En el panel de operaciones de laimpresora, pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá "Menú" en la pantalla.

KKKK Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para seleccionarel menú "Impr. Bloqueada".

LLLL Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

MMMM Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver el archi-vo que desea imprimir y luegopulse {{{{Intro #}}}}.En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

NNNN Introduzca la misma contraseñadel paso FFFF.A Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para introdu-

cir el dígito de más a la izquier-da de la contraseña.

B Pulse {{{{Intro #}}}}.Aparecerá el siguiente dígito.

Nota❒ Si desea cambiar el archivo

de impresión protegida, pul-se {{{{Escape}}}}.

Menú:

Impr. Bloqueada

ZDDS020E

Impr. Bloqueada

08:56 ABCD1234

Contraseña:

[0---]

Contraseña:

[1---]

Contraseña:

[*2--]

ZDDS021E

Page 158: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Muestra de impresión / Bloqueo de impresión

58

4

C Repita los pasos AAAA y BBBB para in-troducir el resto de las cifras dela contraseña y luego pulse {{{{In-tro #}}}}.

Si no es correcta, aparecerá el si-guiente mensaje y la pantallamostrará otra vez el menú de lacontraseña. Reinicie o escribaotra vez la contraseña.

OOOO Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para mostrar "Im-prim. archivo" y, a continuación,pulse {{{{Intro #}}}}.

Nota❒ Si desea cambiar el archivo de

impresión protegida, pulse {{{{Es-cape}}}}.

PPPP Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

QQQQ Pulse {{{{Intro #}}}} para imprimir ar-chivo.

Cómo borrar el archivo deimpresión protegida

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá "Menú" en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver el menú"Impr. Bloqueada".

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

Error contraseña

Intente otra vez

08:56 ABCD1234

Pulse # para imp

Procesando...

Menú:

Impr. Bloqueada

Impr. Bloqueada:

08:56 ABCD1234

ZDDS020E

ZDDS021E

Page 159: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Impresión protegida

59

4

DDDD Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver el archi-vo que desea eliminar y luegopulse {{{{Intro #}}}}.

EEEE Introduzca la contraseña del ar-chivo de impresión protegida.

A Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para introdu-cir el dígito de más a la izquier-da de la contraseña.

B Pulse {{{{Intro #}}}}.

Aparecerá el siguiente dígito.

Nota❒ Si desea cambiar el archivo

de impresión protegida, pul-se {{{{Escape}}}}.

C Repita los pasos AAAA y BBBB para in-troducir el resto de las cifras dela contraseña y luego pulse {{{{In-tro #}}}}.

Si no es correcta, aparecerá el si-guiente mensaje y la pantallamostrará otra vez el menú de lacontraseña. Escriba otra vez lacontraseña.

FFFF Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para seleccionar“Borrar archivo”.

GGGG Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

Nota❒ Si desea cambiar el archivo de

impresión protegida, pulse {{{{Es-cape}}}}.

HHHH Pulse {{{{Intro #}}}}.En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

IIII Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá "Lista" en la pantalla.

Contraseña:

[0---]

Contraseña:

[1---]

Contraseña:

[*2--]

Error contraseña

Intente otra vez

Selec. acción:

Borrar archivo

08:56 ABCD1234

Pulse # borrar

Borrado

Lista

ZDDS022E

Page 160: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Muestra de impresión / Bloqueo de impresión

60

4

Cómo examinar el registro deerrores

Limitación❒ Sólo se pueden ver los últimos 20

registros de error.

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá "Menú" en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver el menú"Impr. Bloqueada".

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

DDDD Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para seleccionar“Archivo-s error”.

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

FFFF Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para comprobar"Archivo-s error" y, a continua-ción, pulse {{{{Escape}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

Nota❒ Pulse {{{{Escape}}}} para volver al

menú anterior.

Menú:

Impr. Bloqueada

Impr. Bloqueada:

08:56 ABCD1234

ZDDS020E

ZDDS021E

Impr. Bloqueada:

Archivo-s error

Archivo-s error:

06:52:00 ABCD1234

Impr. Bloqueada:

Archivo-s error

ZDDS024E

Page 161: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Impresión protegida

61

4

GGGG Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá "Lista" en la pantalla.

Lista

ZDDS022E

Page 162: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Muestra de impresión / Bloqueo de impresión

62

4

Page 163: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

63

5. Localización de averías

Mensajes de estado y error en el panel decontrol

Mensajes/Segundos mensajes Descripción Solución

Llame s.téc.: EC

Apagad/Encendido

/Si ocurre error

llame s.técnico

Se ha producido un error en laimpresora.

Apague y encienda el inte-rruptor. Si aparece de nuevoeste mensaje, póngase en con-tacto con su distribuidor o conel servicio técnico.

Cambie ajuste

Bandeja nº

/Tamaño papel:

Tipo papel:

El tipo y el tamaño del papelde la bandeja son distintos dela configuración del driver.

Cargar papel { tipo y tamañode papel } en la bandeja en ladirección de alimentación se-leccionada. La impresión nose reanudará automáticamen-te si los valores del tipo, del ta-maño del papel y del sentidono son correctos. Compruebeque el tamaño del papel, la di-rección de la alimentación y eltipo de papel del driver de laimpresora y del panel de con-trol son iguales. Hay dos for-mas de reanudar la impresión.

A Utilice el panel de controlpara configurar en la bande-ja el tipo de papel, el tamañoy la dirección adecuados.

B Pulse {{{{Avance de página}}}} yseleccione la bandeja conel panel de control.

Se puede hacer la configura-ción de impresión sin tener encuenta el mensaje de error.

ReferenciaConsulte “Error tamañopapel” en Pág.117 “Pará-metros del menú de man-tenimiento”.

No puede comprob

Señal en Ad Hoc

La fuerza de la señal de laLAN inalámbrica no se puedecomprobar porque en el menúdel interface del host está se-leccionado el "Modo de comu-nicación" "Ad hoc" para el"IEEE 802.11b" .

Cambie el modo de transmi-sión por [Infraestructura] en laconfiguración del interface delhost.

Page 164: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

64

5

Cerrar tapa

unidad dúplex

La tapa de la unidad dúplexopcional está abierta.

Cierre la tapa de la unidad dú-plex opcional.

Cerrar tapa

frontal

La cubierta frontal está abier-ta.

Cierre la cubierta frontal.

Cerrar tapa tras

/salida papel

La tapa de la salida de papel ola tapa posterior está abierta.

Cierre la tapa de la salida depapel o la tapa posterior.

Cerrar tapa

Mailbox

La tapa del mailbox está abier-ta.

Cierre la tapa del mailbox.

Cerrar tapa

bandeja sup

La tapa de la bandeja de salidade 1 separador está abierta.

Cierre la tapa de la bandeja desalida de 1 separador.

Modo Ahorro energía La impresora está en modo deahorro de energía.

Espere.

Problema hw DIMM Se ha producido un error en laimpresora.

Apague y encienda el inte-rruptor. Si aparece de nuevoeste mensaje, póngase en con-tacto con su distribuidor o conel servicio técnico.

Problema hw

Ethernet

Se ha producido un error en latarjeta opcional tarjeta de in-terface de red opcional.

Apague y encienda el inte-rruptor. Si aparece de nuevoeste mensaje, póngase en con-tacto con su distribuidor o conel servicio técnico.

Apague el interruptor. Susti-tuya la tarjeta de interface dered y encienda el interruptor.Consulte “Network InterfaceBoard Type 2610” en la Guíade configuración.

Apague el interruptor, retirela tarjeta de interface de red yencienda el interruptor.

Nota❒ Si retira la tarjeta de inter-

face de red no podrá im-primir el trabajo a travésde la red. Sólo podrá en-viar los trabajos de impre-sión a la impresoramediante una conexióncon cable paralelo.

Mensajes/Segundos mensajes Descripción Solución

Page 165: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mensajes de estado y error en el panel de control

65

5

Problema hw

HDD

Se ha producido un error en launidad de disco duro opcio-nal.

Primero, apague y encienda elinterruptor: si el mensaje apa-rece otra vez, llame a su distri-buidor o al servicio técnico.

Apague el interruptor. Susti-tuya la unidad de disco duro yencienda el interruptor. Con-sulte “Hard Disk Drive Type2600” en la Guía de configura-ción.

Apague el interruptor. Quitela unidad de disco duro y en-cienda el interruptor.

Nota❒ Si la unidad de disco duro

no está instalada, no podráenviar el trabajo de pruebade muestra o el trabajo deimpresión protegida, nidescargar las fuentes en eldisco duro con la utilidadPS para Mac.

Problema hw

IEEE1394

Se ha producido un error en latarjeta de interface 1394 opcio-nal.

Primero, apague y encienda elinterruptor: si el mensaje apa-rece otra vez, llame a su distri-buidor o al servicio técnico.

Apague el interruptor. Susti-tuya la tarjeta de interface1394 y encienda el interruptor.Consulte “1394 Interface UnitType 4510” en la Guía de con-figuración.

Apague el interruptor, retirela tarjeta de interface 1394 yencienda el interruptor.

Nota❒ Si retira la unidad de inter-

face 1394, ya no podrá en-viar trabajos de impresióna través de la unidad de in-terface 1394. Sólo podráenviar los trabajos de im-presión a la impresora me-diante una conexión concable paralelo.

Problem hardware

IEEE 802.11b

Se ha producido un error en launidad de interface opcional802.11b.

Sustituya la placa IEEE802.11b.

Mensajes/Segundos mensajes Descripción Solución

Page 166: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

66

5

Problema hw

NV-RAM

Se ha producido un error en laimpresora.

Apagueyenciendael interruptor.Si aparece de nuevo este mensaje,póngase en contacto con su distri-buidor o con el servicio técnico.

Problema hw

Opción RAM

Se ha producido un error en launidad de memoria opcional.

Apagueyenciendael interruptor.Si aparece de nuevo este mensaje,póngase en contacto con su distri-buidor o con el servicio técnico.

Apague el interruptor, retirela unidad de memoria y, acontinuación, encienda el in-terruptor. Consulte "MemoryUnit TypeB 64MB" en la Guíade configuración.

Apague el interruptor, retirela unidad de memoria y, acontinuación, encienda el in-terruptor.

Nota❒ Si retira la unidad de memo-

ria, deberá configurar el ac-cesorio opcional con eldriver de impresora. Si uti-liza Windows 95/98/Me,Windows 2000/WindowsXP o Windows NT 4.0, con-sulte "Instalación del driver yel software de impresora" en laGuía de configuración.

❒ En este caso, no podrá im-primir trabajos de impre-sión complejos.

Problema hw

Band desplazam.

Se ha producido un error en elmotor de cambio de la bandejade cambio.

Apagueyenciendael interruptor.Si aparece de nuevo este mensaje,póngase en contacto con su distri-buidor o con el servicio técnico.

Problema hw

Interface paral

Se ha producido un error en elparalelo I/F.

Si utiliza el Interface paralelo,sustituya el cable de interfaceque causó el error. Si aparecede nuevo el mensaje, póngaseen contacto con su distribui-dor o con el servicio técnico.

Problem hardware

USB

Hay un problema relacionadocon la conexión y el hardwaredel bus de serie universal(USB).

Primero, apague y encienda elinterruptor: si el mensaje apa-rece otra vez, llame a su distri-buidor o al servicio técnico.

HDD lleno Se ha superado el tamañomáximo de disco duro para elformato/fuente.

Elimine los tipos de forma-to/fuente que no utilice.

Mensajes/Segundos mensajes Descripción Solución

Page 167: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mensajes de estado y error en el panel de control

67

5

HDD lleno La unidad de disco duro opcionalestá llena. El trabajo de prueba demuestra o el trabajo de impresiónprotegida que va a enviarse desdeel ordenador es demasiado gran-de para almacenarlo.

Borre todos los archivos guar-dados que no sean necesarios.

HDD no instalado No se pueden imprimir lostrabajos de prueba de muestray de impresión protegida,porque la unidad de discoduro no está instalada.

Instale la unidad de disco du-ro. Consulte “Hard Disk DriveType 2600” en la Guía de con-figuración.

Modo Hex Dump La impresora está en modoHex Dump.

Espere. Si no cambia el mensa-je "Modo Hex Dump" de lapantalla, pulse {{{{En línea}}}} paravolver a la condición "Lista".

Exceso Buffer E/S Hay demasiados datos para elbuffer de E/S.

Compruebe que el cable de in-terface está correctamente en-chufado tanto en la impresoracomo en el ordenador.

Compruebe que el cable de in-terface no está dañado ni roto.

Aumente el tamaño del bufferde E/S.

Error contraseña

Intente otra vez

La contraseña no se ha intro-ducido correctamente.

Espere dos segundos hastaque aparezca la pantalla ante-rior. A continuación, intro-duzca correctamente lacontraseña.

Cargue tamaño

papel correcto

/Pulse #

para continuar

La configuración del tamañode papel de la bandeja difieredel tamaño real del papel quehay en la bandeja.

Cargue en la bandeja el papel{ tamaño de papel } en la direc-ción de alimentación y con eltamaño seleccionados. La im-presión no se reanudará auto-máticamente si los valores detamaño del papel y de sentidono son correctos. Compruebeque la dirección de la alimen-tación configurada en el dri-ver de la impresora y en elpanel de control son iguales.Hay dos formas de reanudarla impresión.

A Utilice el panel de controlpara configurar en la ban-deja el tamaño de papel yla dirección adecuados.Luego pulse {{{{Intro #}}}}.

B Pulse {{{{Avance de página}}}} yseleccione la bandeja conel panel de control.

Mensajes/Segundos mensajes Descripción Solución

Page 168: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

68

5

Cargar papel

/Tamaño papel:

Tipo papel:

Los ajustes del tipo y del ta-maño de papel de esta bandejano coinciden con el tamaño yel tipo de papel cargado.

Cargue papel en la bandeja indi-cada y luego pulse {{{{Intro #}}}} parareanudar la impresión. O pulse{{{{Avance de página}}}}y seleccione labandeja que tiene un tipo distin-to de papel. Para cancelar la im-presión, pulse {{{{Reinicio detrabajo}}}}. Luego pulse {{{{Intro #}}}}.

Cargar papel bandeja #

/Tamaño papel:

Tipo papel:

No queda papel en esta ban-deja.

Cargue papel en la bandeja in-dicada.

Menú protegido

No puede cambiar

El menú está protegido y losajustes no pueden modificarse.

Espere dos segundos hasta queaparezca la pantalla anterior.

No existen archivos No hay ningún archivo disponiblepara el trabajo de impresión deprueba o de impresión protegida.

Espere dos segundos hastaque aparezca la pantalla ante-rior.

Desconectada La impresora está fuera de lí-nea.

Si desea poner la impresora enlínea, Pulse {{{{En línea}}}}.

Bandeja salida cambiada La bandeja de salida se hacambiado. La bandeja de laruta de alimentación del papelno está correctamente instala-da cuando la impresora recibeel trabajo de impresión.

Coloque la bandeja en la posi-ción correcta.

Papel no válido para dú-plex:Bnd #

/Cambie ajuste

o alimentación

La impresión dúplex no admi-te la configuración del papelde la bandeja seleccionada.

#: número de bandeja

Cambie la configuración del pa-pel con el panel de control. Opulse {{{{Avance de página}}}} variasveces hasta que aparezca en lapantalla la bandeja con la confi-guración de papel deseada.

O bien, pulse {{{{Reinicio de traba-jo}}}} para cancelar el trabajo deimpresión.

P= XX I= XXXXXXXX

Apagad/Encendido

/Si ocurre error

llame s.técnico

Un error del controlador. Elnúmero SC indica el proble-ma.

Apague y encienda el inte-rruptor. Si aparece de nuevoeste mensaje, póngase en con-tacto con su distribuidor o conel servicio técnico.

Desbordamiento impresión. Se ha producido un desborda-miento de impresión en un archi-vo que se estaba imprimiendo.Solamente se imprimirá una partede los datos en la página y el tra-bajo de impresión se suspenderá,o bien el trabajo de impresión seha cancelado.

Para imprimir correctamentela imagen, añada memoria a laimpresora o reduzca la resolu-ción de la imagen.

Procesando... ——— Espere.

Imprimiendo... La impresora está procesandodatos internamente.

Espere.

Mensajes/Segundos mensajes Descripción Solución

Page 169: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mensajes de estado y error en el panel de control

69

5

Lista La impresora está en línea ypreparada para imprimir.

Si desea trabajar con la impre-sora fuera de línea, pulse {{{{Enlínea}}}}.

Retirar atasco

Unidad dúplex

/Abrir tapa

unidad dúplex

Se ha producido un atasco depapel en la unidad dúplex.

Retire el papel atascado.

Retirar atasco

Ruta interna

/Abrir tapa frontal

Hay un atasco de papel en laimpresora.

Retire el papel atascado. Con-sulte Pág.84 “Retirada de pa-pel atascado”.

Retirar atasco

Mailbox

/Abrir tapa

Mailbox

Hay un atasco de papel en elmailbox.

Retire el papel atascado.

Retirar atasco

Tapa salida pap.

/Abrir tapa

salida papel

Hay un atasco de papel en latapa de salida.

Retire el papel atascado.

Retirar atasco

bandeja papel

/Retirar atasco

bandeja papel

Hay un atasco de papel en laimpresora.

Retire el papel atascado. Con-sulte Pág.84 “Retirada de pa-pel atascado”.

Retirar atasco

Unidad band sup

/Abrir tapa

bandeja sup

Se ha producido un atasco enla bandeja superior.

Retire el papel atascado.

Retirar papel

Todas bandejas

Todas las bandejas de salidaestán llenas y se ha suspendi-do el trabajo de impresión.

Retire el papel de todas lasbandejas de salida y el trabajode impresión continuará auto-máticamente.

Retirar papel

bandeja superior

La bandeja superior está llenay se ha suspendido el trabajode impresión.

Retire el papel de la bandejasuperior y el trabajo de impre-sión continuará automática-mente.

Retirar papel

Band. Mailbox #

La bandeja del mailbox estállena y se ha suspendido eltrabajo de impresión.

Retire el papel de la bandejadel mailbox y el trabajo de im-presión continuará automáti-camente.

Retirar papel

bandeja estándar

La bandeja estándar está llenay se ha suspendido el trabajode impresión.

Retire el papel de la bandejaestándar y el trabajo de impre-sión continuará automática-mente.

Cambiar kit de

mantenimiento

Reemplace los componentesde la unidad por los incluidosen el kit de mantenimiento.

Reemplace los componentes.Consulte Pág.146 “MAINTE-NANCE KIT Type 2600”.

Mensajes/Segundos mensajes Descripción Solución

Page 170: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

70

5

Cambiar

cartucho toner

El cartucho de tóner no estábien colocado o está práctica-mente agotado.

Coloque correctamente el car-tucho de tóner. ConsultePág.92 “Sustitución del cartu-cho de tóner”.

El recipiente de tóner está lle-no.

Prepare un nuevo cartucho detóner. Cuando la densidad dela imagen empiece a ser dema-siado clara, cambie el cartuchode tóner por uno nuevo. Con-sulte Pág.92 “Sustitución delcartucho de tóner”.

Reset un. Fusión

correctamente

La unidad de fusión no estábien instalada.

Coloque correctamente la uni-dad de fusión, o instale la uni-dad de fusión correcta.

Reset cartucho

toner

El cartucho de tóner no estábien instalado.

Coloque correctamente el car-tucho de tóner. ConsultePág.92 “Sustitución del cartu-cho de tóner”.

El cartucho de tóner no estáinstalado.

Si el cartucho está instalado, cie-rre la cubierta frontal, apague laimpresora y vuelva a encenderla.Si aparece de nuevo el mensaje,póngase en contacto con su distri-buidor o con el servicio técnico.

Reset bandeja #

correctamente

La bandeja de papel no estábien instalada.

Coloque correctamente labandeja de entrada.

Reiniciando trab Puede que se esté cancelandoel trabajo de impresión.

Espere.

SC XXX-X

Apagad/Encendido

Si ocurre error

llame s.técnico

Se ha producido un error. Apagueyenciendael interruptor.Si aparece de nuevo este mensaje,póngase en contacto con su distri-buidor o con el servicio técnico.

SC2001 Se ha producido un error en lamemoria RAM de fuentes re-sidentes.

Apagueyenciendael interruptor.Si aparece de nuevo este mensaje,póngase en contacto con su distri-buidor o con el servicio técnico.

Casi fin de

toner

El tóner está prácticamenteagotado.

Prepare un nuevo cartucho detóner. Cuando la densidad dela imagen empiece a ser dema-siado clara, cambie el cartuchode tóner por uno nuevo. Con-sulte Pág.92 “Sustitución delcartucho de tóner”.

Esperando... La impresora está esperando elsiguiente trabajo de impresión.

Espere.

Calentando... La impresora se está calentan-do o se está poniendo tóner.

Espere a que la pantalla cam-bie el "Lista".

Mensajes/Segundos mensajes Descripción Solución

Page 171: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mensajes de estado y error en el panel de control

71

5

Conseguir información de la impresora en la red

Situación actual de la impresora

Puede comprobar el estado actual de la impresora mediante el comando telnet.

❖❖❖❖ telnetUse el comando status.

❖❖❖❖ UNIXUtilice el comando lpq o lpstat o el parámetro de situación de rsh, rcp o ftp.

ReferenciaSi desea más información, consulte “Mantenimiento remoto con telnet (mshe-ll)” en el manual de usuario para la impresión en red que se facilita en elCD-ROM etiquetado “Operating Instructions”.

Mensajes Descripción Comentarios

Llame al centro del serviciotécnico

Se ha producido un fallo en laimpresora.

Apague la impresora y vuelvaa encenderla.

Tapa abierta: Unidad dúplex La tapa de la unidad dúplexopcional está abierta.

Cierre la tapa de la unidad dú-plex opcional.

Tapa abierta: Tapa frontal Cierre la cubierta frontal. Cierre la cubierta frontal.

Tapa abierta: Mailbox La tapa del mailbox está abierta. Cierre la tapa del mailbox.

Tapa abierta: Salida del pa-pel/posterior

La tapa de la salida de papel ola tapa posterior está abierta.

Cierre la tapa de la salida depapel o la tapa posterior.

Tapa abierta: Bandeja supe-rior

La tapa de la bandeja superiorestá abierta.

Cierre la tapa de la bandeja su-perior.

Vacío: Tóner El cartucho de tóner está vacío. Ponga un nuevo cartucho de tóner.

Modo ahorro de energía La impresora está en modo deahorro de energía.

Espere.

Modo ahorro de energía 1

Error: Tarjeta unidad de discoduro

Se ha producido un error en launidad de disco duro opcio-nal.

Apagueyenciendael interruptor.Si aparece de nuevo este mensaje,póngase en contacto con su distri-buidor o con el servicio técnico.

Error: Tarjeta IEE802.11b No están instaladas la placaopcional IEEE 802.11b o la tar-jeta opcional IEEE 802.11b.

Instale la placa opcional IEEE802.11b o la tarjeta opcionalIEEE 802.11b.

Error: Tarjeta/placaIEE802.11b

Se ha producido un error en laplaca opcional IEEE 802.11b oen la tarjeta opcional IEEE802.11b.

Apague y encienda el interrup-tor. Si vuelve a aparecer el men-saje, coloque la placa opcionalIEEE 802.11b. Si sigue apare-ciendo el mensaje, póngase encontacto con su distribuidor ocon el servicio técnico.

Page 172: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

72

5

Error NVRAM Se ha producido un error en laimpresora.

Apagueyenciendael interruptor.Si aparece de nuevo este mensaje,póngase en contacto con su distri-buidor o con el servicio técnico.

Error: Tarjeta IEEE1394 Se ha producido un error en latarjeta de interface 1394 opcio-nal.

Apagueyenciendael interruptor.Si aparece de nuevo este mensaje,póngase en contacto con su distri-buidor o con el servicio técnico.

Error: Conmutador de memo-ria

Se ha producido un error en laimpresora.

Apagueyenciendael interruptor.Si aparece de nuevo este mensaje,póngase en contacto con su distri-buidor o con el servicio técnico.

Error: RAM opcional Se ha producido un error en launidad de memoria opcional.

Apagueyenciendael interruptor.Si aparece de nuevo este mensaje,póngase en contacto con su distri-buidor o con el servicio técnico.

Error: Tarjeta de interface pa-ralela

Se ha producido un error en latarjeta de interface de red.

Apagueyenciendael interruptor.Si aparece de nuevo este mensaje,póngase en contacto con su distri-buidor o con el servicio técnico.

Lleno: Bandeja Mailbox 1 La bandeja de salida 1 delmailbox opcional está llena.

Retire el papel de la bandeja desalida 1 del mailbox opcional.

Lleno: Bandeja Mailbox 2 La bandeja de salida 2 delmailbox opcional está llena.

Retire el papel de la bandeja desalida 2 del mailbox opcional.

Lleno: Bandeja Mailbox 3 La bandeja de salida 3 delmailbox opcional está llena.

Retire el papel de la bandejade salida 3 del mailbox opcio-nal.

Lleno: Bandeja Mailbox 4 La bandeja de salida 4 delmailbox opcional está llena.

Retire el papel de la bandejade salida 4 del mailbox opcio-nal.

Llena: Bandeja(s) de salida Todas las bandejas de salidaestán llenas.

Retire el papel de todas lasbandejas de salida.

Llena: Bandeja de salida es-tándar

La bandeja de salida está lle-na.

Retire el papel de las bandejasde salida.

Lleno: Tóner residual El tóner está prácticamenteagotado.

Prepare un nuevo cartucho detóner.

Queda poco: Tóner El cartucho de tóner no estábien colocado o está práctica-mente agotado.

Coloque correctamente el car-tucho de tóner.

No coincide: Tamaño del pa-pel

La configuración del tamañode papel de la bandeja difieredel tamaño real del papel quehay en la bandeja.

Cargue papel del tamaño indi-cado en la bandeja que se estéusando. Consulte Pág.25 “Pa-pel y otros soportes admitidospor su impresora”.

Mensajes Descripción Comentarios

Page 173: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mensajes de estado y error en el panel de control

73

5

No coincide: Tamaño y tipo depapel

La configuración del tipo depapel de la bandeja difiere deltipo de papel que hay en labandeja.

Cargue papel del tamaño y eltipo indicados en la bandejaque se esté usando. ConsultePág.25 “Papel y otros soportesadmitidos por su impresora”.

No coincide: Tipo de papel La configuración del tipo depapel de la bandeja difiere deltipo de papel que hay en labandeja.

Cargue papel del tipo indica-do en la bandeja que se estéusando. Consulte Pág.25 “Pa-pel y otros soportes admitidospor su impresora”.

No hay papel: Bandeja(s) deentrada

No hay papel del tamaño indi-cado en la bandeja de papel.

Cargue papel en la bandeja.Consulte Pág.37 “Carga depapel en la bandeja”.

No detectada: Unidad de fu-sión

La unidad de fusión no estábien instalada.

Instale correctamente la uni-dad de fusión. Si aparece denuevo este mensaje, póngaseen contacto con su distribui-dor o con el servicio técnico.

No se detecta: Bandeja(s) deentrada

La bandeja de papel no estábien instalada.

Coloque la bandeja de entradaen la posición correcta. Siaparece de nuevo este mensa-je, póngase en contacto con sudistribuidor o con el serviciotécnico.

No detectado: Cartucho de tó-ner

El cartucho de tóner no estábien instalado.

Coloque correctamente el car-tucho de tóner. Si aparece denuevo este mensaje, póngaseen contacto con su distribui-dor o con el servicio técnico.

Atasco de papel: Unidad dú-plex

Se ha producido un atasco depapel en la unidad dúplex.

Retire el papel atascado. Con-sulte Pág.89 “Cuando apareceel mensaje "Retirar atasco Uni-dad dúplex"”.

Atasco de papel: Tapa frontal Hay un atasco de papel en laimpresora.

Retire el papel atascado. Con-sulte Pág.85 “Cuando apareceel mensaje "Retirar atascoRuta interna/Abrir tapa fron-tal"”.

Atasco de papel: Bandeja deentrada

Hay un atasco de papel en laimpresora.

Retire el papel atascado. Con-sulte Pág.84 “Cuando aparece“Retirar atasco bandeja pa-pel””.

Atasco de papel: Mailbox Hay un atasco de papel en elmailbox.

Retire el papel atascado. Con-sulte Pág.91 “Cuando apareceel mensaje "Retirar atascoMailbox"”.

Mensajes Descripción Comentarios

Page 174: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

74

5

Atasco de papel: Bandeja desalida

Hay un atasco de papel en labandeja de salida.

Retire el papel atascado. Con-sulte Pág.86 “Cuando apareceel mensaje "Retirar atascoTapa salida pap."”.

Lista La impresora está en línea ylista para imprimir.

———

Cambie el kit de manteni-miento

Reemplace los componentesde la unidad por los incluidosen el kit de mantenimiento.

Reemplace los componentes.Consulte Pág.146 “MAINTE-NANCE KIT Type 2600”.

Error de la bandeja de despla-zamiento

Se ha producido un error en labandeja de clasificación condesplazamiento de 1 separa-dor.

Apague y encienda el inte-rruptor. Si aparece de nuevoeste mensaje, póngase en con-tacto con su distribuidor o conel servicio técnico.

Diferencia en el tamaño delmedio de impresión

La configuración del tamañodel papel de la bandeja es dis-tinta de la del tipo de papel co-locado en ella.

Cargue papel del tamaño y eltipo indicados en la bandejaque se esté usando. ConsultePág.25 “Papel y otros soportesadmitidos por su impresora”.

Diferencia de tamaño La configuración del tamañodel papel de la bandeja es dis-tinta de la del tipo de papel co-locado en ella.

Cargue papel del tamaño y eltipo indicados en la bandejaque se esté usando. ConsultePág.25 “Papel y otros soportesadmitidos por su impresora”.

Error: USB I/F Se ha producido un error en elinterface USB.

Apague y encienda el inte-rruptor. Si aparece de nuevoeste mensaje, póngase en con-tacto con su distribuidor o conel servicio técnico.

Calentando/Ajustando... La impresora se está calentan-do o se está poniendo tóner.

Espere a que la pantalla cam-bie el "Lista".

Mensajes Descripción Comentarios

Page 175: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mensajes de estado y error en el panel de control

75

5

Configuración de la impresora

Puede comprobar la configuración de impresora con telnet.

❖❖❖❖ telnetUse el comando info.

❖❖❖❖ UNIXUtilice el parámetro info de rsh, rcp o ftp.

ReferenciaSi desea más información, consulte “Mantenimiento remoto con telnet (mshe-ll)” en el manual de usuario para la impresión en red que se facilita en elCD-ROM etiquetado “Operating Instructions”.

Nota❒ “*” (asterisco) aparece con el ajuste actual.❒ Si desea información respecto a *1–*6, consulte la tabla que figura a continuación.

❖❖❖❖ Bandeja de entrada *1: Nombre

Elemento Descripción

Sistema de impresión Versión de la impresora

Tarjeta de red Versión de la tarjeta de red

Bandeja de entrada

Número

Nombre

Tamaño papel

Estado

Número de ID de la bandeja de papel.

Nombre de la bandeja de papel *1

Tamaño de papel cargado en la bandeja de papel *2

Estado actual de la bandeja de papel *3

Bandeja Salida

Número

Nombre

Estado

Número de ID de la bandeja de salida.

Nombre de la bandeja de salida *4

Estado actual de la bandeja de salida *5

Emulación

Número

Nombre

Versión

Número de ID de la emulación usada por la impresora.

Nombre de la emulación usada en la impresora

Versión de la emulación

Programa

Número

Nombre

Número de ID del programa.

Nombre del programa

Nombre Descripción

Bandeja X Nombre de la bandeja de papel instalada. (Xes el número de bandeja.)

Bandeja bypass Bandeja bypass

Page 176: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

76

5

❖❖❖❖ Bandeja de entrada *2: Tamaño del papel

Tamaño del papel Descripción

A3 (297 × 420) A3 K

B4JIS (257 × 364) B4K

A4 (297 × 210) A4L

A4 (210 × 297) A4K

B5JIS (257 × 182) B5L

B5JIS (182 × 257) B5K

A5 (210 × 148) A5L

A5 (148 × 210) A5K

A6 (105 × 148) A6K

11 × 17 279 × 432K

81/2 × 14 LG/216 × 356K

11 × 81/2 LT/279 × 216L

81/2 × 11 LT/216 × 279K

51/2 × 81/2 140 × 216K

FRI Tamaño personalizado

101/2 × 71/4 101/2 × 71/4L

71/4 × 101/2 71/4 × 101/2K

81/4 × 13 81/4 × 13K

81/2 × 13 81/2 × 13K

41/8 × 91/2 41/8 × 91/2K

37/8 × 71/2 37/8 × 71/2K

110 × 220 41/3 × 83/4K

Sobre C5 (162 × 229) Sobre C5 K

8 × 13 203 × 330K

Sobre C6 (114 × 162) Sobre C6 K

8K (267 × 390) 8KK

16K (267 × 195) 16KL

16K (195 × 267) 16KK

NCS No hay ninguna bandeja.

** No se ha seleccionado el tamaño de papel.

Page 177: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mensajes de estado y error en el panel de control

77

5

❖❖❖❖ *3 Bandeja de entrada: Estado

❖❖❖❖ *4 Bandeja de salida: Nombre

❖❖❖❖ *5 Bandeja de salida: Estado

Estado Descripción

Normal

Sin bandeja No hay bandeja de papel

Fin de papel No hay papel en la bandeja de papel

Nombre Descripción

Bandeja estándar Bandeja Salida

Clasificador de una bandeja Clasificador de una bandeja

Bandeja del mailbox 1-4 Bandeja de salida del mailbox 1-4

Estado Descripción

Normal ----

Hay papel Hay papel en la bandeja de salida

Desbordamiento La bandeja de salida está llena de papel

Error Otro error

Page 178: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

78

5

La impresora no imprime

Causa posible Soluciones

¿Está encendida la impre-sora?

Compruebe que el cable esté bien conectado al enchufe y a la im-presora.

Apague el interruptor de encendido.

¿Se encuentra encendidoel indicador En línea?

Pulse {{{{En línea}}}} para que se ilumine el indicador.

¿Se encuentra en rojo el in-dicador Error?

Compruebe el mensaje de la pantalla y adopte las medidas opor-tunas.

¿Hay papel cargado? Cargue papel en la bandeja de papel o bypass.

Consulte Pág.37 “Carga de papel y otros medios”.

¿Puede imprimir una pági-na de configuración?

Si no puede imprimir una página de prueba, probablemente setrate de un problema de funcionamiento incorrecto de la impreso-ra. Deberá ponerse en contacto con su distribuidor o con el servi-cio técnico. Consulte Pág.112 “Menú Lista / Impresión deprueba”.

Si puede imprimir una página de prueba pero no consigue que laimpresora imprima cuando emite una orden de impresión desdeel PC, probablemente se trate de un problema del PC.

Tenga en cuenta que imprimir una gran cantidad de datos o datoscomplejos puede llevar mucho tiempo.

¿Está el cable de interfacecorrectamente conectadoentre el PC y la impresora?

Conecte correctamente el cable de interface. Si hay conectores otornillos, compruebe que estén bien apretados.

¿Está utilizando un cablede interface correcto?

El tipo de cable de interface que debe usarse depende del ordena-dor. Compruebe si es el correcto.

Si el cable está dañado o gastado, cámbielo por uno nuevo.

¿Está limpio el rodillo dealimentación de papel?

Limpie el rodillo de alimentación del papel si está sucio. ConsultePág.96 “Limpieza del rodillo de alimentación de papel”.

Page 179: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

La impresora no imprime

79

5

Causa posible Soluciones

¿Parpadea o permaneceencendido el indicador En-trada de datos después deiniciar el trabajo de impre-sión?

Si no está parpadeando ni encendido, no se están enviando los da-tos a la impresora.

❖❖❖❖ Si la impresora está conectada al PC con el cable de interfaceCompruebe que la siguiente configuración de la impresora es correcta:• Si existe una conexión mediante un puerto paralelo, debe

estar configurado el puerto LPT1 o el LPT2.• Si existe una conexión con un puerto USB, deberá estar con-

figurado el puerto USB00 (n) *1 .• Si existe una conexión con un puerto IEEE 1394 (impresión

SCSI), deberá estar configurado el puerto 1394_00(n) *1 .*1 (n) es el número de impresoras conectadas.

• Windows 95/98/MeA Haga clic en [Inicio], seleccione [Configuración] y, a conti-

nuación, haga clic en [Impresoras].B Seleccione el icono de la impresora haciendo clic en el

mismo. A continuación, en el menú[Archivo], haga clicen [Propiedades].

C Haga clic en la ficha [Detalles].D Compruebe el cuadro [Imprimir en el siguiente puerto] para

confirmar que se ha seleccionado el puerto correcto.• Windows 2000

A Haga clic en [Inicio], seleccione [Configuración] y, a conti-nuación, haga clic en [Impresoras].

B Seleccione el icono de la impresora haciendo clic en elmismo. A continuación, en el menú[Archivo], haga clicen [Propiedades].

C Haga clic en la ficha [Puerto].D Compruebe el cuadro [Imprimir en el siguiente puerto] para

confirmar que se ha seleccionado el puerto correcto.• Windows XP

A Acceda a la ventana de [Impresoras y fax ] de [Inicio], en labarra de tareas.

B Seleccione el icono de la impresora haciendo clic en elmismo. A continuación, en el menú[Archivo], haga clicen [Propiedades].

C Haga clic en la ficha [Puerto].D Compruebe el cuadro [Imprimir en el/los siguiente/s puerto/s]

para confirmar que se ha seleccionado el puerto correcto.• Windows NT 4.0

A Haga clic en [Inicio], seleccione [Configuración] y, a conti-nuación, haga clic en [Impresoras].

B Seleccione el icono de la impresora haciendo clic en el mismo.A continuación, en el menú[Archivo], haga clic en [Propiedades].

C Haga clic en la ficha [Puerto].D Compruebe el cuadro [Imprimir en el siguiente puerto] para

confirmar que se ha seleccionado el puerto correcto.

❖❖❖❖ Conexión de redPóngase en contacto con el administrador de su red.

Page 180: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

80

5

Nota❒ Si no puede resolver el problema siguiendo los procedimientos anteriores,

póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico.

¿Imprime a través de unared?

Confirme desde el panel de control que la configuración de "Ether-net" es correcta. Consulte Pág.132 “Menú del interface del host”.

Este ajuste controla la velocidad de transferencia de datos que uti-liza la Tarjeta de interface de red. Hay disponibles tres opciones:

• Auto (por defecto)

• 100 Mbps

• 10 Mbps

Nota❒ Para más información sobre la configuración más adecuada

para su red, póngase en contacto con su administrador de red.

Si utiliza IEEE 1394, com-pruebe lo siguiente.

A Compruebe que la unidad de interface 1394 esté bien instalada.

B Compruebe que el cable IEEE 1394 esté bien conectado.

C Reinicie el ordenador.Si el problema persiste cuando se utiliza impresión SCSI conWindows 2000 y Windows XP, vaya al paso D.

D Desconecte todos los cables IEEE 1394 del ordenador.

E Si desinstala el driver de la impresora cuando ésta está conec-tada a un ordenador con "Impr. SCSI", el driver de la impresoraes posible que no esté bien instalado. Para desinstalar bien eldriver, utilice la utilidad para retirar de la impresora IEEE 1394del CD-ROM que viene con la impresora.Almacenado en: CD-ROM etiquetado "Operating Instructio-ns"\DRIVERS\UTILITY\1394\

Nota❒ Para más información sobre la utilidad para retirar de la

impresora IEEE 1394, consulte el archivo LÉAME en la mis-ma carpeta que el programa.

F Reinicie el ordenador.

¿Cómo es la fuerza de laseñal cuando se utiliza unaLAN inalámbrica?

Compruebe la potencia de la señal desde el menú de Manteni-miento. Si la señal es débil, vaya a un lugar donde haya más po-tencia o retire los objetos que puedan estar interfiriendo latransmisión de datos.

La potencia de la señal sólo aparece en el modo de infraestructura.Si está utilizando el modo ad hoc, la potencia de la señal no apare-ce en el panel de control. Si desea información adicional sobre lavisualización de la potencia de la señal, consulte Pág.122 “Visuali-zación de la potencia de la señal”.

Causa posible Soluciones

Page 181: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Otros problemas de impresión

81

5

Otros problemas de impresión

Estado Causas posibles, Descripciones y soluciones

La cara de impresión de la hojatiene un tono grisáceo.

Ajuste de la densidad de la imagen.

Consulte Pág.103 “Configuración de los ajustes con el panelde control”.

Si el papel está curvado, corríjalo.

Si continúa imprimiendo datos que contienen muy poco tex-to o muy pocas imágenes en el área de impresión, la cara deimpresión puede salir grisácea. Ajuste de la densidad de laimagen. Consulte Pág.103 “Configuración de los ajustes conel panel de control”.

Si agita el cartucho del tóner después de retirar el sello puedeensuciarse la superficie de los papeles, se puede derramar eltóner o se puede producir un fallo de la impresora. Si ha agi-tado el cartucho de tóner de forma involuntaria, imprima va-rias páginas (unas 50) hasta que desaparezca la suciedad.

La calidad de la imagen varíacuando se imprime en papelgrueso o en transparencias.

Cambie a modo de papel grueso.

• Si el tóner no está bien fundido, configúrelo en “Encendi-do”.

• Si la imagen es borrosa, configúrelo en “----”.

Consulte Pág.103 “Configuración de los ajustes con el panelde control”.

Algunas secciones de la imagenimpresa no están claras.

Oscurezca la densidad de la imagen.

Consulte Pág.103 “Configuración de los ajustes con el panelde control”.

Si se selecciona el modo de ahorro de tóner con el panel decontrol, toda la imagen se aclara.

La imagen impresa no está clara. Si se produce un cambio brusco de temperatura, puede apa-recer condensación dentro de la impresora, lo que dará lugara una reducción en la calidad de impresión. Si ocurre esto altrasladar la impresora de una habitación fría a otra más ca-liente, no la use hasta que se adapte a la temperatura ambien-te.

No se imprime nada en el papel. Compruebe que ha retirado completamente la cinta adhesivadel cartucho de tóner. Asegúrese de retirar completamentela cinta adhesiva cuando cambie el cartucho de tóner. Con-sulte Pág.92 “Sustitución del cartucho de tóner”.

Nota❒ Si enciende la impresora sin haber retirado la cinta adhe-

siva, la impresora puede dañarse.

Page 182: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

82

5

Entran varias páginas a la vez enla impresora.

Limpie la almohadilla de fricción si está sucia. ConsultePág.95 “Limpieza de la almohadilla de fricción”.

Extraiga todo el papel de la bandeja, airéelo ligeramente.Una vez hecha esta operación, póngalo otra vez en la bande-ja.

La imagen se imprime en el re-verso del papel.

Dé la vuelta al papel.

El papel se atasca con frecuen-cia.

Compruebe la configuración de tamaño del papel. El tama-ño especificado con el selector puede ser diferente al tamañodel papel utilizado. Corrija el valor en el selector.

Consulte Pág.37 “Carga de papel y otros medios”.

Utilice el papel recomendado. Evite los papeles curvados,doblados, arrugados, perforados y satinados. ConsultePág.35 “Papeles no admitidos por esta impresora”.

Limpie el rodillo de alimentación del papel, la almohadillade fricción y/o el rodillo de registro, si están sucios. Consul-te Pág.96 “Limpieza del rodillo de alimentación de papel”.

Cuando se imprime papel fino por las dos caras se puede le-vantar por las esquinas, y arrugarse o atascarse. Seleccione[Prevención de arrugas ] [Activado] en el menú [Mantenimiento].

Persiste el mensaje de error delpanel de mandos después dequitar el atasco de papel.

Abra la cubierta frontal de la impresora y vuelva a cerrarla.Consulte Pág.84 “Retirada de papel atascado”.

Las copias impresas no se distri-buyen a la bandeja seleccionada.

Compruebe la configuración de tamaño del papel. El tama-ño especificado con el selector puede ser diferente al tamañodel papel utilizado. Corrija el valor en el selector.

Consulte Pág.37 “Carga de papel y otros medios”.

Cuando utilice la bandeja bypass, configure el tamaño delpapel con el panel de control.

Consulte Pág.37 “Carga de papel y otros medios”.

Cuando utiliza un sistema operativo Windows, los paráme-tros del controlador de impresora anulan los especificadoscon el panel de mandos. Especifique la bandeja de salida de-seada utilizando el driver de impresora. Consulte el archivode Ayuda en pantalla del driver.

La imagen impresa es diferentede la imagen que aparece en lapantalla del PC.

Si utiliza funciones como la ampliación y la reducción, el as-pecto de la imagen puede ser diferente al que se ve en la pan-talla del PC.

La impresión tarda demasiadotiempo en reanudarse.

Los datos son tan abundantes o complicados que tardan mu-cho en procesarse. Si parpadea el indicador Entrada de da-tos, significa que se están procesando los datos. Espere hastaque se reanude.

En ocasiones, puede conseguirse que tarde menos cambian-do el sentido de alimentación del papel.

Estado Causas posibles, Descripciones y soluciones

Page 183: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Otros problemas de impresión

83

5

Nota❒ Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor o

con el servicio técnico.

La imagen se imprime en orien-tación errónea.

Configure la orientación correcta en “Menú PCL” con el pa-nel de control. Consulte Pág.139 “Menú PCL”.

Asegúrese de que el valor de orientación se ha configuradoen la aplicación que está usando.

Hay que poner el tamaño de papel y el sentido de alimenta-ción que coincidan con los ajustes de bandeja configuradosen el driver de impresora RPCS.

No es posible imprimir parte dela imagen.

Está utilizando para imprimir un papel de un tamaño menoral especificado en la aplicación. Cargue papel del tamaño co-rrecto.

No funcionan las configuracio-nes de red que se han efectuado.

Imprima una página de configuración y compruebe los ajus-tes de la red.

La impresión con un Macintoshy el modelo estándar en red esmás lenta.

Configure la velocidad Ethernet de la máquina en 10 Mbps.Si desea utilizar la máquina con un Macintosh y una veloci-dad Ethernet de 100 Mbps, llame a su distribuidor o a su ser-vicio técnico.

Consulte "Ethernet" en el menú de Configuración de la red.

Estado Causas posibles, Descripciones y soluciones

Page 184: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

84

5

Retirada de papel atascado

Si se produce un atasco de papel, aparecerá un mensaje de error en la pantalla. Losprocedimientos que deben seguirse para eliminar un atasco de papel dependen dellugar en el que se haya producido el atasco, lo cual se indica en la pantalla.

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Si el papel se sigue atascando, revise los siguientes puntos.

• Verifique si el tamaño elegido con el selector coincide con el tamaño y elsentido de alimentación del papel que está cargado en la bandeja.

• Si la almohadilla de fricción o el rodillo de alimentación del papel están su-cios, límpielos. Si desea información adicional, consulte la Pág.95 “Lim-pieza de la almohadilla de fricción”.

• Verifique si el cartucho de tóner está bien instalado.❒ Si el papel se sigue atascando, póngase en contacto con su distribuidor o con

el servicio técnico.❒ Si se intenta sacar el papel atascado por la fuerza, se puede rasgar y dejar vi-

rutas dentro de la impresora.❒ No deje virutas de papel dentro de la impresora.

Cuando aparece “Retiraratasco bandeja papel”

Importante❒ Si se intenta sacar el papel atascado por la

fuerza, se puede rasgar y dejar virutasdentro de la impresora. Se puede produ-cir un atasco y estropear la impresora.

AAAA Levante un poco la bandeja de pa-pel. Tire de ella hasta el tope yluego retire el papel atascado.

BBBB Con cuidado, introduzca la ban-deja en la impresora hasta el tope.

Importante❒ No fuerce la bandeja de papel al

meterla. Si lo hace, pueden mo-verse las guías frontal y latera-les.

• Cuando elimine un atasco de papel, no toque la unidad de fusión, ya quepuede estar muy caliente.

ZCEY280J

ZGDY290J

Page 185: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Retirada de papel atascado

85

5

CCCC Abra la tapa frontal presionandoel botón de desbloqueo y, a conti-nuación, ciérrela para eliminar lacondición de atasco de papel.

Nota❒ Puede aplicar este procedimiento

tanto en la bandeja de papel como enel alimentador de papel opcional.

❒ Para eliminar el estado de atascode papel, abra y cierre la tapafrontal, y el indicador se apagará.

Cuando aparece el mensaje "Retiraratasco Ruta interna/Abrir tapa frontal"

Importante❒ Si se intenta sacar el papel atascado

por la fuerza, se puede rasgar y de-jar virutas dentro de la impresora.Se puede producir un atasco y es-tropear la impresora.

AAAA Abra la tapa frontal pulsando elbotón de desbloqueo.

BBBB Mientras levanta la parte frontalde la bandeja de papel, sáquela dela impresora.

Importante❒ Compruebe que coloca el tóner

sobre una superficie estable y li-sa.

❒ No ponga el cartucho de tóneral revés ni en posición vertical.

CCCC Tire del papel atascado sujetán-dolo por ambos lados. Tenga cui-dado de no mancharse las manoso la ropa con polvo de tóner.

ZGDY300J

ZCEH120J

ZGDT110J

ZGDY520J

Page 186: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

86

5

DDDD Sujete el cartucho de tóner por lasasas e insértelo en la impresorahasta el tope.

EEEE Empújelo hasta que quede correc-tamente encajado.

FFFF Cierre la cubierta frontal.

Importante❒ Cuando el papel se alimente

desde la bandeja bypass, com-pruebe que retira todo el papely cierra la bandeja antes de abrirla tapa delantera.

Cuando aparece el mensaje"Retirar atasco Tapa salidapap."

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Si se intenta sacar el papel atascado

por la fuerza, se puede rasgar y de-jar virutas dentro de la impresora.Se puede producir un atasco y es-tropear la impresora.

AAAA Si está instalado el clasificador deuna bandeja, saque la bandeja su-perior. Si está instalado el mail-box, introduzca la bandeja desalida en la guía inferior.

Los siguientes procedimientos sonejemplos de mailbox.

ZGDT120J

ZGDT140J

ZGDH130J

• Cuando elimine un atasco de pa-pel, no toque la unidad de fusión,ya que puede estar muy calien-te.

• La unidad de fusión se calientamucho. Cuando vaya a instalaruna nueva unidad de fusión,apague la impresora y espereuna hora aproximadamente.Tras ello, instale la nueva unidadde fusión. Si no deja que se en-fríe la unidad, puede sufrir algu-na quemadura.

ZGDY370J

Page 187: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Retirada de papel atascado

87

5

BBBB Abra la tapa de salida del papel.

CCCC Retire el papel atascado.

DDDD Cierre la tapa de salida de papelhasta que suene un clic.

EEEE Si se ha atascado papel en la uni-dad de fusión, retírelo.

A Abra la tapa posterior hacien-do presión en las dos presillas.

B Desmonte la tapa posterior endirección horizontal.

FFFF Levante las palancas de bloqueode la unidad de fusión como semuestra en la figura.

ZGDY390J

ZGDY380J

ZGDY400J

ZGDX210J

ZGDX220J

ZGDX222J

Page 188: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

88

5

GGGG Tire de la unidad de fusión parasacarla.

HHHH Mientras sujeta la pestaña, saqueel papel atascado.

Importante❒ No toque la parte metálica de la

unidad de fusión. Se calientamucho. Si la toca se puede que-mar.

IIII Introduzca la unidad de fusiónhasta el tope.

JJJJ Empuje las palancas de bloqueode la unidad de fusión hacia abajohasta que encajen.

KKKK Introduzca la tapa posterior en lasranuras interiores de ambos ladosde la impresora en sentido hori-zontal.

LLLL Cierre la tapa posterior.

ZGDX223J

ZGDY410J

ZGDX224J

ZGDX225J

ZGDX221J

ZGDX211J

Page 189: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Retirada de papel atascado

89

5

Cuando aparece el mensaje"Retirar atasco Unidaddúplex"

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Si se intenta sacar el papel atascado

por la fuerza, se puede rasgar y de-jar virutas dentro de la unidad dú-plex. Se puede producir un atascoy estropear la impresora.

AAAA Retire el papel atascado del inte-rior de la tapa.

A Abra la tapa posterior de launidad dúplex.

B Retire el papel atascado.

C Cierre la tapa posterior de launidad dúplex.

D Mientras levanta la palanca(AAAA), abra la tapa de la unidaddúplex (BBBB).

E Retire el papel atascado.

• Cuando elimine un atasco de pa-pel, no toque la unidad de fusión,ya que puede estar muy calien-te.

ZGDY310J

ZGDY320J

ZGDY330J

ZGDY340J

ZGDY350J

Page 190: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

90

5

F Cierre la tapa de la unidad dúplex.

Si vuelve a aparecer el mensajede error, vaya al paso B.

BBBB Saque la unidad dúplex de la im-presora hasta el tope y retire el pa-pel atascado.

A Empuje hacia abajo la palanca dela derecha de la unidad dúplex (AAAA)y tire de ella hasta el tope (BBBB).

B Levante la placa de guía situa-da en el interior de la unidaddúplex y retire el papel atasca-do.

Importante❒ Cuando se atasca papel

A5L, es posible que no sepueda retirar sacando la uni-dad dúplex. En este caso, sa-que la bandeja de papel yretire el papel.

C Alineando el cable de alimen-tación con la ranura del lado iz-quierdo de la unidad dúplex,inserte ésta en la parte poste-rior de la impresora, alineandolos raíles situados en el interiorde la impresora hasta que estéconectada.

Si el mensaje de error apareceotra vez, puede que aún quedepapel atascado en la impresora.Compruebe que no queden vi-rutas de papel en el interior dela impresora. Si desea informa-ción adicional, consulte laPág.85 “Cuando aparece elmensaje "Retirar atasco Ruta in-terna/Abrir tapa frontal"”.

ZGDY360J

ZGDY440J

ZGDX240J

Page 191: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Retirada de papel atascado

91

5

Cuando aparece el mensaje"Retirar atasco Mailbox"

Importante❒ Si se intenta sacar el papel atascado

por la fuerza, se puede rasgar y de-jar virutas dentro del mailbox. Sepuede producir un atasco y estro-pear la impresora.

AAAA Abra la tapa del mailbox.

BBBB Retire el papel atascado.

CCCC Cierre la tapa del mailbox.

Cuando aparece el mensaje"Retirar atasco Unidad band sup"

Importante❒ Si se intenta sacar el papel atascado

por la fuerza, se puede rasgar y de-jar virutas dentro de la bandeja declasificación con desplazamientode 1 separador. Se puede producirun atasco y estropear la impresora.

AAAA Abra la tapa de la bandeja superior.

BBBB Retire el papel atascado.

CCCC Cierre la tapa de la bandeja superior.

ZCEY460J

ZCEY470J

ZCEY480J

ZCEY490J

ZCEY500J

ZCEY510J

Page 192: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

92

5

Sustitución del cartucho de tóner

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

Cuando en la pantalla del panel apa-rezca “Cambiar cartucho toner”, el tó-ner estará casi agotado. Prepare unnuevo cartucho de tóner. Cuando ladensidad de la imagen empiece a serdemasiado clara, cambie el cartuchode tóner por uno nuevo.

Importante❒ No exponga el cartucho de tóner a

la luz durante mucho tiempo. Nodeje abierta la cubierta frontal du-rante mucho tiempo. Si expone elcartucho de tóner a la luz durantemucho tiempo, éste puede dañar-se, lo que provocaría una reduc-ción de la calidad de la impresión.

Nota❒ No coloque el cartucho de tóner en

posición vertical ni boca abajo.❒ El número de páginas impresas

que se obtienen con un cartucho detóner depende del tipo y tamañodel papel utilizado, del contenidode las imágenes y de las condicio-nes ambientales de impresión.Esto significa que en algunos casoshabrá que cambiar el tóner antesde que transcurra el período de du-ración normal de un cartucho des-crito en Pág.167 “Consumibles”.

AAAA Abra la tapa frontal pulsando elbotón de desbloqueo.

• No queme el tóner derramadoo usado. El polvo del tónerpuede inflamarse cuando seexpone a una llama.

• Para desecharlo, diríjase a sudistribuidor autorizado o a uncentro de recogida apropiado.

• Si va a ocuparse directamentede desechar los cartuchos detóner usados, hágalo deacuerdo con las ordenanzaslocales.

• El interior El interior de la impre-sora puede estar muy caliente.No toque las piezas provistas deuna etiqueta que indica "v"(su-perficie caliente). Si toca "v"(superficie caliente) puede sufrirquemaduras.

• No ingiera polvo de tóner.

• Mantenga el tóner (usado o nue-vo) y los cartuchos de tóner fue-ra del alcance de los niños.

• Nuestros productos han sido fa-bricados para satisfacer las ma-yores exigencias de calidad yfuncionalidad. Cuando adquieraconsumibles, recomendamosque utilice únicamente los indi-cados por un distribuidor autori-zado.

ZCEH120J

Page 193: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Sustitución del cartucho de tóner

93

5

BBBB Compruebe que coloca el tónersobre una superficie estable y li-sa.

Nota❒ No coloque el cartucho de tóner

sobre una superficie inestable oinclinada.

CCCC Limpie con un paño seco alrede-dor del rodillo metálico de regis-tro haciéndolo girar.

Importante❒ No utilice limpiadores químicos

ni disolventes orgánicos, talescomo diluyentes o benceno.

DDDD Extraiga un cartucho de tónernuevo de su caja.

EEEE Coloque el cartucho de tóner so-bre una superficie plana. Tire ho-rizontalmente de la cinta delinterior de la unidad sujetando si-multáneamente el cartucho conuna mano tal como se indica en lafigura.

Nota❒ Asegúrese de retirar completa-

mente la cinta antes de montarel nuevo cartucho, para evitarque se dañe la impresora.

❒ Mantenga el cartucho en posi-ción horizontal mientras quitael sello. Si retira el sello del tó-ner con el cartucho en posiciónvertical o inclinada, se puedecausar un fallo en la impresora.

❒ Tenga cuidado de no manchar-se las manos o la ropa con polvode tóner.

❒ No agite ni golpee el cartuchodespués de retirar el sello paraevitar que se ensucie la superfi-cie de los papeles, se derrametóner o se produzca un fallo dela impresora.

ZGDT110J

ZCEX461J

ZCET151J

Page 194: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

94

5

FFFF Sujete el cartucho por las asas einsértelo en la impresora hasta eltope.

GGGG Empújelo hasta que quede correc-tamente encajado.

HHHH Cierre la cubierta frontal.

Importante❒ No fuerce la cubierta frontal

para cerrarla. Si la cubiertafrontal no se cierra con facili-dad, extraiga el cartucho de tó-ner e insértelo de nuevo. Acontinuación, cierre la cubiertafrontal.

ZGDT120J

ZGDT140J

ZGDH130J

Page 195: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Limpieza y ajuste de la máquina

95

5

Limpieza y ajuste de la máquina

Limpieza de la almohadilla de fricción

Si la almohadilla de fricción está su-cia, es posible que se produzca unatasco o que se introduzcan varias ho-jas a la vez. Limpie la almohadilla talcomo se indica a continuación:

AAAA Levante ligeramente la bandeja depapel y sáquela hasta el tope, y mien-tras levanta la parte delantera de labandeja, sáquela de la impresora.

BBBB Coloque la bandeja sobre una su-perficie plana. Si hay papel en labandeja, retírelo.

CCCC Limpie la parte marrón de la al-mohadilla de fricción con unpaño suave húmedo. Séqueladespués con un paño seco paraeliminar los restos de agua.

Importante❒ No utilice limpiadores químicos

ni disolventes orgánicos, talescomo diluyentes o benceno.

DDDD Cargue papel en la bandeja con lacara de impresión hacia arriba.Con cuidado, introduzca la ban-deja en la impresora hasta el tope.

Importante❒ No fuerce la bandeja de papel al

meterla. Si lo hace, pueden mo-verse las guías frontal y latera-les.

Nota❒ Si se producen atascos de papel

o se alimentan varias hojas a lavez tras limpiar la almohadillade fricción, póngase en contactocon su distribuidor o con el ser-vicio técnico.

❒ Siga el mismo procedimientopara limpiar la almohadilla defricción del alimentador de pa-pel y del alimentador de sobres.

ZCEY140J

TS3Y250E

ZCEY150J

Page 196: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

96

5

Limpieza del rodillo dealimentación de papel

Si se ensucia el rodillo de alimenta-ción de papel, pueden producirseatascos de papel. Limpie el rodillo talcomo se indica a continuación:

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ A continuación, se facilitan ejem-

plos sobre la limpieza del rodillode alimentación de papel en labandeja de papel.

❒ Puede limpiar el rodillo del alimen-tador de papel opcional siguiendolas instrucciones que se facilitan acontinuación. El rodillo de alimenta-ción de papel de la unidad de ali-mentación opcional es distinto delde la bandeja de papel. Compruebeel tipo del rodillo de alimentación depapel que está instalando.

AAAA Apague el interruptor.

BBBB Desenchufe el cable de corrientede la impresora. Desconecte to-dos los cables de la impresora.

CCCC Levante ligeramente la bandeja depapel y sáquela hasta el tope, y mien-tras levanta la parte delantera de labandeja, sáquela de la impresora.

DDDD Mueva la impresora hasta el bor-de de una mesa estable.

Importante❒ No coloque la impresora sobre una

superficie inestable o inclinada.❒ Si su impresora incorpora un ali-

mentador de papel opcional, nomueva la impresora y el alimenta-dor juntos, ya que ambas partes noestán acopladas de forma segura.

❒ Cuando levante la impresora,asegúrese de que el alimentadorde papel opcional no esté aco-plado a la impresora.

• Para levantar la impresora utilicelas asas situadas a ambos la-dos, a fin de evitar que se le cai-ga y le cause algún daño.

• Antes de mover la impresora,desenchufe el cable de alimen-tación de la toma de corrientepara evitar incendios y descar-gas eléctricas.

• Cuando desconecte el cable, há-galo tirando del enchufe (no delcable) para evitar dañar el cabley que se produzca un incendio ouna descarga eléctrica.

ZCEY140J

ZGDM110J

Page 197: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Limpieza y ajuste de la máquina

97

5

EEEE Deslice la palanca de bloqueoverde hacia la izquierda (AAAA), paraque se libere el rodillo de alimen-tación de papel (BBBB).

FFFF Limpie la parte de goma del rodillocon un paño suave y húmedo. Séque-la después con un paño seco para eli-minar los restos de agua.

Importante❒ No utilice limpiadores químicos

ni disolventes orgánicos, talescomo diluyentes o benceno.

GGGG Mientras desliza la palanca verdede bloqueo hacia la izquierda(AAAA), coloque el rodillo de alimen-tación en su posición inicial (BBBB).Después, coloque la palanca en suposición original (CCCC).

Nota❒ Asegúrese de que la palanca verde

de bloqueo sujeta correctamente elrodillo: para ello, compruebe queéste gira sin dificultad.

HHHH Vuelva a colocar la impresora ensu sitio. Con cuidado, introduzcala bandeja en la impresora hastael tope.

Importante❒ No fuerce la bandeja de papel al

meterla. Si lo hace, pueden mo-verse las guías frontal y latera-les.

IIII Inserte el enchufe del cable de ali-mentación en la toma de corrien-te. Conecte todos los cablesretirados en el paso BBBB.

JJJJ Apague el interruptor de encendi-do.

Nota❒ Siga el mismo procedimiento

para limpiar el rodillo de ali-mentación de papel opcional.

ZGDM120J

ZCEM130J

ZCEY150J

Page 198: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

98

5

Limpieza del rodillo deregistro

Si se ensucia el rodillo de registro,pueden producirse atascos de papel.Limpie el rodillo tal como se indica acontinuación:

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

AAAA Apague el interruptor.

BBBB Abra la tapa frontal pulsando elbotón de desbloqueo.

CCCC Extraiga el cartucho de tóner de laimpresora sujetándolo por lasasas.

Nota❒ No ponga el cartucho de tóner

al revés ni en posición vertical.❒ No coloque el cartucho de tóner

sobre una superficie inestable oinclinada.

DDDD Limpie con un paño seco alrede-dor del rodillo metálico de regis-tro haciéndolo girar.

Importante❒ No utilice limpiadores químicos

ni disolventes orgánicos, talescomo diluyentes o benceno.

• No olvide apagar el interruptorde encendido y esperar unos30 minutos antes de limpiar elrodillo de registro. Si no dejaque se enfríe la impresora,puede sufrir alguna quemadu-ra.

• El interior El interior de la impre-sora puede estar muy caliente.No toque las piezas provistas deuna etiqueta que indica "v"(su-perficie caliente). Si toca "v"(superficie caliente) puede sufrirquemaduras.

ZCEH120J

ZGDT110J

ZCEX461J

Page 199: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Limpieza y ajuste de la máquina

99

5

EEEE Sujete el cartucho de tóner por lasasas e insértelo en la impresorahasta el tope.

FFFF Empújelo hasta que quede correc-tamente encajado.

GGGG Cierre la cubierta frontal.

Importante❒ Cierre con cuidado la tapa fron-

tal. Si la tapa frontal no se cierracon facilidad, extraiga el cartu-cho de tóner e insértelo de nue-vo. A continuación, cierre lacubierta frontal.

HHHH Apague el interruptor de encendi-do.

Ajuste de la densidad de laimagen

La densidad de la imagen se puedeajustar cuando el lado de impresiónde la página queda sombreado o laimagen es demasiado clara.

Importante❒ Unos ajustes extremos pueden ha-

cer que las copias impresas tenganun aspecto sucio.

❒ Siempre que sea posible, los ajus-tes de densidad se harán desde laaplicación o desde el driver de laimpresora.

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá "Menú" en la pantalla.

ZGDT120J

ZGDT140J

ZGDH130J

ZDDS020E

Page 200: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

100

5

BBBB Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver el menú"Mantenimiento" y luego pulse{{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para configurarel valor de la densidad de la ima-gen.

Nota❒ Para mantener la imagen más

oscura mientras imprime ungran volumen de copias, le reco-mendamos que seleccione 3 enel panel de control.

❒ La densidad de imagen se pue-de ajustar en siete pasos, de -3 a+3. El aumento del valor haceque las imágenes sean más os-curas, y su reducción hace quesean más claras.

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

FFFF Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá "Lista" en la pantalla.

Ajuste del registro de las bandejas

Puede ajustar el registro de cada ban-deja. El ajuste vertical se utiliza paratodas las bandejas. Normalmente, noes necesario ajustar el registro. Pero siestá instalado el alimentador de papelopcional o la unidad dúplex, la actua-lización del registro puede resultarútil en algunos casos.En el siguiente procedimiento se des-criben las instrucciones para ajustar laBandeja 1. Se puede utilizar el mismoprocedimiento para ajustar el resto delas bandejas.

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá "Menú" en la pantalla.

Mantenimiento:

Densidad imagen

Densidad imagen:

(-3 +3) 0

ZDDS021E

Lista

ZDDS022E

ZDDS020E

Page 201: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Limpieza y ajuste de la máquina

101

5

BBBB Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver el menú"Mantenimiento" y luego pulse{{{{Intro #}}}}.

CCCC Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar "Re-gistro" y, a continuación, pulse{{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguien-te mensaje.

DDDD Imprima la hoja de muestra paraver los ajustes realizados.

A Después de confirmar que enla pantalla aparece "Hoja prue-ba imp", pulse {{{{Intro #}}}}.En la pantalla aparecerá el si-guiente mensaje.

B Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver labandeja que desea ajustar yluego pulse {{{{Intro #}}}} para im-primir la hoja de prueba. Espe-re unos segundos.

En la pantalla aparecerá el si-guiente mensaje.

EEEE Ajuste el registro confirmando laposición de la imagen impresa enla hoja de muestra.

A continuación se da un ejemplopara el ajuste de los márgenes deuna hoja de prueba por igual.A Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar

"Ajuste" y, a continuación, pul-se {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el si-guiente mensaje.

B Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver labandeja que desea ajustar yluego pulse {{{{Intro #}}}}.En la pantalla aparecerá el si-guiente mensaje.

Mantenimiento:

Densidad imagen

Registro:

Hoja prueba imp

ZDDS021E

ZCEX480J

Hoja prueba imp

Bandeja 1

Imprimiendo...

Ajuste:

Horiz:Bandeja 1

Horiz: Bandeja:

(-4,0 +4,0) 0

Page 202: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Localización de averías

102

5

C Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para configu-rar el dígito del valor del regis-tro (mm).

Nota❒ Aumente el valor para cam-

biar el área de impresión enla dirección positiva, dismi-núyalo para cambiarla en ladirección negativa.

❒ Al pulsar {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} el valoraumenta o disminuye en pa-sos de 0,5 mm.

D Pulse {{{{OK}}}}.

FFFF Imprima la hoja de muestra paraver los ajustes realizados.

GGGG Repita los pasos CCCC y DDDD para ajustarel registro cuando sea necesario.

HHHH Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Lista

ZDDS022E

Page 203: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

103

6. Configuración de los ajustescon el panel de control

Gráfico de menús

Esta sección describe las operaciones necesarias para cambiar la configuraciónpredeterminada de su impresora, y facilita información sobre los parámetros in-cluidos en cada menú. Algunos elementos del menú aparecen sólo cuando seinstalan determinadas opciones.

Categoría Menú de función

Prueba muestra *1 ⇒ Pág.51 Selec. acción / Archivo-s error

Impr. Bloqueada *1 ⇒ Pág.56 Selec. acción / Archivo-s error

Entrada papel⇒ Pág.108 Tamaño bypass

TamañoBandPapel

Tipo papel

Bloqueo bandeja

Priorid.bandeja

ImpLista/prueba⇒ Pág.112 Página config.

Lista menú

Lista fuente PS

Pág config. PCL

Hex Dump

Mantenimiento⇒ Pág.116 Densidad imagen

Registro

Prev. Abarq.

Actualizac. ROM *2

Formato HDD

Señal WL.LAN *3

WL:LAN Predet

Tecla repetir

Protección Menú *4

Trab.Imp. serie *4

Error tam Papel *4

Page 204: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

104

6

*1 El menú “Prueba muestra” y “Impr. Bloqueada” sólo aparecen cuando se instala launidad de disco duro opcional.

*2 En estos momentos no se está utilizando la actualización de la memoria ROM.

Sistema⇒ Pág.126 Recup atasco

Inf error impre

Continuar Auto.

Desbord memoria

Tam. sub papel

Tamaño página

Imp.lado a lado

Dúplex *5

Bandeja Salida

Separación trab

Ahorro Energía

Uso memoria

Unidad medida

Suavizado borde

Resolución

Ahorro de toner

Impr. en cola

Interface Host⇒ Pág.132 Buffer E/S

Timeout E/S

Configurac. Red

Conf. IEEE 1394 *6

IEEE 802.11b *7

Ajuste USB *4

Menú PCL⇒ Pág.139 Orientación

Líneas trama

Origen Fuente

Número Fuente

Tamaño Punto

Tam. Fuente

Juego Símbolos

Ext. Ancho A4

Lenguaje⇒ Pág.143

Categoría Menú de función

Page 205: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Gráfico de menús

105

6

*3 El menú "Señal WL.LAN" sólo aparece cuando se selecciona "IEEE 802.11b" en "TipoLAN" en el menú del interface del host.

*4 Mientras la impresora está En línea , pulse {{{{Intro #}}}}, y luego {{{{Escape}}}}. Por último pul-se {{{{Menú}}}}. Se puede acceder a "Protección Menú", "Trab.Imp. serie", "Error tam Pa-pel" y "Ajuste USB" en la pantalla.

*5 El menú “Dúplex” sólo aparece cuando se instala la unidad dúplex opcional.*6 El menú “Conf. IEEE 1394” sólo aparece cuando se instala la unidad de interface 1394

opcional.*7 El menú “Conf. IEEE 802.11b” sólo aparece cuando se instala la unidad de interface

802.11b opcional.

Page 206: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

106

6

Acceso al menú principal

Pulse {{{{Menú}}}} para que aparezca “Menú” en la pantalla.

Este menú muestra los siguientes nueve elementos, que se pueden ver con sólopulsar {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}}.• Prueba muestra• Impr. Bloqueada• Entrada papel• ImpLista/prueba• Mantenimiento• Sistema• Interface Host• Menú PCL• Lenguaje

Nota❒ La "Prueba muestra" y la "Impr. Bloqueada" sólo aparecen cuando se instala

la unidad de disco duro opcional.❒ {{{{TTTT}}}}: Pulse para ir a la página siguiente.❒ {{{{UUUU}}}}: Pulse para ir a la página anterior.

ZDDS020E

Page 207: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Acceso al menú principal

107

6

❒ Después de hacer la configuración de la impresora, compruebe que vuelve almenú anterior pulsando {{{{Escape}}}}.

❒ Tras realizar la configuración de la impresora, pulse {{{{En línea}}}} para volver ala condición “Lista”.

❒ Los valores definidos no se anularán aun cuando se apague el interruptor dela impresora.

ZDDS024E

ZDDS022E

Page 208: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

108

6

Menú de entrada de papel

Hay cinco opciones en el menú “Entrada papel”.• Tamaño bypass• TamañoBandPapel• Tipo papel• Bloqueo bandeja• Priorid.bandeja

ReferenciaSi desea información adicional sobre la carga de papel en la bandeja, consultePág.37 “Carga de papel y otros medios”.

Parámetros de entrada de papel

Menú Descripción

Tamaño bypass El tamaño del papel para la bandeja bypass.

Si desea obtener información adicional sobre los tamaños de pa-pel que pueden ajustarse en la bandeja bypass, consulte Pág.25“Papel y otros soportes admitidos por su impresora”.

TamañoBandPapel El tamaño del papel para cada bandeja.

Cuando se seleccionan tamaños que no se indican en el selector detamaño de papel de la bandeja 1, 2 ó 3, se debe colocar en “p” yluego seleccionar ahí el tamaño del papel.

❖❖❖❖ Bandeja 1Si desea obtener información adicional sobre los tamaños depapel que pueden ajustarse en la bandeja 1, consulte Pág.25“Papel y otros soportes admitidos por su impresora”.

❖❖❖❖ Bandeja 2Si desea obtener información adicional sobre los tamaños depapel que pueden ajustarse en la bandeja 2, consulte Pág.25“Papel y otros soportes admitidos por su impresora”.

❖❖❖❖ Bandeja 3Si desea obtener información adicional sobre los tamaños depapel que pueden ajustarse en la bandeja 3, consulte Pág.25“Papel y otros soportes admitidos por su impresora”.

Nota❒ En la pantalla aparecerán sólo las bandejas instaladas.

Page 209: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú de entrada de papel

109

6

Tipo papel Si utiliza distintos tipos de papel, configure el tipo para Bandeja 1,Bandeja 2, Bandeja 3 o Bandeja Bypass.

❖❖❖❖ Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3Papel normal, Papel reciclado, Papel especial, Papel de color,Con membrete, Preimpreso, Perforado, Papel hilo, Cartulina

❖❖❖❖ Bandeja BypassPapel normal, Papel reciclado, Papel especial, Papel de color,Con membrete, Perforado, Etiquetas, Papel hilo, Cartulina,Transparencias, Papel grueso

Nota❒ Por defecto: Papel normal

❒ En la pantalla aparecerán sólo las bandejas instaladas.

Bloqueo bandeja Si utiliza papeles de diferentes tipos, puede bloquear una bandejapara evitar que se imprima en el papel incorrecto, como papel conmembrete o de color. La bandeja bloqueada no se usará si se haelegido "Selección automática" en las opciones de Fuente de papelutilizando el driver de impresora.

Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3, Bandeja Bypass

Nota❒ En la pantalla aparecerán sólo las bandejas instaladas.

❒ No pueden bloquearse varias bandejas.

❒ Si desea usar la bandeja bloqueada, deberá seleccionarla con eldriver de impresora.

❒ Cuando se selecciona una bandeja bloqueada con el driver, laimpresora no busca en ninguna otra bandeja.

Priorid.bandeja Se puede configurar la bandeja prioritaria para la alimentación depapel cuando se activa "Bandeja automática seleccionada" en lasopciones de fuente de papel del driver de la impresora. En la im-presión en DOS, se usará esta bandeja si no se ha seleccionadoninguna para el trabajo de impresión.

Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3, Bandeja Bypass

Nota❒ Por defecto: Bandeja 1

❒ En la pantalla aparecerán sólo las bandejas instaladas.

❒ Se recomienda cargar en la dirección y con el tamaño que nor-malmente se usan en la bandeja seleccionada con "Priorid.ban-deja".

Menú Descripción

Page 210: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

110

6

Cómo cambiar el menú Entrada papel

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver el menú “Entrada papel”.

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar “Priorid.bandeja”.

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

ZDDS020E

Menú:

Entrada papel

ZDDS021E

Entrada papel:

Priorid.bandeja

Priorid.bandeja:

*Bandeja 1

Page 211: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú de entrada de papel

111

6

FFFF Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar el tipo de bandeja que desea utilizar.

GGGG Pulse {{{{Intro #}}}}. Espere unos segundos.

HHHH Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

ZDDS022E

Lista

Page 212: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

112

6

Menú Lista / Impresión de prueba

Hay cinco opciones en el menú “ImpLista/prueba”.• Página config.• Lista menú• Lista fuente PS• Pág config. PCL• Hex Dump

Parámetros de Lista / Impresión de prueba

Impresión de la página de configuración

ReferenciaSi desea información adicional, consulte la Pág.114 “Interpretación de la pá-gina de configuración”.

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

Menú Descripción

Página config. Permite imprimir la configuración actual de la impresora. Con-sulte Pág.112 “Impresión de la página de configuración”.

Lista menú Puede imprimir la lista de menús que muestra los menús de fun-ciones de esta impresora.

Lista fuente PS Se puede imprimir con la configuración en curso y la lista de fuen-tes PS instaladas de PostScript.

Pág config. PCL Permite imprimir la configuración actual de PCL.

Hex Dump Se pueden imprimir los datos enviados por el ordenador con elmodo Hex Dump.

ZDDS020E

Page 213: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú Lista / Impresión de prueba

113

6

BBBB Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver el menú “ImpLista/prueba”.

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

DDDD Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

La página de configuración se imprimirá en poco tiempo.

Importante❒ Si no se imprime correctamente, compruebe los mensajes de error de la

pantalla. Para obtener más información acerca de los mensajes de error,consulte Pág.63 “Mensajes de estado y error en el panel de control”.

Menú:

ImpLista/prueba

ZDDS021E

ImpLista/prueba:

Página config.

Imprimiendo...

Page 214: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

114

6

EEEE Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Interpretación de la página de configuración

Referencia del sistema

❖❖❖❖ ID de impresoraMuestra el número de serie asignado a la tarjeta por su fabricante.

❖❖❖❖ Versión de firmware• Firmware

Indica el número de versión del firmware de la impresora.• Motor

Indica el número de versión del motor de la impresora.• NCS

Muestra el número de versión del interface de red.

❖❖❖❖ Páginas impresasEste es el número total de páginas impresas por la impresora hasta la fecha.

❖❖❖❖ Memoria totalEs la cantidad total de memoria (SDRAM) instalada en la impresora.

❖❖❖❖ Lenguaje de impresoraIndica el número de versión del lenguaje del driver de la impresora.

❖❖❖❖ Opción de controladorAparecen el elemento o los elementos cuando se instalan las opciones de controlador.

❖❖❖❖ OpcionesMuestra las bandejas opcionales instaladas.

ZDDS022E

Lista

Page 215: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú Lista / Impresión de prueba

115

6

Entrada de papel

Muestra la configuración realizada con el menú “Entrada papel”.

ReferenciaSi desea información adicional, consulte la Pág.108 “Menú de entrada de pa-pel”.

Mantenimiento

Muestra la configuración realizada con el menú “Mantenimiento”.

ReferenciaSi desea información adicional, consulte la Pág.116 “Menú de mantenimien-to”.

Sistema

Muestra la configuración realizada con el menú “Sistema”.

ReferenciaSi desea información adicional, consulte la Pág.126 “Menú del sistema”.

Menú PCL

Muestra la configuración realizada con “Menú PCL”.

ReferenciaSi desea información adicional, consulte la Pág.139 “Menú PCL”.

Interface Host

Muestra la configuración realizada con el menú “Interface Host”.Si el DHCP está activo en la red, la dirección IP, la máscara de subred y la direc-ción de gateway aparecerán entre paréntesis en la página de configuración.

ReferenciaPara obtener más información acerca de la instalación del menú “InterfaceHost”, consulte Pág.132 “Menú del interface del host”.

Información sobre el interface

Muestra la información sobre el interface.

Registro de errores

Muestra el registro de errores en la impresora.

Page 216: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

116

6

Menú de mantenimiento

Hay 11 opciones en el menú “Mantenimiento”.• Densidad imagen• Registro• Actualizac. ROM• Prev. Abarq.• Formato HDD• Señal WL.LAN• WL:LAN Predet.• Tecla repetir• Protección Menú• Trab.Imp. serie• Error tam Papel

Nota❒ “Formato HDD” sólo aparece cuando se instala la unidad de disco duro op-

cional. Si desea información adicional, consulte “Hard Disk Drive Type 2600”,en la Guía de configuración.

Page 217: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú de mantenimiento

117

6

Parámetros del menú de mantenimiento

Menú Descripción

Densidad imagen Puede seleccionar la densidad de la imagen de impresión.de -3 a 3

ReferenciaSi desea información adicional, consulte la Pág.99 “Ajuste dela densidad de la imagen”.

Registro ❖❖❖❖ Hoja prueba impPuede imprimir la hoja de muestra de registro.Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3, Bandeja Bypass, Dúplex-poster

Nota❒ Por defecto: Bandeja 1❒ En la pantalla aparecerán sólo las bandejas instaladas.

❖❖❖❖ AjusteSe puede seleccionar la posición de inicio para imprimir una página.Horiz: Bandeja 1, Horiz: Bandeja 2, Horiz: Bandeja 3, Horiz:Bypass, Horiz: Dúpl-post, Ver: todas band, Vert: Dúpl-postde -4 a 4

Nota❒ Por defecto: Horiz: Bandeja 1❒ El valor de registro no es de fábrica.❒ En la pantalla aparecerán sólo las bandejas instaladas.

ReferenciaSi desea información adicional, consulte la Pág.100 “Ajustedel registro de las bandejas”.

Prev. Abarq Se puede controlar la temperatura de la unidad de fusión paraevitar que se enrolle el papel y se arrugue.

Nota❒ Por defecto: Apagado❒ Utilice este modo sólo cuando se produzcan muchos atascos

de papel en la impresión dúplex.

Actualizac. ROM Este menú no se está utilizando en estos momentos.

Formato HDD Una vez instalada la unidad de disco duro, hay que formatearla.

Nota❒ Este menú sólo aparece cuando se instala la unidad de disco

duro opcional.

ReferenciaPara obtener más información acerca del formateo de la uni-dad del disco duro, consulte Pág.121 “Formateo Hard DiskDrive Type 2600”.

Page 218: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

118

6

*1 Mientras la impresora está en línea, pulse {{{{Intro #}}}} y luego {{{{Escape}}}}. Por último pulse{{{{Menú}}}}. Se puede acceder a los menús "Protección Menú" , "Trab.Imp. serie" y "Errortam Papel" desde la pantalla.

Señal WL.LAN Se puede comprobar la potencia de la señal cuando se utiliza unaLAN inalámbrica

ReferenciaSi desea información adicional sobre la visualización de la po-tencia de la señal, consulte Pág.122 “Visualización de la poten-cia de la señal”.

WL. LAN Predet. Se pueden resetear los ajustes de la LAN inalámbrica para volvera los valores predeterminados.

Tecla repetir Pulsando esta tecla se puede avanzar por el menú.

Nota❒ Por defecto: Encendido

Protección Menú *1 Este procedimiento permite proteger contra cambios accidentaleslos ajustes de los menús. Hace que sea imposible modificar losajustes del menú por el procedimiento normal a menos que realicela operación de tecleo requerida. En un entorno de red, la protec-ción de los ajustes restringe las personas que pueden modificarlos ajustes del menú a los administradores.

• Nivel 1

• Nivel 2

• Apagado

Trab.Imp. serie *1 Se pueden imprimir series de trabajos sin pausa entre una y otracuando éstos se envían desde el mismo ordenador, PDL e interfa-ce.

Nota❒ Por defecto: Encendido

❒ Cuando se pulsa la tecla Reinicio de trabajo, se cancelan todoslos trabajos enviados a la máquina.

Error tam Papel *1 Se puede seleccionar si se va a imprimir un informe de error cuan-do la configuración del tamaño del papel de la bandeja es distintodel papel colocado sobre ella. También se puede elegir si va a apa-recer un mensaje de error en la pantalla cuando se introduce el pa-pel desde esa bandeja.

Nota❒ Por defecto: No detectar

❒ En la posición de "Detectar", imprime con el tamaño de papelconfigurado cuando aparece el mensaje de error.

Menú Descripción

Page 219: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú de mantenimiento

119

6

Cambio del menú de Mantenimiento

Protección de los menús

AAAA Compruebe si el indicador En línea está encendido. Si no, pulse {{{{En línea}}}}para entrar en la condición "Lista".

BBBB Pulse {{{{Intro #}}}}, luego {{{{Escape}}}} y después {{{{Menú}}}}.

Aparecerá "Menú" en la pantalla.

CCCC Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver el menú Mantenimiento y luego pulse “Manteni-miento”.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar “Protección Menú”.

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

FFFF Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar los niveles deseados y luego {{{{Intro #}}}}. Es-pere unos segundos.

ZDDS025E

Mantenimiento:

Densidad imagen

Mantenimiento:

Protección Menú

Protección Menú:

*Apagado

Page 220: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

120

6

GGGG Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá "Lista" en la pantalla.

Cancelación de la protección

AAAA Compruebe si el indicador En línea está encendido. Si no, pulse {{{{En línea}}}}para entrar en la condición "Lista".

BBBB Pulse {{{{Intro #}}}}, luego {{{{Escape}}}} y después {{{{Menú}}}}.Aparecerá “Menú” en la pantalla.

CCCC Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar el menú “Mantenimiento” y, a continuación,pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Protección Menú” y, a continuación, pulse{{{{Intro #}}}}.

EEEE Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar “Apagado” y, a continuación, pulse {{{{Intro #}}}}.Espere unos segundos.

FFFF Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

ZDDS022E

Lista

Mantenimiento:

Densidad imagen

Page 221: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú de mantenimiento

121

6

Formateo Hard Disk Drive Type 2600

Si es la primera vez que formatea la unidad de disco duro, siga este procedi-miento con el panel de control.

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar el menú “Mantenimiento”.

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar “Formato HDD”.

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

FFFF Pulse {{{{Intro #}}}}.

Importante❒ No apague la impresora mientras se está formateando el disco duro. Si lo

hace, se puede dañar la unidad.Cuando se formatea el disco duro satisfactoriamente, aparece el siguientemensaje en la pantalla.

GGGG Desconecte el interruptor y vuelva a encenderlo.

Menú:

Mantenimiento

Mantenimiento:

Densidad imagen

Mantenimiento:

Formato HDD

Formato HDD:

Pulse# Iniciar

Completo

Reinicio impres

Page 222: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

122

6

Visualización de la potencia de la señal

Si precisa comprobar la señal IEEE 802.11b (LAN inalámbrica), seleccione "SeñalWL.LAN" en el menú "Mantenimiento".

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver el menú “Mantenimiento”.

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

DDDD Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver "Señal WL.LAN".

ZDDS020E

Menú:

Mantenimiento

ZDDS021E

Mantenimiento:

Densidad imagen

Mantenimiento:

Señal WL.LAN

Page 223: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú de mantenimiento

123

6

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

Aparecerá uno de los siguientes mensajes en la pantalla.

Nota❒ Si no aparece "Señal WL.LAN", es que no se ha seleccionado "IEEE 802.11b"

como "Tipo LAN" en "Configurac. Red" del menú del interface Host. Selec-cione "IEEE 802.11b" como "Tipo LAN" y luego vuelva a comprobar la "Se-ñal WL.LAN" en el menú de Mantenimiento.

❒ Si se selecciona "Ad hoc" como "Modo comunic." de "IEEE 802.11b" en elmenú del Interface Host, no se puede comprobar la señal. Seleccione "In-fraestructura" y vuelva a comprobarlo.

❒ Cada vez que se pulsa {{{{Intro #}}}}, se actualiza la señal.❒ Ésta aparecerá como "Bueno" si su potencia es de 76-100%, "Favorable", si

es de 41-75%, "Malo", de 21-40%, y "No dispon." de 0-20%. Si la señal esinestable o no está disponible, retire los obstáculos que se interpongan omueva la impresora a un lugar donde se pueda recibir.

❒ El empleo de dispositivos inalámbricos o fuentes de microondas cerca dela impresora puede afectar a la señal.

FFFF Pulse {{{{Escape}}}}.

Señal WL.LAN

Bueno 100%

Señal WL.LAN

Favorable 50%

Señal WL.LAN

Malo 30%

Señal WL.LAN

No dispon. 18%

Page 224: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

124

6

GGGG Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Reseteo de la configuración de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

Si necesita resetear los ajustes de la LAN inalámbrica, seleccione "WL:LAN Pre-det." del menú de Mantenimiento.

Nota❒ Los cuatro elementos que se pueden resetear en el "IEEE 802.11b" del menú del

interface del host son "Modo comunic.", "Canal", "Velocidad TX" y "Ajuste WEP".Los otros elementos que se pueden resetear son los ajustes SSID, los ajustes de latecla WEP, y los de la LAN inalámbrica, que se pueden realizar mediante telnet.

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver el menú “Mantenimiento”.

ZDDS022E

Lista

ZDDS020E

Menú:

Mantenimiento

Page 225: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú de mantenimiento

125

6

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

DDDD Pulse {{{{TTTT}}}} o {{{{UUUU}}}} para ver "WL:LAN Predet.".

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

FFFF Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

Se resetean los valores de la LAN inalámbrica.Aparecerá “Lista” en la pantalla.

ZDDS021E

Mantenimiento:

Densidad imagen

Mantenimiento:

WL:LAN Predet.

WL.LAN Predet.

Reset.->Predet.?

Reset predet.

Lista

Page 226: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

126

6

Menú del sistema

Hay 17 opciones en el menú “Sistema”.• Recup atasco• Inf error impre• Continuar Auto.• Desbord memoria• Tam. sub papel• Tamaño página• Imp.lado a lado• Dúplex• Bandeja Salida• Separación trab• Ahorro Energía• Uso memoria• Unidad medida• Suavizado borde• Resolución• Ahorro de toner• Impr. en cola

Parámetros del sistema

Menú Descripción

Recup atasco Puede especificar si está o no activada la función Recup atasco. Siesta activada, la impresión se reiniciará una vez retirado el papelatascado.

• Encendido

• Apagado

Nota❒ Por defecto: Encendido

Inf error impre Puede seleccionar si desea, o no, imprimir un informe de errorcuando se produzca un error en la impresora o un error de memo-ria.

• Encendido

• Apagado

Nota❒ Por defecto: Apagado

Page 227: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú del sistema

127

6

Continuar Auto. Puede especificar si está o no activada la función de Continuar Auto. Si estáactivada, la impresión continuará cuando se produzca un error en el sistema.• Apagado• 0 minutos• 1 minuto• 5 minutos• 10 minutos• 15 minutos

Nota❒ Por defecto: Apagado❒ Cuando está activado y se producen determinados tipos de

error, es posible que se cancele el trabajo en curso y que se ini-cie el siguiente automáticamente.

Desbord memoria Se puede seleccionar si se va a imprimir un informe de error pordesbordamiento de memoria cuando los datos ocupan demasiadoy no se pueden procesar.• No impreso• Lista error

Nota❒ Por defecto: No impreso

Tam. sub papel Se puede seleccionar si la impresora va a escoger automáticamen-te la bandeja de papel que contenga el tamaño especificado.• Apagado• Auto

Nota❒ Por defecto: Apagado

Tamaño página Puede especificar el tamaño del papel por defecto.11 x 17, 8 1/2 x 14, 11 x 8 1/2, 5 1/2 x 8 1/2, 7 1/4 x 10 1/2, 8 x 13,8 1/2 x 13, 8 1/4 x 13, A3, B4, A4, B5, A5, A6, 8K, 16K, 4 1/8 x 91/2, 3 7/8 x 7 1/2, Sobre C5, Sobre C6, Sobre DL, Tamaño perso-nalizado

Nota❒ Valor predeterminado: A4

Imp.lado a lado Se puede imprimir en toda la superficie de una hoja A4 sin dejarmárgenes en ningún borde.

Nota❒ Por defecto: Apagado

Dúplex Puede seleccionar si desea imprimir en ambas caras de cada página.• Apagado• Cosido superior• Cosido lateral

Nota❒ Por defecto: Apagado❒ Este menú solamente aparecerá si está instalada la unidad dúplex opcional.

Menú Descripción

Page 228: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

128

6

Bandeja Salida Puede seleccionar la bandeja de salida predeterminada. Si se se-lecciona "Cambio bandAuto", la impresora cambia automática-mente a otra bandeja de salida cuando se llena la que esté usando.Esta función solamente estará disponible si está instalado el mail-box o el clasificador de una bandeja.

Band. estándar, Band. Mailbox 1, Band. Mailbox 2, Band. Mailbox3, Band. Mailbox 4, Band. superior, Cambio bandAuto

Nota❒ Por defecto: Band. estándar

❒ En la pantalla aparecerán sólo las bandejas instaladas.

Separación trab Puede activar la función de separación de trabajos.

• Encendido

• Apagado

Nota❒ Por defecto: Apagado

❒ Este menú solamente aparecerá si está instalado el clasificadorde una bandeja opcional.

Ahorro Energía Se puede configurar cuántos minutos va a esperar la impresoraantes de pasar al modo de Ahorro de energía. El modo de ahorrode energía reduce el consumo eléctrico.

Encendido, Apagado

1 minuto, 5 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 60 mi-nutos

Nota❒ Por defecto: Encendido

❒ Por defecto: 30 minutos

❒ Si se produce un error en la impresora, no pasará al modo deAhorro de energía.

❒ Cuando la impresora pasa al modo de Ahorro de energía, seapaga el indicador de Encendido mientras que permanece ilu-minado el indicador En línea .

Uso memoria Se puede seleccionar la memoria que se va a utilizar en "Priorid.fuente" o "Priorid. trama", dependiendo del tamaño del papel, laresolución o el lenguaje de impresión.

• Priorid. fuenteEste ajuste consume memoria para registrar las fuentes.

• Priorid. tramaEste ajuste consume memoria para imprimir a alta velocidad.

Nota❒ Por defecto: Priorid. trama

ReferenciaSi desea información adicional, consulte la Pág.156 “Capaci-dad de memoria y tamaño del papel”.

Menú Descripción

Page 229: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú del sistema

129

6

Unidad medida Se puede seleccionar "mm" o "pulg" para los tamaños de papelpersonalizados.

Suavizado borde Puede especificar si está o no activada la función de Suavizado debordes. Cuando está activado, las líneas irregulares aparecen mássuaves. Desactívelo cuando la imagen de impresión contenga sua-ves variaciones de tono.

• Encendido

• Apagado

Nota❒ Por defecto: Encendido

❒ Si "Ahorro de toner" es "Encendido", no se tiene en cuenta"Suavizado borde" aunque sea "Encendido".

Resolución Puede especificar la resolución de impresión en puntos por pul-gada (dpi).

❖❖❖❖ PCL300 dpi, 600 dpi

❖❖❖❖ PS300 dpi, 600 dpi, 1200 dpi

❖❖❖❖ TIFF200 dpi, 300 dpi, 400 dpi, 600 dpi, 1.200 dpi

Nota❒ Por defecto: 600 dpi

Ahorro de toner Puede especificar si está o no activada la función de Ahorro de tó-ner.

• Encendido

• Apagado

Nota❒ Por defecto: Apagado

❒ Si "Ahorro de toner" es "Encendido", no se tiene en cuenta"Suavizado borde" aunque sea "Encendido".

Impr. en cola Se puede seleccionar si todos los datos de impresión se van a po-ner en cola en el disco duro antes de imprimir.

• Encendido

• Apagado

Nota❒ Por defecto: Apagado

❒ La función de cola de impresión almacena temporalmente enla impresora los trabajos de impresión enviados por un orde-nador, los transmite y luego los imprime.

❒ Este menú sólo aparece cuando se instala la unidad de discoduro opcional.

Menú Descripción

Page 230: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

130

6

Cómo cambiar el menú Sistema

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver el menú “Sistema”.

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar “Ahorro Energía”.

ZDDS020E

Menú:

Sistema

ZDDS021E

Sistema:

Recup atasco

Sistema:

Ahorro Energía

Page 231: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú del sistema

131

6

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

FFFF Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver "Temp. A.ener".

GGGG Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

HHHH Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar cuántos minutos va a esperar la impresoraantes de pasar al modo de Ahorro de energía.

IIII Pulse {{{{Intro #}}}}.

La pantalla vuelve al paso F en unos segundos.

JJJJ Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Ahorro Energía:

A.ener Enc/Apg

Ahorro Energía:

Temp. A.ener

Temp. A.ener

*30 minutos

ZDDS022E

Lista

Page 232: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

132

6

Menú del interface del host

Hay seis opciones en el menú “Interface Host”.• Buffer E/S• Timeout E/S• Configurac. Red• Conf. IEEE 1394• IEEE 802.11b• Ajuste USB

Parámetros del interface del host

Menú Descripción

Buffer E/S Permite seleccionar el tamaño del búfer de E/S. Normalmente, noes necesario cambiar esta configuración.

16 Kb, 32 Kb, 64 Kb, 128 Kb, 256 Kb, 512 Kb

Nota❒ Por defecto: 128 KB

Timeout E/S Se puede configurar cuántos segundos va a esperar la impresoraantes de terminar un trabajo de impresión si no recibe más datoscuando se utiliza el interface paralelo y USB. Si suelen aparecerdatos de otro puerto en medio de un trabajo de impresión, deberáaumentar el valor de tiempo de espera.

10 segundos, 15 segundos, 20 segundos, 25 segundos, 60 segun-dos

Nota❒ Por defecto: 15 segundos

Page 233: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú del interface del host

133

6

Configurac. Red Nota❒ Los elementos sólo aparecen en la Configuración de red cuan-

do se instalan las opciones correspondientes. La "Conf. IEEE1394" sólo aparece cuando se instala la placa opcional IEEE1394. "IEEE 802.11b" sólo aparece cuando se instala la placaopcional IEEE 802.11b.

ReferenciaPara más información sobre la "Configuración de red", consul-te "Configuración de la impresora para la red" en la Guía deconfiguración.

Para más información sobre la "Configuración de IEEE 1394",consulte "Configuración de la impresora para la red" en laGuía de configuración.

Para más información sobre "IEEE 802.11b", consulte "Confi-guración de la impresora para la red" en la Guía de configura-ción.

❖❖❖❖ Dirección IPLe permite especificar la dirección IP.

Nota❒ Por defecto: 011.022.033.044

❖❖❖❖ Máscara subredLe permite especificar la Máscara de subred.

Nota❒ Por defecto: Todos a cero

❖❖❖❖ Direc. gatewayLe permite especificar la dirección Gateway.

Nota❒ Por defecto: Todos a cero

Menú Descripción

Page 234: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

134

6

Configurac. Red ❖❖❖❖ Network BootPuede especificar cómo adquiere la Tarjeta de interface de re-dlos ajustes TCP/IP.

Nota❒ Por defecto: Ninguno

❖❖❖❖ Tipo trama (NW)Permite seleccionar el tipo de trama de Netware.

Nota❒ Por defecto: Auto

❖❖❖❖ Protoc. activoPuede seleccionar los protocolos activos.TCP/IP, NetWare, NetBEUI, AppleTalk

Nota❒ Por defecto: Todos activos

❖❖❖❖ EthernetSe puede seleccionar la velocidad de la red a la que se conectala impresora.Auto, 10 Mbps, 100 Mbps

Nota❒ Por defecto: Auto

❖❖❖❖ Tipo de LANSe puede seleccionar Ethernet o IEEE 802.11b para el tipo deLAN.

Nota❒ Por defecto: Ethernet

❒ Sólo aparece cuando se instala la unidad de interface op-cional 802.11b en el modelo estándar de red.

ReferenciaPara más información sobre la Configuración de red, con-sulte "Configuración de la impresora para la red" en laGuía de configuración.

Menú Descripción

Page 235: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú del interface del host

135

6

Conf. IEEE 1394 *1 Se pueden realizar los ajustes para el empleo de IEEE 1394. Estemenú solamente aparecerá si está instalada la placa IEEE 1394 op-cional.

❖❖❖❖ Direc. IP 1394Se puede configurar la dirección IP de IEEE 1394 (IP sobre1394).

Nota❒ Por defecto: Todos a cero

❖❖❖❖ Máscara Subred 1394Se puede configurar la máscara subred de IEEE 1394 (IP sobre1394).

Nota❒ Por defecto: Todos a cero

❖❖❖❖ IP en 1394Se puede activar IP sobre 1394.

Nota❒ Por defecto: Activo

❖❖❖❖ Impr. SCSISe puede activar la impresión SCSI.

Nota❒ Por defecto: Activo

❖❖❖❖ Impr bidi-SCSISe puede activar la transmisión bidireccional para la impre-sión SCSI.

Nota❒ Por defecto: Activo

Menú Descripción

Page 236: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

136

6

*1 Sólo aparece cuando se instala la placa de la unidad de interface 1394.*2 Sólo aparece cuando se instala la placa de la unidad de interface 802.11b.*3 Mientras la impresora está en línea, pulse {{{{Intro #}}}} y luego {{{{Escape}}}}. Por último pulse

{{{{Menú}}}}. Se puede acceder al menú "Ajuste USB" desde la pantalla.

IEEE 802.11b *2 Se pueden realizar los ajustes para el empleo de la LAN inalám-brica. Este menú solamente aparecerá si está instalada la placaIEEE 802.11b opcional.

❖❖❖❖ Modo comunic.Se puede configurar el modo de transmisión para IEEE802.11b.

Nota❒ Por defecto: Ad hoc

❖❖❖❖ CanalLos canales que se pueden seleccionar son 1-11 (versión enpulgadas) y 1-13 (versión métrica).

Nota❒ Por defecto: 11

❖❖❖❖ Velocidad TXSe puede configurar la velocidad de transmisión de IEEE802.11b.

Nota❒ Por defecto: Auto

❖❖❖❖ Ajuste WEPSe puede configurar el código de IEEE 802.11b.

Nota❒ Por defecto: No activo

❒ Es necesario configurar la tecla del código WEP desde lared antes de realizar estos ajustes. Sin esta tecla no se puederealizar la transmisión.

❒ Compruebe que la configura antes de establecer el códigocomo "Activo".

Ajuste USB *3 Se puede configurar la velocidad de transmisión de USB.

Nota❒ Por defecto: Auto

Menú Descripción

Page 237: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú del interface del host

137

6

Cómo cambiar el menú Interface Host

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá “Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para ver el menú “Interface Host”.

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar “Timeout E/S ”.

ZDDS020E

Menú:

Interface Host

ZDDS021E

Interface Host:

Buffer E/S

Interface Host:

Timeout E/S

Page 238: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

138

6

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

FFFF Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar cuántos minutos va a esperar la impresoraantes de terminar un trabajo de impresión.

GGGG Pulse {{{{Intro #}}}}.

La pantalla vuelve al paso D en unos segundos.

HHHH Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá “Lista” en la pantalla.

Timeout E/S :

*15 segundos

ZDDS022E

Lista

Page 239: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú PCL

139

6

Menú PCL

Hay ocho opciones en “Menú PCL”.• Orientación• Líneas trama• Origen Fuente• Número Fuente• Tamaño Punto• Tam. Fuente• Juego Símbolos• Ext. Ancho A4

Parámetros de PCL

Menú Descripción

Orientación Le permite especificar la orientación de la página.

• Vertical

• Horizontal

Nota❒ Por defecto: Vertical

Líneas trama Le permite especificar el número de líneas por página.

5-128

Nota❒ Valor predeterminado: 64 (versión métrica), 60 (versión en

pulgadas)

Origen Fuente Le permite especificar la ubicación de la fuente predeterminada.

• Interna

• Volcar

• Unidad de disco duro (HDD)

Nota❒ Por defecto: Interna

❒ Si se selecciona "Volcar", sólo se puede optar a fuentes carga-das en la memoria RAM de la impresora.

Page 240: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

140

6

Número Fuente Permite especificar el ID de la fuente predeterminada que deseeutilizar.

• de 0 a 50 (para interna)

• 1 al número cargado (Para la fuente que se ha cargado)

Nota❒ Por defecto: Interno

❒ Por defecto: 0

Tamaño Punto Permite especificar el tamaño de punto que desee utilizar para lafuente predeterminada.

4 a 999,75 en incrementos de 0,25

Nota❒ Por defecto: 12,00

❒ Este ajuste sólo será efectivo para las fuentes de espaciado pro-porcional.

Tam. Fuente Permite especificar el número de caracteres por pulgada que de-see utilizar para la fuente predeterminada.

0,44 a 99,99 en incrementos de 0,01

Nota❒ Por defecto: 10,00

❒ Este ajuste sólo será efectivo para las fuentes de espaciado fijo.

Juego Símbolos Puede especificar el conjunto de caracteres de impresión para lafuente predeterminada. Las opciones disponibles son:

Roman-8, ISO L1, ISO L2, ISO L5, PC-8, PC-8 D/N, PC-850, PC-852, PC8-TK, Win L1, Win L2, Win L5, Desktop, PS Text, VN Intl,VN US, MS Publ, Math-8, PS Math, VN Math, Pifont, Legal, ISO 4,ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO 21, ISO 60, ISO 69, Win 3.0

Nota❒ Por defecto: Roman-8

Ext. Ancho A4 Se puede ampliar el ancho de la superficie imprimible de una hojaA4 dejando un margen estrecho en los lados.

Nota❒ Por defecto: Apagado

Menú Descripción

Page 241: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú PCL

141

6

Cómo cambiar el menú PCL

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá "Menú" en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar "Menú PCL" y, a continuación, pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar la orientación deseada y luego {{{{Intro #}}}}. Es-pere unos segundos.La pantalla vuelve al paso B en unos segundos.

ZDDS020E

ZDDS021E

Menú PCL:

Orientación

Orientación:

*Vertical

Page 242: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

142

6

EEEE Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá "Lista" en la pantalla.

ZDDS022E

Lista

Page 243: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Menú de Idioma

143

6

Menú de Idioma

Puede seleccionarse el idioma. Los idiomas disponibles son los siguientes:inglés, alemán, francés, italiano, holandés, sueco, noruego, danés, español, fin-landés, portugués, checo, polaco y húngaro

Nota❒ Por defecto: Inglés

Menú de Cambio de idioma

Puede cambiar el idioma mediante los siguientes procedimientos.

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.

Aparecerá ”Menú” en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para seleccionar el menú “Lenguaje”.

ZDDS020E

Menú:

Lenguaje

Page 244: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los ajustes con el panel de control

144

6

CCCC Pulse {{{{Intro #}}}}.

En la pantalla aparecerá el siguiente mensaje.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} hasta que aparezca en la pantalla el idioma que desea se-leccionar.

EEEE Pulse {{{{Intro #}}}}. Espere unos segundos.

La pantalla vuelve al paso B en unos segundos.

FFFF Pulse {{{{En línea}}}}.

Aparecerá "Lista" en la pantalla.

ZDDS021E

Lenguaje:

*English

ZDDS022E

Lista

Page 245: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

145

7. Apéndice

Cómo cambiar piezas

El kit de mantenimiento contiene las piezas necesarias para el mantenimiento dela impresora. Cuando en la pantalla aparezca “Cambie el kit de mantenimien-to”, instale las piezas de repuesto que se incluyen en el equipo de mantenimien-to.

R ADVERTENCIA:

R PRECAUCIÓN:

Nota❒ Si va a ocuparse directamente de desechar las piezas usadas, hágalo de acuer-

do con las ordenanzas locales.

• Es muy peligroso manipular el enchufe con las manos húmedas.Puede producirse una descarga eléctrica.

• El interior El interior de la impresora puede estar muy caliente. No toquelas piezas provistas de una etiqueta que indica "v"(superficie caliente). Sitoca "v" (superficie caliente) puede sufrir quemaduras.

• Cuando desconecte el cable, hágalo tirando del enchufe (no del cable)para evitar dañar el cable y que se produzca un incendio o una descargaeléctrica.

• No olvide apagar la impresora y esperar una hora aproximadamente antesde cambiar las piezas. Si no deja que se enfríe la impresora, puede sufriralguna quemadura.

Page 246: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

146

7

MAINTENANCE KIT Type 2600

Comprobación del contenido de la caja

Compruebe el contenido de la caja de acuerdo con la lista siguiente. Si falta al-gún artículo, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico.

Descripción Cantidad

Almohadilla defricción para labandejade papel(Bandeja 1)

1 pieza Consulte Pág.147 “Sustituciónde la almohadilla de fricción”.

Almohadilla defricción para elalimentador depapel (Bandeja2, 3)

2 piezas

Rodillo de ali-mentación depapel para labandejade papel(Bandeja 1)

1 pieza Consulte Pág.148 “Sustituciónde los rodillos de alimenta-ción de papel”.

Rodillo de ali-mentación depapel para el ali-mentador de pa-pel (Bandeja 2, 3)

2 piezas

Rodillo de trans-ferencia

1 pieza Consulte Pág.149 “Sustitucióndel rodillo de transmisión”.

Guantes 1 par

Unidad de fu-sión

1 pieza Consulte Pág.151 “Sustituciónde la unidad de fusión”.

Page 247: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo cambiar piezas

147

7

Cómo prepararse para el cambio de las piezas

Deberá cambiar todas las piezas incluidas en el kit de mantenimiento al mismotiempo. Cámbielas en el orden siguiente:

AAAA Compruebe que los elementos siguientes forman parte del contenido delembalaje:• Almohadilla de fricción para la bandeja de papel (Bandeja 1)• Almohadilla de fricción para el alimentador de papel (Bandeja 2, 3)• Rodillo de alimentación de papel para la bandeja de papel (Bandeja 1)• Rodillo de alimentación de papel para el alimentador de papel (Bandeja 2, 3)• Rodillo de transferencia• Unidad de fusión• Guantes

BBBB Confirme que se cumple lo siguiente:• El interruptor está apagado.• El cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente.• El cable de interface está desconectado de la impresora.

Sustitución de la almohadillade fricción

Sustituya todas las almohadillas defricción de la bandeja. Existen dos tiposde almohadillas de fricción: Uno parala bandeja de papel (bandeja 1) y otropara las unidades de alimentación depapel (bandejas 2, 3). Con el siguienteprocedimiento se muestra cómo se sus-tituye la almohadilla de fricción de labandeja de papel (bandeja 1).

AAAA Si están instalados la unidad dú-plex, el mailbox o la bandeja declasificación con desplazamientode 1 separador opcionales, desins-tálelos de la impresora.

BBBB Levante suavemente la bandejade papel y sáquela hasta el tope.

CCCC Mientras levanta la parte frontal de la ban-deja de papel, sáquela de la impresora.

ZCEY430J

ZCEY140J

Page 248: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

148

7

DDDD Retire el papel de la bandeja delpapel. Coloque la bandeja bocaabajo sobre una superficie plana.

EEEE Utilice un objeto puntiagudocomo un bolígrafo, para soltar lasdos sujeciones que bloquean laalmohadilla de fricción.

FFFF Vuelva a colocar la bandeja de pa-pel en su posición original y retirela almohadilla de fricción de labandeja.

GGGG Inserte la nueva almohadilla defricción en la bandeja de papel.Fije el saliente central de la nuevaalmohadilla de fricción al muelle yalinee el saliente de ambos ladosde la almohadilla de fricción a losorificios de la bandeja del papel Acontinuación empuje la almohadi-lla de fricción como se muestra enla ilustración hasta que encaje.

HHHH Presione sobre la almohadilla defricción hasta que quede bloquea-da de forma segura.

IIII Si la impresora está equipada con elalimentador de papel opcional, sigael mismo procedimiento al sustituirla almohadilla de fricción.

Sustitución de los rodillos dealimentación de papel

Cambie todos los rodillos de alimen-tación incluido el aimentador de pa-pel opcional. El procedimientosiguiente muestra cómo cambiar losrodillos de alimentación del papel dela impresora.

R PRECAUCIÓN:

ZCEM160J

ZCEM170J

ZCEM180J

• Utilice las asas situadas a am-bos lados de la impresora paralevantarla. Si no se hace así, laimpresora podría caerse y rom-perse o causar lesiones físicas.

ZCEM190J

Page 249: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo cambiar piezas

149

7

AAAA Mueva la impresora hasta el bor-de de una mesa estable y robusta.

Importante❒ Asegúrese de que desplaza la

impresora horizontalmente. Sila desplaza inclinada hacia arri-ba o hacia abajo, el tóner puedederramarse.

❒ No coloque la impresora sobreuna superficie inestable o incli-nada.

Nota❒ Si su impresora incorpora un

alimentador de papel opcional,no mueva la impresora y el ali-mentador juntos, ya que ambaspartes no están acopladas deforma segura.

BBBB Deslice la palanca de bloqueoverde hacia la derecha (AAAA), saqueel rodillo de alimentación de pa-pel (BBBB).

CCCC Mientras desliza la palanca debloqueo verde hacia la derecha(AAAA), coloque el nuevo rodillo (BBBB).Después, coloque la palanca en suposición original (CCCC).

Nota❒ Asegúrese de que la palanca verde

de bloqueo sujeta correctamente elrodillo, comprobando que el nue-vo rodillo gira suavemente.

DDDD Si la impresora está equipada con elalimentador de papel opcional, sigael mismo procedimiento al sustituirel rodillo de alimentación del papel.Si ha instalado dos alimentadoresde papel, cambie asimismo ambosrodillos de alimentación del papel.

EEEE Deje fuera la bandeja de papel yvaya a Pág.149 “Sustitución delrodillo de transmisión”.

Sustitución del rodillo de transmisión

AAAA Abra la tapa frontal pulsando elbotón de desbloqueo.

ZGDM110J

ZGDM120J

ZCEM130J

ZCEH120J

Page 250: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

150

7

BBBB Saque el cartucho de tóner de la im-presora, elevando su parte delantera.

Nota❒ Asegúrese de colocar el cartu-

cho usado en un lugar nivelado.

CCCC Para evitar ensuciarse las manos detóner del rodillo de transmisión, coló-quese los guantes incluidos en elequipo de mantenimiento.

DDDD Tome las palancas de bloqueo(piezas “$$$$”) y tire de ellas.

EEEE Sujete el rodillo por ambos lados (sec-ciones verdes) y extráigalo de la im-presora tal como se indica en la figura.

FFFF Introduzca el nuevo rodillo detransmisión en la ranura con elengranaje hacia la izquierda.

Importante❒ No introduzca el rodillo en la

parte posterior de la ranura,pues se puede estropear la im-presora.

❒ Introduzca la parte metálica delrodillo en la ranura. Si introdu-ce la parte con esponja, se puedeestropear el rodillo.

GGGG Empuje las secciones verdes a amboslados de la impresora hasta que enca-jen como se muestra en la figura.

Nota❒ Una vez instalado el rodillo de

transferencia, la tapa del rodillode transferencia volverá a su po-sición original automáticamente.

ZGDT110J

ZCEM200J

ZCEM210J

ZCEM220J

ZCEM221J

Page 251: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo cambiar piezas

151

7

HHHH Sujete el cartucho de tóner por lasasas e insértelo en la impresorahasta el tope.

IIII Empuje el cartucho de tóner paraintroducirlo en su posición correcta.

JJJJ Cierre la cubierta frontal.

KKKK Quítese los guantes y vaya aPág.151 “Sustitución de la unidadde fusión”.

Sustitución de la unidad de fusión

R PRECAUCIÓN:

AAAA Si está montada la tapa posteriorde la impresora, desmóntela.

A Abra la tapa posterior hacien-do presión en las dos presillas.

B Desmonte la tapa posterior endirección horizontal.

ZGDT120J

ZGDT140J

ZGDH130J

• La unidad de fusión se calientamucho. Cuando vaya a instalaruna nueva unidad de fusión,apague la impresora y espereuna hora aproximadamente.Tras ello, instale la nueva unidadde fusión. Si no deja que se en-fríe la unidad, puede sufrir algu-na quemadura.

ZGDX210J

ZGDX220J

Page 252: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

152

7

BBBB Levante las palancas de bloqueode la unidad de fusión como semuestra en la figura.

CCCC Tire de la unidad de fusión parasacarla.

DDDD Meta la nueva unidad de fusiónen la impresora.

EEEE Empuje las palancas de bloqueode la unidad de fusión hacia abajohasta que encajen.

FFFF Introduzca la tapa posterior en lasranuras interiores de ambos ladosde la impresora en sentido hori-zontal.

GGGG Cierre la tapa posterior.

ZGDX222J

ZGDX223J

ZGDX224J

ZGDX225J

ZGDX221J

ZGDX211J

Page 253: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo cambiar piezas

153

7

HHHH Imprima una página de configu-ración para confirmar que la im-presora funciona correctamente.

ReferenciaPara más información acerca de laimpresión de la página de configu-ración, consulte “Menú de impresiónde lista / prueba” en la Referencia deImpresora que se facilita como ar-chivo PDF en el CD-ROM etiqueta-do “Operating Instructions”.

Page 254: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

154

7

Clasificación y Clasificación condesplazamiento

ReferenciaPara más información sobre las funciones de clasificación y clasificación condesplazamiento, consulte el archivo de ayuda del driver de impresora.

❖❖❖❖ ClasificaciónLas copias se pueden agrupar en juegos en orden secuencial.

❖❖❖❖ Clasificación con desplazamientoLa bandeja de desplazamiento se mueve hacia atrás o hacia delante cada vezque recibe uno de los juegos de copias, haciendo que la siguiente copia salgadesplazada de forma que se pueda definir la división de cada juego o trabajo.

Limitación❒ Para utilizar estas funciones se debe instalar en la impresora la unidad de me-

moria de al menos 96 MB o la unidad de disco duro opcional.❒ Se pueden clasificar hasta 200 páginas con la memoria RAM. Si se instala la

unidad de disco duro opcional, se pueden clasificar hasta 1.000. El númeromáximo de páginas que se puede clasificar son 200.

❒ La clasificación con desplazamiento precisa la instalación de la bandeja declasificación con desplazamiento de 1 separador en la impresora.

Nota❒ Cuando utilice PostScript 3, si selecciona la bandeja superior como bandeja de

salida, se clasifica automáticamente. Cuando utiliza RPCS, puede seleccionarla función de clasificación.

21

3 21

3 21

3 21

3

21

3

321

321

321

Page 255: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cola de impresión

155

7

Cola de impresión

Con la cola de impresión todos los datos del trabajo de impresión se guardan enel disco duro de la impresora antes de empezar a imprimir. Para utilizar estafunción, escójala del menú. Consulte Pág.126 “Menú del sistema”.

Importante❒ No apague la impresora ni el ordenador cuando haya un trabajo de impresión

en cola y parpadee el indicador de Entrada de datos . Si lo hace, el trabajo deimpresión se quedará en el disco duro de la impresora y se imprimirá cuandoésta se encienda.

Limitación❒ La impresión en cola no es posible si no se ha instalado la unidad de disco

duro opcional.❒ Los datos recibidos en protocolos que no sean LPD o IPP no se pueden guar-

dar en cola.❒ Se pueden guardar en cola hasta 50 trabajos (aproximadamente 500 MB) a la

vez.❒ Cuando está activada la impresión en cola, el tamaño de cada trabajo no pue-

de superar los 500 MB.❒ Cuando se envían al mismo tiempo trabajos de impresión en cola desde más

de un ordenador, se pueden guardar en cola hasta cinco trabajos LPR y unoIPP. Los trabajos que superen el número máximo no se pueden guardar en co-la. Espere hasta que el número quede por debajo de la cantidad máxima.

Nota❒ Cuando se selecciona "Activado", tendrá lugar la primera impresión.

❖❖❖❖ Confirme o elimine el trabajo en cola con el explorador de red.El trabajo en cola se puede ver o eliminar con el explorador de red. Abra elexplorador de red e introduzca la dirección IP de la impresora para que laURL muestre la primera página. Haga clic en [Información de administración] yluego en [Impresión en cola ]. Seleccione el archivo, márquelo para eliminarlo,introduzca la contraseña y haga clic en el botón de borrar. (La contraseña defábrica es "contraseña".)

Page 256: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

156

7

Capacidad de memoria y tamaño delpapel

En las siguientes tablas se muestran los requisitos característicos de memoria dellenguaje de impresión RPCS. Los requisitos de memoria dependen de los datosy del entorno de impresión: por ejemplo, el ajuste "Prioridad de memoria" o eltamaño de memoria total que tiene disponible la impresora. El modo de impre-sión también afecta a la terminación del trabajo de impresión.

Configuración de “Priorid. trama”

Significa que el trabajo de impresión se puede realizar en modalidad sencilla ydúplex.❍*Significa que puede resultar imposible imprimir imágenes con datos complejosen la modalidad dúplex. Incluso tratándose de datos sencillos, el número de pá-ginas impresas con la impresión dúplex puede ser limitado.

Tamaño del papelCapacidad

Capacidad

Resolución (dpi)

600 x 600 1200 x 1200

B532MB ❍ ❍

96MB ❍ ❍

A4 (210 × 297)

Letter (81/2×11)

32MB ❍ ❍

96MB ❍ ❍

B432MB ❍ ❍

96MB ❍ ❍

A3

(11 × 17)

32MB ❍ ❍*

96MB ❍ ❍

Page 257: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Capacidad de memoria y tamaño del papel

157

7

Configuración de la “Priorid. fuente”

Significa que el trabajo de impresión se puede realizar en modalidad sencilla ydúplex.❍*Significa que puede resultar imposible imprimir imágenes con datos complejosen la modalidad dúplex. Incluso tratándose de datos sencillos, el número de pá-ginas impresas con la impresión dúplex puede ser limitado.$*Significa que puede resultar imposible imprimir imágenes con datos complejos.Incluso tratándose de datos sencillos, el número de páginas impresas con la im-presión puede ser limitado.

Tamaño del papelCapacidad

Capacidad

Resolución (dpi)

600 x 600 1200 x 1200

B532MB ❍ ❍

96MB ❍ ❍

A4 (210 × 297)

Letter (81/2×11)

32MB ❍ ❍*

96MB ❍ ❍

B432MB ❍ ❍*

96MB ❍ ❍

A3

(11 × 17)

32MB ❍ $*

96MB ❍ ❍

Page 258: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

158

7

Cómo mover y transportar la impresora

R PRECAUCIÓN:

Coloque la impresora en los materia-les de embalaje originales cuando lavaya a transportar.

Importante❒ Desconecte todos los cables de la

impresora antes de transportarla.❒ La impresora es una maquinaria

de precisión. Tenga cuidado de nodañarla durante el transporte.

Cómo trasladar la impresora

R PRECAUCIÓN:

Traslado de la impresora en distancias cortas

AAAA Confirme que se cumple lo siguiente:• El interruptor está apagado.• El cable de alimentación está des-

enchufado de la toma de corriente.• El cable de interface está desco-

nectado de la impresora.

BBBB Si tiene instalados accesorios op-cionales externos, retírelos.

Cómo quitar el mailbox o elclasificador de una bandeja

El procedimiento siguiente mues-tra cómo desmontar el Mailboxcomo ejemplo.A Saque todas las bandejas.

B Mientras pulsa los botones debloqueo (AAAA), saque el mailboxtirando de él (BBBB).

• Utilice las asas situadas a am-bos lados de la impresora paralevantarla. Si no se hace así, laimpresora podría caerse y rom-perse o causar lesiones físicas.

• Antes de mover la impresora, des-enchufe el cable de alimentaciónde la toma de corriente para evitarincendios y descargas eléctricas.

• Cuando desconecte el cable, há-galo tirando del enchufe (no delcable) para evitar dañar el cabley que se produzca un incendio ouna descarga eléctrica.

• El peso de la máquina es deaproximadamente 18 Kg (39,7 lb.).

• Utilice las asas situadas a am-bos lados de la impresora paralevantarla. Si no se hace así, laimpresora podría caerse y rom-perse o causar lesiones físicas.

• Antes de mover la máquina, des-enchufe el cable de alimentaciónde la toma de corriente. Si el ca-ble se desconecta bruscamente,puede dañarse. Los enchufes ycables dañados pueden provocardescargas eléctricas e incendios.

ZGDY370J

Page 259: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Cómo mover y transportar la impresora

159

7

Cómo quitar la unidad dúplex

A Empuje hacia abajo la palancade la derecha de la unidad dú-plex (AAAA) y tire de ella hasta eltope (BBBB).

B Empuje las palancas de debajode la placa (AAAA) y tire de la uni-dad dúplex para sacarla de laimpresora (BBBB).

CCCC Compruebe que cierra la bandejabypass y la tapa delantera.

DDDD Levante la impresora y trasládelaal lugar en que desee instalarla.

R PRECAUCIÓN:

Importante❒ Asegúrese de que desplaza la im-

presora horizontalmente. Si la des-plaza inclinada hacia arriba o haciaabajo, el tóner puede derramarse.

❒ Si está instalado el alimentador (oalimentadores) de papel, quítelo ydesplace la impresora por separa-do. Nunca desplace la impresoracon el alimentador de papel insta-lado.

• Utilice las asas situadas a am-bos lados de la impresora paralevantarla. Si no se hace así, laimpresora podría caerse y rom-perse o causar lesiones físicas.

Page 260: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

160

7

Especificaciones

Sistema principal

❖❖❖❖ Configuración:Escritorio

❖❖❖❖ Proceso de impresión:Escaneo con rayo láser e Impresión electrofotográficaRevelado de tóner de doble componente

❖❖❖❖ Velocidad de impresión:Máximo 26 páginas por minuto (A4L, 81/2 × 11L)

Nota❒ La impresión continua de hojas con un ancho de 230 mm o menos puede

reducir la velocidad de impresión dependiendo del control de la tempera-tura de la unidad de fusión.

❖❖❖❖ Interface:Cable de impresora estándar de 36 pins y un puerto paralelo en el ordenadorprincipal.IEEE 1284 I/F (Compatible, ECP, Nibble)• No utilice cables de más de 2,5 metros (8,2 pies) de longitud• USB1.1• USB2.0• IEEE1284 bidireccional• 10/100 Base-TX (estándar para AP2610N)

❖❖❖❖ Resolución:1.200 × 1.200 dpi (PCL 6, RPCS, PS)600 × 600 dpi (PCL 6, PCL 5e, RPCS, PS)300 × 300 dpi (PCL 5e)

❖❖❖❖ Lenguaje de impresora:PCL 6 (XL) , PCL 5e, RPCS, Adobe PostScript 3

❖❖❖❖ Fuentes:PCL 6, PCL 5e35 Agfa Font Manager Intellifonts, 10 fuentes TrueType y 1 fuente bitmapDisponible Font Manager más otras 31 fuentes.PostScript136 fuentes (tipo 2:24, tipo 14:112)

❖❖❖❖ Tamaño del papel:Consulte Pág.25 “Papel y otros soportes admitidos por su impresora”

Page 261: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Especificaciones

161

7

❖❖❖❖ Gramaje del papel:Consulte Pág.25 “Papel y otros soportes admitidos por su impresora”

❖❖❖❖ Fuente de alimentación:220 - 240 V, 50/60 Hz, 4,5 A o más

❖❖❖❖ Consumo de energía:

❖❖❖❖ Emisión de ruido *1 :Nivel de potencia acústica

Nivel de presión acústica *2

*1 Las siguientes medidas son los valores reales tomados de conformidad con la nor-ma ISO7779.

*2 La medición se ha realizado en el puesto del usuario.

❖❖❖❖ Dimensiones: *1

*1 Condiciones de medición: con la bandeja de papel, con la bandeja bypass y la ex-tensión de la bandeja de salida cerradas.

❖❖❖❖ Peso:Aproximadamente 18 kg (39,7 lb.) (cartucho de tóner y cable de alimentaciónincluidos)

Máximo 870 W o menos

Impresión 610 W o menos

Ahorro Energía

• Modelo básico:12 W

• Modelo estándar de red:13 W

Sólo sistema principal

Durante la impresión 63 dB (A)

Reposo 40 dB (A)

Sólo sistema principal

Durante la impresión 52 dB (A)

Ancho Profundidad Alto

Sólo impresora (ban-deja no extendida)

478 mm (18,4 inches) 437 mm (17,2 inches) 305 mm (12,0 inches)

Sólo impresora (ban-deja extendida)

478 mm (18,4 inches) 555 mm (21,9 inches) 305 mm (12,0 inches)

Con un alimentadoropcional

478 mm (18,4 inches) 555 mm (21,9 inches) 434 mm (17,1 inches)

Con dos alimentado-res opcionales

478 mm (18,4 inches) 555 mm (21,9 inches) 562 mm (22,1 inches)

Page 262: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

162

7

❖❖❖❖ Tiempo de calentamiento:Menos de 19 segundos (23°C, 73F)

❖❖❖❖ Capacidad de papel:

*1 Gramaje del papel: 60 – 105 g/m2 (16 – 28 lb.)*2 Se pueden cargar hasta 10 sobres al mismo tiempo (55 – 157 g/m2, 14 – 42 lb.).*3 Para poder utilizar el alimentador de sobres, es necesario el alimentador de papel

opcional. La bandeja de papel del alimentador puede cambiarse por el alimenta-dor de sobres.

*4 Para obtener más información acerca de sobres, consulte Pág.33 “Tipos de papely otros soportes”.

❖❖❖❖ Capacidad de salida de papel:250 hojas (80 g/m2, 20 lb.)

❖❖❖❖ Memoria:32MB MB estándar: hasta 96MB (con la unidad de memoria opcional)

❖❖❖❖ Red (el modelo básico de impresora precisa la placa de interface de red opcional):Topología: Ethernet (10BaseT/100BaseTX)Protocolo: TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX, AppleTalk

❖❖❖❖ Equipo opcional:Común para el modelo básico de impresora y el modelo estándar de red• Paper Feed Unit Type 2600• Envelope Feeder Type 2600• 1-bin Shift Sort Tray Type 2600• CS380 (Mailbox)• AD410 (Unidad dúplex)• Memory Unit TypeB 64MB• Hard Disk Drive Type 2600• 1394 Interface Unit Type 4510• 802.11b Interface Unit Type AEspecial del modelo básico de impresora• Network Interface Board Type 2610

Bandeja de papel estándar 250 hojas *1 (80g/m2, 20 lb.)

Bandeja bypass *2 100 hojas *1 (80g/m2, 20 lb.)

Unidad de alimentación de papel opcional × 2 500 hojas × 2 *1 (80 g/m2, 20 lb.)

Alimentador de sobres opcional *3 60 sobres *4

Page 263: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Especificaciones

163

7

Opciones

Paper Feed Unit Type 2600

❖❖❖❖ Dimensiones (anchura ×××× fondo ×××× altura):468 × 545 × 130 mm (18,4 × 19,7 × 5,1 pulgadas)(sin pins en la unidad)

❖❖❖❖ Gramaje del papel:60 – 105 g/m2 (16 – 28 lb.)

❖❖❖❖ Tamaño del papel:Consulte Pág.25 “Papel y otros soportes admitidos por su impresora”.

Envelope Feeder Type 2600

❖❖❖❖ Dimensiones (anchura ×××× fondo ×××× altura):468 × 410 × 130 mm (18,4 × 16,1 × 5,1 pulgadas)

❖❖❖❖ Gramaje del papel:72 – 90 g/m2 (19 – 24 lb.)

❖❖❖❖ Tamaño del papel:Consulte Pág.25 “Papel y otros soportes admitidos por su impresora”.

AD410 (Unidad dúplex)

❖❖❖❖ Dimensiones (anchura ×××× fondo ×××× altura):380 × 150 × 220 mm (15,0 × 5,9 × 8,7 pulgadad)

❖❖❖❖ Tamaño del papel:Consulte Pág.25 “Papel y otros soportes admitidos por su impresora”.

❖❖❖❖ Gramaje del papel:60 – 105 g/m2 (17 – 28 lb.)

❖❖❖❖ Peso:5 kg (11,0 lb.)

Page 264: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

164

7

1-bin Shift Sort Tray Type 2600

❖❖❖❖ Dimensiones (anchura ×××× fondo ×××× altura):465 × 395 × 160 mm (18,3 × 15,6 × 6,3 pulgadas)

❖❖❖❖ Tamaño del papel:Consulte Pág.25 “Papel y otros soportes admitidos por su impresora”.

❖❖❖❖ Gramaje del papel:60 – 105 g/m2 (16 – 28 lb.)

❖❖❖❖ Capacidad de apilado:250 hojas/separador (80 g/m2, 20 lb.)

❖❖❖❖ Peso:3,5 kg (7,7 lb.)

CS380 (Mailbox)

❖❖❖❖ Dimensiones (anchura ×××× fondo ×××× altura):465 × 395 × 285 mm (18,3 × 15,6 × 11,2 pulgadas)

❖❖❖❖ Tamaño del papel:Consulte Pág.25 “Papel y otros soportes admitidos por su impresora”.

❖❖❖❖ Gramaje del papel:60 – 105 g/m2 (16 – 28 lb.)

❖❖❖❖ Capacidad de apilado:50 hojas/separador (80 g/m2, 20 lb.)

❖❖❖❖ Peso:5,5 kg (12,1 lb.)

Hard Disk Drive Type 2600

❖❖❖❖ Capacidad de almacenamiento (formateada):6 GBSe pueden instalar fuentes PostScript con esta unidad de disco duro opcional.Con un Macintosh, las fuentes que soporta el sistema son PostScript tipo 1 yPostScript tipo 2. Para cargarlas, utilice PS Utility for Mac.

Page 265: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Especificaciones

165

7

Memory Unit TypeB 64MB

❖❖❖❖ Tipo de módulo:SO-DIMM (Small Outline Dual-in-line Memory Module)

❖❖❖❖ Tipo de memoria:SDRAM (Synchronous Dynamic RAM)

❖❖❖❖ Número de pins:144 pins

Network Interface Board Type 2610

❖❖❖❖ Topología:Ethernet (10BaseT/100BaseTX)

❖❖❖❖ Protocolos:TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX, AppleTalk

❖❖❖❖ Conector de interface:RJ45

❖❖❖❖ Cable necesario:Cable STP (trenzado apantallado)Categoría/Tipo5 o superior

1394 Interface Unit Type 4510

❖❖❖❖ Especificaciones de transmisión:IEEE 1394

❖❖❖❖ Clase de dispositivo:Impresión SCSI, IP sobre 1394

❖❖❖❖ Conector de interface:IEEE 1394 (6 pins × 2)

❖❖❖❖ Cable necesario:Cable de interface 1394 (6 pins x 4 pins, 6 pins x 6 pins)

Importante❒ No pueden conectarse dispositivos juntos para formar bucles.❒ No utilice un cable de más de 4,5 metros (14,8 pies) de longitud.

❖❖❖❖ Número de dispositivos que pueden conectarse en un bus:Cómo máximo 63

Page 266: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

166

7

❖❖❖❖ Ramificaciones de cables permitidas en un bus:Cómo máximo 16

❖❖❖❖ Alimentación eléctrica:Alimentación no eléctricaAlimentación del cable repetida (cumple IEEE 1394a-2000)

802.11b Interface Unit TypeA (R-WL11)

❖❖❖❖ Especificaciones de transmisión:Basado en IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

❖❖❖❖ Protocolo:TCP/IP, NetBEUI, IPX/SPX, AppleTalk

Nota❒ El sistema soporta SmartNetMonitor y WebStatusMonitor.

❖❖❖❖ Velocidad de transmisión de datos:Selección automática de las siguientes velocidades1 Mbps, 2 Mbps, 5,5 Mbps, 11 Mbps

❖❖❖❖ Intervalo de frecuencias:• Versión en pulgadas:

2412-2464 Mhz (1-11 canales)• Versión métrica:

2412-2472 Mhz (1-13 canales)

❖❖❖❖ Distancia a la que se puede transmitir:1 Mbps 400 m *1

2 Mbps 270 m *1

5,5 Mbps 200 m *1

11 Mbps 140 m *1

*1 Estas cifras son una pauta para su utilización en exteriores. En general, la distan-cia de transmisión en interior es de 10-100 m, dependiendo del entorno.

❖❖❖❖ Modo de transmisión:modo ad hoc y modo de infraestructura

Page 267: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Consumibles

167

7

Consumibles

R PRECAUCIÓN:

❖❖❖❖ Cartucho de tóner

*1 Gráfico de prueba A4, 5%

Nota❒ El número de páginas impresas que se obtienen con un cartucho de tóner

dependen del tipo y del tamaño del papel utilizado, del contenido de lasimágenes y de las condiciones ambientales de impresión. Esto significaque en algunos casos habrá que cambiar el tóner antes de que transcurra elperíodo de duración normal de un cartucho.

❒ El número de páginas imprimibles que puede esperarse del primer cartu-cho de tóner suministrado con la impresora es de unas 6.000 páginas (grá-fico A4, 5%).

❖❖❖❖ Kit de mantenimientoMAINTENANCE KIT Type 2600Hay que cambiar el Kit de mantenimiento cada 90.000 páginas impresas. Noobstante, puede ser necesario cambiar antes los componentes según el perío-do de funcionamiento.

• Nuestros productos han sido fabricados para satisfacer las mayores exi-gencias de calidad y funcionalidad. Cuando adquiera consumibles, reco-mendamos que utilice únicamente los indicados por un distribuidorautorizado.

Páginas imprimibles por cartucho *1

Cartucho de tóner 20.000 páginas

Page 268: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

168

7

Información sobre el software instalado

expat

Expat (Versión 1.1). Copyright 1998, 1999 James Clark. Todos los derechos reser-vados.• El software instalado en este producto incluye la aplicación expat versión 1.1

(en lo sucesivo, "expat 1.1").• El fabricante del producto no ha realizado ninguna modificación en el código

fuente del expat 1.1.• El fabricante del producto facilita la garantía y la asistencia del software del

producto, incluido el expat 1.1, y libra de todas estas obligaciones al creadorinicial del expat 1.1.

• El expat 1.1 está disponible en la versión de licencia pública 1.1 (en lo sucesivo"MPL 1.1"), y el software del controlador del producto es igual al LargerWork, tal y como se define en MPL 1.1. El software de este producto, salvo elexpat 1.1, tiene licencia del fabricante en acuerdos independientes.

• El código fuente del expat 1.1 está disponible en:ftp://ftp.jclark.com/pub/xml/expat1_1.zip

• MPL 1.1 también está disponible en:http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html

• La información relativa al expat 1.1 está disponible en:http://www.jclark.com/xml/expat.html

JPEG LIBRARY

• El software instalado en este producto se basa en parte en los trabajos del gru-po independiente JPEG.

Page 269: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Información sobre el software instalado

169

7

NetBSD

Aviso de copyright de NetBSDPara todos los usuarios de este producto:Este producto contiene el sistema operativo NetBSD:En su mayor parte, el software que constituye el sistema operativo NetBSD noes del dominio público; sus autores mantienen sus derechos de autor.El siguiente texto muestra el aviso de copyright utilizado para la mayor parte delcódigo fuente NetBSD. Para conocer el aviso de copyright exacto de cada uno delos archivos / binarios, es necesario consultar el árbol del código fuente.El código de fuente completo se puede encontrar en http://www.netbsd.org/.Copyright © 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc.Todos los derechos reservados.Se permiten la distribución y la utilización en forma de fuente y binaria, con ysin modificaciones, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:A La distribución del código fuente debe conservar el aviso anterior de copyrig-

ht, esta lista de condiciones y la siguiente renuncia a derechos de propiedad.B Las distribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso anterior de co-

pyright, esta lista de condiciones y la siguiente renuncia a derechos de pro-piedad en la documentación o en otros materiales que se faciliten con ellas.

C Todos los materiales publicitarios que mencionen las características o la utili-zación de este software deben llevar el siguiente reconocimiento:Este producto incluye software desarrollado por NetBSD Foundation, Inc. ysus colaboradores.

D Ni el nombre The NetBSD Foundation ni los nombres de sus colaboradores sepodrán utilizar para endosar o promocionar productos derivados de este soft-ware sin autorización previa por escrito.

ESTE SOFTWARE HA SIDO FACILITADO POR THE NETBSD FOUNDA-TION, INC. Y SUS COLABORADORES "TAL CUAL", Y CUALQUIER GARAN-TÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENTO, SIN LIMITACIONES, SERENUNCIA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN YADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO. EN NINGÚN CASO THE FOUN-DATION NI SUS COLABORADORES SERÁN RESPONSABLES DE NINGU-N A IN D E M N I Z A C I Ó N PO R DA Ñ O S D IR E CTO S , I N D IR E CTO S ,INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES O DERIVADOS (INCLUYEN-DO, SIN LIMITACIONES, EL SUMINISTRO DE PRODUCTOS O SERVICIOSDE REEMPLAZO, LA PÉRDIDA DE UTILIZACIÓN, DATOS O BENEFICIOS,O LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD EMPRESARIAL), AUNQUE HA-YAN SIDO CAUSADOS POR EL EMPLEO DE ESTE SOFTWARE, O, PORCUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, CONTRACTUAL, RESPON-SABILIDAD ESTRICTA O ACTO ILÍCITO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA OCUALQUIER OTRA CAUSA) SE DERIVEN DE CUALQUIER FORMA DEAQUÉL, AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SEPRODUZCA DICHO DAÑO.

Page 270: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

170

7

Lista de nombres de los autores

Todos los productos mencionados en el presente documento son marcas comer-ciales de sus dueños respectivos.Son necesarios los siguientes avisos para satisfacer las condiciones de la licenciadel software que se menciona en este documento:• Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de Califor-

nia, Berkeley, y sus colaboradores.• Este producto incluye software desarrollado por Jonathan R. Stone para

NetBSD Project.• Este producto incluye software desarrollado por NetBSD Foundation, Inc. y

sus colaboradores.• Este producto incluye software desarrollado por Manuel Bouyer.• Este producto incluye software desarrollado por Charles Hannum.• Este producto incluye software desarrollado por Charles M. Hannum.• Este producto incluye software desarrollado por Christopher G. Demetriou.• Este producto incluye software desarrollado por TooLs GmbH.• Este producto incluye software desarrollado por Terrence R. Lambert.• Este producto incluye software desarrollado por Adam Glass y Charles Hannum.• Este producto incluye software desarrollado por Theo de Raadt.• Este producto incluye software desarrollado por Jonathan Stone y Jason R.

Thorpe para NetBSD Project.• Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de Califor-

nia, el laboratorio Lawrence Berkeley y sus colaboradores.• Este producto incluye software desarrollado por Christos Zoulas.• Este producto incluye software desarrollado por Christopher G. Demetriou

para NetBSD Project.• Este producto incluye software desarrollado por Paul Kranenburg.• Este producto incluye software desarrollado por Adam Glass.• Este producto incluye software desarrollado por Jonathan Stone.• Este producto incluye software desarrollado por Jonathan Stone para NetBSD Project.• Este producto incluye software desarrollado por Winning Strategies, Inc.• Este producto incluye software desarrollado por Frank van der Linden para

NetBSD Project.• Este producto incluye software desarrollado para NetBSD Project por Frank

van der Linden.• Este producto incluye software desarrollado para NetBSD Project por Jason

R. Thorpe.• Este software ha sido desarrollado por la Universidad de California, Berkeley.• Este producto incluye software desarrollado por Chris Provenzano, la Uni-

versidad de California, Berkeley, y los colaboradores .

Page 271: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

171

ÍNDICE

1394 Interface Unit Type 4510, 1651-bin Shift Sort Tray Type 2600, 164

A

Actualizac. ROM, 116AD410, 163Ahorro de toner, 126Ahorro Energía, 126Ajuste de la densidad de la imagen, 99Ajuste del registro, 100Ajuste USB, 132almohadilla de fricción, 147almohadilla de fricción, limpieza, 95atasco, 84

B

Bandeja Salida, 126Bloqueo bandeja, 108Buffer E/S, 132

C

Cable del interface 1394, 165Cable Ethernet, 165Cable paralelo, 160cartucho de tóner, sustitución, 92Clasificación, 154Clasificación con desplazamiento, 154Cola de impresión, 126Conf. IEEE 1394, 132Config. Página, 112Configurac. Red, 132Continuar Auto., 126CS380, 164

D

Densidad imagen, 116Desbord memoria, 126Dúplex, 126

E

Entrada de papel, 108Entrada papel, 106Envelope Feeder Type 2600, 163error, 63Error tam Papel, 116especificaciones, 160etiquetas adhesivas, 34Ext. Ancho A4, 139

F

Formato HDD, 116fuentes, 160

G

Gráfico de menús, 103Guía de configuración, iiGuía de impresión en red, iiGuía de instalación rápida, ii

H

Hard Disk Drive Type 2600, 164Hex Dump, 112

I

Idioma, 143IEEE 802.11b, 132Imp.lado a lado, 126ImpLista/prueba, 106Impr. Bloqueada, 106Impresión de prueba, 51Impresión protegida, 56Indicador En línea, 78Indicador Entrada de datos, 79Indicador Error, 78Inf error impre, 126Interface del host, 132Interface Host, 106

J

Juego Símbolos, 139

Page 272: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

172

L

Lenguaje, 106Líneas trama, 139Lista fuente PS, 112Lista / Impresión de prueba, 112Lista menú, 112Localización de averías, 63

M

Macintoshdesinstalar, PostScript, 24

MAINTENANCE KIT Type 2600, 146Mantenimiento, 106, 116, 117Manual de referencia - impresora, iimedios, 25memoria, 156, 162Memory Unit TypeB 64MB, 165mensajes, 63menú, acceso, 106menú, cambio, 143Menú PCL, 106

N

NIB, 162Número Fuente, 139

O

opciones, 162, 163Orientación, 139Origen Fuente, 139

P

Pág config. PCL, 112Página config., 112pantalla, mensajes, 63papel, 25papel, carga, 37Papel normal, 33papel, tamaños, tipos, 25Paper Feed Unit Type 2600, 163Parámetros de Lista / Impresión de

prueba, 112PCL, 139PCL 5e

Windows 2000, desinstalación, 19Windows 95/98/Me, desinstalar, 19Windows NT 4.0, desinstalación, 20Windows XP, desinstalación, 19

PCL 6Windows 2000, desinstalación, 19Windows 95/98/Me, desinstalar, 19Windows NT 4.0, desinstalación, 20Windows XP, desinstalación, 19

Placa del interface de red, 162, 165PostScript

Macintosh, desinstalar, 24Windows 2000, desinstalación, 23Windows 95/98/Me, desinstalación, 23Windows NT 4.0, desinstalación, 24Windows XP, desinstalación, 23

Prev. Abarq., 116Priorid.bandeja, 108Protección Menú, 116Prueba muestra, 106

R

Recup atasco, 126Registro, 116Resolución, 126rodillo de alimentación de papel, 148rodillo de alimentación de papel,

limpieza, 96rodillo de registro, limpieza, 98rodillo de transmisión, 149RPCS

Windows 2000, desinstalación, 21Windows 95/98/Me, desinstalación, 21Windows NT 4.0, desinstalación, 22Windows XP, desinstalación, 21

Page 273: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

173

S

SDRAM, 162, 165Señal WL.LAN, 116Separación de trabajos, 126Sistema, 106, 126sobres, 34sobres, cargar, 45Suavizado borde, 126

T

TamañoBandPapel, 108Tamaño bypass, 108Tamaño página, 126Tamaño Punto, 139Tam. Fuente, 139Tam. sub papel, 126Tecla En línea, 78, 107Tecla Escape, 107Tecla menú, 106Tecla repetir, 116Timeout E/S, 132Tipo papel, 108Trab.Imp. serie, 116Transparencias, 34

U

unidad de fusión, 151Unidad medida, 126Uso memoria, 126

W

Windows 2000PCL 5e, desinstalación, 19PCL 6, desinstalación, 19PostScript, desinstalación, 23propiedades de la impresora, PCL, 2propiedades de la impresora,

PostScript, 12propiedades de la impresora, RPCS, 7RPCS, desinstalación, 21

Windows 95/98/MePCL 5e, desinstalar, 19PCL 6, desinstalar, 19PostScript, desinstalación, 23propiedades de impresora,

PostScript, 11propiedades de impresora, RPCS, 6propiedades de la impresora, PCL, 1RPCS, desinstalación, 21

Windows 95/98/Me, Windows 2000,Windows XP, Windows NT 4.0

cancelación de un trabajo deimpresión, 17

Windows NT 4.0PCL 5e, desinstalación, 20PCL 6, desinstalación, 20PostScript, desinstalación, 24propiedades de la impresora, PCL, 4propiedades de la impresora,

PostScript, 14propiedades de la impresora, RPCS, 9RPCS, desinstalación, 22

Windows XPPCL 5e, desinstalación, 19PCL 6, desinstalación, 19PostScript, desinstalación, 23propiedades de la impresora, PCL, 2propiedades de la impresora,

PostScript, 12propiedades de la impresora, RPCS, 7RPCS, desinstalación, 21

WLLAN Predet., 116

Page 274: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

174 SP E G073

Page 275: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Copyright © 2001

Page 276: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

SP E G073-8604

Page 277: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Guía de impresión en red

Por razones de seguridad, lea detenidamente este manual antes de utilizar la máqui-na y téngalo a mano para futuras consultas.

Page 278: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Introducción

Para aprovechar al máximo la versatilidad de esta máquina, es conveniente que todos los usuarioslean atentamente este manual y sigan sus instrucciones. Conserve este manual al alcance de la mano,cerca de la máquina.

Lea la información de seguridad antes de utilizar esta máquina. Contiene información importante rela-cionada con la SEGURIDAD DEL USUARIO y la PREVENCIÓN DE LOS PROBLEMAS DE EQUIPO.

Importante

El presente manual está sujeto a cambios sin previo aviso. La compañía no se responsabilizará en nin-gún caso de los daños directos, indirectos, especiales, accidentales o derivados de la utilización o fun-cionamiento del aparato.

Convenciones sobre las versiones de software utilizadas en este manual

• NetWare 3.x significa NetWare 3.12 y 3.2.

• NetWare 4.x significa NetWare 4.1 y 4.11 e IntranetWare.

Marcas comerciales

Apple, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, Macintosh y Mac son marcas comerciales registradas deApple Computer, Inc.

Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.

Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation enlos Estados Unidos de América y / u otros países.

Netscape y Netscape Navigator son marcas comerciales registradas de Netscape CommunicationsCorporation.

Novell, NetWare y NDS son marcas comerciales registradas de Novell, Inc.

PostScript es una marca comercial registrada de Adobe Systems, Incorporated.

Sun es una marca comercial registrada de Sun Microsystems, Inc.

SunOS es una marca comercial registrada de Sun Microsystems, Inc.

El resto de los nombres de producto incluidos en este documento se utilizan a título identificativo y pue-den ser marcas registradas de sus empresas correspondientes. Se renuncia a todos y cada uno de losderechos sobre dichas marcas.

Los nombres correctos de los sistemas operativos Windows son los siguientes:

• El nombre de producto de Windows®95 es Microsoft® Windows 95.

• El nombre de producto de Windows®98 es Microsoft® Windows 98.

• El nombre de producto de Windows®Me es Microsoft® Windows Millennium Edition (Windows Me).

• Los nombres de productos de Windows® XP son los siguientes:Microsoft® Windows® XP ProfessionalMicrosoft® Windows® XP Home Edition

• El nombre del producto de Windows® 2000 es el siguientes:Microsoft® Windows® 2000 Advanced ServerMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Professional

• Los nombres de los productos de Windows NT® 4,0 son los siguientes:Microsoft® Windows NT® Server 4.0

• Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0

Page 279: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

i

Manuales de esta máquina

En los siguientes manuales se describen los procedimientos para el funciona-miento y el mantenimiento de esta máquina.Para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz de la impresora, se recomien-da a los usuarios leer atentamente y seguir las instrucciones que se facilitan.

❖❖❖❖ Guía de instalación rápidaDescribe cómo se instala la impresora.

❖❖❖❖ Guía de configuraciónProporciona información sobre la configuración de la impresora y sus opcio-nes. Este manual se suministra impreso y también como archivo PDF en elCD-ROM etiquetado "Operating Instructions".

❖❖❖❖ Referencia de ImpresoraDescribe los procedimientos y facilita la información necesaria para utilizaresta máquina. Este manual se incluye como archivo PDF en el CD-ROM titu-lado “Operating Instructions”.

❖❖❖❖ Guía de impresión en redDescribe los procedimientos y facilita la información necesaria acerca de laconfiguración y uso de la impresora en un entorno de red. Le recomendamosque lea este manual como primera elección, y se incluye como archivo PDF enel CD-ROM titulado “Operating Instructions” (este manual).

❖❖❖❖ PostScript 3 Suplemento de las instrucciones de funcionamientoEn este suplemento se describen los menús y las características que puedenestablecerse con el controlador de impresora PostScript 3. Este manual se in-cluye como un archivo PDF en el CD-ROM etiquetado “Operating Instructio-ns”.

Nota❒ Hay tres CD-ROM que acompañan a esta impresora. "Operating Instructio-

ns", "Printer Drivers and Utilities" y "Document Management Utility".❒ Para obtener información acerca de UNIX, visite nuestra página Web o con-

sulte a su distribuidor oficial.

Page 280: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

ii

Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencial de peligro que puede provocar gra-ves daños físicos o incluso la muerte si no se siguen las instrucciones correspon-dientes.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencial de peligro que puede provocar da-ños físicos o materiales leves o moderados si no se siguen las instrucciones co-rrespondientes.* Siga las instrucciones por su propia seguridad.

ImportanteSi no respeta estas instrucciones, pueden producirse atascos de papel, dañarselos originales o perderse datos. No deje de leerlas.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos previos o los preparativos que son nece-sarios para poder utilizar la impresora.

NotaEste símbolo indica las precauciones que deben tomarse al manejar la impresora,así como las acciones correctivas que deben emprenderse para subsanar un falloen su funcionamiento.

LimitaciónEste símbolo indica los límites numéricos, las funciones que no pueden utilizarsesimultáneamente y las condiciones en las que no puede utilizarse una funcióndeterminada.

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla de la máquina.Teclas y botones que aparecen en la pantalla del ordenador.

{ }Teclas integradas en el panel de mandos de la máquina.Teclas del teclado del ordenador.

Page 281: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

iii

Este manual contiene instrucciones detalladas acerca de la configuración de lamáquina como impresora de red. Lea la sección adecuada a su entorno de redpara configurar correctamente la máquina.

Importante❒ En los procedimientos mencionados en este manual se supone que el usuario

es un administrador de red. Si no es éste el caso, asegúrese de consultar a suadministrador de red antes de realizar la configuración.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre la configuración de la tarjeta deinterfaz de red con el panel de control, consulte "Setup Guide".

❖❖❖❖ Características• Soporte para 100BASE-TX, 10BASE-T, IP en 1394 e IEEE 802.11b.• La placa del interfaz de red es compatible con los protocolos NetWare *1

(IPX/SPX, TCP/IP), Windows NT 4.0 (TCP/IP, NetBEUI *2 , IPP *3 ), Win-dows 2000 (TCP/IP, NetBEUI *2 , IPP *3 ), Windows XP (TCP/IP, IPP *3 ),Windows 95/98/Me (TCP/IP, NetBEUI *2 , IPP *3 ), UNIX (TCP/IP) y Ma-cintosh (AppleTalk). Esto permite utilizar la máquina en una red que utili-ce distintos protocolos y diferentes sistemas operativos.

• No necesita destinar un ordenador a servidor de impresión porque la tar-jeta de interfaz de red puede configurarse como servidor de impresiónNetWare.

Page 282: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

iv

• La tarjeta de interfaz de red puede conectar la máquina a la red sin necesi-dad de una fuente de alimentación propia porque está instalada dentro dela máquina.

*1 Si se ha instalado la 802.11b Interface Unit opcional, no se puede usar el modo adhoc.

*2 Para utilizar NetBEUI, emplee el puerto SmartNetMonitor for Client.*3 IPP (Protocolo de impresión de Internet) es un protocolo para imprimir a través

de Internet.

❖❖❖❖ Protocolos que soporta el interface

❍ quiere decir que se soporta este protocolo.× quiere decir que no se soporta este protocolo.*1 Si se ha instalado la 802.11b Interface Unit opcional, no se puede usar el modo ad

hoc.

Interface

Ethernet IEEE 802.11b IEEE 1394 (IP en 1394)

Protocolo TCP/IP ❍ ❍ ❍

NetBEUI ❍ ❍ ×

NetWare ❍ ❍ *1 ×

AppleTalk ❍ ❍ ×

Page 283: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

v

Configuración de la máquina en una red

Windows 95/98/Me, Windows 2000/Windows XP, Windows NT 4.0

Para configurar la máquina como impresora de red en entornos Windows95/98/Me, Windows 2000/Windows XP y Windows NT 4.0.Consulte Pág.1 “Configuración de Windows 95/98/Me”.Consulte Pág.13 “Configuración de Windows 2000”.Consulte Pág.27 “Configuración de Windows XP”.Consulte Pág.39 “Configuración en Windows NT 4.0”.

Page 284: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

vi

NetWare

Para configurar la máquina como impresora de red en entorno NetWare, consul-te Pág.51 “Configuración de NetWare”. La Tarjeta de interfaz de red permite uti-lizar la máquina como servidor de red o como impresora remota.Si desea obtener información adicional sobre la configuración de los clientes,consulte las siguientes páginas.• Consulte Pág.72 “Windows 95/98/Me”.• Consulte Pág.73 “Windows 2000”.• Consulte Pág.74 “Windows NT 4.0”.

Configuración de la máquina como servidor de impresión

No necesita un servidor de impresión NetWare dedicado porque la máquina sepuede configurar como servidor de impresión.

Las operaciones que debe realizar para configurar la máquina dependerán de laversión de NetWare.• NetWare 3.x

Consulte Pág.57 “Configuración como servidor de impresión”.• NetWare 4.x, 5/5.1

Consulte Pág.64 “Configuración como servidor de impresión”.

Page 285: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

vii

Configuración de la máquina como impresora remota

Si utiliza un servidor de impresión NetWare dedicado, la máquina deberá con-figurarse como impresora remota.

Las operaciones que debe realizar para configurar la máquina dependerán de laversión de NetWare.• NetWare 3.x

Consulte Pág.59 “Configuración como impresora remota”.• NetWare 4.x, 5/5.1

Consulte Pág.68 “Configuración como impresora remota”.

Macintosh

Para configurar la máquina como impresora de red en entorno Macintosh, con-sulte Pág.75 “Configuración de Macintosh”.

Page 286: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

viii

UNIX

Para obtener información acerca de la impresión con UNIX, visite nuestra pági-na Web o consulte a su distribuidor oficial.

Impresión utilizando el interface IEEE 802.11b

En esta sección se describe cómo imprimir después de instalar la 802.11b Inter-face Unit opcional.Hay dos métodos para utilizar esta máquina como impresora de red en IEEE802.11b.

❖❖❖❖ modo ad hoc Es el modo de transmisión entre cada uno de los clientes de la LAN inalám-brica. Hay que hacer los mismos canales para que cada cliente de LAN ina-lámbrica transmita utilizando este método de transmisión básica que noprecisa punto de acceso. Consulte Pág.91 “Utilización de IEEE 802.11b (LANinalámbrica)”.

Page 287: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

ix

❖❖❖❖ modo de infraestructuraEs el modo de transmisión mediante un punto de acceso. Si en el punto de ac-ceso se configuran SSID *1 y WEP *2 hay que configurar los mismos valorespara el punto de acceso e IEEE 802.11b. Al conectar el punto de acceso a Ether-net, se puede transmitir el actual entorno de red. Consulte Pág.91 “Utilizaciónde IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)”.*1 Se llama ID de la configuración de servicio y se utiliza en la conexión entre el

cliente de la LAN inalámbrica y el punto de acceso. Sólo pueden transmitir entresí los clientes de LAN inalámbrica y el punto de acceso que tengan la misma SSID.(Las filas de caracteres que se deben configurar son de la familia ASCII 0x20-0x7ey la SSID es sensible caso por caso a 32 bytes.)

*2 Se utiliza para proteger la transmisión de datos inalámbricos codificados. Paratransmitir entre clientes de LAN inalámbrica y el punto de acceso codificado, hayque configurar la misma tecla WEP que la impresora. (Sólo se pueden establecer10 caracteres hexadecimales.)

Page 288: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

x

Impresión utilizando el interface IEEE 1394

En esta sección se describe cómo se imprime por medio de un interface IEEE1394 después de instalar la 1394 Interface Unit Type 4510.Hay dos métodos para utilizar esta máquina como impresora de red en IEEE1394.

❖❖❖❖ SCSI printSe puede imprimir utilizando el dispositivo de impresión SCSI que propor-ciona Windows 2000 y Windows XP. Para más información, consulte “Confi-guración IEEE 1394” en la Guía de configuración.

❖❖❖❖ IP en 1394Puede imprimir configurando la dirección IP de esta máquina y del ordena-dor en el que esté instalado Windows XP. Para más información, consulte“Configuración IEEE 1394” en la Guía de configuración y Pág.27 “Impresióncon un puerto TCP/IP estándar” en la Configuración de Windows XP.

Page 289: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

xi

CONTENIDO1.Configuración de Windows 95/98/Me

Configuración de Windows 95/98/Me ....................................................... 1Impresión sin servidor de impresión .............................................................. 1Impresión con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT ....... 1

Configuración de los protocolos .............................................................. 2Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP e IPP......................... 2Configuración del protocolo de impresión NetBEUI....................................... 3

Utilización de SmartNetMonitor for Client ............................................... 5Instalación de SmartNetMonitor for Client ..................................................... 6Configuración del driver de impresora ........................................................... 7Modificación de la configuración del puerto ................................................... 9

Configuración de un ordenador cliente ................................................. 10

2.Configuración de Windows 2000

Configuración de Windows 2000 ............................................................ 13Impresión sin servidor de impresión ............................................................ 13Impresión con un puerto TCP/IP estándar................................................... 13Impresión con un puerto LPR ...................................................................... 14Impresión con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT ..... 14

Configuración de los protocolos ............................................................ 15Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP e IPP....................... 15Configuración del protocolo de impresión NetBEUI..................................... 16

Utilización de SmartNetMonitor for Client ............................................. 18Instalación de SmartNetMonitor for Client ................................................... 19Configuración del driver de impresora ......................................................... 20Modificación de la configuración del puerto ................................................. 22

Configuración del puerto de impresión LPR ......................................... 24

Configuración de un ordenador cliente ................................................. 25

3.Configuración de Windows XP

Configuración de Windows XP ............................................................... 27Impresión sin servidor de impresión ............................................................ 27Impresión con un puerto TCP/IP estándar................................................... 27Impresión con un puerto LPR ...................................................................... 28Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000,

Windows XP o Windows NT ...................................................................... 28

Configuración de los protocolos ............................................................ 29Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP e IPP....................... 29

Page 290: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

xii

Utilización de SmartNetMonitor for Client ............................................. 31Instalación de SmartNetMonitor for Client ................................................... 32Configuración del driver de impresora ......................................................... 33Modificación de la configuración del puerto ................................................. 35

Configuración del puerto de impresión LPR ......................................... 36

Configuración de un ordenador cliente ................................................. 37

4.Configuración en Windows NT 4.0

Configuración en Windows NT 4.0 ......................................................... 39Impresión sin servidor de impresión ............................................................ 39Impresión con un puerto LPR ...................................................................... 39Impresión con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT ..... 39

Configuración de los protocolos ............................................................ 40Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP e IPP....................... 40Configuración del protocolo de impresión NetBEUI..................................... 41

Utilización de SmartNetMonitor for Client ............................................. 43Instalación de SmartNetMonitor for Client ................................................... 44Configuración del driver de impresora ......................................................... 45Modificación de la configuración del puerto ................................................. 47

Configuración del puerto de impresión LPR ......................................... 48

Configuración de un ordenador cliente ................................................. 49

5.Configuración de NetWare

Instalación de NIB Setup Tool................................................................. 51Instalación de SmartNetMonitor for Admin ................................................. 52Ejecución de NIB Setup Tool ...................................................................... 52

Configuración rápida con el asistente para NIB Setup Tool ................ 53

NetWare 3.x - Configuración avanzada .................................................. 56Configuración como servidor de impresión.................................................. 57Configuración como impresora remota ........................................................ 59

NetWare 4.x, 5/5.1 - Configuración avanzada ........................................ 63Configuración como servidor de impresión.................................................. 64Configuración como impresora remota ........................................................ 68

Configuración de un ordenador cliente ................................................. 72Windows 95/98/Me....................................................................................... 72Windows 2000.............................................................................................. 73Windows NT 4.0........................................................................................... 74

Page 291: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

xiii

6.Configuración de Macintosh

Configuración de Macintosh ................................................................... 75Instalación de EtherTalk............................................................................... 75Configuración de la impresora ..................................................................... 76Modificación del nombre de la impresora .................................................... 76Modificación de la zona................................................................................ 76

7.Apéndice

Utilización de SmartNetMonitor for Admin ............................................ 77Cambio de la configuración de la placa del interface de red ....................... 78Gestión de la información del usuario.......................................................... 79Configuración del modo de ahorro de energía............................................. 79

Configuración de la tarjeta de interfaz de red con un explorador de Web .......80Página de inicio............................................................................................ 81Configuración de los ajustes de la tarjeta de interfaz de red. ...................... 82

Supervisión y configuración de la impresora ....................................... 85Cambio de nombres y Comentarios............................................................. 85Ver situación de la impresora ...................................................................... 88

Utilización de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) ..................................... 91Configuración de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica) ..................................... 91Utilización del modo ad hoc ......................................................................... 92Utilización del modo de infraestructura ........................................................ 93Confirmación de la conexión........................................................................ 95

Mantenimiento remoto mediante telnet.................................................. 96Utilización de telnet ...................................................................................... 96Lista de comandos ....................................................................................... 97

SNMP ....................................................................................................... 112

Compresión de la información en pantalla .......................................... 113Información del trabajo de impresión ......................................................... 113Información del registro de impresión ........................................................ 113Configuración de la tarjeta de interfaz de red ............................................ 114

Lista de mensajes................................................................................... 117Información del registro del sistema .......................................................... 117

Precauciones .......................................................................................... 123Conexión de un enrutador telefónico a la red ............................................ 123Impresión PostScript desde Windows........................................................ 124Impresión NetWare .................................................................................... 124Utilización de DHCP................................................................................... 125Configuración de un servidor WINS........................................................... 126Cuando utilice NIB Setup Tool ................................................................... 127Cuando utilice IPP con SmartNetMonitor for Client ................................... 127

Especificaciones .................................................................................... 128

ÍNDICE ..................................................................................................... 129

Page 292: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

xiv

Page 293: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

1

1. Configuración de Windows95/98/Me

Configuración de Windows 95/98/Me

Impresión sin servidor de impresión

El siguiente procedimiento describe cómo configurar Windows 95/98/Me parautilizar la máquina en una red sin un servidor de impresión basado en Windows2000 Server, Windows 2000 Professional, Windows NT Server, Windows NTWorkstation o NetWare.

AAAA Especifique el protocolo que desea utilizar

Póngase en contacto con el adminitrador de red para saber cuál de los tresprotocolos es el adecuado.• TCP/IP• IPP• NetBEUI

BBBB Configure el protocolo elegido.

• Consulte Pág.2 “Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP eIPP”.

• Consulte Pág.3 “Configuración del protocolo de impresión NetBEUI”.

CCCC Instale el software y configure el puerto del driver de la impresora

• Instale SmartNetMonitor for Client del CD-ROM etiquetado "Printer Dri-vers and Utilities". Para más información sobre la instalación del softwarey sobre cómo especificar el puerto del driver de la impresora, consulte laGuía de configuración.

Impresión con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT

Consulte Pág.10 “Configuración de un ordenador cliente” para configurar Win-dows 95/98/Me con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT.

Page 294: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows 95/98/Me

2

1

Configuración de los protocolos

Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP e IPP

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interfaz de red y Windows95/98/Me para utilizar los protocolos TCP/IP e IPP.

Configuración de la máquina

Configuración de la máquina para utilizar el protocolo TCP/IP.• Asegúrese de que el protocolo TCP/IP se configura como activo. (Está activo

por defecto.)• Asigne una dirección IP y realice todos los ajustes necesarios para utilizar el

protocolo TCP/IP.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre cómo realizar los ajustes descri-tos anteriormente, consulte "Setup Guide".Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP, consulte Pág.125 “Utilizaciónde DHCP”.

Nota❒ Después de configurar la dirección IP, utilice el comando ping para asegurar-

se de que se ha configurado correctamente.A Active el empleo de los mensajes de comandos de la siguiente forma:

• En entorno Windows 95 o Windows 98Haga clic en [Inicio], seleccione [Programas] y haga clic en el [Símbolo delsistema].

• En entorno Windows MeHaga clic en [Inicio], coloque el puntero sobre [Programas], seleccione[Accesorios] y haga clic en [Símbolo del sistema].

B Escriba lo siguiente: (Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)C:\> ping 192.168.15.16Si la dirección se ha configurado correctamente, aparecerá el siguientemensaje.Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si la dirección se ha configurado mal, aparecerá el siguiente mensaje.Request timed out.

Page 295: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los protocolos

3

1

Configuración de un ordenador con sistema operativo Windows 95/98/Me

Siga los siguientes pasos para utilizar el protocolo TCP/IP en un ordenador consistema operativo Windows 95/98/Me.

AAAA Abra el [Panel de control] y luego haga doble clic en el icono [Red]. Asegúresede que “TCP/IP” aparece enumerado en [Están instalados los siguientes compo-nentes:] casilla de la pestaña [Configuración].

Nota❒ Si no se ha instalado el protocolo TCP/, haga clic en [Añadir] de la pestaña

[Configuración] para instalarlo. Si desea información adicional sobre la ins-talación del protocolo TCP/IP, consulte la Ayuda de Windows 95/98/Me.

BBBB Configure el protocolo TCP/IP con la dirección IP adecuada, la máscara desubred y los demás ajustes.

Compruebe que los ajustes son los correctos con el administrador de la red.

Configuración del protocolo de impresión NetBEUI

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interfaz de red y Windows95/98/Me para utilizar el protocolo NetBEUI.

PreparaciónPara utilizar NetBEUI, emplee el puerto SmartNetMonitor for Client.

Configuración de la máquina

Configuración de la máquina para utilizar el protocolo NetBEUI.• Asegúrese de que el protocolo NetBEUI se configura como activo. (Está activo

por defecto.)

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre cómo realizar los ajustes descri-tos anteriormente, consulte "Setup Guide".

Page 296: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows 95/98/Me

4

1

Configuración de un ordenador con sistema operativo Windows 95/98/Me

Instale el protocolo NetBEUI en el ordenador con sistema operativo Windows95/98/Me y defínalo como el protocolo predeterminado.

AAAA Abra el [Panel de control] y luego haga doble clic en el icono [Red]. Asegúresede que “NetBEUI” aparece enumerado en [Están instalados los siguientes com-ponentes:] casilla de la pestaña [Configuración].

Nota❒ Si no se ha instalado el protocolo NetBEUI, haga clic en [Añadir] de la pes-

taña [Configuración] para instalarlo. Si desea información adicional sobre lainstalación del protocolo NetBEUI, consulte la Ayuda de Windows95/98/Me.

❒ Si aparece “NetBEUI →Adaptor de marcación” en el cuadro de lista [Estáninstalados los siguientes componentes de red:], selecciónelo y haga clic en [Qui-tar] para quitar el vínculo.

BBBB Establezca el protocolo de NetBEUI como protocolo por defecto. Haga clicen la ficha [Configuración], seleccione “NetBEUI” en el cuadro [Están instala-dos los siguientes componentes de red:] y haga clic en [Propiedades].

CCCC Haga clic en la ficha [Avanzadas], seleccione [Establecer este protocolo como pro-tocolo predeterminado] y luego haga clic en [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Red].

EEEE Cuando aparezca el mensaje para reiniciar, haga clic en [Sí].

Page 297: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de SmartNetMonitor for Client

5

1

Utilización de SmartNetMonitor for Client

SmartNetMonitor for Client es una utilidad que permite usar eficazmente lasimpresoras en red. Es de utilidad en entornos donde se utilicen dos o más im-presoras de red. Se recomienda la instalación de SmartNetMonitor for Clientpara utilizar la impresión paralela y la impresión de recuperación. Si desea in-formación adicional sobre SmartNetMonitor for Client, consulte la Ayuda deSmartNetMonitor for Client.

❖❖❖❖ Características de SmartNetMonitor for Client• Envía el trabajo de impresión directamente a las impresoras de red sin uti-

lizar un servidor de impresión.• Envía un mensaje en caso de que se produzca un error de impresión.• Imprime los documentos en otras impresoras del grupo si la impresora es-

pecificada está ocupada (impresión de recuperación).• Reparte de modo equitativo el número de copias que desea imprimir entre

las impresoras seleccionadas en el grupo de impresión (impresión parale-la).

Importante❒ Los siguientes elementos deberán ser iguales en la impresora especifica-

da y en las impresoras seleccionadas para la impresión de recuperacióno la impresión paralela.• Modelos de impresora (sólo para la impresión paralela)• Opciones instaladas (p. ej., Unidad de bandeja de papel)• Tamaño y orientación del papel de cada unidad de bandeja de papel • Memoria total• Fuentes instaladas (incluidas las fuentes descargadas)

Nota❒ Si no se cumple alguna de las condiciones citadas más arriba se pueden

obtener resultados de impresión distintos a los esperados.

Page 298: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows 95/98/Me

6

1

Instalación de SmartNetMonitor for Client

Instale SmartNetMonitor for Client del CD-ROM etiquetado “Printer Driversand Utilities”. Si desea información adicional sobre cómo instalarlo, consulte laGuía de configuración.Una vez finalizada la instalación, configure el puerto de impresora con Smart-NetMonitor for Client. Consulte Pág.7 “Configuración del driver de impresora”.

Eliminación del puerto

El procedimiento siguiente permite borrar el puerto de la impresora. Si desea eli-minar el puerto actualmente en uso en el sistema operativo Windows, cambie elpuerto por otro como “ARCHIVO” y, a continuación, elimínelo. Si desea infor-mación adicional sobre SmartNetMonitor for Client, consulte la Ayuda de Smar-tNetMonitor for Client.

AAAA En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que utilizaSmartNetMonitor for Client para imprimir. En el menú [Archivo] haga clicen [Propiedades].

BBBB Haga clic en la ficha de [Detalles] y asegúrese de que aparece el puerto en lacasilla [Imprimir en el siguiente puerto].

Recuerde el nombre del puerto porque se eliminará más tarde.

CCCC En el cuadro [Imprimir en puerto], seleccione [ARCH].

DDDD Haga clic en [Borrar puerto].

EEEE Haga clic en el nombre del puerto SmartNetMonitor for Client como en elpaso BBBB, y luego haga clic en [Aceptar].

Se elimina el puerto.

FFFF Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora.

Desinstalación SmartNetMonitor for Client.

PreparaciónAntes de desinstalar SmartNetMonitor for Client, asegúrese de que:• El cuadro de diálogo de ajustes de SmartNetMonitor for Client está cerra-

do.• Ninguna impresora está utilizando el puerto SmartNetMonitor for Client

como puerto de impresora.

AAAA Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Agregar o quitar progra-mas].

Page 299: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de SmartNetMonitor for Client

7

1

BBBB En la ficha [Instalar o desinstalar], haga clic en [SmartNetMonitor for Client] y, acontinuación, en [Agregar o quitar].

CCCC Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Sí].

UninstallShield quitará todos los componentes de SmartNetMonitor forClient.

DDDD Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Sí].

EEEE Acepte el cuadro de diálogo [Pregunta].

FFFF Cuando termine la desinstalación, haga clic en [Aceptar].

Configuración del driver de impresora

El procedimiento siguiente permite configurar el puerto de la impresora parautilizar SmartNetMonitor for Client.

PreparaciónDebe encender la impresora de destino antes de iniciar el proceso de instala-ción.

AAAA Instalación del driver de la impresora que desea utilizar.

BBBB Desde la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora. En elmenú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

CCCC Haga clic en la ficha [Detalles] y seleccione [Agregar puerto].

DDDD Haga clic en [Otros], seleccione [SmartNetMonitor] en la lista y, a continuación,haga clic en [Aceptar].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora].Se mostrarán los siguientes elementos:Nombre de modelo: El nombre de modelo de la impresora. Nombre: El nombre de la tarjeta de interfaz de red.Comentario: Información adicional acerca de la tarjeta de interfaz de red.Dirección: La dirección IP de la impresora.

EEEE Seleccione la impresora.

TCP/IP

A Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clicen [Aceptar].

Page 300: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows 95/98/Me

8

1

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el

ordenador. Para imprimir en una impresora que no aparezca en esta lis-ta, haga clic en [Especificar dirección] y, a continuación, escriba la direc-ción IP o el nombre de host.

❒ No se puede agregar una dirección parcialmente similar a una que yaesté en uso. Por ejemplo, si “192.168.0.2” está en uso, “192.168.0.2xx” nopuede utilizarse. Asimismo, si “192.168.0.20” está en uso, “192.168.0.2”no puede utilizarse.

NetBEUI

A Haga clic en [NetBEUI].Aparece la lista de las impresoras que pueden utilizarse con el protocoloNetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clicen [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión desde el or-

denador. Para imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista,haga clic en [Especificar dirección] y, a continuación, escriba la direcciónNetBEUI. Asegúrese de que la dirección NetBEUI está en la página deconfiguración. Si desea obtener información adicional sobre la impre-sión de la página de configuración, consulte “Impresión de una páginade configuración” en "Setup Guide". La dirección NetBEUI aparecerá enla página de configuración como “\\RNPxxxx\xxx”. Escriba el nombrede la ruta de la impresora de red de la forma "%%Nombre del ordena-dor\Directorio compartido". No escriba "\\" como carácter de inicio,sino "%%".

❒ No puede imprimir en impresoras fuera de su enrutador.

IPP

A Haga clic en [IPP].

Aparece el cuadro de diálogo de configuración de IPP.B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba en "http://prin-

ter’s-ip-address/printer" o en "ipp://printer’s-ip-address/printer" delcampo [URL de la impresora].

(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)http://192.168.15.16/printer

ipp://192.168.15.16/printer

Page 301: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de SmartNetMonitor for Client

9

1

C Si es necesario, escriba los nombres para distinguir la impresora en[Nombre del puerto IPP]. Escriba un nombre diferente de los nombres depuerto ya existentes.Si se omite, como nombre del puerto IPP se establecerá la dirección escritaen [URL de la impresora].

D Si está utilizando un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, hagaclic en [Configuración detallada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Si desea información adicional sobre estos ajustes, consulte la Ayuda de

SmartNetMonitor for Client.

FFFF Haga clic en [Aceptar].

GGGG Asegúrese de que esl puerto de impresión especificado aparece en la casilla[Imprimir en el siguiente puerto], y haga clic en [Aceptar].Esto completa la configuración.Para imprimir, seleccione la impresora especificada. SmartNetMonitor forClient dirigirá automáticamente a partir de ahora los datos directos de impre-sión a la impresora.

Modificación de la configuración del puerto

Siga estos pasos para cambiar la configuración SmartNetMonitor for Client,como impresión en paralelo, impresión alternativa, TCP/IP, el servidor proxy eIPP URL.

Nota❒ No existen ajustes para el protocolo NetBEUI.❒ Puede configurar los ajustes de tiempo de espera del protocolo TCP/IP.

AAAA En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora. En el menú[Archivo] haga clic en [Propiedades].

BBBB Haga clic en la ficha [Detalles] y, a continuación, haga clic en [Configuración depuerto].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de puerto].• Para el IPP, puede configurar los ajustes del usuario, la configuración del

proxy y los ajustes del tiempo de espera.

Nota❒ Si desea información adicional sobre estos ajustes, consulte la Ayuda de

SmartNetMonitor for Client.

Page 302: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows 95/98/Me

10

1

Configuración de un ordenador cliente

Esta sección describe el procedimiento para configurar un cliente de una red queutiliza Windows 2000, Windows XP, Windows NT Server o Windows NT Wor-kstation como servidor de impresión.Si utiliza un servidor de impresión Windows 2000, Windows XP o Windows NT,seleccione una impresora compartida en Windows 2000, Windows XP o Windo-ws NT.

Limitación❒ Cuando se utiliza un servidor de impresión conectado a la impresora con

SmartNetMonitor for Client, no se puede utilizar la impresión de recupera-ción ni la impresión paralela.

Nota❒ En este apartado se asume que el sistema cliente ya se ha configurado para la

comunicación con un servidor de impresión de Windows 2000, Windows XPo Windows NT. No inicie el siguiente procedimiento hasta que el sistemacliente se haya instalado y configurado correctamente.

AAAA Instale el driver de impresora como una impresora local.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre la instalación del driver deimpresora, consulte "Setup Guide".

Nota❒ Puede seleccionar cualquier puerto durante la instalación, sin embargo, le

recomendamos el puerto LPT1.

BBBB Haga clic en [Inicio], seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en[Impresoras].

Page 303: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de un ordenador cliente

11

1

CCCC Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archi-vo] haga clic en [Propiedades].

DDDD Haga clic en la ficha [Detalles] y, a continuación, en [Agregar puerto].

EEEE Haga clic en [Red] y, a continuación, en [Examinar].

FFFF En el árbol de red, haga doble clic en el nombre del ordenador que utilizacomo servidor de impresión.Aparecen las impresoras conectadas a la red.

GGGG Haga clic en el nombre de la impresora que desee utilizar y, a continuación,en [Aceptar].

HHHH Haga clic en [Aceptar].

IIII Asegúrese de que el nombre del puerto aparece en la casilla [Imprimir en elsiguiente puerto], y haga clic en [Aceptar].

Page 304: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows 95/98/Me

12

1

Page 305: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

13

2. Configuración de Windows2000

Configuración de Windows 2000

Impresión sin servidor de impresión

El siguiente procedimiento describe cómo configurar Windows 2000 para utili-zar la máquina en una red sin un servidor de impresión basado en Windows2000, Windows NT Server, Windows NT Workstation o NetWare.

AAAA Especifique el protocolo que desea utilizar

Póngase en contacto con el adminitrador de red para saber cuál de los tresprotocolos es el adecuado.• TCP/IP• IPP• NetBEUI

BBBB Configure el protocolo elegido.• Consulte Pág.15 “Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP e

IPP”.• Consulte Pág.16 “Configuración del protocolo de impresión NetBEUI”.

CCCC Instale el software y configure el puerto del driver de la impresora

• Instale SmartNetMonitor for Client del CD-ROM etiquetado "Printer Dri-vers and Utilities". Para más información sobre la instalación del softwarey sobre cómo especificar el puerto del driver de la impresora, consulte laGuía de configuración.

Impresión con un puerto TCP/IP estándar

El puerto TCP/IP estándar es un puerto estándar de Windows 2000 que permiteuna impresión paritaria en un entorno de red.Si desea obtener información adicional sobre la configuración del puertoTCP/IP estándar, consulte la ayuda de Windows 2000.

Nota❒ Si aparece un cuadro de diálogo para elegir el modelo de dispositivo durante

el procedimiento para añadir el puerto TCP/IP estándar, seleccione "RICOHNetwork Printer C Model".

Page 306: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows 2000

14

2

Impresión con un puerto LPR

Consulte Pág.24 “Configuración del puerto de impresión LPR” para configurarun puerto LPR en Windows 2000.

Impresión con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT

Consulte Pág.25 “Configuración de un ordenador cliente” para configurar Win-dows 2000 con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT.

Page 307: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los protocolos

15

2

Configuración de los protocolos

Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP e IPP

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interfaz de red y Windows2000 para utilizar los protocolos TCP/IP e IPP.

Configuración de la máquina

Configuración de la máquina para utilizar el protocolo TCP/IP.• Asegúrese de que el protocolo TCP/IP se configura como activo. (Está activo

por defecto.)• Asigne una dirección IP y realice todos los ajustes necesarios para utilizar el

protocolo TCP/IP.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre cómo realizar los ajustes descri-tos anteriormente, consulte "Setup Guide".Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP, consulte Pág.125 “Utilizaciónde DHCP”.

Nota❒ Después de configurar la dirección IP, utilice el comando ping para asegurar-

se de que se ha configurado correctamente.A Haga clic en [Inicio], coloque el puntero sobre [Programas], seleccione [Acce-

sorios] y haga clic en [Símbolo del sistema].B Escriba lo siguiente: (Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

C:\> ping 192.168.15.16Si la dirección se ha configurado correctamente, aparecerá el siguientemensaje.Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si la dirección se ha configurado mal, aparecerá el siguiente mensaje.Request timed out.

Configuración de un ordenador con sistema operativo Windows 2000

Siga estos pasos para configurar un ordenador con sistema operativo Windows2000 para utilizar el protocolo TCP/IP.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de herramientas, seleccione [Configuración] y,a continuación, haga clic en [Conexiones de red y de acceso telefónico].

BBBB Haga clic en [Conexión de área local]. En la ficha [General], haga clic en [Propie-dades].

Page 308: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows 2000

16

2

CCCC Asegúrese de que se seleccione el “Protocolo de Internet (TCP/IP)” en [Paraesta conexión se utilizan los componentes marcados:] casilla de la ficha [General].

Nota❒ Active la casilla del protocolo TCP/IP si aún no lo está.❒ Si no se ha instalado el protocolo TCP/, haga clic en [Instalar] de la ficha

[General] para instalarlo. Si desea información adicional sobre la instalacióndel protocolo TCP/IP, consulte la Ayuda de Windows 2000.

DDDD Configure el protocolo TCP/IP con la dirección IP adecuada, la máscara desubred y los demás ajustes.Compruebe que los ajustes son los correctos con el administrador de la red.

Configuración del protocolo de impresión NetBEUI

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interfaz de red y Windows2000 para utilizar el protocolo NetBEUI.

PreparaciónPara utilizar NetBEUI, emplee el puerto SmartNetMonitor for Client.

Configuración de la máquina

Configuración de la máquina para utilizar el protocolo NetBEUI.• Asegúrese de que el protocolo NetBEUI se configura como activo. (Está activo

por defecto.)

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre cómo realizar los ajustes descri-tos anteriormente, consulte "Setup Guide".

Configuración de un ordenador con sistema operativo Windows 2000

Siga estos pasos para configurar un ordenador con sistema operativo Windows2000 para utilizar el protocolo NetBEUI.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de herramientas, seleccione [Configuración] y,a continuación, haga clic en [Conexiones de red y de acceso telefónico].

BBBB Haga clic en [Conexión de área local]. En la ficha [General], haga clic en [Propie-dades].

Page 309: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los protocolos

17

2

CCCC Asegúrese de que se seleccione el “Protocolo NetBEUI” en [Para esta co-nexión se utilizan los componentes marcados:] casilla de la ficha [General].

Nota❒ Active la casilla del protocolo NetBEUI si aún no lo está.❒ Si no está instalado el protocolo NetBEUI, haga clic en [Instalar] en la ficha

[General] e instálelo. Si desea información adicional sobre la instalación delprotocolo NetBEUI, consulte la Ayuda de Windows 2000.

Page 310: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows 2000

18

2

Utilización de SmartNetMonitor for Client

SmartNetMonitor for Client es una utilidad que permite usar eficazmente lasimpresoras en red. Es de utilidad en entornos donde se utilicen dos o más im-presoras de red. Se recomienda la instalación de SmartNetMonitor for Clientpara utilizar la impresión paralela y la impresión de recuperación. Si desea in-formación adicional sobre SmartNetMonitor for Client, consulte la Ayuda deSmartNetMonitor for Client.

❖❖❖❖ Características de SmartNetMonitor for Client• Envía el trabajo de impresión directamente a las impresoras de red sin uti-

lizar un servidor de impresión.• Envía un mensaje en caso de que se produzca un error de impresión.• Imprime los documentos en otras impresoras del grupo si la impresora es-

pecificada está ocupada (impresión de recuperación).• Reparte de modo equitativo el número de copias que desea imprimir entre

las impresoras seleccionadas en el grupo de impresión (impresión parale-la).

Importante❒ Los siguientes elementos deberán ser iguales en la impresora especifica-

da y en las impresoras seleccionadas para la impresión de recuperacióno la impresión paralela.• Modelos de impresora (sólo para la impresión paralela)• Opciones instaladas (p. ej., Unidad de bandeja de papel)• Tamaño y orientación del papel de cada unidad de bandeja de papel • Memoria total• Fuentes instaladas (incluidas las fuentes descargadas)

Nota❒ Si no se cumple alguna de las condiciones citadas más arriba se pueden

obtener resultados de impresión distintos a los esperados.

Page 311: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de SmartNetMonitor for Client

19

2

Instalación de SmartNetMonitor for Client

Instale SmartNetMonitor for Client del CD-ROM etiquetado “Printer Driversand Utilities”. Si desea información adicional sobre cómo instalarlo, consulte laGuía de configuración.Una vez finalizada la instalación, configure el puerto de impresora con Smart-NetMonitor for Client. Consulte Pág.20 “Configuración del driver de impreso-ra”.

Eliminación del puerto

El procedimiento siguiente permite borrar el puerto de la impresora. Si desea eli-minar el puerto actualmente en uso en el sistema operativo Windows, cambie elpuerto por otro como “ARCHIVO” y, a continuación, elimínelo. Si desea infor-mación adicional sobre SmartNetMonitor for Client, consulte la Ayuda de Smar-tNetMonitor for Client.

AAAA En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que utilizaSmartNetMonitor for Client para imprimir. En el menú [Archivo] haga clicen [Propiedades].

BBBB Haga clic en la pestaña de [Puertos] y asegúrese de que aparece el puerto enla casilla [Imprimir en el siguiente puerto o en los siguientes puertos].Recuerde el nombre del puerto porque se eliminará más tarde.

CCCC Seleccione la casilla de verificación [ARCHIVO] de la columna [Puerto].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora.El puerto que se está utilizando se ha cambiado.

EEEE Abra las propiedades de impresora de la misma impresora.

FFFF Seleccione la ficha de [Puertos].

GGGG En la columna [Puerto] del cuadro de diálogo [Imprimir en el(los) siguiente(s)puerto(s)], haga clic para seleccionar el nombre del puerto SmartNetMonitorfor Client como en el paso BBBB.

HHHH Haga clic en [Borrar puerto].

IIII Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en [Sí].

Se elimina el puerto.

JJJJ Haga clic en [Cerrar] para cerrar las propiedades de la impresora.

Page 312: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows 2000

20

2

Desinstalación SmartNetMonitor for Client.

PreparaciónAntes de desinstalar SmartNetMonitor for Client, asegúrese de que:• El cuadro de diálogo de configuración del puerto está cerrado.• Ninguna impresora está utilizando el puerto SmartNetMonitor for Client

como puerto de impresora.• Se ha conectado con la misma autorización de usuario que la utilizada para

la instalación SmartNetMonitor for Client.

AAAA Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Agregar o quitar progra-mas].

BBBB Haga clic en la ficha [Cambiar o quitar programas], haga clic en [SmartNetMonitorfor Client] y, a continuación, en [Cambiar/Quitar].

CCCC Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Sí].UninstallShield quitará todos los componentes de SmartNetMonitor forClient.

DDDD Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Sí].

EEEE Acepte el cuadro de diálogo [¿Retirar el archivo compartido?].

FFFF Cuando termine la desinstalación, haga clic en [Aceptar].

Configuración del driver de impresora

El procedimiento siguiente permite configurar el puerto de la impresora parautilizar SmartNetMonitor for Client.

PreparaciónDebe encender la impresora de destino antes de iniciar el proceso de instala-ción.

AAAA Instalación del driver de la impresora que desea utilizar.

BBBB Desde la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora. En elmenú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

CCCC Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, en [Agregar puerto].

Page 313: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de SmartNetMonitor for Client

21

2

DDDD Haga clic [SmartNetMonitor for Client] en el cuadro [Tipos de puerto disponibles:]y, a continuación, en [Nuevo Puerto].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] y podrá examinar lasimpresoras de la red. Se mostrarán los siguientes elementos: Nombre de modelo: El nombre de modelo de la impresora.Nombre: El nombre de la tarjeta de interfaz de red.Comentario: Información adicional acerca de la tarjeta de interfaz de red.Dirección: La dirección IP de la impresora.

EEEE Seleccione la impresora.

TCP/IP

A Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clicen [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el

ordenador. Para imprimir en una impresora que no aparezca en esta lis-ta, haga clic en [Especificar dirección] y, a continuación, escriba la direc-ción IP o el nombre de host.

NetBEUI

A Haga clic en [NetBEUI].Aparece la lista de las impresoras que pueden utilizarse con el protocoloNetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clicen [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión desde el or-

denador. Para imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista,haga clic en [Especificar dirección] y, a continuación, escriba la direcciónNetBEUI. Asegúrese de que la dirección NetBEUI está en la página deconfiguración. Si desea obtener información adicional sobre la impre-sión de la página de configuración, consulte "Impresión de una páginade configuración" en "Setup Guide". La dirección NetBEUI aparececomo "\\RNPxxxx\xxx" en la página de configuración. Escriba el nom-bre de la ruta de la impresora de red de la forma "%%Nombre del orde-nador\Directorio compartido". No escriba "\\" como carácter de inicio,sino "%%".

❒ No puede imprimir en impresoras fuera de su enrutador.

Page 314: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows 2000

22

2

IPP

A Haga clic en [IPP].Aparece el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba en "http://prin-ter’s-ip-address/printer" o en "ipp://printer’s-ip-address/printer" delcampo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)http://192.168.15.16/printer

ipp://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, escriba los nombres para distinguir la impresora en[Nombre del puerto IPP]. Escriba un nombre diferente de los nombres depuerto ya existentes.

Si se omite, como nombre del puerto IPP se establecerá la dirección escritaen [URL de la impresora].

D Si está utilizando un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, hagaclic en [Configuración detallada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la Ayuda

de SmartNetMonitor for Client.

FFFF Haga clic en [Aceptar].

GGGG Asegúrese de que el puerto de impresión especificado aparece en la casilla[Imprimir en el(los) siguiente(s) puerto(s)], y haga clic en [Cerrar].

Esto completa la configuración.Para imprimir, seleccione la impresora especificada. SmartNetMonitor forClient dirigirá automáticamente a partir de ahora los datos directos de impre-sión a la impresora.

Modificación de la configuración del puerto

Siga estos pasos para cambiar la configuración SmartNetMonitor for Client,como impresión en paralelo, impresión alternativa, TCP/IP, el servidor proxy eIPP URL.

Nota❒ No existen ajustes para el protocolo NetBEUI.

AAAA En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que quiereutilizar. En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

Page 315: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de SmartNetMonitor for Client

23

2

BBBB Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puer-to].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de puerto]

• Para el protocolo TCP/IP, se puede configurar la impresión en paralelo, laimpresión alternativa y la configuración del tiempo de espera.

• Para el IPP, puede configurar los ajustes del usuario, la configuración delproxy y los ajustes del tiempo de espera.

Nota❒ Si desea información adicional sobre estos ajustes, consulte la Ayuda de

SmartNetMonitor for Client.

Page 316: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows 2000

24

2

Configuración del puerto de impresión LPR

En esta sección se describe el procedimiento para imprimir a un puerto LPR conun sistema operativo Windows 2000.

Nota❒ Deben instalarse y configurarse correctamente los protocolos TCP/IP. Para

más información sobre la configuración de los protocolos, consulte Pág.15“Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP e IPP”.

AAAA Haga clic en [Inicio], seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en[Impresoras].Aparecerá la ventana [Impresoras].

BBBB Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archi-vo] haga clic en [Propiedades].

CCCC Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, en [Agregar puerto].

DDDD En el cuadro [Tipos de puerto disponibles], haga clic en “Puerto LPR” y, a con-tinuación, en [Nuevo puerto].

Nota❒ Si no aparece “Puerto LPR”, es porque no se ha instalado “Servicios de im-

presión para Unix”. Para más información sobre la instalación de "Servi-cios de impresión para Unix", consulte la Ayuda de Windows 2000.

EEEE Escriba la dirección IP de la tarjeta de interfaz de red en el cuadro [Nombreo dirección de servidor que proporciona lpd].

FFFF Escriba “lp” en el cuadro [Nombre de impresora o cola de impresión en ese servi-dor:] y haga clic en [Aceptar].

GGGG Haga clic en [Cerrar].

HHHH Asegúrese de que el nombre del puerto aparece en la casilla [Imprimir con el(los) siguiente(s) puerto(s)] y que la casilla de verificación esté seleccionada;luego haga clic en [Aceptar].

Page 317: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de un ordenador cliente

25

2

Configuración de un ordenador cliente

Esta sección describe el procedimiento para configurar un cliente de una red queutiliza Windows 2000, Windows XP, Windows NT Server o Windows NT Wor-kstation como servidor de impresión.Si utiliza un servidor de impresión Windows 2000, Windows XP o Windows NT,seleccione una impresora compartida en Windows 2000, Windows XP o Windo-ws NT.

Limitación❒ Cuando se utiliza un servidor de impresión conectado a la impresora con

SmartNetMonitor for Client, no se puede utilizar la impresión de recupera-ción ni la impresión paralela.

Nota❒ En este apartado se asume que el sistema cliente ya se ha configurado para la

comunicación con un servidor de impresión de Windows 2000, Windows XPo Windows NT. No inicie el siguiente procedimiento hasta que el sistemacliente se haya instalado y configurado correctamente.

Utilice la ventana [Impresoras] para instalar la impresora.

AAAA Haga clic en [Inicio], seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en[Impresoras].

BBBB Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].

Se iniciará el asistente para agregar impresora.

CCCC Haga clic en [Siguiente >].

DDDD Haga clic en [Impresora de red] y, a continuación, en [Siguiente >].

Page 318: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows 2000

26

2

EEEE Haga clic en [Siguiente >].

FFFF En el cuadro [Impresoras compartidas:], haga doble clic en el nombre de la im-presora utilizada como servidor de impresión.

Aparecen las impresoras conectadas a la red.

GGGG Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, en [Siguiente>].

Nota❒ Si el controlador de la impresora no está instalado en el servidor de impre-

sión, aparecerá un mensaje. Si se ha instalado un controlador en el cliente,haga clic en [Aceptar] y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.

❒ Hay un controlador de Windows 2000 en el CD-ROM titulado “PrinterDrivers and Utilities”.

HHHH Seleccione si va a utilizar esta impresora como impresora por defecto yhaga clic en [Siguiente >].

IIII Una vez terminada la instalación, haga clic en [Finalizar].

El icono de la impresora que acaba de instalarse aparecerá en la ventana [Im-presoras].

Page 319: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

27

3. Configuración de WindowsXP

Configuración de Windows XP

Impresión sin servidor de impresión

El siguiente procedimiento describe cómo se configura Windows XP para utili-zar la máquina con una red sin servidor de impresión basado en Windows XP,Windows NT Server, Windows NT Workstation o NetWare.

AAAA Especifique el protocolo que desea utilizar

Póngase en contacto con el adminitrador de red para saber cuál de los tresprotocolos es el adecuado.• TCP/IP• IPP

BBBB Configure el protocolo.

• Consulte Pág.29 “Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP eIPP”.

CCCC Instale el software y configure el puerto del driver de la impresora• Instale SmartNetMonitor for Client del CD-ROM etiquetado "Printer Dri-

vers and Utilities". Para más información sobre la instalación del softwarey sobre cómo especificar el puerto del driver de la impresora, consulte laGuía de configuración.

Impresión con un puerto TCP/IP estándar

El puerto TCP/IP estándar es un puerto estándar de Windows XP que permitela impresión en una red Peer-to-Peer (entre iguales).Si desea información adicional sobre la configuración del puerto TCP/IP están-dar, consulte la Ayuda de Windows XP.

Nota❒ Si aparece un cuadro de diálogo para elegir el modelo de dispositivo durante

el procedimiento para añadir el puerto TCP/IP estándar, seleccione "RICOHNetwork Printer C Model".

Page 320: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows XP

28

3

Impresión con un puerto LPR

Consulte Pág.36 “Configuración del puerto de impresión LPR” para configurarun puerto LPR en Windows XP.

Cómo imprimir con un servidor de impresión Windows 2000, Windows XP o Windows NT

Consulte Pág.37 “Configuración de un ordenador cliente” para configurar Win-dows XP con un servidor de impresión Windows 2000, Windows XP o WindowsNT.

Page 321: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los protocolos

29

3

Configuración de los protocolos

Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP e IPP

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interfaz de red y WindowsXP para utilizar el protocolo TCP/IP e IPP.

Configuración de la máquina

Configuración de la máquina para utilizar el protocolo TCP/IP.• Asegúrese de que el protocolo TCP/IP se configura como activo. (Está activo

por defecto.)• Asigne una dirección IP y realice todos los ajustes necesarios para utilizar el

protocolo TCP/IP.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre cómo realizar los ajustes descri-tos anteriormente, consulte "Setup Guide".Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP, consulte Pág.125 “Utilizaciónde DHCP”.Para utilizar IP sobre 1394, consulte la Guía de configuración.

Nota❒ Después de configurar la dirección IP, utilice el comando ping para asegurar-

se de que se ha configurado correctamente.A Haga clic en [Inicio], coloque el puntero sobre [Todos los programas], selec-

cione [Accesorios] y haga clic en [Símbolo del sistema].B Escriba lo siguiente: (Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

C:\> ping 192.168.15.16Si la dirección se ha configurado correctamente, aparecerá el siguientemensaje.Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si la dirección se ha configurado mal, aparecerá el siguiente mensaje.Request timed out.

Page 322: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows XP

30

3

Configuración de un ordenador Windows XP

Siga estos pasos para configurar en un ordenador con Windows XP el protocoloTCP/IP.

AAAA Haga clic en [Inicio] en la barra de herramientas, seleccione [Panel de control]y, a continuación, haga clic en [Conexiones de red e internet].

BBBB Haga clic en [Conexión de área local]. En la ficha [General], haga clic en [Propie-dades].

Nota❒ Con IP sobre 1394, haga clic en [Conexión 1394].

CCCC Asegúrese de que se seleccione el “Protocolo de Internet (TCP/IP)” en [Estaconexión utiliza los siguientes componentes:] casilla de la ficha [General].

Nota❒ Active la casilla del protocolo TCP/IP si aún no lo está.❒ Si el protocolo TCP/IP no está instalado, haga clic en [Instalar...] en la ficha

[General] para instalarlo. Si desea información adicional sobre la instalacióndel protocolo TCP/IP, consulte la Ayuda de Windows XP.

DDDD Configure el protocolo TCP/IP con la dirección IP adecuada, la máscara desubred y los demás ajustes.Compruebe que los ajustes son los correctos con el administrador de la red.

Page 323: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de SmartNetMonitor for Client

31

3

Utilización de SmartNetMonitor for Client

SmartNetMonitor for Client es una utilidad que permite usar eficazmente lasimpresoras en red. Es de utilidad en entornos donde se utilicen dos o más im-presoras de red. Se recomienda la instalación de SmartNetMonitor for Clientpara utilizar la impresión paralela y la impresión de recuperación. Si desea in-formación adicional sobre SmartNetMonitor for Client, consulte la Ayuda deSmartNetMonitor for Client.

❖❖❖❖ Características de SmartNetMonitor for Client• Envía el trabajo de impresión directamente a las impresoras de red sin uti-

lizar un servidor de impresión.• Envía un mensaje en caso de que se produzca un error de impresión.• Imprime los documentos en otras impresoras del grupo si la impresora es-

pecificada está ocupada (impresión de recuperación).• Reparte de modo equitativo el número de copias que desea imprimir entre

las impresoras seleccionadas en el grupo de impresión (impresión parale-la).

Importante❒ Los siguientes elementos deberán ser iguales en la impresora especifica-

da y en las impresoras seleccionadas para la impresión de recuperacióno la impresión paralela.• Modelos de impresora (sólo para la impresión paralela)• Opciones instaladas (p. ej., Unidad de bandeja de papel)• Tamaño y orientación del papel de cada unidad de bandeja de papel • Memoria total• Fuentes instaladas (incluidas las fuentes descargadas)

Nota❒ Si no se cumple alguna de las condiciones citadas más arriba se pueden

obtener resultados de impresión distintos a los esperados.

ReferenciaPara más información sobre la utilización de SmartNetMonitor forClient, consulte el archivo "readmeXP.txt" incluido en el CD-ROM eti-quetado "Operating Instructions" (si la unidad de CD-ROM es D, la car-peta será "D:\Network\Netmon\Client\Disk1").

Page 324: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows XP

32

3

Instalación de SmartNetMonitor for Client

Instale SmartNetMonitor for Client del CD-ROM etiquetado “Printer Driversand Utilities”. Si desea información adicional sobre cómo instalarlo, consulte laGuía de configuración.Una vez finalizada la instalación, configure el puerto de impresora con Smart-NetMonitor for Client. Consulte Pág.33 “Configuración del driver de impreso-ra”.

Eliminación del puerto

El procedimiento siguiente permite borrar el puerto de la impresora. Si desea eli-minar el puerto actualmente en uso en el sistema operativo Windows, cambie elpuerto por otro como “ARCHIVO” y, a continuación, elimínelo. Si desea infor-mación adicional sobre SmartNetMonitor for Client, consulte la Ayuda de Smar-tNetMonitor for Client.

AAAA En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que utilizaSmartNetMonitor for Client para imprimir. En el menú [Archivo] haga clicen [Propiedades].

BBBB Haga clic en la pestaña de [Puertos] y asegúrese de que aparece el puerto enla casilla [Imprimir en el siguiente puerto o en los siguientes puertos].Recuerde el nombre del puerto porque se eliminará más tarde.

CCCC Seleccione la casilla de verificación [ARCHIVO] de la columna [Puerto].

DDDD Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora.El puerto que se está utilizando se ha cambiado.

EEEE Abra las propiedades de impresora de la misma impresora.

FFFF Seleccione la ficha de [Puertos].

GGGG En la columna [Puerto] del cuadro de diálogo [Imprimir en el(los) siguiente(s)puerto(s)], haga clic para seleccionar el nombre del puerto SmartNetMonitorfor Client como en el paso BBBB.

HHHH Haga clic en [Borrar puerto].

IIII Cuando aparezca un mensaje de confirmación, haga clic en [Sí].

Se elimina el puerto.

JJJJ Haga clic en [Cerrar] para cerrar las propiedades de la impresora.

Page 325: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de SmartNetMonitor for Client

33

3

Desinstalación SmartNetMonitor for Client.

PreparaciónAntes de desinstalar SmartNetMonitor for Client, asegúrese de que:• El cuadro de diálogo de configuración del puerto está cerrado.• Ninguna impresora está utilizando el puerto SmartNetMonitor for Client

como puerto de impresora.• Se ha conectado con la misma autorización de usuario que la utilizada para

la instalación SmartNetMonitor for Client.

AAAA Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Agregar o quitar progra-mas].

BBBB Haga clic en la ficha [Añadir o quitar programas], categoría, clic [SmartNetMonitorfor Client] y, a continuación, haga clic en [Cambiar/Quitar].

CCCC Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Sí].UninstallShield quitará todos los componentes de SmartNetMonitor forClient.

DDDD Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Sí].

EEEE Acepte el cuadro de diálogo [¿Retirar el archivo compartido?].

FFFF Cuando termine la desinstalación, haga clic en [Aceptar].

Configuración del driver de impresora

El procedimiento siguiente permite configurar el puerto de la impresora parautilizar SmartNetMonitor for Client.

PreparaciónDebe encender la impresora de destino antes de iniciar el proceso de instala-ción.

AAAA Instalación del driver de la impresora que desea utilizar.

BBBB Desde la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora. En elmenú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

CCCC Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, en [Agregar puerto].

Page 326: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows XP

34

3

DDDD Haga clic [SmartNetMonitor for Client] en el cuadro [Tipos de puerto disponibles:]y, a continuación, en [Nuevo Puerto].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora] y podrá examinar lasimpresoras de la red. Se mostrarán los siguientes elementos: Nombre de modelo: El nombre de modelo de la impresora.Nombre: El nombre de la tarjeta de interfaz de red.Comentario: Información adicional acerca de la tarjeta de interfaz de red.Dirección: La dirección IP de la impresora.

EEEE Seleccione la impresora.

TCP/IP

A Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clicen [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el

ordenador. Para imprimir en una impresora que no aparezca en esta lis-ta, haga clic en [Especificar dirección] y, a continuación, escriba la direc-ción IP o el nombre de host.

IPP

A Haga clic en [IPP].Aparece el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba en "http://prin-ter’s-ip-address/printer" o en "ipp://printer’s-ip-address/printer" delcampo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)http://192.168.15.16/printer

ipp://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, escriba los nombres para distinguir la impresora en[Nombre del puerto IPP]. Escriba un nombre diferente de los nombres depuerto ya existentes.

Si se omite, como nombre del puerto IPP se establecerá la dirección escritaen [URL de la impresora].

D Si está utilizando un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, hagaclic en [Configuración detallada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la Ayuda

de SmartNetMonitor for Client.

Page 327: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de SmartNetMonitor for Client

35

3

FFFF Haga clic en [Aceptar].

GGGG Asegúrese de que el puerto de impresión especificado aparece en la casilla[Imprimir en el(los) siguiente(s) puerto(s)], y haga clic en [Cerrar].

Esto completa la configuración.Para imprimir, seleccione la impresora especificada. SmartNetMonitor forClient dirigirá automáticamente a partir de ahora los datos directos de impre-sión a la impresora.

Modificación de la configuración del puerto

Siga estos pasos para cambiar la configuración SmartNetMonitor for Client,como impresión en paralelo, impresión alternativa, TCP/IP, el servidor proxy eIPP URL.

Nota❒ No existen ajustes para el protocolo NetBEUI.

AAAA Acceda a la ventana de [Impresoras y fax] de [Inicio], en la barra de tareas.

BBBB Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configurar puer-to].Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de puerto]

• Para el protocolo TCP/IP, se puede configurar la impresión en paralelo, laimpresión alternativa y la configuración del tiempo de espera.

• Para el IPP, puede configurar los ajustes del usuario, la configuración delproxy y los ajustes del tiempo de espera.

Nota❒ Si desea información adicional sobre estos ajustes, consulte la Ayuda de

SmartNetMonitor for Client.

Page 328: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows XP

36

3

Configuración del puerto de impresión LPR

Este apartado explica el procedimiento para imprimir por un puerto LPR desdeWindows XP.

Nota❒ Deben instalarse y configurarse correctamente los protocolos TCP/IP. Para

más información sobre la configuración de los protocolos, consulte Pág.29“Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP e IPP”.

AAAA Acceda a la ventana de [Impresoras y fax] de [Inicio], en la barra de tareas.

BBBB Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archi-vo] haga clic en [Propiedades].

CCCC Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, en [Agregar puerto].

DDDD En el cuadro [Tipos de puerto disponibles], haga clic en “Puerto LPR” y, a con-tinuación, en [Nuevo puerto].

Nota❒ Si no aparece “Puerto LPR”, es porque no se ha instalado “Servicios de im-

presión para Unix”. Para más información sobre la instalación de "Servi-cios de impresión para Unix", consulte la Ayuda de Windows XP.

EEEE Escriba la dirección IP de la tarjeta de interfaz de red en el cuadro [Nombreo dirección de servidor que proporciona lpd].

FFFF Escriba “lp” en el cuadro [Nombre de impresora o cola de impresión en ese servi-dor:] y haga clic en [Aceptar].

GGGG Haga clic en [Cerrar].

HHHH Asegúrese de que el nombre del puerto aparece en la casilla [Imprimir con el(los) siguiente(s) puerto(s)] y que la casilla de verificación esté seleccionada;luego haga clic en [Aceptar].

Page 329: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de un ordenador cliente

37

3

Configuración de un ordenador cliente

Esta sección describe el procedimiento para configurar un cliente de una red queutiliza Windows 2000, Windows XP, Windows NT Server o Windows NT Wor-kstation como servidor de impresión.Si utiliza un servidor de impresión Windows 2000, Windows XP o Windows NT,seleccione una impresora compartida en Windows 2000, Windows XP o Windo-ws NT.

Limitación❒ Cuando se utiliza un servidor de impresión conectado a la impresora con

SmartNetMonitor for Client, no se puede utilizar la impresión de recupera-ción ni la impresión paralela.

Nota❒ En este apartado se asume que el sistema cliente ya se ha configurado para la

comunicación con un servidor de impresión de Windows 2000, Windows XPo Windows NT. No inicie el siguiente procedimiento hasta que el sistemacliente se haya instalado y configurado correctamente.

Utilice la ventana [Impresoras] para instalar la impresora.

AAAA Acceda a la ventana de [Impresoras y fax] de [Inicio], en la barra de tareas.

BBBB Haga clic en [Añadir impresora] en la categoría de Tareas de impresora.Se iniciará el asistente para agregar impresora.

CCCC Haga clic en [Siguiente >].

DDDD Haga clic en [Una impresora de red o una impresora conectada a otro ordenador.], yluego haga clic en [Siguiente >].

Page 330: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Windows XP

38

3

EEEE Haga clic en [Siguiente >].

FFFF En el cuadro [Impresoras compartidas:], haga doble clic en el nombre de la im-presora utilizada como servidor de impresión.

Aparecen las impresoras conectadas a la red.

GGGG Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, en [Siguiente>].

Nota❒ Si el controlador de la impresora no está instalado en el servidor de impre-

sión, aparecerá un mensaje. Si se ha instalado un controlador en el cliente,haga clic en [Aceptar] y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.

❒ Hay un controlador de Windows XP en el CD-ROM titulado “Printer Dri-vers and Utilities”.

HHHH Seleccione si va a utilizar esta impresora como impresora por defecto yhaga clic en [Siguiente >].

IIII Una vez terminada la instalación, haga clic en [Finalizar].

El icono de la impresora que acaba de instalarse aparecerá en la ventana [Im-presoras].

Page 331: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

39

4. Configuración en WindowsNT 4.0

Configuración en Windows NT 4.0

Impresión sin servidor de impresión

El siguiente procedimiento describe cómo configurar Windows NT 4.0 para uti-lizar la máquina en una red sin servidor de impresión basado en Windows 2000,Windows NT Server, Windows NT Workstation o NetWare.

AAAA Especifique el protocolo que desea utilizar

Póngase en contacto con el adminitrador de red para saber cuál de los tresprotocolos es el adecuado.• TCP/IP• IPP• NetBEUI

BBBB Configure el protocolo elegido.• Consulte Pág.40 “Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP e

IPP”.• Consulte Pág.41 “Configuración del protocolo de impresión NetBEUI”.

CCCC Instale el software y configure el puerto del driver de la impresora

• Instale SmartNetMonitor for Client del CD-ROM etiquetado "Printer Dri-vers and Utilities". Para más información sobre la instalación del softwarey sobre cómo especificar el puerto del driver de la impresora, consulte laGuía de configuración.

Impresión con un puerto LPR

Consulte Pág.48 “Configuración del puerto de impresión LPR” el si desea infor-mación sobre cómo configurar un puerto LPR en Windows NT 4.0.

Impresión con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT

Consulte Pág.49 “Configuración de un ordenador cliente” para configurar Win-dows NT 4.0 con un servidor de impresión Windows 2000 o Windows NT.

Page 332: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración en Windows NT 4.0

40

4

Configuración de los protocolos

Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP e IPP

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interfaz de red y WindowsNT para utilizar los protocolos TCP/IP e IPP.

Configuración de la máquina

Configuración de la máquina para utilizar el protocolo TCP/IP.• Asegúrese de que el protocolo TCP/IP se configura como activo. (Está activo

por defecto.)• Asigne una dirección IP y realice todos los ajustes necesarios para utilizar el

protocolo TCP/IP.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre cómo realizar los ajustes descri-tos anteriormente, consulte "Setup Guide".Si utiliza DHCP para asignar las direcciones IP, consulte Pág.125 “Utilizaciónde DHCP”.

Nota❒ Después de configurar la dirección IP, utilice el comando ping para asegurar-

se de que se ha configurado correctamente.A Haga clic en [Inicio], seleccione [Programas] y haga clic en el [Símbolo del sis-

tema].B Escriba lo siguiente: (Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)

C:\> ping 192.168.15.16Si la dirección se ha configurado correctamente, aparecerá el siguientemensaje.Reply from 192.168.15.16 : bytes=32 time<10ms TTL=32Si la dirección se ha configurado mal, aparecerá el siguiente mensaje.Request timed out.

Configuración de un ordenador con sistema operativo Windows NT

Siga los siguientes pasos para utilizar el protocolo TCP/IP en un ordenador consistema operativo Windows NT.

AAAA Abra el [Panel de control] y luego haga doble clic en el icono [Red]. Asegúresede que el “protocolo TCP/IP” aparece enumerado en [la casilla de protocolosde red] de la casilla [Protocolos].

Nota❒ Si no se ha instalado el protocolo TCP/IP, haga clic en [Agregar] de la pes-

taña [Protocolos] para instalarlo. Si desea información adicional sobre lainstalación del protocolo TCP/IP, consulte la Ayuda de Windows NT.

Page 333: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de los protocolos

41

4

BBBB Configure los protocolos TCP/IP con la dirección IP adecuada, la máscarade subred y los demás ajustes.Compruebe que los ajustes son los correctos con el administrador de la red.

CCCC Haga clic en la pestaña [Servicios], y luego asegúrese de que se ha instalado“Microsoft TCP/IP Printing”.Si no se ha instalado “Microsoft TCP/IP Printing”, haga clic en [Agregar] de laficha [Servicios] para instalarlo. Si desea información adicional sobre la insta-lación y la configuración de servicios de red, consulte la ayuda de WindowsNT.

Configuración del protocolo de impresión NetBEUI

Siga estas instrucciones para configurar la tarjeta de interfaz de red y WindowsNT para utilizar el protocolo NetBEUI.

PreparaciónPara utilizar NetBEUI, emplee el puerto SmartNetMonitor for Client.

Configuración de la máquina

Configuración de la máquina para utilizar el protocolo NetBEUI.• Asegúrese de que el protocolo NetBEUI se configura como activo. (Está activo

por defecto.)

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre cómo realizar los ajustes descri-tos anteriormente, consulte "Setup Guide".

Configuración de un ordenador con sistema operativo Windows NT

Instale el protocolo NetBEUI en un ordenador Windows NT y luego cambie elnúmero de adaptador de LAN (Número Lana).

AAAA Abra el [Panel de control] y luego haga doble clic en el icono [Red]. Asegúresede que el “protocolo NetBEUI” aparece enumerado en [la casilla de protocolosde red] de la ficha [Protocolos].

Nota❒ Si no se ha instalado el protocolo NetBEUI, haga clic en [Añadir] de la pes-

taña [Protocolos] para instalarlo. Si desea información adicional sobre lainstalación del protocolo NetBEUI, consulte la Ayuda de Windows NT.

BBBB Cambie el número Lana. Haga clic en la ficha [Servicios], haga clic en “Inter-faz NetBIOS” en la ficha [Servicios] y luego haga clic en [Propiedades].

Page 334: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración en Windows NT 4.0

42

4

CCCC Haga clic en el número Lana correspondiente al Protocolo Nbf del título[Ruta de red] y haga clic en [Editar].

DDDD Escriba “0” como número Lan.

Nota❒ Si el número Lana del otro protocolo está configurado como “0”, debe cam-

biarlo por otro que no sea “0”.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

FFFF Haga clic en [Cerrar] y cierre el cuadro de diálogo [Red].

GGGG Después de comprobar el mensaje de reinicio, haga clic en [Sí].

Nota❒ Cuando haya cambiado el número de Lana, debe reiniciar su ordenador.

Page 335: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de SmartNetMonitor for Client

43

4

Utilización de SmartNetMonitor for Client

SmartNetMonitor for Client es una utilidad que permite usar eficazmente lasimpresoras en red. Es de utilidad en entornos donde se utilicen dos o más im-presoras de red. Se recomienda la instalación de SmartNetMonitor for Clientpara utilizar la impresión paralela y la impresión de recuperación. Si desea in-formación adicional sobre SmartNetMonitor for Client, consulte la Ayuda deSmartNetMonitor for Client.

❖❖❖❖ Características de SmartNetMonitor for Client• Envía el trabajo de impresión directamente a las impresoras de red sin uti-

lizar un servidor de impresión.• Envía un mensaje en caso de que se produzca un error de impresión.• Imprime los documentos en otras impresoras del grupo si la impresora es-

pecificada está ocupada (impresión de recuperación).• Reparte de modo equitativo el número de copias que desea imprimir entre

las impresoras seleccionadas en el grupo de impresión (impresión parale-la).

Importante❒ Los siguientes elementos deberán ser iguales en la impresora especifica-

da y en las impresoras seleccionadas para la impresión de recuperacióno la impresión paralela.• Modelos de impresora (sólo para la impresión paralela)• Opciones instaladas (p. ej., Unidad de bandeja de papel)• Tamaño y orientación del papel de cada unidad de bandeja de papel • Memoria total• Fuentes instaladas (incluidas las fuentes descargadas)

Nota❒ Si no se cumple alguna de las condiciones citadas más arriba se pueden

obtener resultados de impresión distintos a los esperados.

Limitación❒ En los ordenadores que se utilicen como servidores de impresión, no utilice

las características Impresión en paralelo, Impresión alternativa y Notifica-ción. Si desea información adicional sobre cómo desactivar estas funciones,consulte la Ayuda de SmartNetMonitor for Client.

Page 336: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración en Windows NT 4.0

44

4

Instalación de SmartNetMonitor for Client Instale SmartNetMonitor for Client del CD-ROM etiquetado “Printer Driversand Utilities”. Si desea información adicional sobre cómo instalarlo, consulte laGuía de configuración.Una vez finalizada la instalación, configure el puerto de impresora con Smart-NetMonitor for Client. Consulte Pág.45 “Configuración del driver de impreso-ra”.

Eliminación del puerto

El procedimiento siguiente permite borrar el puerto de la impresora. Si desea eli-minar el puerto actualmente en uso en el sistema operativo Windows, cambie elpuerto por otro como “ARCHIVO” y, a continuación, elimínelo. Si desea infor-mación adicional sobre SmartNetMonitor for Client, consulte la Ayuda de Smar-tNetMonitor for Client.

AAAA En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que utilizaSmartNetMonitor for Client para imprimir. En el menú [Archivo] haga clicen [Propiedades].

BBBB Haga clic en la ficha de [Puertos] y asegúrese de que aparece el puerto en lacasilla [Imprimir en el siguiente puerto].Recuerde el nombre del puerto porque se eliminará más tarde.

CCCC En el cuadro [Imprimir en puerto], seleccione [ARCH].

DDDD Haga clic en [Aplicar].El puerto que se está utilizando se ha cambiado.

EEEE Haga clic en [Borrar puerto].

FFFF Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Sí].Se elimina el puerto.

GGGG Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora.

Desinstalación SmartNetMonitor for Client.

PreparaciónAntes de desinstalar SmartNetMonitor for Client, asegúrese de que:• El cuadro de diálogo de configuración del puerto está cerrado.• Ninguna impresora está utilizando el puerto SmartNetMonitor for Client

como puerto de impresora.• Se ha conectado con la misma autorización de usuario que la utilizada para

la instalación SmartNetMonitor for Client.

AAAA Abra el [Panel de control] y haga doble clic en el icono [Agregar o quitar progra-mas].

Page 337: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de SmartNetMonitor for Client

45

4

BBBB En la ficha [Instalar o desinstalar], haga clic en [SmartNetMonitor for Client] y, acontinuación, en [Agregar o quitar].

CCCC Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Sí].

UninstallShield quitará todos los componentes de SmartNetMonitor forClient.

DDDD Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [Sí].

EEEE Acepte el cuadro de diálogo [¿Retirar el archivo compartido?].

FFFF Cuando termine la desinstalación, haga clic en [Aceptar].

Configuración del driver de impresoraEl procedimiento siguiente permite configurar el puerto de la impresora parautilizar SmartNetMonitor for Client.

PreparaciónDebe encender la impresora de destino antes de iniciar el proceso de instala-ción.

AAAA Instalación del driver de la impresora que desea utilizar.

BBBB Desde la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora. En elmenú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

CCCC Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, en [Agregar puerto].

DDDD Haga clic en [SmartNetMonitor] de la lista y luego en [Puerto nuevo...].Aparecerá el cuadro de diálogo [Seleccionar impresora].Se mostrarán los siguientes elementos:Nombre de modelo: El nombre de modelo de la impresora. Nombre: El nombre de la tarjeta de interfaz de red.Comentario: Información adicional acerca de la tarjeta de interfaz de red.Dirección: La dirección IP de la impresora.

EEEE Seleccione la impresora.

TCP/IP

A Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clicen [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión IP desde el

ordenador. Para imprimir en una impresora que no aparezca en esta lis-ta, haga clic en [Especificar dirección] y, a continuación, escriba la direc-ción IP o el nombre de host.

Page 338: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración en Windows NT 4.0

46

4

NetBEUI

A Haga clic en [NetBEUI].Aparece la lista de las impresoras que pueden utilizarse con el protocoloNetBEUI.

B Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, haga clicen [Aceptar].

Nota❒ Se mostrarán las impresoras que responden a una difusión desde el or-

denador. Para imprimir en una impresora que no aparezca en esta lista,haga clic en [Especificar dirección] y, a continuación, escriba la direcciónNetBEUI. Asegúrese de que la dirección NetBEUI está en la página deconfiguración. Si desea obtener información adicional sobre la impre-sión de la página de configuración, consulte "Impresión de una páginade configuración" en "Setup Guide". La dirección NetBEUI aparececomo "\\RNPxxxx\xxx" en la página de configuración. Escriba el nom-bre de la ruta de la impresora de red de la forma "%%Nombre del orde-nador\Directorio compartido". No escriba "\\" como carácter de inicio,sino "%%".

❒ No puede imprimir en impresoras fuera de su enrutador.

IPP

A Haga clic en [IPP].Aparece el cuadro de diálogo de configuración de IPP.

B Para especificar la dirección IP de la impresora, escriba en "http://prin-ter’s-ip-address/printer" o en "ipp://printer’s-ip-address/printer" delcampo [URL de la impresora].(Por ejemplo, la dirección IP es 192.168.15.16)http://192.168.15.16/printer

ipp://192.168.15.16/printer

C Si es necesario, escriba los nombres para distinguir la impresora en[Nombre del puerto IPP]. Escriba un nombre diferente de los nombres depuerto ya existentes.Si se omite, como nombre del puerto IPP se establecerá la dirección escritaen [URL de la impresora].

D Si está utilizando un servidor proxy y un nombre de usuario IPP, hagaclic en [Configuración detallada] y configure los ajustes necesarios.

Nota❒ Para obtener más información acerca de estos ajustes, consulte la Ayuda

de SmartNetMonitor for Client.

FFFF Haga clic en [Aceptar].

Page 339: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de SmartNetMonitor for Client

47

4

GGGG Asegúrese de que esl puerto de impresión especificado aparece en la casilla[Imprimir en el siguiente puerto], y haga clic en [Aceptar].Esto completa la configuración.Para imprimir, seleccione la impresora especificada aquí. SmartNetMonitorfor Client dirigirá automáticamente a partir de ahora los datos directos de im-presión a la impresora.

Modificación de la configuración del puerto

Siga estos pasos para cambiar la configuración SmartNetMonitor for Client,como impresión en paralelo, impresión alternativa, TCP/IP, el servidor proxy eIPP URL.

Nota❒ No existen ajustes para el protocolo NetBEUI.

AAAA En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que quiereutilizar. En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

BBBB Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Configuracióndel puerto].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de puerto]

• Para el protocolo TCP/IP, se puede configurar la impresión alternativa, laimpresión en paralelo y la configuración del tiempo de espera.

• Para el IPP, puede configurar los ajustes del usuario, la configuración delproxy y los ajustes del tiempo de espera.

Nota❒ Si desea información adicional sobre estos ajustes, consulte la Ayuda de

SmartNetMonitor for Client.

Page 340: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración en Windows NT 4.0

48

4

Configuración del puerto de impresión LPR

En esta sección se describe el procedimiento para imprimir al puerto LPR con unsistema operativo Windows NT.

Nota❒ En el siguiente procedimiento se asume que ya se han instalado los controla-

dores de la impresora. Éste es el procedimiento para cambiar el puerto de laimpresora a LPR.

❒ Deben instalarse y configurarse correctamente los protocolos TCP/IP. Paraobtener más información acerca de la configuración del protocolo, consultePág.40 “Configuración de los protocolos de impresión TCP/IP e IPP”.

AAAA Haga clic en [Inicio], seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en[Impresoras].

BBBB Haga clic en el icono de la impresora que desee utilizar. En el menú [Archi-vo] haga clic en [Propiedades].

CCCC Haga clic en la ficha [Puertos] y, a continuación, haga clic en [Agregar puerto].

DDDD En el recuadro [Puertos de impresora disponibles], haga clic en “Puerto LPR” y,a continuación, en [Nuevo puerto].

Nota❒ Si no aparece “Puerto LPR”, es porque no se ha instalado “Impresión Mi-

crosoft TCP/IP”.

EEEE Escriba la dirección IP de la tarjeta de interfaz de red en el recuadro [Nombreo dirección de servidor que proporciona lpd].

FFFF Escriba “lp” en el cuadro [Nombre de impresora o cola de impresión en esa casilladel servidor] y haga clic en [Aceptar].

GGGG Haga clic en [Cerrar].

HHHH Asegúrese de que el nombre del puerto aparece en el cuadro [Imprimir con el(los) siguiente(s) puerto(s)] y que la casilla de verificación esté punteada; luegohaga clic en [Aceptar].

Page 341: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de un ordenador cliente

49

4

Configuración de un ordenador cliente

Esta sección describe el procedimiento para configurar un cliente de una red queutiliza Windows 2000, Windows XP, Windows NT Server o Windows NT Wor-kstation como servidor de impresión.Si utiliza un servidor de impresión Windows 2000, Windows XP o Windows NT,seleccione una impresora compartida en Windows 2000, Windows XP o Windo-ws NT.

Limitación❒ Cuando se utiliza un servidor de impresión conectado a la impresora con

SmartNetMonitor for Client, no se puede utilizar la impresión de recupera-ción ni la impresión paralela.

Nota❒ En este apartado se asume que el sistema cliente ya se ha configurado para la

comunicación con un servidor de impresión de Windows 2000, Windows XPo Windows NT. No inicie el siguiente procedimiento hasta que el sistemacliente se haya instalado y configurado correctamente.

Utilice la ventana [Impresoras] para instalar la impresora.

AAAA Haga clic en [Inicio], seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en[Impresoras].

BBBB Haga doble clic en el icono [Agregar impresora].

Se iniciará el asistente para agregar impresora.

CCCC Haga clic en [Servidor de impresora de red] y haga clic en [Siguiente >].

DDDD En el recuadro [Impresoras compartidas] haga doble clic en el nombre del or-denador que se utiliza como servidor de impresión.

Aparecen las impresoras conectadas a la red.

Page 342: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración en Windows NT 4.0

50

4

EEEE Haga clic en la impresora que desee utilizar y, a continuación, en [Aceptar].

Nota❒ Si el controlador de la impresora no está instalado en el servidor de impre-

sión, aparecerá un mensaje. Si se ha instalado un controlador en el cliente,haga clic en [Aceptar] y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.

❒ Hay un controlador de Windows NT en el CD-ROM titulado “Printer Dri-vers and Utilities”.

FFFF Seleccione si desea utilizar esta impresora como impresora por defecto yhaga clic en [Siguiente >].

GGGG Una vez terminada la instalación, haga clic en [Finalizar].

El icono de la impresora que acaba de instalarse aparecerá en la ventana [Im-presoras].

Page 343: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

51

5. Configuración de NetWare

En este capítulo se describe cómo configurar la máquina para utilizarla comoservidor de impresión o como impresora remota en un entorno NetWare.

Nota❒ Se debe configurar NetWare en activo utilizando el panel de control de la má-

quina. Si desea información adicional sobre cómo configurarlo, consulte laGuía de configuración.

Instalación de NIB Setup Tool

Para configurar la máquina para que funcione en un entorno de red, se propor-ciona una utilidad llamada NIB Setup Tool. En esta sección se explica cómo seinstala SmartNetMonitor for Admin, y cómo se ejecuta NIB Setup Tool.

Limitación❒ NIB Setup Tool puede funcionar con los siguientes sistemas operativos.

• Microsoft Windows 95/98/Me• Microsoft Windows 2000• Microsoft Windows NT 4.0

❖❖❖❖ SmartNetMonitor for AdminPara utilizar una impresora en un entorno NetWare, configure el entorno deimpresión NetWare utilizando SmartNetMonitor for Admin.

Nota❒ Si configura el entorno de impresión NetWare con SmartNetMonitor for

Admin bajo los entornos siguientes, se requiere de NetWare Client facili-tado por Novell.• Modo NDS en Windows 95/98• NDS o modo de enlace en Windows 2000/Windows NT 4.0

❖❖❖❖ Impresoras enumeradas por SmartNetMonitor for AdminSmartNetMonitor for Admin muestra la lista de las impresoras que están co-nectadas a la red.Si no puede encontrar la impresora en la lista, consulte la página de configu-ración que imprime la impresora. Para más información sobre la impresiónde la página de configuración, consulte la Guía de configuración.

Page 344: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de NetWare

52

5

Instalación de SmartNetMonitor for Admin

Instale SmartNetMonitor for Admin en su ordenador. Para saber el procedi-miento de instalación consulte la Guía de configuración.Después de instalar SmartNetMonitor for Admin, consulte una de las siguientessecciones:• Para configurar la placa del interfaz de red como servidor de impresión Net-

Ware por primera vez, consulte Pág.53 “Configuración rápida con el asistentepara NIB Setup Tool”.

• Para utilizar este ordenador con NetWare 3.x como servidor de impresión,consulte Pág.56 “NetWare 3.x - Configuración avanzada”.

• Para utilizar este ordenador con NetWare 3.x como impresora a distancia,consulte Pág.56 “NetWare 3.x - Configuración avanzada”.

• Para utilizar este ordenador con NetWare 4.x, 5 ó 5.1 como servidor de impre-sión, consulte Pág.63 “NetWare 4.x, 5/5.1 - Configuración avanzada”.

• Para utilizar este ordenador con NetWare 4.x, 5 ó 5.1 como servidor de impre-sión, consulte Pág.63 “NetWare 4.x, 5/5.1 - Configuración avanzada”.

Ejecución de NIB Setup Tool

AAAA Haga clic en [Inicio], seleccione [Programas] y, a continuación, haga clic en[NIB Setup Tool] en la carpeta de programas [SmartNetMonitor for Admin].

Page 345: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración rápida con el asistente para NIB Setup Tool

53

5

Configuración rápida con el asistente para NIB Setup Tool

Con NIB Setup Tool, se puede ejecutar fácilmente el entorno de impresión Net-Ware.

ReferenciaPara obtener más información acerca de la instalación de NIB Setup Tool, con-sulte Pág.51 “Instalación de NIB Setup Tool”.

Puede seleccionar [Asistente] o [Ficha de propiedades] como método de instalación.Si configura la tarjeta de interfaz de red por primera vez, utilice el Asistente.Si desea utilizar el método Ficha de propiedades, consulte Pág.56 “NetWare 3.x -Configuración avanzada” o Pág.63 “NetWare 4.x, 5/5.1 - Configuración avanza-da”.

Nota❒ Esta sección asume que NetWare está operativo y que el entorno necesario

para los servicios de impresión NetWare está disponible.❒ Si configura la tarjeta de interfaz de red en un entorno NetWare con NIB Se-

tup Tool, deberá instalar el software de cliente distribuido por Novell en lossiguientes casos.• Windows 95/98/Me en configuración modo NDS• Windows NT 4.0 en configuración modo NDS• Windows NT 4.0 en configuración modo Bindery• Windows 2000 en configuración modo NDS• Windows 2000 en configuración modo Bindery

AAAA Conéctese al servidor de archivo Netware o al árbol NDS como administra-dor o un equivalente a administrador.

BBBB Ejecute NIB Setup Tool.

Referencia Consulte Pág.52 “Ejecución de NIB Setup Tool”.

CCCC Haga clic en [Asistente] y, a continuación, en [Aceptar].Aparece el cuadro de diálogo [NIB Setup Tool - Lista de tarjeta de red] de la placadel interfaz de red.

DDDD Haga clic en [Protocolo IPX].

Page 346: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de NetWare

54

5

EEEE Haga clic para seleccionar la dirección IPX de la tarjeta de interfaz de redque está configurando y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

Nota❒ Si desconoce cual es la tarjeta de interfaz de red que está configurando, im-

prima una página de configuración de red para verificar la dirección MAC(dirección de red).

FFFF Asegúrese de que las direcciones MAC e IPX son correctas y haga clic en[Terminar].

GGGG Escriba el nombre de servidor de impresión en el recuadro [Nombre de dispo-sitivo] y haga clic en [Siguiente >].

El ajuste predeterminado es “RDP_” seguido de un número de serie de 6 dí-gitos. Conviene cambiarlo por algo más sencillo de recordar, o bien por unnombre basado en la estructura de la red.

HHHH En el cuadro de diálogo de selección del entorno de red, active la casilla deverificación [NetWare] y quite la marca de verificación de [TCP/IP].

IIII Haga clic en [Siguiente >].

Aparece un cuadro de diálogo para configurar el entorno NetWare.

JJJJ Seleccione [Bindery] cuando imprima en modo Bindery o [NDS] cuando im-prima en modo NDS.

Si utiliza NetWare versión 4.x, deberá seleccionar [NDS].

KKKK Si ha seleccionado [Bindery], escriba en el recuadro [Nombre de servidor de ar-chivos:] el nombre del servidor de archivos en el que va a crearse un servidorde impresión.

Después de hacer clic en [Examinar], podrá seleccionar un servidor de archivosentre los que figuran en la lista del cuadro de diálogo [Examinar].

LLLL Si ha seleccionado [NDS], escriba en el recuadro [Árbol:] el nombre del árbolNDS en el que se ha creado el servidor de impresión y escriba el contextoen el recuadro [Contexto:].

Si hace clic en [Examinar], podrá seleccionar un árbol NDS y un contexto NDSentre los que aparecen en el cuadro de diálogo [Examinar].Como contexto, se escriben los nombres de objetos a partir del objeto inferior,separados por puntos. Por ejemplo, si desea crear un servidor de impresióndentro de NET en DS, escriba “NET.DS”.

Page 347: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración rápida con el asistente para NIB Setup Tool

55

5

MMMM Haga clic en [Siguiente >].

NNNN Escriba el nombre de la impresora en el recuadro [Nombre de impresora] y elnombre de la cola de impresión en el recuadro [Nombre de cola de impresión].

La configuración por defecto del nombre de la impresora es “Print Server Na-me” seguido de “_1”, y la del nombre de la cola de impresión es “Print ServerName” seguido de “_Q” (no se incluyen las comillas). Si es necesario, puedecambiarlos.

OOOO Si selecciona el modo NDS, escriba el volumen de la cola de impresión enel recuadro [Volumen de la cola de impresión]. Si hace clic en [Examinar], podrá seleccionar uno de los que se muestran en elcuadro de diálogo [Examinar].

PPPP Haga clic en [Siguiente >].

Aparece un cuadro de diálogo para confirmar el entorno de impresión.

QQQQ Después de comprobar el entorno, haga clic en [Siguiente >].Si desea cambiar la configuración, haga clic en [<Atrás] y especifíquela de nue-vo.Si hace clic en [Siguiente >], NIB Setup Tool creará automáticamente el servi-dor de impresión, la impresora y la cola de impresión en la red NetWare.

RRRR Después de la confirmación del cuadro de diálogo, seleccione [Salir] y hagaclic en [Terminar] para salir de NIB Setup Tool.

Page 348: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de NetWare

56

5

NetWare 3.x - Configuración avanzada

Los procedimientos concretos para configurar la máquina dependen de si la pla-ca del interfaz de red está configurada como servidor de impresora o como im-presora remota. En esta sección se describe cómo se configura la impresora en elentorno NetWare 3.x.

PreparaciónLos siguientes procedimientos utilizan el método Ficha de propiedades paraconfigurar la tarjeta de interfaz de red. Si configura la tarjeta de interfaz dered como un servidor de impresión NetWare por primera vez, le recomenda-mos que utilice el Asistente. Consulte Pág.53 “Configuración rápida con elasistente para NIB Setup Tool”.

Nota❒ Esta sección asume que NetWare está operativo y que el entorno necesario

para los servicios de impresión NetWare está disponible.

Page 349: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

NetWare 3.x - Configuración avanzada

57

5

Configuración como servidor de impresión

AAAA Conéctese al servidor de archivos como supervisor o un equivalente a su-pervisor.

BBBB Ejecute NIB Setup Tool.

Referencia Consulte Pág.52 “Ejecución de NIB Setup Tool”.

CCCC Haga clic en [Ficha de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Aparece el cuadro de diálogo de la lista de [NIB Setup Tool - red] de la placa delinterfaz de red.

DDDD Haga clic en [Protocolo IPX].

EEEE Haga clic en la dirección IPX de la tarjeta de interfaz de red que esté confi-gurando y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

Nota❒ Si desconoce cual es la tarjeta de interfaz de red que está configurando, im-

prima una página de configuración de red para verificar la dirección MAC(dirección de red).

FFFF Asegúrese de que las direcciones MAC e IPX son correctas y haga clic en[Terminar].Aparecerá la ventana [NIB Setup Tool].

GGGG Haga clic en [Configurar].

Aparece Hoja de propiedades.

HHHH Haga clic en la ficha [General] y escriba el nombre del servidor de impresiónen el recuadro [Nombre del dispositivo].

IIII Haga clic en la ficha [NetWare] y realice los siguientes ajustes.

A Seleccione [Bindery].

B En el recuadro [Nombre de servidor de archivos:], escriba el nombre del ser-vidor en el que va a crearse el servidor de impresión.

Haga clic en [Examinar] para seleccionar un servidor de archivos entre losque aparecen en el cuadro de diálogo [Examinar].

C Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ficha de propiedades.D Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en

[Aceptar].

JJJJ En el menú [NIB], haga clic en [Salir] para salir de NIB Setup Tool.

Page 350: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de NetWare

58

5

KKKK Escriba “PCONSOLE” del símbolo del sistema.

F:> PCONSOLE

LLLL Cree una cola de impresión como se describe a continuación:

Nota❒ Si utiliza una cola de impresión ya definida, siga por el paso M.A En el menú [Opciones disponibles], seleccione [Información sobre cola de im-

presión] y pulse la tecla {{{{Intro}}}}.

B Pulse la tecla {{{{INSERT}}}} y escriba un nombre de cola de impresión.

C Pulse la tecla {{{{ESC}}}} para volver al menú [Opciones disponibles].

MMMM Cree una impresora como se describe a continuación:

A En el menú [Opciones disponibles], seleccione [Información sobre el servidor deimpresión] y pulse la tecla {{{{Intro}}}}.

B Para crear un nuevo servidor de impresión, pulse la tecla {{{{INSERT}}}} y es-criba un nombre de servidor de impresión.

Si va a utilizar un servidor de impresión que ya está definido, seleccioneuno de los servidores de impresión que se muestran en la lista [Servidor deimpresión].

Importante❒ Utilice el mismo nombre que el especificado en NIB Setup Tool. (Paso H).

C En el menú [Información sobre servidor de impresión], seleccione [Configura-ción de servidor de impresión].

D En el menú [Configuración de servidor de impresión], seleccione [Configuraciónde impresora].

E Seleccione la impresora indicada como “No Instalada”.F Si desea cambiar el nombre de la impresora, introduzca un nuevo nom-

bre.Se añade un nombre a la impresora, “Impresora x”. “x” es el número de laimpresora seleccionada.

G Como Tipo, seleccione [Otra remota/Desconocida].

La IRQ, el tamaño del búfer, el formulario de inicio y el modo de serviciode cola se configuran automáticamente.

H Pulse la tecla {{{{ESC}}}} y haga clic en [Sí] en el cuadro de diálogo de confir-mación.

I Pulse la tecla {{{{ESC}}}} para volver al menú [Configuración del servidor de impre-sión].

Page 351: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

NetWare 3.x - Configuración avanzada

59

5

NNNN Asigne las colas de impresión a la impresora creada como se describe a con-tinuación:

A En el menú [Configuración del servidor de impresión], seleccione [Colas servi-das por la impresora].

B Seleccione la impresora creada en el paso MMMM.

C Pulse la tecla {{{{INSERT}}}} para seleccionar una cola servida por la impreso-ra.

Nota❒ Puede seleccionar más de una cola simultáneamente.

D Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar otrosajustes necesarios.

Después de terminar con los anteriores pasos, asegúrese de que las colasestén asignadas.

OOOO Pulse la tecla {{{{ESC}}}} hasta que aparezca “Exit?” y seleccione [Sí] para salir dePCONSOLE.

Nota❒ Para asegurarse de que la impresora está configurada adecuadamente, in-

troduzca en el comando prompt lo que se describe a continuación.F:> USERLIST

❒ Si se ha seguido el procedimiento descrito para la configuración de la im-presora, el nombre del servidor de impresión aparecerá como usuario ad-junto.

Configuración como impresora remota

AAAA Conéctese al servidor de archivos como supervisor o un equivalente a su-pervisor.

BBBB Ejecute NIB Setup Tool.

Referencia Consulte Pág.52 “Ejecución de NIB Setup Tool”.

CCCC Haga clic en [Ficha de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Aparece el cuadro de diálogo de la lista de [NIB Setup Tool - red] de la placa delinterfaz de red.

DDDD Haga clic en [Protocolo IPX].

Page 352: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de NetWare

60

5

EEEE Haga clic en la dirección IPX de la tarjeta de interfaz de red que esté confi-gurando y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

Nota❒ Si desconoce cual es la tarjeta de interfaz de red que está configurando, im-

prima una página de configuración de red para verificar la dirección MAC(dirección de red).

FFFF Asegúrese de que las direcciones MAC e IPX son correctas y haga clic en[Terminar].

Aparecerá la ventana [NIB Setup Tool].

GGGG Haga clic en [Configurar].

Aparece Hoja de propiedades.

HHHH Haga clic en la ficha [General] y escriba el nombre del servidor de impresiónen el recuadro [Nombre del dispositivo].

IIII Haga clic en la ficha [NetWare] y realice los siguientes ajustes.A En el recuadro [Nombre de servidor de impresión], escriba el nombre del ser-

vidor de impresión.B En el recuadro [Nombre de servidor de archivos], escriba el nombre del ser-

vidor en el que va a crearse el servidor de impresión.Si hace clic en [Examinar], podrá seleccionar un servidor de archivos entrelos que figuran en la lista del cuadro de diálogo [Examinar].

C En el grupo [Modo de operación de servidor de impresión], haga clic en [Comoimpresora remota].

D En el cuadro [Impresora remota núm.] , escriba el número de impresora.

Importante❒ Deberá utilizar el mismo número de impresora en el servidor de impre-

sión.E Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ficha de propiedades.F Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en

[Aceptar].

JJJJ En el menú [NIB], haga clic en [Salir] para salir de NIB Setup Tool.

KKKK Escriba “PCONSOLE” del símbolo del sistema.

F:> PCONSOLE

LLLL Cree una cola de impresión como se describe a continuación:

Nota❒ Si utiliza una cola de impresión ya definida, siga por el paso M.

Page 353: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

NetWare 3.x - Configuración avanzada

61

5

A En el menú [Opciones disponibles], seleccione [Información sobre cola de im-presión] y pulse la tecla {{{{Intro}}}}.

B Pulse la tecla {{{{INSERT}}}} y escriba un nombre de cola de impresión.

C Pulse la tecla {{{{ESC}}}} para volver al menú [Opciones disponibles].

MMMM Cree una impresora como se describe a continuación.

A En el menú [Opciones disponibles], seleccione [Información sobre el servidor deimpresión] y pulse la tecla {{{{Intro}}}}.

B Para crear un nuevo servidor de impresión, pulse la tecla {{{{INSERT}}}} y es-criba un nombre de servidor de impresión.

Si va a utilizar un servidor de impresión que ya está definido, seleccioneuno de los servidores de impresión que se muestran en la lista [Servidor deimpresión].

Importante❒ Utilice el mismo nombre que el especificado en NIB Setup Tool. (Paso H).

C En el menú [Información sobre servidor de impresión], seleccione [Configura-ción de servidor de impresión].

D En el menú [Configuración de servidor de impresión], seleccione [Configuraciónde impresora].

E Seleccione la impresora indicada como “No Instalada”.

Importante❒ Utilice el mismo número que el especificado como Impresora remota

núm. con NIB Setup Tool. (Paso I-D).F Si desea cambiar el nombre de la impresora, introduzca un nuevo nom-

bre.

Se añade un nombre a la impresora, “Impresora x”. x es el número de laimpresora seleccionada.

G Seleccione como tipo [Paralela remota, LPT1].La IRQ, el tamaño del búfer, el formulario de inicio y el modo de serviciode cola se configuran automáticamente.

H Pulse la tecla {{{{ESC}}}} y haga clic en [Sí] en el cuadro de diálogo de confir-mación.

I Pulse la tecla {{{{ESC}}}} para volver al [menú de Configuración de servidor de im-presión].

NNNN Asigne las colas de impresión a la impresora creada como se describe a con-tinuación:A En el [Menú de configuración del servidor de impresión], seleccione [Colas servi-

das por la impresora].B Seleccione la impresora creada en el paso MMMM.

Page 354: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de NetWare

62

5

C Pulse la tecla {{{{INSERT}}}} para seleccionar una cola servida por la impreso-ra.

Nota❒ Puede seleccionar más de una cola simultáneamente.

D Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar otrosajustes necesarios.

Después de terminar con los anteriores pasos, asegúrese de que las colasestén asignadas.

OOOO Pulse la tecla {{{{ESC}}}} hasta que aparezca “Exit?” y seleccione [Sí] para salir dePCONSOLE.

PPPP Inicie el servidor de impresión introduciendo los siguientes datos en el ter-minal del servidor NetWare.

Si se está ejecutando debe cerrarlo y reiniciarlo.

❖❖❖❖ Para salirCAREE: unload pserver

❖❖❖❖ Para iniciarloCAREE: load pserver nombre_servidor_impresión

Nota❒ Si la impresora funciona según la configuración, aparecerá “Waiting for

job” (Esperando trabajo).

Page 355: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

NetWare 4.x, 5/5.1 - Configuración avanzada

63

5

NetWare 4.x, 5/5.1 - Configuración avanzada

Los procedimientos concretos para configurar la máquina dependen de si la pla-ca del interfaz de red está configurada como servidor de impresora o como im-presora remota. En este apartado se describe el procedimiento para configurarlaen el entorno NetWare 4.x, 5/5.1.

❖❖❖❖ Para utilizar NetWare 5/5.1• Si usa IP puro, configure la máquina para utilizar el protocolo TCP/IP.

Para más información sobre la realización de la siguiente configuración,consulte la Guía de configuración.

PreparaciónLos siguientes procedimientos utilizan el método Ficha de propiedades paraconfigurar la tarjeta de interfaz de red. Si configura la tarjeta de interfaz dered como un servidor de impresión NetWare por primera vez, le recomenda-mos que utilice el Asistente. Consulte Pág.53 “Configuración rápida con elasistente para NIB Setup Tool”.

Nota❒ Esta sección asume que NetWare está operativo y que el entorno necesario

para los servicios de impresión NetWare está disponible.❒ Deberá instalar en Windows el software de cliente de Novell antes de ejecutar

NIB Setup Tool para configurarlo en modo NDS o para usar Windows NT 4.0.

Page 356: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de NetWare

64

5

Configuración como servidor de impresión

Importante❒ Puede configurar el servidor de impresión utilizando el modo NDS o el modo

en NetWare 4.x, 5/5.1. El siguiente procedimiento describe la configuracióndel servidor de impresión utilizando el modo NDS en NetWare 4.1. Si deseaconfigurar el servidor de impresión utilizando el modo de enlace, utilice elAsistente de NIB Setup Tool. Consulte Pág.53 “Configuración rápida con elasistente para NIB Setup Tool”.

Nota❒ Si usa IP puro en NetWare 5/5.1, siga el procedimiento descrito en Pág.67

“Cómo usar IP puro en el entorno NetWare 5/5.1”.

AAAA Conéctese al servidor de archivos como administrador o administradorequivalente.

BBBB Ejecute NIB Setup Tool.

Referencia Consulte Pág.52 “Ejecución de NIB Setup Tool”.

CCCC Haga clic en [Ficha de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

DDDD Haga clic en [Protocolo IPX].

EEEE Haga clic en la dirección IPX de la tarjeta de interfaz de red que esté confi-gurando y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

Nota❒ Si desconoce cual es la tarjeta de interfaz de red que está configurando, im-

prima una página de configuración de red para verificar la dirección MAC(dirección de red).

FFFF Asegúrese de que las direcciones MAC e IPX son correctas y haga clic en[Terminar].Aparecerá la ventana [NIB Setup Tool].

GGGG Haga clic en [Configurar].

Aparece Hoja de propiedades.

HHHH Haga clic en la ficha [General] y escriba el nombre del servidor de impresiónen el recuadro [Nombre del dispositivo].

IIII Haga clic en la ficha [NetWare] y realice los siguientes ajustes.

A En el recuadro [Nombre de servidor de impresión:], escriba el nombre del ser-vidor de impresión.

Page 357: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

NetWare 4.x, 5/5.1 - Configuración avanzada

65

5

B En el recuadro [Nombre de servidor de archivos:], escriba el nombre del ser-vidor de archivos en el que va a crearse el servidor de impresión.

Si hace clic en [Examinar], podrá seleccionar un servidor de archivos entrelos que figuran en la lista del cuadro de diálogo [Examinar].

C En el recuadro [Contexto de NDS:], introduzca el contexto en el que va acrearse el servidor de impresión.

Si hace clic en [Examinar], podrá seleccionar un contexto entre los que figu-ran en la lista del cuadro de diálogo [Examinar].Como contexto, se escriben los nombres de objetos a partir del objeto infe-rior, separados por puntos. Por ejemplo, si desea crear un servidor de im-presión dentro de NET en DS, escriba “NET.DS”.

D Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ficha de propiedades.

E Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en[Aceptar].

JJJJ En el menú [NIB], haga clic en [Salir] para salir de NIB Setup Tool.

KKKK En Windows, ejecute NWAdmin.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre NWAdmin, consulte la docu-mentación que se adjunta con NetWare.

LLLL Cree una cola de impresión como se describe a continuación:A Seleccione en el árbol de directorios el objeto recipiente en el que se en-

cuentra la cola de impresión y haga clic en [Crear] en el menú [Objeto].B En el recuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en “Cola de impresión”

para marcarla y, a continuación, haga clic en [Aceptar].C En el recuadro [Nombre de cola de impresión], escriba el nombre de ésta.

D En el recuadro [Volumen de cola de impresión], haga clic en el botón [Exami-nar].

E En el recuadro [Objetos disponibles], haga clic en el volumen en el que vaa crearse la cola de impresión y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

F Después de comprobar la configuración, haga clic en [Crear].

MMMM Cree una impresora como se describe a continuación:A Seleccione el objeto recipiente en el que se encuentra la impresora y

haga clic en [Crear] en el menú [Objeto].

Page 358: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de NetWare

66

5

B En el recuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en “Impresora” para mar-carla y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Cuando utilice NetWare5/5.1, haga clic en “Impresora (no NDPS)”.

C En el recuadro [Nombre de impresora], escriba el nombre de la impresora.

D Seleccione la casilla de verificación [Definir otras propiedades] y haga clicen [Crear].

NNNN Asigne las colas de impresión a la impresora creada como se describe a con-tinuación:

A Haga clic en [Asignaciones] y seleccione [Agregar] en el grupo [Asignacio-nes].

B En el recuadro [Objetos disponibles], haga clic en la cola creada en el pasoLLLL y haga clic en [Aceptar].

C Haga clic en [Configuración] y, en el recuadro [Tipo de impresora], seleccione[Paralela] mediante el menú desplegable y, a continuación, haga clic en[Comunicación].

D Haga clic en [Carga manual] en el grupo [Tipo de comunicación] y, a continua-ción, haga clic en [Aceptar].

E Después de comprobar la configuración, haga clic en [Aceptar].

OOOO Cree un servidor de impresión como se describe a continuación:

A Seleccione el contexto especificado mediante NIB Setup Tool (paso IIII-AAAA) y, en el menú [Objeto], haga clic en [Crear].

B En el cuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en “Cola de impresión” y, acontinuación, haga clic en [Aceptar]. Cuando utilice NetWare 5/5.1, hagaclic en “Servidor de impresora (no NDPS)”.

C En el recuadro [Nombre de servidor de impresión], escriba el nombre de esteservidor.

Importante❒ Utilice el mismo nombre que el especificado en NIB Setup Tool. (Paso H)

D Seleccione la casilla de verificación [Definir otras propiedades] y haga clicen [Crear].

PPPP Asigne la impresora al servidor de impresión creado como se describe acontinuación.A Haga clic en [Asignaciones] y seleccione [Agregar] en el grupo [Asignacio-

nes].B En el recuadro [Objetos disponibles], haga clic en la impresora creada en el

paso MMMM y haga clic en [Aceptar].C Después de comprobar la configuración, haga clic en [Aceptar].

Page 359: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

NetWare 4.x, 5/5.1 - Configuración avanzada

67

5

Nota❒ Si se ha seguido el procedimiento descrito para la configuración de la

impresora, el nombre del servidor de impresión aparecerá como usua-rio adjunto.

Cómo usar IP puro en el entorno NetWare 5/5.1

AAAA Conéctese al servidor de archivos como administrador o administradorequivalente.

BBBB Ejecute NIB Setup Tool.

Referencia Consulte Pág.52 “Ejecución de NIB Setup Tool”.

CCCC Haga clic en [Ficha de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Aparecerá el cuadro de diálogo [Lista de tarjetas de red].

DDDD Haga clic en [Protocolo TCP/IP].

EEEE Haga clic en la dirección IP de la tarjeta de interfaz de red que esté configu-rando y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

Nota❒ Si desconoce cual es la tarjeta de interfaz de red que está configurando, im-

prima una página de configuración de red para verificar la dirección MAC(dirección de red).

FFFF Asegúrese de que las direcciones MAC e IP son correctas y haga clic en [Ter-minar].

Aparecerá la ventana [NIB Setup Tool].

GGGG Haga clic en [Configurar].Aparece Hoja de propiedades.

HHHH Haga clic en la ficha [General] y escriba el nombre del servidor de impresiónen el recuadro [Nombre del dispositivo:].

IIII Haga clic en la ficha [NetWare] y realice los siguientes ajustes.

A En el recuadro [Nombre de servidor de impresión:], escriba el nombre del ser-vidor de impresión.

B En el recuadro [Nombre de servidor de archivos:], escriba el nombre del ser-vidor en el que va a crearse el servidor de impresión.

Si hace clic en [Examinar], podrá seleccionar un servidor de archivos entrelos que figuran en la lista del cuadro de diálogo [Examinar servidor de archi-vos].

Page 360: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de NetWare

68

5

C En el recuadro [Contexto NDS:], escriba el contexto del servidor de impre-sión.

Si hace clic en [Examinar], podrá seleccionar un árbol NDS y un contextoNDS entre los que aparecen en el cuadro de diálogo [Examinar contexto].Como contexto, se escriben los nombres de objetos a partir del objeto infe-rior, separados por puntos. Por ejemplo, si desea crear un servidor de im-presión dentro de NET en DS, escriba “NET.DS”.

D En el grupo [Modo de operación de servidor de impresión], haga clic en [Comoservidor de impresión].

E Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ficha de propiedades.

F Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en[Aceptar].

JJJJ En el menú [NIB], haga clic en [Salir] para salir de NIB Setup Tool.

Después de este paso, vaya al paso K Pág.64 “Configuración como servidorde impresión”.

Configuración como impresora remota

AAAA Conéctese al servidor de archivos como administrador o administradorequivalente.

BBBB Ejecute NIB Setup Tool.

Referencia Consulte Pág.52 “Ejecución de NIB Setup Tool”.

CCCC Haga clic en [Ficha de propiedades] y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

Aparece el cuadro de diálogo de la lista de [NIB Setup Tool - red] de la placa delinterfaz de red.

DDDD Haga clic en [Protocolo IPX].

EEEE Haga clic en la dirección IPX de la tarjeta de interfaz de red que esté confi-gurando y, a continuación, haga clic en [Siguiente >].

Nota❒ Si desconoce cual es la tarjeta de interfaz de red que está configurando, im-

prima una página de configuración de red para verificar la dirección MAC(dirección de red).

Page 361: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

NetWare 4.x, 5/5.1 - Configuración avanzada

69

5

FFFF Asegúrese de que las direcciones MAC e IPX son correctas y haga clic en[Terminar].

Aparecerá la ventana [NIB Setup Tool].

GGGG Haga clic en [Configurar].Aparece Hoja de propiedades.

HHHH Haga clic en la ficha [General] y escriba el nombre del servidor de impresiónen el recuadro [Nombre del dispositivo].

IIII Haga clic en la ficha [NetWare] y realice los siguientes ajustes.

A En el recuadro [Nombre de servidor de impresión:], escriba el nombre del ser-vidor de impresión.

B En el recuadro [Nombre de servidor de archivos:], escriba el nombre del ser-vidor en el que va a crearse el servidor de impresión.

Si hace clic en [Examinar], podrá seleccionar un servidor de archivos entrelos que figuran en la lista del cuadro de diálogo [Examinar].

C En el recuadro [Contexto de NDS:], introduzca el contexto en el que va acrearse el servidor de impresión.

Si hace clic en [Examinar], podrá seleccionar un contexto entre los que figu-ran en la lista del cuadro de diálogo [Examinar].Como contexto, se escriben los nombres de objetos a partir del objeto de ni-vel inferior, separados por puntos. Por ejemplo, si desea crear un servidorde impresión dentro de NET en DS, escriba “NET.DS”.

D En el grupo [Modo de operación de servidor de impresión], haga clic en [Comoimpresora remota].

E En el cuadro [Impresora remota núm.] , escriba el número de impresora.

Importante❒ Deberá utilizar el mismo número que para la impresora que configure

en el servidor de impresión.F Haga clic en [Aceptar] para cerrar la ficha de propiedades.

G Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, haga clic en[Aceptar].

JJJJ En el menú [NIB], haga clic en [Salir] para salir de NIB Setup Tool.

Page 362: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de NetWare

70

5

KKKK En Windows, ejecute NWAdmin.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre NWAdmin, consulte la docu-mentación que se adjunta con NetWare.

LLLL Cree una cola de impresión como se describe a continuación:

A Seleccione en el árbol de directorios el objeto recipiente en el que se en-cuentra la cola de impresión y haga clic en [Crear] en el menú [Objeto].

B En el recuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en “Cola de impresión”para marcarla y, a continuación, haga clic en [Aceptar].

C En el recuadro [Nombre de cola de impresión], escriba el nombre de ésta.D En el recuadro [Volumen de cola de impresión], haga clic en el botón [Exami-

nar].E En el recuadro [Objetos disponibles], haga clic en el volumen en el que va

a crearse la cola de impresión y, a continuación, haga clic en [Aceptar].F Después de comprobar la configuración, haga clic en [Crear].

MMMM Cree una impresora como se describe a continuación:

A Seleccione el objeto recipiente en el que está ubicada la impresora yhaga clic en [Crear] en el menú [Objeto].

B En el recuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en “Impresora” para mar-carla y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Cuando utilice NetWare5/5.1, haga clic en “Impresora (no NDPS)”.

C En el recuadro [Nombre de impresora], escriba el nombre de la impresora.

D Seleccione la casilla de verificación [Definir otras propiedades] y haga clicen [Crear].

NNNN Asigne las colas de impresión a la impresora creada como se describe a con-tinuación:

A Haga clic en [Asignaciones] y seleccione [Agregar] en el grupo [Asignacio-nes].

B En el recuadro [Objetos disponibles], haga clic en la cola creada en el pasoLLLL y haga clic en [Aceptar].

C Haga clic en [Configuración] y, en el recuadro [Tipo de impresora], seleccione[Paralela] mediante el menú desplegable y, a continuación, haga clic en[Comunicación].

D Haga clic en [Carga manual] en el grupo [Tipo de comunicación] y, a continua-ción, haga clic en [Aceptar].

E Después de comprobar la configuración, haga clic en [Aceptar].

Page 363: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

NetWare 4.x, 5/5.1 - Configuración avanzada

71

5

OOOO Cree un servidor de impresión como se describe a continuación:

A Seleccione el contexto especificado mediante NIB Setup Tool (Paso IIII-AAAA) y, en el menú [Objeto], haga clic en [Crear].

B En el cuadro [Clase de nuevo objeto], haga clic en “Cola de impresión” y, acontinuación, haga clic en [Aceptar]. Cuando utilice NetWare 5/5.1, hagaclic en “Servidor de impresora (no NDPS)”.

C En el recuadro [Nombre de servidor de impresión], escriba el nombre de esteservidor.

Importante❒ Utilice el mismo nombre que el especificado en NIB Setup Tool. (Paso H).

D Seleccione la casilla de verificación [Definir otras propiedades] y haga clicen [Crear].

PPPP Asigne la impresora al servidor de impresión creado como se describe acontinuación.

A Haga clic en [Asignaciones] y seleccione [Agregar] en el grupo [Asignacio-nes].

B En el recuadro [Objetos disponibles], haga clic en la cola creada en el pasoMMMM y haga clic en [Aceptar].

C En el grupo [Impresoras], haga clic en la impresora asignada en el paso BBBBy, a continuación, seleccione [Número de impresora].

D Introduzca el número de impresora y haga clic en [Aceptar].

Importante❒ Utilice el mismo número que el especificado como Impresora remota

núm. con NIB Setup Tool. (Paso I-E).E Después de comprobar la configuración, haga clic en [Aceptar].

QQQQ Inicie el servidor de impresión introduciendo los siguientes datos en el ter-minal del servidor NetWare.

Si se está ejecutando debe cerrarlo y reiniciarlo.

❖❖❖❖ Para salirCAREE: unload pserver

❖❖❖❖ Para iniciarloCAREE: load pserver nombre_servidor_impresión

Page 364: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de NetWare

72

5

Configuración de un ordenador cliente

En esta sección se describe la configuración de un ordenador cliente que utilizaun servidor de impresión NetWare.

Nota❒ Utilice la versión de Novell Client que se facilita con su sistema operativo o la

última versión.❒ En este apartado se asume que el cliente cuenta con aplicaciones de cliente

NetWare instaladas y que está correctamente configurado para comunicarsecon un servidor de impresión NetWare. Si no es éste el caso, instale las apli-caciones necesarias antes de iniciar el procedimiento de configuración.

Windows 95/98/Me

Siga este procedimiento para configurar un sistema cliente con Windows95/98/Me.

PreparaciónConéctese al servidor de archivos NetWare antes de iniciar el siguiente pro-cedimiento.

AAAA Instale el controlador de la impresora que desee utilizar como “Impresoralocal”.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre la instalación del driver deimpresora, consulte "Setup Guide".

Nota❒ Puede seleccionar cualquier puerto durante la instalación, sin embargo, le

recomendamos el puerto LPT1.

BBBB Haga clic en [Inicio], seleccione [Configuración] y, a continuación, haga clic en[Impresoras].

CCCC En la ventana [Impresoras], haga clic en el icono de la impresora que deseeutilizar.

DDDD En el menú [Archivo] haga clic en [Propiedades].

EEEE Haga clic en la ficha [Detalles] y, a continuación, en [Agregar puerto].

FFFF Haga clic en [Red] y, a continuación, en [Examinar].

GGGG En el árbol de red, haga doble clic en el nombre del servidor de archivos.

Aparecen las colas de impresión.

Page 365: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de un ordenador cliente

73

5

HHHH Haga clic en la cola que desee imprimir y, a continuación, en [Aceptar].

IIII Haga clic en [Aceptar].En el recuadro [Imprimir en puerto] aparecerá la ruta de red de la impresora.

JJJJ Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora y, a conti-nuación, ábralas de nuevo.

KKKK Haga clic en la ficha [Configuración de la impresora].

LLLL Seleccione para desactivar las casillas de verificación [Avance página] y [Acti-var cabecera].

Nota❒ No debe seleccionar estas casillas, ya que deben especificarse con el contro-

lador de la impresora. Si están seleccionadas, es posible que la impresorano imprima correctamente.

Cuando utilice el controlador de impresora PostScript

Siga estos pasos para configurar el controlador de impresora PostScript.A Haga clic en la ficha [PostScript].

B Haga clic en [Avanzadas].C Haga clic para desactivar las casillas de verificación [Enviar CTRL+D antes

del trabajo] y [Enviar CTRL+D después del trabajo].

MMMM Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora.

Windows 2000

Siga el siguiente procedimiento para configurar un cliente con Windows 2000.

PreparaciónConéctese al servidor de archivos NetWare antes de iniciar el siguiente pro-cedimiento.

AAAA Haga doble clic en el icono [Mis sitios de red] en el escritorio; desplácese hastala cola que desee utilizar y, a continuación, haga doble clic en ésta.Aparece el cuadro de diálogo de la impresora.

BBBB Haga clic en [No].

CCCC Cierre todas las aplicaciones que estén abiertas en ese momento.

Page 366: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de NetWare

74

5

DDDD Inserte en la unidad correspondiente el CD-ROM titulado “Printer Driversand Utilities”.

Si el menú de configuración se inicia automáticamente, puede ir al paso si-guiente. Si no, consulte la Guía de configuración.

EEEE Aparecerá el cuadro de diálogo [Instalación de la impresora].

FFFF En la lista [Puerto], seleccione la cola que seleccionó en el paso AAAA y haga clicen [Siguiente >].

GGGG Siga las instrucciones en la pantalla para completar la instalación del driverde impresora.

Windows NT 4.0

Siga el siguiente procedimiento para configurar un cliente con Windows NT 4.0.

PreparaciónConéctese al servidor de archivos NetWare antes de iniciar el siguiente pro-cedimiento.

AAAA Haga doble clic en el icono [Entorno de red] del escritorio; desplácese hasta lacola de impresión que desee utilizar y, a continuación, haga doble clic enésta.

Aparecerá el cuadro de diálogo [Impresoras].

BBBB Haga clic en [No].

CCCC Cierre todas las aplicaciones que estén abiertas en ese momento.

DDDD Inserte en la unidad correspondiente el CD-ROM titulado “Printer Driversand Utilities”.

Si el menú de configuración se inicia automáticamente, puede ir al paso si-guiente. Si no, consulte la Guía de configuración.

EEEE Aparecerá el cuadro de diálogo [Instalación de la impresora].

FFFF En la lista [Puerto], seleccione la cola que seleccionó en el paso AAAA y haga clicen [Siguiente >].

GGGG Siga las instrucciones en la pantalla para completar la instalación del driverde impresora.

Page 367: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

75

6. Configuración deMacintosh

Configuración de Macintosh

En este apartado se describe el procedimiento para configurar un ordenadorMacintosh para utilizar EtherTalk. Las operaciones que debe realizar para con-figurar un ordenador Macintosh dependerán de la versión de Mac OS. El si-guiente procedimiento describe cómo configurar Mac OS 9.1. Si no estáutilizando Mac OS 9,1, consulte el manual de su versión Mac OS para más infor-mación.

Limitación❒ La versión necesaria de Mac OS es 8.6 o posterior. (Soporta el entorno Mac OS

X Classic.)

Instalación de EtherTalk

El siguiente procedimiento describe la configuración de un ordenador Macin-tosh para utilizar EtherTalk.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre la instalación del software nece-sario para EtherTalk, consulte los manuales de Macintosh.

AAAA Abra [Panel de control] y luego haga doble clic en el icono [AppleTalk].

BBBB En el menú emergente [Conectar a través de:], seleccione “Ethernet”.

CCCC Si cambia zonas, seleccione un nombre en el menú emergente [Zona en cur-so:].

DDDD Cierre los paneles de mando de [AppleTalk].

EEEE Reinicie Macintosh.

Page 368: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de Macintosh

76

6

Configuración de la impresora

Utilice el panel de control para activar el protocolo EtherTalk. (Está activo pordefecto.)

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre la configuración, consulte "Se-tup Guide".

Modificación del nombre de la impresora

Si la red tiene variar impresoras de modelos similares, los nombres serán losmismos. Las impresoras con el mismo nombre tendrán sus nombres ligeramentecambiados en el selector. Por ejemplo, tres impresoras llamadas “impresora”aparecerán en el selector como “impresora0”, “impresora1” e “impresora2”. Para cambiar el nombre de la impresora en el entorno Macintosh EtherTalk, uti-lice Printer Utility for Mac incluida en el CD-ROM etiquetado “Printer Driversand Utilities”.

Modificación de la zona

Para cambiar la configuración de zona en el entorno Macintosh EtherTalk, utilicePrinter Utility for Mac incluida en el CD-ROM etiquetado “Printer Drivers andUtilities”.

ReferenciaPara más información sobre el empleo de Printer Utility for Mac, consulte elSuplemento PostScript 3 que se facilita como archivo PDF en el CD-ROM eti-quetado “Operating Instructions”.

Page 369: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

77

7. Apéndice

Utilización de SmartNetMonitor for Admin

Mediante SmartNetMonitor for Admin, no sólo puede controlar el estado de lasimpresoras de la red, sino que también le permite cambiar la configuración de latarjeta de interface de red utilizando el protocolo TCP/IP o IPX/SPX.SmartNetMonitor for Admin va equipado con las siguientes funciones.• Limita la configuración que se puede hacer desde el panel de control y desac-

tiva los cambios que se hagan a algunos elementos.• Activa la selección de tipo de papel cargado en la impresora.• Cambia al modo de ahorro de energía y sale de él.• Comprueba la información de impresión, fin de papel, etc., en el ordenador.• Supervisa varias impresoras al mismo tiempo. Cuando hay muchas impreso-

ras se pueden crear grupos y clasificarlas para facilitar su administración.• Comprueba la configuración de la red de la impresora y la información deta-

llada sobre los dispositivos.• Permite cambiar la configuración de la red de la impresora.• Comprueba el número de páginas impresas por cada ordenador con los códi-

gos de usuario.

Nota❒ Seleccione la pila de protocolo adecuada para su sistema operativo.

SO Pila de protocolo

Microsoft Windows 95/98/Me TCP/IP facilitado con Windows 95/98/Me

IPX/SPX facilitado con Windows 95/98/Me

NetWare network client facilitado con Windows 95/98

Novell Client for Windows 95/98

Microsoft Windows 2000 TCP/IP facilitado con Windows 2000

IPX/SPX facilitado con Windows 2000

NetWare Client facilitado con Windows 2000

Novell Client for Windows NT/2000

Microsoft Windows XP TCP/IP facilitado con Windows 2000

IPX/SPX facilitado con Windows 2000

Microsoft Windows NT 4.0 TCP/IP facilitado con Windows NT

IPX/SPX facilitado con Windows NT

Client Service for NetWare facilitado con Windows NT

Novell Client for Windows NT/2000

Page 370: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

78

7

Cambio de la configuración de la placa del interface de red

AAAA Ejecute SmartNetMonitor for Admin.

BBBB Haga clic en el menú [Grupo], señale [LAN abierta], y luego seleccione [TCP/IP]o [IPX/SPX]. Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora de la que vaya a cambiar la confi-

guración.

CCCC Seleccione de la lista la impresora de la que vaya a cambiar la configura-ción.

DDDD En el menú [Herramientas] seleccione [NIB Setup Tool].Arranca NIB Setup Tool.

EEEE Seleccione [Asistente] u [Hoja de propiedades], y luego haga clic en [Siguiente].

• Cuando configure la placa del interface de red por primera vez, seleccione[Asistente].

• Cuando cambie la configuración de la placa del interface de red o la confi-gure en detalle, seleccione [Hoja de propiedades].

Selección de [Asistente]

A Rellene los elementos necesarios y luego haga clic en [Siguiente].

Selección de [Hoja de propiedades]

A Aparece la lista de configuración en el cuadro de diálogo.Para más información sobre cada elemento del cuadro de diálogo, consulteAyuda.

Page 371: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de SmartNetMonitor for Admin

79

7

Gestión de la información del usuario

AAAA Ejecute SmartNetMonitor for Admin.

BBBB Haga clic en el menú [Grupo], señale [LAN abierta], y luego seleccione [TCP/IP]o [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora de la que vaya a cambiar la confi-

guración.

CCCC Seleccione de la lista la impresora cuya información estadística desee ma-nejar.

DDDD En el menú [Herramientas] seleccione [User Management Tool].

Aparece una pantalla que le indica que escriba la contraseña.

EEEE Introduzca la contraseña y haga clic en [Aceptar].

Nota❒ La contraseña de fábrica es "password".Se inicia la herramienta de mantenimiento del código de usuario.Para obtener más información acerca de la instalación de User ManagementTool, consulte Ayuda de SmartNetMonitor for Admin.

Configuración del modo de ahorro de energía

AAAA Ejecute SmartNetMonitor for Admin.

BBBB Haga clic en el menú [Grupo], señale [LAN abierta], y luego seleccione [TCP/IP]o [IPX/SPX].Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora de la que vaya a cambiar la confi-

guración.

CCCC Haga clic en [Grupo], señale [Modo de ahorro de energía] y seleccione cualquiermodo de ahorro de energía del menú que aparezca.Para obtener más información acerca de la configuración, consulte la Ayudade SmartNetMonitor for Admin.

Page 372: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

80

7

Configuración de la tarjeta de interfaz de red con un explorador de Web

La tarjeta de interfaz de red funciona como un servidor Web, además de permitira una impresora funcionar como impresora de red. Puede utilizar un exploradorWeb para visualizar el estado de la impresora y configurar la tarjeta de interfazde red.

❖❖❖❖ Configuración de la máquinaEsta operación requiere que se haya instalado el protocolo TCP/IP. Una vezconfigurada la máquina para que utilice el protocolo TCP/IP, podrá ajustarla configuración por medio de un explorador Web.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre la configuración de la máqui-na para utilizar el protocolo TCP/IP, consulte "Setup Guide".

❖❖❖❖ Requisitos del explorador del sistema operativo

Limitación❒ En algunas ocasiones, después de hacer clic en [Atrás], es posible que no

aparezca la página anterior. En este caso, haga clic en [Actualizar] o [Recar-gar].

❒ Si el tamaño de fuente fijado en el explorador es demasiado grande, puedeque el texto de la pantalla desaparezca o no esté correctamente alineado.Conviene utilizar un tamaño de fuente igual o menor de “10 puntos” conNetscape Navigator y “Medio” o menor con Internet Explorer.

❒ La información de esta máquina no se puede volver a cargar automática-mente. Haga clic en [Volver a cargar] o [Actualizar] en el explorador de la redcuando desee volver a cargar información de esta máquina.

SO Explorador

Windows 95/98/Me

Microsoft Internet Explorer 4,01, o versión posterior

Netscape Navigator 4,06, o versión posterior

Windows NT 4.0

Windows 2000

Mac OS 8.6 ∼ 9.1

Solaris 2.5/2.6/2.7/7/8

Page 373: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de la tarjeta de interfaz de red con un explorador de Web

81

7

Página de inicio

Después de iniciar el explorador Web, introduzca la dirección IP de la máquina.Consulte el ejemplo que se muestra a continuación. Este ejemplo es para la ver-sión en inglés.http://192.168.15.16/

(En este ejemplo, la dirección IP de la tarjeta de interfaz de red es 192.168.15.16.)

Nota❒ Si se utiliza un servidor DNS en la red, se puede escribir el nombre del anfi-

trión como una URL. Por ejemplo, http://webmonitor.netprinter.com/. Parapoder realizar esta acción, deberá registrar la dirección IP y el nombre de hostde la tarjeta de interfaz de red con el servidor DNS. Consulte al administradorde red para obtener información sobre cómo hacerlo.

❒ Cuando se utiliza el servidor proxy, hay que configurar su dirección para elexplorador de red que se esté utilizando. Consulte al administrador de redpara obtener información sobre cómo configurar el servidor proxy.

1. Botones de encabezadoPuede registrar sus direcciones URL fa-voritas con [URL]. Para visualizar la sec-ción de ayuda, haga clic en [Help].

Importante❒ Cuando se conecte mediante una

conexión de acceso telefónico, ten-ga en cuenta que habrá un cargopor la comunicación mientras estéconectado en Internet.

Nota❒ Los archivos de Ayuda se almacenan

en el CD-ROM titulado “OperatingInstructions” en formato HTML.

2. Botones de menúEstos botones son para configurar la pla-ca del interfaz de red y para comprobar lasituación de la máquina.

Nota❒ Cuando se hace clic en [Configuración],

aparece un cuadro de diálogo que so-licita el nombre de usuario y una con-traseña. Escriba sólo la contraseña eneste cuadro de diálogo. La contraseñapor defecto es “password”.

❒ La contraseña es la misma que la quese utiliza en el mantenimiento remotoy en NIB Setup Tool. Si se cambia unacontraseña en el explorador Web,también se cambiarán las demás con-traseñas.

3. EstadoMuestra el nombre y los comentarios dela tarjeta de interface de red, así como elestado de la impresora.

3

12

Page 374: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

82

7

Configuración de los ajustes de la tarjeta de interfaz de red.

AAAA Inicie el explorador de web.

BBBB Coloque el explorador en la URL o dirección IP de la impresora (p. ej.,http://XXX.XXX.XXX.XXX, donde las X son el número de la dirección IP).El estado de la impresora seleccionada aparece en el explorador Web.

CCCC Haga clic en [Configuración].

Aparecerá el cuadro de diálogo para introducir la contraseña y el nombre deusuario.

DDDD Introduzca su nombre de usuario y contraseña, y luego haga clic en [Acep-tar].

Para utilizar la cuenta de fábrica, introduzca su número de usuario y escriba"password" en el lugar de la contraseña.

EEEE Haga clic en el elemento que desee configurar y haga todos los ajustes.Se pueden configurar los elementos siguientes.

❖❖❖❖ [General]Configurar aquí los ajustes generales de la máquina.

❖❖❖❖ [TCP/IP]Configurar los ajustes relacionados con TCP/IP de la placa del interface dered, 802.11b Interface Unit y 1394 Interface Unit.

❖❖❖❖ [SNMP]Configurar aquí los ajustes adecuados para la comunidad. Se pueden re-gistrar hasta 10 tipos de nombres de comunidad.

❖❖❖❖ [NetWare]Configurar aquí los ajustes para imprimir en entorno NetWare.

❖❖❖❖ [AppleTalk]Configurar los ajustes de la placa del interface de red o 802.11b InterfaceUnit relacionados con el protocolo AppleTalk.

❖❖❖❖ [NetBEUI]Configurar aquí los ajustes de la placa del interface de red o 802.11b Inter-face Unit relacionados con el protocolo NetBEUI.

❖❖❖❖ [IEEE 1394]Configurar los ajustes de 1394 Interface Unit relacionados con IP sobre1394 y SCSI print (SBP-2).

Limitación❒ Esta página aparece cuando se instala 1394 Interface Unit.

Page 375: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de la tarjeta de interfaz de red con un explorador de Web

83

7

❖❖❖❖ Autenticación IPP Cuando se utilice el protocolo IPP, configure aquí los ajustes de autentica-ción para imprimir.

❖❖❖❖ Tipo de papelSeleccione el tipo de papel cargado en la máquina en el menú desplegable.

❖❖❖❖ ContraseñaSiga este procedimiento para cambiar la contraseña.Introduzca la contraseña para cambiar los ajustes de la red y la máquina opara eliminar los trabajos de la cola de impresión.

❖❖❖❖ IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)Configure los ajustes de 802.11b Interface Unit relacionados con la comu-nicación.

Limitación❒ Esta página aparece cuando se instala 802.11b Interface Unit.

Comprobación de los ajustes de la tarjeta de interfaz de red.

AAAA Inicie el explorador de web.

BBBB Coloque el explorador en la URL o dirección IP de la impresora (p. ej.,http://XXX.XXX.XXX.XXX, donde las X son el número de la dirección IP).El estado de la impresora seleccionada aparece en el explorador Web.

CCCC Haga clic en [Config. Referencia].

Aparecerá el cuadro de diálogo para introducir la contraseña y el nombre deusuario.

DDDD Haga clic en el elemento que desee comprobar.Se pueden comprobar los elementos siguientes.

❖❖❖❖ [General]Muestra la configuración general de la máquina.

❖❖❖❖ [TCP/IP]Muestra los ajustes relacionados con TCP/IP de la placa del interface dered, 802.11b Interface Unit y 1394 Interface Unit.

❖❖❖❖ [NetWare]Muestra los ajustes para imprimir en entorno NetWare.

❖❖❖❖ [AppleTalk]Muestra los ajustes de la placa del interface de red o 802.11b Interface Unitrelacionados con el protocolo AppleTalk.

Page 376: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

84

7

❖❖❖❖ [NetBEUI]Muestra los ajustes de la placa del interface de red o 802.11b Interface Unitrelacionados con el protocolo NetBEUI.

❖❖❖❖ [IEEE 1394]Muestra los ajustes de 1394 Interface Unit relacionados con IP sobre 1394 ySCSI print (SBP-2).

❖❖❖❖ [IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)]Muestra los ajustes de 802.11b Interface Unit relacionados con la comuni-cación.

----Cómo enlazar la dirección (URL) al botón [Ayuda]

Puede enlazar la dirección (URL) del botón [Ayuda] con los archivos de ayudaque se encuentran en el ordenador o en un servidor Web.A Copie los archivos de Ayuda del CD-ROM en la ubicación que desee. Los ar-

chivos de Ayuda se encuentran en carpetas con nombres abreviados en cadaidioma; por ejemplo, los archivos de ayuda en inglés están en la carpeta [EN].Asegúrese de que copia la carpeta [EN] entera en su nueva ubicación.

B Con un explorador, desplácese hasta la página inicial y haga clic en [Configu-ración de red].

C Escriba la contraseña (no es necesario escribir el nombre de usuario) y hagaclic en [Aceptar].

D Escriba la ruta a los archivos de Ayuda en el recuadro [Ayuda URL].Si copia los archivos de Ayuda en “C:\HELP\EN” , escriba “file://C:/HELP/”. Por ejemplo, si copia los archivos en un servidor de web y elíndice URL es “http://a.b.c .d/HELP/EN/index.html” , escriba“http://a.b.c.d/HELP/”.

E Haga clic en [Aplicar].Cuando aparezca un mensaje de advertencia, seleccione continuar la configu-ración.

Page 377: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Supervisión y configuración de la impresora

85

7

Supervisión y configuración de la impresora

Cambio de nombres y Comentarios

Puede cambiar los nombres de impresoras y realizar comentarios sobre éstaspara facilitar la identificación de las impresoras enumeradas en SmartNetMoni-tor for Client.Para cambiar los nombres y los comentarios de las impresoras se emplean las si-guientes utilidades.

❖❖❖❖ SmartNetMonitor for AdminPermite cambiar nombres y comentarios cuando está disponible el protocoloTCP/IP o el IPX/SPX. Se puede instalar SmartNetMonitor for Admin del CD-ROM que acompaña a la impresora. Si desea información adicional sobrecómo instalar SmartNetMonitor for Admin, consulte la Guía de configura-ción.

❖❖❖❖ Explorador de WebPermite cambiar nombres y comentarios cuando está disponible el protocoloTCP/IP.

Nota❒ Cada uno de los nombres en formato de protocolo TCP/IP (nombre de im-

presora) y en formato NetBEUI se cambian de forma independiente. Sinembargo, los comentarios son comunes a los dos.

❒ El nombre de fábrica consiste en "RNP" y los últimos tres bytes de la direc-ción MAC de la placa del interface de red. Por ejemplo, si la dirección MACes 00:00:74:62:7D:D5, el nombre de fábrica será "RNP627DD5". Los comen-tarios no se configuran.

SmartNetMonitor for Admin

AAAA Ejecute SmartNetMonitor for Admin.

BBBB Haga clic en el menú [Grupo], señale [LAN abierta], y luego seleccione [TCP/IP]o [IPX/SPX]. Aparecerá una lista de impresoras.

Nota❒ Seleccione el protocolo de la impresora de la que vaya a cambiar la confi-

guración.

CCCC Seleccione de la lista la impresora de la que vaya a cambiar la configuraciónde la placa del interface de red.

Page 378: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

86

7

DDDD En el menú [Herramientas] seleccione [NIB Setup Tool].

Arranca NIB Setup Tool.

EEEE Seleccione [Hoja de propiedades], y luego haga clic en [Aceptar].

TCP/IP

A Haga clic en la ficha [General] y luego escriba el nombre del dispositivoen el recuadro [Nombre de dispositivo] y el comentario en el recuadro de[Comentario].

• En el recuadro [Nombre de dispositivo], escriba el nombre de la impresoraen menos de 13 caracteres. El nombre de fábrica consiste en "RNP" y losúltimos tres bytes de la dirección MAC de la placa del interface de red.Por ejemplo, si la dirección MAC es 00:00:74:62:7D:D5, el nombre de fá-brica será "RNP627DD5". No se permiten nombres de 9 caracteres conel prefijo "RNP". Además, cuando se selecciona DHCP como configura-ción de la dirección IP, el número de caracteres se limita a 13.

• En el recuadro de [Comentario] escriba cualquier comentario sobre lasimpresoras con menos de 31 caracteres.

NetBEUI

A Haga clic en la pestaña [General] y luego escriba el comentario en el re-cuadro de [Comentario].

En el recuadro de [Comentario] escriba cualquier comentario sobre las im-presoras con menos de 31 caracteres.

B Haga clic en la ficha [NetBEUI].C Escriba el nombre del ordenador en el recuadro de [Nombre del ordenador].

• En el recuadro de [Nombre del ordenador] escriba el nombre que le ayudea identificar las impresoras utilizando el protocolo NetBEUI. El nombrede fábrica consiste en "RNP" y los últimos tres bytes de la direcciónMAC de la placa del interface de red. Por ejemplo, si la dirección MACes 00:00:74:62:7D:D5, el nombre de fábrica será "RNP627DD5". Se puedeutilizar un máximo de 13 caracteres compuestos de letras latinas ma-yúsculas, números o símbolos (salvo "*+,/:;<=>?[\]|. y el espacio). Nose permiten nombres con el prefijo "RNP". Se debe evitar duplicar elmismo nombre en una red.

• En el recuadro de [Comentario] escriba cualquier comentario sobre lasimpresoras con menos de 31 caracteres.

FFFF Haga clic en [Aceptar].

Existe el NIB Setup Tool y la configuración se transmite a la impresora.

GGGG Salir de SmartNetMonitor for Admin.

Page 379: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Supervisión y configuración de la impresora

87

7

Explorador de red

AAAA Ejecute el explorador de red.

BBBB Escriba la dirección "http:// (dirección IP de la impresora de la que deseacambiar los ajustes)".En el explorador de red aparecerá la situación de la impresora seleccionada.

CCCC Haga clic en [Configuración].

Aparece un cuadro de diálogo que le pide escribir el nombre de usuario y lacontraseña.

DDDD Escriba su nombre de usuario y contraseña, y luego haga clic en [Aceptar].Escriba sólo la contraseña en este cuadro de diálogo. La contraseña de fábricaes "password".

EEEE Cambiar nombres y comentarios.

TCP/IP

A Haga clic en [General] y luego escriba el nombre del dispositivo en el re-cuadro [Nombre de dispositivo:] y el comentario en el recuadro de [Comenta-rio].• En el recuadro [Nombre de dispositivo:], introduzca el nombre de la im-

presora en menos de 13 caracteres. El nombre de fábrica consiste en"RNP" y los últimos tres bytes de la dirección MAC de la placa del inter-face de red. Por ejemplo, si la dirección MAC es 00:00:74:62:7D:D5, elnombre de fábrica será "RNP627DD5". No se permiten nombres de 9 ca-racteres con el prefijo "RNP". Además, cuando se selecciona DHCPcomo configuración de la dirección IP, el número de caracteres se limitaa 13.

• En el recuadro de [Comentario] escriba cualquier comentario sobre lasimpresoras con menos de 31 caracteres.

B Haga clic en [IEEE 1394], y luego escriba el nombre en el recuadro de [Nom-bre del dispositivo:] cuando cambie el nombre del interface IEEE 1394 (IPsobre 1394).

• En el recuadro [Nombre de dispositivo:], introduzca el nombre de la im-presora en menos de 13 caracteres. El nombre de fábrica consiste en"RNP" y los últimos 5 bytes de la dirección EUI-64 de la placa del inter-face IEEE 1394 (IP sobre 1394). Por ejemplo, si la EUI-64 es00:00:74:00:02:01:0A:66, el nombre de fábrica será "RNP0002010A66".No se permiten nombres de 13 caracteres con el prefijo "RNP".

Page 380: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

88

7

NetBEUI

A Haga clic en [NetBEUI].B Escriba el nombre y en el cuadro [Nombre del ordenador] y el comentario en

[Comentario].• En el recuadro de [Nombre del ordenador] escriba el nombre que le ayude

a identificar las impresoras utilizando el protocolo NetBEUI. El nombrede fábrica consiste en "RNP" y los últimos tres bytes de la direcciónMAC de la placa del interface de red. Por ejemplo, si la dirección MACes 00:00:74:62:7D:D5, el nombre de fábrica será "RNP627DD5". Se puedeutilizar un máximo de 13 caracteres compuestos de letras latinas ma-yúsculas, números o símbolos (salvo "*+,/:;<=>?[\]|. y el espacio). Nose permiten nombres con el prefijo "RNP". Se debe evitar duplicar elmismo nombre en una red.

• En el recuadro de [Comentario] escriba cualquier comentario sobre lasimpresoras con menos de 31 caracteres.

FFFF Haga clic en [Aplicar].

La configuración se transmite a la impresora.

GGGG Salga del explorador de web.

Ver situación de la impresora

Se puede ver la situación de las impresoras con SmartNetMonitor for Admin,SmartNetMonitor for Client o con el navegador de la red.

SmartNetMonitor for Admin

AAAA Ejecute SmartNetMonitor for Admin.

BBBB Haga clic en el menú [Grupo], señale [LAN abierta], y luego seleccione [TCP/IP]o [IPX/SPX].

La situación de las impresoras se indica con un icono en la lista.

Nota❒ Para obtener más información acerca de los iconos de situación, consulte

Ayuda de SmartNetMonitor for Admin.

CCCC Para obtener más información, haga clic en la impresora deseada para se-leccionarla de la lista y luego en [Abrir] del menú de [Dispositivo].

En el cuadro de diálogo aparecerá la situación de la impresora.

Nota❒ Para más información sobre cada elemento del cuadro de diálogo, consulte

Ayuda.

Page 381: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Supervisión y configuración de la impresora

89

7

SmartNetMonitor for Client

Para ver la situación de las impresoras con SmartNetMonitor for Client, hay queconfigurar de antemano SmartNetMonitor for Client para que supervise la im-presora cuya situación se desee ver.

Supervisión de impresoras

AAAA Ejecute SmartNetMonitor for Client.

Aparece el icono SmartNetMonitor for Client en el extremo derecho de la ba-rra de tareas.

BBBB Haga clic con el botón derecho en el icono de SmartNetMonitor for Clienty compruebe si la impresora deseada está configurada en el menú desple-gable que aparece.

Si está configurada, consulte SmartNetMonitor for Client Ayuda.

CCCC Si la impresora deseada no está configurada, haga clic en [Opciones] en elmenú desplegable.

Aparecerá el cuadro de diálogo [SmartNetMonitor for Client - Opciones].

DDDD Haga clic en la impresora que va a supervisar y seleccione la casilla de con-trol [Para supervisar] del grupo de [Supervisión de la configuración de la informa-ción].

Nota❒ Si selecciona la casilla de verificación [Visualizar en la barra de tareas] apare-

cerá un icono de estado de la impresora el icono SmartNetMonitor forClient de la bandeja de tareas.

EEEE Haga clic en [Aceptar].

Se cierra el cuadro de diálogo y se supervisa la impresora configurada.

Ver la situación de las impresoras

AAAA Ejecute SmartNetMonitor for Client.

BBBB La situación de las impresoras aparece en el icono SmartNetMonitor forClient de la bandeja de tareas.

Nota❒ Para obtener más información acerca de los iconos de situación, consulte

Ayuda de SmartNetMonitor for Client.

Page 382: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

90

7

CCCC Para obtener información sobre el estado, haga clic con el botón derecho delratón en el icono de SmartNetMonitor for Client y, a continuación, en la im-presora deseada.En el cuadro de diálogo aparecerá la situación de la impresora.

Nota❒ Para más información sobre cada elemento del cuadro de diálogo, consulte

Ayuda.

Explorador de red

AAAA Ejecute el explorador de red.

BBBB Escriba la dirección "http:// (dirección IP de la impresora de la que desea verla situación)".

En el explorador de red aparecerá la situación de la impresora seleccionada.

CCCC Haga clic en [Situación] para comprobar el estado de la impresora.

Nota❒ Si desea información adicional sobre cada elemento, consulte la Ayuda.

Page 383: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

91

7

Utilización de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

PreparaciónUtilice la tarjeta autorizada WiFi para obtener un punto de acceso y la tarjetaIEEE 802.11b del ordenador.

Configuración de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

Conecte la impresora y el ordenador en modo ad hoc. Luego configure IEEE802.11b (LAN inalámbrica) de conformidad con el entorno de la red, siguiendoeste procedimiento.

Limitación❒ Para conectarlos en modo de infraestructura, después de conectar la impreso-

ra y el ordenador en modo ad hoc, realice la configuración utilizando un ex-plorador de red y telnet siguiendo el procedimiento C a E de "Utilización delmodo de infraestructura".

Utilización del modo ad hoc Consulte Pág.92 “Utilización del modo ad hoc”.

Utilización del modo de infraestructura A Consulte Pág.92 “Utilización del modo ad hoc”.

B Consulte Pág.93 “Utilización del modo de infraestructura”.

C Consulte Pág.94 “Configuración de SSID”.

D Consulte Pág.94 “Aplicación de los ajustes”.

E Consulte Pág.95 “Confirmación de la co-nexión”.

Utilización de WEP Cuando utilice WEP, son necesarios los si-guientes procedimientos después de C, “Con-figuración de SSID”.

C-A Consulte Pág.94 “Configuración de la te-cla WEP”.

C-B Consulte Pág.94 “Empleo de WEP”.

Page 384: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

92

7

Utilización del modo ad hoc

AAAA Pulse {{{{Menú}}}}.Aparecerá "Menú" en la pantalla.

BBBB Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar "In-terface Host" y, a continuación,haga clic en {{{{OK}}}}.

CCCC Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar"Configurac. Red" y, a continua-ción, haga clic en {{{{OK}}}}.

Cuando se instala 802.11b Interfa-ce Unit en la impresora con Ether-net como equipo estándar aparecelo siguiente. Si ha instalado 802.11b InterfaceUnit en la impresora con Ethernetcomo equipo estándar, vaya alpaso F.

DDDD Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar "Ti-po LAN" y, a continuación, hagaclic en {{{{OK}}}}.

EEEE Pulse {{{{UUUU}}}} o {{{{TTTT}}}} para mostrar"IEEE 802.11b" y, a continuación,haga clic en {{{{OK}}}}.

FFFF Realice los ajustes de la red. Sedeben configurar los elementossiguientes.• Dirección IP• Máscara subred• Dirección de puerta de enlace• Arranque de red• Tipo de trama (NW)• Protocolo activoPara más información sobre la rea-lización de la siguiente configura-c ió n, co ns u l te l a G u í a d econfiguración.

GGGG Realice la configuración del orde-nador.

Configure el modo de transmisiónde la tarjeta IEEE 802.11b instaladaen el ordenador en el modo ad hocy el canal en 11. Realice los ajustesde la red del ordenador. Se debenconfigurar los elementos siguien-tes.• Dirección IP• Máscara subred

ReferenciaPara más información sobrecómo configurar la tarjeta IEEE802.11b instalada en el ordena-dor y el ordenador en uso, con-sul te las ins t rucc iones d efuncionamiento adecuadas oconsulte al administrador de lared.

Nota❒ Dependiendo del software del

cliente de la tarjeta IEEE 802.11binstalada en el ordenador, esposible que los canales no sepuedan configurar. En tal caso,configure el canal de la impre-sora con el especificado por elordenador.

Menú:

Interface Host

Interface Host:

Configurac. Red

Configurac. Red:

Tipo LAN

Tipo LAN:

IEEE 802.11b

Page 385: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

93

7

❒ Dependiendo del software delcliente de la tarjeta IEEE 802.11binstalada en el ordenador, esposible que sea necesaria la con-figuración de IBSS (Indepen-dent Base Service Set o e lnombre de la red). Si tiene quehacer ajustes, configure el valorcomo "ASSID".

❒ En un entorno IEEE 802.11b queutilice el punto de acceso confi-gurado como as "ASSID" enSSID, es posible que no puedaconectar el ordenador y la im-presora en modo ad hoc.

HHHH Pulse {{{{En línea}}}}.

IIII Compruebe que el ordenador y laimpresora estén conectados.

ReferenciaConsulte Pág.95 “Confirmaciónde la conexión”.

Utilización del modo de infraestructura

Realice los ajustes para el modo de in-fraestructura en el panel de control dela impresora, telnet o con un explora-dor de red.Para más información sobre la reali-zación de los ajustes desde el panel decontrol de la impresora, consulte laGuía de configuración.Para más información sobre el em-pleo de telnet y del explorador de red,consulte Pág.80 “Configuración de latarjeta de interfaz de red con un ex-plorador de Web” o Pág.96 “Manteni-miento remoto mediante telnet”.Con el siguiente procedimiento se uti-liza un explorador de red.

PreparaciónCuando utilice la impresora enmodo de infraestructura, necesitael punto de acceso en uso o infor-mación (SSID y tecla WEP) sobre elpunto de acceso que se va a usar.Realice la configuración de SSID yla tecla WEP al mismo tiempo.Para más información sobre elpunto de acceso, consulte las ins-trucciones de funcionamiento ade-cuadas o consulte al administradorde la red.

Cambio al modo de infraestructura

AAAA Inicie el explorador de la red deun cliente LAN inalámbrico ins-talado en modo ad hoc.

BBBB Coloque el navegador en la URL odirección IP de la impresora (p.ej., http://XXX.XXX.XXX.XXX,donde las X son el número de ladirección IP).El estado de la impresora seleccio-nada aparece en el exploradorWeb.

CCCC Haga clic en [Configuración].Aparecerá el cuadro de diálogopara introducir la contraseña y elnombre de usuario.

DDDD Introduzca su nombre de usuarioy contraseña, y luego haga clic en[Aceptar].

EEEE Haga clic en [IEEE 802.11b].

FFFF Cambie [Modo de comunicación] a[Modo de infraestructura].

Si utiliza SSID, consulte Pág.94“Configuración de SSID”.Si no utiliza SSID, consulte Pág.94“Aplicación de los ajustes”.

Page 386: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

94

7

Configuración de SSID

AAAA Haga clic en [IEEE 802.11b].

BBBB Introduzca un valor en [SSID].

Importante❒ Si no puede conectar despés de

hacer la configuración de SSID yl a t e c l a W E P , s e le c c i o n e"WL:LAN Predet." en el panelde control y luego configureIEEE 802.11b (LAN inalámbri-ca) desde el principio. Para másinformación sobre la utilizacióndel panel de control, consulte laGuía de configuración.

Nota❒ (Las filas de caracteres que se

deben configurar son de la fami-lia ASCII 0x20-0x7e y la SSID essensible caso por caso a 32bytes.)

Si utiliza la tecla WEP, consultePág.94 “Configuración de la teclaWEP”.Si no utiliza la tecla WEP, consultePág.94 “Aplicación de los ajustes”.

Configuración de la tecla WEP

AAAA Haga clic en [IEEE 802.11b].

BBBB Introduzca un valor en [WEPKey].

Nota❒ Sólo se pueden establecer se-

cuencias de 10 caracteres hexa-decimales.

CCCC Cambio para permitir el empleode WEP.

Consulte Pág.94 “Empleo deWEP”.

Empleo de WEP

Importante❒ Para activar la tecla WEP, com-

pruebe que primero ha introduci-do un valor para la tecla. ConsultePág.94 “Configuración de la teclaWEP”.

❒ Con algunos productos, dependien-do del punto de acceso o de la tarjetaIEEE 802.11b que se esté utilizando,es posible configurar más de una te-cla WEP. En tal caso, haga que la pri-mera tecla sea igual que la tecla WEPconfigurada en la impresora.

AAAA Haga clic en [IEEE 802.11b].

BBBB Cambiar [Encriptado] a [Activar].

CCCC Aplique todos los ajustes.

Consulte Pág.94 “Aplicación de losajustes”.

Importante❒ Si no puede conectar después de

hacer la configuración de SSID y latecla WEP, seleccione "WL:LANPredet." en el panel de control yluego configure IEEE 802.11b(LAN inalámbrica) desde el princi-pio. Para más información sobre lautilización del panel de control,consulte la Guía de configuración.

Aplicación de los ajustes

AAAA Haga clic en [Actualizar] o [Volver acargar].Se transmite la configuración.

Nota❒ Para comprobar los ajustes,

haga clic en [Config. Referencia],y luego en [IEEE 802.11b].

BBBB Salga del explorador de web.

Page 387: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de IEEE 802.11b (LAN inalámbrica)

95

7

Confirmación de la conexión

AAAA Compruebe que el diodo led de latarjeta IEEE 802.11b esté encendi-do.

1. Si la tarjeta IEEE 802.11b está acti-vada, luce de color naranja. Si no seha seleccionado IEEE 802.11b (LANinalámbrica), no luce, aunque se en-cienda la impresora.

2. Si está conectado a una red de for-ma adecuada y el diodo led se iluminaen verde con el modo infraestructura,no está conectado a una red. Com-pruebe el entorno de red.

BBBB Utilice un explorador de red paracomprobar que la impresora estébien conectada. Consulte Pág.80“Configuración de la tarjeta de in-terfaz de red con un explorador deWeb”.

CCCC Imprima la página de configura-ción para comprobar los ajustes.

Para más información sobre cómoimprimir la página de configura-ción, consulte la Guía de configu-ración.

ZGDH600J

12

Page 388: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

96

7

Mantenimiento remoto mediante telnet

Puede ver el estado de la impresora y configurar la tarjeta de interfaz de red uti-lizando telnet.

Nota❒ Deberá especificar una contraseña que limite el uso del mantenimiento remo-

to al administrador de la red o a una persona con privilegios de administra-dor de red.

Utilización de telnetA continuación se presenta un procedimiento de ejemplo de utilización de telnet.

Limitación❒ Sólo puede acceder una persona a la vez para realizar el mantenimiento re-

moto.

AAAA Con la dirección IP o el nombre de host de la máquina, inicie telnet.% telnet dirección_IP

Nota❒ Para utilizar el nombre de anfitrión en lugar de la dirección IP, deberá es-

cribirlo en el archivo del host.

BBBB Introduzca la contraseña.

Nota❒ Por defecto es “password”.

CCCC Introduzca un comando.

Referencia Si desea información adicional sobre los comandos de telnet, consultePág.97 “Lista de comandos”.

DDDD Salga de telnet.msh> logout

Si se cambia la configuración, aparecerá un mensaje que solicitará si se debenguardar los cambios.

EEEE Escriba “yes” para guardar los cambios y pulse la tecla {{{{Intro}}}}.Si no desea guardarlos, escriba “no” y pulse la tecla {{{{Intro}}}}. Si desea hacer máscambios, escriba “return” en la línea de comando y pulse la tecla {{{{Intro}}}}.

Nota❒ Si aparece el mensaje “Cannot write NVRAM information” no se guardan

los cambios. Repita los pasos anteriores.❒ La tarjeta de interfaz de red se restablecerá automáticamente cuando se

cambia la configuración.

Page 389: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mantenimiento remoto mediante telnet

97

7

❒ Cuando se reinicia la tarjeta de interfaz de red, el trabajo de impresión ac-tivo, enviado previamente a la máquina, se terminará de imprimir. No obs-tante, los trabajos que aún no se hayan enviado, se cancelarán.

Lista de comandos

Utilice este comando para ver el uso del mantenimiento remoto.

Nota❒ Escriba “help” para ver la lista de comandos que se pueden utilizar.

msh> help

❒ Escriba “help nombre_de_comando” para ver la información sobre su sin-taxis.msh> help nombre_de_comando

Dirección TCP/IP

Utilice el comando ifconfig para configurar TCP/IP de la máquina (dirección IP,máscara de subred, dirección de retransmisión, dirección por defecto de la ga-teway).

❖❖❖❖ Referenciamsh> ifconfig

❖❖❖❖ Configuraciónmsh> ifconfig nombre_interface parámetro dirección

*1 Si no introduce el nombre del interface, se configurará automáticamente en inter-face de Ethernet.

*2 Disponible cuando se instala 1394 Interface Unit Type 4510. *3 Se puede especificar un interface cuando se instala el 802.11b Interface Unit Type

A opcional.

Nombre de interface Interface que se va a configurar

ether

naf0Interface de Ethernet *1

ip1394 *2

fwip0 *2

Interface IEEE 1394

wlan *3

wi0 *3

Interface IEEE 802.11b

Parámetro Significado

(sin parámetros) Dirección IP

netmask máscara de subred

broadcast dirección de retransmisión

Page 390: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

98

7

❖❖❖❖ Cambio de interfaceSe puede especificar el interface de LAN o el de IEEE 802.11b cuando se utili-za la 802.11b Interface Unit opcional. msh> ifconfig interface up

Nota❒ No se puede especificar la IEEE 1394 Interface Unit opcional.

A continuación, se presenta un ejemplo de configuración de la dirección IP192.168.15.16 en el interface de Ethernet.msh> ifconfig ether 192.168.15.16

A continuación, se presenta un ejemplo para configurar la máscara de subred255.255.255.0 en el interface Ethernet.msh> ifconfig ether netmask 255.255.255.0

Nota❒ Esto afecta a la configuración de la tarjeta de interfaz de red de la dirección IP

que se está utilizando.❒ La configuración TCP/IP es la misma que la del interface LAN y el interface

IEEE 802.11b.❒ Para introducir una dirección utilizando valores hexadecimales, añada como

prefijo “0x”.

----Dirección

❖❖❖❖ Máscara subredNúmero utilizado para “enmascarar” u ocultar matemáticamente la direcciónIP en la red, eliminando aquellas partes de la dirección que sean iguales paratodos los dispositivos en la red.

Nota❒ Para obtener las direcciones anteriores, póngase en contacto con su adminis-

trador de red.❒ La máscara subred es la misma que la del interface LAN y el interface IEEE

802.11b.❒ Cuando instale la 1394 Interface Unit opcional, configure la subred de forma

que no se solape con el interfaz LAN o 1394.

Page 391: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mantenimiento remoto mediante telnet

99

7

Control de acceso

Utilice el comando de acceso para visualizar y configurar el control de acceso.También se pueden especificar dos o más intervalos de acceso.

❖❖❖❖ Referenciamsh> access

❖❖❖❖ Configuraciónmsh> access ✩ range start-address end-address

• ✩ representa un número de destino entre 1 y 5. (se pueden registrar y se-leccionar hasta cinco intervalos de acceso.)

Ejemplo: para especificar direcciones IP accesibles entre 192.168.0.10 y192.168.0.20:msh> access 1 range 192.168.0.10 192.168.0.20

Nota❒ El intervalo de acceso restringe las estaciones de trabajo desde las que es

posible imprimir por medio de una dirección. Si no necesita restringir laimpresión, realice la configuración en “0.0.0.0”.

❒ Los datos no son válidos si la dirección de inicio es mayor que la final.❒ Se pueden especificar hasta cinco intervalos de acceso. Los datos no son

válidos si se omite del número de llegada.❒ Cuando se utiliza un explorador de red, telnet o SmartNetMonitor for

Client/Admin., se puede utilizar una dirección Ip que no tenga restriccio-nes del control de accesos.

❖❖❖❖ Inicialización del control de accesos msh> access flush

Nota❒ Restaura los valores de fábrica para que todos los intervalos de acceso sean

"0.0.0.0".

Arranque de red

Utilice el comando set para configurar el método de arranque.msh> set parámetro {on | off}

“encendido” significa activo y “apagado” significa inactivo.

Nota❒ Cuando se utiliza el protocolo DHCP, también hay que configurar el servidor.❒ DHCP tiene prioridad sobre el resto de configuraciones.

Parámetro Significado

dhcp DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)

Page 392: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

100

7

Protocolo

Utilice el comando set para permitir o impedir el acceso remoto para cada pro-tocolo.msh> set protocolo {up | down}

*1 Disponible cuando se instala 1394 Interface Unit Type 4510.

Nota❒ Si prohíbe el acceso remoto con TCP/IP y, a continuación, cierra la sesión, no

podrá utilizar el acceso remoto. Si ha sido un error, puede utilizar el panel decontrol para permitir el acceso mediante TCP/IP.

❒ Cuando se impide el acceso por medio de TCP/IP, también evita el empleode ip1394, lpr, ftp, rsh, diprint, web, snmp e ipp.

Estado de la impresora

Se pueden utilizar los siguientes comandos para obtener información acerca delestado actual de la impresora.msh> comando

Nota❒ Cuando se añade el número de ID después del comando prnlog, se muestra

más información sobre los trabajos de impresión.

Protocolo

appletalk

tcpip

netware

netbeui

scsiprint *1

ip1394 *1

lpr

ftp

rsh

diprint

web

snmp

ipp

“arriba” significa activo y “abajo” sig-nifica inactivo.

Comando Información presentada

status Estado de la impresora

Información sobre los trabajos de impresión.

info Información sobre la bandeja de papel, la ban-deja de salida, lenguaje de la impresora.

prnlog [ID] Presenta una lista con los 16 últimos trabajos de impresión.

Page 393: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mantenimiento remoto mediante telnet

101

7

ReferenciaPara más información sobre el significado de los datos devueltos con estos co-mandos, vea Pág.114 “Configuración de la tarjeta de interfaz de red”.

Información de los ajustes de configuración de la tarjeta de interfaz de red

Utilice el comando show para visualizar los valores de configuración de la tarje-ta de interfaz de red.msh> show [-p]

Nota❒ Añada “-p” al comando show para tener la información en una pantalla cada

vez.

ReferenciaPara obtener más información sobre el significado de los datos devueltos conestos comandos, consulte Pág.114 “Configuración de la tarjeta de interfaz dered”.

Información del registro del sistema

Utilice el comando syslog para visualizar la información almacenada en el regis-tro del sistema de la máquina. msh> syslog

ReferenciaSi desea información adicional sobre la información visualizada, consultePág.117 “Información del registro del sistema”.

SNMP

Utilice el comando snmp para visualizar y editar los valores de configuración deSNMP; por ejemplo, el nombre de comunidad.

Nota❒ 1394 Interface Unit Type 4510 sólo soporta TCP/IP.❒ Puede configurar diez ajustes de acceso SNMP numerados del 1 al 10.❒ La configuración de acceso predeterminada de 1 y 2 es la siguiente.

Número 1 2

Nombre de comunidad public admin

Dirección IP 0.0.0.0 0.0.0.0

Tipo de acceso read-only

trap apagado

read-write

trap apagado

Page 394: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

102

7

❖❖❖❖ PantallaPresenta la información sobre SNMP y los protocolos disponibles.msh> snmp ? msh> snmp [-p] [número_registrado]

Nota❒ Si añade la opción -p, podrá ver los ajustes de uno en uno.❒ Si no introduce ningún número, se mostrarán todos los ajustes de acceso.

❖❖❖❖ Configuración del nombre de comunidadPuede definir el nombre de comunidad del número registrado.msh> snmp número name nombre_de_comunidad

Nota❒ El nombre de comunidad debe constar de 15 caracteres como máximo.

❖❖❖❖ Configuración del tipo de accesoPuede seleccionar el tipo de acceso en la siguiente lista.msh> snmp número type tipo_de_acceso

❖❖❖❖ Configuración de protocoloDebe utilizar el siguiente comando para activar o desactivar los protocolos. Siconfigura un protocolo como inactivo, se desactiva toda la configuración deacceso para utilizarlo.msh> snmp {ip | ipx} {on | off}

• “on” significa activado y “off” significa desactivadoPara cambiar el protocolo de un ajuste de acceso, utilice el siguiente comando.No obstante, si ha desactivado un protocolo con el comando anterior, activar-lo aquí no tendrá ningún efecto.msh> snmp número active {ip | ipx} {on | off}

❖❖❖❖ Configuración de accesoLa dirección de un anfitrión se puede configurar dependiendo de los proto-colos utilizados. La tarjeta de interfaz de red sólo acepta solicitudes de los anfitriones que tie-nen dirección con tipos de acceso de “read-only” o “read-write”. Escriba “0”para que la tarjeta de interfaz de red acepte peticiones de cualquier anfitriónsin que se requiera un determinado tipo de acceso.Sintaxis del comando:msh> snmp número {ip | ipx} dirección

Tipo de acceso Tipo de acceso permitido

read Sólo lectura

write Lectura y escritura

trap Se notifican al usuario los mensajes de inte-rrupción.

no Se deniegan todos los accesos.

Page 395: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mantenimiento remoto mediante telnet

103

7

Nota❒ Para especificar el protocolo TCP/IP, deje detrás un espacio y, a continua-

ción, escriba la dirección IP.❒ Para especificar el protocolo IPX/SPX, escriba ipx seguido de un espacio y,

a continuación, introduzca la dirección IPX seguida de un número decimaly por último la dirección MAC de la tarjeta de interfaz.

A continuación, le mostramos un ejemplo de configuración del registro nú-mero 3 con la dirección IP 192.168.15.16.msh> snmp 3 ip 192.168.15.16A continuación, le mostramos un ejemplo de configuración del registro nú-mero 3 con la dirección IPX 7390A448 y con una dirección MAC00:00:74:62:5C:65.msh> snmp 3 ipx 7390A448:000074625C65

IPP

Utilice el comando ipp para configurar los ajustes de IPP.

❖❖❖❖ Configuración de la visualizaciónEl comando siguiente muestra los ajustes actuales de IPP.msh> ippEjemplo de salida:timeout=900(sec) auth basic

• La configuración de “timeout” especifica cuántos segundos consecutivosintenta el ordenador acceder a la impresora de la red para enviar los trabajsde impresión cuando no se puede establecer una conexión.

• La configuración “auth” indica el modo de autorización del usuario.

❖❖❖❖ Configuración del tiempo límite de IPP Especifique cuántos segundos se debe esperar antes de cancelar un trabajo deimpresión si se produce alguna interrupción. El intervalo de tiempo puedevariar entre 30 y 65.535 segundos.msh> ipp timeout {30 - 65535}

❖❖❖❖ Configuración de autorización de usuario IPPUtilice la configuración de autorización de usuario IPP para restringir losusuarios que pueden imprimir con IPP. Por defecto está “desactivado”.ipp auth {basic|digest|off}

• “basic” y “digest” son los ajustes de autorización del usuario.• “off” retira la autorización del usuario.

Nota❒ Si selecciona “basic” o “digest”, consulte la siguiente sección “Introducir la

autorización IPP del usuario” para saber cómo se configura el nombre delusuario. Como máximo hay disponibles diez nombres.

Page 396: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

104

7

❖❖❖❖ Configuración de la autorización del usuario IPPUtilice el siguiente comando:ipp userAparecerá el siguiente mensaje.Input user number (1 to 10):Introduzca el número, el nombre de usuario y la contraseña.IPP user name:usuario 1 IPP password:*******

Después de configurar estos ajustes, aparecerá el siguiente mensaje.User configuration changed.

Puerto de impresión directa

El puerto de impresión directa le permite imprimir directamente en la impresoradesde un ordenador conectado a la red.Utilice el comando diprint para cambiar los valores del puerto de impresión di-recta.

❖❖❖❖ Visualizar la configuraciónEl siguiente comando muestra la configuración actual del puerto de impre-sión directa.msh> diprintEjemplo de salida:port 9100 timeout=300(sec) bidirect off

• El “Port” especifica el número del puerto de impresión directa.• La configuración “bidirect” indica si el puerto de impresión directa es bi-

direccional.

❖❖❖❖ Configuración del tiempo límiteSe puede especificar el intervalo de tiempo límite que se va a usar cuando sereciben los datos de la red.msh> diprint [0~65535]

Nota❒ El valor de fábrica es de 300 segundos.❒ Si se configura en 0, se desactiva el tiempo límite.

❖❖❖❖ Configuración bidireccional del puerto de impresión directaUtilice esta configuración para ajustar si el puerto de impresión directa es bi-direccional. El valor de fábrica es “off”.msh> diprint bidirect {on|off}

Page 397: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mantenimiento remoto mediante telnet

105

7

Nota❒ Si selecciona “on”, SmartNetMonitor for Client o TCP/IP estándar en Win-

dows 2000, es posible que no funcione correctamente.

SMB

Utilice el comando SMB para configurar o eliminar el nombre del ordenador oel nombre del grupo de trabajo para NetBEUI.msh> smb parámetro

RUTA

Utilice el comando ruta para controlar la tabla de enrutamiento.Este comando permite configurar y ver la información de las rutas. Utilizandoeste comando se puede cambiar la configuración de la red desde ordenadoresPC a distancia.

Nota❒ El número máximo de tablas de enrutamiento es de 16.

*1 Dirección IP

Parámetro Valores

comp El nombre del ordenador se compone de 13 caracteres

group El nombre del grupo de trabajo se compone de 15 caracteres como máximo

comment El comentario se compone de 31 caracteres como máximo

clear comp Borra el nombre del ordenador

clear group Borra el nombre del grupo de trabajo

clear comment Borra el comentario

Comandos Características de la configuración

route add {host | net} desti-nation *1 gateway *1

Añade una ruta host / red al “destination”, y una dirección de puerta de enlace a la “gateway” de la tabla. El anfitrión es la con-figuración por defecto.

route delete {host | net} destination *1

Elimina una ruta anfitrión / red de la tabla. El anfitrión es la con-figuración por defecto.

route get {destination *1 } Sólo se ve la información de la ruta correspondiente a un destino específico. Cuando no se especifica destino, se ve toda la infor-mación de las rutas.

route active {host | net} des-tination *1 on/off

El destino especificado se puede activar y desactivar. El anfitrión es la configuración por defecto.

route add default gateway *1

Se puede configurar la dirección de la puerta de enlace por defec-to.

route flush Elimina toda la información de las rutas.

Page 398: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

106

7

SLP

Utilice este comando para configurar los ajustes de SLP.Se puede buscar el servidor NetWare utilizando SLP en el entorno PureIP deNetWare5/5.1. Para utilizar el comando slp se puede configurar el valor de TTLque puede utilizar el paquete múltiple SLP.

Nota❒ El valor por defecto de TTL es “1”. Una búsqueda se ejecuta sólo dentro de un

segmento local. Si el enrutador no soporta la capacidad múltiple, la configu-ración no está disponible aunque se aumente el valor TTL.

❒ El valor aceptable de TTL es 1 - 255.msh> slp ttl {1 - 255}

Configuración de IEEE 802.11b

Para configurar IEEE 802.11b, utilice el comando wiconfig.

Limitación❒ Se pueden realizar ajustes cuando se instala la 802.11b Interface Unit opcional.

❖❖❖❖ Visualizar la configuraciónSe ven los ajustes de IEEE 802.11b.msh> wiconfigSe ve la información de la tarjeta IEEE 802.11b.msh> wiconfig cardinfo

Nota❒ Si el interface IEEE 802.11b no funciona bien, no se ve la información de la

tarjeta IEEE 802.11b.

❖❖❖❖ Configuración

Parámetro Valor que se va a configurar

mode [ap|adhoc] Se puede configurar el modo de infraestruc-tura (ap) o el modo ad hoc (adhoc).

El valor por defecto es modo ad hoc.

ssid Valor ID Se puede configurar SSID en modo de infra-estructura.Los caracteres que se pueden utilizar son AS-CII 0x20-0x7e (32 bytes).Si no se ha realizado el ajuste, automática-mente se configura un valor SSID para el punto de acceso más cercano.Si no se ha realizado la configuración del modo ad hoc, automáticamente se configura el mismo valor que para el modo de infraes-tructura o un valor "ASSID".

Page 399: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mantenimiento remoto mediante telnet

107

7

Trabajo en cola

Utilice este comando para configurar los ajustes del trabajo en cola.

Limitación❒ Sólo puede especificar el puerto LPR y el protocolo IPP.

channel frequency núm. de canal Se puede configurar el canal.

Se puede especificar uno de los siguientes ca-nales.

• Versión métrica :1-13

• Versión en pulgadas :1-11

Configure el mismo canal para todas las má-quinas que esté utilizando.

enc [on|off] Puede activar o desactivar la función WEP. Para activar la función WEP, especifique [on]; para desactivarla, [off].

Para iniciar la función WEP, introduzca la te-cla WEP correspondiente.

key [valor de la tecla] Sólo se pueden usar 10 caracteres hexadeci-males.

Para utilizar esta función, configure la mis-ma tecla WEP para todos los puertos que se comunican entre sí.

auth [open|shared] Se puede configurar el modo autorizado cuando utiliza WEP. El valor especificado y el modo autorizado son los siguientes:

open: Abrir sistema autorizado (por defecto)

shared: Tecla compartida autorizada

rate [auto|11m|5.5m|2m|1m] Se puede configurar la velocidad de transmi-sión de IEEE 802.11b.

La velocidad de transmisión que se especifi-ca aquí es la del envío de datos. Se pueden recibir datos a cualquier velocidad.

auto: configuración automática (por defecto)

11m: 11 Mbps fijos

5.5m: 5,5 Mbps fijos

2m: 2 Mbps fijos

1m: 1 Mbps fijo

Parámetro Valor que se va a configurar

Page 400: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

108

7

Nota❒ La información de esta máquina no se puede volver a cargar si se confirma la

configuración del trabajo en cola en el explorador de red. Haga clic en [Volvera cargar] o [Actualizar] en el navegador de la red cuando desee volver a cargarinformación de esta máquina.

❖❖❖❖ ReferenciaAparece la configuración del trabajo en cola.msh> spoolsw

❖❖❖❖ Configuración del trabajo en colamsh> spoolsw spool {on | off}

Nota❒ Especifique "activado" para activar la función de trabajo en cola o "desac-

tivado" para desactivarla.

❖❖❖❖ Eliminación del trabajo en colaSi se apaga la impresora de forma involuntaria durante un trabajo en cola, sepuede especificar si el trabajo se va a volver a imprimir cuando se encienda laimpresora otra vez.msh> spoolsw clearjob {on | off}

❖❖❖❖ Configuración de protocoloPara cambiar la configuración del protocolo, utilice el siguiente comando. Sepuede especificar la configuración para [lpr] o [ipp].• lpr

msh> spoolsw lpr {on | off}

• ippmsh> spoolsw ipp {on | off}

Cambio del nombre del host

Utilice el comando nombre de host para cambiar el nombre de la impresora.msh> hostname [nombre_interface ] nombre_impresora

*1 Si no introduce el nombre del interface, se configurará automáticamente en interfacede Ethernet.

*2 Si instala la 802.11b Interface Unit Type A, puede configurar el comando.*3 Si instala la 1394 Interface Unit Type 4510, puede configurar el comando.

Nombre de interface Interface que se va a configurar

ether Interface de Ethernet

wlan *2 Interface IEEE 802.11b

ip1394 *3 Interface IEEE 1394

Page 401: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mantenimiento remoto mediante telnet

109

7

Nota❒ Introduzca el nombre de la impresora utilizando hasta 13 caracteres.❒ No puede utilizar un nombre de impresora que empiece por RNP o rnp.❒ El interface Ethernet e IEEE 802.11b tendrán el mismo nombre de impresora.

WINS

Utilice el comando wins para configurar los ajustes del servidor WINS Para obtener más información acerca de la configuración del servidor WINS,consulte Pág.126 “Configuración de un servidor WINS”.

❖❖❖❖ Configuración de la visualizaciónEl siguiente comando muestra la dirección IP del servidor WINS.msh> winsEjemplo de salida:wins: primary server 0.0.0.0 secondary server 0.0.0.0DHCP current config: primary server 192.168.10.1 secondary server192.168.10.2 hostname RNP620B47 ScopeID

Nota❒ Si se utiliza DHCP para iniciar desde la red, aparece la dirección del servi-

dor WINS en uso. Sin embargo, esa dirección no aparece si no se usaDHCP.

❒ Si la dirección IP obtenida de DHCP es diferente a la dirección IP de WINS,la dirección DHCP será la dirección correcta.

❖❖❖❖ ConfiguraciónUtilice el comando configurado para activar o desactivar WINS.msh> set wins {on|off}

• "on" significa activado y "off" desactivado.

❖❖❖❖ Configuración de la direcciónUtilice este comando para configurar la dirección IP de un servidor WINS.msh> wins {primary|secondary} dirección_IP

Nota❒ Utilice "primary" para configurar la dirección IP primaria del servidor

WINS.❒ Utilice "secondary" para configurar la dirección IP secundaria del servidor

WINS.

Page 402: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

110

7

AutoNet

Utilice el comando de configuración para configurar AutoNet.

Nota❒ Para obtener más información acerca de AutoNet, consulte Pág.125 “Utiliza-

ción de AutoNet”.msh> set autonet {on | off}

"on" significa activado y "off" desactivado.

SNTP

El reloj de la impresora se puede sincronizar con el del servidor NTP utilizandoel protocolo de tiempo de red simple (SNTP). Si desea cambiar la configuraciónde SNTP, utilice el comando sntp. Confirme con el administrador de red que laconfiguración del servidor NTP es correcta.

Limitación❒ SNTP admite el servidor NTP si ejecuta xnptd V3 o V4.

❖❖❖❖ Referenciamsh> sntp

❖❖❖❖ Configuración de la dirección del servidor NTP Se puede especificar la dirección Ip del servidor NTP.msh> sntp server dirección_IP

❖❖❖❖ Configuración del intervaloSe puede especificar el intervalo en el que la impresora se sincroniza con elservidor NTp especificado por el administrador.msh> sntp interval tiempo_polling

Nota❒ La configuración de fábrica es de 3.600 segundos.❒ Puede establecer el intervalo entre 16 y 16.384 segundos.❒ Si se configura en 0, la impresora se sincroniza con el servidor NTP sólo

cuando se enciende aquélla. Después la impresora no se sincroniza con elservidor NTP.

❖❖❖❖ Configuración de la zona horariaSe puede especificar la diferencia de tiempo entre el reloj de la impresora y eldel servidor NTP.msh> sntp timezone +/-horaEjemplo: para configurar la diferencia de la zona horaria en +8 horas:msh> sntp timezone +08:00

Nota❒ El tiempo se mide en 24 horas.

Page 403: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Mantenimiento remoto mediante telnet

111

7

Modificación de la contraseña

Utilice el comando passwd para cambiar la contraseña de mantenimiento remo-to.

Importante❒ Asegúrese de no olvidar o perder la contraseña.

Nota❒ La contraseña por defecto es “password”.

AAAA Escriba “passwd”.

msh> passwd

BBBB Introduzca la contraseña actual.

Old password:

CCCC Introduzca la nueva contraseña.New password:

Nota❒ La contraseña debe tener entre 3 y 8 caracteres alfanuméricos y símbolos.

Se diferencian las mayúsculas de las minúsculas, considerándose cada ca-rácter como único. Por ejemplo, R es diferente de r.

❒ La contraseña es la misma que la que se utiliza en la configuración de la tar-jeta de interfaz de red con un explorador y en NIB Setup Tool. Si se cambiauna contraseña desde telnet, también se cambiarán las demás contraseñas.

DDDD Introduzca otra vez la nueva contraseña.

Retype new password:

Page 404: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

112

7

SNMP

La placa del interfaz de red funciona como un agente SNMP (Simple NetworkManagement Protocol) que utiliza los protocolos UDP e IPX. Con el gestorSNMP, puede obtener información sobre la impresora.Los nombres por defecto de la comunidad son “public” y “admin”. Puede utili-zar información de MIB usando estos nombres de comunidad.

ReferenciaSe puede configurar SNMP desde la línea de comando utilizando telnet. Con-sulte Pág.101 “SNMP”.Se puede configurar SNMP desde SmartNetMonitor for Admin utilizando laherramienta de configuración NIB. Consulte la Ayuda de SmartNetMonitorfor Admin.Se puede configurar SNMP desde el explorador de red. Consulte la Ayuda enel CD-ROM.

Limitación❒ Los tipos de MIB admitidos dependen de la impresora.

❖❖❖❖ Tipos de MIB que se aceptan• MIB-II • PrinterMIB • HostResourceMIB • RicohPrivateMIB

Page 405: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Compresión de la información en pantalla

113

7

Compresión de la información en pantalla

Esta sección describe la interpretación de la información de estado enviada porla tarjeta de interfaz de red.

Información del trabajo de impresión

El estado del trabajo de impresión puede visualizarse mediante los siguientes comandos.• telnet : Utilice el comando status. Consulte Pág.100 “Estado de la impresora”.

Información del registro de impresión

Se trata de un registro de los últimos 16 trabajos que se hayan impreso.Este registro puede mostrarse mediante los siguientes comandos.• telnet : Utilice el comando prnlog. Consulte Pág.100 “Estado de la impresora”.

*1 Aparece la información del UserID y la del JobName cuando introduce el comandoinfo con el identificador.

Nombre de elemento Significado

Rank Situación del trabajo de impresión.

• ActivoImprimiendo o preparándose para imprimir.

• En esperaEsperando transferencia a impresora.

Owner Número de usuario de la solicitud de impresión.

Job La impresión solicita número.

Files El nombre del documento.

Total Size El tamaño de los datos (rebobinados).

Por defecto son “0 bytes”.

Nombre Significado

ID ID de petición de impresión.

User Número de usuario de la solicitud de impresión.

Page Número de páginas que se imprimen.

Result El resultado de la solicitud de impresión.

Time La hora en que se recibe la solicitud de impresión

UserID *1 La ID del usuario que se va a configurar en el controlador de la im-presora.

JobName *1 El nombre del documento que se va a imprimir.

Page 406: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

114

7

Configuración de la tarjeta de interfaz de red

La configuración de la placa de interfaz de red se puede ver con los siguientescomandos.• telnet : Utilice el comando show. Consulte Pág.101 “Información de los ajus-

tes de configuración de la tarjeta de interfaz de red”.

Nombre de elemento Significado

Common

Mode

Protocol Up/Down

AppleTalk

TCP/IP

NetWare

NetBEUI

IP over 1394 *1

SCSI print *1

Ethernet interface

Syslog priority

NVRAM version

Device name

Comment

Location

Contact

Soft switch

Hacia arriba significa activo, hacia abajo significa inactivo.

Número de versión interna.

AppleTalk

Mode

Net

Object

Type

Zone

Protocolo AppleTalk seleccionado.

Número de Red.

Nombre de impresora Macintosh.

El tipo de impresora.

Nombre de la zona a la que pertenece la impresora.

Page 407: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Compresión de la información en pantalla

115

7

TCP/IP

Mode

ftp

lpr

rsh

diprint

web

telnet

snmp

ipp

EncapType

Network boot

Address

Netmask

Broadcast

Gateway

Access Range[✩ ] *2

Primary WINS

Secondary WINS

Time server

Time Zone

Time server polling time

Home page URL

Home page link name

Help page URL

SNMP protocol

Hacia arriba significa activo, hacia abajo significa inactivo.

Tipo de trama.

Arranque de la red

Dirección IP.

Máscara de subred.

Dirección de retransmisión.

Dirección de pasarela por defecto.

Intervalo de control de acceso.

Dirección primaria del servidor WINS.

Dirección secundaria del servidor WINS.

Dirección del servidor NTP

Diferencia horaria del servidor NTP

Sincroniza el intervalo

URL de página inicial.

Nombre de URL de página inicial.

URL de página de ayuda.

Protocolo utilizado con SNMP.

NetWare

EncapType

RPRINTER number

Print server name

File server name

Context name

Switch

Mode

NDS/Bindery

Packet negotiation

Print job timeout

Tipo de trama.

Número de impresora remota.

Nombre de servidor de impresión

Nombre del servidor de archivos de conexión.

Contexto del servidor de impresión.

Modo activo.

(este valor es fijo)

Hora del tiempo de espera del trabajo.

Nombre de elemento Significado

Page 408: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

116

7

*1 1394 Interface Unit Type 4510 sólo soporta TCP/IP.*2 ✩ representa un número de destino entre 1 y 5.*3 Se pueden ver los nombres de los elementos si se instala la 802.11b Interface Unit

Type A opcional.*4 Se pueden ver los nombres de los elementos si se instala la 1394 Interface Unit Type

4510 opcional.

NetBEUI

Switch

Mode

diprint

Notification

Workgroup name

Computer name

Comment

Share name[1]

(este valor es fijo)

(este valor es fijo)

Notificación de trabajo de impresión completo.

Nombre del grupo de trabajo.

Nombre del ordenador.

Comentario.

Nombre compartido (nombre del tipo de impresora)

IEEE 802.11b *3

SSID

Channel range

Channel

Communication mode

Rate

WEP encryption

Auth

Encryption key

SSID que se está utilizando.

Canales disponibles para su uso.

Canal que se está utilizando.

Modo de transmisión del interface IEEE 802.11b.

Velocidad del interface IEEE 802.11b.

Si el WEP está activado o desactivado.

Validez o invalidez del modo autorizado cuando se uti-liza WEP.

Tecla WEP.

IP over 1394 *4

Device name

Dirección

Netmask

Broadcast

Dirección IP.

Máscara de subred.

Dirección de retransmisión.

SCSI print *4

Bidi. Configuración bidireccional (activada / desactivada).

Shell mode Modo de la herramienta de mantenimiento remoto.

Nombre de elemento Significado

Page 409: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Lista de mensajes

117

7

Lista de mensajes

Ésta es una lista de los mensajes escritos en el registro del sistema de la máquina.Puede visualizarse el registro del sistema con el comando syslog.

Información del registro del sistema

Puede utilizar los siguientes métodos para visualizar el registro del sistema.• telnet : Utilice el comando syslog. Consulte Pág.101 “Información del registro

del sistema”.

Mensaje Descripción y soluciones

Access to NetWare server <nombre del servi-dor de archivos> denied. Either there is no ac-count for this print server on the NetWare server or the password was incorrect.

(En modo de servidor de impresión) No se puede registrar en el servidor de archivos. Asegúrese de que el servidor de impresión se ha registrado en el servidor de archivos. Si hay alguna contraseña especificada para el servi-dor de impresión, bórrela.

add_sess: community<nombre de comuni-dad> already defined.

Existe el mismo nombre de comunidad. Utilice otro nombre de comunidad.

add_sess: session<nombre de comunidad>not defined.

Un nombre de comunidad no está definido.

add_sess: bad trap addr:<dirección IP>, com-munity:<nombre de comunidad>

La dirección IP (0.0.0.0.) no está disponible si el tipo de acceso a la comunidad es TRAP. Espe-cifique la dirección IP del host para el destino TRAP.

add_sess_ipx: bad trap addr: <dirección IP>, community:<nombre de comunidad>

La dirección IPX (00:00:00:00:00:00) no está dis-ponible si el tipo de acceso a la comunidad es TRAP. Especifique la dirección IPX del host para el destino TRAP.

add_sess_ipx: community <nombre de comu-nidad> already defined.

Existe el mismo nombre de comunidad. Utilice otro nombre de comunidad.

add_sess_ipx: session_ipx<nombre de comu-nidad> not defined.

Un nombre de comunidad no está definido.

ANONYMOUS FTP LOGIN FROM <direc-ción IP>, <contraseña>

Se ha creado un "login" anónimo con una con-traseña <contraseña> del anfitrión <dirección IP >.

anpd start. (AppleTalk) Se ha iniciado un anpd (AppleTalk Network Package Daemon).

Attach FileServer=<nombre del servidor de archivos>

Conectado al servidor de archivos como su servidor más cercano.

Attach to print queue <nombre de cola de im-presión>

(En modo de servidor de impresora) Conecta-do al nombre de cola de impresión.

Page 410: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

118

7

Cannot create service connection (En modo de impresora remota) No se puede establecer una conexión con el servidor de ar-chivos. El número de usuarios del servidor de archivos puede superar el número máximo que puede manejar el servidor de archivos.

Cannot find rprinter (<nombre de servidor de impresión</“número de impresora”)

La impresora con el número mostrado en el servidor de impresión no existe. Asegúrese de que el número de la impresora se registra en el servidor de impresión.

Change IP address from DHCP Server. La dirección IP cambia cuando se renueva el DHCP LEASE. Para asignar siempre la misma dirección IP, configure una dirección IP estáti-ca en el servidor DHCP.

child process exec error! (process name) No se ha podido iniciar el servicio de red. Apa-gue la impresora y vuélvala a encender. Si esto no funciona, póngase en contacto con sus re-presentantes de servicio técnico o de ventas.

Connected DHCP Server(<dirección del servi-dor DHCP>).

El servidor DHCP ha recibido correctamente la dirección IP.

connection from <dirección IP> Se ha conectado desde el anfitrión <dirección IP >.

Could not attach to FileServer<número de error>

(En modo de impresora remota) No se puede conectar al servidor de archivos. Por algún motivo, el servidor de archivos deniega la co-nexión. Compruebe la configuración del servi-dor de archivos.

Could not attach to PServer<servidor de im-presión>

(En modo de impresora remota) No se puede conectar al servidor de impresión. Por algún motivo, el servidor de impresión deniega la conexión. Compruebe la configuración del ser-vidor de impresión.

Current Interface Speed:xxxMbps La velocidad de la red (10 Mbps o 100 Mbps).

Current IP address <dirección actual IP > La dirección IP <dirección actual IP > se ha re-cibido del servidor DHCP.

Current IPX address<Dirección IPX> La dirección IPX actual.

DHCP lease time expired. Se ha terminado el tiempo de concesión de DHCP. La impresora intenta descubrir de nue-vo el servidor DHCP. La dirección IP utilizada hasta ahora ya no vale.

DHCP server not found. No se encuentra el servidor DHCP. Asegúrese de que el servidor DHCP esté funcionando en la red.

dhcpcd start. Se ha iniciado un dhcpcd (servicio de cliente DHCP).

Mensaje Descripción y soluciones

Page 411: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Lista de mensajes

119

7

Duplicate IP=<dirección IP>(from <dirección MAC>).

Se utiliza la misma dirección IP. Una dirección IP debe ser única. Compruebe la dirección del dispositivo indicado en <dirección MAC >.

Established SPX Connection with PServer,

(RPSocket=<número de socket>, connID=

<ID de conexión>)

(en modo de impresora remota) Se ha estable-cido una conexión con el servidor de impre-sión.

exiting lpd service ha concluido y el sistema está sa-liendo del proceso.

Exit pserver (En modo de impresora remota) Sale del servi-dor de impresión porque no se ha hecho la configuración necesaria del servidor.

Frametype =<nombre de tipo de trama> El <nombre de tipo de trama> se configura para usarlo en NetWare.

httpd start. Se ha iniciado un httpd.

IEEE 802.11b current channel <Canal> Se ve el canal en uso.

El valor escogido por el usuario aparece en modo ad hoc.

En el modo de infraestructura aparece el canal utilizado en el punto de acceso.

(Ejemplo: el canal actual es 11.)

IEEE 802.11b canal actual 11

IEEE 802.11b MAC Address = <dirección MAC>

Se ve la dirección MAC IEEE 802.11b I/F.

(Ejemplo: la dirección MAC actual es 00:00:74:XX:XX:XX.)

Dirección MAC IEEE 802.11b =

00:00:74:XX:XX:XX

IEEE 802.11b SSID <ssid> (AP MAC Address < dirección MAC>)

Se ven el SSID del punto de acceso utilizado en el modo de infraestructura y la dirección MAC del punto de acceso.

(Ejemplo: la dirección MAC actual es xx:xx:xx:xx:xx:xx y el valor SSID es "test-ssid".)

IEEE 802.11b SSID test-ssid (dirección AP MAC xx:xx:xx:xx:xx:xx)

IEEE 802.11b Tx Rate <Velocidad de transmi-sión>

Se ve la velocidad de transmisión IEEE 802.11b (velocidad configurada).

(Ejemplo: La velocidad de transmisión actual es de 11 Mbps.)

IEEE 802.11b Velocidad de transmisión 11 Mbps

inetd start. Se ha iniciado un inetd.

<interface> started with IP: <dirección IP> Se ha configurado la <dirección IP> para el <Interface> y el <Interface> iniciados.

Mensaje Descripción y soluciones

Page 412: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

120

7

<Interface>: Subnet overlap. La subred de Netmask y la dirección IP que ha intentado configurar para <Interface> solapan la subred de otro interface.

Configure la subred de forma que no solape ningún interface.

IPP cancel-job: permission denied. La impresora no ha podido autentificar el nombre del usuario que intenta cancelat un trabajo.

ipp disable. La impresión con ipp está deshabilitada.

ipp enable. La impresión con ipp está habilitada.

IPP job canceled. jobid=&percnt;d. El trabajo enviado a la cola de impresión ha sido cancelado debido a un error o a petición del usuario.

job canceled. jobid=&percnt;d. El trabajo enviado a la cola de impresión ha sido cancelado debido a un error o a petición del usuario.

LeaseTime=<tiempo de concesión>(sec), Re-newTime=<tiempo de renovación>(sec).

El tiempo de concesión de los recursos recibi-do del servidor DHCP está en segundos. El tiempo de renovación <renew time> también está en segundos.

Login to fileserver <nombre de servidor de ar-chivos> (<IPX|IP>,<NDS|BINDERY>)

(En el modo de servidor de impresión) Regis-trado en el servidor de archivos con modo NDS o BINDERY.

multid start. Se ha iniciado el servicio de transmisión de da-tos para protocolos múltiples.

nbstart start. (NetBEUI) Se ha iniciado el servicio de configuración de la pila del protocolo NetBEUI.

NBT Registration Broadcast(<nombre Net-BIOS>)

Utilice una retransmisión local para mapear <nombre NetBIOS > con la dirección IP.

nbtd start. Se ha iniciado un nbtd (NetBIOS en TCP/IP Daemon). (Sólo disponible en modo DHCP)

NetBEUI Computer Name =<nombre de orde-nador>

El nombre del ordenador NetBEUI se define como <nombre de ordenador>.

nmsd start. (NetBEUI) Se ha iniciado un nmsd (Name Server Dae-mon).

npriter start. (NetWare) (En modo de impresora remota) se ha iniciado el servicio NetWare.

nwstart start. (NetWare) Se ha iniciado el servicio de configuración de la pila del protocolo NetWare.

Open log file <nombre de archivo > (En el modo de servidor de impresión) Se ha abierto el archivo de registro especificado.

papd start. (AppleTalk) Se ha iniciado el servicio de impresión Apple-Talk.

Mensaje Descripción y soluciones

Page 413: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Lista de mensajes

121

7

permission denied. La cancelación del trabajo se ha determinado como no autorizada después de comprobar el nombre de usuario y la dirección de host (ex-cepto para la autorización ROOT).

phy release file open failed. Es necesario sustituir la tarjeta de interface de red. Póngase en contacto con sus representan-tes de ventas o de servicio técnico.

Print queue <nombre de cola de impresión > cannot be serviced by printer 0, <nombre del servidor de impresión >

(En modo de servidor de impresión) No se puede dar servicio al nombre de la cola de im-presión. Asegúrese de que hay volumen de cola de impresión en el servidor de archivos específico.

Print server <nombre de servidor de impre-sión> has no printer.

(En modo de servidor de impresión) El objeto de la impresora no está asignado al servidor de impresión <nombre de servidor de impresión >. Si utiliza NWAdmin, asigne la impresora solicitada y, a continuación, reinicie el disposi-tivo de la impresora.

Print session full No puede aceptar la sesión de impresión.

Printer <nombre de impresora> has no queue (En modo de servidor de impresión) La cola de impresión no está asignada a la impresora. Con NWAdmin, asigne la cola de impresión a la impresora y, a continuación, reiníciela.

pserver start. (NetWare) (En modo de servidor de impresión) se ha ini-ciado el servicio NetWare.

Required computer name (<nombre de orde-nador>)is duplicated name

Se ha detectado otro nombre de ordenador igual en la red. El trabajo iniciado determina el nombre del ordenador añadiendo el nombre del ordenador al sufijo (0,1....). Configure un nombre exclusivo para el ordenador.

Required file server(<nombre del servidor de archivos>)not found

No se puede encontrar el servidor de archivos requerido.

restarted. Se ha iniciado LPD.

sap enable, saptype=<tipo SAP>, sapna-me=<nombre SAP>

Se ha iniciado la función SAP. El paquete SAP (tipo y nombre SAP) se emite para anunciar el servicio de la tabla SAP del servidor NetWare.

Set context to <nombre de contexto NDS> Se ha configurado un <nombre de contexto NDS >.

shutdown signal received. network service re-booting...

Se está reiniciando el servicio de red.

smbd start. (NetBEUI) Se ha iniciado un smbd (servicio SMB (Server Message Block)).

Snmp over ip is ready. Está disponible la comunicación sobre TCP/IP con SNMP.

Mensaje Descripción y soluciones

Page 414: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

122

7

Snmp over IP over 1394 is ready. Está disponible la comunicación sobre IP sobre 1394 con SNMP.

Snmp over ipx is ready. Está disponible la comunicación sobre IPX con SNMP.

snmpd start. Se ha iniciado el servicio SNMP.

started. El servicio de impresión directa se ha iniciado.

The print server received error <número de error> during attempt to log in to the net-work.Access to the network was denied.Verify that the print server name and password are correct.

No se puede acceder al servidor de archivos. El servidor de impresión no está registrado o la contraseña está especificada. Registre el ser-vidor de impresión sin especificar ninguna contraseña.

win2kspd protocol-DOWN (APPEXIT). La configuración NVRAM ioctl (SPIO CAP-PEXIT) del dispositivo SBP2TSP ha sido reali-zada por protocol-DOWN.

La impresión SCSI no recibe datos.

win2kspd protocol-UP (APPENTRY). La configuración NVRAM ioctl (SPIO CAP-PENTRY) del dispositivo SBP2TSP ha sido realizada por protocol-UP.

La impresión SCSI no recibe datos.

win2kspd started. El servicio de impresión (SBP-2) SCSI se ha ini-ciado.

WINS name refresh :Server No Response No hay respuesta a la solicitud de actualiza-ción del servidor. Confirme que la dirección del servidor WINS es correcta y que éste fun-ciona bien.

WINS name registration:Server No Response No hay respuesta a la solicitud de registro del servidor. Confirme que la dirección del servi-dor WINS es correcta y que éste funciona bien.

WINS server address0.0.0.0 No se ha especificado la dirección del servidor WINS. Especifique la dirección del servidor WINS para que coincida con el nombre de la impresora con WINS.

WINS Server=<dirección servidor WINS> NetBIOS Name=<nombre NetBIOS>

Se ha grabado correctamente el nombre de la impresora en <dirección servidor WINS>.

WINS wrong scopeID La ID de ámbito no es correcta.

Especifique la ID de ámbito correcta.

write error occurred. (diskfull) Se ha llenado el disco duro mientras se escribía el archivo de la cola de impresión.

Espere hasta que haya suficiente espacio en el disco duro a medida que avanza la impresión.

write error occurred. (fatal) Se ha producido un error fatal mientras se es-cribía el archivo de la cola de impresión.

Apague la impresora y vuélvala a encender. Si esto no funciona, póngase en contacto con sus representantes de servicio técnico o de ventas.

Mensaje Descripción y soluciones

Page 415: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Precauciones

123

7

Precauciones

Preste atención a las siguientes indicaciones cuando utilice la tarjeta de interfazde red. Si es necesario configurarla, siga el procedimiento correspondiente de losque se describen a continuación.

Conexión de un enrutador telefónico a la red

Cuando el servidor de archivos NetWare y la impresora se hallan en extremosopuestos de un router, se produce entre ellos una transmisión continua de pa-quetes, lo que puede dar lugar a que las comunicaciones se incrementen. Nece-sitará cambiar la configuración del enrutador porque la transmisión del paquetees una especificación de NetWare. Si la red que se está utilizando no permiteconfigurar el router, configure la máquina.

Configuración del enrutador

Filtre los paquetes de modo que no pasen por el enrutador telefónico.

Nota❒ La dirección MAC de la impresora que hace el filtrado se imprime en la pági-

na de configuración de la impresora. Para más información sobre la impre-sión de la página de configuración, consulte la Guía de configuración.

❒ Si desea obtener información adicional sobre la configuración de la impresoracuando no se pueda configurar el enrutador, consulte las siguientes instruc-ciones.

Configuración de la impresora con NetWare

AAAA Configure el servidor de archivos siguiendo el método de configuración deeste manual.

BBBB Configure el tipo de trama para un entorno NetWare.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre la elección del tipo de trama,consulte "Setup Guide".

Configuración de la impresora sin NetWare

AAAA Mientras no imprima, la tarjeta de interface de red enviará paquetes por lared. Desactive NetWare.

ReferenciaSi desea obtener información adicional sobre la elección de un protocolo,consulte "Setup Guide".

Page 416: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

124

7

Impresión PostScript desde Windows

Cuando imprima un PostScript desde Windows, contulte PostScript 3 Suple-mento de instrucciones de funcionamiento, que se proporciona como archivoPDF en el CD-ROM titulado “Operating Instructions”.

Impresión NetWare

Avance de página

No configure el avance de página para NetWare. El avance de página está con-trolado por el driver de impresora en Windows. Si estuviera configurado elavance de página de NetWare, es posible que la impresora no funcione adecua-damente. Si desea cambiar la configuración de avance de página, hágalo siempredesde Windows.• Con Windows 95/98/Me, desactive la casilla [Avance de página] en la ficha

[Configuración de la impresora] del cuadro de diálogo Propiedades de impreso-ra.

• Con Windows 2000, desactive la casilla [Avance de página] en la ficha [Configu-ración de Netware] del cuadro de diálogo Propiedades de impresora.

• Con Windows NT 4.0, desactive la casilla [Avance de página] en la ficha [Confi-guración de Netware] del cuadro de diálogo Propiedades de impresora.

Página de cartel (Banner)

No configure la página de cabecera para NetWare. Si desea cambiar la configu-ración de la página de cartel, hágalo siempre en Windows. • Con Windows 95/98/Me, desactive la casilla [Activar cabecera] en la ficha

[Configuración de la impresora] del cuadro de diálogo Propiedades de impreso-ra.

• Con Windows 2000, desactive la casilla [Activar cabecera] en la ficha [Configu-ración de Netware] del cuadro de diálogo Propiedades de impresora.

• Con Windows NT 4.0, desactive la casilla [Activar cabecera] en la ficha [Confi-guración de Netware] del cuadro de diálogo Propiedades de impresora.

Impresión tras restablecer la máquina

Después de reiniciar la impresora remota, se cortará la conexión del servidor deimpresión durante unos 30-40 segundos antes de volver a conectar. Debido a laespecificación de NetWare, se aceptarán trabajos de impresión, pero éstos no seimprimirán durante este intervalo.Cuando utilice la máquina como impresora remota, espere unos 2 minutos des-pués de reiniciarla antes de intentar la impresión.

Page 417: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Precauciones

125

7

Utilización de DHCP

Se puede utilizar la impresora en entorno DHCP. También se puede registrar elnombre del NetBIOS de la impresora en un servidor WINS mientras está funcio-nando.

Limitación❒ DHCP no se puede utilizar con with IEEE 1394 (IP sobre 1394). Configure una

dirección IP fija con el panel de control, telne o el explorador de red.• Consulte la Guía de configuración.• Consulte Pág.97 “Dirección TCP/IP”.• Consulte Pág.82 “Configuración de los ajustes de la tarjeta de interfaz de

red.”.

Nota❒ Las impresoras que registren el nombre NetBIOS de la impresora en un ser-

vidor WINS se deben configurar para este servidor. Consulte Pág.109“WINS”.

❒ El servidor DHCP compatible es Windows NT 4.0 Server Service Pack 4 o su-perior, Windows 2000 Server y NetWare 5.

❒ Si no utiliza el servidor WINS, reserve la dirección IP de la impresora en elservidor DHCP de forma que se asigne la misma dirección IP siempre.

❒ No se admite el agente de relé DHCP. Si utiliza agente de relé DHCP en unared mediante una línea RDSI, dará como resultado elevados gastos telefóni-cos. Ello se debe a que el ordenador se conecta a la línea RDSI cada vez que setransmite un paquete desde la impresora.

Utilización de AutoNet

Si la dirección IP de la impresora no se asigna automáticamente por un servidorDHCP, la impresora puede seleccionar automáticamente una dirección IP tem-poral que comience por 169.254 y que no se utilice en la red.

Nota❒ La dirección IP asignada por el servidor DHCP tiene prioridad frente a la se-

leccionada por AutoNet.❒ Se puede confirmar la dirección IP en uso en la página de configuración. Si

desea información adicional sobre la página de configuración, consulte Refe-rencia - Impresora.

❒ Cuando AutoNet está en funcionamiento, el nombre NetBIOS no se registraen el servidor WINS.

Page 418: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

126

7

Configuración de un servidor WINS

La impresora se puede configurar para que registre su nombre NetBIOS en unservidor WINS cuando se enciende. Así el nombre NetBIOS de la impresora sepuede especificar desde SmartNetMonitor for Admin incluso en entorno DHCP.Esta sección describe cómo configurar el servidor WINS.

Nota❒ El servidor WINS es compatible con Windows NT 4.0 Server Service Pack 4 o

superior y Windows 2000 Servers WINS Manager.❒ Si desea más información acerca de la configuración de un servidor WINS,

consulte la ayuda de Windows.❒ Si no hay respuesta del servidor WINS, el nombre NetBIOS se registrará me-

diante transmisión.❒ El nombre NetBIOS consiste de hasta 13 caracteres alfanuméricos.

Utilización de un explorador de web

AAAA Inicie el explorador de web.

BBBB Coloque el explorador en la URL o dirección IP de la impresora (p. ej.,http://XXX.XXX.XXX.XXX, donde las X son el número de la dirección IP).

El estado de la impresora seleccionada aparece en el explorador Web.

CCCC Haga clic en Configuración de red.Aparecerá el cuadro de diálogo para introducir la contraseña y el nombre deusuario.

DDDD Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y, a continuación, haga clicen Aceptar.Para utilizar la cuenta de fábrica, introduzca su número de usuario y escriba"password" en el lugar de la contraseña.

EEEE Haga clic en TCP/IP.

FFFF Active WINS e introduzca la dirección IP del servidor WINS en ServidorWINS principal y Servidor WINS secundario.

GGGG Haga clic en Actualizar.

HHHH Salga del explorador de web.

Page 419: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Precauciones

127

7

Utilización de telnet

AAAA Conéctese a la impresora remota utilizando telnet.

BBBB Utilice el comando "set" para activar WINS.msh> set wins on

CCCC Especifique las direcciones IP (principal y secundaria) utilizando los si-guientes comandos.msh> wins primary Ipaddress msh> wins secondary Ipaddress

Nota❒ Para confirmar la configuración actual, utilice el comando "show".

DDDD Salga de telnet.

Cuando utilice NIB Setup Tool Si la tarjeta de interfaz de red no puede examinar utilizando el protocoloTCP/IP, asegúrese de que el entorno TCP/IP está correctamente configurado enel ordenador.

Cuando utilice IPP con SmartNetMonitor for Client Cuando utilice IPP con SmartNetMonitor for Client, observe lo siguiente:• La impresora de red sólo puede recibir cada vez un trabajo de impresión des-

de SmartNetMonitor for Client. Si la impresora está imprimiendo un trabajo,ningún otro usuario podrá acceder a la impresora de red hasta que se comple-te este trabajo. En este caso, SmartNetMonitor for Client intentará acceder ala impresora de red hasta que se agote el intervalo de intentos.

• Si SmartNetMonitor for Client no puede acceder a la impresora de red y seagota el tiempo de espera, dejará de enviar el trabajo de impresión. En este ca-so, deberá cancelar el estado de en pausa en la ventana de cola de impresión.SmartNetMonitor for Client reanudará el acceso a la impresora de red. El tra-bajo de impresión se puede borrar desde la ventana de la cola de impresión,pero la cancelación de un trabajo que ha estado imprimiendo la impresora dered puede causar que se imprima mal el trabajo de impresión que envíe el si-guiente usuario.

• Si se envía un trabajo de impresión desde SmartNetMonitor for Client y la im-presora de red cancela el trabajo debido a algún problema, inicie de nuevo eltrabajo de impresión.

• Los trabajos de impresión enviados desde otro ordenador no aparecen en laventana de cola de impresión independientemente del protocolo.

• Si hay varios usuarios que envían trabajos de impresión a las impresoras dered con SmartNetMonitor for Client, es posible que el orden de impresión nosea el mismo que en el que se han enviado los trabajos.

• No es posible utilizar una dirección IP para el nombre de puerto IPP, porquela dirección IP se utiliza para el nombre de puerto SmartNetMonitor forClient.

Page 420: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Apéndice

128

7

Especificaciones

*1 1394 Interface Unit 4510 soporta TCP/IP e IPP.*2 Para utilizar NetBEUI, emplee el puerto SmartNetMonitor for Client.

Interface 100BASE-TX, 10BASE-T, IEEE 1394 (IP over 1394) *1 , IEEE 802.11b

Tipo de trama. EthernetII, IEEE 802.2, IEEE 802.3, SNAP

Protocolo • TCP/IPWindows 95Windows 98Windows MeWindows 2000Windows XPWindows NT 4.0

• IPX/SPXNetWare 3.12, 3.2, 4.1, 4.11, 4.2, 5, 5.1 IntranetWare

• NetBEUI *2

Windows 95Windows 98Windows MeWindows 2000Windows NT 4.0

• IPPWindows 95Windows 98Windows MeWindows 2000Windows XPWindows NT 4.0

• AppleTalkMac OS 8.6 ó versión posterior (soporta el entorno Mac OS X Classic.)

SNMP MIB-II, PrinterMIB, HostResourceMIB, RicohPrivateMIB

Page 421: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

129

ÍNDICEA

ARRANQUE, 99arranque de la red, 99AutoNet, 125

telnet, 110

C

Cambiar nombres y comentariosSmartNetMonitor for Admin, 85

Cambio de nombres y Comentarios, 85Explorador de red, 87

Configuración, 85configuración

Explorador Web, 80Impresión en el puerto LPR,

Windows NT 4.0, 48impresión puerto LPR,

Windows 2000, 24impresión puerto LPR,

Windows XP, 36Macintosh, 75NetWare, 51NetWare 3.x, 56NetWare 4.x, 5/5.1, 63ordenador cliente, Windows 2000, 25ordenador cliente, Windows NT 4.0, 49ordenador cliente, Windows XP, 37sistema cliente, Windows 95/98/Me, 10Windows 2000, 13Windows 95/98/Me, 1Windows NT 4.0, 39Windows XP, 27

contraseña, 81, 111Control de acceso, 99

D

desinstaleSmartNetMonitor for Client,

Windows 2000, 20SmartNetMonitor for Client,

Windows 95/98/Me, 6SmartNetMonitor for Client,

Windows NT 4.0, 44SmartNetMonitor for Client,

Windows XP, 33DHCP, 99, 125Dirección IP, 97

E

enrutador de red conmutada, 123especificaciones, 128estado de la impresora, 100EtherTalk, 75Explorador Web, 80

H

Herramienta de configuración NIBprecauciones, 127

I

IEEE 802.11b, 106Impresión en el puerto LPR, 48impresión puerto LPR, 24, 36impresora remota, configuración

NetWare 3.x, 59NetWare 4.x, 5/5.1, 68

informaciónConfiguración de la tarjeta de

interfaz de red, 101, 114registro de impresión, 113registro del sistema, 101, 117trabajo de impresión, 113

instaleNIB Setup Tool, 51SmartNetMonitor for Client,

Windows 2000, 19SmartNetMonitor for Client,

Windows 95/98/Me, 6SmartNetMonitor for Client,

Windows NT 4.0, 44SmartNetMonitor for Client,

Windows XP, 32IPP, 103, 127IP puro, 67

M

Macintosh, 75máscara de subred, 98mensajes, 117MIB, 112

Page 422: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

130 SP E G073

N

NetWare, 51NetWare 3.x, 56NetWare 4.x, 5, 63NIB Setup Tool, 53

Ejecución NIB Setup Tool, 52instale, 51instale, SmartNetMonitor for

Admin, 52nombre de comunidad, 102nombre de impresora, 76Nombre del host, 108Número de adaptador de LAN

(Número Lana), 41

O

ordenador cliente, configuraciónWindows 2000, 25Windows NT 4.0, 49Windows XP, 37

P

precauciones, 123Puerto de impresión directa, 104

R

RUTA, 105

S

sistema cliente, configuraciónWindows 95/98/Me, 10

SLP, 106SmartNetMonitor for Client, 127

Windows 2000, 18Windows 95/98/Me, 5Windows NT 4.0, 43Windows XP, 31

SmartNetMonitor for Client, desinstaleWindows 2000, 20Windows 95/98/Me, 6Windows NT 4.0, 44Windows XP, 33

SmartNetMonitor for Client, elimine el puerto

Windows 2000, 19Windows 95/98/Me, 6Windows NT 4.0, 44Windows XP, 32

SmartNetMonitor for Client, instaleWindows 2000, 19Windows 95/98/Me, 6Windows NT 4.0, 44Windows XP, 32

SmartNetMonitor for Client, puerto de impresora

Windows 2000, 20Windows 95/98/Me, 7Windows NT 4.0, 45Windows XP, 33

SMB, 105SNMP, 101, 112sntp, 110Supervisión, 85

T

telnet, 96AutoNet, 110WINS, 109

Trabajo en colatelnet, 107

U

Utilización de SmartNetMonitor for Admin, 77

V

Ver la situación de la impresoraExplorador de red, 90SmartNetMonitor for Admin, 88SmartNetMonitor for Client, 89

Ver situación de la impresora, 88

W

Windows 2000, 13Windows 95/98/Me, 1Windows NT 4.0, 39Windows XP, 27WINS, 126

telnet, 109

Z

zona, 76

Page 423: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Copyright © 2001

Page 424: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Guía

de

imp

resió

n en re

d

SP E G073-8644

Page 425: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

PostScript 3

Manual de usuario

Suplemento

Por razones de seguridad, lea detenidamente este manual antes de utilizar la máqui-na y téngalo a mano para futuras consultas.

Page 426: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Introducción

Para aprovechar al máximo la versatilidad de la máquina, es recomendable que todos los usuarioslean detenidamente este manual y sigan sus instrucciones. Tenga este manual a mano junto a la im-presora.

Lea la sección "Información de seguridad" antes de usar la impresora. Contiene información importan-te relacionada con la SEGURIDAD DEL USUARIO y explica cómo EVITAR PROBLEMAS CON ELEQUIPO.

Importante

El presente manual está sujeto a cambios sin previo aviso. La compañía no se responsabilizará en nin-gún caso de los daños directos, indirectos, especiales, accidentales o derivados de la utilización o fun-cionamiento del aparato.

Marcas registradas

Microsoft®, Windows®y Windows NT® son marcas registradas de Microsoft Corporation de EstadosUnidos u otros países.

Adobe® y PostScript® son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.

Appletalk, Apple, Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Incorporated.

Los demás nombres de productos aquí utilizados lo son sólo a efectos de identificación y pueden sermarcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Renunciamos a todos y cada uno delos derechos sobre dichas marcas.

Notas:

Algunas ilustraciones del manual pueden diferir ligeramente de su aparato.

Ciertas opciones pueden no estar disponibles en algunos países. Para más detalles, consulte a su dis-tribuidor local.

Page 427: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

i

CONTENIDO1.Utilización de PostScript 3

Configuración de las opciones ................................................................ 1Tipo de trabajo .............................................................................................. 1Clasificación ................................................................................................... 6Impresión dúplex ........................................................................................... 7Selección de papel ........................................................................................ 8Tamaño de papel ........................................................................................... 8Tipos de medios ............................................................................................ 9Fuente de papel ............................................................................................ 9Bandeja de destino ..................................................................................... 10Resolución ................................................................................................... 10Ahorro de tóner ........................................................................................... 10Código de usuario ....................................................................................... 11Accesorios opcionales ................................................................................. 11

2.Printer Utility for Mac

Instalación Printer Utility for Mac ........................................................... 13

Arranque de Printer Utility for Mac......................................................... 14

Printer Utility for Mac Funciones ............................................................ 15Cargando las fuentes PS ............................................................................ 16Ver las fuentes de la impresora .................................................................. 17Eliminación de las fuentes .......................................................................... 17Inicializando el disco de la impresora ......................................................... 18Configuración de página ............................................................................. 18Impresión del catálogo de fuentes .............................................................. 18Impresión de las fuentes de prueba ............................................................ 19Cambio de nombre de la impresora ............................................................ 19Reinicio de la impresora .............................................................................. 20Descarga de archivos PostScript ................................................................ 20Selección de zona ....................................................................................... 20Ver situación de la impresora ...................................................................... 21Lanzamiento de la consola de diálogo ........................................................ 21

ÍNDICE ....................................................................................................... 23

Page 428: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

ii

Page 429: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

1

1. Utilización de PostScript 3

Configuración de las opciones

En esta documentación se describen las funciones específicas de la impresora ylos menús que se añaden al instalar el archivo PPD. Para más información sobrelas funciones y los menús del driver de impresora Windows 95/98/Me PostS-cript, consulte la Ayuda del driver de la impresora.

Tipo de trabajo

Utilícelo para seleccionar el tipo del trabajo de impresión.La tabla siguiente muestra las fichas o menús donde se puede seleccionar estafunción.

Puede seleccionar los siguientes elementos:

❖❖❖❖ NormalSelecciónelo para la impresión normal. El trabajo de impresión se inicia inme-diatamente después de que se da el comando de imprimir.

Nota❒ Si desea utilizar una ID de usuario, haga clic en el botón [Detalles].

❖❖❖❖ Impresión de pruebaUtilice esta función para imprimir sólo un ejemplar de un trabajo múltiple.El resto de las impresiones se guardan en la máquina. Los trabajos guardadosse pueden imprimir desde el panel de control de la impresora. Puede asimis-mo borrar el trabajo guardado.

Limitación❒ Para utilizar esta función se debe instalar en la impresora la unidad de dis-

co duro opcional.

Nota❒ La "ID Usuario" puede constar de un máximo de ocho caracteres alfanumé-

ricos (a-z, A-Z, 0- 9). ❒ La introducción de la "ID del usuario" ayuda a distinguir los trabajos de los

demás.

Windows 95/98/Me [Tipo de trabajo] de la ficha [Ejecutar].

Windows 2000/Windows XP [Tipo de trabajo] de la ficha [Trabajo / registro] de las propie-dades de preferencias de impresión.

Windows NT 4. 0 [Tipo de trabajo] de la ficha [Trabajo/registro] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Macintosh [Tipo de trabajo] en [Registro de trabajos] del cuadro de diá-logo de impresión.

Page 430: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de PostScript 3

2

1

ReferenciaPara más información sobre cómo se utiliza la impresión de prueba, con-sulte Pág.2 “Cómo se utiliza la impresión de prueba”.

❖❖❖❖ Impresión seguraUtilice esta función para guardar los documentos con una contraseña en lamemoria del equipo y, a continuación, editarlos e imprimirlos cuando desee.

Limitación❒ Para utilizar esta función se debe instalar en la impresora la unidad de dis-

co duro opcional.

Nota❒ La "ID Usuario" puede constar de un máximo de ocho caracteres alfanumé-

ricos (a-z, A-Z, 0-9). La "contraseña" ha de ser de cuatro dígitos.

ReferenciaPara más información sobre cómo se utiliza la impresión protegida, con-sulte Pág.4 “Cómo se utiliza la impresión protegida”.

Cómo se utiliza la impresión de prueba

Siga estos procedimientos para imprimir un documento mediante la función de"impresión de prueba".

Nota❒ Si la aplicación tiene la opción de clasificar, asegúrese de que no se encuentra

seleccionada antes de enviar un trabajo de impresión. Por defecto, el driverde la impresora clasifica automáticamente los trabajos de impresión de prue-ba. Si se selecciona la opción de clasificar desde el cuadro de diálogo de im-presión de la aplicación, es posible que se impriman más copias de lasdeseadas.

Windows 95/98/Me

AAAA Desde una aplicación, seleccione el comando de menú para imprimir.

Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

BBBB Abra las propiedades de la impresora para configurar la impresión de prue-ba.

CCCC Haga clic para seleccionar la ficha [Ejecución].

DDDD Seleccione [Impresión de prueba] en [Tipo de trabajo].

EEEE Haga clic en [Detalles...].

Page 431: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de las opciones

3

1

FFFF Introduzca la "ID del usuario" en [ID del usuario]. Esto puede constar de unmáximo de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0- 9).

Nota❒ Selecciónelo para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

GGGG Haga clic en [Aceptar].

Windows 2000/Windows XP, Windows NT 4.0

AAAA Desde una aplicación, seleccione el comando de menú para imprimir.

Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

BBBB Abra las propiedades de la impresora para configurar la impresión de prue-ba.

CCCC Haga clic para seleccionar la ficha [Trabajo / Registro].

DDDD Seleccione [Impresión de prueba] en [Trabajo de impresión].

EEEE Introduzca la "ID del usuario" en [ID del usuario]. Esto puede constar de unmáximo de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0- 9).

Nota❒ Selecciónelo para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

FFFF Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora.

GGGG Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo de impresión de la aplica-ción.

El trabajo de impresión de prueba se envía a la máquina y se imprime un jue-go.

HHHH Compruebe la impresión de prueba para ver si la configuración es correcta.

Si es así, consulte "Impresión de un archivo de prueba " en la Referencia de Im-presora.Si no es correcta, pulse borrar el trabajo guardado. Consulte "Eliminación de unarchivo de impresión de prueba " en la Referencia de Impresora.

Page 432: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de PostScript 3

4

1

Macintosh

AAAA Desde una aplicación, seleccione el comando de menú para imprimir.Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

BBBB Haga clic para seleccionar [Registro de trabajos] del menú desplegable.

CCCC Seleccione [Impresión de prueba] en [Tipo de trabajo], y luego la configuraciónadecuada.

DDDD Introduzca la “ID del usuario” en [ID del usuario]. Esto puede constar de unmáximo de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9).

Nota❒ Se utiliza para identificar al usuario asociado a cada trabajo. ❒ La "ID Usuario" puede constar de un máximo de ocho caracteres alfanumé-

ricos (a-z, A-Z, 0-9).

EEEE Una vez hechos todos los ajustes que desee, haga clic en [Imprimir].

El trabajo de impresión de prueba se envía a la máquina y se imprime un jue-go.

FFFF Compruebe la impresión de prueba para ver si la configuración es correcta.Si es así, consulte "Impresión de un archivo de prueba " en la Referencia de Im-presora.Si no es correcta, pulse borrar el trabajo guardado. Consulte "Eliminación de unarchivo de impresión de prueba " en la Referencia de Impresora.

Cómo se utiliza la impresión protegida

Siga estos procedimientos para imprimir un documento mediante la función de"impresión protegida".

Nota❒ Si la aplicación tiene la opción de clasificar, asegúrese de que no se encuentra

seleccionada antes de enviar un trabajo de impresión. Por defecto, el driverde impresora clasifica automáticamente los trabajos de impresión protegida.Si se selecciona la opción de clasificar desde el cuadro de diálogo de impre-sión de la aplicación, es posible que se impriman más copias de las deseadas.

Page 433: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de las opciones

5

1

Windows 95/98/Me

AAAA Desde una aplicación, seleccione el comando de menú para imprimir.Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

BBBB Abra las propiedades de la impresora para configurar la impresión protegi-da.

CCCC Haga clic para seleccionar la ficha [Ejecución].

DDDD Seleccione [Impresión bloqueada] en [Tipo de trabajo].

EEEE Haga clic en [Detalles...].

FFFF Introduzca la "ID del usuario" en [ID del usuario]. Esto puede constar de unmáximo de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). Luego introduzcauna contraseña de cuatro dígitos como máximo en [Contraseña].

Nota❒ Selecciónelo para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

GGGG Haga clic en [Aceptar].

Windows 2000/Windows XP, Windows NT 4.0

AAAA Desde una aplicación, seleccione el comando de menú para imprimir.

Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

BBBB Abra las propiedades de la impresora para configurar la impresión protegi-da.

CCCC Haga clic para seleccionar la ficha [Trabajo / Registro].

DDDD Seleccione [Impresión bloqueada] en [Imprimir trabajo].

EEEE Introduzca la "ID del usuario" en [ID del usuario]. Esto puede constar de unmáximo de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). Luego introduzcauna contraseña de cuatro dígitos como máximo en [Contraseña].

Nota❒ Utilícelo para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

FFFF Haga clic en [Aceptar] para cerrar las propiedades de la impresora.

GGGG Inicie la impresión desde el cuadro de diálogo de impresión de la aplica-ción.

El trabajo de impresión protegida se enviará a la máquina.

Page 434: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de PostScript 3

6

1

Macintosh

AAAA Desde una aplicación, seleccione el comando de menú para imprimir.Aparecerá el cuadro de diálogo de impresión.

BBBB Haga clic para seleccionar [Registro de trabajos] del menú desplegable.

CCCC Seleccione [ Impresión protegida] en [Tipo de trabajo], y luego la configuraciónadecuada.

DDDD Introduzca la “ID del usuario” en [ID del usuario]. Esto puede constar de unmáximo de ocho caracteres alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9). Luego introduzcauna contraseña de cuatro dígitos como máximo en [Contraseña].

Nota❒ Se utiliza para identificar al usuario asociado a cada trabajo.

EEEE Una vez hechos todos los ajustes que desee, haga clic en [Imprimir].

Clasificación

Utilice esta función para activar la clasificación. Con esta función, la impresoraimprime de forma eficaz juegos clasificados de documentos de varias páginas.

Limitación❒ Para utilizar esta función se debe instalar en la impresora la unidad de memo-

ria de 96 MB en total o la unidad de disco duro opcional.❒ Si selecciona la bandeja superior como bandeja de salida, se clasifica automá-

ticamente.La tabla siguiente muestra las fichas o menús donde se puede seleccionar estafunción.

Windows 95/98/Me [Encuadernar] en la ficha [Preparar].

Windows 2000/Windows XP [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Pa-pel/Calidad] de Propiedades de Preferencias de impre-sión.

Windows NT 4.0 [Funciones de la impresora] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas].

Macintosh [Encuadernar:] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Page 435: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de las opciones

7

1

Impresión dúplex

Utilice esta función para seleccionar la impresión dúplex.

Limitación❒ Para utilizar esta función se debe instalar en la impresora la unidad dúplex

opcional.La tabla siguiente muestra las fichas o menús donde se puede seleccionar estafunción.

Puede seleccionar los siguientes elementos: Los siguientes elementos puede va-riar dependiendo del sistema operativo que se utilice.

Windows 95/98/Me

❖❖❖❖ DesactivadoDesactiva la impresión dúplex.

❖❖❖❖ Abrir a la izquierdaImprime las hojas de forma que se puedan abrir hacia la izquierda cuando seencuadernan en por el borde izquierdo.

❖❖❖❖ Abrir arribaImprime las hojas de forma que se puedan abrir hacia arriba cuando se encua-dernan en por el borde superior.

Windows 2000/Windows XP, Macintosh

Nota❒ Si utiliza un Macintosh, haga clic para seleccionar el botón que significa [Abrir

por el borde largo] o [Abrir por el borde corto].

❖❖❖❖ NingunoDesactiva la impresión dúplex.

❖❖❖❖ Abrir por el borde cortoImprime las hojas de forma que se puedan abrir por el borde corto cuando seencuadernan por ahí.

Windows 95/98/Me [Dúplex] de la ficha [Ejecutar].

Windows 2000/Windows XP [Impresión 2 caras (Dúplex)] en la ficha [Presentación] de Propiedades de Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Impresión en 2 caras (impresión dúplex)] en la ficha [Configu-ración de página] del cuadro de diálogo de Ajustes del do-cumento.

Macintosh [Impresión en 2 caras] en [Presentación] en el cuadro de diá-logo de impresión.

Page 436: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de PostScript 3

8

1

❖❖❖❖ Abrir por el borde largoImprime las hojas de forma que se puedan abrir por el borde largo cuando seencuadernan en por ahí.

Windows NT 4.0

❖❖❖❖ NingunoDesactiva la impresión dúplex.

❖❖❖❖ Ancho del papelImprime las hojas de forma que se puedan abrir por el borde corto cuando seencuadernan por ahí.

❖❖❖❖ Largo del papelImprime las hojas de forma que se puedan abrir por el borde largo cuando seencuadernan en por ahí.

Selección de papel

Fichas de fuentes de papel y bandeja de salida

Utilícelas para seleccionar el tipo de medio, la bandeja de entrada y la de salidaen las siguientes fichas.

Limitación❒ Esta función sólo es para Windows 95/98/Me.

ReferenciaPara más información sobre las fichas [Fuentes de papel y bandeja de salida].Consulte el archivo de ayuda del driver de la impresora.

Tamaño de papel

Utilícelo para seleccionar el tamaño del papel que se desea usar.La tabla siguiente muestra las fichas o menús donde se puede seleccionar estafunción.

Windows 95/98/Me [Tamaño:] de la ficha [Papel].

Windows 2000/Windows XP [Papel/Salida] en [Avanzadas...] en la ficha [Papel/Calidad] de Propiedades de Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Tamaño de papel:] en la pestaña [Configuración de página] en los ajustes por defecto del documento.

Macintosh [Papel:] en la ficha [Atributos de la página] en el cuadro de diálogo de configuración de la página.

Page 437: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de las opciones

9

1

ReferenciaPara más información sobre los tamaños de papel que acepta esta impresora,consulte "Papel y otros medios que acepta la impresora " en la Referencia de Im-presora.

Tipos de medios

Utilícelo para seleccionar el tipo de papel.La tabla siguiente muestra las fichas o menús donde se puede seleccionar estafunción.

ReferenciaPara más información sobre los tipos de medios que acepta esta impresora,consulte "Papel y otros medios que acepta la impresora " en la Referencia de Im-presora.

Fuente de papel

Utilícelo para seleccionar las fuentes de papel.La tabla siguiente muestra las fichas o menús donde se puede seleccionar estafunción.

Windows 95/98/Me [Tipo:] en [Todas las páginas] de la ficha [Papel].

Windows 2000/Windows XP [Medios:] en la ficha [Papel/Calidad] de Propiedades de las preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Papel/Salida] en la ficha [Avanzadas] de Configuración por defecto del documento.

Macintosh [Tipo de papel:] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Windows 95/98/Me [Todas las páginas] de la ficha [Papel].

Windows 2000/Windows XP La ficha [Papel/Calidad] de Propiedades de Preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 La ficha [Preparar página].

Macintosh [Fuente de papel:] en [General] del cuadro de diálogo de impresión.

Page 438: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de PostScript 3

10

1

Bandeja de destino

Utilícelo para seleccionar la bandeja de salida.La tabla siguiente muestra las fichas o menús donde se puede seleccionar estafunción.

Resolución

Utilícelo para configurar la resolución en [600dpi] o [1200dpi].La tabla siguiente muestra las fichas o menús donde se puede seleccionar estafunción.

Ahorro de tóner

Utilice esta función para reducir la cantidad de tóner que se utiliza en la impre-sión.La tabla siguiente muestra las fichas o menús donde se puede seleccionar estafunción.

Windows 95/98/Me [Destino] en la ficha [Papel].

Windows 2000/Windows XP [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Pa-pel/Calidad] de Propiedades de Preferencias de impre-sión.

Windows NT 4.0 [Funciones de la impresora] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas].

Macintosh [Destino:] en [Opciones específicas de la impresora] del cua-dro de diálogo de impresión.

Windows 95/98/Me [Avanzadas] de la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/Windows XP [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Pa-pel/Calidad] de Propiedades de Preferencias de impre-sión.

Windows NT 4.0 [Funciones de la impresora] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas]

Macintosh [Opciones específicas de la impresora] en el cuadro de diá-logo de impresión

Windows 95/98/Me [Ahorro de tóner] de la ficha [Calidad de impresión].

Windows 2000/Windows XP [Funciones de la impresora] en [Avanzadas...] en la ficha [Pa-pel/Calidad] de Propiedades de Preferencias de impre-sión.

Windows NT 4.0 [Funciones de la impresora] en [Opciones de documento] en la ficha [Avanzadas].

Macintosh [Ahorro de tóner:] en [Opciones específicas de la impresora] del cuadro de diálogo de impresión.

Page 439: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración de las opciones

11

1

Nota❒ Si utiliza Windows 2000/Windows XP/NT 4.0 esta función se denomina

"Ahorro de tóner".

Código de usuario

Utilícelo para configurar un código de usuario para el registro de impresión.Introduzca el código de usuario utilizando un máximo de ocho dígitos. El códi-go de usuario identifica a un grupo y permite comprobar el número de hojas quese han impreso con cada código con SmartNetMonitor for Admin.La tabla siguiente muestra las fichas o menús donde se puede seleccionar estafunción.

ReferenciaPara obtener más información sobre el empleo de SmartNetMonitor for Ad-min, consulte el archivo de Ayuda.

Accesorios opcionales

Consulte “Configuración de opciones ” en la Guía de configuración el métodode instalación adecuado para su entorno de impresión.La tabla siguiente muestra las fichas o menús donde se puede seleccionar estafunción.

❖❖❖❖ Bandeja 2• Se puede seleccionar la bandeja con el siguiente menú para Paper Feed

Unit Type 2600:Fuente del papel⇒ Pág.9

Windows 95/98/Me [Código de usuario] de la ficha [Estadísticas].

Windows 2000/Windows XP [Código de usuario] de la ficha [Trabajo / registro] de las pro-piedades de preferencias de impresión.

Windows NT 4.0 [Código de usuario] de la ficha [Trabajo/registro] del cuadro de diálogo de configuración por defecto del documento.

Macintosh [Código de usuario] en [Registro de trabajos] del cuadro de diálogo de impresión.

Windows 95/98/Me [Opción] en la ficha [Accesorios].

Windows 2000/Windows XP [Opciones instalables] en la ficha [Configuración de dispositi-vos].

Windows NT 4.0 [Opción] en la ficha [Configuración de dispositivos].

Macintosh [Selector] en el menú Apple.

Page 440: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización de PostScript 3

12

1

❖❖❖❖ Bandeja 3• Se puede seleccionar la otra bandeja con el siguiente menú para otro Paper

Feed Unit Type 2600:Fuente del papel⇒ Pág.9

❖❖❖❖ Unidad dúplex• Se pueden utilizar las siguientes funciones con AD410:

“Impresión dúplex” ⇒ Pág.7

❖❖❖❖ Disco duro• Se pueden utilizar las siguientes funciones con Hard Disk Drive Type 2600:

Clasificar⇒ Pág.6Tipo de trabajo ⇒ Pág.1

❖❖❖❖ Mailbox

Nota❒ El mailbox opcional y la bandeja superior no se pueden instalar al mismo

tiempo.• Se puede seleccionar el siguiente menú para CS380:

Destino⇒ Pág.10

❖❖❖❖ Bandeja superior

Nota❒ El mailbox opcional y la bandeja superior no se pueden instalar al mismo

tiempo.• Se puede seleccionar el siguiente menú para 1-bin Shift Sort Tray Type

2600:Destino⇒ Pág.10

❖❖❖❖ Memoria total• Se pueden utilizar las siguientes funciones con Memory Unit TypeB 64MB:

Clasificar⇒ Pág.6

Page 441: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

13

2. Printer Utility for Mac

Al utilizar Printer Utility for Mac, se pueden cargar fuentes, cambiar el nombrede la impresora, etc.

Limitación❒ Si se conectan un Macintosh y la impresora mediante USB, no se puede usar

Printer Utility for Mac.

Nota❒ Printer Utility for Mac se incluye en el CD-ROM etiquetado “Drivers and Uti-

lities”.❒ Printer Utility for Mac precisa Mac OS 8.1 o versión posterior. (Soporta el en-

torno Mac OS X Classic.)

Instalación Printer Utility for Mac

Siga estos pasos para instalar Printer Utility for Mac en la máquina.

AAAA Arranque el Macintosh.

BBBB Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente.

Aparecerá el icono del CD-ROM.

CCCC Haga doble clic sobre el icono del disco duro para abrirlo.

DDDD Haga doble clic en el icono del CD-ROM.

Aparecerá el contenido del CD-ROM.

EEEE Haga doble clic en la carpeta[ Utilidad PS] del CD-ROM, y luego arrastre elarchivo[Printer Utility for Mac] hasta el disco duro de Macintosh.

FFFF Arrastre el icono del CD-ROM hasta [Papelera de reciclaje] para tirar el CD-ROM.

Está instalado Printer Utility for Mac.

Page 442: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Printer Utility for Mac

14

2

Arranque de Printer Utility for Mac

En las siguientes instrucciones se describe cómo se arranca Printer Utility forMac.

Importante❒ Antes de arrancar Printer Utility for Mac, confirme que se ha seleccionado la

impresora con [Selector] del menú Apple.

AAAA Haga doble clic en el icono de Printer Utility for Mac.Aparecerá el cuadro de diálogo Printer Utility for Mac.

BBBB Haga clic en [Aceptar].

Printer Utility for Mac tardará unos segundos hasta que arranque.

ReferenciaSi desea información adicional, consulte la “Printer Utility for Mac Funcio-nes”.

Page 443: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Printer Utility for Mac Funciones

15

2

Printer Utility for Mac Funciones

A continuación se describen las funciones de Printer Utility for Mac.

❖❖❖❖ Menú Archivo• [Cargue las fuentes PS...]

Descargue las fuentes en la impresora (PostScript Type 1). Consulte Pág.16“Cargando las fuentes PS”.

• [Vea las fuentes de la impresora...]Muestra y elimina las fuentes de la memoria de la impresora y de la unidadde disco duro de la impresora. Consulte Pág.17 “Ver las fuentes de la im-presora”.

• [Inicialice el disco de la impresora...]Inicializa la unidad de disco duro de la impresora. Consulte Pág.18 “Ini-cializando el disco de la impresora”.

• [Configuración de página...]Configure el tamaño de papel para imprimir el “Catálogo de fuentes de laimpresora ” y la“Muestra de fuentes de la impresora ”. Consulte Pág.18“Configuración de página”.

• [Imprimir catálogo de fuentes...]Imprime los nombres de las fuentes disponibles. Consulte Pág.18 “Impre-sión del catálogo de fuentes”.

• [Imprimir muestra de fuentes...]Imprime una muestra de las fuentes. Consulte Pág.19 “Impresión de lasfuentes de prueba”.

• [Cambie el nombre de la impresora...]Cambia el nombre de la impresora cuando se ve a través de Appletalk.Consulte Pág.19 “Cambio de nombre de la impresora”.

• [Reinicie la impresora]Reinicie la impresora. Consulte Pág.20 “Reinicio de la impresora”.

❖❖❖❖ Menú Utilidad• [Cargue el archivo PostScript...]

Descargue un archivo PostScript. Consulte Pág.20 “Descarga de archivosPostScript”.

• [Seleccione zona...]Cambia la zona a la que pertenece la impresora a través de Appletalk.Consulte Pág.20 “Selección de zona”.

• [Vea la situación de la impresora...]Muestra el estado de la impresora. Consulte Pág.21 “Ver situación de laimpresora”.

• [Lance la consola de diálogo...]Cree y edite un archivo PostScript y cárguelo en la impresora. ConsultePág.21 “Lanzamiento de la consola de diálogo”.

Page 444: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Printer Utility for Mac

16

2

Cargando las fuentes PS

Las fuentes PS se pueden cargar en la memoria de la impresora o en la unidadde disco duro.

Importante❒ En los procedimientos siguientes para cargar las fuentes se supone que es us-

ted administrador del sistema. Si no es así, consulte al administrador del sis-tema.

❒ Si se reinicia la impresora, todos los ajustes de la impresora pasan a sus valo-res predeterminados.

❒ Confirme que Macintosh y la impresora están conectados en un entornoAppletalk.

Nota❒ Algunas fuentes no se pueden cargar.❒ Antes de cargarlas, lea la documentación de las fuentes que desea utilizar.

AAAA Seleccione [Cargar fuentes PS...] en el menú [Archivo].

BBBB Haga clic en [Agregar a la lista].Aparecerá el cuadro de diálogo de selección de fuentes.

CCCC Haga clic para seleccionar los archivos de las fuentes que desee y luegohaga clic en [Abrir].

Aparecerá la lista de los nombres de fuentes que se pueden seleccionar.

DDDD Después de agregar todas las fuentes que desee descargar, haga clic en[Aceptar].

Aparecerá el cuadro de fuentes seleccionadas para su carga.

EEEE Haga clic en [Cargar].

Las fuentes comienzan a cargarse y se muestra el estado de la carga.

Importante❒ Durante la carga, no apague la impresora, accione el panel ni abra o cierre

la tapa.

FFFF Cuando aparezca el mensaje de terminada, haga clic en [Aceptar].

GGGG Haga clic en [Cancelar].

Page 445: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Printer Utility for Mac Funciones

17

2

Ver las fuentes de la impresora

Es posible ver las fuentes disponibles actualmente cargadas en la impresora.Pueden visualizarse las fuentes de la memoria y de la unidad de disco duro dela impresora.

Nota❒ Las fuentes que aparecen en cursiva son las fuentes por defecto.

AAAA Seleccione [Ver fuentes de la impresora...] en el menú [Archivo].

Aparecerá un cuadro de diálogo.

BBBB Seleccione [Memoria de la impresora] o [Disco de la impresora].

CCCC Haga clic en [Aceptar].

Eliminación de las fuentes

Es posible borrar fuentes de la memoria o de la unidad de disco duro de la im-presora.

AAAA Seleccione [Mostrar fuentes de la impresora] en el menú [Archivo].

Aparecerá un cuadro de diálogo.

BBBB Seleccione [Memoria de la impresora] o [Disco de la impresora].

CCCC Seleccione la fuente que desee borrar.

Limitación❒ No se pueden borrar las fuentes que aparecen en cursiva.

DDDD Haga clic en [Borrar].

Aparecerá un mensaje de confirmación.

EEEE Confirme las fuentes que desea borrar y el nombre de la impresora de laque desea borrar las fuentes.

FFFF Haga clic en [Continuar] y, a continuación, en [Aceptar].

GGGG Haga clic en [Aceptar].

Page 446: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Printer Utility for Mac

18

2

Inicializando el disco de la impresora

Cuando se inicializa el disco duro de la impresora, se borran todas las fuentescargadas en la unidad de disco duro de la impresora. Antes de inicializar, ase-gúrese de confirmar las fuentes de la unidad de disco duro.

Importante❒ Cuando inicialice el disco duro de la impresora desde el panel de operaciones,

se borran todos los datos de la unidad de disco duro de la impresora. Antesde inicializar, asegúrese de confirmar los datos de la unidad de disco duro.

AAAA Seleccione [Inicializar disco de la impresora...] en el menú [Archivo].Aparecerá el mensaje de confirmación.

Nota❒ Para cancelar la inicialización, haga clic en [Cancelar].

BBBB Haga clic en [Ejecutar].

Comienza la inicialización.

Importante❒ No apague el interruptor de alimentación hasta que se termine la iniciali-

zación, de lo contrario el disco duro se puede dañar.

CCCC Cuando aparezca el mensaje de terminada, haga clic en [Aceptar].

Configuración de página

Se puede seleccionar el tamaño de papel en el que imprimir “Catálogo de fuen-tes de impresión” y “Imprimir fuentes de prueba”.

AAAA Seleccione [Configuración de página...] en el menú [Archivo].

BBBB Elija el tamaño del papel.

Impresión del catálogo de fuentes

Imprime los nombres de las fuentes disponibles en la impresora.

Nota❒ Se utiliza el papel seleccionado en [Configuración de página].

AAAA Seleccione [Imprimir catálogo de fuentes] en el menú [Archivo].

BBBB Haga clic en [Imprimir].

Page 447: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Printer Utility for Mac Funciones

19

2

Impresión de las fuentes de prueba

Se pueden imprimir muestras de las fuentes cargadas en la unidad de disco duroo en la memoria.

Nota❒ Imprima utilizando el papel seleccionado en [Configuración de página].

AAAA Seleccione [Imprimir muestra de fuentes...] en el menú [Archivo].

BBBB Haga clic en [Imprimir].

Cambio de nombre de la impresora

Es posible cambiar el nombre de la impresora que aparece en Appletalk. Si co-necta varias impresoras en la red, asigne nombres diferentes de forma que pue-da identificarlas. Si hay varias impresoras con el mismo nombre, aparecerá unnúmero junto al nombre en [Selector].

AAAA Seleccione [Cambio de nombre de impresora...] en el menú [Archivo].

BBBB Escriba un nuevo nombre en el campo [Nuevo nombre:].

Limitación❒ Puede introducirse un máximo de 31 dígitos y letras.❒ No utilice símbolos, por ejemplo “*”, “:”, “=”,”@”, “~”.

CCCC Haga clic en [Cambiar nombre].

El nombre de la impresora se cambia.

DDDD Pulse [Aceptar].

EEEE Seleccione [Selector] en el menú Apple.

FFFF Haga clic en el icono [AdobePS].

GGGG Haga clic para seleccionar el nombre de la impresora a la que se ha cambia-do el nombre en el paso BBBB y luego cierre [Selector].

Nota❒ Si hay varias zonas Appletalk, seleccione a la que pertenece la impresora.

Page 448: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Printer Utility for Mac

20

2

Reinicio de la impresora

Puede reiniciar la impresora.

AAAA Seleccione [Reiniciar impresora] en el menú [Archivo].

BBBB Confirme el mensaje que aparece en la pantalla y luego haga clic en [Reini-ciar].

La impresora se reinicia.

Nota❒ Se borrarán las fuentes que se pueden cargar en la memoria de la impreso-

ra.❒ Si se reinicia la impresora, todos los ajustes de la impresora pasan a sus va-

lores predeterminados.

Descarga de archivos PostScript

Se puede cargar un archivo PostScript en la impresora.

AAAA Seleccione [Cargar archivo PostScript...] en el menú [Utilidades].

BBBB Seleccione el nombre del archivo que va a cargar y haga clic en el nombre;luego haga clic en [Abrir].

CCCC Escriba el nombre del archivo de registro y haga clic en [Guardar].

Se carga el archivo seleccionado.

Nota❒ Los errores se registran en el archivo de registro.

Selección de zona

Se puede cambiar la zona a la que pertenece la impresora en Appletalk.

Importante❒ Confirme que el Macintosh y la impresora están conectados en un entorno

Appletalk.

AAAA Elija [Seleccionar zona...] en el menú [Utilidades].Aparece la zona a la que pertenece la impresora y la lista de zonas disponi-bles.

BBBB Seleccione la zona a la que desea cambiar la impresora y luego haga clic en[Cambiar].Aparecerá un mensaje de confirmación.

Page 449: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Printer Utility for Mac Funciones

21

2

CCCC Haga clic en [Continuar].

Aparecerá un mensaje de confirmación.

DDDD Pulse [Aceptar].

EEEE Seleccione [Selector] en el menú Apple.

FFFF Haga clic en el icono [AdobePS].

GGGG Escoja la zona seleccionada en el paso BBBB en la lista [Zona Appletalk:].

HHHH Haga clic para seleccionar la impresora que desea utilizar en la lista[Selec-cione una impresora PostScript:].

IIII Cierre el [Selector].

Ver situación de la impresora

Es posible mostrar y confirmar el estado actual de la impresora.

AAAA Seleccione [Ver estado de la impresora...] en el menú [Utilidades].

En la pantalla aparece el estado actual de la impresora.

BBBB Confirme el estado actual de la impresora.

Se puede confirmar la capacidad de la memoria, el espacio VM (memoria vir-tual), la situación de la unidad de disco duro y el espacio disponible en ella.También se puede confirmar la zona a la que pertenece la impresora.

CCCC Haga clic en [Aceptar].

Lanzamiento de la consola de diálogo

Se puede crear y editar un archivo PostScript para imprimir y cargarlo en la im-presora.

Importante❒ “Lanzar consola de diálogo” es la función que se recomienda para los usua-

rios que tienen conocimientos de PostScript.❒ No cargue ningún archivo que no sea de PostScript en la impresora.❒ “Lanzar consola de diálogo” se utilizará bajo su responsabilidad.

AAAA Seleccione [Lanzar consola de diálogo...] en el menú [Utilidades].

Abra la pantalla de edición. Aparecerá la barra de menú de la consola de diá-logo.

Page 450: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Printer Utility for Mac

22

2

BBBB Escriba el comando PostScript en la pantalla de edición.

Nota❒ Para editar un archivo PostScript, seleccione [Abrir] en el menú [Archivo]

para abrirlo.❒ Puede buscar o reemplazar una tira de caracteres utilizando el menú [Bus-

car].

CCCC Después de editar el archivo PostScript, seleccione [Cargar ventana de arriba]del menú [Consola] para empezar a imprimir.

El archivo PostScript se envía a la impresora.

Nota❒ Se abre el cuadro [Respuesta de la impresora] dependiendo del archivo

PostScript enviado.

DDDD Seleccione [Volver al menú principal] del menú [Consola] para cerrar el archivoPostScript.

Page 451: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

23

ÍNDICEA

Accesorios opcionales, 11Ahorro de tóner, 10

B

Bandeja de destino, 10

C

Cambio de nombre de la impresora, 19Cargando las fuentes PS, 16Clasificación, 6Código de usuario, 11Configuración de las opciones, 1Configuración de página, 18

D

Descarga de archivos PostScript, 20

E

Eliminación de las fuentes, 17

F

Fuente de papel, 9Funciones

Printer Utility for Mac, 15

I

Impresión de las fuentes de prueba, 19Impresión del catálogo de fuentes, 18Impresión dúplex, 7Inicializando el disco de la impresora, 18Instalación, 13

Printer Utility for Mac, 13

L

Lanzamiento de la consola de diálogo, 21

P

Printer Utility for Mac, 13Funciones, 15

R

Reinicio de la impresora, 20Resolución, 10

S

Selección de papel, 8Selección de zona, 20

T

Tamaño de papel, 8Tipo de trabajo, 1Tipos de medios, 9

V

Ver las fuentes de la impresora, 17Ver situación de la impresora, 21

Page 452: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

24 SP E G073

Page 453: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Copyright © 2001

Page 454: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

PostSc

ript 3

Ma

nual d

e usua

rioSup

lem

ento

SP E G073-8664

Page 455: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Suplemento para UNIX

Page 456: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Introducción

Para obtener el máximo y más versátil rendimiento de esta máquina, todos los operadores deben leercuidadosamente, y seguir, las instrucciones que aparecen en este manual. Conserve este manual enun lugar que esté a mano y próximo a la máquina.

Lea la información de seguridad antes de utilizar esta máquina. Contiene información importante rela-cionada con la SEGURIDAD DEL USUARIO y la PREVENCIÓN DE LOS PROBLEMAS DE EQUIPO.

Importante

El presente manual está sujeto a cambios sin previo aviso. La compañía no se responsabilizará en nin-gún caso de los daños directos, indirectos, especiales, accidentales o derivados de la utilización o fun-cionamiento del aparato.

Notas

Para su uso con las siguientes máquinas

• RICOH LASER AP2610N

• RICOH LASER AP2610

• RICOH Aficio AP2610N

• RICOH Aficio AP2610

• SAVIN MLP26n

• SAVIN MLP26

• Gestetner P7126n

• Gestetner P7126

• nashuatec P7126n

• nashuatec P7126

• Rex-Rotary P7126N

• Rex-Rotary P7126

Marcas comerciales

PostScript es marca comercial de Adobe Systems, Incorporated.

Sun, SunOS y Solaris son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Es-tados Unidos y otros países.

HP-UX es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company.

LINUX es marca comercial de Linus Torvalds.

RED HAT es marca registrada de Red Hat, Inc.

Los restantes nombres de producto que se utilizan aquí aparecen a sólo a efectos de identificación ypodrían ser marcas comerciales propiedad de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquierderecho sobre estas marcas.

Page 457: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

i

Cómo leer este manual

Símbolos

En este manual se utilizan los símbolos siguientes:

R ADVERTENCIA:Este símbolo indica una situación potencial de peligro que puede provocar gra-ves daños físicos, o incluso la muerte, en caso de no seguir las instrucciones co-rrespondientes.

R PRECAUCIÓN:Este símbolo indica una situación potencial de peligro que puede provocar da-ños físicos o materiales, leves o moderados, en caso de no seguir las instruccio-nes correspondientes.* Debe cumplir las instrucciones anteriores por su propia seguridad.

ImportanteSi no respeta estas instrucciones, pueden producirse atascos de papel, dañarselos originales o perderse datos. Lea atentamente estas instrucciones.

PreparaciónEste símbolo indica los conocimientos o preparativos que son necesarios parautilizar la impresora.

NotaEste símbolo indica las precauciones que deben tomarse respecto al funciona-miento, así como las acciones correctivas que deben emprenderse para subsanarun error en el funcionamiento.

LimitaciónEste símbolo indica los límites numéricos y las funciones que no pueden utilizar-se a la vez, así como las condiciones en las que no puede utilizarse una funcióndeterminada.

ReferenciaEste símbolo indica una referencia.

[ ]Teclas que aparecen en la pantalla de la máquina.Teclas y botones que aparecen en la pantalla del ordenador.

{ }Teclas incorporadas en el panel de mandos de la máquina.Teclas del teclado del ordenador.

Page 458: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

ii

CONTENIDO1.Configuración para UNIX

Antes de empezar....................................................................................... 1Utilización de los comandos lp/lpr.................................................................. 1Utilización de los comandos rsh/rcp/ftp.......................................................... 1

Utilización del shell script de instalación ................................................ 2Asignación de la dirección IP ......................................................................... 2Cómo ejecutar el shell script de instalación ................................................... 3Después de ejecutar Installation Shell Script ................................................. 7

Método de impresión ............................................................................... 11Impresión con lpr, lp..................................................................................... 11Impresión con rsh, rcp, ftp ........................................................................... 12

Estado de la impresora............................................................................ 14Visualización de la situación de los trabajos de impresión con lpq y lpstat......14Visualización del estado de la impresora con rsh y ftp ................................ 14Cómo copiar información a un archivo......................................................... 15

Especificación de la opción de dispositivo .......................................... 16Configuración de la opción de dispositivo.................................................... 16Lenguaje de impresora ................................................................................ 18Impresión de textos...................................................................................... 19Bandeja de entrada...................................................................................... 19Tamaño de papel ......................................................................................... 20Tipo de papel ............................................................................................... 21Bandeja de salida......................................................................................... 22Copias .......................................................................................................... 23Intercalación................................................................................................. 23Impresión dúplex ......................................................................................... 24Encuadernación ........................................................................................... 25Orientación................................................................................................... 25Resolución ................................................................................................... 26Símbolo del sistema..................................................................................... 26

ÍNDICE ....................................................................................................... 28

Page 459: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

1

1. Configuración para UNIX

Esta sección explica la manera de configurar una impresora de red y comprobarel estado de impresión con UNIX.

Limitación❒ Para imprimir desde una estación de trabajo UNIX utilice el archivo que ad-

mita la impresora.

Antes de empezar

La configuración puede variar dependiendo de los comandos de impresión.Asegúrese de hacer la configuración correspondiente.

Utilización de los comandos lp/lpr

AAAA Utilice Installation Shell Script para grabar la opción de dispositivo, y elnombre del host de la impresora y su dirección IP.

⇒ Pág.2 “Utilización del shell script de instalación”

BBBB Inicie la impresión. ⇒ Pág.11 “Método de impresión”

Utilización de los comandos rsh/rcp/ftp

AAAA Edite el archivo host para grabar el nombre del host de la impresora y sudirección IP.

BBBB Inicie la impresión. ⇒ Pág.11 “Método de impresión”

ReferenciaConsulte Pág.7 “Después de ejecutar Installation Shell Script” para editarel archivo host.

Nota❒ Si no puede editar el archivo host, utilice Install Shell Script para grabar el

nombre del host.

Page 460: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración para UNIX

2

1

Utilización del shell script de instalación

El shell script de instalación le ayudará en el proceso de instalación. El installa-tion shell script automatiza algunas de las tareas de configuración /etc/hosts,/etc/printcap, y a crear el directorio spool de BSD UNIX al ejecutar el comandolpadmin del sistema V UNIX.

PreparaciónEl Installation Shell Script se puede utilizar para crear los tres tipos siguientesde estación de trabajo. Este installation shell script no se puede utilizar conotros tipos de estaciones de trabajo.• Solaris 2.5.1, 2.6, 7, 8• HP-UX 8.x, 9.x, 10.x, 11.0• Red Hat Linux 6.x, 7, 7.1Dependiendo de la configuración de seguridad cuando se instala, es posibleque rsh/rcp/telnet no se puedan usar con RedHat 7.1 o versión posterior.Cambie el nivel de seguridad por otro que permita el uso de rsh/rcp/telnet.Para más información para saber cómo se cambia la configuración, consultelas instrucciones de funcionamiento de RedHat.Cuando utilice NIS (Network Information Service) o DNS, deberá configurarel servidor antes de ejecutar este shell script de instalación.Para obtener más información acerca de la utilidad de configuración de suOS, consulte el manual que viene con la utilidad.

Asignación de la dirección IP

PreparaciónConfigure la impresora para utilizar el protocolo TCP/IP. • Asegúrese de que el protocolo TCP/IP se configura como activo en la má-

quina. (Está activo por defecto.) • Asigne una dirección IP a la máquina y configure los otros ajustes que se

requieran para utilizar el protocolo TCP/IP.

ReferenciaPara más información sobre la realización de la siguiente configuración, con-sulte la Referencia de la impresora.

Page 461: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización del shell script de instalación

3

1

Comprobación de la configuración de la dirección IP

Siga este procedimiento para asegurarse de que la dirección IP se ha configuradocorrectamente.• El siguiente procedimiento utiliza como muestra la dirección IP:

192.168.15.16.

AAAA Escriba lo siguiente:# ping 192.168.15.16

Si se ha configurado correctamente la dirección, aparecerá el mensaje siguiente.192.168.15.16 is alive

Si se ha configurado mal la dirección, aparecerá el mensaje siguiente.no answer from 192.168.15.16

Nota❒ Cuando utilice NIS, la dirección IP y el nombre del host se escribirán en el

directorio /etc/hosts del servidor maestro. Cuando utilice DNS, la infor-mación se escribirá en un archivo de datos en el servidor de nombres. Des-pués de escribir el nombre del host y la dirección IP del archivo, asegúresede que la configuración es correcta verificando el nombre del host en Inter-net (PING).# ping nombre_de_host

❒ Si este nombre de host tiene registrada una dirección IP, el servidor podráacceder a la impresora utilizando para ello su nombre de host en lugar desu dirección IP.

Cómo ejecutar el shell script de instalación

Después de haber configurado la dirección IP de la impresora, siga el procedi-miento que se indica a continuación para ejecutar el shell script de instalación yconfigurar el entorno de impresión de la estación de trabajo.

PreparaciónAntes de ejecutar el installation shell script, son necesarios la dirección IP, elnombre del host y el nombre de la impresora.En los siguientes procedimientos se utiliza la dirección IP de muestra:192.168.15.16, el nombre de host de muestra: nphost y el nombre de impreso-ra de muestra: np.

Nota❒ Utilice ftp para obtener el installation shell script de la impresora.

AAAA Inicie sesión en la estación de trabajo como root.

Nota❒ Si no lo hace así, no funcionará el shell script de instalación.

Page 462: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración para UNIX

4

1

BBBB Obtenga el shell script de instalación de la impresora.

A Pase al directorio donde desee copiar el shell script de instalación.B Utilice ftp para conectarse la impresora con la dirección IP que acaba de

configurar.# ftp 192.168.15.16 Connected to 192.168.15.16 220 printer FTP server ready. name (192.168.15.16:root:)

C Cuando se solicita un nombre de usuario, deje un espacio en blanco ypulse la tecla {{{{RETURN}}}}.

331 Password required for root. Password:

D Cuando se solicita una contraseña, deje un espacio en blanco y pulse latecla {{{{RETURN}}}}.

230 User root logged in. ftp>

E Escriba lo siguiente para obtener el shell script de instalación.

ftp> get install

F Cierre la sesión ftp.

ftp> bye 221 Goodbye. #

CCCC Ejecute el shell script de instalación.

# sh ./install

Nota❒ Inserte un punto y una barra de dividir antes del directorio actual.

DDDD Escriba un número para seleccionar el OS de la estación de trabajo que estáutilizando.

Network printer install shell Copyright RICOH CO.,LTD. 1994-2001 Select your workstation OS type. 1. SunOS 4.x.x 2. Solaris 2.x, Solaris 7-8 (SunOS5.x) 3. HP-UX 8.x,9.x,10.x,11.x 4. UnixWare 5. Linux 6. OpenServer 7. Salir Entrar <1-7>: 2

Page 463: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización del shell script de instalación

5

1

Nota❒ Aparecen en pantalla SunOS, UnixWare y OpenServer pero no están so-

portados. Utilice Solaris, HP-UX o Linux.❒ Si selecciona “7”, saldrá del shell script de instalación.

EEEE Escriba la dirección IP de la impresora.

Enter Printer host IP address <xxx.xxx.xxx.xxx> [re-turn=skip]: 192.168.15.16

Nota❒ La dirección IP se añadirá al archivo /etc/hosts.❒ Si ya se ha configurado el nombre de host de la impresora, pulse la tecla

{{{{RETURN}}}}. No se añade nada al archivo /etc/hosts.

FFFF Escriba el nombre de host de la impresora.

Enter Printer host name : nphost

Nota❒ El nombre del host se añadirá al archivo /etc/hosts.❒ Si no se escribió dirección IP en el paso E, no se añadirá nada al archivo

/etc/hosts.

GGGG Configure el nombre de la impresora.Enter logical printer name [default nphost_prn]

Si desea utilizar el nombre predeterminado, pulse la tecla {{{{RETURN}}}}. Intro-duzca un nuevo nombre si desea utilizar otro.

Nota❒ El nombre del host introducido en el paso F seguido de “_prn” aparece en

“default”.

HHHH Defina la opción de impresión.

Enter remote printer name [default lp]:

• Pulse la tecla {{{{RETURN}}}} para que se active la impresión con PCL o PostS-cript.

• Si desea establecer la opción de dispositivo, escriba los parámetros opcio-nales.Enter remote printer name [default lp]:tray=tray1Para obtener más información acerca de la opción de dispositivo, veaPág.16 “Especificación de la opción de dispositivo”.

• Si introduce “text” se activará la impresión de texto.Si introduce “text”, no estará disponible la impresión con PCL y PostScript.Enter remote printer name [default lp]:text

Page 464: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración para UNIX

6

1

Limitación❒ Se pueden introducir hasta 14 caracteres para HP-UX 11.0, 256 para Solaris

8 y Red Hat Linux 7.0, y 51 para Red Hat Linux 6.2.❒ Cuando imprima el comando lp en sistemas operativos que no puedan uti-

lizar ( = ) y ( , ), como Solaris 2.5 ó versión posterior, utilice ( _ ) en lugar de( = ), y ( ; ) en lugar de ( , ).

Cuando termine la configuración con Installation Shell Script, y si ha introdu-cido la dirección IP en el paso E, aparecerá el siguiente mensaje.hosts file is modified

IIII Realice una prueba de impresión para asegurarse de que la configuraciónes correcta.# lpr -Pnp nombre_de_archivo

# lp -d np nombre_de_archivo

Para obtener más información acerca de la instalación de lpr y lp, consultePág.11 “Método de impresión”.

Cómo eliminar la impresora

Para imprimir con los comandos lp o lpr , se utilizará la opción que se haya se-leccionado con Installation Shell Script. Cambie la opción según la estación detrabajo que esté utilizando.

❖❖❖❖ Estación de trabajo BSD UNIX, LinuxElimine la entrada de impresora desde /etc/printcap y, luego, ejecute de nue-vo el installation shell script. Seleccione opciones durante el proceso de con-figuración.O busque la entrada de la impresora en /etc/printcapy cambie su capacidadrp a configuración de opciones.

❖❖❖❖ Solaris, HP-UXElimine la entrada de impresora y, luego, ejecute de nuevo el shell script deinstalación. Seleccione opciones durante el proceso de configuración. Para eli-minar la entrada de impresora, siga el procedimiento que se muestra másabajo.A Detenga el programador.

# /usr/sbin/lpshut

B Elimine la impresora.# /usr/sbin/lpadmin -x nombre_de_la_impresora

C Reinicie el programador.# /usr/lib/lpsched

Page 465: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización del shell script de instalación

7

1

Después de ejecutar Installation Shell Script

El entorno de impresión se configura automáticamente cuando se ejecuta el shellscript de instalación.Esta sección describe el contenido de la instalación cuando se ejecuta el shellscript de instalación en Red Hat Linux, Solaris y HP-UX.

Linux

❖❖❖❖ Cómo añadir la dirección IP y el nombre del host al archivo /etc/hosts Se añadirá la línea siguiente al archivo /etc/hosts. Se utilizará la dirección IPy el nombre del host de la impresora introducida anteriormente en el installa-tion script.192.168.15.16 nphost # Network Printer

• 192.168.15.16 es la dirección IP, nphost es el nombre del host, desde # hastael final de la línea es un comentario.

Nota❒ El archivo /etc/hosts contiene una lista de las direcciones IP y los nombres

de todos los anfitriones que se comunican por la red. Cada entrada está de-limitada con un espacio o un tabulador, y cada línea está separada de la si-guiente con un retorno.

❒ Si no utiliza NIS ni DNS, en el archivo /etc/hosts deberá introducir a manola dirección IP y el nombre de host de cada estación de trabajo que utilicela impresora de red.

❖❖❖❖ Añadir una entrada al archivo /etc/printcap La siguiente entrada se añade al archivo /etc/printcap file, que es la configu-ración de impresión con el comando lpr. Para utilizar el comando lpr para im-primir, tendrá que modificar el archivo /etc/hosts, añadir al archivo/etc/printcap una entrada para la impresora de red y crear un directoriospool.##PRINTTOOL3## REMOTE np|Network Printer:\ :rm=nphost:\ :rp=option:\ :sd=/var/spool/lpd/npd:\ :lf=/var/log/npd-errs:\ :sh:\ :mx#0:

Nota❒ El archivo /etc/printcap se utiliza para registrar el nombre y los atributos

de la impresora. Debe crear una entrada para la impresora de red en el ar-chivo /etc/printcap de todas las estaciones que utilicen esa impresora.

❒ Cada entrada está separada por comas para formar varios campos. Para lasintaxis se iniciará cada entrada por una coma, seguida de la entrada y, lue-go, se terminará con una coma, una barra de dividir y un retorno.

Page 466: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración para UNIX

8

1

❒ La primera línea del campo es el nombre de la impresora. Utilizará este nom-bre al iniciar sesión en una impresora de red desde una estación de trabajo.Puede definir varios nombres separándolos entre sí con el carácter “|”.

❒ La segunda línea y las siguientes contienen los atributos de la impresora.Los atributos de la impresora están representados por nombres de dos ca-racteres que se denominan "capacidades". Para obtener más informaciónacerca de las capacidades, consulte la tabla siguiente.

❖❖❖❖ Cómo realizar el directorio spool Cree un directorio spool en /var/spool/lpd. El nombre del directorio spooldebe ser el de la impresora, seguido de “d”.

Nota❒ El directorio spool se utiliza para controlar los datos que se utilizan para

un trabajo de impresión. Por ejemplo, cuando se crea un trabajo de impre-sión, se creará en el directorio spool una copia temporal de los datos de ar-chivos. Todas las estaciones de trabajo que accedan a la impresora de redtendrán que tener un directorio spool para la impresora de red.

❒ Se debe realizar un directorio spool para cada entrada de impresora de reden el archivo /etc/printcap.

❒ El directorio spool se debe crear normalmente en /var/spool/lpd y elnombre debe concordar con el indicado en la capacidad sd que aparece en/etc/printcap. Cambie el propietario y el grupo del directorio a raíz y lp.Los siguientes ejemplos muestran cómo se realiza un directorio spool/var/spool/lpd/npd.# cd /var/spool/lpd # mkdir npd # chown root npd # chgrp lp npd

Capacidad Explicación Valor que requiere la impresora de red.

rm Nombre de host de la impresora El nombre de host que se registró con el archivo /etc/hosts.

rp Especificación opcional

“lp” se asignará si no se utiliza la opción.

Selecciona opciones para la impre-sión. Para obtener más informa-ción acerca de las opciones disponibles, vea Pág.16 “Especifi-cación de la opción de dispositi-vo”.

sd Nombre de trayectoria para el di-rectorio de spool.

Nombre de trayectoria del directo-rio de spool que se ha de crear.

lf Trayectoria para el archivo de re-gistro.

Trayectoria para el archivo de re-gistro.

Por ejemplo, /var/log/lpd-errs.

mx Tamaño máximo del archivo que puede copiar el directorio. Cuando se ajusta a 0, el tamaño es ilimita-do. Si no se introduce nada, el ta-maño se ajusta a 1024 k.

Nada o algo adecuado.

Page 467: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Utilización del shell script de instalación

9

1

❖❖❖❖ Cómo realizar el archivo de registroLos mensajes de error se registran en un archivo creado en el directorio /var/log. Ennombre de este archivo de registro es igual al de la impresora, seguido de “d-errs”.

Nota❒ El archivo de registro "log" se utiliza para registrar algunos errores o los

mensajes de ayuda que da la estación de trabajo UNIX.❒ Se debe realizar un archivo de registro "log" para cada entrada de impre-

sora de red en el archivo /etc/printcap.❒ El archivo "log" se debe crear normalmente en el directorio /var/log y el nom-

bre debe concordar con el indicado en la capacidad lf que aparece en /etc/prin-tcap. Cambie el propietario y el grupo del archivo "log" hasta la raíz y lp. Lossiguientes ejemplos muestran cómo se realiza un archivo /var/log/npd-errs.# cd /var/log # touch npd-errs # chown root npd-errs # chgrp lp npd-errs

Solaris

❖❖❖❖ Cómo añadir la dirección IP y el nombre del host al archivo /etc/hosts Se añadirá la línea siguiente al archivo /etc/hosts. Se utilizará la dirección IP y elnombre del host de la impresora introducida anteriormente en el installation script.192.168.15.16 nphost # Network Printer

• 192.168.15.16 es la dirección IP, nphost es el nombre del host, desde # hastael final de la línea es un comentario.

Nota❒ El archivo /etc/hosts contiene una lista de las direcciones IP y los nombres

de todos los host que se comunican por la red. Cada entrada está delimita-da con un espacio o un tabulador, y cada línea está separada de la siguientecon un retorno.

❒ Si no utiliza NIS ni DNS, en el archivo /etc/hosts deberá introducir a manola dirección IP y el nombre de host de cada estación de trabajo que utilicela impresora de red.

❖❖❖❖ Cómo registrar la impresoraEl shell script de instalación registra la impresora como remota.A Si su estación de trabajo funciona con Solaris 2.5.1, registre el servidor de

impresión como cliente de impresión, en el servicio de impresión.# lpsystem -t bsd -R 0 -y ″″″″Network Printer″″″″ nphost

B Cómo registrar la impresora como impresora remota.# lpadmin -p np -s nphost!"option" -T dump -I any

• np es el nombre de la impresora, nphost es el nombre del host. Para ob-tener más información acerca de “opción”, vea Pág.16 “Especificaciónde la opción de dispositivo”. “lp” se asignará si no se utiliza la opción.Cuando imprima el comando lp en sistemas operativos que no puedanutilizar ( = ) y ( , ), como Solaris 2.5 ó versión posterior, utilice ( _ ) enlugar de ( = ), y ( ; ) en lugar de ( , ).

Page 468: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración para UNIX

10

1

C Si su estación de trabajo es Solaris 2.5.1, configure el trabajo de impresiónen activo para permitir que lo pueda aceptar la cola de impresión./usr/lib/accept np

D Si su estación de trabajo es Solaris 2.5.1, configure el trabajo de impresiónen activo para imprimirlo./usr/lib/enable np

HP-UX

❖❖❖❖ Cómo añadir la dirección IP y el nombre del host al archivo /etc/hosts Se añadirá la línea siguiente al archivo /etc/hosts. Se utilizará la dirección IPy el nombre del host de la impresora introducida anteriormente en el installa-tion script.192.168.15.16 np # Network Printer

• 192.168.15.16 es la dirección IP, np es el nombre del host, desde # hasta elfinal de la línea es un comentario.

Nota❒ El archivo /etc/hosts contiene una lista de las direcciones IP y los nombres

de todos los host que se comunican por la red. Cada entrada está delimita-da con un espacio o un tabulador, y cada línea está separada de la siguientecon un retorno.

❒ Si no utiliza NIS ni DNS, en el archivo /etc/hosts deberá introducir a manola dirección IP y el nombre de host de cada estación de trabajo que utilicela impresora de red.

❖❖❖❖ Cómo registrar la impresoraEl shell script de instalación registra la impresora como remota, ejecutando elprocedimiento que se indica más abajo.A Detenga el programador.

/usr/lib/lpshut

B Registre la impresora./usr/lib/lpadmin -Pnp -v/dev/null -mrmodel

-ormnphost -orp"option" -ob3

• np es el nombre de la impresora, nphost es el nombre de host. Para obtener más información acerca de “opción”, vea Pág.16 “Especi-ficación de la opción de dispositivo”. “lp” se asignará si no se utiliza la opción.

C Ajuste la impresora de manera que el trabajo se muestre en la cola de im-presión./usr/lib/accept np

D Ajuste la impresora para que ejecute el trabajo de impresión./usr/lib/enable np

E Reinicie el programador./usr/lib/lpsched

Page 469: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Método de impresión

11

1

Método de impresión

Impresión con lpr, lp

Ejecute uno de los siguientes comandos de conformidad con el tipo de estaciónde trabajo que se utilice:

❖❖❖❖ Estación de trabajo BSD UNIX, Linux% lpr -Pnombre_de_impresora nombre_de_archivo[nombre_de_archivo...]Por ejemplo:el nombre de impresora es np, los nombres de archivo son file1 y file2% lpr -Pnp file1 file2

❖❖❖❖ Solaris, HP-UX% lp -d nombre_de_impresora nombre_de_archivo[nombre_de_archivo...]Por ejemplo:el nombre de impresora es np, los nombres de archivo son file1 y file2% lp -d np file1 file2

Nota❒ “nombre_de_impresora” es el nombre que se introduce al ejecutar un shell

script de instalación.❒ Puede utilizar marcaciones especiales ( * o ? ) para el nombre de archivo.❒ Cuando se alcanza el número máximo de solicitudes de impresión, aparece el

mensaje “print session full” (máx. 5 sesiones (configuración de spool de tra-bajos disponible)). Deberá intentar ejecutar de nuevo la impresión cuando elnúmero de solicitudes sea inferior a cinco. El número de solicitudes de impre-sión se puede comprobar por medio de telnet. Para obtener más informaciónacerca del empleo de telnet, consulte la Referencia de impresora.

Page 470: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración para UNIX

12

1

Impresión con rsh, rcp, ftp

También puede imprimir utilizando los comandos rsh, rcp y ftp.

Nota❒ Imprima utilizando un formato que pueda admitir la impresora.❒ Cuando se alcanza el número máximo de solicitudes de impresión, aparece el

mensaje "print session full". *1

*1 El número máximo de sesiones de impresión depende del tamaño de la memoriatotal de la impresora. Si la impresora tiene una memoria estándar (32MB), estádisponible una sesión de impresión. Cuando la impresora tiene memoria opcional(total 96 MB), el número máximo de sesiones de impresión será de cinco (ftp: tres).

rsh

% rsh nombre_de_host print < nombre_de_archivo

Por ejemplo:El nombre del host es nphost, el nombre de archivo es file1% rsh nphost print < file1

Nota❒ “nombre_de_host” es el nombre que se ha introducido al ejecutar el shell

script de instalación.❒ Si utiliza HP-UX, emplee el comando remsh en lugar de rsh.

rcp

❖❖❖❖ Para especificar e imprimir el archivo % rcp nombre_de_archivo [nombre_de_archivo...] nombre_de_host:Por ejemplo:el nombre de host es nphost, los nombres de archivo son file1 y file2% rcp file1 file2 nphost:

❖❖❖❖ Para imprimir todos los archivos de un directorio% rcp -r nombre_de_directorio nombre_de_host:Por ejemplo:El nombre del host es nphost, el nombre del directorio es directory1% rcp -r directory1 nphost:

Nota❒ “nombre_de_host” es el nombre que se ha introducido al ejecutar el shell

script de instalación.❒ Puede utilizar marcaciones especiales ( * o ? ) para el nombre de archivo.

Page 471: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Método de impresión

13

1

ftp

Dependiendo del número de archivos que se va a imprimir, utilice los comandosput o mput.

Limitación❒ Los nombres de archivo no pueden contener los caracteres de “=” o “,”.

❖❖❖❖ Para imprimir un archivoftp> put nombre_de_archivo

❖❖❖❖ Para imprimir varios archivosftp> mput nombre_de_archivo [nombre_de_archivo...]

Nota❒ Puede utilizar marcaciones especiales ( * o ? ) para el nombre de archivo

con el comando mput.El procedimiento siguiente muestra un ejemplo de cómo imprimir un archivoutilizando ftp. No es posible configurar las opciones con el comando mput.

AAAA Inicie ftp utilizando para ello la dirección IP o el nombre de host de la im-presora.% ftp dirección_IP

BBBB Introduzca el nombre de usuario. Salte la contraseña y, a continuación, pul-se la tecla {{{{RETURN}}}}.

Name: Password:

CCCC Ajuste el modo de transferencia a binario.

ftp> bin

Nota❒ Si el modo de transferencia de archivo no se ha ajustado a binario, quizá no

se pueda imprimir correctamente la imagen.

DDDD Imprima el archivo.

Nota❒ Por ejemplo, para imprimir un archivo cuyo nombre sea el de file1:

ftp> put file1

❒ Por ejemplo, para imprimir dos archivos cuyos nombres sean file1 y file2:ftp> mput file1 file2

EEEE Salir de ftp.

ftp> bye

Page 472: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración para UNIX

14

1

Estado de la impresora

Puede utilizar los comandos siguientes para que tener información y para que elestado de la impresora se muestre o se copie en un archivo.Utilice los comandos lpq o lpstat para mostrar el estado de la impresora o infor-mación acerca de los trabajos de impresión.Utilice los comandos rsh, rcp o ftp para obtener información más detallada acer-ca de la impresora.

Visualización de la situación de los trabajos de impresión con lpq y lpstat

❖❖❖❖ Estación de trabajo BSD UNIX , Linux% lpq -Pnombre_de_impresora Por ejemplo: el nombre de la impresora es np% lpq -Pnp

❖❖❖❖ Sistema V UNIX, Solaris, HP-UX% lpstat -o nombre_de_impresora Por ejemplo: el nombre de la impresora es np% lpstat -o np

Nota❒ En caso de HP-UX, no coloque un espacio entre “-o” y “nombre de impre-

sora”.

Visualización del estado de la impresora con rsh y ftp

Utilice el comando rsh o ftp para mostrar el estado de la impresora o bien infor-mación acerca de los trabajos de impresión que están utilizando los parámetrosespecificados.Puede utilizar estos comandos para BSD y System V UNIX.

Nota❒ Si su estación de trabajo es HP-UX, utilice el comando remsh en lugar de rsh.% rsh nombre_de_host parámetro

% ftp nombre_de_host User nombre_de_usuario password: ftp> get parámetro -

Page 473: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Estado de la impresora

15

1

Nota❒ Deje en blanco el nombre del usuario y la contraseña y luego pulse la tecla

{{{{RETURN}}}}.❒ “-” indica la impresión estándar. Aparecerá en la pantalla si no se ha especi-

ficado la producción estándar.Parámetros que se pueden utilizar con rsh, rcp y ftp:

Cómo copiar información a un archivo

Utilice los comandos rcp o ftp para copiar en un archivo información acerca delos parámetros especificados.Puede utilizar estos comandos para BSD y System V UNIX.

Nota❒ Se utilizan los mismos parámetros que los utilizados más arriba.% rcp nombre_de_host:parámetro nombre_de_archivo

% ftp nombre_de_host User: nombre_de_usuario password: ftp> get parámetro nombre_de_archivo

Nota❒ Deje en blanco el nombre del usuario y la contraseña y luego pulse la tecla

{{{{RETURN}}}}.

Parámetro Información que se devuelve

statEstado de la impresora.

Información acerca de los trabajos de impresión.

infoInformación sobre la bandeja de papel, la bandeja de salida y el len-guaje de impresión.

prnlog Registra los últimos 16 trabajos impresos.

syslog Registro de los mensajes referentes a la Tarjeta de interface de red.

Page 474: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración para UNIX

16

1

Especificación de la opción de dispositivo

Con las siguientes opciones se puede imprimir utilizando funciones específicasde la impresora.

Configuración de la opción de dispositivo

La configuración de las opciones de impresión puede variar dependiendo de loscomandos de impresión.• rsh

% rsh nombre_de_host print opción 1=valor 1,… <nombre_de_archivo

• rcp% rcp nombre_de_archivo nombre_de_host:opción 1=valor 1,…

• ftpftp> put nombre_de_archivo opción 1=valor 1,…

Nombre_de_host: el nombre del anfitrión de la impresora. Nombre_de_archivo: elnombre del archivo que desea imprimir. La opción de dispositivo se especificaen la forma de “opción=valor”. Para más información sobre los tipos de las opcio-nes de dispositivo y de los valores, lea las siguientes explicaciones.Por ejemplo, los siguientes ajustes son para imprimir con rsh, rcp y ftp: cambiea PostScript, coloque el papel en la bandeja de alimentación de papel 1, defina lacantidad que se va a imprimir en 3 juegos e imprima con una resolución de 600dpi (nombre_de_host: nphost, nombre_de_archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print filetype=postscript,tray=tray1,co-pies=3,resolution=600 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:filetype=postscript,tray=tray1,co-pies=3,resolution=600

• ftpftp> put file1 filetype=postscript,tray=tray1,co-pies=3,resolution=600

Limitación❒ Las secuencias de caracteres opcionales que la impresora puede reconocer tie-

nen un máximo de 512 bytes.❒ El número de caracteres disponibles que se utilizan como opciones son limi-

tados, y la limitación depende del sistema operativo.

Nota❒ Las distintas opciones se pueden separar con comas (,). No utilice espacios.❒ Cuando el archivo de impresión contiene los comandos PCL, PJL, PostScript

para controlar la opción, el comando tiene prioridad.

Page 475: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Especificación de la opción de dispositivo

17

1

❒ Escriba la opción utilizando el comando lp o lpr, cuando se implemente unshell script. Los ajustes opcionales que haya hecho aquí se han configuradocomo predeterminados. Debe crear la otra impresora si desea cambiar losajustes opcionales de la impresora. Para obtener más información acerca delcambio de la opción predeterminada, vea Pág.6 “Cómo eliminar la impreso-ra”.

❒ Cuando imprima el comando lp en sistemas operativos que no puedan utilizar( = ) y ( , ), como Solaris 2.5 ó versión posterior, utilice ( _ ) en lugar de ( = ), y( ; ) en lugar de ( , ).

----Utilización del comando cd con ftpPara imprimir con ftp, si la opción está especificada con el comando cd, estarádisponible la opción siempre que se utilice el comando put o mput.ftp> cd opción

Nota❒ El comando pwd muestra los ajustes de opción actuales.

ftp> pwd

Lista de las opciones de dispositivo

Opción de dispositivo Valor Resumen de funciones

filetype PCL, postscript (rps) Especifica el lenguaje de im-presión de la impresora

filter text Especifica la impresión del texto

tray tray1~tray3, bypass, all Especifica la bandeja de entra-da

paper a3~a6, jisb4, jisb5, dl, ledger, letter, halfletter, legal, executi-ve, fgl, foolscap, folio, c5, c6, monarch, com10, k8, k16

Especifica el tamaño del papel

mediatype plain, preprinted, prepun-ched, letterhead, labels, trans-parency, recycled, color, special, bond, cardstock, thick

Especifica el tipo del papel

outbin upper, inner, optionaloutputbin1~5

Especifica la bandeja de salida

copies Number of copies (1-999) Especifica el número de co-pias

qty Number of collated sets (1-999)

Especifica el número de pági-nas que hay que pegar

Page 476: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración para UNIX

18

1

Lenguaje de impresora

Seleccione un lenguaje de impresión para imprimir.filetype=lenguaje de impresora

fil=lenguaje de impresora

El siguiente ejemplo muestra cómo se imprime con PostScript 3 (nombre de host:nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print filetype=postscript < file1

• rcp% rcp file1 nphost:filetype=postscript

• ftpftp> put file1 filetype=postscript

duplex on, off Especifica si la opción dúplex está activada o desactivada

binding longedge, shortedge Especifica la dirección de la encuadernación para la im-presión dúplex

orientation portrait, landscape Especifica la dirección de ali-mentación del papel

resolution value of resolution (300, 600, 1200)

Especifica la resolución de im-presión

symbol set desktop, iso4, iso6, iso11, iso15, iso17, iso21, iso60, iso69, isol1, isol2, isol5, legal, math8, mspubl, pc8, pc850, pc852, pc8dn, pc8tk, pifont, psmath, pstext, roman8, vnin-tl, vnmath, vnus, win30, winl1, winl2, winl5

Especifique el conjunto de ca-racteres de impresión

Lenguaje de impresora Valor

PCL5e PCL

PostScript 3 postscript o rps

Opción de dispositivo Valor Resumen de funciones

Page 477: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Especificación de la opción de dispositivo

19

1

Impresión de textos

Configure esta función cuando imprima archivos de texto directamente.filter=text

fil=text

En el siguiente ejemplo se muestra como se imprimen directamente los archivosde texto.• rsh

% rsh nphost print filter=text < file1

• rcp% rcp file1 nphost:filter=text

• ftpftp> put file1 filter=text

Bandeja de entrada

Seleccione una bandeja de entrada predeterminada.

Limitación❒ Sólo estarán disponibles las bandejas de entrada instaladas.❒ Antes de imprimir un archivo PostScript, se debe configurar en "activada" la

bandeja de entrada opcional.tray=valor de la bandeja de entrada

El siguiente ejemplo muestra cómo se imprime con la bandeja 2 (nombre de host:nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print tray=tray2 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:tray=tray2

• ftpftp> put file1 tray=tray2

Bandeja de entrada Valor

Bandeja 1 tray1

Bandeja 2 tray2

Bandeja 3 tray3

Bandeja de bypass bypass

Selección automática de bandeja all

Page 478: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración para UNIX

20

1

Tamaño de papel

Seleccione el tamaño del papel.

Limitación❒ Sólo estarán disponibles los tamaños de papel cargados.paper=valor de tamaño de papel

El siguiente ejemplo muestra cómo se imprime con papel A4 (nombre de host:nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print paper=a4 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:paper=a4

• ftpftp> put file1 paper=a4

Tamaño del papel Valor

A3 a3

A4 a4

A5 a5

A6 a6

B4 jisb4

B5 jisb5

81/2 × 14 ledger

81/2 × 11 letter

51/2 × 81/2 halfletter

81/2 × 14 legal

71/4 × 101/2 executive

8 × 13 fgl

81/2 × 13 foolscap

81/4 × 13 folio

4 1/8" × 91/2" com10

6,38" × 9,02" C5

4,49" × 6,38" C6

4,33" × 8,66" dl

37/8" × 71/2" monarch

101/2" × 15,35" 8k

7,68" × 101/2" 16k

Page 479: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Especificación de la opción de dispositivo

21

1

Tipo de papel

Seleccione el tipo de papel.

Limitación❒ Sólo estarán disponibles los tipos de papel cargados.mediatype=valor del tipo de papel

El siguiente ejemplo muestra cómo se imprime con papel reciclado (nombre dehost: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print mediatype=recycled < file1

• rcp% rcp file1 nphost:mediatype=recycled

• ftp% ftp> put file1 mediatype=recycled

Tipo de papel Valor

Papel en blanco plain

Papel preimpreso preprinted

Perforado prepunched

Carta con membrete letterhead

Etiquetas labels

Papel reciclado recycled

Papel de color color

Papel especial special

Encuadernado bond

Cartulina cardstock

Papel grueso thick

Transparencia transparency

Page 480: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración para UNIX

22

1

Bandeja de salida

Seleccione la bandeja de salida.outbin=valor de la bandeja de salida

Limitación❒ Sólo están disponibles las bandejas de salida instaladas.

Nota❒ El valor de bandeja de salida corresponde al número de ID de la bandeja de

salida que se obtiene a partir de la información de la impresora (por ejemplo,el comando info en ftp, o el comando info en telnet. Para obtener más infor-mación acerca de telnet, consulte la Referencia de impresora.).

❒ La bandeja de salida se puede seleccionar utilizando las letras de la bandejaen lugar del número ID. Para obtener más información sobre la impresora,consulte la Referencia de impresora.

*1 CS380 (Mailbox) tiene cuatro bandejas de salida. El valor del “optionaloutputbin2”corresponde a la bandeja de salida inferior. Al seleccionar un valor superior, puedeseleccionar la bandeja de salida superior.

El siguiente ejemplo muestra cómo se imprime con la bandeja estándar (nombrede host: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print outbin=upper < file1

• rcp% rcp file1 nphost:outbin=upper

• ftpftp> put file1 outbin=upper

Bandeja de salida Valor

Bandeja estándar upper/optionaloutputbin1

1 bandeja de ordenación por desplazamiento inner

CS380 (Mailbox) optionaloutputbin2~5 *1

Page 481: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Especificación de la opción de dispositivo

23

1

Copias

Especifique el número de copias.copies=número de copias (de 1 a 999)

Limitación❒ No especifique al mismo tiempo los comandos “copies” y “qty *1 ”.*1 “qty” es la función de intercalación.El siguiente ejemplo muestra cómo se imprimen 10 ejemplares (nombre de host:nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print copies=10 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:copies=10

• ftpftp> put file1 copies=10

Intercalación

Especifique el número de juegos clasificados.qty=número de juegos clasificados (de 1 a 999)

Limitación❒ No especifique al mismo tiempo los comandos “qty” y “copies”.El siguiente ejemplo muestra cómo se imprimen 10 copias con la función de in-tercalación (nombre de host: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print qty=10 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:qty=10

• ftpftp> put file1 qty=10

Page 482: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración para UNIX

24

1

Impresión dúplex

Esta opción permite la impresión dúplex.

Limitación❒ Es necesario AD410 (unidad dúplex).

Nota❒ Antes de seleccionar la opción de dúplex, hay que activar la opción de encua-

dernación.❒ Los datos de impresión y el tamaño de papel afectan a la terminación del tra-

bajo de impresión.duplex=valor de impresión dúplex

ReferenciaPara más información sobre los tamaños de papel disponibles para la impre-sión dúplex, consulte la Referencia de la impresora.

El siguiente ejemplo muestra cómo se configura la impresión dúplex (nombre dehost: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print duplex=on,binding=longedge < file1

• rcp% rcp file1 nphost:duplex=on,binding=longedge

• ftpftp> put file1 duplex=on,binding=longedge

ReferenciaPara más información sobre los tamaños de papel disponibles para la impre-sión dúplex, consulte la Referencia de la impresora.

Impresión dúplex Valor

Activar on

Desactivar off

Page 483: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Especificación de la opción de dispositivo

25

1

Encuadernación

Seleccione la dirección de encuadernación en la impresión dúplex.

Nota❒ Antes de seleccionar la opción de encuadernación, hay que activar la opción dúplex.❒ Los datos de impresión y el tamaño de papel afectan a la terminación del tra-

bajo de impresión.binding=valor de encuadernación

El siguiente ejemplo muestra cómo se configura la impresión dúplex y la encua-dernación en el borde largo (nombre de host: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print duplex=on,binding=longedge < file1

• rcp% rcp file1 nphost:duplex=on,binding=longedge

• ftpftp> put file1 duplex=on,binding=longedge

Orientación

Seleccione la dirección de alimentación del papel.

Limitación❒ Sólo está disponible la opción seleccionada PCL5e de las opciones de lenguaje

de impresora.orientation= orientación de alimentación (portrait o landscape)

El siguiente ejemplo muestra cómo se imprime con el papel vertical utilizandola función de orientación (nombre de host: nphost, nombre de archivo: file1). • rsh

% rsh nphost print orientation=portrait < file1

• rcp% rcp file1 nphost:orientation=portrait

• ftpftp> put file1 orientation=portrait

Dirección de encuadernación Valor

Borde largo longedge

Borde corto shortedge

Orientación valor

Vertical portrait

Apaisado landscape

Page 484: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Configuración para UNIX

26

1

Resolución

Seleccione la resolución de impresión.

Limitación❒ Si desea seleccionar la opción de 300 dpi, sólo estará disponible la opción de

lenguaje de impresora seleccionado PCL5e.resolution=valor de la resolución

El siguiente ejemplo muestra cómo se imprime con 600 dpi y una mejor calidad.(nombre del host: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print resolution=600 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:resolution=600

• ftpftp> put file1 resolution=600

Símbolo del sistema

Seleccione el conjunto de caracteres de impresión de la fuente seleccionada.

Limitación❒ Sólo está disponible la opción seleccionada PCL5e de las opciones de lenguaje

de impresora.symset=valor de la fuente

Resolución Valor

300 dpi 300

600 dpi 600

1200 dpi 1200

Fuente Valor

Sobremesa desktop

ISO 4 iso4

ISO 6 iso6

ISO 11 iso11

ISO 15 iso15

ISO 17 iso17

ISO 21 iso21

ISO 60 iso60

Page 485: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Especificación de la opción de dispositivo

27

1

El siguiente ejemplo muestra cómo se imprime un conjunto ISO 4 (nombre dehost: nphost, nombre de archivo: file1).• rsh

% rsh nphost print symset=iso4 < file1

• rcp% rcp file1 nphost:symset=iso4

• ftpftp > put file1 symset=iso4

ISO 69 iso69

ISO L1 isol1

ISO L2 isol2

ISO L5 isol5

Legal legal

Math-8 math8

MS Publ mspubl

PC-8 pc8

PC-850 pc850

PC-852 pc852

PC-8 D/N pc8dn

PC8-TK pc8tk

Pifont pifont

PS Math psmath

PS Text pstext

Roman-8 roman8

VN Intl vnintl

VN Math vnmath

VN US vnus

Win 3.0 win30

Win L1 winl1

Win L2 winl2

Win L5 winl5

Fuente Valor

Page 486: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

28 SP E G073

ÍNDICEB

Bandeja de entradaOpción, 19

Bandeja de salidaOpción, 22

C

Cómo eliminar la impresora, 6configuración

UNIX, 1Copias

Opción, 23

E

EncuadernaciónOpción, 25

Estación de trabajo BSD UNIX, LinuxCómo eliminar la impresora, 6Estado de la impresora, 14Método de impresión, 11

Estado de la impresora, 14

F

ftpImpresión, 13

I

Impresión con lpr, lp, 11Impresión con rsh, rcp, ftp, 12Impresión de texto

Opción, 19Impresión dúplex

Opción, 24installation shell script, 2Intercalación

Opción, 23

L

Lenguaje de impresoraOpción, 18

M

Método de impresión, 11

O

Opción de dispositivo, 16Orientación

Opción, 25

R

rcpImpresión, 12

ResoluciónOpción, 26

rshImpresión, 12

S

Shell script de instalación, 3Símbolo del sistema

Opción, 26Sistema V UNIX, Solaris, HP-UX

Situación de la impresora, 14Solaris, HP-UX

Cómo eliminar la impresora, 6Método de impresión, 11

T

Tamaño de papelOpción, 20

Tipo de papelOpción, 21

U

UNIX, 1

Page 487: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Copyright © 2001

Page 488: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Suple

me

nto p

ara

UN

IX

SP E

Page 489: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

Antes de utilizar esta máquina lea detenidamente la información sobre Normas de Seguridad que la encon-trará en la Guía de instalación o en las Referencia de impresora. Esta contiene información importanterelacionada con la SEGURIDAD DEL USUARIO y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO.

GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

Coloque el cartucho de tóner sobre una superfi-cie plana. Saque la cinta del interior de la unidadhorizontalmente mientras sujeta el cartucho conuna mano, según lo indicado en la ilustración.

Importante❒ Asegúrese que retira completamente la cinta antes

de instalar el cartucho de tóner. De otro modo, laimpresora podría resultar dañada.

❒ Si usted parte las tiras cuando el cartucho de tonerestá inclinado o está puesto a un lado, el cartuchopuede causar problemas con la impresora.

❒ Asegúrese de que tira de la cinta con un movimien-to en horizontal. Tirar de ella hacia arriba o haciaabajo podría hacer que se derramara tóner.

❒ Tenga cuidado de no mancharse la ropa con el tóner.

❒ Después de retirar la cinta del cartucho, el tóner seescapa con facilidad. No agite ni mueva bruscamenteel cartucho.

Sujetando las asas del cartucho de tóner, intro-dúzcalo en la impresora hasta que se detenga.

ZGDT121E

Inserte el cartucho de toner en su posición apro-piada al presionar hacia abajo suavemente.

ZGDT145E

Cierre la cubierta frontal.

ZGDH135E

Importante❒ No cierre con fuerza la cubierta frontal. Si no la

puede cerrar con facilidad extraiga el cartucho detóner de la impresora y vuelva a colocarlo. Trasesto, cierre de nuevo la cubierta frontal.

¿DÓNDE COLOCAR LA IMPRE-SORA?La ubicación de la impresora debe elegirse concuidado ya que las condiciones ambientales afec-tan en gran medida a su rendimiento.

Advertencia• Asegúrese de que la toma de corriente esté cer-

ca de la máquina y que sea de fácil acceso,para que en caso de emergencia la máquinapueda ser desconectada con facilidad.

• Conecte la máquina sólo a la fuente de alimen-tación descrita en esta hoja.

• Evite las conexiones múltiples.• No dañe, rompa ni haga ningún tipo de modifica-

ción al cable de alimentación. No coloque obje-tos pesados sobre el cable, no tire de él ni lodoble más de lo necesario. Estas acciones pue-den causar descargas eléctricas o incendios.

Precaución• Mantenga la máquina lejos de la humedad y el

polvo. De lo contrario podría producirse unadescarga eléctrica.

• Coloque la máquina en una superficie resisten-te y nivelada. De lo contrario, la máquina po-dría caer y provocar lesiones.

• Si utiliza la máquina en un espacio cerrado,asegúrese de que haya una renovación de airecontinua.

Condiciones ambientales óptimasTemperatura y humedad recomendadas

32°C54%

27°C 80%10°C 80%

32°C 15%10°C 15%

%HR

80

60

40

20

10 20 30 °C

15°C70%

15°C30%

25°C30%

25°C70%

50°F 80% 80.6°F 80%

77°F70%

77°F30%

89.6°F54%

89.6°F 15%50°F 15%

59°F30%

59°F70%

80

60

40

20

50 80 9060 70

%HR

°F

Margen operativo posible Margen recomendado

La máquina debe estar nivelada con un margen de 5 mm, 0,2"tanto de atrás hacia delante como de izquierda a derecha.

Entornos que deben evitarse

Importante❒ Lugares expuestos a los rayos de sol directos o a

una luz potente

❒ Áreas polvorientas

❒ Áreas con gases corrosivos

❒ Áreas con frío, calor o humedad excesivos.

❒ Lugares cerca de aires acondicionados ohumidificadores

❒ Lugares cerca de otros equipos electrónicos

❒ Lugares en los que la impresora podría estar sujetaa fuertes y frecuentes vibraciones.

AlimentaciónConecte el cable de alimentación a una fuente de alimentacióncon las siguientes especificaciones:

❒ 220-240V, 50/60Hz, 4,5A o superior

Espacio necesario para instalar la impresoraDeje espacio suficiente alrededor de la impresora. Este espacio esnecesario para trabajar con la impresora. El espacio recomendado(o mínimo) es el siguiente

A: más de 10 cm (4,0")

B: más de 10 cm (4,0")

C: más de 100 cm (40,0")

D: más de 10 cm (4,0")

INSTALACIÓN DEL CARTUCHODE TÓNER

Advertencia• No queme el tóner derramado o el usado. El

polvo de tóner puede inflamarse si se expone auna llama viva.

• El vertido puede realizarse en la sede de nues-tro distribuidor autorizado o en un lugar apro-piado para ello.

• Si realiza usted mismo el vertido de los conte-nedores de tóner, realícelo de acuerdo con lanormativa local vigente.

Precaución• No ingiera ni trague tóner.• Mantenga el tóner (usado o nuevo) y los reci-

pientes de tóner fuera del alcance de los niños.• Nuestros productos están diseñados para que cum-

plan las normativas más exigentes de calidad yfuncionalidad. Cuando realice la compra de mate-riales fungibles, le recomendamos que utilice sólolos suministrados por un distribuidor autorizado.

Importante❒ No exponga el cartucho de tóner a la luz durante

un periodo prolongado de tiempo. Si lo hace, éstepodría resultar dañado y la calidad de impresiónpodría verse reducida.

Abra la cubierta frontal empujando el botónde liberación de la cubierta frontal.

ZGDH126E

Retire el material de fijación que está insertadoentre el cartucho de tóner y la impresora.

ZGDT146E

Saque el cartucho de tóner de la impresora almismo tiempo que lo levanta.

ZGDT115E

Nota❒ No sostenga el cartucho de tóner boca abajo o en

vertical.❒ No coloque el cartucho de tóner sobre superfi-

cies inestables o inclinadas.

INSTALACIÓN DE LA BANDEJADE PAPELLas configuraciones por defecto de papel son comosigue:Versión métrica: A4 L (alimentación por el bordelargo)Versión en pulgadas: 81/2” x 11” L (alimentaciónpor el borde largo)

Para otros ajustes diferentes al tamaño de papel pre-determinado, consulte “Cómo carger papel y otrossoportes” en la Referencia de impresora, incluidacomo archivo PDF en el CD-ROM marcado como“Operating Instructions”.Para obtener más información acerca de los tama-ños de papel que pueden utilizarse con la bandejade papel, consulte “Papel y otros soportes admiti-dos por esta impresora” en la Referencia de Impre-sora suministrada como un archivo PDF en elCD-ROM marcado como “Operating Instructions”.

Levante la bandeja de papel suavemente, luegotire de esta hasta que se detenga.

Nota❒ No toque los tres pasadores blancos situados en

la parte frontal izquierda de la impresora.

Mientras levanta la parte frontal de la bandeja,sáquela de la impresora.

Cargue papel en la bandeja con el lado de im-presión hacia arriba.

Importante❒ Asegúrese de que la parte superior de la pila no

supera la marca del límite dentro de la bandeja.

❒ Asegúrese de que el papel se ajusta por debajo delas guías traseras.

<G074-8624>

DESEMBALAJE DE LA IMPRE-SORA Y COMPROBACIÓN DELOS CONTENIDOS DE LA CAJA

Compruebe los contenidos de la caja de acuer-do con la siguiente lista. Si faltara uno o variosde los elementos, por favor, póngase en contac-to con el representante de ventas o de servicio.

Importante❒ El cable de interface no está incluido en la caja.

Asegúrese de que el cable de interface que ustedutiliza sea el apropiado para su PC.

Guía de instalación rápida (esta hoja)Guía de instalación

CD-ROM (3)Cable de alimentaciónImpresora (incluyendo un cartucho de tónerinicial)

Documentación adicional

Retire la bolsa de plástico. Levante la impresoray llévela al lugar en el que desea instalarla.Cuando levante la impresora, utilice las asas situadas a ambos la-dos de ésta.

ZGDH161E

Retire la cinta adhesiva naranja (6 piezas).

G0748624 3/8/02, 1:13 PM1

Page 490: Guía de configuración - Ricoh USArfg-esource.ricoh-usa.com/stellent/groups/public/... · 2011-02-05 · v Programa ENERGY STAR • Modo de ahorro de energía Esta impresora disminuye

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

Copyright© 2001 G074-8624

Printed in the Netherlands

SP E

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

○○

CONEXIÓN DE LA IMPRESORA A UN PC

❖ Conexión en Paralelo

Importante❒ El cable de interface no viene con la impresora.

Asegúrese de que el cable de interface que utilizasea el apropiado para su PC.

❒ La conexión paralela de la impresora es un interfa-ce bidireccional estándar. Requiere un cable para-lelo de 36 pins que cumpla con la norma IEEE1284y un puerto paralelo disponible en el PC.

❒ Para evitar interferencias eléctricas, utilice un ca-ble blindado.

Nota❒ No utilice un cable paralelo de más de 2,5 metros

(8,2 pies) de largo.

Desconecte el interruptor de alimentación.

Apague el PC.

Conecte el cable de interface al conector de in-terface de la impresora. Asegure el cable conlas pestañas metálicas, según se muestra en lailustración.

ZGDX115E

Conecte el otro extremo del cable de interfaceal conector de interface del PC. Asegure el ca-ble.

Importante❒ Tensión del conector de interface paralelo para el

PC: máx. 5V CC

IMPRESIÓN DE LA PÁGINADE PRUEBAPuede comprobar si la impresora funciona ade-cuadamente imprimiendo una página de prue-ba.Sin embargo, no es posible comprobar la co-nexión entre la impresora y el PC imprimiendola página de prueba.

Compruebe que el interruptor de alimentaciónestá conectado.

Pulse la tecla Menú { }.Aparece “Menú” en el display del panel.

Pulse la tecla {�} o {�} hasta que aparezcael siguiente mensaje en el display del panel.

Menú:

List/Test Print

Pulse la tecla Intro { }.El siguiente mensaje aparece en el display.

List/Test Print:

Página config.

Pulse la tecla Intro { }.La impresión de prueba comenzará.

Importante❒ Si no puede completar correctamente la prueba de

impresión, compruebe si aparece un mensaje deerror en el display. Para obtener más informaciónacerca de los mensajes de error, consulte “Resolu-ción de problemas” en la Referencia de impresorasuministrada como archivo PDF en el CD-ROM titu-lado como “Operating Instructions”.

SELECCIÓN DEL IDIOMA DELDISPLAYSeleccione un idioma siguiendo los procedimien-tos descritos a continuación.Los mensajes aparecerán posteriormente en eldisplay en el idioma seleccionado.

Nota❒ El valor predeterminado es Inglés.

❒ Si desea utilizar el display en Inglés, no será nece-sario que realice los siguientes pasos.

Compruebe que el interruptor de alimentaciónestá conectado.

Pulse la tecla Menú { }.

Aparece “Menú” en el display del panel.

Pulse la tecla {�} o {�} hasta que aparezcael siguiente mensaje en el display del panel.

Menu:

Language

Pulse la tecla Intro { }.

Pulse la tecla {�} o {�} hasta que el idiomaque desea seleccionar aparezca en el displaydel panel.

Pulse la tecla Intro { }.

Pulse la tecla En línea {f}.La configuración se activa y un mensaje de preparada o lista apa-rece en el display.

Deslice ligeramente la bandeja de papel den-tro de la impresora hasta que se detenga.

Importante❒ Asegúrese de que el valor en el visor del tamaño de

papel coincide con el tamaño y dirección de avancedel papel en la bandeja. De lo contrario, la impresorapodría dañarse o podrían producirse problemas du-rante la impresión.

❒ No deslice con fuerza la bandeja de papel haciaadentro y hacia fuera. Si lo hace, las guías de papelfrontales y laterales se moverán fuera de su lugar.

CONEXIÓN DEL CABLE DEALIMENTACIÓN

Precaución• Al desconectar el cable del enchufe, tire de la

clavija a fin de no dañar el cable y evitar causarun incendio o descarga eléctrica.

• Es peligroso manipular el enchufe con las ma-nos mojadas. Puede ocurrir una descargaeléctrica.

Compruebe que el interruptor de alimentaciónesté desconectado.

ZGDH205E

Introduzca con firmeza la clavija del cable dealimentación en la toma de alimentación de laimpresora.

Introduzca con firmeza la clavija del cable dealimentación en el enchufe de la pared.

❖ Conexión USB

Importante❒ La interfaz USB no se suministra con la impresora.

Asegúrese de que el cable de interfaz USB que utili-ce sea apropiado para su ordenador.

Fije el cable de interfaz USB al conector deinterfaz USB de la impresora. Asegure el cable.

ZGDT300E

Fije el otro extremo de interfaz de cable alconector de interfaz USB del ordenador o al HubUSB. Asegure el cable.

CONFIGURACIÓN PARA IMPRI-MIRLa impresión requiere la instalación de un driverde impresora para el sistema operativo.

Referencia❒ Consulte “Drivers de esta impresora” en el Guía

de instalación.

❒ Si desea instalar opciones, consulte “Cómo insta-lar opciones” en el Guía de instalación.

❖ Conexión de redSi su impresora está instalada con la tarjeta deinterface de red, siga el procedimiento que estáa continuación.

Desconecte el interruptor de alimentación.

Conecte el cable de interface de red y fije elcable de ferrita.

Nota❒ El enlace del cable de interface debe estar a 15 cm

(6")(�) del extremo del cable ( al final del arma-rio para la impresora). El cable de ferrita en elextremo del cable debe ser un cable de ferrita tipoanillo.

Conecte el cable de interface de red alconector en la tarjeta.

ZGDT290E

Conecte el otro extremo del cable Ethernet a lared.

Encienda el interruptor de alimentación.Compruebe los LED en el puerto Ethernet.

ZGDH260J

12

1 se enciende si la impresora se conecta correctamente a la red.

2 se enciende si 100BASE-TX está en uso. No se enciende si 10BASE-T está en uso.

G0748624 3/8/02, 1:13 PM2