g pv 24 ri g pv 31 ri g 38 ri - … · seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se...

36
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PARA CALEFACCIÓN, CÁMARA ABIERTA, CONTROL DE IONIZACIÓN CALDERAS DE PIE CON INTERCAMBIADOR DE HIERRO FUNDIDO UNOBLOC G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI G 45 RI

Upload: truonganh

Post on 09-Sep-2018

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

INSTRUCCIONES PARALA INSTALACIÓN,USO Y MANTENIMIENTO

PARA CALEFACCIÓN,CÁMARA ABIERTA,CONTROL DE IONIZACIÓN

CALDERAS DE PIECON INTERCAMBIADORDE HIERRO FUNDIDO

UNOBLOC

G PV 24 RIG PV 31 RIG 38 RIG 45 RI

Page 2: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

2

CONFORMIDAD

Las calderas UNOBLOC son conformes a:• Directiva Gas 90/396/CEE• Directiva Rendimientos 92/42/CEE (✫✫)

• Directiva Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE• Directiva Baja Tensión 73/23/CEE.

0694

MODELO CÓDIGO

UNOBLOC G PV 24 RI 3300017

UNOBLOC G PV 31 RI 3300018

UNOBLOC G 38 RI 3300019

UNOBLOC G 45 RI 3300020

GAMA

Page 3: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

3

Estimado Cliente,Le agradecemos por haber solicitado a su instalador de confianza una caldera de pie UNOBLOC .Seguramente ha elegido uno de los mejores aparatos que se encuentran en el mercado, capaz desatisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad y tranquilidad, también gracias a lacualificada y vasta red de sus Servicios Técnicos de Asistencia siempre listos para intervenir enlas periódicas intervenciones de mantenimiento ordinario y todas las veces que usted lo considerenecesario. Para aprender el correcto uso y apreciar lo mejor posible todas las cualidades delproducto que ha comprado, por favor, lea atentamente el presente manual de instrucciones yconsérvelo con cuidado para cualquier consulta. Para facilitar la lectura hemos dividido el manualen varias partes: una general, una específica para el usuario (descripción y uso del aparato), unapara el instalador (operaciones de instalación) y una para el Servicio Técnico de Asistencia (primerencendido y mantenimiento).

Este manual de instrucciones contiene importantes informaciones y sugerencias que deben serrespetadas para una instalación más sencilla y el mejor uso posible del producto.

Page 4: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

En algunas partes del manual se utilizan los símbolos:

b ATENCIÓN = para acciones que requierenparticular cuidado y una adecuada preparación.

aPROHIBIDO = para acciones que NO DEBENser realizadas absolutamente.

Este manual Cód. 068118ES - Rev. 0 (04/05) estácompuesto por 36 páginas.

ÍNDICE4

ÍNDICE

GENERALADVERTENCIAS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5DESCRIPCIÓN DEL APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6IDENTIFICACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6ESTRUCTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8CIRCUITO HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9CIRCULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10ESQUEMAS ELÉCTRICOS DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11CUADRO DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

USUARIO - RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓNPUESTA EN SERVICIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14APAGADO TEMPORAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16APAGADO DURANTE LARGOS PERÍODOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17INFORMACIONES ÚTILES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

INSTALADORRECEPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18DIMENSIONES Y PESOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18DESPLAZAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19AMBIENTE DE INSTALACIÓN DE LA CALDERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19INSTALACIÓN EN INSTALACIONES VIEJAS O A MODERNIZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19CONEXIONES HIDRÁULICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21CONEXIÓN GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22DESCARGA DE HUMOS Y ASPIRACIÓN AIRE COMBURENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23CARGA Y VACIADO INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIAPREPARACIÓN PARA LA PRIMERA PUESTA EN SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25PRIMERA PUESTA EN SERVICIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25CONTROLES DURANTE Y DESPUÉS DE LA PRIMERA PUESTA EN SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27APAGADO TEMPORAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28APAGADO DURANTE LARGOS PERÍODOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29REGULACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29TRANSFORMACIÓN DE UN TIPO DE GAS A OTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30DESMONTAJE DE LOS COMPONENTES Y LIMPIEZA DE LA CALDERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33POSIBLES ANOMALÍAS Y SOLUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Page 5: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

GENERAL 5

b Después de haber retirado el embalaje asegurarsede que el suministro esté intacto y completo y, encaso contrario, dirigirse a la Agencia que havendido la caldera.

b La instalación de la caldera debe ser realizada "aregla de arte", o sea, cumpliendo con las Normasvigentes y las indicaciones suministradas por elfabricante en el manual de instrucciones que vieneincluido con el aparato.

b La caldera debe ser destinada al uso previsto parael cual ha sido expresamente realizada.El fabricante no se asume ninguna responsabilidadcontractual ni extracontractual por daños causadosa personas, animales o cosas, debidos a erroresde instalación, de regulación, de mantenimiento y ausos impropios.

b En caso de pérdidas de agua desconectar lacaldera de la red de alimentación eléctrica, cerrarla alimentación hidráulica y avisar rápidamente alServicio Técnico de Asistencia o a personalprofesionalmente cualificado.

b Comprobar periódicamente que la presión deejercicio de la instalación hidráulica sea superior a1 bar . En caso contrario, contactar al ServicioTécnico de Asistencia o a personalprofesionalmente cualificado.

b Si no se usa la caldera por un período largo sedeberán efectuar, al menos, las siguientesoperaciones:- poner el selector de función del aparato en la

posición (OFF) "apagado"- poner el interruptor general de la instalación en la

posición "apagado"- cerrar las llaves del combustible y del agua de la

instalación térmica- vaciar la instalación térmica si existe peligro de

congelamiento.

b El mantenimiento de la caldera debe ser efectuadoal menos una vez al año.

b Este manual es parte integrante de la caldera y, porconsiguiente, debe ser conservado con cuidado ydeberá SIEMPRE estar junto a la caldera, tambiénen caso de que se entregue a otro propietario ousuario o bien de que sea montada en otrainstalación. En caso de que se dañe o se pierda,pida otra copia al Servicio Técnico de Asistenciade su zona.

ADVERTENCIAS GENERALES

REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD

aEstá prohibido el uso de la caldera a los niños y alas personas discapacitadas no asistidas.

aEstá prohibido accionar dispositivos o aparatoseléctricos como interruptores, electrodomésticos, etc.si se percibe olor a combustible o a inquemados. Eneste caso:

- ventilar el cuarto abriendo puertas y ventanas;- cerrar el dispositivo de corte del combustible;- hacer intervenir rápidamente al Servicio Técnico de

Asistencia o a personal profesionalmentecualificado.

aEstá prohibido tocar la caldera si se estádescalzos y con partes del cuerpo mojadas.

aEstá prohibida cualquier operación técnica o delimpieza antes de haber desconectado la calderade la red de alimentación eléctrica poniendo elinterruptor general de la instalación y el principaldel panel de mandos en la posición (OFF)"apagado" .

aEstá prohibido modificar los dispositivos deseguridad o de regulación sin la autorización y lasindicaciones del fabricante de la caldera.

aEstá prohibido desconectar, torcer, tirar de loscables eléctricos, que salen de la caldera, aunqueésta esté desconectada de la red de alimentacióneléctrica.

aEstá prohibido obstruir o reducir el tamaño de lasaberturas de ventilación del cuarto donde seencuentra la instalación. Las aberturas deventilación son indispensables para unacombustión correcta.

aEstá prohibido exponer la caldera a los agentesatmosféricos. Ésta no ha sido proyectada parafuncionar al aire libre y no dispone de sistemasantihielo automáticos.

aEstá prohibido apagar la caldera si la temperaturaexterna puede bajar debajo de CERO (peligro decongelamiento).

aEstá prohibido dejar recipientes y sustanciasinflamables en el cuarto donde la caldera estáinstalada.

aEstá prohibido abandonar en el medio ambiente elmaterial del embalaje y dejarlo al alcance de losniños porque puede ser potencial fuente depeligro. Debe ser eliminado según lo queestablecen las leyes vigentes.

Recordamos que la utilización de productos que utilizan combustibles, energía eléctrica y agua comporta el respetode algunas reglas fundamentales de seguridad como:

Page 6: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

GENERAL6

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Las calderas UNOBLOC son aparatos a gas conquemador atmosférico y con intercambiador primario dehierro fundido realizadas para la calefacción de lashabitaciones. Tienen la cámara de combustión abierta(tipo B11BS) y están dotadas de una caja de humos quegarantiza la correcta salida de los humos, incluso contiro insuficiente.Están dotadas de termostato para el control de ladescarga de humos, como exigen las Normas deseguridad específicas.El quemador utilizado es de acero inoxidable, con llamaestabilizada uniforme y con encendido suave. El sistemade detección de llama es de ionización.Los dispositivos de control y comando de las calderascumplen con las Normas Técnicas de seguridad y seencuentran en un funcional panel de mandos integradoen la estructura del aparato.Las calderas UNOBLOC funcionan con lógica deapagado total y no malgastan energía porque se activansólo cuando se solicita calor desde la instalación(termostato ambiente en condición de requerimiento) ypostcirculación controlada por el termostato de caldera.Es posible conectar las calderas UNOBLOC a unacumulador para la producción de agua sanitaria, odotarlas de termorregulación utilizando específicos kitsaccesorios.

Es fácil acceder a los componentes internos, gracias alamplio panel anterior, que hace más sencillo y rápido eltrabajo de instalación y mantenimiento.Las principales características técnicas del aparato son:- encendido electrónico con control de ionización de la

llama- encendido lento regulable- electroválvula para gas con estabilizador de presión

incorporado y doble obturador para el control delquemador

- termostato de regulación de la temperatura del aguaen la caldera

- termómetro que indica la temperatura del agua en lacaldera

- disposición eléctrica lista para la instalación determostato ambiente o programador horario.

Además, sólo en los modelos GPV 24 RI y GPV 31 RI,están presentes:

- circulador instalación de calefacción- vaso de expansión instalación 10 litros- válvula de seguridad instalación 3 bar- presóstato de mínima instalación.

IDENTIFICACIÓN

b Repuestos y/o intervenciones técnicas presuponen la exacta individuación del modelo de aparato al cual sondestinados.La alteración, la eliminación, la falta de la Placa de identificación de producto, o todo lo que no permita la seguraidentificación del producto, dificulta cualquier operación tanto de instalación como de mantenimiento.

Las calderas UNOBLOC se pueden identificar mediante las Placas Técnicas que indican los principales datos técnicosy de prestaciones, el modelo y la matrícula.

Page 7: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

GENERAL 7

ESTRUCTURA

1 - Cuadro de mandos2 - Vainas portasondas caldera3 - Cuerpo caldera4 - Presóstato de mínima instalación5 - Dispositivo electrónico de encendido y

control de llama6 - Circulador instalación7 - Electrodo de encendido8 - Llave de descarga9 - Válvula de seguridad instalación10 - Vaso de expansión11 - Electrodo de detección12 - Quemador13 - Electroválvula gas14 - Cáncamos de elevación

1 - Cuadro de mandos2 - Vainas portasondas caldera3 - Cuerpo caldera4 - Dispositivo electrónico de encendido y

control de llama5 - Electrodo de encendido6 - Llave de descarga7 - Electrodo de detección8 - Quemador9 - Electroválvula gas10 - Cáncamos de elevación

114

UNOBLOC G PV 24 RI y GPV 31 RI

UNOBLOC G 38 RI y G 45 RI

13

12

11

2

3

4

6

8

10

9

7

5

110

9

8

7

2

3

6

5

4

Page 8: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

GENERAL8

DATOS TÉCNICOS

DESCRIPCIÓN MODELOSG PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI G 45 RI

Combustible (G20) - (G30 / G31)

Presión gas red (nominal) (20) - (28-30 / 37) mbar

CCategoría aparato II2H3+

Tipo de aparato B11BS

Potencia térmica hogar 26,6 34,4 42 50 kW

Potencia útil kW 24 31 37,8 45 kW

Rendimiento útil a Pn 90,2 90,1 90,0 90,0 %

Rendimiento útil al 30% de Pn 87,8 89 89,8 89,8 %

Pérdidas de mantenimiento 1,6 1,4 1,3 1,2 %

Pérdidas en la chimenea con quemador encendido 7 7,1 7,2 7,2 %

Temperatura humos (∆T) 95 95 100 115 °C

Capacidad máxima humos (*) 0,019 0,025 0,03 0,036 kg/sec

Superficie de intercambio total 2,19 2,92 3,65 4,38 m2

Carga térmica específica 11 10,6 10,4 10,3 kW/m2

CO2 5,6 5,7 5,9 5,5 %

CO (*) < 30 mg/kWh

NOx (*) < 260 mg/kWh

Clase NOx 1

Pérdidas de carga lado agua (∆T 10°C) - - 170 110 mbar

Pérdidas de carga lado agua (∆T 15°C) - - 80 52 mbar

Pérdidas de carga lado agua (∆T 20°C) - - 50 32 mbar

Contenido de agua en la caldera 8,8 10,4 12 13,6 l

Presión máxima de ejercicio 3 bar

Temperatura máxima admitida 110 °C

Temperatura mínima de retorno 37 °C

Alimentación eléctrica 230~50 Volt~Hz

Potencia eléctrica máxima absorbida 103 15 W

Grado de protección eléctrica XOD IP

Vaso de expansión calefacción 10 - - l

Válvula de seguridad instalación 3 - - bar

Inyectores dimensión G20 2,4 Ø mm

dimensión G30-G31 1,5 1,45 Ø mm

número 3 4 5 6 n°

Valores obtenidos con gas G20.

(*) Con parámetros referidos a 0% de O2 residual en los productos de la combustión y con presión atmosférica al nivel del mar.

ACCESORIOS

ACCESORIOS CÓDIGO

KIT INTERFAZ TERMORREGULADOR (E24) 3318155

KIT INTERFAZ TERMORREGULADOR (E25) 3318156

KIT INTERFAZ ELÉCTRICA ACUMULADOR 3318154

KIT PILOTO INTERMITENTE 65102982

KIT TRANSFORMACIÓN A GAS G30-G31 para UNOBLOC G PV 24 RI y G PV 31 RI 65102976

KIT TRANSFORMACIÓN A GAS G30-G31 para UNOBLOC G 38 RI y G 45 RI 65102977

Están disponibles los accesorios bajo informados a encargar séparéement.

Page 9: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

GENERAL 9

CIRCUITO HIDRÁULICO

UNOBLOC G PV 24 RI y GPV 31 RI

MI Impulsión instalaciónRI Retorno instalaciónAB Unión acumuladorGAS Alimentación gas

1 - Llave de descarga instalación2 - Vaso de expansión instalación3 - Válvula de seguridad instalación4 - Circulador instalación5 - Presóstato de mínima instalación

6 - Sonda regulador temperatura calefacción7 - Sonda termómetro temperatura calefacción8 - Sonda termostato de seguridad

6

7

8

1

GAS

RI

MI

AB

5

234

UNOBLOC G 38 RI y G 45 RI

MI Impulsión instalaciónRI Retorno instalaciónGAS Alimentación gas

1 - Llave de descarga instalación

2 - Sonda regulador temperatura calefacción3 - Sonda termómetro temperatura calefacción4 - Sonda termostato de seguridad

2

3

4

GAS

MI

RI

1

Page 10: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

GENERAL10

CIRCULADOR

Los modelos UNOBLOC G PV 24 RI y GPV 31 RI están dotados de circulador instalación ya conectado hidráulicamentey eléctricamente que dispone de las prestaciones indicadas sucesivamente a utilizar para calcular las dimensiones dela instalación.

600 800 1000 1200 1400 1600 1800 22002000

ALT

UR

A D

E IM

PU

LSIÓ

N Ú

TIL

RE

SID

UA

L (m

bar)

CAUDAL (l/h)

500

400

300

200

100

0

Velocidad IVelocidad II Velocidad III

2400

b A la primera puesta en marcha, y al menos cadaaño, es útil controlar la rotación del árbol de loscirculadores porque, sobre todo después de largosperíodos de no funcionamiento, depósitos y/oresiduos pueden impedir la correcta rotación.

b Antes de aflojar o retirar el tapón de cierre delcirculador, proteger los dispositivos eléctricos quese encuentran debajo en caso de una posiblepérdida de agua.

aEstá prohibido hacer funcionar los circuladores sinagua.

Pérdida de carga lado agua de la calderaLos modelos UNOBLOC G 38 RI y G 45 RI no estándotados de un circulador que, en todo caso, debe estarprevisto en la instalación.

Para establecer sus dimensiones hay que tener encuenta la pérdida de carga lado agua de la caldera,indicada a continuación en el gráfico.

1000

Pér

dida

s de

car

ga (

mba

r)

Caudal (l/h)

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

01500 2000 2500 3000 3500 4000 4500

G 38 RI

G 45 RI

Page 11: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

GENERAL 11

ESQUEMAS ELÉCTRICOS DE FUNCIONAMIENTO

Alimentacióneléctrica

IG

0

1

FU

MO1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

L1 N PE TA TA

TB-C

TB-1

TB-2

PI-

L1

PI-

PE

PI-

N

PB

-L1

PB

-PE

PB

-N

cone xiones realizadaspor el instalador

L N PE

220V~50HzPI

E/I

A3

A1

B6

B4

A2

B5

TF1

2

C

1

2

C

TS

LV

SB

LR

TR1

2

C

PE

CO1 CO1A

PR1

ER

EAAP

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

VG

123456789

101112

123456789101112

IG - Interruptor principalFU - Fusible (6,3 A)E/I - Selector Verano/InviernoTF - Termostato humosTS - Termostato de seguridad

(con reinicio manual) (110°C 0/-6) (*)LV - Indicación de alimentación eléctricaSB - Pulsador desbloqueo quemadorLR - Indicación de bloqueo quemadorTR - Termostato de caldera (33÷82°C ±3) (*)

(*) Homologado

CO1/CO1A - Conectores 12 polosPR1 - Presóstato de mínima instalaciónAP - Dispositivo de encendido y

control de la llamaER - Electrodo de detecciónEA - Electrodo de encendidoVG - Electroválvula gasPI - Circulador instalaciónMO1- Tablero de bornes

UNOBLOC G PV 24 RI y GPV 31 RI

Page 12: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

GENERAL12

IG

0

1

FU

MO1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

L1 N PE TA TA

TB-C

TB-1

TB-2

PI-

L1

PI-

PE

PI-

N

PB

-L1

PB

-PE

PB

-N

cone xiones realizadas por el instalador

L N PE

220V~50HzAlimentación

eléctrica

PI

E/I

A3

A1

B6

B4

A2

B5

TF1

2

C

1

2

C

TS

LV

SB

LR

TR1

2

C

PE

CO1 CO1A

ER

EAAP

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

VG

123456789

101112

123456789101112

IG - Interruptor principalFU - Fusible (6,3 A)E/I - Selector Verano/InviernoTF - Termostato humosTS - Termostato de seguridad

(con reinicio manual) (110°C 0/-6) (*)LV - Indicación de alimentación eléctricaSB - Pulsador desbloqueo quemadorLR - Indicación de bloqueo quemadorTR - Termostato de caldera (33÷82°C ±3) (*)

(*) Homologado

CO1/CO1A - Conectores 12 polosAP - Dispositivo de encendido y control

de la llamaER - Electrodo de detecciónEA - Electrodo de encendidoVG - Electroválvula gasPI - Circulador instalación

(instalado por el instalador)MO1- Tablero de bornes

UNOBLOC G 38 RI y G 45 RI

Page 13: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

GENERAL 13

CUADRO DE MANDOS

20

4060

80

100

0 120

1 2 5

789

3 4

6

1 - Selector V erano / Invierno (*)

2 - Interruptor principalOFF ApagadoON Encendido

3 -v Termostato de calderaPermite programar el valor de la temperatura del agua en la caldera.

4 - Termómetro de calderaVisualiza la temperatura del agua de calefacción.

5 -x Reinicio manual del termostato de seguridadPermite reactivar la caldera después de la activación del termostato de seguridad.Se puede alcanzar destornillando el capuchón de protección.

6 -y Reinicio manual del termostato humosPermite reactivar la caldera después de la activación del termostato de humos.Se puede alcanzar destornillando el capuchón de protección.

7 - Indicador bloqueo quemador (rojo)Encendido en caso de bloqueo del quemador.

8 - Indicador de alimentación eléctrica (verde)Encendido para indicar la presencia de alimentación eléctrica.

9 - Desbloqueo quemadorPermite reactivar la caldera después de un bloqueo del quemador.

(*) La producción de agua caliente sanitaria está habilitada sólo en presencia de unacumulador remoto.

Page 14: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

PUESTA EN SERVICIO

La primera puesta en servicio de las calderas UNIBLOC debe ser efectuada por el Servicio Técnico de Asistencia;luego la caldera podrá funcionar automáticamente. Pero el usuario - responsable de la instalación podrá tener lanecesidad de poner nuevamente en funcionamiento el aparato autónomamente, sin llamar al Servicio Técnico; porejemplo después de un período de ausencia prolongado. En estos casos deberán ser efectuados los controles y lasoperaciones siguientes:

- Comprobar que las llaves de corte del combustible ydel agua de la instalación térmica estén abiertas.

- Comprobar que la presión del circuito hidráulico, enfrío, sea siempre superior a 1 bar e inferior al límitemáximo previsto para la caldera. En caso contrario,contactar al Servicio Técnico de Asistencia.

- Regular el termostato ambiente a la temperaturadeseada (~20 °C) o, si la instalación está dotada deprogramador horario, comprobar que esté "activo" yregulado (~20 °C).

- Poner el interruptor general de la instalación en laposición "encendido".

- Poner el termostato de la caldera a la temperaturadeseada.

- Poner el selector Verano/Invierno en la posición"Invierno".

- Presionar el interruptor principal del cuadro de mandosy comprobar el encendido de la lámpara de indicaciónverde.

La caldera efectuará la fase de puesta en marcha ypermanecerá en funcionamiento hasta cuando se habráalcanzado la temperatura programada.

ON

OFF

14 USUARIO - RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN

20

4060

80

100

0 120

Page 15: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

15USUARIO - RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN

20

40 80

100

0 120

20

4060

80

100

0 120

20

4060

80

100

0 120

En caso de que se produzcan anomalías de encendidoo de funcionamiento la caldera efectuará una "PARADADE BLOQUEO", indicada por el encendido del indicadorrojo que se encuentra en el cuadro de mandos.

En caso de falta de encendido del quemador pararestablecer las condiciones de puesta en marcha:

Esperar aproximadamente 1 minuto, luego:- Presionar el pulsador de "desbloqueo quemador" que

se encuentra en el cuadro de mandos.

- Esperar que se efectúe nuevamente toda la fase depuesta en marcha hasta que se encienda la llama

Si persiste la anomalía, verificar la posible activación deltermostato de descarga de humos, actuando de lasiguiente manera:

- Esperar aproximadamente 5 minutos, luego retirar elcapuchón y reiniciar el termostato de descarga dehumos

- Esperar que sea efectuada nuevamente toda la fasede puesta en marcha hasta que se encienda la llama.

b Si el termostato de descarga de humos se activarepetidamente verificar que el conducto dedescarga de los productos de la combustión noesté obstruido y haya sido realizadocorrectamente.

IMPORTANTELa activación del termostato de seguridad causa unaparada de la caldera, sin ninguna indicación en elcuadro de mandos.

Después de la activación del termostato de seguridad,para restablecer las condiciones de puesta en marcha:- esperar que la temperatura de la caldera baje debajo

de los 80°C- retirar el capuchón del termostato de seguridad- presionar el reinicio manual- esperar que se efectúe toda la fase de puesta en

marcha hasta que se encienda la llama.

Page 16: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

En caso de ausencias temporales, fines de semana,breves viajes, etc. y con temperaturas externassuperiores a CERO actuar de la siguiente manera:

- poner el interruptor principal del cuadro de mandos enla posición "apagado" y comprobar que el indicadorverde se apague;

- poner el interruptor general de la instalación en laposición "apagado".

b Si la temperatura externa puede bajar debajo deCERO (peligro de congelamiento) el procedimientoanteriormente descrito NO DEBE ser efectuado.

Entonces es necesario:- Poner el termostato de caldera en la posición indicada

en la figura- Regular el termostato ambiente a un valor de

aproximadamente 10°C o activar el programa antihielo.

Si no se usa la caldera por un período largo se deberánefectuar las siguientes operaciones:

- Poner el interruptor principal del cuadro de mandos enla posición "apagado" y comprobar que el indicadorverde se apague.

- Poner el interruptor general de la instalación en laposición "apagado".

- Cerrar las llaves de corte del combustible y de lainstalación térmica.

b Vaciar la instalación térmica si existepeligro de congelamiento.

ON

OFF

ON

OFF

20

4060

80

100

0 120

APAGADO TEMPORAL

APAGADO DURANTE LARGOS PERÍODOS

20

4060

80

100

0 120

20

4060

80

100

0 120

16 USUARIO - RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN

Page 17: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

LIMPIEZA

Es posible limpiar los paneles externos de la calderausando paños humedecidos con agua y jabón.En caso de manchas resistentes humedecer el pañocon una mezcla al 50% de agua y alcoholdesnaturalizado o con productos específicos.Terminada la limpieza, secar la caldera con cuidado.

b La limpieza de la cámara de combustión y de lachimenea de los humos debe ser efectuadaperiódicamente por el Servicio Técnico deAsistencia o por personal cualificado.

aNo usar productos abrasivos, gasolina otricloroetileno.

aEstá prohibida cualquier operación de limpiezaantes de haber desconectado la caldera de la redde alimentación eléctrica poniendo el interruptorgeneral de la instalación y el principal del panel demandos en la posición "apagado".

Vendedor: ...............................................................................................................................

Sr. .........................................................................................................................................................

Dirección ...................................................................................................................................

tel. ........................................................................................................................................................

Servicio Técnico de Asistencia: ................................................................

Sr. .........................................................................................................................................................

Dirección ...................................................................................................................................

tel. ........................................................................................................................................................

Suministrador del comb ustib le: ................................................................

Sr. .......................................................................................................................................................

Dirección ...................................................................................................................................

tel. ........................................................................................................................................................

Instalador: .................................................................................................................................

Sr. ........................................................................................................................................................

Dirección ..................................................................................................................................

tel. .......................................................................................................................................................

Les recordamos que el D.P.R. 26 de Agosto de 1993 n°412 OBLIGA AL RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓNTÉRMICA a hacer efectuar, POR PERSONALPROFESIONALMENTE CUALIFICADO, elMANTENIMIENTO PERIÓDICO y la MEDICIÓN DELRENDIMIENTO DE LA COMBUSTIÓN.

El Servicio Técnico de Asistencia puede cumplir conesta importante obligación de ley y también darimportantes informaciones sobre la posibilidad demantenimiento PROGRAMADO que significa:- mayor seguridad- el respeto de las Leyes vigentes- la tranquilidad de evitar costosas sanciones en caso

de controles.

Fecha Cantidad suministrada Fecha Cantidad suministrada Fecha Cantidad suministrada Fecha Cantidad suministrada

Fecha Intervención Fecha Intervención

MANTENIMIENTO

INFORMACIONES ÚTILES

17USUARIO - RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN

Page 18: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

La caldera se suministra en un embalaje único sobre unpallet de madera, revestida por una envoltura de laminade PVC y protegida por una jaula de madera.En el sobre de plástico (A), colocado en el interior de lacaldera, se suministra el siguiente material:

- Manual de instrucciones- Certificado de prueba hidráulica.

b Los manuales de instrucciones son parteintegrante del aparato y, por consiguiente, serecomienda leerlos y conservarlos con cuidado.

INSTALADOR18

A

RECEPCIÓN DEL PRODUCTO

DIMENSIONES Y PESOS

L - Ancho 450 450 600 600 mmP - Profundidad 675 700 - - mmP1- Profundidad - - 690 720 mmPeso neto 108 126 136 155 kgPeso con embalaje 127 145 155 180 kg

Descripción G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI G 45 RI

Page 19: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

Una vez que se haya retirado el embalaje, eldesplazamiento de la caldera se efectúa manualmentede la manera siguiente:- retirar los tornillos (1) que fijan la caldera al pallet de

madera- retirar los paneles anterior y superior del envolvente- elevar la caldera utilizando dos tubos de 3/4" (2)

introducidos en los adecuados cáncamos deelevación (3).

b Utilizar protecciones adecuadas contra losaccidentes.

aEstá prohibido abandonar en el medio ambiente ydejar al alcance de los niños el material delembalaje porque puede ser potencial fuente depeligro. Debe ser eliminado según lo queestablece la legislación vigente.

1

2

3

INSTALADOR 19

DESPLAZAMIENTO

AMBIENTE DE INSTALACIÓN DE LA CALDERA

Las calderas UNOBLOC G 38 RI y G 45 RI se deben instalar en ambientes técnicos de uso exclusivo.El ambiente de instalación debe siempre cumplir con las Normas Técnicas y la Legislación vigente y estar dotado deaberturas de ventilación con dimensiones adecuadas.

b Tener en cuenta los espacios necesarios paraacceder a los dispositivos de seguridad yregulación y para efectuar las operaciones demantenimiento.

b Comprobar que el grado de protección eléctricadel aparato sea adecuado a las características delambiente de instalación.

b En caso de que las calderas sean alimentadas congas combustible de peso específico superior al delaire, las partes eléctricas, externas a la caldera,deberán colocarse a una altura del suelo superior a500 mm.

aLas calderas no pueden ser instaladas al aire libreporque no son proyectadas para funcionar alexterior.

Cuando las calderas UNOBLOC se instalan eninstalaciones viejas o a modernizar, comprobar que:- La chimenea sea adecuada para las temperaturas de

los productos de la combustión, calculada y construidasegún las Normas, sea los más rectilínea posible,estanca, aislada y no tenga obstrucciones oestrechamientos;

- La instalación eléctrica sea realizada por personalcualificado y respetando las Normas específicas;

- La línea de abastecimiento del combustible y eleventual depósito sean realizados según las Normasespecíficas;

- El vaso de expansión asegure la total absorción de ladilatación del fluido contenido en la instalación;

- El caudal, la altura de impulsión útil y la dirección delflujo de las bombas de circulación sea apropiada;

- La instalación sea lavada, limpia de barros, deincrustaciones, se haya eliminado el aire y haya sidocomprobada la estanqueidad;

- Esté previsto un sistema de tratamiento cuando el aguade alimentación/reintegración es especial (comovalores de referencia se pueden considerar losindicados en la tabla).

INSTALACIÓN EN INSTALACIONES VIEJAS O A MODERNIZAR

VALORES DE REFERENCIA

pH 6-8Conductividad eléctrica menor de 200 mV/cm (25°C)Iones cloro menor de 50 ppmIones ácido sulfúrico menor de 50 ppmHierro total menor de 0,3 ppmAlcalinidad M menor de 50 ppmDureza total menor de 35°FIones azufre ningunoIones amoníaco ningunoIones silicio menor de 30 ppm

b El fabricante no es responsable por posibles dañoscausados por una incorrecta realización delconducto de descarga de humos.

Page 20: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

INSTALADOR20

CONEXIONES HIDRÁULICAS

b La elección y la instalación de los componentes dela instalación deben ser realizadas por uninstalador competente, que deberá efectuarlascumpliendo con las reglas técnicas correctas y laLegislación vigente.

b En las instalaciones en las que se usaanticongelante es obligatorio utilizar desconectoreshidráulicos.

Las calderas UNOBLOC son proyectadas y realizadas para ser instaladas en instalaciones de calefacción y tambiénpara la producción de agua caliente sanitaria si están conectadas a un adecuado acumulador.

Las características de las uniones hidráulicas son las indicadas a continuación.

UNOBLOC G PV 24 RI y GPV 31 RI UNOBLOC G 38 RI y G 45 RI

MI - Impulsión instalación 3/4” M 3/4” M 1” M 1” M ØRI - Retorno instalación 3/4” M 3/4” M 1” M 1” M ØAB- Unión acumulador 3/4” M 3/4” M - - ØA 64 28 64 28 mm

Descripción G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI G 45 RI

Page 21: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

INSTALADOR 21

CONEXIONES ELÉCTRICAS

Para acceder al tablero de bornes del cuadro demandos:

- Retirar el panel superior de la caldera.

- Retirar la tapa de protección (1) del carenadodestornillando los dos tornillos de fijación.

- El termostato ambiente y/o el programador horario(opcionales) deben ser conectados como se indica enlos esquemas eléctricos que se encuentran acontinuación.

- Conexión de la alimentación eléctrica.

- Conexión del termostato ambiente (TA).

b Cuando se conecta el termostato ambiente esnecesario desconectar y eliminar el puente de losbornes 4-5.

b Los contactos del termostato ambiente deben seradecuados para trabajar con una tensión de 230V~50 Hz.

1

Las calderas UNOBLOC salen de la fábrica completamente dotadas de cables y necesitan solamente la conexión a lared de alimentación eléctrica, del circulador de la instalación (para los modelos G 38 RI y G 45 RI) y de otros eventualescomponentes de la instalación.

b Es obligatorio:1 -el uso de un interruptor magnetotérmico

omnipolar, seccionador de línea, conforme alas Normas CEI-EN (apertura de loscontactos de al menos 3 mm);

2 - respetar la conexión L (Fase) - N (Neutro).Mantener el conductor de tierraaproximadamente 2 cm más largo respecto alos conductores de alimentación;

3 -utilizar cables con sección mayor o igual a1,5 mm2, dotados de casquillos terminales;

4 -consultar los esquemas eléctricos delpresente manual para cualquier operación enla instalación eléctrica;

5 -conectar el aparato a una eficaz instalaciónde tierra

aEstá prohibido el uso de los tubos de gas y/oagua para la puesta a tierra del aparato.

aEstá prohibido hacer pasar los cables dealimentación y del termostato ambiente cerca desuperficies calientes (tubos de impulsión).

El fabricante no es responsable por posiblesdaños causados por la falta de puesta a tierra delaparato ni por el incumplimiento de lo indicado enlos esquemas eléctricos.

Page 22: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

INSTALADOR22

La conexión de las calderas UNOBLOC a la alimentación del gas, sea G20, o G30-G31, debe ser realizada respetandolas Normas de instalación vigentes.

Antes de realizar la conexión es necesario asegurarse de que:- el tipo de gas sea aquél para el cual el aparato ha sido realizado;- las tuberías estén limpias.

Se aconseja instalar en la línea del gas un filtro de dimensiones adecuadas en caso de que la red de distribucióncontenga partículas sólidas.

b La instalación de alimentación del gas debe seradecuada a la capacidad de la caldera y debeestar dotada de todos los dispositivos de seguridady de control previstos por las Normas Vigentes.

b Cuando se haya efectuado la instalación,comprobar la estanqueidad de las uniones, comoprevén las Normas de instalación.

CONEXIÓN GAS

UNOBLOC G PV 24 RI y GPV 31 RI

Gas 1/2” M

Gas 1/2” M

UNOBLOC G 38 RI y G 45 RI

A 50 28 60 36 mm

Descripción G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI G 45 RI

Page 23: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

INSTALADOR 23

DESCARGA DE HUMOS Y ASPIRACIÓN AIRE COMBURENTE

Ø i

A

= =

El conducto de descarga y el racor a la chimenea debenser realizados respetando las Normas y los reglamentoslocales y nacionales. Es obligatorio el uso de conductosrígidos, estancos, resistentes a la temperatura, a lacondensación, y a los esfuerzos mecánicos.

b Los conductos de descarga no aislados sonpotenciales fuentes de peligro.

b Las uniones estancas deben ser realizadas conmateriales resistentes a temperaturas de al menos250°C (ejemplo: estucos, masillas, preparados abase de silicona).

b Las calderas aspiran el aire comburente delambiente de instalación a través de las aberturasde ventilación que deben ser realizadas enconformidad con las normas técnicas.

aEstá prohibido obstruir o reducir las dimensionesde las aberturas de ventilación.

b Las calderas UNOBLOC están dotadas de untermostato de humos (1) que está colocado en elinterior de la caja de humos (2) y que, en el casode posibles desbordes de productos de lacombustión, interrumpe tempestivamente elfuncionamiento del aparato.

1

2

A 72 77 83 97 mmØi 132 142 155 182 Ø

Descripción G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI G 45 RI

Page 24: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

INSTALADOR24

CARGA Y VACIADO DE LA INSTALACIÓN

Para las calderas UNOBLOC debe ser realizado unadecuado sistema de carga de la instalación que seconecta con la línea de retorno de la instalación térmica.

CARGA

- Antes de iniciar la carga, comprobar que la llave dedescarga (1) de la caldera esté cerrada.

- Abrir los dispositivos de corte de la instalaciónhidráulica.

- Cargar lentamente hasta leer en el manómetro el valorde 1,5 bar en frío.

- Cerrar los dispositivos anteriormente abiertos.

VACIADO

Antes de iniciar el vaciado de la caldera, poner elinterruptor general de la instalación y el principal delcuadro de mandos en la posición "apagado".

- Cerrar los dispositivos de corte de la instalacióntérmica.

- Conectar un tubo de plástico al portagoma de la llavede descarga (1) de la caldera y abrirla.

ON

OFF

1

2040 6

4

3

0

Page 25: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA 25

PREPARACIÓN PARA LA PRIMERA PUESTA EN SERVICIO

- Las llaves del combustible y de corte de la instalacióntérmica estén abiertas.

- El tipo de gas y la presión de alimentación seanaquéllos para los cuales la caldera ha sido realizada.

- La presión del circuito hidráulico, en frío, sea superiora 1 bar y el circuito esté desaireado.

Antes de efectuar el encendido y las pruebas de funcionamiento del aparato es indispensable retirar el panel anteriorde la caldera y controlar que:

- Las conexiones eléctricas, a la red de alimentación y alos dispositivos de la instalación térmica hayan sidorealizados correctamente.

- El conducto de descarga de los productos de lacombustión haya sido realizado adecuadamente.

PRIMERA PUESTA EN SERVICIO

Después de haber efectuado las operaciones depreparación para la puesta en servicio, para poner enmarcha la caldera es necesario:

- Regular el termostato ambiente a la temperaturadeseada (~20 °C) o, si la instalación está dotada deprogramador horario o termorregulación, comprobarque se encuentre "activo" y regulado (~20 °C).

- Poner el interruptor general de la instalación en laposición "encendido".

- Poner el termostato de la caldera a la temperaturadeseada.

- Poner el selector Verano/Invierno en la posición"Invierno".

- Presionar el interruptor principal del cuadro de mandosy comprobar que se encienda la lámpara deindicación verde.

La caldera efectuará la fase de puesta en marcha ypermanecerá en funcionamiento hasta que se alcance latemperatura programada.

ON

OFF

20

4060

80

100

0 120

Page 26: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA26

En caso de que se produzcan anomalías de encendidoo de funcionamiento la caldera efectuará una "PARADADE BLOQUEO", indicada por el encendido del indicadorrojo que se encuentra en el cuadro de mandos.

En caso de que no se encienda el quemador pararestablecer las condiciones de puesta en marcha:

esperar aproximadamente 1 minuto, luego:- Presionar el pulsador de "desbloqueo quemador" que

se encuentra en el cuadro de mandos.

- Esperar que se realice nuevamente toda la fase depuesta en marcha hasta el encendido de la llama.

Si persiste la anomalía, comprobar si se ha activado eltermostato de descarga de humos, actuando de lasiguiente manera:

- Esperar aproximadamente 5 minutos, luego retirar elcapuchón y reiniciar el termostato de descarga dehumos

- Esperar que se realice nuevamente toda la fase depuesta en marcha hasta el encendido de la llama.

b Si el termostato de descarga de humos se activarepetidamente, comprobar que el conducto dedescarga de los productos de la combustión notenga obstrucciones y haya sido realizadocorrectamente.

IMPORTANTELa activación del termostato de seguridad provoca unaparada de la caldera, sin ninguna indicación en elcuadro de mandos.

Después de la activación del termostato de seguridad,para restablecer las condiciones de puesta en marcha:- esperar que la temperatura de la caldera descienda

bajo los 80°C;- retirar el capuchón del termostato de seguridad;- presionar el reinicio manual;- esperar que se realice toda la fase de puesta en

marcha hasta el encendido de la llama.

20

40 80

100

0 120

20

4060

80

100

0 120

20

4060

80

100

0 120

Page 27: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA 27

Después de haber efectuado la puesta en marchacomprobar que la caldera realice una parada y elsucesivo reencendido:

- Modificando la regulación del termostato de caldera.

- Actuando sobre el interruptor principal del cuadro demandos.

- Actuando sobre el termostato ambiente o sobre elprogramador horario.

Comprobar la parada total de la caldera poniendo elinterruptor general de la instalación en la posición"apagado".

Si se cumple con todas las condiciones, ponernuevamente en marcha la caldera y realizar el análisisde los productos de la combustión.

El agujero para la toma de muestras para el análisis delos productos de la combustión se debe realizar en eltramo recto del canal de humo que se encuentra a ladistancia de 2 diámetros de la salida de la caja dehumos principal (ver Normativa Vigente).

ON

OFF

20

40

0

CONTROLES DURANTE Y DESPUÉS DE LA PRIMERA PUESTA EN SERVICIO

Page 28: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA28

En caso de ausencias temporales, fines de semanas,breves viajes, etc. y con temperaturas externassuperiores a CERO actuar de la siguiente manera:

- Poner el interruptor principal del cuadro de mandos enla posición "apagado" y comprobar que el indicadorverde se apague.

- Poner el interruptor general de la instalación en laposición "apagado".

b Si la temperatura externa puede bajar debajo deCERO (peligro de congelamiento) el procedimientodescrito anteriormente NO DEBE ser efectuado.

Es necesario entonces:- Poner el termostato de la caldera como se indica en la

figura.- Regular el termostato ambiente a un valor de

aproximadamente 10°C o activar el programaanticongelante.

Si no se usa la caldera por un período largo se deberánefectuar las siguientes operaciones:

- Poner el interruptor principal del cuadro de mandos enla posición "apagado" y comprobar que el indicadorverde se apague.

- Poner el interruptor general de la instalación en laposición "apagado".

- Cerrar las llaves de corte del combustible y de lainstalación térmica.

b Vaciar la instalación térmica si existepeligro de congelamiento.

ON

OFF

ON

OFF

20

4060

80

100

0 120

APAGADO TEMPORAL

APAGADO DURANTE LARGOS PERÍODOS

20

4060

80

100

0 120

20

4060

80

100

0 120

Page 29: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA 29

MANTENIMIENTO

REGULACIONES

El mantenimiento periódico es una obligación y esesencial para la seguridad, el rendimiento y una largavida útil de la caldera. Permite reducir los consumos, lasemisiones contaminantes y mantiene el producto fiableen el tiempo.

Antes de empezar las operaciones de mantenimiento:

- Poner el interruptor general de la instalación y elprincipal del cuadro de mandos en la posición"apagado".

- Cerrar las llaves de corte del combustible.

b Después de haber efectuado las operaciones demantenimiento necesarias deben ser restablecidaslas regulaciones originales y efectuado el análisisde los productos de la combustión para comprobarel correcto funcionamiento.

Las calderas UNOBLOC se suministran preparadas para el funcionamiento con G20 (gas metano), según lo indicadopor la placa gas y ya están reguladas en la fábrica según los valores de la tabla (tolerancia ±5 %).Las regulaciones son necesarias después de intervenciones de mantenimiento extraordinario o la sustitución de laválvula gas.

b Las regulaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el Servicio Técnico de Asistencia.

ON

OFF

Índice de Wobbe inferior (a 15°C - 1013 mbar) MJ/m3 45,7 Presión nominal de alimentación mbar 20 Quemador principal: número inyectores n° 3 4 5 6

diámetro inyectores Ø mm 2,40Caudal de gas (*) m3/h 2,80 3,50 4,30 5,10Presión encendido lento mbar 4Presión inyectores mbar 13,5 13,5 13,2 12,7

Parámetros

(*) Temperatura 15°C; Presión 1013 mbar.

G20G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI G 45 RI

Page 30: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA30

- Destornillar aproximadamente tres vueltas los tornillosde la toma de presión (A) y conectar un manómetro.

- Poner en servicio la caldera como se describe en laspáginas 25-26.

ENCENDIDO LENTO

- Comprobar que el valor de la presión del gas para elencendido lento sea el indicado en la tabla de lapágina 29 y eventualmente actuar sobre el regulador(B) hasta obtener el valor previsto.

PRESIÓN EN LOS INYECTORES

- Comprobar que el valor de la presión del gas en losinyectores sea el indicado en la tabla de la página 29y eventualmente retirar el tapón de protección (C) yactuar, con una herramienta adecuada, sobre el tornillode regulación hasta obtener el valor previsto.

Una vez que se hayan terminado las regulaciones,desconectar el manómetro y atornillar nuevamente eltornillo de la toma de presión (A).

Las calderas UNOBLOC se suministran para elfuncionamiento con G20 (gas metano) y pueden sertransformadas para el funcionamiento con G30-G31utilizando los accesorios, a encargar séparéement:- KIT TRANSFORMACIÓN A GAS G30-G31 para

UNOBLOC G PV 24÷31 RI cod. 65102976- KIT TRANSFORMACIÓN A GAS G30-G31 para

UNOBLOC G 38÷45 R cod. 65102977.

b Las transformaciones deben ser efectuadas sólopor el Servicio Técnico de Asistencia o porpersonal cualificado.

b Para el montaje consultar las instruccionessuministradas con el kit.

b Efectuada la transformación, regular nuevamente lacaldera siguiendo lo indicado a continuación yaplicar la etiqueta gas suministrada con el kit.

TRANSFORMACIÓN DE UN TIPO DE GAS AL OTRO

A

C

B

Page 31: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA 31

A

SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES- Apagar la caldera poniendo el interruptor general de la

instalación y el principal del cuadro de mandos en laposición "Apagado".

- Cerrar la llave de corte del combustible.- Abrir el panel anterior de la caldera.- Destornillar los inyectores del quemador y sustituirlos

con los para gas G30-G31 suministrados con el kit,utilizando también las juntas de aluminio suministradascon el equipo base.

- Para el funcionamiento con G30-G31 el regulador depresión de la válvula gas debe ser excluido.

- Para hacerlo retirar el tapón (C) y atornillar a fondo eltornillo de regulación, utilizando una herramientaadecuada.

- Destornillar aproximadamente tres vueltas los tornillosde la toma de presión (A) y conectar un manómetro.

- Poner en servicio la caldera como se describe en laspáginas 25-26.

Índice de Wobbe inferior (a 15°C - 1013 mbar) MJ/m3 80,6 70,7 80,6 70,7 80,6 70,7 80,6 70,7Presión nominal de alimentación mbar 28-30 37 28-30 37 28-30 37 28-30 37Quemador principal: número inyectores n° 3 4 5 6

diámetro inyectores Ø mm 1,50 1,50 1,45 1,45Caudal de gas (*) kg/h 2,09 2,05 2,70 2,66 3,29 3,24 3,92 3,86Presión encendido lento mbar 9Presión inyectores mbar 28,4 36,5 28 34,7 28,5 35,7 27,8 35,7

Parámetros

(*) Temperatura 15°C; Presión 1013 mbar.

G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI G 45 RI

G30 G31 G30 G31 G30 G31 G30 G31

C

Page 32: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA32

ENCENDIDO LENTO

- Comprobar que el valor de la presión del gas para elencendido lento sea el de la tabla que se encuentra acontinuación y eventualmente actuar sobre elregulador (B) hasta obtener el valor previsto.

PRESIÓN EN LOS INYECTORES

- Comprobar que el valor de la presión del gas en losinyectores sea el de la tabla que se encuentra acontinuación y eventualmente actuar sobre elregulador de presión instalado en la línea dealimentación del gas G30-G31 hasta obtener el valorindicado en la tabla.

- Una vez que se hayan terminado las regulaciones,desconectar el manómetro y atornillar nuevamente eltornillo de la toma de presión (A).

- Aplicar la etiqueta gas G30-G31(C), suministrada conel kit, en la parte interna de los paneles, y eliminar lapara G20.

- Eliminar las etiquetas para G20 presentes en el exteriordel revestimiento.

b Si los gases G30-G31 se suministran en forma demezcla, el porcentaje de los dos gases es variabley el valor de la presión en los inyectores deberá seradaptado en base a la mezcla suministrada.

Presión encendido lento mbar 9

Presión inyectores mbar 28,4 36,5 28 34,7 28,5 35,7 27,8 35,7

Parámetros G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI G 45 RI

G30 G31 G30 G31 G30 G31 G30 G31

A

B

C

Page 33: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA 33

Antes de efectuar las operaciones de mantenimiento ylimpieza:- Poner el interruptor general de la instalación y el

principal del cuadro de mandos en la posición"apagado".

EXTERNALa limpieza de los paneles externos de la caldera y delcuadro de mandos debe ser efectuada con pañoshumedecidos con agua y jabón.En el caso de manchas resistentes humedecer el pañocon una mezcla al 50% de agua y alcoholdesnaturalizado o con productos específicos.Terminada la limpieza, secar la caldera.

aNo usar productos abrasivos o gasolina otricloroetileno.

INTERNAAntes de empezar el desmontaje de los componentescerrar los dispositivos de corte del combustible.

- Abrir y retirar los paneles anterior (1) y superior (2).

- Desconectar la válvula gas de la línea destornillando latuerca (3).

- Destornillar las tuercas (4) de fijación del quemador yextraerlo.

- Retirar la tapa (5) de la caja de humos retirando lastuercas de fijación.

- Utilizar un cepillo deshollinador u otra herramientaidónea para limpiar los canales del intercambiador, lassuperficies internas y el quemador.

Después de haber efectuado el mantenimiento y lalimpieza, montar nuevamente todos los componentessiguiendo el procedimiento inverso del descrito ycomprobar la estanqueidad de las uniones.

2

1

DESMONTAJE DE LOS COMPONENTES Y LIMPIEZA DE LA CALDERA

ON

OFF20

40 6080

4

3 2

0

3

4 4

5

Page 34: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA34

CAUSA SOLUCIÓNANOMALÍA

Circuito de alimentación gasOlor a gasComprobar la estanqueidad delas uniones y que las tomas depresión estén cerradascorrectamente

Presión gas quemador Combustión no regular Comprobar regulación

Inyectores instalados Comprobar diámetro

Limpieza quemador eintercambiador

Comprobar condiciones

Conductos intercambiadorobstruidos

Comprobar limpieza de losconductos

Presión gas quemador Retrasos de encendido conpulsaciones en el quemador

Comprobar limpieza de losconductos

CombustiónLa caldera se ensucia enpoco tiempo

Comprobar el color de la llamaComprobar regulaciones decombustión

Avería del termostato de lacaldera o de las sondas

Activación del termostato deseguridad

Activación del termostato dehumos

Dispositivo de encendido y controlde la llama en condición debloqueo (indicador rojo encendidoen el dispositivo y en el cuadro demandos)

Comprobar

Reiniciar

Comprobar conducto dedescarga de humos

Comprobar

El quemador no se poneen marcha con requerimiento de calor activado

Baja temperatura de los humosCondensación en los tubosde salida de los humos

Comprobar las regulaciones decombustión y el caudal del combustible

Circuito humosOlor a gases inquemados Comprobar:- La estanqueidad de las uniones- Ausencia de obstrucciones- Calidad de la combustión

POSIBLES ANOMALÍAS Y SOLUCIONES

Page 35: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA 35

CAUSA SOLUCIÓNANOMALÍA

Falta alimentación eléctrica(indicador verde apagado)

La caldera no se pone en marcha

Comprobar:- conexiones eléctricas- fusible

Circulador averiadoEl circulador no se poneen marcha

Desbloquear el circuladorSustituir el circuladorComprobar la conexión eléctricadel circulador

Cuerpo generador sucio La caldera no alcanzala temperatura

Limpiar cámara de combustión

Capacidad del quemadorinsuficiente

Controlar regulación quemador

Regulación caldera Comprobar correctofuncionamientoComprobar termostato calderaal máximo

Válvula de seguridad de lainstalación

Frecuente activación dela válvula de seguridadde la instalación

Comprobar el ajuste o laeficacia

Presión circuito instalación Comprobar presión cargaComprobar reductor de presión

Vaso de expansión de lainstalación

Comprobar la eficacia

Presencia de aire en lainstalación

El generador alcanzala temperatura peroel sistema decalefacción está frío

Desbloquear el circulador

Circulador averiado Sustituir el circuladorSostituire il circolatoreComprobar la conexión eléctricadel circulador

Regulación calderaEl generador se pone en la condición de bloqueo de seguridad térmica

Comprobar correctofuncionamientoComprobar el cableado eléctricoComprobar posición bulbossondas

Falta agua Comprobar válvula de escapeComprobar presión circuitocalefacción.

Page 36: G PV 24 RI G PV 31 RI G 38 RI - … · Seguramente ha elegido uno de los mejor es aparatos que se encuentran en el mer cado, capaz de satisfacer en el tiempo sus necesidades de seguridad

Merloni T ermoSanitari S.p.A. Viale Aristide Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) - ITALY

tel. 071/720051 (centralita) - fax 071/7100275

Merloni TermoSanitari, debido a su constante mejora de los productos,se reserva la posibilidad de modificar los datos contenidos en esta documentación en cualquier momento y sin previo aviso.

La presente documentación es un soporte informativo y no se debe considerar como un contrato frente a terceros.

Cod

.068

118(

ES

)