funcionamiento y mantenimiento - - apc usa · manejo y mantenimiento de los acondicionadores de...

60
Funcionamiento y mantenimiento Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow™ InRow™ RC ACRC301S, ACRC301H 990-4739A-009

Upload: vuongtu

Post on 10-Oct-2018

228 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Funcionamiento y mantenimiento

Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow™InRow™ RC

ACRC301S, ACRC301H

990-4739A-009

Fecha de publicación: Marzo de 2014

Descargo de responsabilidad de Schneider Electric IT CorporationSchneider Electric IT Corporation no garantiza que la información que se presenta en este manual tenga fuerza de ley, esté libre de errores, o sea completa. Esta Publicación no se pretende que sea un sustituto de un plan de desarrollo operativo y específico del emplazamiento detallado. Por lo tanto, Schneider Electric IT Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños, violaciones de códigos, instalación incorrecta, fallos del sistema, o cualquier otro problema que pudiera surgir a raíz del uso de esta Publicación.

La información contenida en esta Publicación se proporciona tal cual y ha sido preparada exclusivamente con el fin de evaluar el diseño y construcción de centros de datos. Esta Publicación ha sido compuesta de buena fe por Schneider Electric IT Corporation. Sin embargo, no se hace ninguna declaración ni se da ninguna garantía, expresa o implícita, en cuanto a lo completo o la exactitud de la información que contiene esta Publicación.

EN NINGÚN CASO SCHNEIDER ELECTRIC, NI NINGUNA EMPRESA MATRIZ, AFILIADA O FILIAL DE SCHNEIDER ELECTRIC IT CORPORATION NI SUS RESPECTIVOS RESPONSABLES, DIRECTORES O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, EMERGENTE, PUNITIVO, ESPECIAL, O ACCESORIO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE NEGOCIO, CONTRATO, INGRESOS, DATOS, INFORMACIÓN, O INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO) QUE RESULTE DE, SURJA DE, O ESTÉ RELACIONADO CON EL USO DE, O LA INCAPACIDAD PARA USAR ESTA PUBLICACIÓN O EL CONTENIDO, NI SIQUIERA EN EL CASO DE QUE SCHNEIDER ELECTRIC IT CORPORATION HAYA SIDO NOTIFICADA EXPRESAMENTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. SCHNEIDER ELECTRIC IT CORPORATION SE RESERVA EL DERECHO A HACER CAMBIOS O ACTUALIZACIONES CON RESPECTO A O EN EL CONTENIDO DE LA PUBLICACIÓN O EL FORMATO DE LA MISMA EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.

Los derechos de copyright, intelectuales, y demás derechos de propiedad en el contenido (incluyendo pero sin limitarse a el software, audio, vídeo, texto, y fotografías) corresponden a Schneider Electric It Corporation o sus otorgantes de licencias. Todos los derechos en el contenido no expresamente concedidos aquí están reservados. No se concede licencia para, ni se asignan, ni se pasan de otra forma derechos de ningún tipo a las personas que acceden a esta información.

Esta Publicación no se puede revender ni en parte ni en su totalidad.

Contenido

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow i

Información general .......................................................... 1

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Guardar estas instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Actualizaciones del Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Símbolo de referencia cruzada utilizado en este manual . . . . . . . . . . . 1

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Puesta en servicio............................................................. 3

Listas de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Inspección inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Inspección eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Inspección mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Inspección de la interfaz de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Inspección de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Inspección final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Manejo .............................................................................. 7LED de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

LED de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

LED de Conexión-RX/TX (10/100) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Uso de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Pantalla resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Pantalla de menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Controles de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Uso de la declaración de ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Calibración de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Introducción de contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Inicio de la unidad de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Parada de la unidad de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Condiciones de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Preparación y secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Configuración general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Configuración de una unidad de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRowii

Configuración de un grupo de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Configuración del grupo de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Parámetros PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Configuración de Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Control del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Valores de consigna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Horas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Umbrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Parámetros de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Adición de un nuevo usuario o edición de un usuario existente . . . . . 21

Eliminación de un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Idioma, fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Visibilidad de la pantalla y tonos audibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Configuración de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ver las lecturas de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Pantalla resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Estado básico de la unidad de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Estado detallado de la unidad de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Estado del grupo de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Acerca de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Información sobre la unidad de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Información sobre el firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Información sobre el controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Registro de sucesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Cómo ver el registro de sucesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Cómo ver las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Borrado de las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Mensajes de alarma y acciones recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow iii

Tarjeta de administración ................................................35

Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Métodos de configuración de TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Asistente para la configuración IP del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Utilidad para archivos .ini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Configuración de BOOTP y DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Acceso remoto a la interfaz de línea de comandos (CLI) . . . . . . . . . . 38

Acceso local a la interfaz de línea de comandos (CLI) . . . . . . . . . . . . 39

Acceso a una unidad configurada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Interfaz Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Telnet y SSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Simple Network Management Protocol (SNMP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

FTP y SCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Recuperación de la pérdida de una contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Actualización del firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Mantenimiento .................................................................44

Mantenimiento preventivo mensual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Mantenimiento preventivo trimestral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Mantenimiento preventivo semestral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Resolución de problemas ...............................................48

1Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Información general

Descripción general

Guardar estas instrucciones

Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación de este equipo.

Actualizaciones del Manual

Para las actualizaciones de este manual, consulte el sitio Web de APC, www.apc.com/support. Haga clic en el enlace User Manuals (Manuales de usuario) e introduzca el número de pieza o el número de referencia (SKU) del manual de su equipo en el campo de búsqueda. Para ver el número de pieza, mire en la cubierta posterior de este manual.

Símbolo de referencia cruzada utilizado en este manual

Véase más información sobre este tema en otra sección de este documento o en otro documento.

Seguridad

Lea y observe las importantes consideraciones sobre seguridad siguientes cuando trabaje con esta unidad de refrigeración.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN, O DESTELLO DE ARCO

Apague toda la alimentación de este equipo antes de realizar cualquier trabajo en el mismo. Todos los trabajos eléctricos deben ser realizados por electricistas cualificados. Practique los procedimientos de bloqueo/etiquetado. No lleve joyas cuando trabaje con equipos eléctricos.

No seguir esas instrucciones resultará en lesiones graves o la muerte.

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow2

ADVERTENCIAPELIGRO DE VUELCO

• Siempre cuente con dos o más personas para trasladar o dar la vuelta a este equipo.

• Siempre empuje, tire o haga girar mientras se está enfrente de la parte delantera o trasera de este equipo - nunca empuje, tire o haga girar mientras se está enfrente de los lados del equipo.

• Desplace este equipo lentamente por las superficies irregulares y los umbrales de las puertas.

• Baje al suelo las patas niveladoras cuando el equipo no esté en movimiento.

• Baje las patas niveladoras y fije soportes de unión en los racks adyacentes cuando el equipo esté en su ubicación definitiva.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte, o daños en el equipo.

ADVERTENCIAPELIGRO POR PIEZAS EN MOVIMIENTO

Mantenga las manos, ropa y joyas alejados de las piezas en movimiento. Asegúrese de que no hay objetos extraños en el equipo antes de cerrar las puertas y ponerlo en marcha.

No seguir esas instrucciones puede causar lesiones graves, la muerte, o daños en el equipo.

3Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Puesta en servicioUna vez instalado, complete las siguientes listas de comprobación para verificar si todos los componentes funcionan correctamente y si el equipo está listo para iniciar el funcionamiento.

Listas de comprobaciónInspección inicial

La inspección inicial sirve para asegurarse de que el equipo se ha instalado correctamente, de que la ubicación de la unidad de refrigeración se ha preparado adecuadamente y de que la unidad de refrigeración está libre de daños.

La barrera para el vapor de la sala minimiza la infiltración de humedad. Sin dicha barrera resultaría difícil mantener la humedad de la sala.

No introduzca en el espacio aire exterior sin acondicionar.

Asegúrese de que:

Se ha completado el procedimiento de instalación de acuerdo con los requisitos de este manual de instalación.

Las paredes, suelo, y techo de la sala donde está ubicada la unidad de refrigeración están sellados con una barrera para el vapor.

No hay signos de daños en la unidad de refrigeración.

El espacio libre alrededor del equipo está en conformidad con los códigos ASHRAE, locales y nacionales, así como con este manual de instalación.

La unidad de refrigeración está nivelada y acoplada a los racks contiguos o fijada al suelo.

La humedad relativa en la sala es inferior al 60% y de que están funcionando los demás equipos de refrigeración de la sala antes de poner en marcha este equipo. Véase las “Directrices operativas de la unidad InRow RC” en la página 14.

La temperatura del agua refrigerada está por encima del punto de rocío de la sala sin la bomba de circulación opcional (ACRC301H solo).

El caudal del agua refrigerada es mayor de 0,85 l/s (13,5 gpm) con la bomba de circulación opcional (ACRC301H solo).

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow4

Inspección eléctrica

La inspección eléctrica verifica que todas las conexiones eléctricas son seguras y están realizadas de forma correcta, y que la unidad de refrigeración está correctamente conectada a tierra.

Inspección mecánica

La inspección mecánica verifica que todas las conexiones y componentes mecánicos están seguros.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN, O DESTELLO DE ARCO

• Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y los códigos locales y nacionales.

• Apague toda la alimentación de este equipo antes de realizar cualquier trabajo en el mismo.

• El equipo está conectado a tierra a través del cable de alimentación. Asegúrese de que el equipo esté conectado a una salida con toma de tierra.

No seguir esas instrucciones resultará en lesiones graves o la muerte.

Asegúrese de que

Las tensiones de entrada se corresponden con las especificaciones de fase y tensión indicadas en la placa de identificación.

El equipo está conectado a tierra de forma correcta.

Los componentes eléctricos internos y los bloques de terminales no tienen conexiones sueltas.

Las conexiones eléctricas están apretadas, incluidos los controladores y los dispositivos auxiliares.

Las tomas de alimentación principal y secundaria están conectadas correctamente.

AVISOINSTALACIÓN CORRECTA

Asegurarse de que todas las tuberías están instaladas correctamente para evitar un funcionamiento incorrecto o daños en la unidad de refrigeración o equipos de alrededor.

No seguir esas instrucciones puede causar daños en el equipo.

Asegúrese de que

Si está incluida, la línea de desagüe del condensado es del tamaño de la conexión de desagüe y de que está tendida correctamente (ACRC301S solo).

Las conexiones mecánicas están bien apretadas.

El equipo tiene instaladas válvulas de aislamiento para poder retirarlo de una hilera para su mantenimiento.

Las tuberías están aisladas.

El equipo tiene filtros instalados en las tuberías de suministro.

Las tuberías no presentan fugas.

5Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Inspección de la interfaz de usuario

La inspección de la interfaz de usuario sirve para verificar que los sensores y los enlaces de comunicación internos de la unidad de refrigeración están bien instalados.

\

Las válvulas de aislamiento externas de agua refrigerada están abiertas.

Se ha purgado el aire del sistema. Si queda aire en el sistema, púrguelo ahora.

Se ha registrado la temperatura del agua de suministro.

Las válvulas internas de agua refrigerada están abiertas

Se usa una unidad de distribución de refrigeración (CDU) conjuntamente con el equipo o hay instalados reguladores de circuito en las líneas de suministro de cada unidad de refrigeración.

Las condiciones y humedad relativa de la sala cumplen con las directrices de funcionamiento antes de poner en marcha el equipo. (Consulte “Directrices operativas de la unidad InRow RC” en la página 14.)

Si se incluyen, asegúrese de que las cuerdas sensor de fugas y los alargadores de cuerda sensor de fugas están tendidos correctamente hasta la parte inferior de la unidad.

Asegúrese de que

La pantalla de la interfaz de usuario funciona correctamente. La retroiluminación de la LCD, los LED, y el tono de alarma realizan una autocomprobación cuando se aplica alimentación a la unidad.

Las conexiones A-Link y de red se han hecho correctamente.

Los contactos de entrada y los relés de salida están conectados correctamente.

El puerto RS-485 del sistema de administración del edificio está conectado correctamente.

El puerto de red está conectado correctamente y se ha asignado una dirección IP a la unidad de refrigeración.

Cuando se hayan instalado, asegúrese de que los sensores de temperatura remotos se han tendido correctamente hasta la parte delantera (lado de la entrada de aire) de los racks en las proximidades de la unidad de refrigeración.

Asegúrese de que ningún botón esté tapado por el adhesivo protector de la pantalla.

Asegúrese de que

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow6

Inspección de arranque

La inspección de arranque sirve para asegurarse de que la unidad de refrigeración funciona correctamente tras el arranque inicial. Con ella se verifica que todos los modos de funcionamiento funcionan correctamente y que la unidad de refrigeración está lista para el funcionamiento normal.

Inspección final

La inspección final verifica que el sistema está limpio y que el formulario de arranque se ha enviado a Schneider Electric.

\

Con el equipo en funcionamiento, asegúrese de que

La unidad de refrigeración no presenta defectos funcionales, incluidas fugas de agua, vibraciones extrañas u otras anomalías, en ninguno de los modos de funcionamiento.

El ciclo de refrigeración se activa. El accionador de la válvula de agua refrigerada responde a la demanda de refrigeración.

Los filtros de aire están limpios y sin residuos. Reemplace los filtros de aire si es necesario.

Los ventiladores logran el ajuste de velocidad de los ventiladores deseado.

Si está equipado de bomba de condensado, ésta funciona correctamente añadiendo agua dulce limpia en la bandeja de condensado y comprobando el funcionamiento de la bomba (ACRC301S solo).

Si está equipado de bomba de circulación, sus ajustes coinciden con los que se muestran en “Preparación y secuencia” en la página 13. (ACRC301H solo).

Asegúrese de que

El equipo está limpio y no hay residuos en el interior ni en el exterior.

El material de embalaje se elimina de forma adecuada.

El formulario de arranque se ha rellenado y enviado a Schneider Electric.

7Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Manejo

LED de alarma

Este LED indica alarmas activas en la pantalla.

Item Descripción Función

Pantalla LCD Pantalla táctil en color de 4,3 pulg.

LED de encendido La unidad de refrigeración está encendida cuando el LED está iluminado. El firmware de la unidad se está actualizando cuando el LED está parpadeando.

LED de comprobar registro Cuando está iluminado este LED, se ha hecho una nueva entrada en el registro de sucesos.

LED de alarma Muestra la situación de alarma actual de la unidad.

LED de estado Muestra el estado actual de la tarjeta de administración de red.

LED de Conexión-RX/TX (10/100).

Muestra el estado actual de la conexión de red.

Botón Reset (Restablecer) de la pantalla

Restablece el microprocesador de la pantalla. Eso no tiene ningún efecto sobre el controlador del acondicionador de aire.

Ranura de tarjetas Micro SD Ranura de expansión de tarjetas de memoria.

Puerto de servicio Puerto USB-B usado únicamente por el personal de servicio.

Puerto USB-A Admite las actualizaciones de firmware.

Puerto de configuración serie Conecta la pantalla a un ordenador local para configurar los parámetros de red iniciales o acceder a la interfaz de línea de comandos (CLI).

Estado Descripción

Apagado Ninguna alarma

Amarillo fijo Alarma de advertencia

Rojo fijo Alarma crítica

DisplayReset

MicroSD

ServicePort

USB

Consol e

10/100

na43

31a

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow8

LED de estado

Este LED indica el estado de la pantalla.

LED de Conexión-RX/TX (10/100)

Este LED indica el estado de red de la pantalla.

Uso de la pantalla

La pantalla se inicializa y ejecuta una prueba de LED cuando se aplica energía a la unidad de refrigeración.

Estado Descripción

Apagado Existe una de las siguientes situaciones:• La pantalla no está recibiendo alimentación de entrada.• La pantalla no funciona correctamente. Es posible que

tenga que ser reparada o sustituida. Póngase en contacto con el servicio de Asistencia al cliente de Schneider Electric.

Verde fijo La pantalla tiene una configuración de TCP/IP válida.

Naranja fijo Se ha detectado un fallo de hardware en la pantalla. Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Schneider Electric.

Verde intermitente La pantalla no tiene una configuración de TCP/IP válida.

Naranja intermitente La pantalla está haciendo solicitudes BOOTP.

Intermitente alternativamente entre verde y naranja

Si el LED emite destellos lentamente, la pantalla está haciendo solicitudes DHCP.Si el LED emite destellos rápidamente, la pantalla está iniciándose.

Estado Descripción

Apagado Existe una o más de las siguientes situaciones:• La pantalla no está recibiendo alimentación de entrada.• El cable o dispositivo que conecta la unidad de

refrigeración a la red está desconectado o no funciona correctamente.

• La pantalla misma no funciona correctamente. Es posible que tenga que ser reparada o sustituida. Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Schneider Electric.

Verde fijo La pantalla está conectada a una red que funciona a 10 megabits por segundo (Mbps).

Naranja fijo La pantalla está conectada a una red que funciona a 100 Mbps.

Verde intermitente La pantalla está recibiendo o transmitiendo a 10 Mbps.

Naranja intermitente La pantalla está recibiendo paquetes de datos a 100 Mbps.

9Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Pantalla resumen

Tras el inicio, la pantalla muestra una pantalla resumen que contiene la información de estado básica. Pulse Inicio para alternar entre el menú principal y la pantalla resumen. Después de un periodo de inactividad, la pantalla también vuelve a la pantalla resumen.

Pantalla de menú principal

Para volver al menú principal, pulse Inicio en cualquier momento durante el manejo. Para ver las alarmas activas, pulse Alarmas. La imagen de Alarmas cambia dependiendo del estado actual de la pantalla.

Consulte “Alarmas” en la página 29 para obtener más información sobre las imágenes de estado de Alarmas.

Las opciones del menú principal aparecen en la pantalla tal como se muestran abajo.

Controles de la pantalla

Para ver un submenú, seleccione una opción del menú principal. Continúe ese proceso hasta que el menú correcto esté activo.

Durante la navegación, la ruta de acceso actual se muestra en la parte superior de la pantalla. Se pueden mostrar hasta tres encabezamientos de menú a la vez. Al hacer clic en cualquiera de los encabezamientos se devuelve la pantalla al menú especificado.

INICIO ALARMAS

InRow RCOperating Mode: Standby

On/Standby Status Configuration

AboutLogsTests

Login

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow10

Los menús con varias páginas utilizan flechas para moverse entre las páginas. Adelante y Atrás avanzan una página cada vez mientras que Primera y Última llevan directamente a la primera o la última página del menú. Una vez que se hayan realizado los cambios dentro de un menú, pulse OK para confirmar los cambios o ESC to cancelarlos.

Uso de la declaración de ruta

Seleccione las opciones de menú principal y de submenú especificadas en la declaración de ruta para ver o configurar un parámetro. La declaración de ruta lista las opciones de menú principal y de submenú que se seleccionan para navegar hasta el parámetro que desea ver o modificar. Las partes de la declaración de ruta se definen en el ejemplo siguiente:

Ruta: Main > Status > Unit Overview (Principal > Estado > Resumen de la unidad)

Main > El punto de partida es el menú principal.

Status > Seleccione esta opción del menú principal.

Unit Overview > Seleccione esta opción del submenú.

Las opciones subsiguientes se listan y definen bajo la declaración de ruta.

Calibración de la pantalla

Ruta: Main > Tests > Display Calibration > Calibrate (Principal > Pruebas > Calibración de la

pantalla > Calibrar)

Utilice esta pantalla para calibrar la pantalla táctil tocando el centro de la casilla que aparece en la pantalla. Cuando esté satisfecho con la calibración, deje que el timer llegue a cero.

Configuration ConfigurationGroup

ESC OK1 / 4

1

No

74

Number of Units in Group:

Idle on Cool Fail:

Maximum Fan Speed:

RUTA DE ACCESO

PRIMERAÚLTIMA

ATRÁSADELANTE

PÁGINA ACTUAL/

PÁGINAS EN TOTAL

11Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Introducción de contraseñas

La pantalla del InRow RC requiere verificación de contraseña para que se puedan cambiar los ajustes de la unidad. Se puede iniciar una sesión desde el menú principal seleccionando Login (Iniciar sesión). Mientras que no se requiere iniciar una sesión para ver las configuraciones de la unidad, sí que se requiere para hacer cualquier cambio. Si no se ha introducido la contraseña en la pantalla de Login (Iniciar sesión) del menú principal, se le pedirá que introduzca la contraseña cuando intente cambiar un ajuste. La contraseña predeterminada de la unidad es 1234.

Véase “Adición de un nuevo usuario o edición de un usuario existente” en la página 21 para obtener información sobre la edición de los usuarios y las contraseñas.

El botón Home (Inicio) cambia visualmente para significar que un usuario está en una sesión en ese momento.

Una vez que se introduce la contraseña, la sesión del usuario permanece activa hasta que el periodo de inactividad excede el valor de Auto Logoff (Finalizar sesión automáticamente).

Véase “Visibilidad de la pantalla y tonos audibles” en la página 21.

Inicio de la unidad de refrigeraciónRuta: Main > On/Standby (Principal > Encendido/En espera)

1. Pulse Command On (Ordenar encendido).2. Seleccione Yes (Sí).

Si no está en una sesión y está activado Protect On/Standby (Proteger Encendido/En espera), aparecerá un indicativo indicándole que introduzca su contraseña.

NOTA: Protect On/Standby se puede habilitar bajo Configuration > Unit > Configuration (Configuración > Unidad > Configuración). El valor predeterminado es Off (Desactivado).

3. Introduzca su contraseña si se requiere.El estado de On/Standby ahora mostrará On (Activado).

Los ventiladores se pondrán en marcha después de que la válvula del agua refrigerada haya alcanzado su posición de inicio. La unidad de refrigeración funcionará según los valores de configuración establecidos.

NOTA: On/Standby sólo afecta a la unidad de refrigeración local. Deberá establecer el valor de la opción On/Standby para cada unidad de refrigeración del grupo de refrigeración.

NOTA: La entrada de Standby también debe estar inactiva para poder salir del estado de Standby.

Si se ha seleccionado la opción Protect On/Standby, se le indicará que introduzca la contraseña de dispositivo antes de que se pueda hacer un cambio en el valor de On/Standby.

Símbolo Descripción

Home cuando el sistema está bloqueado.

Home cuando el sistema ha sido desbloqueado por un usuario.

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow12

Parada de la unidad de refrigeración

Ruta: Main > On/Standby (Principal > Encendido/En espera)

1. Pulse Command Standby (Ordenar Standby).

2. Seleccione Yes (Sí).

3. Si no está en una sesión y está activado Protect On/Standby (Proteger Encendido/En espera), aparecerá un indicativo para que que introduzca su contraseña.

4. El estado de On/Standby ahora mostrará Standby.NOTA: La unidad también se puede parar por medio de una señal externa conectada a la entrada de Standby.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN, O DESTELLO DE ARCO

La opción Standby (En espera) no interrumpe el suministro eléctrico a la unidad de refrigeración. Para quitar la alimentación de la unidad de refrigeración deberá desconectar la alimentación de la red eléctrica.

No seguir esas instrucciones resultará en lesiones graves o la muerte.

13Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Condiciones de arranque

Preparación y secuencia

1. Cierre todas las puertas y ventanas. Asegúrese de que la sala esté herméticamente cerrada.

Véase “Preparación de la sala” en el Manual de instalación de los acondicionadores de aire de agua refrigeradaInRow.

2. Haga funcionar el equipo de refrigeración de la sala hasta que se alcance la zona de temperatura en termómetro de bulbo seco (ºC bs o ºF bs) y humedad relativa (%HR) de “Condiciones operativas aceptables” indicada en la gráfica de abajo. Pueden ser necesarios equipos suplementarios de deshumidificación y refrigeración para reducir la humedad a niveles aceptables. No continúe hasta que no se hayan cumplido todas las condiciones del paso 2.

3. Encienda la unidad InRow RC.

4. Encienda las cargas de calor.

5. Compruebe si los datos en pantalla de la bomba de circulación coinciden con los que se muestran abajo (opcional para el ACRC301H solo).Si los valores de la bomba no coinciden con los valores dados, deberá cambiar manualmente los valores.NOTA: 29.1 es un valor de ejemplo.

Véase el Manual de servicio de los acondicionadores de aire de agua refrigerada InRow para obtener información sobre los elementos de la pantalla y su configuración.

AVISOHUMEDAD ALTA

Asegúrese de que se extrae la humedad en exceso de la zona de instalación.

No seguir esas instrucciones puede causar daños en el equipo.

10V

na44

60a

RPMx100

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow14

Si se produce la siguiente secuencia de sucesos en unidades provistas de bomba de condensado, la humedad de la sala es demasiado alta. Asegúrese de que se haya completado el paso 1 (arriba). Las unidades de refrigeración InRow RC no están diseñadas para la deshumidificación.

1. Si el dispositivo flotador de límite superior detecta que la bandeja de condensado está llena, se registra en el registro de sucesos la Condensate Pan Full Alarm (Alarma de bandeja de condensado llena) y se activa el LED de alarma crítica.NOTA: Solo las unidades ACRC301S tienen bandeja de condensado. Las unidades ACRC301H no deberían producir condensado; sin embargo, si existe esa posibilidad en el entorno operativo, hay disponible una bomba de circulación opcional para su instalación.

2. Los ventiladores se apagan y la válvula de agua refrigerada se cierra completamente.

3. La bomba de condensado continúa funcionando hasta que se desactiva el flotador de límite inferior, lo cual elimina la alarma (ACRC301S solo).

4. El equipo reanuda su funcionamiento normal.

5. La activación subsiguiente del flotador de límite superior tiene como resultado la repetición de los pasos 1 al 4 hasta que las condiciones de la sala se reducen a un nivel aceptable según se muestra en la gráfica siguiente.

Directrices operativas de la unidad InRow RC

10

15

20

2530

35

4045

50

50

60

70

80

90

100

110

120

30.0 50.0 70.0 90.0

Condiciones operativas

inaceptables

Condiciones operativas aceptables

°C d

e b

ulb

o se

co

°F d

e bu

lbo

seco

% Humedad relativa

15Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Configuración generalLas opciones de configuración de grupo de refrigeración se establecen durante la puesta en servicio de las unidades de refrigeración que componen el grupo de refrigeración.

NOTA: Si los valores se cambian de forma incorrecta se pueden causar fallos de funcionamiento en la unidad de refrigeración. Solo personal de servicio cualificado debe realizar cambios en esta configuración.

Configuración de una unidad de refrigeración

Ruta: Main > Configuration > Unit > Configuration (Principal > Configuración > Unidad > Configuración)

Startup Delay (Retardo de arranque). El retardo comienza en el momento en que la unidad de refrigeración se arranca y se inicializa. La unidad de refrigeración no puede empezar a funcionar hasta que no haya expirado este retardo. Utilice el retardo de arranque para reiniciar los equipos de forma secuencial en la sala después de un periodo de inactividad programado.

Idle on Leak Detect (Inactividad si se detectan fugas). Cuando está puesto en Yes (Sí), la unidad de refrigeración entra en modo inactivo si se activa un Water Detection Fault (Fallo de detección de agua). Póngalo en No para imposibilitar que la unidad de refrigeración entre en modo inactivo si se detecta una fuga.

NOTA: El sensor de fugas (número de pieza de Schneider Electric NBES0308) y la extensión (número de pieza de Schneider Electric NBES0309) son opcionales.

Idle on Cool Fail (Inactividad con un fallo de refrigeración). Cuando está puesto en Yes (Sí), la unidad de refrigeración entra en modo inactivo si la unidad de refrigeración no puede suministrar aire acondicionado. Póngalo en No para imposibilitar que la unidad de refrigeración entre en modo inactivo si se detecta un fallo de refrigeración.

NOTA: Hay tres alarmas que hacen que la unidad de refrigeración entre en modo inactivo:

• Water Detection Fault (Fallo de detección de agua) (si Idle on Leak está puesto en Yes.)

• Condensate Pan Full (Bandeja de condensado llena)

• Cooling Failure (Fallo de refrigeración) (si Idle on Cool Fail está puesto en Yes.)

Consulte la sección “Alarmas” en la página 29 para obtener más información sobre las alarmas.

Air Filter Type (Tipo de filtro de aire). Selecciona el tipo de filtro de aire que está usando la unidad. El controlador necesita esa información para calcular correctamente el flujo de aire.

Air Filter Service Alarm Enable (Habilitación de la alarma de servicio del filtro de aire).

Permite habilitar (Enable) o inhabilitar (Disable) la alarma de servicio del filtro.

Air Filter Service Interval (Intervalo de servicio del filtro de aire). Introduzca el número de semanas entre las alarmas de servicio de mantenimiento.

Bypass Valve Position (Posición de la válvula de derivación). Refleja la posición de la válvula de derivación manual. Este ajuste debe coincidir con el ajuste físico de la válvula. Cuando la derivación está Closed (Cerrada), el máximo flujo de agua refrigerada se limita por medio del ajuste Maximum Chilled Water Flow (Máximo flujo de agua refrigerada).

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow16

Maximum Chilled Water Flow (Máximo flujo de agua refrigerada). Restringe el máximo caudal de agua refrigerada de la unidad. Este ajuste solo se utiliza cuando Bypass Valve Position (Posición de la válvula de derivación) está puesto en Closed (Cerrada). El rango de entrada es de 0–100 galones por minuto (0–6,30 litros por segundo). Sólo personal de servicio cualificado puede hacer cambios en este ajuste.

Chilled Water Valve Control (Control de la válvula de agua refrigerada). El ajuste utilizado para determinar el flujo de agua refrigerada. Cuando se selecciona Automatic (Automático), la unidad funciona en función de la demanda medida. Sólo personal de servicio cualificado puede hacer cambios en este ajuste.

Power Source (Fuente de alimentación). Permite seleccionar el número de conexiones de alimentación de InRow RC. Seleccione Single (Única) cuando se utilice una conexión de alimentación. Select Dual (Doble) cuando se utilicen dos conexiones de alimentación.

Standby Input Normal State (Estado normal de la entrada de Standby). Permite definir el estado normal de la entrada de Standby: Open (Abierto ) (no hay voltaje presente en la entrada) o Closed (Cerrado) (voltaje presente enla entrada).

Véase “Relés de salida y entrada de standby” en el Manual de instalación de los acondicionadores de aire de agua refrigerada InRow.

Number of Rack Inlet Temp Sensors in Unit (Número de sensores de temp de entrada de rack en la unidad). El número de sensores de entrada de rack que se esperan para la unidad. Se incluye un (1) sensor de manera predeterminada; la unidad admite hasta cuatro (4) sensores.NOTA: Se proporcionan cuatro puertos de sensor en total para los sensores de temperatura de entrada de rack y los detectores de fugas en total.

Number of Leak Detectors in Unit (Número de detectores de fugas en la unidad). El número de detectores de fugas que se esperan en la unidad. Se incluyen cero (0) detectores de fugas de manera predeterminada; la unidad admite hasta cuatro (4) detectores de fugas.NOTA: Se proporcionan cuatro (4) puertos de sensor en total para los sensores de temperatura de entrada de rack y los detectores de fugas en total.

Unit Service Alarm Enable (Habilitación de la alarma de servicio de la unidad). Permite habilitar (Enable) o inhabilitar (Disable) la alarma de servicio de la unidad. Sólo personal de servicio cualificado puede hacer cambios en este ajuste.

Unit Service Alarm Interval (Intervalo de la alarma de servicio de la unidad). Introduzca el número de semanas entre las alarmas de servicio de la unidad. Sólo personal de servicio cualificado puede hacer cambios en este ajuste.

Protection On/Standby (Protección de On/Standby). Seleccionar Enable (Habilitar) para proteger por contraseña el menú On/Standby (Encendido/En espera).

Configuración de un grupo de refrigeraciónLa configuración de grupo de refrigeración determina cómo debe funcionar el grupo de refrigeración.

NOTA: El representante de servicio sobre el terreno define los parámetros del menú Cooling Group Configuration (Configuración de grupo de refrigeración) cuando se pone en servicio el grupo de refrigeración. Solo personal de servicio cualificado debe realizar cambios en estos parámetros.

17Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Configuración del grupo de refrigeración

Ruta: Main > Configuration > Group > Configuration (Principal > Configuración > Grupo >

Configuración)

Los parámetros de configuración de grupo identifican el número de unidades de refrigeración instaladas en este grupo de refrigeración y la disposición física de esas unidades de refrigeración.

Configuration Type (Tipo de configuración). La estrategia de control del flujo de aire para las unidades de refrigeración de este grupo de refrigeración. Sólo personal de servicio cualificado puede hacer cambios en este ajuste.

• In-Row (En hilera): El flujo de aire es horizontal para permitir el funcionamiento en hilera de la refrigeración. Las cargas comparten un pasillo frío abierto común.

• HACS (Sistema de contención de pasillo caliente): El flujo de aire de la sala se controla mediante el cierre del pasillo caliente. Las cargas comparten un pasillo caliente cerrado común.

• RACS (Sistema de contención de aire de rack): El flujo de aire en el interior del armario se controla mediante un sistema de conductos conectados a el armario.

• CACS (Sistema de contención de pasillo frío): El flujo de aire de la sala se controla mediante el cierre del pasillo frío. Las cargas comparten un pasillo frío cerrado común.

Number of Units in Group (Número de unidades en el grupo). Indica el número de unidades de refrigeración presentes en este grupo de refrigeración. Se pueden unir hasta doce unidades de refrigeración para que funcionen como un único grupo de refrigeración.

Maximum Fan Speed (Máxima velocidad de los ventiladores). Define la máxima velocidad a la que funcionan los ventiladores. No se permitirá que la velocidad de los ventiladores exceda de ese porcentaje.

NOTA: Reducir el porcentaje de velocidad máxima de los ventiladores predeterminado puede disminuir el nivel sonoro del equipo en funcionamiento. Esa reducción tendrá como resultado una reducción de la capacidad de refrigeración total.

Percent Glycol (Porcentaje de glicol). Indica el porcentaje de glicol que utiliza el grupo de refrigeración para refrigerar el entorno. Eso afecta a cómo comunica la salida de refrigeración. Sólo personal de servicio cualificado puede hacer cambios en este ajuste.

Altitude (Altitud). Permite establecer la altura (en pies o metros) de la unidad sobre el nivel del mar. Ese número se usa para hacer una estimación de la densidad del aire y es uno de los factores en la medida de de la presión.

Airflow Control (Control del flujo de aire). Cuando se selecciona Automatic, la unidad funciona en función de la demanda medida. Cuando se pone en 60%, 70%, 80%, 90%, o 100%, los ventiladores funcionan a la salida seleccionada.

NOTA: Si se está usando un controlador de flujo activo en RACS/HACS/CACS, lo siguiente es pertinente.

Number of Active Flow Controllers (Número de controladores de flujo activos). Establece el número de unidades AFC en el grupo (0 a 5).

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow18

Active Flow Control Lamp Test (Prueba de lámpara del control de flujo activo). Cuando se habilita, los LED de los controladores de flujo activos pasan cíclicamente por un patrón de iluminación rojo, verde y azul. (No en la unidad.)

Active Flow Control Bias (Sesgo del control de flujo activo). Este parámetro se utiliza para controlar la diferencia entre el flujo de aire de refrigeración y el flujo de aire de la carga medido por el controlador (o controladores) de flujo activo. Un valor de Zero (Cero) controlará los ventiladores para que se correspondan con el flujo de aire de la carga. Un valor de Positive (Positivo) proporcionará más flujo de aire de refrigeración de lo que se requiere por la carga. Un valor de Negative (Negativo) proporcionará menos flujo de aire de refrigeración de lo que se requiere por la carga. Solo personal de servicio cualificado puede realizar cambios en estos parámetros.

Active Flow Control Status (Estado del control de flujo activo). El estado del control de flujo activo. Indica si se está suministrando a la carga la cantidad correcta de flujo de aire. Este estado no es configurable.

Parámetros PID

Ruta: Main > Configuration > Group > Configuration (Principal > Configuración > Grupo >

Configuración)

NOTA: Solo personal de servicio cualificado puede realizar cambios en estos parámetros.

Cool Gain (Ganancia de refrigeración) (P). El multiplicador proporcional (ganancia) para este modo o accionador. El multiplicador proporcional se ajusta para la diferencia (error) entre la temperatura medida y el valor de consigna. El multiplicador proporcional se expresa en porcentaje de salida por unidad de error.

Cool Reset Rate (Tasa de reposición de refrigeración) (I). El multiplicador integral (tasa de reposición) para este modo o accionador. El multiplicador integral se ajusta por la medida del error y la cantidad de tiempo que ha durado el error. El multiplicador integral se suma a o resta de la salida en pequeños incrementos para corregir por el error de compensación causado por la contribución proporcional. Se expresa en porcentaje de salida por cada minuto y unidad de error (error multiplicado por los minutos).

Cool Derivative (Derivativo de refrigeración) (D). El multiplicador derivativo (derivativo) para este modo o accionador. El multiplicador derivativo ajusta la salida por la rapidez de los cambios en el error, haciendo correcciones por la velocidad de cambio del error a lo largo del tiempo. Se expresa en porcentaje de salida por cada unidad de error por minuto (error dividido por los minutos).

Configuración de Modbus

Ruta: Main > Configuration > Modbus (Principal > Configuración > Modbus)

El menú de Modbus permite configurar las comunicaciones entre la unidad de refrigeración y el sistema de administración del edificio.

Configure el Modbus habilitando el acceso Serial (Serie) o TCP y añadiendo los valores que se requieran.

Address (Dirección). Cada dispositivo Modbus debe tener un número de identificación de destino único. Introduzca un número único (entre 1 y 247) para la unidad de refrigeración (solo con Modbus serie).

19Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Baud Rate (Velocidad en baudios). Seleccione 9600 bps o 19200 bps.

Parity (Paridad). Seleccione Even (Par), Odd (Impar), o None (Ninguna).

NOTA: Si selecciona paridad Even o Odd, entonces seleccione 1 bit de parada en el ordenador host. Si selecciona paridad None, entonces seleccione dos bits de parada en el ordenador host.

Port (Puerto). Introduzca un puerto. El puerto predeterminado es 502. Para una seguridad adicional introduzca un puerto entre 5000 y 32768 (solo con la conexión TCP).

Control del entornoEl sistema InRow RC utiliza un serpentín de agua refrigerada, una válvula para modular el flujo de fluido a través del serpentín de agua refrigerada, y un conjunto de ventiladores que controlan el flujo de aire a través del serpentín. Las estrategias de control utilizadas por la unidad de refrigeración dependerán de la estrategia de distribución del grupo de refrigeración.

En un entorno en hilera, el sistema InRow RC suministra aire a una temperatura constante al pasillo común. La velocidad de los ventiladores se modula para garantizar que el volumen de aire requerido llegue a los equipos informáticos.

En un entorno HACS o RACS, el sistema InRow RC neutraliza el calor acumulado en el pasillo caliente común y lo expulsa al entorno una vez neutralizado el calor a la vez que mantiene el gradiente de temperatura requerido en todo el grupo.

En un entorno CACS, el sistema InRow RC suministra aire a una temperatura constante al pasillo frío cerrado. La velocidad de los ventiladores se modula para garantizar que el volumen de aire requerido llegue a los equipos informáticos.

Valores de consigna

Ruta: Main > Configuration > Group > Setpoints (Principal > Configuración > Grupo >

Valores de consigna)

Un valor de consigna es el valor objetivo que un grupo de refrigeración mantendrá en el entorno. Los valores de consigna predeterminados son adecuados para la mayoría de las aplicaciones de refrigeración.

Cool Setpoint (Valor de consigna de refrigeración). Permite establecer la temperatura que debe mantener el grupo de refrigeración. El valor de consigna debe estar dentro del intervalo 18,0–35,0 °C (64,4–95,0 °F).

NOTA: Esa es la temperatura que se mantiene en las entradas de rack.

Supply Air Setpoint (Valor de consigna del aire de suministro). El valor de consigna debe estar dentro del intervalo 15,0–30,2 °C (59,0–86,4 °F). El Supply Air Setpoint será la temperatura que se requiere del aire expulsado al entorno circundante.

NOTA: El valor de Supply Air (Aire de suministro) lo define el representante de servicio sobre el terreno cuando se pone en servicio el grupo de refrigeración.

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow20

Delta-T Setpoint (Valor de consigna de Delta-T). Cuando el grupo está programado para el modo HACS o RACS, esta propiedad especifica la diferencia de temperatura deseada en los equipos de entre las siguientes opciones.

• 40°F/22,2°C

• 35°F/19,4°C

• 30°F/16,7°C

• 25°F/13,9°C

• 20°F/11,1°C

• 15°F/8,3°C

• 10°F/5,6°C

Horas de funcionamiento

La unidad de refrigeración registra el número de horas que lleva en funcionamiento cada uno de sus componentes.

Ruta: Main > Status > Unit Run Hours (Principal > Estado > Horas de funcionamiento de la

unidad)

• Unit (Unidad)

• Condensate Pump (Bomba de condensado) (ACRC301S solo)

• Fan 1 Power Supply (fuente de alimentación del ventilador 1)

• Fan 2 Power Supply (fuente de Alimentación del ventilador 2)

• Air Filter (Filtro de aire) NOTA: Cuando se reemplace el filtro de aire, use el botón Air Filter Serviced (Filtro de aire cambiado) para restablecer la alarma de mantenimiento.

• Fan 1-8 (Ventilador 1-8) (el ventilador 1 es el ventilador inferior; el ventilador 8 es el ventilador superior)

• Circulation Pump (Bomba de circulación) (opcional para ACRC301H solo)

Umbrales

Permite establecer alarmas que le alerten de las violaciones de temperatura alta.

Ruta: Main > Configuration > Unit > Thresholds (Principal > Configuración > Unidad >

Umbrales)

Cuando la temperatura del aire supere la temperatura definida por el High Temperature Threshold (Umbral de temperatura alta), se producirá una alarma. Defina los umbrales de temperatura alta para los siguientes elementos:

• Rack Inlet (Entrada del rack): el aire que entra en el rack en el sensor de temperatura.

• Supply Air (Aire de suministro): el aire que sale de la unidad de refrigeración.

• Return Air (Aire de retorno): el aire que entra en la unidad de refrigeración.

• Entering Chilled Water (Agua refrigerada entrante): el agua refrigerada que entra en la unidad de refrigeración.

21Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Parámetros de pantallaPermite configurar los parámetros de pantalla, incluidos la fecha y la hora, las unidades de temperatura, las contraseñas y el tiempo de espera.

Adición de un nuevo usuario o edición de un usuario existente

Ruta: Main > Configuration > Display > Security (Principal > Configuración > Pantalla >

Seguridad)

1. Seleccione Add User (Añadir usuario) para añadir un nuevo usuario o seleccione Edit User (Editar usuario) para editar un usuario existente del sistema.

2. En el campo Name (Nombre), introduzca el nombre del usuario.

3. En el campo Pin, introduzca un código pin para el usuario.

4. En el campo Confirm Pin (Confirmar Pin), volver a introducir el código pin del usuario.

5. Bajo Language (Idioma), seleccione el idioma preferido del usuario.

6. Bajo Date Format (Formato de la fecha), seleccione el formato de fecha preferido para el usuario.

7. Bajo Temperature (Temperatura), seleccione si el usuario debe ver los valores de temperatura en el formato métrico (Celsius) o el habitual en EE.UU. (Fahrenheit).

8. Haga clic en OK para guardar sus valores.

Eliminación de un usuario

Ruta: Main > Configuration > Display > Security > Delete User (Principal > Configuración >

Pantalla > Seguridad > Eliminar usuario)

1. Desplácese hasta el usuario que desee eliminar utilizando las fechas arriba y abajo y pulse OK.

2. Pulse Yes (Sí) para confirmar la eliminación de un usuario existente del sistema.

Idioma, fecha y hora

Ruta: Main > Configuration > Display > Preferences (Principal > Configuración > Pantalla >

Preferencias)

Language (Idioma). Seleccione el idioma correcto para la pantalla.

Current Date (Fecha actual). Introduzca el día, el mes y el año. La fecha se muestra en algunas pantallas de estado y también se utiliza en el registro de alarmas/sucesos para fechar los sucesos.

Current Time (Hora actual). Introduzca la hora actual para la pantalla.

Visibilidad de la pantalla y tonos audibles

Ruta: Main > Configuration > Display > System Settings (Principal > Configuración >

Pantalla > Parámetros del sistema)

Alarm Volume (Volumen de las alarmas). Permite elegir el nivel sonoro de las alarmas.

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow22

Button Volume (Volumen de los botones). Permite habilitar (Enable) o inhabilitar (Disable) el tono audible que suena cada vez que se pulsa una tecla en la pantalla de interfaz y seleccionar el volumen al cual se produce el tono.

Brightness (Brillo). Controla la visibilidad de la pantalla.

Enable Backlight Timeout (Habilitar tiempo de espera de la retroiluminación). Permite habilitar (Enable) o inhabilitar (Disable) el ajuste de Backlight timeout (Tiempo de espera de la retroiluminación).

Backlight Timeout (Tiempo de espera de la retroiluminación). Apaga la retroiluminación de la unidad después de una cantidad de tiempo especificada. El rango del tiempo de espera es de 1-60 minutos.

Intensity (Intensidad). Permite seleccionar la visibilidad de la pantalla durante el tiempo de espera de la retroiluminación.

• Off (Desactivado): La pantalla permanecerá al nivel de intensidad normal.

• Very Low (Muy baja): La pantalla estará muy tenue.

• Low (Baja): La pantalla estará tenue.

• Medium (Media): La pantalla se atenuará hasta aproximadamente la mitad del brillo normal.

Enable Auto Logoff (Habilitar fin de sesión automático). Permite habilitar (Enable) o inhabilitar (Disable) el ajuste de Auto log-off (Fin de sesión automático).

Auto Logoff (Fin de sesión automático). Finaliza automáticamente la sesión del usuario actual en el sistema tras una cantidad de tiempo especificada. El rango del tiempo de espera es de 1-60 minutos.

23Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Configuración de redLa unidad de refrigeración se envía con una tarjeta de administración de red (NMC) incrustada que le permite administrar la unidad de refrigeración a través de la red. Configure los parámetros de red para la tarjeta de administración de red mediante la interfaz de pantalla. La tarjeta de administración permite el control y la configuración remotos de la unidad de refrigeración.

Configuración de la red

Ruta: Main > Configuration > Network (Principal > Configuración > Red)

• TCP/IPv4: Permite habilitar IPv4 (si corresponde), y seleccionar el modo de Dirección (Manual, DCHP, BOOTP).

• TCP/IPv6: Permite habilitar IPv6 (si corresponde), seleccionar Auto Configuration (Configuración automática) o Manual Configuration (Configuración manual), y seleccionar el modo DHCPv6 (Controlado por router, Solo información que no sea de dirección, o Información de dirección y de otro tipo.

• Web Access (Acceso web): Permite habilitar la Web (si corresponde) y seleccionar el modo de acceso (HTTP y/o HTTPS).

• FTP server (Servidor FTP): Permite habilitar FTP (si corresponde)

Ver las lecturas de estadoLa interfaz de pantalla ofrece varias opciones que permiten ver el estado del grupo de refrigeración, de sus unidades de refrigeración y del entorno que se está controlando.

Pantalla resumen

Cuando la interfaz de pantalla está inactiva o se pulsa Home (Inicio), una pantalla resumen muestra las lecturas de estado básicas que incluyen Rack Inlet Temperature (Temperatura de entrada de rack), Maximum Rack Inlet Temperature (Temperatura máxima de entrada de rack), Cool Setpoint (Valor de consigna de refrigeración), Unit Output (Salida de unidad) y Group Output (Salida de grupo). Para ver una información más detallada acerca del estado de la unidad, navegue manualmente hasta los menús de estado.

Estado básico de la unidad de refrigeración

Ruta: Main > Status > Unit Overview (Principal > Estado > Resumen de la unidad)

Las pantallas de estado de la unidad de refrigeración proporcionan información básica de cada unidad de refrigeración de un grupo de refrigeración.

Operating Mode (Modo de funcionamiento). Identifica el modo operativo de la unidad.

• Standby (En espera): La unidad de refrigeración está recibiendo alimentación pero no está habilitada para refrigerar.

• On (Activada): La unidad de refrigeración está refrigerando.

• Idle (Inactiva): La unidad de refrigeración ya no está refrigerando debido a alarmas activas.

• Maintenance (Mantenimiento): Modo de pruebas y mantenimiento utilizado por el personal de servicio cualificado.

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow24

Rack Inlet Temperature (Temperatura de entrada de rack). La temperatura actual registrada en los sensores de temperatura de entrada del rack conectados a la unidad.

Supply Air Temperature (Temperatura del aire de suministro). La temperatura del aire que sale de la unidad de refrigeración.

Return Air Temperature (Temperatura del aire de retorno). La temperatura del aire que entra en la unidad de refrigeración.

Dew Point Temperature (Temperatura del punto de rocío). El punto de rocío del medio ambiente (ACRC301H solo).

Airflow (Flujo de aire) . La cantidad de flujo de aire producida por la unidad.

Fan Speed (Velocidad de los ventiladores). La velocidad de los ventiladores que regulan el flujo de aire a través de la unidad de refrigeración.

Cool Output (Salida de refrigeración). La salida de refrigeración real de la unidad de refrigeración.

Cool Demand (Demanda de refrigeración). La cantidad de refrigeración que necesita la carga en ese momento.

Unit Energy (Energía de la unidad). La energía eléctrica consumida por la unidad desde la última orden Reset Unit Energy (Restablecer energía de la unidad).

Unit Power (Potencia de la unidad). La energía eléctrica que está consumiendo la unidad.

Estado detallado de la unidad de refrigeración

Ruta: Main > Status > Detailed Status (Principal > Estado > Estado detallado)

Chilled Water Valve Position (Posición de la válvula de agua refrigerada). La posición (porcentaje de apertura) de la válvula que controla la cantidad de agua refrigerada que entra en la unidad de refrigeración.

Chilled Water Flow (Flujo de agua refrigerada). La cantidad de agua refrigerada que fluye por la unidad de refrigeración.

Entering Chilled Water Temperature (Temperatura del agua refrigerada entrante). La temperatura del agua refrigerada según entra en el serpentín de refrigeración.

Leaving Chilled Water Temperature (Temperatura del agua refrigerada saliente). La temperatura del agua refrigerada según sale del serpentín de refrigeración.

Coil Chilled Water Temperature (Temperatura del agua refrigerada del serpentín). La temperatura del agua refrigerada que entra en el serpentín (ACRC301H solo).

Standby Input State (Estado de la entrada de Standby). El estado actual de la entrada: Si la entrada está en un estado anormal, se producirá una alarma y la unidad dejará de refrigerar.

Véase “Relés de salida y entrada de standby” en el Manual de instalación de los acondicionadores de aire de agua refrigerada InRow.

25Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Output 1-4 State (Estado de la salida 1-4). El estado actual de la salida.

Véase la Guía del usuario de los acondicionadores de aire de agua refrigerada InRow para obtener información sobre la edición de los estados de salida.

Filter Differential Pressure (Presión diferencial del filtro). La presión diferencial del filtro de aire.

Active Power Source (Fuente de alimentación activa). La fuente de alimentación que está usando la unidad. La unidad admite una entrada de alimentación redundante.

Estado del grupo de refrigeración

Ruta: Main > Status > Group Status (Principal > Estado > Estado del grupo)

Las pantallas de estado del grupo de refrigeración proporcionan información sobre el grupo de refrigeración.

Cool Output (Salida de refrigeración). La salida de refrigeración real del grupo de refrigeración.

Cool Demand (Demanda de refrigeración). La salida de refrigeración necesaria para cubrir la carga térmica actual del espacio acondicionado.

Cool Setpoint (Valor de consigna de refrigeración). El valor de temperatura que debe mantener el aire que entra en el rack (InRow, modos CACS (cold aisle containment system) solo).

Airflow (Flujo de aire). La salida de flujo de aire total de las unidades de refrigeración del grupo de refrigeración.

Maximum Rack Inlet Temperature (Temperatura máxima de entrada de rack). La temperatura más alta en el rack notificada por cualquiera de las unidades de refrigeración del grupo de refrigeración.

Minimum Rack Inlet Temperature (Temperatura mínima de entrada de rack). La temperatura más baja en el rack notificada por cualquiera de las unidades de refrigeración del grupo de refrigeración.

Active Flow Control Status (Estado del control de flujo activo). Indica si se está suministrando a la carga la cantidad correcta de flujo de aire. El estado puede ser Over (Más),OK, Under (Menos), o N/A (No disponible).

Acerca de la red

Permite ver información de identificación acerca de los parámetros de red de refrigeración. Seleccione IPv4 o IPv6.

Ruta: Main > About > Network > IPv4 (Principal > Acerca de > Red > IPv4)

Enabled (Habilitado) . Identifica si la red especificada está Habilitada (Enabled) o Inhabilitada (Disabled).

Mode (Modo). Identifica cómo se obtiene la dirección IP.

IP Address (Dirección IP). La dirección IP de la unidad

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow26

Subnet Mask (Máscara de subred). La máscara de subred para la subred.

Default Gateway (Puerta de enlace predeterminada). La dirección de la puerta de enlace predeterminada usada por la red.

Ruta: Main > About > Network > IPv6 (Principal > Acerca de > Red > IPv6)

Pulse Addresses (Direcciones) para ver todas las direcciones IPv6 asignadas.

Enabled (Habilitado) . Identifica si la red especificada está Habilitada (Enabled) o Inhabilitada

(Disabled).

Auto Configuration (Configuración automática). Muestra Yes (Sí) si la dirección IP se asigna automáticamente.

Manual Configuration (Configuración manual). Muestra Yes (Sí) si la dirección IP se asigna manualmente.

DHCPv6 Mode (Modo DHCPv6). El modo DHCPv6.

– Router Controlled (Controlado por router): Cuando se selecciona este botón de radio, DHCPv6 es controlado por los indicadores M (Managed Address Configuration Flag) y O (Other Stateful Configuration Flag) recibidos en los anuncios de Router IPv6. Cuando se recibe un anuncio de router, la tarjeta de administración de red (NMC) comprueba si están configurados los indicadores M y O. La NMC interpreta el estado de los "bits" M y O en los siguientes casos:

• Ninguno de los dos está configurado: Indica que la red local no tiene infraestructura DHCPv6. La NMC utiliza los anuncios de router y/o la configuración manual para obtener las direcciones que no son de enlace local y otros valores.

• M, o M y O están configurados: En esta situación, se produce una configuración de direcciones DHCPv6 completa. DHCPv6 se utiliza para obtener las direcciones Y otros valores de configuración. Esto se conoce como DHCPv6 stateful. Una vez que se ha recibido el indicador M, la configuración de direcciones DHCPv6 permanece en vigor hasta que se cierra la interfaz en cuestión, aunque se reciban paquetes de anuncio de router subsiguientes en los que el indicador M no esté configurado. Si se recibe un indicador O primero y luego subsiguientemente se recibe un indicador M, la NMC realiza una configuración de direcciones completa a la recepción del indicador M

• Sólo O está configurado: En esta situación, la NMC envía un paquete de solicitud de información DHCPv6. DHCPv6 se utiliza para configurar “otros” parámetros (como la ubicación de los servidores DNS), pero NO para proporcionar direcciones. Eso se conoce como DHCPv6 stateless.

– Address and Other Information (Información de direcciones y de otros datos): Si se selecciona ese botón de radio, DHCPv6 se utiliza para obtener direcciones Y otros valores de configuración. Eso se conoce como DHCPv6 stateful.

27Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

– Non-Address and Information Only (Sólo información que no sea de direcciones): Si se selecciona este botón de radio, DHCPv6 se utiliza para configurar “otros” parámetros (como la ubicación de los servidores DNS), pero NO para proporcionar direcciones. Eso se conoce como DHCPv6 stateless.

– Never (Nunca): Si se selecciona este botón de radio, DHCPv6 NO se debe usar para ningún valor de configuración.

Información sobre la unidad de refrigeración

Ruta: Main > About > Display > Device (Principal > Acerca de > Pantalla > Dispositivo)

Permite ver información de identificación que puede resultar útil a la hora de obtener servicio de mantenimiento:

• Model Number (Número de modelo): El número de modelo de la unidad.

• Serial Number (Número de serie): El número de serie de la unidad.

• Hardware Revision (Revisión del hardware): La revisión del hardware de la unidad.

• Manufacture Date (Fecha de fabricación): La fecha en que se fabricó la unidad.

• MAC Address (Dirección MAC): La dirección MAC de la unidad.

Información sobre el firmware

Ruta: Main > About > Display > Firmware (Principal > Acerca de > Pantalla > Firmware)

Permite ver información identificativa de la revisión acerca del firmware de la interfaz de pantalla:

• Application (Aplicación)

• APC OS (AOS) (Sistema Operativo de APC)

• APC Boot Monitor (Monitor de inicio de APC)

• Video Driver (Controlador de vídeo)

• FPGA

Información sobre el controlador

Ruta: Main > About > Controller (Principal > Acerca de > Controlador)

Permite ver información identificativa acerca del controlador incrustado:

• Model Number (Número de modelo): El número de modelo del controlador.

• Serial Number (Número de serie): El número de serie del controlador.

• Firmware Revision (Revisión del firmware): El número de versión del firmware del controlador.

• Hardware Revision (Revisión del hardware): La revisión del hardware del controlador.

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow28

Registro de sucesosEl registro de sucesos guarda la información de estado y un mensaje cada vez que se detecta un cambio en el grupo de refrigeración. Las alarmas y los sucesos se registran en el registro y se muestran en la pantalla de alarmas activas. La información de estado y los cambios de configuración del sistema sólo se muestran en el registro de sucesos.

Cómo ver el registro de sucesos

Ruta: Main > Logs > Event Log (Principal > Registros > Registro de sucesos)

El registro de sucesos guarda un registro de todas las alarmas y sucesos. La pantalla muestra

• El nombre del suceso.

• La fecha y hora en que se ha producido el suceso (la fecha solo se muestra para los sucesos que tengan más de un día).

Utilice las flechas para desplazarse por la lista de sucesos. Use Delete (Eliminar) para retirar todos los registros de sucesos. Use Filter (Filtrar) para filtrar los sucesos por fecha y hora, gravedad, o categoría.

Ruta: Main > Logs > Export Log (Principal > Registros > Exportar registro)

Se pueden exportar diversos datos de registro a una unidad USB conectada a la pantalla. Los siguientes archivos se exportarán como archivos ZIP:

• debug.txt

• dump.txt

• event.txt

• data.txt

• config.ini

Logs Event Log

1/100

EventTime

12:56:25

12:56:25

12:56:25

12:56:25

RC: Fan Power Supply 2 Current Sense Error ...

RC: Fan Power Supply 1 Current Sense Error ...

RC: Controller Power Supply 2 Error Detected.

RC: Controller Power Supply 1 Error Detected.

FILTRARELIMINAR

29Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

AlarmasCuando se dispara una alarma, la unidad de refrigeración le alerta en la pantalla mediante los siguientes métodos:

• Un indicador de Alarmas en la esquina superior derecha de la pantalla.

• LED en la pantalla del panel delantero.

• Una alarma sonora, si está habilitada, cada 30 segundos.

Las alarmas activas se pueden ver directamente pulsando Alarms (Alarmas) o siguiendo la ruta de acceso utilizando los menús.

Cómo ver las alarmas

Ruta: Main > Status > Active Alarms (Principal > Estado > Alarmas activas)

El menú de Alarms muestra todas las alarmas activas. Use Forward (Adelante) y Backward (Atrás) para navegar entre las páginas si es necesario.

Consulte “Cómo ver el registro de sucesos” en la página 28 para obtener más información sobre las pantallas de información detallada de alarmas y sucesos.

Borrado de las alarmas

Ruta: Main > Status > Clear Active Alarms (Principal > Estado > Borrar alarmas activas)

Borra todas las alarmas activas del registro.

Mensajes de alarma y acciones recomendadas

Critical alarm (Alarma crítica)—Una alarma que requiere una acción inmediata y que impide que el sistema rinda al 100% de su capacidad nominal de refrigeración.

Warning alarm (Alarma de advertencia)—Una alarma que requiere atención y que podría poner en peligro los datos o los equipos si no se aborda su causa.

Símbolo Descripción

No hay ninguna alarma activa.

Existe una situación de alarma de advertencia.

Existe una situación de alarma crítica.

Mensaje de alarma mostrado Gravedad Acciones que se requieren

Active Flow Controller Sensor Error Detected (Se ha detectado un error del sensor del controlador de flujo activo (AFC))

Advertencia • Comprobar los componentes físicos y el cableado del AFC.• Reemplazar el AFC.• Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia técnica de Schneider Electric.

Air Filter Clogged (Filtro de aire obstruido)

Advertencia • Limpiar o cambiar el filtro de aire. • Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de Schneider Electric.

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow30

Air Filter Run Hours Violation (Violación de las horas de funcionamiento del filtro de aire)

Advertencia • En la interfaz de administración, restablecer la Alarma de servicio de filtro de aire (Air Filter Service Alarm) después de limpiar o cambiar el filtro.

Check Condensate Management System (Comprobar el Sistema de manejo del condensado)

Advertencia • Limpiar los residuos del depósito de la bomba de condensado y de las líneas de eliminación del condensado.

• Verificar que las líneas de eliminación del condensado no están obstruidas y que el interruptor de flotador se mueve con libertad.

• Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Schneider Electric.

Chilled Water Flow Meter Error Detected (Se ha detectado un error del medidor de caudal de agua refrigerada)

Advertencia • Verificar que las conexiones eléctricas con el medidor de caudal están correctas.

• Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Schneider Electric.

Chilled Water Valve Actuator Error Detected (Se ha detectado un error del accionador de la válvula de agua refrigerada)

Crítica • Comprobar los componentes físicos y el cableado del accionador. • Para obtener asistencia, póngase en contacto con Schneider Electric.

Chilled Water Valve Control Not Set to Automatic (El control de la válvula de agua refrigerada no está puesto en automático)

Advertencia • Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Schneider Electric.

Coil Chilled Water Temperature Sensor Error Detected (Se ha detectado un error del sensor de temperatura del agua refrigerada del serpentín)

Advertencia • Verificar que el sensor está conectado correctamente. • Si el problema persiste, sustituya el sensor, o póngase en contacto

con el Servicio de atención al cliente de Schneider Electric.

Coil Condensation Possible (Posible condensación del serpentín)

Advertencia • Para impedir la condensación del serpentín, la temperatura del agua refrigerada debe mantenerse por encima de la temperatura del punto de rocío de la sala.

• Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Schneider Electric.

Condensate Pan Full (Bandeja de condensado llena)

Crítica • Verifique que los flotadores funcionan correctamente. • Limpiar los residuos del depósito de condensado y de las líneas de

desagüe. • Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia técnica de Schneider Electric.

Controller Power Supply 1 Error Detected (Se ha detectado un error de la fuente de alimentación 1 del controlador)

Advertencia • Existe un error de componentes físicos. • Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de Schneider Electric.

Controller Power Supply 2 Error Detected (Se ha detectado un error de la fuente de alimentación 2 del controlador)

Advertencia • Existe un error de componentes físicos. • Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de Schneider Electric.

Cool Function Unavailable (Función de refrigeración no disponible)

Crítica • Existe un error de componentes físicos. • Verificar que el refrigerador funciona correctamente.• Verificar que la bomba de agua refrigerada funciona correctamente.• Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de Schneider Electric.

EcoAisle Door Open (Puerta EcoAisle abierta)

Advertencia • Verifique que la puerta EcoAisle está cerrada correctamente. • Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia técnica de Schneider Electric.

Entering Chilled Water High Temperature Condition (Situación de temperatura alta del agua refrigerada entrante)

Advertencia • Verificar que el refrigerador funciona correctamente. • En la interfaz de administración, asegurarse de que el umbral está

puesto correctamente. • Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia técnica de Schneider Electric.

Mensaje de alarma mostrado Gravedad Acciones que se requieren

31Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Entering Chilled Water Temperature Sensor Error Detected (Se ha detectado un error del sensor de temperatura del agua refrigerada entrante)

Advertencia • Verificar que el sensor está conectado correctamente. • Si el problema persiste, sustituya el sensor, o póngase en contacto

con el Servicio de atención al cliente de Schneider Electric.

Factory Configuration Not Completed (Configuración de fábrica no completada)

Crítica • Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Schneider Electric.

Fan #n Error Detected (Se ha detectado un error del ventilador n.º n)

Advertencia • Verificar que todas las tomas de aire están libres de obstrucción. NOTA: Los ventiladores están numerados en orden secuencial, empezando por el ventilador 1 en la parte inferior.

• Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Schneider Electric.

Fan Power Supply 1 Current Sense Error Detected (Se ha detectado un error de detección de corriente de la fuente de alimentación 1 de los ventiladores)

Advertencia • Existe un error de componentes físicos. • Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de Schneider Electric.

Fan Power Supply 1 Error Detected (Se ha detectado un error de la fuente de alimentación 1 de los ventiladores)

Advertencia • Reemplazar la fuente de alimentación. • Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de Schneider Electric.

Fan Power Supply 2 Current Sense Error Detected (Se ha detectado un error de detección de corriente de la fuente de alimentación 2 de los ventiladores)

Advertencia • Existe un error de componentes físicos. • Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de Schneider Electric.

Fan Power Supply 2 Error Detected (Se ha detectado un error de la fuente de alimentación 2 de los ventiladores)

Advertencia • Reemplazar la fuente de alimentación. • Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de Schneider Electric.

Filter Differential Pressure Sensor Error Detected (Se ha detectado un error del sensor de presión diferencial del filtro)

Advertencia Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Schneider Electric.

Humidity Sensor Error Detected (Se ha detectado un error del sensor de humedad)

Advertencia • Verificar que el sensor está conectado correctamente. • Si el problema persiste, sustituya el sensor, o póngase en contacto

con el Servicio de atención al cliente de Schneider Electric.

Idle Due To Leak Detected (Se ha detectado inactividad debida a fuga)

Crítica • Identificar el origen de la fuga. • Aislar la fuga cerrando la válvula de suministro de agua principal. • Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de Schneider Electric.

Insufficient Airflow Detected (Se ha detectado un flujo de aire insuficiente)

Advertencia • Verificar que los puertos de aire están libres de obstrucciones y que hay suficiente capacidad de refrigeración para la carga.

• Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Schneider Electric.

Internal Communication Error (Fallo en la comunicación interna)

Crítica Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Schneider Electric.

Leaving Chilled Water Temperature Sensor Error Detected (Se ha detectado un error del sensor de temperatura del agua refrigerada saliente)

Advertencia • Verificar que el sensor está conectado correctamente. • Si el problema persiste, sustituya el sensor, o póngase en contacto

con el Servicio de atención al cliente de Schneider Electric.

Mensaje de alarma mostrado Gravedad Acciones que se requieren

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow32

Lower Return Air Sensor Error Detected (Se ha detectado un error del sensor de aire de retorno inferior)

Crítica • Verificar que el sensor está conectado correctamente. • Si el problema persiste, sustituya el sensor, o póngase en contacto

con el Servicio de atención al cliente de Schneider Electric.

Lower Supply Air Sensor Error Detected (Se ha detectado un error del sensor de aire de suministro inferior)

Crítica • Verificar que el sensor está conectado correctamente. • Si el problema persiste, sustituya el sensor, o póngase en contacto

con el Servicio de atención al cliente de Schneider Electric.

Output Relay #n Abnormal (Relé de salida n.º n anormal)

Advertencia Los contactos del relé de alarma n.º n han cambiado de su posición normal debido a una alarma activa. Comprobar si hay alarmas activas en el registro de alarmas..

Primary Power Source Unavailable (Fuente de alimentación principal no disponible)

Advertencia • Verificar que la fuente de alimentación está conectada correctamente y que el sistema está encendido.

• Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Schneider Electric.

Rack High Temperature Condition (Situación de temperatura alta del rack)

Crítica • Verificar que el Umbral de temperatura alta de entrada del rack (Rack Inlet High Temperature Threshold) está puesto correctamente.

• Si persiste el problema, reemplazar el sensor.• Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de Schneider Electric.

Rack Temperature Sensor #n Error Detected (Se ha detectado un error del sensor de temperatura de rack n.º n)

Crítica • Verificar que el sensor está conectado correctamente. • Si el problema persiste, sustituya el sensor, o póngase en contacto

con el Servicio de atención al cliente de Schneider Electric.

Return Air High Temperature Condition (Situación de temperatura alta del aire de retorno)

Advertencia • Verificar que el Umbral de temperatura alta del aire de retorno Return Air High Temperature Threshold está puesto correctamente.

• Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Schneider Electric.

Secondary Power Source Unavailable (Fuente de alimentación secundaria no disponible)

Advertencia • Verificar que la fuente de alimentación está conectada correctamente y que el sistema está encendido.

• Si la entrada de alimentación redundante está sin usar, poner Power Source (Fuente de alimentación) en Single (Única).

• Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Schneider Electric.

Shutdown Due to Input Contact (Apagado debido a contacto de entrada)

Advertencia • No se requiere ninguna acción del usuario, ya que se da por supuesto que el apagado de la unidad es debido a la acción del usuario.

• Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Schneider Electric.

Supply Air High Temperature Condition (Situación de temperatura alta del aire de suministro)

Advertencia • Verificar que el Umbral de temperatura alta del aire de suministro (Supply Air High Temperature Threshold) está puesto correctamente.

• Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Schneider Electric.

Unexpected Number of Active Flow Controllers (Número inesperado de controladores de flujo activos)

Advertencia • Verificar que el número físico de unidades AFC coincide con el número que se muestra en el parámetro Number Of Active Flow Controllers (Número de controladores de flujo activos).

• Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Schneider Electric.

Unexpected Number of Leak Detectors (Número inesperado de detectores de fugas)

Advertencia • Verificar que el número físico de detectores de fugas coincide con el número que se muestra en el parámetro Number of Leak Detectors (Número de detectores de fugas).

• Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Schneider Electric.

Unexpected Number of Rack Inlet Temperature Sensors (Número inesperado de sensores de temperatura de entrada de rack)

Advertencia • Verificar que el número físico de sensores de temperatura de entrada de rack coincide con el número que se muestra en el parámetro Number Of Rack Inlet Temperature Sensors (Número de sensores de temperatura de entrada de rack).

• Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Schneider Electric.

Mensaje de alarma mostrado Gravedad Acciones que se requieren

33Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

MantenimientoRuta: Main > Configuration > Service (Principal > Configuración > Servicio)

El menú Service contiene parámetros relacionados con el funcionamiento de la unidad InRow RC que solo deben ser cambiados por personal de servicio cualificado.

El menú Service solo está accesible para el personal de servicio. Si necesita acceder al menú Service, tendrá que ponerse en contacto con Asistencia técnica con el código que se muestra en la ventana de mensajes. Tras recibir un código de servicio de Asistencia técnica, introduzca el código de servicio en la ventana correspondiente de la pantalla.

Configuration Type (Tipo de configuración). La estrategia de control del flujo de aire para las unidades de refrigeración de este grupo de refrigeración.

• In-Row (En hilera): El flujo de aire es horizontal para permitir el funcionamiento en hilera de la refrigeración. Las cargas comparten un pasillo frío abierto común.

• HACS (Sistema de contención de pasillo caliente): El flujo de aire de la sala se controla mediante el cierre del pasillo caliente. Las cargas comparten un pasillo caliente cerrado común.

• RACS (Sistema de contención de aire de rack): El flujo de aire en el interior del armario se controla mediante un sistema de conductos conectados a el armario.

• CACS (Sistema de contención de pasillo frío): El flujo de aire de la sala se controla mediante el cierre del pasillo frío. Las cargas comparten un pasillo frío cerrado común.

Percent Glycol (Porcentaje de glicol). Indica el porcentaje de glicol que utiliza el grupo de refrigeración para refrigerar el entorno. Eso afecta a cómo se informa de la salida de refrigeración.

Unexpected Number of Units in Group (Número inesperado de unidades en el grupo)

Advertencia • Verificar que el número de unidades del grupo se ha configurado correctamente y que las conexiones A-Link entre las unidades son correctas.

• Verificar que el sistema recibe alimentación y que está conectado correctamente.

• Si persiste el problema, póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica de Schneider Electric.

Unit is in Maintenance Mode (La unidad está en modo Mantenimiento)

Crítica • La unidad ha sido puesta en modo de mantenimiento por el personal cualificado de servicio.

• No se requiere ninguna acción.

Unit Service Required (Se requiere servicio de la unidad)

Advertencia • La unidad ha excedido el intervalo de servicio de unidad. • Póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de

Schneider Electric.

Upper Return Air Sensor Error Detected (Se ha detectado un error del sensor de aire de retorno superior)

Crítica • Verificar que el sensor está conectado correctamente. • Si el problema persiste, sustituya el sensor, o póngase en contacto

con el Servicio de atención al cliente de Schneider Electric.

Upper Supply Air Sensor Error Detected (Se ha detectado un error del sensor de aire de suministro superior)

Crítica • Verificar que el sensor está conectado correctamente. • Si el problema persiste, sustituya el sensor, o póngase en contacto

con el Servicio de atención al cliente de Schneider Electric.

Water Detected Error (Error de agua detectada)

Advertencia • Identificar el origen de la fuga. • Aislar la fuga cerrando la válvula de suministro de agua principal. • Para obtener asistencia, póngase en contacto con el Servicio de

asistencia al cliente de Schneider Electric.

Mensaje de alarma mostrado Gravedad Acciones que se requieren

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow34

Active Flow Control Bias (Sesgo del control de flujo activo). Este parámetro se utiliza para controlar la diferencia entre el flujo de aire de refrigeración y el flujo de aire de la carga medido por el controlador (o controladores) de flujo activo. Un valor de Zero (Cero) controlará los ventiladores para que se correspondan con el flujo de aire de la carga. Un valor de Positive (Positivo) proporcionará más flujo de aire de refrigeración de lo que se requiere por la carga. Un valor de Negative (Negativo) proporcionará menos flujo de aire de refrigeración de lo que se requiere por la carga.

Cool Gain (Ganancia de refrigeración) ‘P’. El multiplicador proporcional (ganancia) para este modo o accionador. El multiplicador proporcional se ajusta para la diferencia (error) entre la temperatura medida y el valor de consigna. El multiplicador proporcional se expresa en porcentaje de salida por error de unidad.

Cool Reset Rate (Tasa de reposición de refrigeración) ‘I’. El multiplicador integral (tasa de reposición) para este modo o accionador. El multiplicador integral se ajusta por la medida del error y la cantidad de tiempo que ha durado el error. El multiplicador integral se suma a o resta de la salida en pequeños incrementos para corregir por el error de compensación causado por la contribución proporcional. Se expresa en porcentaje de salida por cada minuto y unidad de error (error multiplicado por los minutos).

Cool Derivative (Derivativo de refrigeración) ‘D’. El multiplicador derivativo (derivativo) para este modo o accionador. El multiplicador derivativo ajusta la salida por la rapidez de los cambios en el error, haciendo correcciones por la velocidad de cambio del error a lo largo del tiempo. Se expresa en porcentaje de salida por cada unidad de error por minuto (error dividido por los minutos).

Chilled Water Valve Control (Control de la válvula de agua refrigerada). El ajuste utilizado para determinar el flujo de agua refrigerada. Cuando se selecciona Automatic (Automático), la unidad funciona en función de la demanda medida.

Maximum Chilled Water Flow (Máximo flujo de agua refrigerada). Restringe el máximo caudal de agua refrigerada de la unidad. Este ajuste solo se utiliza cuando Bypass Valve Position (Posición de la válvula de derivación) está puesto en Closed (Cerrada). El rango de entrada es de 0–100 galones por minuto (0–6,30 litros por segundo).

Unit Service Alarm Enable (Habilitación de la alarma de servicio de la unidad). Permite habilitar (Enable) o inhabilitar (Disable) la alarma de servicio de la unidad.

Unit Service Alarm Interval (Intervalo de la alarma de servicio de la unidad). Introduzca el número de semanas entre las alarmas de servicio de la unidad.

Se listan los componentes individuales susceptibles de servicio. Después de realizar las tareas de servicio y mantenimiento de cada elemento de la lista, seleccione la casilla de verificación que se encuentra al lado del elemento.

• Unidad

• Condensate Pump (Bomba de condensado)

• Circulation Pump (Bomba de circulación)

• Air Filter (Filtro de aire)

• Fan Power Supply 1 (Fuente de alimentación de los ventiladores 1)

• Fan Power Supply 2 (Fuente de alimentación de los ventiladores 2)

• Fan 1 - 8 (Ventilador 1 - 8)

35Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Tarjeta de administración

Configuración rápidaLa unidad de refrigeración está equipada de una Tarjeta de administración de red incrustada que permite administrar la unidad de refrigeración a través de la red. La Tarjeta de administración de red debe configurarse para controlar la unidad de refrigeración por una red.

Descripción general

Debe configurar los siguientes parámetros TCP/IP para que la unidad de refrigeración pueda funcionar en una red:

• Dirección IP de la Tarjeta de administración de red

• Máscara de subred

• Puerta de enlace predeterminada

IMPORTANTE: No utilice nunca la dirección de bucle de retroceso (127.0.0.1) como dirección de la puerta de enlace predeterminada para la Tarjeta de administración de red. De ese modo se desactivaría la tarjeta y sería necesario restablecer los valores TCP/IP a sus valores predeterminados con un inicio de sesión serie local.

NOTA: si no hay disponible una puerta de enlace predeterminada, utilice la dirección IP de un ordenador que esté ubicado en la misma subred que la Tarjeta de administración de red y que esté normalmente en funcionamiento. La Tarjeta de administración de red utiliza la puerta de enlace predeterminada para efectuar una prueba de la red cuando hay muy poco tráfico.

Consulte la sección “Funciones de vigilancia” en la “Introducción” de la InRow Chilled Water Air Conditioners Installation User’s Guide (Guía del usuario para la instalación de los acondicionadores de aire de agua refrigerada InRow) para obtener más información sobre la función de vigilancia de la puerta de enlace predeterminada.

Métodos de configuración de TCP/IP

Utilice uno de los siguientes métodos para definir los parámetros TCP/IP básicos que necesita la Tarjeta de administración de red:

• Asistente de configuración IP del dispositivo (véase “Asistente para la configuración IP del dispositivo” en la página 36.)

• Servidor BOOTP o DHCP (véase “Configuración de BOOTP y DHCP” en la página 36.)

• Ordenador conectado en red

– “Acceso remoto a la interfaz de línea de comandos (CLI)” en la página 38

– “Acceso local a la interfaz de línea de comandos (CLI)” en la página 39

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow36

Asistente para la configuración IP del dispositivoEl asistente para la configuración IP del dispositivo (Device IP Configuration Wizard) se usa para descubrir y configurar Tarjeta de administración de red que no tengan asignada una dirección IP. El asistente para la configuración IP del dispositivo funciona en Microsoft® Windows® 2000, Windows Server® 2003, Windows Server® 2012, y en las versiones de 32 y 64 bits de los sistemas operativos Windows XP, Windows Vista, Windows 2008, Windows 7, y Windows 8.

El asistente para la configuración IP del dispositivo admite las tarjetas que tienen firmware versión 3.0.x o superior y es para IPv4 solo.

NOTA: Para que el Asistente descubra las Tarjetas de administración de red que no están configuradas, debe inhabilitarse temporalmente la mayoría de los cortafuegos de software.

Para configurar una o más tarjetas de administración de red a partir de un archivo de configuración del usuario, consulte la Guía del usuario.

1. Descargue el asistente para la configuración IP del dispositivo de http://www.apc.com/tools/download.

2. Instale y ejecute el Asistente para la configuración IP del dispositivo.

3. Siga las instrucciones en pantalla.NOTA: Si deja habilitada la opción Start a Web browser when finished (Iniciar un explorador Web cuando haya acabado), puede usar apc (el valor predeterminado) tanto para el nombre de usuario como la contraseña.

Utilidad para archivos .iniPuede usar la utilidad de exportación de archivos .ini para exportar los valores del archivo .ini desde tarjetas de administración de red configuradas a una o más tarjetas de administración de red que no estén configuradas.

Configuración de BOOTP y DHCP

La Configuración TCP/IP predeterminada, DHCP, da por supuesto que hay disponible un servidor DHCP correctamente configurado para proporcionar los valores TCP/IP a las tarjetas de administración de red. Los valores posibles son Manual, DHCP, o BOOTP.

Si no hay un servidor DHCP ni BOOTP disponible, consulte la sección “Asistente para la configuración IP del dispositivo” en la página 36 o “Acceso remoto a la interfaz de línea de comandos (CLI)” en la página 38 para configurar los parámetros TCP/IP.

37Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

BOOTP. Para que la tarjeta de administración de red utilice un servidor BOOTP para configurar sus parámetros TCP/IP, debe encontrar un servidor BOOTP configurado correctamente y que cumpla con RFC951.

1. En el archivo BOOTPTAB del servidor BOOTP, introduzca la dirección MAC de la Tarjeta de administración de red, y las direcciones IP de la máscara de subred y la puerta de acceso predeterminada, y un nombre de archivo de inicio opcional.

NOTA: Mire en la placa de identificación de la unidad para obtener la dirección MAC. La dirección MAC también está disponible en la interfaz de pantalla en Main > About > Display > Device.

2. Cuando se reinicia la Tarjeta de administración de red, el servidor BOOTP le proporciona los valores TCP/IP.

– Si se ha especificado un nombre de archivo de inicio, la Tarjeta de administración de red intenta transferir ese archivo desde el servidor BOOTP mediante TFTP o FTP. La Tarjeta de administración de red asume todos los valores especificados en el archivo de inicio.

– Si no se ha especificado un nombre de archivo de inicio, la Tarjeta de administración de red puede configurarse de forma remota utilizando la CLI o la interfaz Web. El nombre de usuario y la contraseña son apc de manera predeterminada.

Para crear el archivo de inicio, consulte la documentación del servidor BOOTP.

DHCP. Puede utilizar un servidor DHCP compatible con RFC2131/RFC2132 para configurar los parámetros TCP/IP para la Tarjeta de administración de red.

Para obtener más información sobre cómo un servidor DHCP puede configurar los parámetros de red de una Tarjeta de administración de red, véase “Configuración DHCP” en la Guía del usuario para la instalación de los acondicionadores de aire de agua refrigerada InRow.

1. La Tarjeta de administración de red envía una solicitud de DHCP que utiliza los siguientes elementos para identificarse:

– Identificador de clase de proveedor (de manera predeterminada, APC)– Identificador de cliente (de manera predeterminada, la dirección MAC de la Tarjeta de

administración de red)

– Identificador de clase de usuario (de manera predeterminada, la identificación del firmware de aplicación instalado en la Tarjeta de administración de red)

2. Un servidor DHCP configurado correctamente responde con una oferta de DHCP que incluye todos los valores que necesita la Tarjeta de administración de red para la comunicación de red. La oferta de DHCP también incluye la opción "Vendor Specific Information" (Información específica del proveedor) (opción 43 de DHCP). Si está configurada para hacerlo, la Tarjeta de administración de red ignora las ofertas de DHCP que no encapsulan la cookie de APC en la opción 43 de DHCP utilizando el siguiente formato hexadecimal:

Option 43 = 01 04 31 41 50 43

donde

– el primer byte (01) es el código

– el segundo byte (04) es la longitud

– y los bytes restantes (31 41 50 43) son la cookie de APC (no se requiere de forma predeterminada)

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow38

Consulte la documentación del servidor DHCP para obtener información sobre cómo añadir el código en la opción "Vendor Specific Information" (Información específica del proveedor).

Para cambiar el parámetro “DHCP Cookie Is” (La cookie DHCP es) de la interfaz de línea de comandos (CLI), utilice la opción “Advanced” (Avanzadas) del menú TCP/IP.

Véase “Acceso remoto a la interfaz de línea de comandos (CLI)” en la página 38.

Acceso remoto a la interfaz de línea de comandos (CLI)

Desde cualquier ordenador que esté en la misma red que la Tarjeta de administración de red, puede utilizar ARP y Ping para asignar una dirección IP a la Tarjeta de administración de red y, a continuación, utilizar Telnet para acceder a la CLI de esa Tarjeta de administración de red y configurar los demás parámetros TCP/IP.

NOTA: Una vez configurada la dirección IP de una Tarjeta de administración de red, puede utilizar Telnet, sin necesidad de utilizar primero ARP y Ping, para acceder a esa Tarjeta de administración de red.

1. Utilice la dirección MAC de la Tarjeta de administración de red en el comando ARP para definir una dirección IP para la Tarjeta de administración de red. Por ejemplo, para definir una dirección IP de 156.205.14.141 para una Tarjeta de administración de red con una dirección MAC de 00 c0 b7 63 9f 67, utilice uno de los siguientes comandos:

NOTA: Mire en la placa de identificación de la unidad para obtener la dirección MAC. La dirección MAC también está disponible en la interfaz de pantalla en Main > About > Display > Device.

– Formato del comando en Windows:arp -s 156.205.14.141 00-c0-b7-63-9f-67

– Formato del comando en LINUX:arp -s 156.205.14.141 00:c0:b7:63:9f:67

2. Utilice un Ping de 113 bytes de tamaño para asignar la dirección IP definida mediante el comando ARP. Para la dirección IP definida en el paso 1, utilice uno de los siguientes comandos Ping:

– Formato del comando en Windows:ping 156.205.14.141 -l 113

– Formato del comando en LINUX:ping 156.205.14.141 -s 113

3. Utilice Telnet para acceder a la Tarjeta de administración de red en su dirección IP recién asignada. Por ejemplo,

telnet 156,205.14,141

4. Use apc tanto como nombre de usuario como de contraseña.

5. Póngase en contacto con el administrador de la red para obtener la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada para la Tarjeta de administración de red.

39Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

6. Use estos tres comandos para configurar los parámetros de red (el texto en cursiva indica una variable):

a.tcpip -i sudirecciónIP

b.tcpip -s suMáscaradeSubred

c. tcpip -g suPuertadeEnlacePredeterminada

Para cada variable, introduzca un valor numérico con el formato xxx.xxx.xxx.xxx.Por ejemplo, para establecer una dirección IP del sistema de 156.205.14.141, introduzca el comando siguiente y pulse Intro:tcpip -i 156.205.14.141

7. Escriba reboot. La Tarjeta de administración de red se reinicia para aplicar los cambios.

Acceso local a la interfaz de línea de comandos (CLI)

Para acceder a la CLI, puede utilizar un ordenador conectado al puerto serie que se encuentra en la parte frontal de la pantalla.

1. Seleccione un puerto serie del ordenador local e inhabilite todo servicio que utilice ese puerto.

2. Utilice el cable serie suministrado (número de pieza: 940-0299) para conectar el puerto serie seleccionado al puerto serie situado en parte frontal de la pantalla.

3. Ejecute un programa emulador de terminal (como HyperTerminal®, TeraTerm, or PuTTY) y configure el puerto seleccionado con estos valores: 9600 bps, 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de parada y sin control de flujo.

4. Guarde los cambios.

5. Pulse INTRO, varias veces si es necesario, para mostrar el indicador User Name (Nombre de usuario).

6. Use apc para user name y password.

7. Póngase en contacto con el administrador de la red para obtener la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada para la Tarjeta de administración de red.

8. Use estos tres comandos para configurar los parámetros de red (el texto en cursiva indica una variable):

a. tcpip -i sudirecciónIPb. tcpip -s suMáscaradeSubredc. tcpip -g suPuertadeEnlacePredeterminada

Para cada variable, introduzca un valor numérico con el formato xxx.xxx.xxx.xxx.Por ejemplo, para establecer una dirección IP del sistema de 156.205.14.141, introduzca el comando siguiente y pulse Intro:tcpip -i 156.205.14.141

9. Escriba reboot. La Tarjeta de administración de red se reinicia para aplicar los cambios.

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow40

Acceso a una unidad configuradaDescripción general

Una vez que el InRow RC está funcionando en su red, puede acceder al InRow RC configurado a través de las siguientes interfaces:

• Interfaz Web

• Telnet/SSH

• Simple Network Management Protocol (SNMP)

• FTP/SCP

• Modbus

Si desea obtener más información sobre las interfaces, consulte la Guía del usuario de los acondicionadores de aire de agua refrigerada InRow.

Interfaz Web

Utilice Microsoft Internet Explorer® 7.x o superior (únicamente en los sistemas operativos Windows), o Mozilla® Firefox® 3.0.6 o superior (en todos los sistemas operativos) para acceder al InRow RC por medio de su interfaz Web. Es posible que otros exploradores normalmente disponibles también funcionen, pero no han sido totalmente probados por Schneider Electric.

Cuando use el explorador Web para configurar las opciones de la interfaz de pantalla o para ver el registro de sucesos, puede utilizar cualquiera de los dos protocolos siguientes:

• El protocolo HTTP (habilitado de forma predeterminada), que proporciona autenticación por nombre de usuario y contraseña, pero sin cifrado.

• El protocolo HTTPS, que proporciona seguridad adicional mediante Secure Sockets Layer (SSL), cifra los nombres de usuario, las contraseñas y los datos que se transmiten, y autentica la tarjeta de administración de red por medio de certificados digitales.

Para acceder a la interfaz Web y configurar la seguridad de la unidad de refrigeración en la red,

1. Introduzca la dirección IP o nombre DNS de la unidad de refrigeración en un explorador web.

2. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña (ambos son apc de manera predeterminada).

3. Para habilitar o inhabilitar los protocolos HTTP o HTTPS, use Main > Configuration > Network > Web > Access (Principal > Configuración > Red > Web > Acceso).

Para más información sobre la selección y configuración de la seguridad de red, véase el manual UPS Network Management Card Security Handbook, disponible en http://www.apc.com/site/support/. Haga clic en “User Manuals” en el lado derecho y busque “UPS Network Management Cards.”

41Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Telnet y SSH

Puede acceder a la consola de control mediante Telnet y/o Secure SHell (SSH), dependiendo de cuál de los dos esté habilitado. Para habilitar esos métodos de acceso desde la UI Web (Interfaz de usuario Web), seleccione Configuration > Network > Console > Access (Configuración > Red > Consola > Acceso). De manera predeterminada, Telnet está habilitado. Telnet y SSH se pueden habilitar simultáneamente.

Telnet para un acceso básico. Telnet proporciona la seguridad básica de la autenticación por nombre de usuario y contraseña, pero no la elevada seguridad que ofrece el cifrado. Para utilizar Telnet para acceder a la consola de control de la Tarjeta de administración de red desde cualquier ordenador de la misma red,

1. En un indicador de comando, introduzca la siguiente línea de comando y pulse INTRO:

telnet dirección

Como dirección, utilice la dirección IP o el nombre DNS (si está configurado) de la Tarjeta de administración de red.

2. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña, (de manera predeterminada, apc y apc para un Administrador, o device y apc para un Usuario de dispositivo).

SSH para un acceso de alta seguridad. Si utiliza la alta seguridad de SSL para la interfaz Web, utilice Secure SHell (SSH) para el acceso a la CLI. SSH cifra los nombres de usuario, las contraseñas y los datos transmitidos.

La interfaz, las cuentas de usuario y los derechos de acceso de usuario son los mismos, tanto si accede a la CLI mediante SSH como si lo hace a través de Telnet; sin embargo, para utilizar SSH, primero debe configurar SSH y tener instalado el programa cliente SSH en el ordenador.

Véase la Guía del usuario de los acondicionadores de aire de agua refrigerada InRow para obtener más información sobre la configuración y uso de SSH.

Simple Network Management Protocol (SNMP)

Sólo SNMPv1. Después de añadir la última versión de la MIB de PowerNet® a un explorador MIB SNMP estándar, puede utilizar ese explorador para acceder al InRow RC. Todos los nombres de usuario, contraseñas y nombres de comunidad para SNMP se transfieren por la red como texto sin formato. El nombre predeterminado de la comunidad de lectura es public; el nombre predeterminado de la comunidad de lectura/escritura es private.

Sólo SNMPv3. Para las operaciones GET y SET y receptores de capturas SNMP, SNMPv3 utiliza un sistema de perfiles de usuario para identificar a los usuarios. Un usuario SNMPv3 debe contar con un perfil de usuario asignado en el programa de software de MIB para poder realizar operaciones GET y SET, buscar en la MIB y recibir capturas. Los valores predeterminados son no authentication (sin autenticación) y no privacy (sin privacidad).

NOTA: Para usar SNMPv3, debe tener un programa MIB que admita SNMPv3, y SNMPv3 debe estar configurado correctamente en la Tarjeta de administración de red.

La unidad InRow RC admite autenticación SHA o MD5 y cifrado V o DES.

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow42

SNMPv1 y SNMPv3. Para utilizar StruxureWare Data Center Expert para administrar el InRow RC en la red pública de un sistema InfraStruXure, debe tener SNMPv1 habilitado en la interfaz de la unidad. El acceso de lectura permite a los dispositivos de InfraStruXure recibir capturas del InRow RC. El acceso de escritura es necesario mientras configura el dispositivo InfraStruXure como receptor de capturas.

Para habilitar o inhabilitar el acceso SNMP, debe ser administrador. Seleccione Administration > Network (Administración > Red) y seleccione la opción de acceso bajo SNMPv1 o SNMPv3.

FTP y SCP

Puede utilizar FTP (habilitado de forma predeterminada) o Secure CoPy (SCP) para transferir el firmware descargado a la Tarjeta de administración de red o acceder a una copia de los registros de sucesos o datos del InRow RC. SCP proporciona el nivel de seguridad más elevado para la transmisión de datos cifrados y se habilita automáticamente al habilitar SSH. FTP y SCP se pueden habilitar simultáneamente.

Para acceder a la Tarjeta de administración de red mediante FTP o SCP, el nombre de usuario y contraseña predeterminados son apc y apc para un Administrador, o device y apc para un Usuario de dispositivo. En la línea de comandos, introduzca la dirección IP de la unidad.

NOTA: Si habilita SSL y SSH por su autenticación y cifrado de alta seguridad, inhabilite FTP. Para inhabilitar FTP, debe ser Administrador. Vaya a Main > Configuration > Network (Principal > Configuración > Red) para habilitar FTP.

En la Guía del usuario de los acondicionadores de aire de agua refrigerada InRow, vea las secciones siguientes:

-Para transferir firmware, véase “Transferencias de archivos”.

-Para recuperar una copia del registro de sucesos o datos, véase “Uso de FTP o SCP para recuperar archivos de registro”.

Modbus

Modbus le permite ver la tarjeta de administración de red a través de la interfaz del sistema de administración del edificio.

La interfaz Modbus RTU admite RS-485 de 2 conductores, RS-485 de 4 conductores, más tierra.

NOTA: Modbus se puede configurar para funcionar a 9600 o 19200 bps. Ya está configurado para 8 bits de datos, sin paridad, y 1 bit de parada: la paridad se puede cambiar pero los bits de datos y los bits de parada no.

Para acceder al mapa de registros de Modbus, vaya al sitio Web de Schneider Electric, http://download.schneider-electric.com/library y busque Modbus register map.

43Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Recuperación de la pérdida de una contraseñaUtilice un ordenador local (un ordenador que se conecte a la tarjeta de administración de red a través de un puerto serie) para acceder a la interfaz de línea de comandos (CLI).

1. Seleccione un puerto serie del ordenador local e inhabilite cualquier servicio que lo utilice.

2. Conecte el cable serie Schneider Electric (número de pieza 990-0299) en el puerto seleccionado del ordenador y en el puerto serie de la parte frontal de la pantalla.

3. Ejecute un programa emulador de terminal (como HyperTerminal®) y configure el puerto seleccionado:– 9600 bps– 8 bits de datos– sin paridad– 1 bit de parada– sin control de flujo

4. Pulse el botón Reset (Restablecer) en la parte frontal de la pantalla, e inmediatamente pulse Intro en el teclado del ordenador, repetidamente si es necesario, para mostrar el indicador que solicita User Name (Nombre de usuario).NOTA: Si no pulsa la tecla INTRO antes de que transcurran 5 segundos, deberá pulsar de nuevo el botón Reset (Restablecer).Si no aparece el indicador User Name, verifique lo siguiente:– No hay ninguna otra aplicación que esté utilizando el puerto serie.– Los valores de configuración del terminal son correctos según se especifica en el

paso 3.– Se está utilizando el cable correcto según se especifica en el paso 2.

5. Pulse el botón Reset (Restablecer) en la parte frontal de la pantalla. El LED Status (Estado) emitirá destellos naranja y verde alternativamente. Pulse de inmediato y por segunda vez el botón Reset (Restablecer ) de la parte frontal de la pantalla mientras está intermitente el LED para restablecer el nombre de usuario y la contraseña a sus valores predeterminados de forma temporal.

6. Pulse INTRO en el tecaldo del ordenador tantas veces como sea necesario para que vuelva a aparecer el indicador de User Name y, a continuación, utilice el valor predeterminado, apc, para user name (nombre de usuario) y password (contraseña). (Si tarda más de 30 segundos en iniciar una sesión después de que vuelva a aparecer el indicador de User Name, deberá repetir el paso 5 y volver a iniciar sesión).

7. En la interfaz de línea de comandos, utilice los siguientes comandos para cambiar el valor de password, que se ha vuelto a poner en apc:user -n <nombre de usuario> -pw <contraseña de usuario>

Por ejemplo, para cambiar la contraseña de Superusuario a XYZ, escriba

user -n apc -pw XYZ

8. Escriba quit o exit (salir) para finalizar la sesión, vuelva a conectar los cables serie que haya desconectado y reinicie los servicios que haya inhabilitado.

Actualización del firmwarePara obtener una descripción completa de cómo descargar una actualización del firmware para su InRow RC de Schneider Electric y transferirla a la unidad, consulte la Guía del usuario de los acondicionadores de aire de agua refrigerada InRow.

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow44

Mantenimiento

Mantenimiento preventivo mensualLas siguientes páginas se pueden fotocopiar y utilizar durante los procedimientos de mantenimiento. Una vez rellenadas, guárdelas para futuras consultas.

Preparado por: __________________________________

Número de modelo: ______________________________

Número de serie: ________________________________

Fecha: ________________________________________

Entorno

¿En qué tipo de sala se encuentra la unidad de refrigeración? __________________________________________________

¿La unidad de refrigeración mantiene el valor de consigna de temperatura? ___________________________________________________

Valor de consigna de temperatura _________________________________

¿Hay algún daño visible en la unidad de refrigeración (abolladuras, arañazos)? ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Compruebe si hay daños ambientales (suciedad, polvo, desechos, manchas de líquidos) por la zona de instalación. ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Registre la temperatura/humedad ambiente cerca del retorno de la unidad de refrigeración.

Temperatura ________________

Registre el historial de alarmas desde el mes pasado. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

45Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Limpieza

Compruebe el estado de los filtros de aire de retorno. Limpie o sustituya los filtros si es necesario.

Compruebe el estado de la bandeja de desagüe y si hay una acumulación de desechos en la misma. Límpiela según sea necesario.

Mecánico

Compruebe los ventiladores. Todos los componentes se deben mover libremente sin signos de agarrotamiento ni daños.

Verifique que la línea de condensado fluye libremente.

Verifique la temperatura de suministro de agua refrigerada de la unidad de refrigeración.

Temperatura de suministro de agua refrigerada________________________

Eléctrico

Antes de comprobar las conexiones eléctricas, corte y bloquee la alimentación de la unidad de refrigeración.

Inspeccione el panel eléctrico para ver si las conexiones están apretadas y si hay conexiones sobrecalentadas por terminales de contacto flojos.

Confirme que la alimentación principal de entrada se corresponde con los requisitos que se listan en la placa de identificación de la unidad de refrigeración. La medida debe estar dentro del 10% de los valores que aparecen en la placa de identificación.

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow46

Mantenimiento preventivo trimestralRealice todos los puntos del mantenimiento preventivo mensual y los puntos siguientes.

Preparado por: _________________________________

Número de modelo: ______________________________

Número de serie: _______________________________

Fecha: _________________

Mecánico

Antes de realizar comprobaciones mecánicas, se debe cortar y bloquear la alimentación de la unidad de refrigeración.

Compruebe que la tornillería de los ventiladores está bien apretada.

Limpie o sustituya los filtros.

Limpie las bandejas de condensado.

Limpie la línea de desagüe del condensado.

Elimine todos los residuos de los interruptores de flotador de nivel de condensado.

Elimine el polvo presente en las perforaciones de las puertas.

Elimine el polvo presente en los marcos de los ventiladores.

Compruebe y limpie la acumulación de polvo en las aberturas de ventilación de la fuente de alimentación de los ventiladores.

Pruebas funcionales

Verifique el modo de funcionamiento de la refrigeración.

Verifique el funcionamiento del accionador de agua refrigerada.

Compruebe los LED de estado de las fuentes de alimentación de los ventiladores.

47Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Mantenimiento preventivo semestralRealice todos los puntos de mantenimiento preventivo mensual/trimestral y los puntos siguientes.

Preparado por: _________________________________

Número de modelo: ______________________________

Número de serie: _______________________________

Fecha: _________________

Limpieza

Compruebe la limpieza del serpentín del evaporador. Límpielo si es necesario.

Pruebas funcionales

Compruebe el funcionamiento de todas las alarmas del sistema.

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow48

Resolución de problemas Problema Posible causa Acción correctiva

La respuesta del controlador de refrigeración es errática o inoperativa

• La temperatura de entrada de la unidad de refrigeración es más elevada que la temperatura máxima especificada

• Reducir la carga o añadir equipos de refrigeración adicionales.

• La unidad de refrigeración no está ajustada correctamente

• Ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Schneider Electric.

Los ventiladores no se inician

• Las fuentes de alimentación no funcionan correctamente

• Comprobar que las fuentes de alimentación están asentadas y conectadas correctamente. Un LED verde así lo indica.

• Confirmar que la unidad de refrigeración está conectada y recibe alimentación.

• La fuente de alimentación no funciona

• Cambiar la fuente de alimentación si el LED está en rojo.

• La temperatura de entrada de la unidad de refrigeración es más elevada que la temperatura máxima especificada

• Reducir la carga o añadir equipos de refrigeración adicionales.

• La unidad de refrigeración se ha apagado debido a un comando externo

• Retirar temporalmente el cable de contacto de entrada de usuario, si está conectado.

• Uno de los ventiladores no se pone en funcionamiento

• Confirmar que el ventilador está asentado y conectado correctamente.

• Cambiar el ventilador si está defectuoso.

La unidad de refrigeración no obtiene el valor de consigna

• Colocación incorrecta del sensor de temperatura remoto

• Verificar que el sensor de temperatura remoto está colocado correctamente en el pasillo frío.

• Filtro sucio • Limpiar el filtro.

• El serpentín está sucio • Limpiar el serpentín.

• Funcionamiento incorrecto de la válvula o del accionador

• Abrir la válvula completamente.

• La válvula de aislamiento está cerrada o no está abierta completamente

• Abrir la válvula completamente.

• Error de la aplicación • Ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Schneider Electric.

• La temperatura del agua de entrada es demasiado elevada

• Verificar que la temperatura del suministro de agua de la unidad de refrigeración está dentro del intervalo especificado.

• La carga térmica está demasiado alejada

• Colocar la unidad de refrigeración más cerca de la carga térmica.

• La unidad de refrigeración no está ajustada correctamente

• Ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Schneider Electric.

49Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow

Remanente de agua • Velocidad de los ventiladores seleccionada incorrecta

• Seleccionar el siguiente valor más alto de velocidad de los ventiladores. Por ejemplo, cambiar el valor de velocidad de los ventiladores de Low (Baja) a Med/Low (Media/Baja).

• La temperatura del agua de entrada es demasiado baja

• Verificar que la temperatura del agua de entrada está dentro del intervalo especificado.

• La humedad de la sala es demasiado elevada

• Ajustar el valor de consigna de los equipos de deshumidificación.

• Añadir equipos de deshumidificación adicionales.

• El serpentín está sucio • Limpiar el serpentín.

• Filtro sucio • Limpiar el filtro de aire.

El sonido de la unidad de refrigeración es más alto de lo esperado

• Velocidad de los ventiladores seleccionada incorrecta

• Seleccionar una velocidad de los ventiladores más baja.

• Colocación incorrecta del sensor de temperatura remoto

• Verificar que el sensor de temperatura remoto está colocado correctamente en el pasillo frío.

El control de temperatura no tiene la precisión suficiente

• Colocación incorrecta del sensor de temperatura remoto

• Verificar que el sensor de temperatura remoto está colocado correctamente en el pasillo frío.

• Ajuste de los PID incorrecto • Ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Schneider Electric.

Hay agua fuera de la unidad de refrigeración

• El conducto de desagüe de condensado no está conectado o no está tendido correctamente fuera de la unidad de refrigeración

• Comprobar que el conducto de desagüe del condensado está conectado correctamente a la bomba y tendido correctamente fuera de la unidad de refrigeración.

• Verificar que la línea de desagüe del condensado no excede de 3,66 m (12 ft) de altura ni de 9,14 m (30 ft) de recorrido horizontal.

• Fuga en el sistema de tuberías • Localizar y reparar la fuga.

• La unidad de refrigeración no está correctamente nivelada

• Ajustar las patas niveladoras de la unidad de refrigeración.

• El aislamiento de las tuberías está dañado

• Identificar la zona dañada y reparar el aislamiento.

La válvula de agua no responde

• El accionador no está conectado correctamente

• Verificar que el accionador está conectado correctamente.

• El accionador y el eje no giran juntos

• Apretar el tornillo de conexión del eje del accionador.

La interfaz de pantalla no está operativa pero la unidad de refrigeración funciona

• La interfaz de pantalla no está conectada correctamente

• Verificar que el cable de la interfaz de pantalla está conectado correctamente.

Lectura incorrecta de la presión diferencial del filtro de aire.

• Obstrucciones en el filtro • Verificar que los extremos de los tubos de aire de plástico transparente no están obstruidos.

• Verificar que los tubos de aire de plástico transparente están conectados al controlador.

• Verificar que los tubos de aire de plástico transparente no están pellizcados.

Problema Posible causa Acción correctiva

Manejo y Mantenimiento de los Acondicionadores de Aire de Agua Refrigerada InRow50

Las alarmas no aparecen en los equipos de monitorización (contacto de conmutación)

• Los equipos de monitorización externos no reciben alimentación o no funcionan correctamente

• Confirmar que los equipos externos reciben alimentación, en caso de necesitarla.

• Si la unidad de refrigeración suministra alimentación (+12 V o +24 V) a los equipos externos, verificar que éstos son < 50 mA.

• Poner en derivación el contacto de conmutación para comprobar los equipos externos.

La unidad de refrigeración no se apaga cuando se usa el contacto de entrada

• Tensión excitadora • Verifique que hay tensión excitadora en la entrada de la unidad de refrigeración. Puede utilizar las tensiones de +12 V o +24 V disponibles. Entonces también debe utilizar la tierra.

No hay comunicación con el puerto del sistema de administración del edificio (BMS).

• Conexión incorrecta • Confirmar que la unidad de refrigeración está conectada al puerto del BMS y no al puerto de control.

• Verificar que la polaridad del cable es la correcta. Utilizando un voltímetro de CC, comprobar la señal sin transmisiones en curso: espere que la Clavija 2 sea mayor que la Calvija 1 en al menos 200 mV. Realice la medición de la unidad de refrigeración con el cable desconectado y, a continuación, repita la medición con el cable conectado. Si la señal es inferior a 200 mV, es posible que los cables de la unidad de refrigeración estén invertidos.

• Asegurarse de que todas las unidades de refrigeración tengan dos conjuntos de cables en su conector o un conjunto de cables y un resistor de terminación de 100 a 120 ohmios.

• Velocidad en baudios incorrecta • Verificar que la velocidad en baudios es correcta.

• ID (identificación) incorrecta • Verificar que la ID es correcta.

No hay comunicación entre las unidades de refrigeración

• CAN A-Link • Verificar que el puerto A-Link de todas las unidades de refrigeración tiene dos cables o un cable y un terminador.

• Confirmar que los cables A-Link están conectados a los puertos A-Link y que hay un cable de red conectado al puerto de red.

Problema Posible causa Acción correctiva

Servicio mundial de atención al cliente

Puede obtener asistencia gratuita por correo electrónico o por teléfono. La información de contacto está disponible en www.apc.com/support/contact.

5/2014990-4739A-009

© Schneider Electric, APC y el logotipo de APC son propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S. o sus empresas asociadas. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.