fonemas

4
FONEMAS Y GRAFÍAS DEL ESPAÑOL El lenguaje verbal está formado de sonidos. Para ser más exactos, de un pequeño conjunto de sonidos. Nuestra lengua, por ejemplo, se construye solo con veinticuatro. Con ellos, sin embargo, se pueden formar todas las palabras y podemos emitir infinidad de mensajes. Si descomponemos una expresión verbal en los elementos sonoros mínimos que la conforman, encontraremos algunos de estos sonidos. Por ejemplo: Tira la pelota. ¿Cuántos sonidos distintos encontramos aquí? Los siguientes: t - i - r - a - l - p - e - o ¿Por qué 8 y no 12? ¿Y cuántos sonidos distintos encontraremos si decimos? Pedro tiró la pelota. OJO: Esto quiere decir que la correspondencia entre los sonidos y las letras (grafías) que los representan NO siempre es exacta. LOS FONEMAS Los sonidos del lenguaje que sirven para formar palabras se llaman FONEMAS. La fonología se ocupa del estudio de estos sonidos en tanto unidades que provocan cambio de significado. La fonología determina cuáles son los fonemas de una lengua y los organiza dentro de un sistema a partir de sus diferencias fundamentales. Por ejemplo, los fonemas /n/, /s/, /t/ son distintos porque la presencia de uno o de otro, en un mismo contexto, ocasiona cambio de significado: pana - pasa - pata Los fonemas del español son veinticuatro: diecinueve consonantes y cinco vocales. Suelen utilizarse símbolos convencionales para transcribirlos, por lo que su representación gráfica no siempre corresponde a las letras del alfabeto ortográfico. LOS FONEMAS Y LAS GRAFÍAS La relación entre fonemas y grafías suele ser problemática en todas las lenguas. No existe ninguna en la cual a cada fonema corresponda una sola letra y a cada letra un solo fonema. O jo: Lo s fo nem a s se re p rese n ta n en tre b arra s in clinad as: m / /

Upload: nj-cg

Post on 28-Jan-2016

253 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

literatura

TRANSCRIPT

Page 1: fonemas

FONEMAS Y GRAFÍAS DEL ESPAÑOLEl lenguaje verbal está formado de sonidos. Para ser más exactos, de un pequeño conjunto de sonidos. Nuestra lengua, por ejemplo, se construye solo con veinticuatro. Con ellos, sin embargo, se pueden formar todas las palabras y podemos emitir infinidad de mensajes.

Si descomponemos una expresión verbal en los elementos sonoros mínimos que la conforman, encontraremos algunos de estos sonidos.

Por ejemplo:

Tira la pelota.

¿Cuántos sonidos distintos encontramos aquí?

Los siguientes:

t - i - r - a - l - p - e - o

¿Por qué 8 y no 12? ¿Y cuántos sonidos distintos encontraremos si decimos?

Pedro tiró la pelota.

OJO: Esto quiere decir que la correspondencia entre los sonidos y las letras (grafías) que los representan NOsiempre es exacta.

LOS FONEMAS

Los sonidos del lenguaje que sirven para formar palabras se llaman FONEMAS. La fonología se ocupa del estudio de estos sonidos en tanto unidades que provocan cambio de significado.La fonología determina cuáles son los fonemas de una lengua y los organiza dentro de un sistema a partir de sus diferencias fundamentales. Por ejemplo, los fonemas /n/, /s/, /t/ son distintos porque la presencia de uno o de otro, en un mismo contexto, ocasiona cambio de significado:

pana - pasa - pata

Los fonemas del español son veinticuatro: diecinueve consonantes y cinco vocales. Suelen utilizarse símbolos convencionales para transcribirlos, por lo que su representación gráfica no siempre corresponde a las letras del alfabeto ortográfico.

LOS FONEMAS Y LAS GRAFÍAS

La relación entre fonemas y grafías suele ser problemática en todas las lenguas. No existe ninguna en la cual a cada fonema corresponda una sola letra y a cada letra un solo fonema.Sin embargo, es oportuno agregar que la nuestra es una de las que más se acerca a eso. Tiene, por tanto, una ortografía menos compleja que otras. Pero, ¿por qué esas diferencias?

Por varios de los siguientes motivos:

• La pronunciación de las lenguas vive en evolución constante, por eso no es idéntica en todos los lugares donde se habla.

• La escritura no puede seguir el ritmo de esos cambios sin crearle serios problemas a la comunicación escrita.

O jo:Los fonemas se representanentre barras inclinadas: m / /

Page 2: fonemas

• Los españoles pronuncian diferente de nosotros y la pronunciación de los cubanos también es distinta. Sin embargo, estas diferencias desaparecen cuando escribimos, lo que es una gran ventaja para todos, ya que podemos leer nuestro idioma común con comodidad.

• Dentro del Perú, como en todos los países, se dan notorios cambios de pronunciación a lo largo y ancho de su territorio.

Nos podemos dar cuenta entonces de que las grafías, consideradas como las representaciones gráficas de los fonemas, no guardan una relación directa con estos pues, a diferencia de los veinticuatro fonemas del español, existen veintinueve grafías (o letras).

Esto lo podemos corroborar con un simple ejemplo:

El fonema /b/ puede ser representado por las grafías v y b: vanidad y barco.

CORRESPONDENCIA ENTRE FONEMAS Y GRAFÍAS

Pract iquemos

I. Escribe dos palabras que contengan el mismo fonema, pero diferente letra:

Ejemplo:

/ s / suave, celeste

1. / b / ________________ , ________________

2. / x / ________________ , ________________

3. / k / ________________ , ________________

Existe un fonema compuesto / ks /

que representa a la "x" en palabras

como las que siguen a continuación:

examen / e/ / ks/ / a/ / m / / e/ / n /

taxi / t/ / a/ / ks/ / i/

Page 3: fonemas

/ c /

/ r /

/ l /

/ terorísta /

/ ko lár /

/ cánco /

/ karetéra /

4. / i / ________________ , ________________

5. / g / ________________ , ________________

II. Transcribe las siguientes palabras en las líneas inferiores, de acuerdo con la correspondencia que exista entre las letras subrayadas y los fonemas propuestos:

Cochinilla, perrera, cancionero, pellejo, IsraelAlmohadilla, asiento, jinete, tostadora, plancha

1. _____________________________________________________________________________

2. / x /______________________________________________________________________________

3. ______________________________________________________________________________

4. / s /______________________________________________________________________________

5. _____________________________________________________________________________

III. Traslada a fonemas las siguientes palabras:

1. cocinero / /2. polluelo / /3. agujeta / /4. preciosura / /5. boliviano / /6. aburrimiento / /7. exigencia / /

8. arrollaron / /9. zapatilla / /

10. ahorcar / /11. textual / /12. piqueo / /13. convivencia / /14. cirugía / /15. felicidad / /16. aguinaldo / /17. pegajoso / /18. accesorio / /19. terrícola / /20. enriquecer / /

IV.Ahora a la inversa. Traslada a palabras las siguientes cadenas fonológicas:

1. __________________________2. / obsesión / __________________________

3. __________________________

4. / sosiál / __________________________

5. / terkedád / __________________________

6. __________________________

7. / tékniko / __________________________

8. / setáseo / __________________________

9. __________________________

10. / éksito / __________________________

11. / eleksiónes / __________________________

Page 4: fonemas

12. / agasaxáda / __________________________

13. / inflasión / __________________________

14. / katástrofe / __________________________

15. / konfeksión / __________________________

16. / indixénsial / __________________________

17. / práktiko / __________________________

18. / malébolo / __________________________

19. / lánta / __________________________ ^

20. / sekedád / __________________________