estufas y termoestufas de pellet estufas /hornos de leña

40
1 Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña Air/idro pellet stove Wood burning stoves

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

1

Estufas y termoestufas de pelletEstufas /hornos de leña

Air/idro pellet stoveWood burning stoves

Page 2: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

2

La Empresa Clementi The Clementi Company

Page 3: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

3

La empresa CLEMENTI nace en 1975 de un gran deseo por recuperar los sabores de antaño, pasión que anima al equipo Clementi a poner en primer lugar el cliente y sus necesidades.La continua actividad de investigación y desarrollo que se lleva a cabo en el laboratorio Clementi ha permitido realizar un producto de gran calidad, funcionalidad y confort. De hecho los productos Clementi te permiten cocinar gustando las comi-das con los auténticos aromas de la cocción a leña y te ofre-cen todo el placer de una ducha y una casa siempre caliente.

Los motivos para elegir Clementi:

1. Distribuidores especializados2. Amplia gama de modelos: 18 soluciones de estufas de leña 46 soluciones de estufas de pellet 4 soluciones de calderas de pellet 3 soluciones de chimeneas bioetanol 3 soluciones de hornos para uso profesional 35 soluciones de hornos de leña 15 soluciones de barbacoas3. Seguridad e higiene gracias al empleo de materiales certifi-

cados para el uso alimentario de los hornos y las barbacoas.4. Seguridad y altísimo rendimiento de las estufas.5. Ciclo de producción realizado en su totalidad en el interior

de la empresa.6. 2 años de garantía con certificación durante los ciclos pro-

ductivos.7. Clementi está on-line en la instalación y post-venta.8. CEC centro de asistencia para todos los productos

Clementi.

Clementi respeta el hombre y la naturalezaClementi piensa en un futuro limpio gracias al empleo de materias primas certificadas y no tóxicas como placas, ace-ros, refractarias para asegurarse de tu salud. Los materiales aislantes usados están recubiertos y presentan fibras que no obstruyen las vías respiratorias. Los deshechos de producción, aceites usados, lodos de pinturas se almacenan en contenedo-res ignífugos y sigilados, y se eliminan exclusivamente a través de empresas certificadas para ello. No descargamos en cor-rientes de agua y filtramos el aire para eliminar los polvos emiti-dos en el ambiente, para mantener el agua y el aire más limpio. Aceptamos solo proveedores que eliminen los deshechos de producción según las normas para la tutela del ambiente.

The Clementi Company was founded in 1975, as a result of their true love for old- fashioned tastes, a constant passion that has led the Clementi team to focus all its attention on customers and their needs.The continuous activity of research and development, carried out in Clementi’s laboratori, has made the manufacturing of high quality, high performance and high comfort products pos-sible. In fact, Clementi products allow you to cook and taste the dishes with the authentic smells of firewood-cooked food and they offer you always the pleasure of a hot shower and a heated house.

The good reasons for choosing Clementi:

1. Skilled and specialized retailers2. A wide range of models: 18 solutions for wood stoves 46 solutions for pellet stoves 4 solutions for pellet boiler 3 solutions for bio ethanol fireplaces 3 solutions for ovens for professional use 35 solutions for wood-burning ovens 15 solutions for barbecue3. Safety and health through the use of certified materials for

food with ovens and barbecues4. Safety and high yield of stoves5. The Production cycle is completely done within the factory6. 2-year warranty-certified during the production cycles7. Clementi is online for installation and after selling8. CEC assistance centre for all the Clementi products.

Clementi respects mankind and nature

Clementi thinks and works for a clean future, using exclusively certified and non- toxic raw materials such as sheet metals, steels and refractory materials, which do not put your health at risk over time. All of the insulation materials used are screened and their fibers do not occlude the respiratory tract. Production slag, exhausted oils, and smudges are stocked in fireproof sealed containers, and their disposal is only carried out by certified and authorized (waste handling) companies.We never discharge into waterbeds and we always filter and purify the air from the powders released into the environment, and in doing so, water is kept cleaner and air is kept purer.We can only accept materials from suppliers who handle pro-duction slag in a way that fully respects the environment.

Page 4: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

4

Linea pellet

pag. 8/9

Infinity 34pag. 14/15

Infinity 14/18pag. 16/17

Única CanalizableÚnica Moderna

Canalizable

pag. 10/11

Infinity 24pag. 12/13

Infinity 24/34cerámica

Linea woodEstufas para calentar con aire o con agua uno o más locales de la casa o para producir agua caliente. La más moderna tecnología para añadir a la atmósfera del fuego seguro, practicidad, ahorro y respeto por el ambiente.

Stoves used to heat with the air or with water one or more rooms of the house or to produce hot water.The most modern technology to add safety, convenience, savings and respect for the environment toge-ther with the atmosphere of the fire.

El incansable trabajo y el continuo empeño de la empresa Clementi en realizar productos de excelencia y tecnológicamente a la vanguardia ha permitido la creación de la nuevísima gama de estufas y termoe-stufas de pellet. Se trata de estufas automáticas y programables para calentar con aire o con agua uno o más locales de la casa o para producir agua caliente. Simples en el mantenimiento y cómodos para cargar. Trabajan de forma continua también por muchos días, reduciendo los costos de la calefacción, regalando el confort de una ducha y una casa siempre caliente, todo esto con el máximo del silencio y seguridad total.

The tireless and the constant work of Clementi company in achieving excellence and technologically advanced products has led to the establishment of a new range of air/idro pellet stove. Automatic and programmable stoves to heat one or more rooms of the house and to produce hot water. Simple mainte-nance and easy to load. They work continuously also for several days by reducing heating costs offering all the comfort of a shower always hot and an always heated house, all in complete silence and total security.

Page 5: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

Linea pellet

pag. 18/19

Única

pag. 32/33

Elite Idro

pag. 20/21

Única Moderna

pag. 36/37

Elite Classica

pag. 22/23

Allegra

pag. 38/39

Elite Moderna

Linea wood

Calefacción con aguaWater heating

Calefacción con aireAir heating

pag. 24/25

Caldera Infinity

5

Page 6: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

6

Las ventajas de una elecciónThe advantages of a choice

Termoestufa de pellet ClementiIdro pellet stove Clementi

Infinitas soluciones de colores.Infinite color solutions.

Seguridad extrema.Extreme security.

Interfaz con caldera de gas.Interface with gas boiler.

Agua caliente ilimitada, 12 litros por minuto.Infinite hot water, 12 litres per minute.

Ventilación frontal (24/34 kW).Front Ventilation(24/34 kW).

Programación a través GSM (opcional).Programmation by GSM (optional).

Mantenimiento rutinario muy simple, más limpieza, mejor funcionamiento.Routine maintenance much simpler, more cle-anliness, better functio-ning.

Multicombustibles (pellet, cáscara de avellanas, hueso de aceituna lavado).Multifuel (pellet, nut shells, peanut oil).

Potencia Economy, consu-mo horario de 0,5 kg de pellet.Power Economy, pellets consumption is 0.5 kg per hour.

Anti condensación 1 ¼” (opcional).Anticondensation 1 ¼” (optional).

Silenciosísima.Extremely silent.

Display LCD con sistema intuitivo.LCD display with intuitive system.

Función crono.Crono function.

Rendimiento superior al 92%. Sistema de mante-nimiento con intercambia-dor de calor por donde pasan los humos.Yields above 92%. Detention system with tur-bolator in steps fumes.

Estructura maciza pero de diseño elegante.Massive structure but ele-gant design.

Twin-Flame: Nuevo brasero patentado en acero inox 304 para garantizar una perfecta combustión y reducir al mínimo las emisiones de CO y polvos sutiles.Twin-Flame: new patent grate in 304 stainless steel to ensure perfect combustion and minimize emissions of CO.

Page 7: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

7

Estufa aire de Pellet ClementiAir pellet stove Clementi

El dimensionamiento de la estufaThe sizing of stove

Infinitas soluciones de colores.Infinite color solutions.

Rendimiento superior al 80%.Yields above 80%.

Display intuitivo con crono termostato.Intuitive display with cro-no-thermostat.

Mantenimiento rutinario muy simple, más limpieza, mejor funcionamiento.Routine maintenance much simpler, more cleanliness, better functioning.

Twin-Flame: nuevo brase-ro patentado en acero ino-xidable 304 para garantizar una perfecta combustión.Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure perfect combu-stion.

Silenciosísima.Extremely silent.

Ventilación frontal y/o canalizada.Front ventilation and/or canalization.

Control remoto (opcional).Remote control (optional).

Potencia Economy, consumo horario de 0,5 kg de pellet.Power Economy, pellets con-sumption is 0.5 kg per hour.

Para hacer la elección justa es útil saber que…La “superficie media para calentar” reportada en la tarjetas técnicas de las estufas y termo estufas de este catálogo ha sido calculada tomando como referencia una unidad de vivienda de reciente con-strucción. Se trata de un dato influenciado por distintos factores externos que deben ser estudiados atentamente antes de elegir el producto más adapto a las propias exigencias. Por lo tanto es importante considerar:

•Laubicacióngeográficadelaviviendaysuclima.•El volumenenm3 para calentar (se tenga presente a titulo solo

informativo que el requerimiento de energía en una vivienda es igual a 45 Watt /m3 en el Norte de Italia, 40 Watt/m3 en el Centro y 35 Watt/m3 en el Sur).

•Lascaracterísticasdelsistema termohidráulicoexistente (even-tuales fuentes de calor ya presentes, el tipo de radiadores, canti-dad de agua en el sistema).

•Elnúmerodepisosparacalentar.•Elaislamientodeledificio.•Eltipodepuertasyventanasmontadas.

Para tener una asesoría personalizada y evaluar una óptima solución es importante dirigirse siempre al propio distribuidor o instalador de confianza, o directamente a nuestra Empresa; así será posible comprar el producto Clementi más adecuado para calentar con el máximo confort y el máximo ahorro.

To make the right choice it is important to know that…

The “average heated area” indicated in the technical specifications of stoves of this catalog has been calculated by considering newly built housing unit.It is a data influenced by many external factors that must be carefully evaluated before choosing the product that best suits your needs. And ‘therefore important to consider:

•Thegeographiclocationofthehouseanditsclimaticarea.•Thevolumeinm3 to be heated (keep in mind that by way of illu-

stration the energy needs of a house is 45 Watt/m3 to the North of Italy, 40 Watt/m3 to Center of Italy and 35 Watt/m3 to the South of Italy).

•The characteristics of existing water-heating system (eventuallysources of heat already in use, model of central heating and quan-tity of water in the system).

•Thenumberoffloorstobeheated.•Thetypeofinsulationofthebuilding.•Thetypeofwindowsinstalled.

To receive a personalized advice and find the optimal solution is the-refore important to always consult your dealer or installer, or directly our company, it will be possible to buy the product most suitable to heat your home with maximum comfort and maximum savings of money.

Page 8: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

8

Cod. SCL10034 / SCL10034K

Mul

ticom

bust

ible

Mul

tifue

l

Pote

ncia

Pow

er

Agua

cal

ient

eH

ot w

athe

r

Sile

ncio

saS

ilent

Lim

piez

a rá

pida

Qui

ck c

lean

Vent

ilaci

ónVe

ntila

tion

34

Termoestufa hidro/pellet Idro pellet stove

Infinity 34

Conexión Infinity 34

1) Envío sistema M ¾”2) Entrada acueducto: M ¾”3) Salida agua caliente sanitaria: M ½”4) Regreso sistema radiadores: M ½”5) Descarga de seguridad: F ½”6) Conexión para la chimenea: Ø 100 mm

15

22

5

2

6

1 3 4

17Ø100 mm

10,5

11,5 28,6 6 6 11,5

29

LT

[cm]

Cal

efac

ción

por

agu

aW

ater

hea

ting

131,2

6666,5

Page 9: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

9

SCL10003Acabado RojoRed finishing

SCL10004Acabado MarfilIvory finishing

SCL1005Acabado CobreCopper finishing

Acabado BlancoWhite finishing

Potencia térmica nominal de 34 kwPower

Potencia térmica disponible kW 31,5para la calefacción Termic power yield during heating

Potencia térmica disponible kW 26para calentar el agua Termic power for the hot water production

Producción agua caliente 14 l/minSanitary water production

Diámetro salida humos 100 mmFume outlet hole diameter

Diámetro envío/regreso radiadores 3/4”Diameter send/return radiators

Diámetro entrada/salida agua caliente 1/2”Diameter inlet/outlet sanitary water

Diámetro descarga automática 1/2”Automatic discharge diameter

Máxima presión de ejercicio bar 2,8Maximum operating pressure

Potencia eléctrica 320 W Electrical power

Tensión nominal 220 VacNominal voltage

Frecuencia nominal 50HzNominal frequency

Requisitos mínimos de tiraje 14 PaMinimum draft

Rendimiento 93%Efficiency

CO medido al 13% O2 0,02 %CO measured to 13% O2

Temperatura humos 170 °CTemperature fumes

Consumo horario con la potencia max 5,9 Kg Hourly consumption at max power

Consumo horario con la potencia mín 3 KgHourly consumption at max power

Consumo horario medio en modulación 4 KgAverage consumption per hour whenit is in modulation

Consumo horario Potencia Economy 0,5 kgConsumption per hour with economy power

Ventilación 4 velocidades por ambienteVentilation 4 speed environment

Quemador Inox 304 patentadoBurner 304 stainless steel patent

Capacidad depósito 45 kgThank capacity

Superficie calentada 250 m2

Heatable surface

Características técnicas / Technical specifications

Dotada de intercambiadores de calor que hacen aumentar el ren-dimiento.

It has turbolators that increase yield.

Twin-Flame: nuevo brasero patentado en acero inoxidable 304 para garantizar una perfecta combustión.Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure per-fect combustion.

Mantenimiento rutinario muy sim-ple, más limpieza, mejor funcio-namiento.Routine maintenance much sim-pler, more cleanliness, better fun-ctioning

kg250

Multicombustible: pellet, semillas de girasol, hueso de aceituna etc. Todos elementos biocompatibles y renovables en la agricultura.

Multifuel (pellet, nut shells, pea-nut oil).

Page 10: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

10

Cod. SCL10024 / SCL10024KTermoestufa hidro/pellet Idro pellet stove

Infinity 24

Pote

ncia

Pow

er

Agua

cal

ient

eH

ot w

athe

r

Sile

ncio

saS

ilent

Lim

piez

a rá

pida

Qui

ck c

lean

Vent

ilaci

ónVe

ntila

tion

24

Mul

ticom

bust

ible

Mul

tifue

l

Conexión Infinity 24

1) Envío sistema M ¾”2) Entrada acueducto: M ¾”3) Salida agua caliente sanitaria: M ½”4) Regreso sistema radiadores: M ½”5) Descarga de seguridad: F ½”6) Conexión para la chimenea: Ø 100 mm

[cm]

Cal

efac

ción

por

agu

aW

ater

hea

ting

111,2

6666,5

15

22

5

2

6

1 3 4

17Ø100 mm

10,5

11,5 28,6 6 6 11,5

29

LT

Page 11: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

11

Potencia térmica nominal da 24 kwPower

Potencia térmica disponible kW 22,5para la calefacción Termic power yield during heating

Potencia térmica disponible kW 18para calentar el agua Termic power for the hot water production

Producción agua caliente 12 l/minSanitary water production

Diámetro salida humos 100 mmFume outlet hole diameter

Diámetro envío/regreso radiadores 3/4”Diameter send/return radiators

Diámetro entrada/salida agua caliente 1/2”Diameter inlet/outlet sanitary water

Diámetro descarga automática 1/2”Automatic discharge diameter

Máxima presión de ejercicio bar 2,8Maximum operating pressure

Potencia eléctrica 320 W Electrical power

Tensión nominal 220 VacNominal voltage

Frecuencia nominal 50HzNominal frequency

Requisitos mínimos de tiraje 12 PaMinimum draft

Rendimiento 92%Efficiency

CO medido al 13% O2 0,02%CO measured to 13% O2

Temperatura humos 180°CTemperature fumes

Consumo horario con la potencia max 4,6 Kg Hourly consumption at max power

Consumo horario con la potencia mín 2 KgHourly consumption at max power

Consumo horario medio en modulación 2,9 KgAverage consumption per hour whenit is in modulation

Consumo horario Potencia Economy 0,5 kgConsumption per hour with economy power

Ventilación 4 velocidades por ambienteVentilation 4 speed environment

Quemador Inox 304 patentadoBurner 304 stainless steel patent

Capacidad depósito 30 kgThank capacity

Superficie calentada 170 m2

Heatable surface

Características técnicas / Technical specifications

Contenedor para el pellet.

Container for the pellet.

Multicombustible: pellet, semillas de girasol, hueso de aceituna etc. Todos elementos biocompatibles y renovables en la agricultura

Multifuel (pellet, nut shells, pea-nut oil).

SCL10007Acero - Acabado RojoSteel - Red finishing

SCL10006Acero - Acabado MarfilSteel - Ivory finishing

SCL10008Acero - Acabado CobreSteel - Copper finishing

Twin-Flame: nuevo brasero patentado en acero inoxidable 304 para garantizar una perfecta combustión.Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure per-fect combustion.

Mantenimiento rutinario muy sim-ple, más limpieza, mejor funcio-namiento.Routine maintenance much sim-pler, more cleanliness, better fun-ctioning.

kg210

Page 12: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

12

Infinity 24/34Revestimiento en cerámicaCeramic coating

[cm]

109,2

68 66,5 66 66,5

131,215

22

5

2

6

1 3 4

17Ø100 mm

10,5

11,5 28,6 6 6 11,5

29

LT

Page 13: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

13

SCL10009 (24kW)SCL100123 (34kW)Acabado MarfilIvory finishing

SCL10010 (24kW)SCL100124 (34kW)Acabado RojoRed finishing

SCL10011 (24kW)SCL100125 (34kW)Acabado CueroLeather finishing

Page 14: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

14

Cod. SCL10014 / SCL11018Termoestufa hidro/pellet Idro pellet stove

Infinity 14 / Infinity 18Revestimiento en aceroSteel coating

Pote

ncia

Pow

er

Sile

ncio

saS

ilent

Lim

piez

a rá

pida

Qui

ck c

lean

14/18

Mul

ticom

bust

ible

Mul

tifue

l

Conexión Infinity 14/18

1) Envío sistema M ¾”2) Regreso sistema radiadores: M ¾”3) Descarga de seguridad: F ½”4) Conexión para la chimenea: Infinity 14 = Ø 80 mm Infinity 18 = Ø 100 mm

[cm]

Cal

efac

ción

por

agu

aW

ater

hea

ting

111,2

54 55,7

10,5

4

3

1

12,5

21

1210 32

35,5

LT

18,52

Page 15: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

15

SCL10079 (14kW)SCL 11019 (18kW)Acabado RojoRed finishing

SCL10080 (14kW)SCL11020 (18kW)Acabado MarfilIvory finishing

SCL10081 (14kW)SCL11021 (18kW)Acabado CobreCopper finishing

Características técnicas / Technical specifications

Multicombustible: pellet, semillas de girasol, hueso de aceituna etc. Todos elementos biocompatibles y renovables en la agricultura

Multifuel (pellet, nut shells, pea-nut oil).

Potencia térmica nominal 14/18 kWPower

Potencia térmica disponible 12/16 kWpara la calefacción Termic power yield during heating

Potencia térmica disponible 9/12 kWpara calentar el agua Termic power yield to water,

Diámetro salida humos 80 / 100 mmFume outlet hole diameter

Diámetro envío/regreso radiadores 3/4”Diameter send/return radiators

Diámetro descarga automática 1/2”Automatic discharge diameter

Máxima presión de ejercicio 2,5 barMaximum operating pressure

Potencia eléctrica 290 W Electrical power

Tensión nominal 220 VacNominal voltage

Frecuencia nominal 50HzNominal frequency

Requisitos mínimos de tiraje 11 PaMinimum draft

Rendimiento 90%Efficiency

CO medido al 13% O2 0,03%CO measured to 13% O2

Temperatura humos 190°C/195°CTemperature fumes

Consumo horario a la potencia max 2,9/3,5 Kg Hourly consumption at max power

Consumo horario con la potencia mín 1,5 KgHourly consumption at max power

Consumo horario medio 1,9/2,2 Kgen modulación Average consumption per hourwhen it is in modulation

Consumo horario Potencia Economy 0,5 KgConsumption per hour with economy power

Quemador Inox 304 patentadoBurner 304 stainless steel patent

Capacidad depósito 20 kgThank capacity

Superficie calentada 90/140 m2

Heatable surface

Twin-Flame: nuevo brasero patentado en acero inoxidable 304 para garantizar una perfecta combustión.Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure per-fect combustion.

Mantenimiento rutinario muy sim-ple, más limpieza, mejor funcio-namiento.Routine maintenance much sim-pler, more cleanliness, better fun-ctioning.

kg160

Page 16: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

Única CanalizableÚnica Moderna Canalizable

Estufa aire de pellet Air pellet stove Cod. SCL 11015 / SCL11026

Pote

ncia

Pow

er

Vent

ilaci

ónVe

ntila

tion

Sile

ncio

saS

ilent

Lim

piez

a rá

pida

Qui

ck c

lean

Can

aliz

able

Pipe

cha

nnel

ling

Mul

ticom

bust

ible

Mul

tifue

l

13,5

SCL11022Acabado Rojo Red finishing

SCL11023Acabado MarfilIvory finishing

SCL11016Acabado Moderno EspejoModern finishing

Cal

efac

ción

por

aire

Air

heat

ing

La canalización se maneja con dos motores que empujan el aire caliente en cada salida hasta 12 m.

The canalization is managed by two motors that drive the warm air from each output up to 12 meters.

La estufa está dotada de un selector manual que maneja el flujo del aire en el ambiente para calentar.

The stove is equipped with a manual selector to regulate the influx of air in the environments where you wish to warm.

Única Moderna CanalizzabileÚnica Canalizable

106,5

54,5 54,5

106,5

54,550,5

Uscita ariacanalizzata

Ø80 mm

12,9

94,5

19,3

Uscita fumiØ80 mm

106,5

54,550,5

Uscita ariacanalizzata

Ø80 mm

12,9

94,5

19,3

Uscita fumiØ80 mm

Salida humos

Salida airecanalizado

Page 17: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

17

Características técnicas / Technical specifications

Potencia térmica nominal 13,5 kwPower

Potencia térmica disponible 10 kWpara la calefacción Termic power yield during heating

Diámetro salida humos 80 mmFume outlet hole diameter

Potencia eléctrica 330 W Electrical power

Tensión nominal 220 VacNominal voltage

Frecuencia nominal 50HzNominal frequency

Requisitos mínimos de tiraje 11 PaMinimum draft

Rendimiento 80%Efficiency

CO medido al 13% O2 0,032%CO measured to 13% O2

Temperatura humos 215°CTemperature fumes

Consumo horario con la potencia max 2,5 Kg Hourly consumption at max power

Consumo horario con la potencia mín 1,5 KgHourly consumption at max power

Consumo horario medio 1,8 Kgen modulación Average consumption per hourwhen it is in modulation

Consumo horario Potencia Economy 0,5 KgConsumption per hour with economy power

Ventilación 4 velocidades por ambienteVentilation 4 speed environment

Quemador Inox 304 patentadoBurner 304 stainless steel patent

Capacidad depósito 30 kgThank capacity

Superficie calentada 90/100 m2

Heatable surface

Contenedor para el pellet.Container for the pellet.

Multicombustible: pellet, semillas de girasol, hueso de aceituna etc. Todos elementos biocompatibles y renovables en la agricultura

Multifuel (pellet, nut shells, pea-nut oil).

Twin-Flame: nuevo brasero patentado en acero inoxidable 304 para garantizar una perfecta combustión.Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure per-fect combustion.

Mantenimiento rutinario muy sim-ple, más limpieza, mejor funcio-namiento.Routine maintenance much sim-pler, more cleanliness, better fun-ctioning.

kg100

kg160

Moderna Acero

Page 18: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

18

ÚnicaEstufa aire de pellet Air pellet stove Cod. SCL10066

Pote

ncia

Pow

er

Vent

ilaci

ónVe

ntila

tion

Sile

ncio

saS

ilent

Lim

piez

a rá

pida

Qui

ck c

lean

Mul

ticom

bust

ible

Mul

tifue

l

10

Cal

efac

ción

por

aire

Air

heat

ing

106,5

54,550,5

12,9

19,3

Uscita fumiØ80 mm

Salida humos

Page 19: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

19

Características técnicas / Technical specifications

Potencia térmica nominal da 10 kwPower

Potencia térmica disponible 8,6 kWpara la calefacción Termic power yield during heating

Diámetro salida humos 80 mmFume outlet hole diameter

Potencia eléctrica 250 W Electrical power

Tensión nominal 220 VacNominal voltage

Frecuencia nominal 50HzNominal frequency

Requisitos mínimos de tiraje 11 PaMinimum draft

Rendimiento 81%Efficiency

CO medido al 13% O2 0,04%CO measured to 13% O2

Temperatura humos 280°CTemperature fumes

Consumo horario con la potencia max 1,8 Kg Hourly consumption at max power

Consumo horario con la potencia mín 0,7 KgHourly consumption at max power

Consumo horario medio 1 Kgen modulación Average consumption per hourwhen it is in modulation

Consumo horario Potencia Economy 0,5 KgConsumption per hour with economy power

Ventilación 4 velocidades por ambienteVentilation 4 speed environment

Quemador Inox 304 patentadoBurner 304 stainless steel patent

Capacidad depósito 20 kgThank capacity

Superficie calentada 80/90 m2

Heatable surface

SCL10051Acabado Rojo Red finishing

SCL10052Acabado MarfilIvory finishing

SCL10053Acabado BlancoCopper finishing

SCL10054Acabado CobreCopper finishing

kg150

Provista de un cajón recogedor de ceniza.

It has drawers to collect ashes.

Twin-Flame: nuevo brasero patentado en acero inoxidable 304 para garantizar una perfecta combustión.Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure per-fect combustion.

Multicombustible: pellet, semillas de girasol, hueso de aceituna etc. Todos elementos biocompatibles y renovables en la agricultura

Multifuel (pellet, nut shells, pea-nut oil).

Page 20: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

20

Page 21: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

21

Única ModernaEstufa de aireModern air stove pellet

Potencia térmica nominal da 10 kwPower

Potencia térmica disponible 8,6 kWpara la calefacción Termic power yield during heating

Diámetro salida humos 80 mmFume outlet hole diameter

Potencia eléctrica 250 W Electrical power

Tensión nominal 220 VacNominal voltage

Frecuencia nominal 50HzNominal frequency

Requisitos mínimos de tiraje 11 PaMinimum draft

Rendimiento 81%Efficiency

CO medido al 13% O2 0,04%CO measured to 13% O2

Temperatura humos 280°CTemperature fumes

Consumo horario con la potencia max 1,8 Kg Hourly consumption at max power

Consumo horario con la potencia mín 0,7 KgHourly consumption at max power

Consumo horario medio 1 Kgen modulación Average consumption per hourwhen it is in modulation

Consumo horario Potencia Economy 0,5 KgConsumption per hour with economy power

Ventilación 4 velocidades por ambienteVentilation 4 speed environment

Quemador Inox 304 patentadoBurner 304 stainless steel patent

Capacidad depósito 20 kgThank capacity

Superficie calentada 80/90 m2

Heatable surface

Características técnicas / Technical specifications

Pote

ncia

Pow

er

Vent

ilaci

ónVe

ntila

tion

Sile

ncio

saS

ilent

Lim

piez

a rá

pida

Qui

ck c

lean

10

Mul

ticom

bust

ible

Mul

tifue

l

Cod. SCL10067

kg160

Cal

efac

ción

por

aire

Air

heat

ing

106,5

54,5 54,512,9

19,3

Salida humosØ80 mm

Page 22: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

22

Cod. SCL11004 / SCL11005Estufa aire de pellet Air pellet stove

AllegraRevestimiento en aceroSteel coating

Pote

ncia

Pow

er

Sile

ncio

saS

ilent

Lim

piez

a rá

pida

Qui

ck c

lean

Vent

ilaci

ónVe

ntila

tion

6/8

Posibilidad de salida de humostambién por el lado derecho de la estufa

Cal

efac

ción

por

aire

Air

heat

ing

82

21,9

946 51

21,9

8,5

Ø80 mm

Page 23: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

23

Brasero en acero.Steel burner.

Contenedor para el pellet.Container for the pellet.

SCL 11010Acabado Rojo Red finishing

SCL 11011Acabado MarfilIvory finishing

SCL 11012Acabado CobreCopper finishing

Características técnicas / Technical specifications

Potencia térmica nominal da 6/8 kWPower

Potencia térmica disponible 5,3/6,9 kWpara la calefacción Termic power yield during heating

Diámetro salida humos 80 mmFume outlet hole diameter

Potencia eléctrica 250 W Electrical power

Tensión nominal 220 VacNominal voltage

Frecuencia nominal 50 HzNominal frequency

Requisitos mínimos de tiraje 11 PaMinimum draft

Rendimiento 87%Efficiency

CO medido al 13% O2 0,026/0,035%CO measured to 13% O2

Temperatura humos 280°CTemperature fumes

Consumo horariocon la potencia max 1,2/1,5 Kg Hourly consumption at max power

Consumo horario con la potencia mín 0,6 KgHourly consumption at max power

Consumo horario medio 1 Kgen modulación Average consumption per hourwhen it is in modulation

Consumo horario Potencia Economy 0,4 KgConsumption per hour with economy power

Ventilación 5 velocidades por ambienteVentilation 5 speed environment

Quemador Inox 304 patentado Burner Steel

Capacidad depósito 15 kgThank capacity

Superficie calentada 45/60 m2

Heatable surface

kg87

kg80

6 kW 8 kW

Page 24: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

24

La caldera multicombustible Infinity ha sido proyectada para garantizar una real alternativa a las tradicionales fuentes de calefacción doméstica, también, para aquellos que no pueden o no quieren poner una estufa en la casa. Estos productos unen a las características cualitativas de las estufas 24/34 kw una mayor autonomía gracias a accesorios como el depósito adjunto y el kit de autolimpieza que reduce al mínimo la frecuencia del mantenimiento de rutina.

The Infinity boiler is designed to provide a real alternative to traditional sources of home heating for those who cannot or will not place a stove in the house. These products combine the qualita-tive characteristics of the 24/34 kW stoves to the greater autonomy thanks to accessories such as additional tank and the kit self-cleaning to minimize the frequency of routine maintenance.

Características técnicas / Technical specificationsPotencia térmica nominal de 24/34 kWPower

Potencia térmica disponible 22,5/31,5 kWpara la calefacción Termic power yield during heating

Potencia térmica disponible kW 19/27para calentar el agua Termic power for the hot water production

Producción agua caliente 12/14 l/minSanitary water production

Diámetro salida humos 100 mmFume outlet hole diameter

Máxima presión de ejercicio bar 2,8Maximum operating pressure

Potencia eléctrica 320 W Electrical power

Tensión nominal 220 VacNominal voltage

Frecuencia nominal 50 HzNominal frequency

Requisitos mínimos de tiraje 12/14 PaMinimum draft

Rendimiento 93/94,5%Efficiency

CO medido al 13% O2 0,02%CO measured to 13% O2

Temperatura humos 170/180°CTemperature fumes

Consumo horario a la potencia max 4,6/5,9 Kg Hourly consumption at max power

Consumo horario a la potencia mín 2/3 KgHourly consumption at max power

Consumo horario medio 2,9/4 Kgen modulación Average consumption per hourwhen it is in modulation

Consumo horario Potencia Economy 0,5 kgConsumption per hour with economy power

Quemador Inox 304 patentadoBurner 304 stainless steel patent

Capacidad depósito 30/45 kgThank capacity

Superficie calentada 170/250 m2

Heatable surface

Artículos y códigos Models and codes

SCL10024C Caldera 24 kW Boiler 24 kW

SCL10024KC Caldera 24 kW con kit a.s. Boiler 24 kW with kit sanitary water

SCL10034C Caldera 34 kW Boiler 34 kW

SCL10034KC Caldera 34 kW con kit a.s. Boiler 34 kW with kit sanitary water

OpcionalOptional accessories

SCL11006 Box pellet de 150 kg Pellet Box of 150 kg

KIT114001 Kit limpieza y control aspiración Cleaning kit and suction control

Box pellet de 150 kgPellet Box of 150 kg

CalderaBoiler

Caldaia InfinityBoiler Infinity

Caldera de pellet Pellet boiler

Pote

ncia

Pow

er

Sile

ncio

saS

ilent

Lim

piez

a rá

pida

Qui

ck c

lean

Mul

ticom

bust

ible

Mul

tifue

l

24/34

kg230

kg190

24 kWPeso caldera 34 kW

Ris

cald

amen

to a

d ac

qua

Wat

er h

eatin

g

Page 25: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

25

123

60Ø8060

18,7

1230°

Vista frontale Vista da sinistra Vista posteriore

129

63 65

15

22

5

2

6

1 3 4

17Ø100 mm

10,5

11,5 28,6 6 6 11,5

29

LT

Conexión Caldera 24/34 kW

1) Envío sistema M ¾”2) Entrada acueducto: M ¾”3) Salida agua caliente sanitaria: M ½”4) Regreso sistema radiadores: M ¾”5) Descarga de seguridad: F ½”6) Conexión para la chimenea: Ø 100 mm

[cm]

Box pellet

Caldera

Multicombustible: pellet, semillas de girasol, hueso de aceituna etc. Todos elementos biocompatibles y renovables en la agricultura.

Multifuel (pellet, nut shells, pea-nut oil).

Twin-Flame: nuevo brasero patentado en acero inox 304 para garantizar una perfecta com-bustión.Twin-Flame: new patent burner 304 stainless steel to ensure per-fect combustion.

Vista frontal Vista a la izquierda Vista posterior

Page 26: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

26

Línea woodWood line

Page 27: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

27

Oxígeno O2Oxygen

Residuos dela combustión Residual combustionproducts

CalorHeat

AguaWater

Anhídrido carbónicoCarbon Dioxide

Co2

FotosíntesisPhotosynthesis

LeñaWood

Vapor acuosoSteam

Agua + MineralesWater + Minerals Secado

Drying process

El fuego con leña es el modo más antiguo para calentarse, un bien ligado a la tradición del modo de vivir del hombre. Por siglos y siglos ha representado el único modo de calentares en cualquier ambiente. Como fuente de calefacción, la estu-fa a leña es la más práctica y económica: con una mínima reserva de leña y una correcta instalación, puede repagarse en pocos años, especialmente en zonas donde el combustible líquido o gaseoso es particularmente caro.

El ciclo de la naturaleza

La combustión de la leña mantiene un perfecto equilibrio con el medio ambiente. La leña es la única fuente de energía presente en la naturaleza que es auténticamente renovable y que,si se quema correctamente, emite la misma cantidad de dióxido de carbono que una planta necesita absorber para vivir y crecer, es decir que se amolda perfectamente al ciclo natural. De hecho cuando se quema la leña, se emite dióxido de carbono el cual es absorbido por otras plantas a través de las hojas mediante el proceso de la fotosíntesis clorofiliana que producirá otras sustancias nutritivas para la planta y libe-rará oxígeno en el aire.

The wood burning fireplace is the oldest method of home heating. For centuries it has represented a unique, all around heating method. As a heating source the wood burning stove is the most convenient and inexpensive method of heating. When properly installed, it consumes an inferior amount of wood, thus paying for itself within only a few years time. Especially for people who live in areas where liquid or gas fuel is especially expensive.

Natural cycle

The burning of firewood is a process in perfect harmony with the environment. Firewood is the only, truly renewable source of energy that is present in nature and that, if properly burned, emits the same quantity of carbon dioxide absorbed by a plant in order to thrive and grow. Burned in this way, it successfully takes part in the life cycle of nature: in fact, when firewood is burned, some carbon dio-xide is emitted into the environment, which is then absorbed by plants through their leaves, by means of the process of photosynthesis, therefore, other nourishing substances for the plant itself and oxygen for the environment are produced.

Page 28: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

28

Calor domésticoThe warmth of a home

Las estufas/hornos Clementi (de aire y de agua) representan una solución multifuncional, ecológica, económica y bella para calentarse con leña, porque gracias a su elevado rendimiento pueden calentar ambientes enteros y, con el modelo “Idro” pro-ducir agua caliente para los radiadores y para uso doméstico.

Calentar con aireUna estufa es una cámara de combustión cerrada, con entrada del aire forzada que, regulando la combustión, la hace más lenta y recupera la energía para transformarla en calor, el cual através de las rejillas de ventilación, se propaga en los ambien-tes cercanos a la estufa o en otros más lejanos a través de simples canalizaciones.

Calentar con agua“Elite Idro” permite calentar vuestra casa de manera natural y uniforme. El calor producido por la combustión se transmite al agua y se distribuye através del sistema de calefacción, que lleva el agua caliente a los radiadores y a los grifos de toda la casa.

Clementi oven/wood burning stoves (air and water) represent a unique global solution for multifunctional heating, which is both economic and ecological. Plus its attractive design allows the stoves to fit the style of any home. The “Hydro” model pro-vides hot water for radiators and for domestic use.

Air heatingAn air heating stove has a closed combustion chamber with a forced air inlet; it handles combustion by slowing and collecting energy, thus turning it into heat. The heated air which is produ-ced, will then be circulated to the adjacent rooms, as well as to other rooms through a simple net of channelled pipes.

Water heatingThe “Hydro Elite” stove allows you to heat your home in a natu-ral and homogeneous way. The heat produced from combustion is transmitted to water and distributed through the central hea-ting system, in an order to reach radiators and taps.

Page 29: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

29

Como horno de leña a fuego indirecto El horno de leña a fuego indirecto es un horno ecológico. El sistema del fuego indirecto reduce el consumo de leña, la emisión de CO2 y reduce el tiempo de preparación del horno, obteniendo los mismos resultados que un horno tradicional tanto por lo que se refiere a las temperaturas como por los resultados de cocción.

Como estufa de leñaLas estufas de los modelos “Elite” tienen una cámara de com-bustión de acero que contiene en su interior una rejilla para poner la leña necesaria para la combustión y un cajón en la parte inferior para recoger la ceniza. La característica fundamental es su capacidad de quemar completamente, con un rendimiento superior al 77%, la leña introducida. El calor producido por la estufa sale por unas ren-dijas situadas en la parte superior y por unos orificios situados a los lados.El potenciómetro, situado en la parte inferior, permite regular, según las propias exigencias,el calor que se difunde.

As an indirect-flame wood burning oven As an indirect-flame wood burning oven, it can be considered ecological. The indirect-flame system reduces wood con-sumption, CO2 emissions and oven preparation time and ‘per-formances’ are exactly the same as that of a traditional oven, in terms of temperature and cooking results.

As a wood stoveStoves among the “Elite” model range have a steal combustion chamber that has an internal grilling rack, where wood can be placed. An ash collecting drawer is found underneath and allows for the collection of burnt ash. A fundamental feature is its capacity to completely burn all of the firewood with a yield of over 77%. Heated air produced by the stove is transferred outside, thanks to the vents on top, and on both sides of the stove. Circulated heat can be regulated by means of a potentiometer, found in the lower part of the stove.

Las “Estufas/hornos Elite” combinan las clásicas característi-cas de los hornos tradicionales, que permiten saborear muchos y deliciosos manjares, con las típicas y funcionales de las más eficientes estufas de leña, que permiten calentar de manera rápida y eficaz cualquier ambiente.Esta doble característica, reunida en un único objeto, lo con-vierte en un producto “ideal” para todas las estaciones y todos los usos:•como estufa en los periodos más fríos para calentar el

ambiente;•como horno en la estación más caliente porque gracias a su

particular funcionamiento térmico, mantiene el calor produci-do por el horno, sin emitir calor en el ambiente en el que se encuentra;

•como estufa y horno para calentar el ambiente exterior y al mismo tiempo cocinar.

The “Elite Oven-stove” combines classic and traditional characteri-stics of ovens, that allow you to cook a variety of succulent dishes, with those of the functional aspects of the most efficient wood bur-ning stoves, which can quickly and efficiently heat the entire house. This double feature combines two important functions in one single object; therefore, making this wood burning stove an indi-spensable item and an “ideal” resource in anyway and at anytime:•as a stove: to heat your home, throughout the coldest periods

of the year•as an oven: thanks to its unique system, it can be used as an

oven even during warmer seasons, because heat will be chan-nelled directly to the oven without being circulated throughout the house

•as an oven and a stove: to heat the home and cook food simultaneously.

Funcionamiento Functioning

Calienta, cocina y decoraHeats, cooks and furnishes

Page 30: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

30

Calefacción con agua verano e inviernoWater heating in summer and winter

Elite Idro Hydro Elite

La innovación continua y la atención por los detalles que siem-pre han caracterizado a la marca Clementi, se utilizan ahora para realizar un producto único en su tipo: la termo estufa con horno “Elite Idro”.• Cámara de cocción totalmente en acero inoxidable• 2 planos de cocción con 1 parrilla• Alcanza una temperatura de 300°C

Con todo el sistema ya incorporado, de fácil instalación pue-sto que contiene ya todos los componentes necesarios para su uso incluido el vaso de expansión, por lo tanto se puede utilizar como única fuente de calefacción o se puede combinar a cualquier caldera de gas y usar la instalación de radiadores ya existente.

La caldera/horno Elite Idro permite cocinar de modo genuino y contemporáneamente aprovecha el calor producido para calentar los radiadores y el agua de la casa; utilizándola de esta manera la termo estufa “Elite Idro” les brindará cálidas veladas invernales, pero también simples momentos de tran-quilidad, durante los cuales se podrán relajar inmersos en el cálido abrazo de vuestra casa.

Si se usa sólo para calentar, esta estufa tiene otra ventaja: el horno, gracias a sus características, funciona como reserva de calor y se comporta como un acumulador térmico, devol-viendo al agua, cuando sirve, el calor que no se ha usado.

Elite Idro representa la justa combinación entre una cocción de los alimentos sana y deliciosa y la seguridad de una casa siempre caliente con bajos consumos de leña.

Constant innovation and a special care for details, have always embodied the Clementi brand name. These qualities have been used in creating such a unique product, as the “Hydro Elite” Thermal Stove and Oven.• Stainless steel cooking chamber • 2 cooking levels and 1 grilling rack • Reaches temperatures up to 300°C

It includes all the necessary equipment and it is easy to install. It is supplied with all the components necessary for its use, including the expansion tank; it can function on its own, or in connection with a central heating system, exploiting the existing radiators.

According to the traditional Clementi oven style, you are able to use the “Hydro Elite” oven/stove to cook in a truly genuine way, while at the same time heating the radiators and provi-ding hot water. The Thermal stove “Hydro Elite” will bestow you with cosy winter evenings spent together, at home, embraced by the warmth of a fire, sharing delicious baked goods with your family and friends.

If you plan on using the stove only for central heating, it has another unique feature: the oven, thanks to its characteristics, becomes a heat tank, functioning as a real thermal flywheel, thus transferring unused heat to water when needed.

The “Hydro Elite” represents the perfect combination of healthy cooking and economic home heating.

1

3

4

5

2

1. Elite Idro2. Vaso de expansión abierto3. Caldera de gas4. Recolector de distribución5. Válvula de retención

1. Elite Hydro2. Open expansion tank3. Gas boiler4. Distribution collector 5. Non-return valve

Page 31: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

31

Alto rendimiento (79%). Asegura bajo consumo y baja emisión de CO.Potencia producida 20 kw liberada en el ambiente.Reducida emisión de CO (13%) e O2 (0,22%).

High efficiency (yield) (79%) In Italy, according to law you can receive up to a 36% tax reduction.20 Kw of power produced given to the Environment.Low emission of CO (13%) O2 (0,22%).

Aislamiento de última generación en fibra de vidrio sobre una red de alumi-nio que permite conservar el calor y mandarlo sólo donde sirve.

Last generation insulation system with aluminium net fibre glass. Heat is channelled only where needed and is not released outside.

Parrilla de fuego curvada y perforada estudiada para una óptima combustión de la leña y para poderla cargar mejor.Cajón recoge-ceniza extraíble para una limpieza práctica y rápida.

Fire grill tray with punched holes, stu-died to optimize wood combustion, as well as easier loading.Ash collector drawer is removable forquick and easy cleaning.

Gran ahorro de combustible. En 10 horas de trabajo consume unos 40 kg de leña, es decir unos 4 kg por hora que equivale a unos 6 euros al día.

Combustible material saving.The stove uses 40 kg of wood every 10 hours, 3 kg per hour for a total cost of 6,00 € a day.

Instrumetos digitales de fácil manejo que permiten consultar rápidamente y modificar todas las variables de uso.

Digital display functions and use modes are easy to read and modifia-ble.

La termoestufa puede elegirse con Kit base o Kit agua doméstica para la producción de agua caliente.

The thermal stove has a base kit or domestic hot water kit for hot water production.

Válvula humos que permite controlar de la mejor manera la combustión interviniendo sobre el flujo del aire caliente.

Fume valve allows you to manage the best combustion, since it is possible to regulate the fume draught.

Cámara de combustión amplia y total-mente forrada de material refractario poroso que absorbe la energía produ-cida por la combustión de la leña y la expulsa de manera gradual y uniforme.

Combustion chamber is wide and com-pletely covered with porous refractory material, which absorbs the energy pro-duced by wood combustion and then gra-dually and homogeneously releases it.

Válvula termoestática.Thermal expansion valve.

Cámara de cocción a forma de bóveda para una mejor circulación del calor y totalmente en acero inoxidable con plano inferior en material refractario e iluminación garantizada por una lám-para halógena.

Stainless steel Cooking chamber. Its shape and the lower level made in refractory material allow for a better circulation of heat. Lighting is assured, thanks to two halogen lamps.

Hornos certificados

Según la norma EN 13229

Ovens IMQ primacontrol certifiedaccording to EN 13229 standard

Page 32: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

32 8380

150

kg350

Con un diseño esclusivo y al mismo tiempo refinado y elegante como manda la tradición Clementi, la termo estufa Elite Idro está disponible en los colores cobre, gris y rojo púr-pura.

Thanks to its exclusive refined and elegant design, which has been shaped by the Clementi tradition, the Thermal Stove Hydro Elite is available in the following colours: copper, grey and red-purple.

Elite IdroElite Hydro

Estufa/Horno de leña Wood burning oven/stove Cod. ELIDRO

Leña

Woo

d

Pote

ncia

Pow

er

Agua

cal

ient

eH

ot w

athe

r

20

• Estufa completa ensamblada para un siste-ma ya funcionante:

- Vaso de expansión - Intercambiadores de calor a placas - Circuladores - Caja de alimentación con tubo de seguridad• Sistema de doble combustión• Válvula de salida de humos• Panel de control multifunción• Refractario para pizza

• Completely assembled stove, to be connected to a central heating network: - Expansion tank - Plate heat exchangers - Circulators (fans) - Feeding box with safety pipe• Double combustion system• Fume outlet valve• Multifunctional display• Refractory slab for Pizza

Cal

efac

ción

por

agu

aW

ater

hea

ting

Page 33: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

33

ELIDRORB+KSAcabado RojoDimensión interna del horno 40x50

Copper Red finishingInternal oven Dimensions 40x50

ELIDROGR+KSAcabado grisDimensión interna del horno 40x50

Grey finishingInternal oven Dimensions 40x50

ELIDRORA+KSAcabado cobreDimensión interna del horno 40x50

Red-purple finishingInternal oven Dimensions 40x50

Niveles de cocción 3Cooking levels

Cámara de cocción acero inoxidable 304 Cooking chamber 304 stainless steel

Temperatura horno 300°C a regimeOven temperature

Carga de leña al día 40 kgFirewood needed for one day running

Autonomía de una carga (15 kg) 5 hAutonomy after each wood loading (15 kg)

A. Válvula de humos Fume valve

B. Instrumentos digitales Digital display

C. Cámara de cocción Cooking chamber

D. Cámara de combustión Combustion chamber

E. Acumulador de calor Thermal flywheel (storing)

Potencia 20 kwPower

Diámetro salida humos 150 mmFume outlet hole diameter

Superficie calentada 150 m2

Heatable surface

Agua caliente a solicitud Domestic hot water on demand

Rendimiento 79%Yield

CO 13% O2 0,22%

Kw puestos en el agua 16 kw(intercambio indirecto)(plate heat exchanger)

Características calefacción Heating specifications

Características técnicas Technical specifications

Componentes principalesMain Components

Completa de circuladores, inter-cambiadores de calor a placas y todas las instalaciones necesarias para su funcionamiento.

The thermal stove is supplied toge-ther with circulators and plate heat exchangers as well as other neces-sary items.

Panel de control electrónico con 5 botones y 2 pantallas que permiten controlar y regular la temperatura y las otras variables de uso. La abertura de las puertas es fácil gracias a las mani-jas ergonómicas de madera anti-quemadura.

The main electronic control panel ( remote control) has 5 buttons and two displays, so you can control and manage the temperatures well as all of the different functions. The door is equipped with ergonomic handles made with special wood that does not become hot, in order to avoid burns.

El vaso de expansión abierto, com-pensa los aumentos de volúmen del agua y funciona también como recipiente de llenado.

The open expansion tank, in the stove, compensates \offsets the increasing water volume being, at the same time, a water storage container.

Si se usa Elite Idro sola, es decir sin acoplarla a otra caldera, se le pone en su interior el vaso de expansión.

In the case that the Hydro Elite stove is used without any other boiler, the expansion tank can be found on the inside.

Humos calientesHot fumes

Humos exhaustosExhausted fumes

Segunda combustiónSecond combustion

Primera combustiónFirst combustion

Entrada aire fríoCold air in-let

Puerta con sistemade doble combustión

Page 34: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

34

Calefacción con aireAir heating

Elite Cassica y Elite Moderna Classic Elite and Modern Elite

Alta calidad, diseño, bajo consumo y combustión limpia, se combinan perfectamente en estas estufas/horno, ejemplo extraordinario de estética y funcionalidad. • Cámara de cocción totalmente en acero inoxidable semi-

desmontable• 3 niveles de cocción con 2 parrillas• Ventilación de tipo Plus sistema que distribuye uniformemen-

te el calor en los tres niveles de cocción, gracias a la recir-culación del aire que sale por unos orificios de las paredes laterales y a la placa de material refractario con otros orificios por donde se canaliza el aire.

• Alcanzan temperaturas de 400°C, lo que es inusual en un horno tradicional que generalmente alcanza los 200°C; esto permite preparar platos como el pan o la pizza.

El aislamiento del horno con el ambiente exterior, se logra gracias a la lana de roca de última generación contenida en las paredes laterales, que impide emitir el calor al exterior.

El horno posee instrumentos tecnológicamente a la vanguar-dia pero de simple lectura, compuestos por un temporizador y un termómetro para tener bajo control, en todo momento, la cocción de los alimentos.

El calor producido por la estufa, que no viene utilizado para el horno, se usa para calentar el ambiente en el que se encuentra. Esto se basa en un mecanismo de acumulación y liberación de energía térmica, que almacena el calor gracias al especial material refractario contenido en las paredes late-rales y al acumulador de calor, que sucesivamente viene libe-rado según el uso que se quiera dar o para mantener el horno caliente o para calentar la habitación en la que está colocado.

These wood burning oven/stoves are an extraordinary exam-ple of the combination of functionality and beauty, combining high quality features, design, convenience and low emissions.• Semi-removable stainless steel, cooking chamber;• 3 levels of cooking, with 2 grilling racks;• Ventilation “Plus” type: is a system that uniformly distri-

butes heat among the three cooking racks, thanks to the recycled air that is released from the openings on both sides of the sidewalls and from the openings on the refrac-tory slab;

• It reaches 400°C temperature, which is unusual for a tradi-tional ovens that generally can only reach temperatures of 200°C; reaching such high temperatures makes it possible to bake pizza or bread.

After being switched off, this wood burning oven/stove can maintain a constant temperature for about 4 hours and can reach 100°C up until 8 hours later.Thanks to the latest system of external insulation, that uses mineral wool in the sidewalls, heat loss is prevented. All of the models are innovative with ultra refined finishing and easily to read instrumentation, which consists of a timer and thermometer, allowing you to keep food under control at any moment. The heat produced by the stove, which is not being used for the oven, is utilized to heat the surrounding area. This procedure is based on a system of storage and release of thermal energy: heat is stored in the refractory material sidelong the stove and in the thermal flywheel and afterwards heat will be released according to necessity, either to keep the oven warm or to heat the room.

CanalizablePipe channelling

Page 35: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

35

Alto rendimiento (77%). Asegura bajo consumo y baja emisión de CO.Potencia producida 13 kw liberada en el ambiente.Reducida emisión de CO (13%) O2 (0,25%).

High efficiency (yield) (77%)In Italy, according to law, you can recei-ve up to a 36% tax reduction.13 Kw of power produced given to the environment.Low emission of CO (13%) O2 (0,25%).

Aislamiento en lana de roca.Dens. 100 Kg/DM3 para obtener un calor constante y duradero.Insulation Dens. 100 kg/DM3 mineral wool for long lasting, constant heat.

Parrilla fuego impresa con protube-rancias y rendijas que permiten una óptima combustión.Cajón recoge-cenizas situado debajo de la zona de fuego para una limpieza rápiday práctica de la estufa.

Pressed fire grill with swells and slits to allow perfect combustion. Ash collection drawer situated bene-ath the fire zone to provide fast and easy cleaning.

Gran ahorro de combustible. En 10 horas de trabajo consume unos 28 kg de leña, es decir unos 3 kg por hora que equivale a unos 3 euros al día.

Combustible material saving. The stove uses 28 kg of wood every 10 hours, 3 kg per hour for a total cost of € 3,00 a day.

Válvula humo que regula la salida del humo variando la temperatura del horno.Instrumentos dorados compuestos de termómetro y temporizador.

Fume valve regulates the outlet of fumes, by varying the oven temperature.Golden instrumentation include a timer and a thermometer.

CANALIZABLE en la parte poste-rior con 2 tubos flexibles de ø60mm através de los cuales es posible calentar también ambientes lejanos a la estufa.

Pipe channelling on the backside there are 2 flexible Ø60 mm pipes, through which other rooms, distant from the stove, can be heated.

Ventilación llamada “plus”, un sistema que nivela el calor en los tres niveles de cocción.

A so-called ‘Plus’ ventilation system that keeps heat homogenous on the three cooking levels.

Acumulador de CalorDoble placa + refractario.

Thermal FlywheelDouble plate + refractory.

Iluminación con dos lámparas halóge-nas que iluminan perfectamente la comida.

Lighting food is perfectly illuminated thanks to two halogen lamps.

Cámara de cocción con tres niveles en acero inoxidable 304 con paredes dobles completamente desmotables y resistente a las ralladuras,con la posi-bilidad de incluir bajo solicitud placas en refractario para una cocción más seca de determinados alimentos.

A 304 stainless steel, three level, coo-king chamber with fully removable and scratch-resistant double walls; refrac-tory plates available on demand for dryly cooking certain foods.

Hornos certificados

Según la norma EN 13229

Ovens IMQ primacontrol certifiedaccording to EN 13229 standard

Page 36: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

36

Un concepto de estufa eficiente y flexible. Esta estufa puede ser utilizada combinando funciones diferentes, que la amoldan perfectamente a nuestras exigencias. Es la elección ideal para una casa de estilo clásico o rústico, para grandes o pequeños espacios, en todo momento crea un ambiente cálido y acogedor.

A concept of stove which is as efficient as flexible. This stove has the ability to combine different functions in order to meet ones needs. It is the ideal choice for any classic or rustic home, and for both small and large houses. It creates a warm and cosy welcoming atmosphere, looking through the glass at the crackling fire creates a sensation of warmth that goes beyond what the physical aspects of the stove have to offer. The “Classic Elite” wood burning oven/stove, heats up to 100 sm.

Elite Classica Classic Elite

Estufa/horno de leña Wood burning oven/stove Cod. FELITE

Leña

Woo

d

Pote

ncia

Pow

er

Vent

ilaci

ónVe

ntila

tion

Can

aliz

able

Pipe

Cha

nnel

ling

13

66

148

63

Ø130 mm

Cal

efac

ción

por

aire

Air

heat

ing

Page 37: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

37

FELITERBAcabado RojoCopper red finishing

FELITEGRAcabado GrisGrey finishing

FELITERAAcabado CobreCopper finishing

A. Válvula humosB. MinuteroC. TermómetroD. Cámara de cocciónE. Ventilación de cocciónF. IluminaciónG. Acumulador térmicoH. Cámara combustiónI. Interruptor iluminación interna y ventilación de cocciónL. Cajón porta-objetosM. PotenciómetroN. Ventilación para la calefacción (toma de aire).

A. Fume valveB. TimerC. Thermometer D. Cooking chamberE. Cooking ventilationF. LightingG. Thermal flywheel (storing)H. Combustion ChamberI. Switches for oven lighting and cooking ventilationL. Drawer M. PotentiometerN. Heating Ventilation (air vent)

Componentes principalesMain Components

Ventilación PlusVentilation Plus system

Niveles de cocción 3Cooking levels

Cámara de cocción Inox 430 desmontable lúcidoCooking chamber 430 bright stainless steel, removable

Leña para alcanzar 300°C 4/5 kgFirewood needed to reach 300°C

Leña para mantenimiento horario 2 kgFirewood needed for hourly maintenance

Calor constante del horno 4 horas Constant oven heat 4 hours

Calor después de 8 horas de apagado 100°C Temperature for 8 hours from being put out

Potencia 13 kwPower

Mc ventilador 270/hMc fan 2

Diámetro salida humos 130 mmFume outlet hole diameter

Superficie calentada 100 m2

Heatable surface

10 horas de trabajo 28 kg10 working hours

Rendimiento 77%Yield

CO 13% O2 0,25%

Características calefacción Heating specifications

Características técnicas Technical specifications

Los interruptores para la ilumina-ción interna del horno y para la ventilación de la cocción.

Switches for internal lighting of the oven and for cooking ventilation.

El cajón porta-objetos permite tener siempre a la mano los acce-sorios necesarios para encender el fuego (encendedor, etc...).

The drawer located beneath the oven is handy, because you can store and have all the items you need to light the fire (lighter etc…).

El potenciómetro que regula el calor que queremos emitir al exte-rior, según nuestras necesidades.

The potentiometer controls heat circulation according to necessity.

Los instrumentos, de fácil lectura, para una perfecta gestión del calor y del tiempo de cocción.

Easy to read display, in order to perfectly control heating and coo-king times.

66

148

63

Ø130 mm

Dimensión interna del horno 40x50Internal oven dimensions 40x50

CanalizablePipe channelling

kg280

Page 38: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

38

Adaptada al estilo moderno, con un diseño esclusivo, la estufa/horno “Elite Moderna” es un estupendo objeto de decoración; dotado de un “especial” vidrio a espejo que “esconde” sea la cámara de cocción que la de combustión.

The exclusive style of the new and improved “Elite Modern” wood burning oven/stove, makes it a beautiful piece of home décor. It has a “special” mirror like glass, which hides both the cooking and combustion chamber.

Elite Moderna Modern Elite

Estufa/horno de leña Wood burning oven/stove Cod. FELITEMO

Leña

Woo

d

Pote

ncia

Pow

er

Vent

ilaci

ónVe

ntila

tion

Can

aliz

able

Pipe

Cha

nnel

ling

13

6473

148

Cal

efac

ción

por

aire

Air

heat

ing

Page 39: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

39

FELITEMOROAcabado RojoRed finishing

FELITEMOINAcabado InoxStainless finishing

FELITEMOSEAcabado MostazaYellow mustard finishing

A. Válvula de humosB. MinuteroC. TermómetroD. Cámara de cocciónE. Iluminación F. Acumulador térmicoG. PotenciómetroH. Cámara de combustiónI. Interruptor iluminación interna y ventilación de cocciónL. Cajón porta-objetos

A. Fume valveB. TimerC. Thermometer D. Cooking chamberE. Cooking ventilationF. Lighting G. PotentiometerH. Combustion ChamberI. Switches for oven lighting and cooking ventilationL. Drawer

Componentes principalesMain Components

Dimensión interna del horno 40x50Internal oven dimensions 40x50

6473

148

Los instrumentos, de fácil lectura, para una perfecta gestión del calor y del tiempo de cocción, puestos debajo del vidrio.

Under the glass there is an easy to read display, in order to control heating and cooking times.

El cajón porta-objetos, situado debajo del horno, permite tener siempre a la mano los accesorios necesarios para encender el fuego (encendedor, etc...). A la derecha los interruptores para la iluminación interna del horno y para la ventilación de la cocción.

The drawer located beneath the oven is handy because, you have all the items you need to light the fire (lighter etc.). On the right side there are switches for the internal oven lighting and for ventilation.

La cámara de cocción con tres niveles de cocción y dos parrillas iluminadas internamente con 2 lámparas halógenas.

The Cooking chamber has three cooking levels and two grills. Two halogen lamps illuminate the inside of the oven.

El cajón recoge-cenizas situado debajo de la cámara de combu-stión.

The ash collection drawer is loca-ted under the combustion cham-ber.

Ventilación PlusVentilation Plus system

Niveles de cocción 3Cooking levels

Cámara de cocción Inox 430 desmontable lúcidoCooking chamber 430 bright stainless steel, removable

Leña para alcanzar 300°C 4/5 kgFirewood needed to reach 300°C

Leña para mantenimiento horario 2 kgFirewood needed for hourly maintenance

Calor constante del horno 4 horas Constant oven heat 4 hours

Calor después de 8 horas de apagado 100°C Temperature for 8 hours from being put out

Potencia 13 kwPower

Mc ventilador 270/hMc fan 2

Diámetro salida humos 130 mmFume outlet hole diameter

Superficie calentada 100 m2

Heatable surface

10 horas de trabajo 28 kg10 working hours

Rendimiento 77%Yield

CO 13% O2 0,25%

Características calefacción Heating specifications

Características técnicas Technical specifications

CanalizablePipe channelling

kg280

Page 40: Estufas y termoestufas de pellet Estufas /hornos de leña

Los colores y las tonalidades de los hornos reproducidos en este catálogo pueden ser sujetos a pequeñas varia-ciones. El acero tratado con particulares procesos productivos puede presentar leves variaciones de tonalidad. La empresa se reserva de hacer modificaciones que considere oportunas sin preaviso y no se asume la respon-sabilidad por eventuales errores o datos inexactos del contenido de este catálogo.Está prohibida la reproducción también parcial de fotos, dibujos y textos. Los transgresores serán legalmente perseguidos. Los datos y las medidas dadas tienen valores aproximados.

Colors and tonalities of the stoves shown in this catalogue may be subject to slight variations. Slight variations may also be found in the tonality of the steel products treated with the special production process.The company reserves the right to carry out all modifications deemed opportune without giving any prior notice. The company is not responsible for possible mistakes and inaccuracies present in this catalogue.All rights reserved. No part of this catalogue including photos, drawings and texts may be reproduced, even partially.Transgressors shall be legally prosecuted. Data and measurements given have only an approximate value.

CLEMENTI sncZona Industriale Berbentina, 860041 Sassoferrato (An) - ItalyTel. +39 0732 959862Fax +39 0732 [email protected]

www.youtube.com/user/forniestufeclementi

www.facebook.com/clementi.il.re

nove

mbr

e 2

01

1