estudio de seguridad y salud · aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que...

164
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Upload: others

Post on 25-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Page 2: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS

MEMORIA

Page 3: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 1 de 92

INDICE

1. DATOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Y DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN. ................................................................................................................. 3 1.1. DENOMINACIÓN DE LA OBRA Y CARACTERÍSTICAS DE LA MISMA. ....................... 3 1.2. DATOS DEL PROYECTO. ...................................................................................................... 3 1.3. OPERACIONES QUE COMPONEN LA OBRA: .................................................................. 4

2. JUSTIFICACIÓN DE LA OBLIGATORIEDAD DE ELABORAR UN ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. ........................................................................................................ 4

3. OBJETIVOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. .................................................... 5 4. RIESGOS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN POR LAS CARACTERISTICAS DEL

EMPLAZAMIENTO DE LA OBRA. ........................................................................................ 6 4.1. CERRAMIENTO PROVISIONAL DE OBRA. ACCESOS, TRANSITO INTERNO. ......... 6 4.2. PROPIEDADES COLINDANTES. .......................................................................................... 7 4.3. INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS. ............................................................. 7

4.3.1. DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA .............................................................. 7 5. OPERACIONES PREVIAS ..................................................................................................... 7

5.1. VALLADO ................................................................................................................................... 7 5.2. REPLANTEOS .......................................................................................................................... 8 5.3. INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL DE LA OBRA. ............................................10 5.4. INSTALACIÓN CONTRAINCENDIOS PROVISIONAL DE OBRA...................................14 5.5. VISITAS A OBRA. ....................................................................................................................15 5.6. ACOPIO DE MATERIALES. ...................................................................................................16 5.7. SEÑALIZACIÓN. ......................................................................................................................16 5.8. INTERFERENCIAS CON PEATONES Y VEHÍCULOS. ....................................................17

6. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR PARA EL PERSONAL ............................17 7. FORMACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD. ..................................................19 8. IDENTIFICACIÓN Y ANÁLISIS INICIAL DE LOS RIESGOS LABORALES. ......................19

8.1. UNIDADES DE OBRA. ...........................................................................................................19 8.1.1. DEMOLICIONES Y RETIRADAS ..............................................................................19 8.1.2. LIMPIEZA DE PLAYA ..................................................................................................21 8.1.3. DESBROCE Y DESPEJE DEL TERRENO ..............................................................22 8.1.4. RETIRADA Y COLOCACIÓN DE ESCOLLERA .....................................................24 8.1.5. MOVIMIENTO DE TIERRAS (excavación, rellenos, nivelación,

compactación) ..............................................................................................................25 8.1.6. EXTENDIDO Y COMPACTACION DE BASE GRANULAR (jabre, grava,

zahorra artificial) ...........................................................................................................28 8.1.7. EXCAVACIÓN EN ZANJA PARA CANALIZACIONES DE SERVICIOS .............29 8.1.8. RELLENO DE ZANJAS ...............................................................................................31 8.1.9. COLOCACIÓN DE TUBERÍAS Y ARQUETAS .......................................................32 8.1.10. RIEGOS ASFÁLTICOS .............................................................................................34 8.1.11. MEZCLA BITUMINOSA EN CALIENTE .................................................................35 8.1.12. MUROS DE MAMPOSTERÍA ..................................................................................37 8.1.13. PAVIMENTOS DE HORMIGÓN IMPRESO ...........................................................38 8.1.14. ALBANILERÍA ............................................................................................................40 8.1.15. PINTURA .....................................................................................................................42 8.1.16. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO. .....................................................................43 8.1.17. FERRALLADO. ..........................................................................................................45 8.1.18. PUESTA EN OBRA DEL HORMIGÓN Y OBRAS DE FÁBRICA .......................46 8.1.19. CIERRE PERIMETRAL .............................................................................................48 8.1.20. MANEJO MANUAL DE CARGAS. ..........................................................................49

Page 4: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 2 de 92

8.1.21. ELEVACIÓN DE CARGAS. ......................................................................................50 8.1.22. CARPINTERÍA DE MADERA ...................................................................................51 8.1.23. JARDINERÍA Y TRABAJOS SILVÍCOLAS ............................................................52 8.1.24. COLOCACIÓN DE BARANDILLA METÁLICA ......................................................55

9. MAQUINARIA. ......................................................................................................................55 9.1. CAMIÓN DE TRANSPORTE DE MATERIAL ......................................................................56 9.2. RETROEXCAVADORA...........................................................................................................57 9.3. EXCAVADORA ........................................................................................................................59 9.4. MOTONIVELADORA...............................................................................................................61 9.5. COMPACTADOR .....................................................................................................................62 9.6. MOTOVOLQUETE AUTOPROPULSADO ...........................................................................63 9.7. CAMIÓN GRÚA ........................................................................................................................63 5.11. GRUA AUTOPROPULSADA ...............................................................................................65 9.8. BOMBA DE HORMIGONADO ...............................................................................................67 9.9. CAMIÓN HORMIGONERA. ...................................................................................................69 9.9. CAMIÓN CISTERNA PARA RIEGO ASFÁLTICO ..............................................................70 9.10. EXTENDEDORA DE AGLOMERADO ...............................................................................71 9.11. MARTILLO NEUMATICO .....................................................................................................73 9.12. MOTODESBROZADORA .....................................................................................................74 9.13. MOTOSIERRA .......................................................................................................................75

10. PEQUEÑA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y HERRAMIENTAS MANUALES ..................76 10.1. GRUPO ELECTRÓGENO. ...................................................................................................77 10.2. COMPRESOR ........................................................................................................................78 10.3. HORMIGONERA PASTERA. ...............................................................................................79 10.4. RADIAL. ..................................................................................................................................80 10.5. SIERRA CIRCULAR DE MESA. ..........................................................................................80 10.6. VIBRADOR DE HORMIGÓN ...............................................................................................81 10.7. REGLA VIBRANTE ...............................................................................................................82

11. MEDIOS AUXILIARES ........................................................................................................83 11.1. ESLINGAS Y ESTROBOS ...................................................................................................83 11.2. ESCALERAS DE MANO ......................................................................................................85

12. ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE LOS RIESGOS DE INCENDIOS DE LA OBRA. EXTINTORES. .........................................................................................................86

13. MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS. EMERGENCIA Y EVACUACIÓN DE ACCIDENTADOS. ................................................................................87

14. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD. PLAN DE EMERGENCIA. ............................89 15. SEGUIMIENTO Y CONTROL. ............................................................................................92 16. OBLIGACIÓN DE LOS SUBCONTRATISTAS Y/O AUTÓNOMOS. .................................92 17. DESIGNACIÓN DE RECURSOS PREVENTIVOS. ............................................................92

Page 5: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 3 de 92

1. DATOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD Y DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN. 1.1. DENOMINACIÓN DE LA OBRA Y CARACTERÍSTICAS DE LA MISMA. PROYECTO DE “ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS” El objeto de este proyecto es definir los trabajos necesarios para acondicionar la franja litoral de O Salgueirón para su posterior desafectación del Dominio Público Portuario y traspaso al Dominio Público Marítimo Terrestre. Las obras consisten en:

- Retirar los restos del cierre y distintos elementos metálicos existentes en la zona.

- Retirar los acopios de piedra de escollera y otros materiales existentes a lo largo del borde marítimo.

- Retirar avance de escollera ejecutado en el dique de protección situado más al norte dentro de la zona de actuación.

- Desbrozar distintos tramos de superficie situadas a lo largo del borde marítimo sobre el que se pretende actuar.

- Laboreo mecánico del terreno, regularización, ratrillado y semillado a razón de 30gr/m2 de semilla cespitosa en sendas explanadas de unos 3.000 m2 cada una, ubicadas en planos. Asimismo se incluye el suministro y plantación de 72 unidades de Ligustrum Japónica, Tamarix, Elanus Angutifolia de 20 cm de diámetro.

- Limpieza de pequeña playa existente.

- Demolición de murete existente a pie de playa y formación de uno nuevo de mampostería que sirva de contención de las tierras de la explanada y a su vez facilite el acceso a la playa.

- Pintado y Acondicionamiento de una caseta de bombeo existente. Cierre perimetral de dicha instalación.

- Ejecución de un pequeño acceso al Muelle de A Congorza a base de hormigón y piedra labrada.

- Ejecución de un paseo perimetral de hormigón impreso de 20 cm de espesor y de anchura variable definido según planos, delimitado por el lado mar con una barandilla compuesta por pies de fundición modelo Castro, distanciados 2 metros, con pasamanos en tubo redondo de 50,8 y dos tubos horizontales de 33, en acero inoxidable, calidad AISI 316-L, acabado brillo.

- Ejecución de dado de instalaciones longitudinalmente al paseo, formado por dos tubos de PE corrugado de 110 mm y una manguera de polietileno de AD de 50 mm. Dichas líneas se conducirán hasta el entronque con los servicios municipales existentes en la zona.

- Ejecución de una pequeña pasarela de madera tratada, de 5 metros de anchura que salvará un vano de aproximadamente 7,5 metros.

1.2. DATOS DEL PROYECTO. Promotor:

Autoridad Portuaria de Vigo Autor del proyecto:

Jose Enrique Escolar Piedras.

Page 6: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 4 de 92

Presupuesto:

Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios unitarios habituales en este tipo de obras, se obtiene el Presupuesto de Ejecución Material, que asciende a 290.513,12 €. Incrementado éste en el porcentaje reglamentario para cubrir los gastos generales, y el beneficio industrial se obtiene un Presupuesto Base de Licitación de 345.710,62 €. Añadiendo el impuesto sobre el valor añadido (21 %), el Presupuesto Base de Licitación con IVA asciende a 418.309,85 €. Plazo de Ejecución:

El plazo de ejecución previsto para la realización de los trabajos amparados por el presente Estudio de Seguridad y Salud es de TRES (3) meses. Nº de trabajadores empleados:

Se ha estimado un número máximo de operarios de QUINCE (15). Coordinador:

Tanto en la redacción del proyecto como durante la ejecución de las obras, la Administración designará un Coordinador en materia de Seguridad y Salud. 1.3. OPERACIONES QUE COMPONEN LA OBRA: A continuación se enumeran las operaciones que habitualmente se realizan en esta obra: Demoliciones y retiradas Limpieza de playa Desbroce Retirada y colocación de escollera Movimiento de tierras (excavación, rellenos, nivelación, compactación) Extendido y compactación de base granular (jabre, grava, zahorra artificial) Excavación en zanja Rellenos localizados en zanjas Colocación de tuberías y arquetas prefabricadas (agua, electricidad) Muro de mampostería Pavimento de hormigón impreso Albañilería Pintura Encofrado, ferrallado, hormigonado y desencofrado Cierre perimetral Carpintería de madera Jardinería y trabajos silvicolas Colocación de barandilla metálica 2. JUSTIFICACIÓN DE LA OBLIGATORIEDAD DE ELABORAR UN ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. En cumplimiento del R.D. 1627/1997 de 24 de octubre, “Disposiciones mínimas sobre Seguridad y Salud en las Obras de Construcción”, de Prevención de Riesgos Laborales, el cual en su artículo 4 indica que el promotor estará obligado a que en la fase de redacción del proyecto se elabore un estudio de seguridad y salud en los proyectos de obras en los que se den alguno de los supuestos siguientes:

Page 7: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 5 de 92

a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 450.759,07 €.

b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.

c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra sea superior a 500.

d) Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas. 3. OBJETIVOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. El presente Estudio de Seguridad y Salud tiene por objeto definir, durante la ejecución de las obras, las previsiones y prescripciones preventivas mínimas de seguridad y salud que el contratista principal de la obra deberá recoger en el Plan de Seguridad y Salud, a efectos de su aplicación, así como de su complemento o desarrollo en caso de que se modifiquen las actividades o los métodos de trabajo finalmente empleados en la obra. En aplicación del Estudio de seguridad y salud el contratista elaborará un Plan de Seguridad y Salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio, en función de su propio sistema de ejecución de la obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en el estudio. El Plan de Seguridad y Salud podrá ser modificado por el contratista en función del proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero siempre con la aprobación expresa del Coordinador de Seguridad y Salud en obra. Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención en las empresas intervinientes en la misma y los representantes de los trabajadores, podrán presentar, por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que estimen oportunas. A tal efecto, el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente de los mismos. El Plan será sometido para su aprobación expresa antes del inicio de la obra, manteniéndose después de su aprobación, a disposición permanente también de la dirección facultativa. Será documento de obligada presentación ante la autoridad laboral encargada de conceder la apertura del centro de trabajo, y estará también a disposición permanente de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social. Se considera en este estudio:

- Preservar la integridad de los trabajadores y de todas las personas del entorno. - La organización del trabajo de forma tal que el riesgo sea mínimo. - Determinar las instalaciones y útiles necesarios para la protección colectiva e individual del

personal. - Definir las instalaciones para la seguridad y salud de los trabajadores. - Establecer las normas de utilización de los elementos de seguridad. - Proporcionar a los trabajadores los conocimientos necesarios para el uso correcto y seguro

de los útiles y maquinaria que se les encomiende. - Dar indicaciones sobre aplicación de primeros auxilios y evacuación de heridos. - Normas para el nombramiento y funcionamiento de técnicos de seguridad, vigilantes y

comités de seguridad y salud.

Igualmente se implanta la obligatoriedad de la existencia de un libro de incidencias con toda la funcionalidad que el citado Real Decreto 1627/1997 le concede en su artículo 13. El Real Decreto 1109/2007 modifica en parte lo establecido en este artículo. Si bien el coordinador deberá notificar las anotaciones realizadas en el libro, al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste, solo en el caso de que la anotación se refiera a cualquier incumplimiento de las advertencias u observaciones previamente anotadas en dicho libro por las personas facultadas para ello, así como

Page 8: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 6 de 92

en el supuesto de que sea motivada la escritura por un riesgo grave e inminente para la seguridad y salud de los trabajadores, deberá remitirse una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social en el plazo de veinticuatro horas. En todo caso, deberá especificarse si la anotación efectuada supone una reiteración de una advertencia u observación anterior o si, por el contrario, se trata de una nueva observación. Es responsabilidad del Contratista la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el Plan y responder solidariamente de las consecuencias que se deriven de la no consideración de las medidas previstas por parte de los subcontratistas o similares, respecto a las inobservancias que fueren a los segundos imputables. La Dirección Facultativa, así como la Inspección de Trabajo y Seguridad Social como indica la legislación, podrán comprobar la ejecución correcta y concreta de las medidas previstas en el Plan de Seguridad y Salud de la obra. 4. RIESGOS Y MEDIDAS DE PROTECCIÓN POR LAS CARACTERISTICAS DEL EMPLAZAMIENTO DE LA OBRA. Estas características condicionan diversas circunstancias que pueden incidir sobre la seguridad, salud y bienestar de los trabajadores mientras dure la construcción de la obra. Estas características determinarán, en su caso, las medidas de prevención de los riesgos que puedan causar. 4.1. CERRAMIENTO PROVISIONAL DE OBRA. ACCESOS, TRANSITO INTERNO. Antes del inicio de la obra deberán quedar definidos y ejecutados el cerramiento perimetral de obra, los accesos a ella y las delimitaciones exteriores. En las proximidades de zonas con riesgo de caída al mar se colocara señalización advirtiendo del riesgo. Las salidas y accesos a la obra serán visibles o debidamente señalizados y suficientes en número y anchura para que todos los trabajadores puedan abandonar la obra con rapidez y seguridad. No se permitirán obstáculos que interfieran la salida normal de los trabajadores. Los accesos a la obra serán adecuados y seguros, tanto para personas como para vehículos, deberán separarse, si es posible, los de estos últimos de los del personal. El ancho mínimo de las puertas de acceso en los cerramientos perimetrales será de 1.2 m cuando el número de trabajadores que las utilicen normalmente no exceda de 50 y se aumentara el numero de estas o su anchura por cada 50 trabajadores o fracción en 0.5 m más. En todos los casos, se colocaran carteles de “prohibido el paso a toda persona ajena a la obra”, “cartel de señalización de Riesgos de la obra y EPI´s” y, en los accesos de vehículos el cartel indicativo de “entrada y salida de vehículo”. Se consideran las siguientes medidas de protección para cubrir los riesgos de las personas que transiten en las inmediaciones:

• Montaje de valla separando la zona de obra de la de tránsito exterior • Se canalizará el tránsito de peatones por el exterior de la acera, con protección en base de

vallas y entablado en suelo de calzada a nivel de la acera, barandilla y protección superior. • Se prohibirá expresamente el acceso a la obra de toda persona no autorizada. Se dispondrá

de señalización específica.

Page 9: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 7 de 92

4.2. PROPIEDADES COLINDANTES. Se pueden generar riesgos, por interferencia con la obra, si se desconoce el terreno circundante. Es fundamental el conocimiento de las características de las propiedades inmediatas a la obra, su delimitación, su uso, extensión, etc., así como las servidumbres que puedan suponer riesgos de origen muy variado que definirán las medidas de prevención adecuadas en cada caso. 4.3. INTERFERENCIAS Y SERVICIOS AFECTADOS. 4.3.1. DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD DE OBRA Se preverán las medidas adecuadas para evitar los riesgos a terceros. En los trabajos, se mantendrá instalada la señalización móvil por obras, que ordena la circulación de vehículos por la carretera, o se establecerán los recorridos alternativos si fuera preciso. El contratista principal deberá plasmar en el Plan de Seguridad y Salud, los puntos donde se prevén las posibles interferencias con servicios afectados. Se solicitará a los organismos encargados de las redes de suministro los planos, a fin de conocer exactamente el trazado y profundidad de la conducción. Los datos y planos se distribuirán al encargado del tajo para que guíe a los maquinistas en las labores de excavación. Se recogerá información sobre las instalaciones que afecten a la obra y se anularán aquellas sobre las que vayamos a actuar, protegiendo el resto.

Tratamiento a técnicos, visitantes y suministradores

Antes de que un técnico, profesional de dirección y control o cualquier visita se desplace por la obra, deberá velarse porque esté informado de los riesgos a que va a estar expuesto en la obra, por tanto, deberá ser informado de todas aquellas condiciones especificas que se den en la obra y sin cuyo conocimiento previo podrían ser causa de riesgos importantes. El visitante será acompañado en todo momento por una persona que conozca la obra y las peculiaridades de la misma. Todos los visitantes a la obra deberán llevar las protecciones individuales adecuadas que sean necesarias para protegerles adecuadamente. Los suministradores deberán tratarse como visitantes a la obra, siempre y cuando sea la primera visita a un tajo específico. 5. OPERACIONES PREVIAS 5.1. VALLADO Las condiciones del vallado deberán ser:

- Tendrá al menos 2 m de altura - Los accesos para el personal y la maquinaria o transportes necesarios para la obra

deberán ser distintos. Portón de acceso para los vehículos y puerta independiente para acceso del personal.

- Como medida de seguridad, estará al menos a 2m de distancia de cualquier punto de trabajo, para evitar, en caso de caída, impactos sobre la construcción.

- Se prohibirá la entrada a todo personal ajeno a la obra. - Se colocará a la entrada, el Cartel de Obra con la señalización correspondiente

Page 10: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 8 de 92

- Los puntos de acceso a la parcela, estarán continuamente cerrados con las correspondientes cerraduras.

Riesgos más frecuentes

- Caída de personas al mismo nivel. - Pisadas sobre objetos. - Choques y golpes contra objetos inmóviles. - Golpes y cortes por objetos o herramientas. - Proyección de fragmentos o partículas. - Exposición al ruido. - Iluminación inadecuada.

Normas básicas de seguridad y protecciones colectivas

- Se prohibirá aparcar en la zona de entrada de vehículos. - Se prohibirá el paso de peatones por la entrada de vehículos. - Obligatoriedad del uso del casco en el recinto de la obra. - Se prohibirá la entrada a toda persona ajena a la obra. - Cartel de obra. - Se habilitará una zona de aparcamiento para los vehículos de los operarios. - Se habilitará una zona de aparcamiento para la maquinaria de obra.

Protecciones personales

- Protección para las manos. - Mono de trabajo. - Casco de seguridad. - Protección para las extremidades. - Calzado de seguridad. - Ropa de alta visibilidad

5.2. REPLANTEOS Comprende las actividades correspondientes a la toma de datos, ejecución de catas y de replanteos. Riesgos más frecuentes

- Atropello de los trabajadores por maquinas o vehículos - Golpes, cortes y erosiones en las extremidades. - Caídas al mismo o distinto nivel. - Impactos en ojos. - Heridas punzantes en pies y manos. - Riesgo eléctrico. - Exposición a condiciones ambientales extremos

Normas básicas de seguridad

- Uno de los lugares donde mayor visibilidad se tiene, por tanto donde mayor frecuencia se sitúa la estación es el arcén o borde de la calzada, se tiene que destacar la necesidad de señalizar e identificar al equipo de topografía con el fin de evitar atropellos y reducir las consecuencias producidas por el paso de vehículos.

- El operario de topografía que lleve la mira prestará más atención a la circulación de vehículos si está ocupando la calzada que a otro requerimiento.

- Cuando en la zona de trabajo del equipo de topografía, circulen vehículos o algún tipo de maquinaría se debe de señalizar mediante vallas, señales de limitación de velocidad, conos reflectantes..., la señalización en la vías de comunicación es de considerable importancia.

Page 11: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 9 de 92

- Uso de ropa reflectante resulta obligatorio para desempeñar estas funciones. - La estación del aparato topográfico se señalizará adecuadamente con el fin de ser vista

desde suficiente distancia. - Situar al equipo encargado de realizar el replanteo fuera del radio de acción de la

maquinaría, reduciéndose de este modo el riesgo de atropello. - A la hora del replanteo, se utilizan como bien conocemos las estacas y varillas de hierro

corrugadas. El mayor riesgo del ayudante del topógrafo es “machacarse la mano, a la hora de clavar con la maceta una estaca, cuando se pone a cota una estaca mediante la sierra manual de madera, se corre el riesgo arañarse con los dientes, incluso cortarse. Por lo que, para evitar estos riesgos el trabajador deberá prestar el mayor cuidado y proteger las manos con unos guantes adecuados al trabajo a desarrollar.

- Para evitar las caídas a distinto nivel se debe estacionar el vehículo en lugares seguros y adecuados. Y, por otro lado, utilizar zapatos antideslizantes.

- Tener el lugar de trabajo lo más limpio y ordenado posible para evitar tropezones, torceduras y malas pisadas sobre objetos.

- Hay que prestar atención en realizar los trabajos de replanteo con condiciones climatológicas adversas ya que el equipo de topografía se puede ver afectado por rayos, produciendo paros cardiacos, quemaduras,... Este riesgo se incrementa cuando se está utilizando en ese momento instrumentación topográfica, jalones, primas, miras,...

- En ocasiones, el equipo debe de trabajar con lluvia, viento, altas y bajas temperaturas e incluso nieve para que la obra pueda avanzar. Por lo que deberán ir protegidos con la ropa de trabajo adecuada a las condiciones de trabajo que concurran en cada momento (ropa de aguas, botas de agua,...).

- El topógrafo puede verse sometido a ruido debido a proximidad a la maquinaria de obra y, en algunos casos, a la cercanía de la vía de circulación. Resultando muy incomodo a la hora de trabajar, ya que el topógrafo debe comunicarse con el ayudante de topografía a toda hora. También puede verse afectado a la hora de la concentración de algún cálculo que se deba de realizar en el campo. Para evitar este riesgo se suele emplear orejeras y tapones auditivos, pero puede suponer un problema ya que entorpecerá la comunicación con el ayudante.

- Cuando trabajemos cerca de una vía de circulación, la mayoría de líneas son electrificadas, por no decir que todas. El ayudante de topografía debe de tener en cuenta dichas líneas no sea que rocen con el jalón o la mira ocasionando una fuerte descarga eléctrica.

- También se deberá tener en cuenta, que el ayudante de topografía a la hora de clavar las varillas de hierro, pueda golpear o "pinchar" una línea eléctrica, aunque las líneas se colocan a cierta profundidad y con una banda de plástico protegiéndolas.

- Es frecuente que el topógrafo este sometido a una atmósfera cargada de partículas de polvo, ya sea tierra, polvo producido por el corte de elementos de hormigón, arena, etc., por ejemplo de la fase del movimiento de tierras.

- Se suele emplear mascarillas y gafas, aunque rara vez se verá con topógrafo con dichos EPI’s debido a la poca exposición al polvo y a las molestias que ocasionan la utilización de estos EPI´s en el desempeño de sus labores habituales.

- Una de las últimas unidades de obra a ejecutar es el asfaltado, los equipos de topografía encargados del replanteo y control de espesores y superficies de las capas del aglomerado se ven expuestos a los gases tóxicos desprendidos de estas mezclas bituminosas, así como el contacto directo.

Protecciones colectivas

- Señalización de interferencias en la calzada. - Conos de señalización

Protecciones personales

- Ropa de trabajo. - Chalecos reflectantes. - Casco protector - Gafas protectoras

Page 12: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 10 de 92

- Guantes de cuero - Calzado de seguridad - Traje de aguas - Botas de goma

5.3. INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL DE LA OBRA. Durante la fase de realización de la instalación, así como durante el mantenimiento de la misma, los trabajos se efectuarán sin tensión en las líneas verificándose esta circunstancia con un comprobador de tensión. Además de la instalación eléctrica provisional se dispondrá de lámparas eléctricas portátiles. Las casetas de obra dispondrán de instalación eléctrica. Existirá un cuadro principal y tantos cuadros secundarios como casetas. Riesgos más frecuentes

- Heridas punzantes en manos. - Caídas al mismo nivel. - Electrocución; contactos eléctricos directos e indirectos derivados esencialmente de:

o Trabajos con tensión. o Intentar trabajar sin tensión pero sin cerciorarse de que está efectivamente

interrumpida o que no puede conectarse inopinadamente. o Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección. o Usar equipos inadecuados o deteriorados. o Mal comportamiento o incorrecta instalación del sistema de protección contra

contactos eléctricos indirectos en general, y de la toma de tierra en particular. Normas básicas de seguridad y protecciones colectivas

- Para la prevención de posibles contactos eléctricos indirectos, el sistema de protección elegido es el de puesta a tierra de las masas y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales).

Normas de prevención tipo para los cables. - El calibre o sección del cableado será el especificado en planos y de acuerdo a la carga

eléctrica que ha de soportar en función de la maquinaria e iluminación prevista. - Todos los conductores utilizados serán aislados de tensión nominal de 1000 voltios como

mínimo y sin defectos apreciables (rasgones, repelones y similares). No se admitirán tramos defectuosos en este sentido.

- La distribución desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios (o de planta), se efectuará mediante canalizaciones enterradas.

- En caso de efectuarse tendido de cables y mangueras, éste se realizará a una altura mínima de 2 m en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.

Caso de tener que efectuar empalmes entre mangueras se tendrá en cuenta: - Siempre estarán elevados. Se prohíbe mantenerlos en el suelo. - Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones

normalizadas estancos antihumedad. - Los empalmes definitivos se ejecutarán utilizando cajas de empalmes normalizados

estancos de seguridad. - La interconexión de los cuadros secundarios en planta baja, se efectuará mediante

canalizaciones enterradas, o bien mediante mangueras, en cuyo caso serán colgadas a

Page 13: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 11 de 92

una altura sobre el pavimento en torno a los 2m., para evitar accidentes por agresión a las mangueras por uso a ras del suelo.

- El trazado de las mangueras de suministro eléctrico no coincidirá con el de suministro provisional de agua a las plantas.

- Las mangueras de alargadera: Si son para cortos periodos de tiempo, podrán llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los paramentos verticales, y se empalmarán mediante conexiones normalizadas estancos antihumedad o fundas aislantes termorretráctiles, con protección mínima contra chorros de agua (protección recomendable IP. 447).

Normas de prevención tipo para los interruptores. - Se ajustarán expresamente, a los especificados en el Reglamento Electrotécnico de Baja

Tensión. - Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de

entrada con cerradura de seguridad. - Las cajas de interruptores poseerán adherida sobre su puerta una señal normalizada de:

PELIGRO, ELECTRICIDAD. - Las cajas de interruptores serán colgadas, bien de los paramentos verticales, bien de -

pies derechos- estables.

Normas de prevención tipo para los cuadros eléctricos. - Serán metálicos de tipo para la intemperie, con puerta y cerraja de seguridad (con llave),

según norma UNE- 20324. - Pese a ser de tipo para la intemperie, se protegerán del agua de lluvia mediante viseras

eficaces como protección adicional. - Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra. - Poseerán adherida sobre la puerta una señal normalizada de -peligro, electricidad-. - Se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos verticales o

bien, a -pies derechos- firmes. - Poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie,

en número determinado según el cálculo realizado. (Grado de protección recomendable IP. 447).

- Los cuadros eléctricos de esta obra, estarán dotados de enclavamiento eléctrico de apertura.

Normas de prevención tipo para las tomas de energía. - Las tomas de corriente irán provistas de interruptores de corte omnipolar que permita

dejarlas sin tensión cuando no hayan de ser utilizadas. - Las tomas de corriente de los cuadros se efectuarán de los cuadros de distribución,

mediante clavijas normalizadas blindadas (protegidas contra contactos directos) y siempre que sea posible, con enclavamiento.

- Cada toma de corriente suministrará energía eléctrica a un solo aparato, máquina o máquina- herramienta.

- La tensión siempre estará en la clavija -hembra-, nunca en la -macho-, para evitar los contactos eléctricos directos.

- Las tomas de corriente no serán accesibles sin el empleo de útiles especiales o estarán incluidas bajo cubierta o armarios que proporcionen grado similar de inaccesibilidad.

Normas de prevención tipo para la protección de los circuitos. - La instalación poseerá todos los interruptores automáticos definidos en los planos como

necesarios: Su cálculo se ha efectuado siempre minorando con el fin de que actúen dentro del margen de seguridad; es decir, antes de que el conductor al que protegen, llegue a la carga máxima admisible.

- Los interruptores automáticos se hallarán instalados en todas las líneas de toma de corriente de los cuadros de distribución, así como en las de alimentación a las máquinas,

Page 14: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 12 de 92

aparatos y máquinas- herramienta de funcionamiento eléctrico, tal y como queda reflejado en el esquema unifilar.

- Los circuitos generales estarán igualmente protegidos con interruptores automáticos o magneto térmicos.

- Todos los circuitos eléctricos se protegerán asimismo mediante disyuntores diferenciales. - Los disyuntores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes sensibilidades:

o 300 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria. o 30 mA.- (según R.E.B.T.) - Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de

seguridad. o 30 mA.- Para las instalaciones eléctricas de alumbrado no portátil.

- El alumbrado portátil se alimentará a 24 v. mediante transformadores de seguridad, preferentemente con separación de circuitos.

Normas de prevención tipo para las tomas de tierra. - La red general de tierra deberá ajustarse a las especificaciones detalladas en la

Instrucción MIBT.039 del vigente Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, así como todos aquellos aspectos especificados en la Instrucción MI.BT.023 mediante los cuales pueda mejorarse la instalación.

- Caso de tener que disponer de un transformador en la obra, será dotado de una toma de tierra ajustada a los Reglamentos vigentes y a las normas propias de la compañía eléctrica suministradora en la zona.

- Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra. - El neutro de la instalación estará puesto a tierra. - La toma de tierra en una primera fase se efectuará a través de una pica o placa a ubicar

junto al cuadro general, desde el que se distribuirá a la totalidad de los receptores de la instalación. Cuando la toma general de tierra definitiva del edificio se halle realizada, será ésta la que se utilice para la protección de la instalación eléctrica provisional de obra.

- El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos. Únicamente podrá utilizarse conductor o cable de cobre desnudo de 95 mm de sección como mínimo en los tramos enterrados horizontalmente y que serán considerados como electrodo artificial de la instalación.

- La red general de tierra será única para la totalidad de la instalación incluidas las uniones a tierra de los carriles para estancia o desplazamiento de las grúas.

- Caso de que las grúas pudiesen aproximarse a una línea eléctrica de media o alta tensión carente de apuntalamiento aislante adecuado, la toma de tierra, tanto de la grúa como de sus carriles, deberá ser eléctricamente independiente de la red general de tierra de la instalación eléctrica provisional de obra.

- Los receptores eléctricos dotados de sistema de protección por doble aislamiento y los alimentados mediante transformador de separación de circuitos, carecerán de conductor de protección. El resto de carcasas de motores o máquinas se conectarán debidamente a la red general de tierra.

- Las tomas de tierra estarán situadas en el terreno de tal forma, que su funcionamiento y eficacia sea el requerido por la instalación.

- La conductividad del terreno se aumentará vertiendo en el lugar de hincado de la pica (placa o conductor) agua de forma periódica.

- El punto de conexión de la pica (placa o conductor), estará protegido en el interior de una arqueta practicable.

Normas de prevención tipo para la instalación de alumbrado.

- Las masas de los receptores fijos de alumbrado, se conectarán a la red general de tierra mediante el correspondiente conductor de protección. Los aparatos de alumbrado portátiles, excepto los utilizados con pequeñas tensiones, serán de tipo protegido contra los chorros de agua (Grado de protección recomendable IP.447).

- El alumbrado de la obra, cumplirá las especificaciones establecidas en las Ordenanzas de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica y General de Seguridad e Higiene en el Trabajo.

Page 15: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 13 de 92

- La iluminación de los tajos será mediante proyectores ubicados sobre -pies derechos- firmes.

- La energía eléctrica que deba suministrarse a las lámparas portátiles para la iluminación de tajos encharcados, (o húmedos), se servirá a través de un transformador de corriente con separación de circuitos que la reduzca a 24 voltios.

- La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficie de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo.

- La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuir sombras.

- Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros.

Normas de prevención tipo para las lámparas eléctricas portátiles. Tal y como exige la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, éstos equipos reunirán las siguientes condiciones mínimas: - Tendrán mango aislante (caucho o plástico). - Dispondrán de un dispositivo protector de la lámpara, de suficiente resistencia mecánica. - Su tensión de alimentación será de 24 voltios, o bien, estar alimentadas por medio de un

transformador de separación de circuitos. - Las tomas de corriente y prolongadores utilizados en estas instalaciones, no serán

intercambiables con otros elementos iguales utilizados en instalaciones de voltaje superior.

- Conexión no desmontable. - Casquillo inaccesible montado sobre soporte aislante. - Carcasa resistente sobre soporte aislante. - Plafón estanco resistente a los choques térmicos.

Normas de seguridad tipo, de aplicación durante el mantenimiento y reparaciones de la instalación eléctrica provisional de obra.

- El personal de mantenimiento de la instalación será electricista, y preferentemente en

posesión de carnet profesional correspondiente. - Toda la maquinaria eléctrica se revisará periódicamente, y en especial, en el momento en

el que se detecte un fallo, momento en el que se la declarará -fuera de servicio- mediante desconexión eléctrica y el cuelgue del rótulo correspondiente en el cuadro de gobierno.

- La maquinaria eléctrica, será revisada por personal especialista en cada tipo de máquina. - Se prohíben las revisiones o reparaciones bajo corriente. Antes de iniciar una reparación

se desconectará la máquina de la red eléctrica, instalando en el lugar de conexión un letrero visible, en el que se lea: - NO CONECTAR, HOMBRES TRABAJANDO EN LA RED -.

- La ampliación o modificación de líneas, cuadros y similares sólo la efectuarán los electricistas.

Medidas de protección:

- Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso. - Los cuadros eléctricos no se instalarán en el desarrollo de las rampas de acceso al fondo

de la excavación (pueden ser arrancados por la maquinaria o camiones y provocar accidentes).

- Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra la lluvia.

- Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de 2 m. (como norma general), del borde de la excavación, carretera y similares.

- El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa de acceso, para vehículos o para el personal, (nunca junto a escaleras de mano).

- Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con las cerraduras de seguridad de triángulo, (o de llave) en servicio.

Page 16: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 14 de 92

- No se permite la utilización de fusibles rudimentarios (trozos de cableado, hilos, etc.). Hay que utilizar cartuchos fusibles normalizados adecuados a cada caso, según se especifica en planos.

Protecciones personales

- Casco de polietileno, para utilizar durante los desplazamientos por la obra y en lugares con riesgo de caída de objetos o de golpes.

- Botas aislantes de electricidad (conexiones). - Botas de seguridad. - Guantes aislantes. - Ropa de trabajo. - Banqueta de maniobra. - Alfombra aislante. - Comprobadores de tensión. - Herramientas aislantes.

5.4. INSTALACIÓN CONTRAINCENDIOS PROVISIONAL DE OBRA. En los centros de trabajo se observarán las normas que, para prevención y extinción de incendios, establecen los siguientes apartados de este capítulo y sus concordantes de esta ordenanza. Asimismo, en las industrias o trabajos con riesgo específico de incendio, se cumplirán las prescripciones impuestas por los reglamentos técnicos generales o especiales, dictados por la Presidencia del Gobierno, o por otros departamentos ministeriales, en el ámbito de sus respectivas competencias, así como las correspondientes ordenanzas municipales. En las casetas de obra se dispondrá de extintores manuales. El riesgo de incendios en espacios abiertos viene determinado por dos aspectos: la estructura y composición de la vegetación, que define la cantidad de combustible y la inflamabilidad y poder calorífico del mismo, y el número de personas que accedan a esa zona. Existen unos riesgos de incendios derivados de la maquinaria y el personal ejecutante de la obra. Pueden ser causa de incendios los siguientes factores entre otros:

- Hogueras encendidas por el personal de la obra - Cigarrillos mal apagados. - Energía solar - Trabajos de soldadura - Conexiones eléctricas

Ha de disponerse de un equipo mínimo de extinción. Riesgos más frecuentes

- Caída de personas al mismo / distinto nivel. - Cortes por manejo de herramientas manuales. - Golpes por herramientas manuales. - Sobreesfuerzos, posturas inadecuadas o movimientos repetitivos. - Pisadas sobre objetos. - Caída de objetos en manipulación. - Quemaduras. - Asfixia. - Daños en aparato respiratorio - Daños en ojos.

Page 17: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 15 de 92

Normas básicas de seguridad y protecciones colectivas Generalidades:

- Se realizará una revisión y comprobación periódica de la instalación eléctrica provisional - Correcto acopio de sustancias combustibles con envases perfectamente cerrados e

identificados. - Los medios de extinción a utilizar serán extintores portátiles de polvo seco en el acopio

de líquidos inflamables y junto a los cuadros eléctricos y de polvo polivalente en casetas de obra y almacenes de combustibles y herramientas.

- Asimismo consideramos que deben tenerse en cuenta otros medios de extinción, tales como el agua, la arena, herramientas de uso común (palas, rastrillos, picos, etc.).

- Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos; de aquí la importancia del orden y limpieza en todos los tajos y fundamentalmente en las escaleras del edificio; el personal que esté trabajando en sótanos, se dirigirá hacia la zona abierta del patio de manzana en caso de emergencia. Existirá la adecuada señalización, indicando los lugares de prohibición de fumar (acopio de líquidos combustibles), situación del extintor, camino de evacuación, etc.

- Todas estas medidas, han sido consideradas para que el personal extinga en la fase inicial, si es posible, o disminuya sus efectos, hasta la llegada de los bomberos, los cuales, en todos los casos, serán avisados inmediatamente.

Hogueras:

- Estará prohibida la quema de restos o de cualquier tipo de material

Protecciones personales

- Gafas protectoras - Mascarillas respiratorias. - Guantes de amianto - Botas - Máscaras

5.5. VISITAS A OBRA. Riesgos más frecuentes

- Accidentes circulatorios - Caídas al mismo nivel - Atropellos o arrollamientos - Desplome de elementos en suspensión - Riesgos producidos por el propio ambiente: ruido, polvo, etc.

Normas básicas de seguridad y protecciones colectivas

- Se cumplirán las normas de seguridad especificadas en cada unidad de obra. - Cumplimiento estricto del Código de Circulación en recorridos por vías públicas para

acceder a tramos de la obra. - El visitante será acompañado en todo momento por una persona que conozca la obra y

las peculiaridades de la misma. - Todos los visitantes a la obra deberán llevar las protecciones individuales adecuadas que

sean necesarias para protegerles adecuadamente. - Los suministradores deberán tratarse como visitantes a la obra. - Se establecerá un procedimiento de información y formación específica en relación a los

sistemas y procedimientos de protección colectiva, en relación a las medidas preventivas, en relación a las medidas de emergencia, en relación a las medidas de carácter organizativo y procedimental y en relación a los equipos de protección individual, que se

Page 18: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 16 de 92

han definido, así como en relación a las condiciones del entorno en que se realiza la obra.

5.6. ACOPIO DE MATERIALES. Riesgos más frecuentes

- Tropiezos - Caídas al mismo nivel - Atropellos o arrollamientos - Desplome de elementos en suspensión - Atrapamiento entre objetos - Golpes y cortes - Pisadas sobre objetos punzantes - Sobreesfuerzos - Incendios y explosión

Normas básicas de seguridad y protecciones colectivas

- Los acopios se colocarán fuera de zonas de paso. - Se garantizará su estabilidad, mediante el apilamiento correcto en función de las

dimensiones y pesos de los materiales. - En aquellos acopios que puedan rodar, se colocarán calzos inmovilizadores. - No se superará en altura, niveles que no puedan ser alcanzados por los trabajadores. - Mecanizar, siempre que sea posible, la manipulación de los materiales, con las

precauciones comunes a todo trabajo con cargas suspendidas. El material pesado será retirado del acopio por un mínimo de dos hombres.

- Se almacenará cada material en recipientes adecuados según la naturaleza de los mismos. Las sustancias peligrosas cumplirán la legislación vigente.

- Nunca se almacenarán productos inflamables o peligrosos en talleres o zonas destinadas a instalaciones de higiene y bienestar.

- Los bidones, cubas, garrafas, etc. de las sustancias tóxicas o inflamables estarán perfectamente identificados con indicaciones de tal peligro y precauciones para su empleo.

- Todos los recipientes se mantendrán cerrados, excepto en el momento de extraer su contenido o proceder a su limpieza.

- Se evitará el derrame de líquidos corrosivos o peligrosos, y si se produjera, se señalizará y resguardará la zona afectada para evitar el paso de trabajadores sobre ella.

- Se establecerá un procedimiento de información y formación específica para los trabajadores en relación a los sistemas y procedimientos de protección colectiva, en relación a las medidas preventivas, en relación a las medidas de emergencia, en relación a las medidas de carácter organizativo y procedimental y en relación a los equipos de protección individual, que se han definido, así como en relación a las condiciones del entorno en que se realizará la obra.

5.7. SEÑALIZACIÓN. Como complemento de la protección colectiva y de los equipos de protección individual, y conforme a lo establecido en el proyecto, se empleará en la obra una señalización normalizada, que recuerde en todo momento los riesgos existentes a todos los que trabajan en la obra, las normas de obligado cumplimiento y las indicaciones de salvamento necesarias. La prevención diseñada, para mejorar su eficacia, requiere el empleo del siguiente listado de señalización. Como mínimo se colocará la siguiente señalización de seguridad:

- Advertencia de presencia de maquinaria pesada en movimiento - Advertencia de riesgo de incendio y/o explosión

Page 19: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 17 de 92

- Prohibido paso a personal ajeno a la obra - Protección obligatoria cabeza. - Protección obligatoria de manos - Protección obligatoria de oídos. - Protección obligatoria de pies - Protección obligatoria vista - Protección vías respiratorias - Localización de medios de extinción de incendios

Como señalización de seguridad vial:

- Advertencia de peligro por salida de vehículos - Señales para la regulación del tráfico. En calzada, ya que se puede afectar a la

circulación se colocará la señalización acorde a la instrucción 8.3 I-C. 5.8. INTERFERENCIAS CON PEATONES Y VEHÍCULOS.

- Dado el lugar de ejecución de los trabajos, un caso típico de afección de peatones y vehículos se producirá durante la salida de camiones de la obra hacia fuera. En esos momentos, se encontrará un trabajador de apoyo al conductor, dirigiendo las maniobras.

- Los trabajos en zonas de paso de ciudadanos se realizarán delimitando toda la zona ocupada tanto de trabajadores, materiales y medios auxiliares con vallas de contención de peatones en todo su perímetro, de tal manera que no pueda introducirse nadie en su interior. Las vallas estarán unidas unas con otras sin que exista hueco entre ellas. Especialmente importante es esta medida preventiva para el caso de las excavaciones.

- Prohibición de depositar restos de demoliciones o de materiales en zonas de paso de peatones o vehículos.

- Los movimientos de las máquinas, como se ha dicho anteriormente, estarán controlados por persona distinta del conductor, para evitar atropellos.

- Los trabajos se realizarán en horario de tarde, para reducir las interferencias. 6. INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR PARA EL PERSONAL Se entienden como servicios de higiene y bienestar a aquellos servicios médicos e higiénicos, así como las instalaciones que dispondrá la empresa constructora, para el desarrollo de las funciones propias de los servicios médicos, higiénicos, de vestuario y comedor. Se incluyen en este concepto los equipos necesarios. Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo, de los locales destinados provisionalmente a vestuarios y aseos, equipados suficientemente. La ubicación de las instalaciones de Higiene y Bienestar deberá definirse en el Plan de Seguridad y Salud que deberá elaborar cada Contratista. Por lo tanto los servicios de higiene y bienestar deberán contemplar los siguientes elementos: SERVICIOS HIGIÉNICOS, VESTUARIOS Y COMEDOR La superficie mínima de los vestuarios y aseos será de dos metros cuadrados por cada trabajador que haya de utilizarlos, y la altura libre de suelo a techo no deberá ser inferior a 2,30 metros, teniendo cada uno de los retretes una superficie de 1 x 1,20 metros. Los suelos, techos y paredes serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria; asimismo dispondrán de ventilación independiente y directa. Se dotará a la obra de una caseta higiénica con la siguiente dotación:

Page 20: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 18 de 92

- 1 retrete por cada 25 hombres o fracción y 1 por cada 15 mujeres o fracción. - 1 ducha y 1 lavabo por cada10 trabajadores. - 1 urinario por cada 25 hombres o fracción.

Todas las unidades mencionadas están referidas a las personas que coincidan en un mismo turno de trabajo. Las instalaciones mencionadas estarán dotadas de 1 espejo por cada lavabo, 1 secamanos de celulosa o eléctrico, portarrollos para papel higiénico, papel higiénico, jabonera dosificadora y recipiente para recogida de celulosa sanitaria. Igualmente, en los servicios destinados para las mujeres se colocarán recipientes especiales y cerrados para depositar las compresas higiénicas o similares. Se dispondrá de cuartos de vestuarios para uso del personal, debidamente separados para los trabajadores de uno u otro sexo. Estarán provistos de asientos, taquillas individuales, con llave, para guardar la ropa y el calzado, adecuadas al número de trabajadores. La caseta destinada a comedor estará equipada con microondas o calientaplatos, así como mesas y sillas suficientes para el número de trabajadores coincidentes. AGUAS RESIDUALES: Las aguas residuales se acometerán directamente al alcantarillado de la zona. BASURAS: Se dispondrán de contenedor, en los que se verterán las basuras, recogiéndolas diariamente para que sean retiradas por gestor. LIMPIEZA: Para el servicio de limpieza de estas instalaciones higiénicas, se responsabilizara una persona, la cual podrá alternar estos trabajos con otros propios de la obra. Tanto los vestuarios, como comedores y los servicios higiénicos, deberán someterse a una limpieza y desinfección periódica. Con el fin de asegurar un mantenimiento adecuado de las instalaciones del personal, es conveniente antes de realizarlas, conseguir que el personal de la obra, por medio de sus representantes sindicales, se comprometa a mantenerlas en perfecto estado de utilización, durante los meses que dure la obra. Riesgos más frecuentes

- Infección por falta de higiene. - Peligro de incendio. - Cortes con objetos.

Normas básicas de seguridad y protecciones colectivas

- A los trabajadores que realicen trabajos marcadamente sucios o manipulen sustancias tóxicas se les facilitarán los medios especiales de limpieza necesarios en cada caso.

- No existirán conexiones entre el sistema de abastecimiento de agua potable y el de agua que no sea apropiada para beber, evitándose la contaminación por porosidad o por contacto.

- Los inodoros y urinarios se instalarán y conservarán en debidas condiciones de desinfección, desodorización y supresión de emanaciones.

- Cuando los retretes comuniquen con los lugares de trabajo estarán completamente cerrados y tendrán ventilación al exterior, natural o forzada.

- Habrá un extintor de polvo seco polivalente de eficacia 13 A.

Page 21: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 19 de 92

7. FORMACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD.

• Todo el personal tanto propio como subcontratado, debe recibir, al ingresar en la obra, una exposición de los métodos de trabajo y los riesgos que éstos pudieran entrañar, juntamente con las medidas de seguridad que deberán emplear. Se completarán las charlas con carteles informativos y señales que recuerden la obligación de observar las Normas de Seguridad.

• Al menos un responsable de la obra debería disponer de un cursillo de socorrismo y primeros auxilios.

• El contratista en su Plan de Seguridad definirá el procedimiento a seguir para llevar a cabo la formación e información de sus trabajadores, teniendo en cuenta las obligaciones establecidas para él en la legislación.

• La formación e información de los trabajadores sobre los métodos de trabajo, los riesgos laborales, las medidas preventivas y medios de protección, son fundamentales para el éxito de la prevención de los riesgos laborales y para realizar la obra sin accidentes. Por tanto, el personal que se asigne a la presente obra deberá recibir unas charlas formativas acerca de los métodos de trabajo y los riesgos que pueda contraer. Asimismo se seleccionarán para cada tajo las personas más adecuadas, y se les impartirán cursos de socorrismo y primeros auxilios.

• Al comienzo de la obra se realizará una reunión con representantes de los distintos equipos, a fin de analizar el contenido del Plan de Seguridad con objeto de que sean conocidos por todos, las normas y protecciones previstas contra los riesgos previsibles de la ejecución. Además deben ser divulgada toda la información necesaria del Plan de Emergencia y Evacuación a todo el personal interviniente en la obra.

• Antes del inicio de los trabajos, el Técnico de Seguridad informará a los trabajadores individualmente o por grupos homogéneos, según el trabajo a desarrollar, sobre las métodos de trabajo, y los riesgos que éstos pudieran entrañar, juntamente con las medidas de seguridad que deberá emplear, esta información se realizará asimismo en todo cambio de actividad de un operario o de las condiciones de ejecución de los trabajos a lo largo de la jornada.

• Cada trabajador recibirá una formación teórico-práctica en materia preventiva en el momento de su contratación, cualquiera que sea la modalidad o duración y cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeñe o se produzcan cambios en los equipos de trabajo. Esta formación estará centrada en la función de cada trabajador y se impartirá por la empresa con medios propios o concertados.

• Como parte de la formación se indicarán los riesgos a los que va a estar expuesto el trabajador, la necesidad de aptitudes profesionales determinadas y la exigencia de controles médicos especiales.

• Cada empresa subcontratista cuyo trabajo haya de desarrollarse en la obra, recibirá la información e instrucciones en relación con los riesgos existentes en el tajo, así como sobre las medidas de protección y prevención sobre las medidas de emergencia.

• Las charlas de formación e información del personal de obra, se fijarán con el Comité de Seguridad y Salud o en las Comisiones de Coordinación de Seguridad y Salud, evaluando la necesidad y frecuencia de dichas charlas. No obstante, antes del comienzo de los trabajos se exigirá a todas las empresas contratadas, el certificado de haber impartido o hecho impartir formación de riesgos de su profesión al personal que vaya a trabajar en la obra.

8. IDENTIFICACIÓN Y ANÁLISIS INICIAL DE LOS RIESGOS LABORALES. 8.1. UNIDADES DE OBRA. 8.1.1. DEMOLICIONES Y RETIRADAS Principales riesgos

- Caídas de personas al mismo nivel. - Caídas de personas a distinto nivel.

Page 22: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 20 de 92

- Golpes con objetos y herramientas - Caídas de objetos. - Rotura de cables. - Atrapamientos - Atropellos - Erosiones, rozaduras, cortes. - Producción de atmósferas saturadas de polvo. - Proyección de partículas - Quemaduras en el proceso de corte - Sobreesfuerzos - Ruido puntual, ambiental o por conjunción de fuentes ruidosas - Electrocuciones

Medidas preventivas:

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

- Antes del inicio del trabajo, está previsto inspeccionar el terreno circundante, para detectar la posibilidad de desprendimientos de tierra y roca por la vibración transmitida al entorno.

- Todo elemento susceptible de desprendimiento y en especial los elementos en voladizo serán apeados de forma que quede garantizada su estabilidad hasta que llegue el momento de su demolición.

- En general, se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir cortes o lesiones y el troceado de un elemento se realizará por piezas de tamaño manejable por una sola persona.

- No se dejarán elementos sin demoler en planos superiores al de trabajo. - No se amontonarán escombros o elementos desmontados en donde puedan caer de

modo imprevisto. - Se mantendrá el orden y la limpieza en toda la obra. - Se delimitarán las zonas de trabajo mediante barreras y cinta de balizamiento. - Antes de empezar los trabajos se habrá señalizado el tajo teniendo presente las zonas

que pueden verse afectadas por la posible caída de materiales - Se mantendrán los medios auxiliares y las herramientas en buen estado de conservación. - La máquina trabajará siempre desde posiciones totalmente estables. - La maquinaria dispondrá de rotativo luminosos y avisador acústico de marcha atrás. - En la demolición con martillo se utilizará el casco antiruido. - No se realizarán trabajos a distinto nivel en una misma zona, dado que la caída de

materiales puede afectar a los trabajadores situados en la misma vertical. - Todo elemento demolido por tracción o empuje, debe quedar exento con anterioridad de

los elementos colindantes para no producir arrastres en su caída - La zona de trabajo se aislará - Se prohibirá la permanencia de personas dentro del radio de acción de las maquinas - En caso de que se forme polvo se regará la zona. - Se utilizarán gafas protectoras y mascarilla antipolvo cuando la producción de polvo lo

haga necesario - Se emplearán cinturones antivibratorios cuando los trabajos a ejecutar así lo requieran - Se usará protección auditiva cuando el nivel sonoro sobrepasa el nivel permitido - Los empalmes de las mangueras de aire comprimido y demás circuitos a presión estarán

en perfectas condiciones de conservación - Se protegerán las mangueras en los puntos de paso de vehículos, máquinas, etc.

Protecciones colectivas:

- Botiquín. - Señales de obra - Barandillas - Extintor

Page 23: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 21 de 92

- Resguardos integrados en los propios equipos - Puesta a tierra de la maquinaria accionada eléctricamente - Señalización de seguridad adecuada a los riesgos

Protecciones Individuales:

- Muñequeras y faja antivibratorias - Casco de seguridad. - Guantes para manipulación de material. - Gafas contra proyecciones. - Buzo de trabajo. - Calzado impermeable al agua y a la humedad. - Botas de seguridad - Protector auditivo. - Chaleco salvavidas. - Arnés de seguridad - Mascarillas contra el polvo

8.1.2. LIMPIEZA DE PLAYA Principales riesgos

- Sobreesfuerzos - Caídas al mismo nivel - Caídas de objetos - Golpes - Polvo - Proyección de fragmentos o partículas - Atrapamientos - Cortes, pinchazos - Infecciones - Vuelco de vehículos - Accidentes

Medidas preventivas:

- Realizar las labores de limpieza de playas, utilizando los medios adecuados. - Los utensilios y herramientas a utilizar en la ejecución de los trabajos de limpieza, se

preparan y revisan para garantizar su operatividad durante el desarrollo del servicio. - Los residuos de la playa se retiran por medios manuales o mecánicos en función de las

características y el horario, para liberar la arena de suciedad de la forma más eficaz, minimizando las molestias a los usuarios.

- La arena se criba mediante medios mecánicos para su aireación y nivelación. - Los residuos se depositan en lugares determinados a tal efecto para su posterior gestión. - Tanto la escoba japonesa como el rastrillo son herramientas para agrupar papeles y otras

basuras. El uso correcto es con la espalda recta y el cuerpo erguido. La fuerza se realiza al ir andando y empujando o tirando con los brazos.

- El pincho tiene un extremo punzante con el que hay que extremar las precauciones. Está diseñado para no agacharse a recoger papeles, por tanto, no se doblará la cintura al hacerlo. Al soltar el papel que se ha pinchado, se debe tener cuidado de no pincharse y usar siempre guantes.

- Para recoger los montones de basura de forma manual se debe utilizar guantes, evitando cortes y pinchazos.

- Se tomarán las medidas preventivas recogidas para la manipulación manual de cargas. - En trabajos de limpieza mecánica se seguirán las medidas preventivas indicadas en los

manuales de los vehículos utilizados.

Page 24: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 22 de 92

- Nunca se tocará el remolque del vehículo cuando esté en movimiento para evitar atrapamientos, independientemente del tipo de remolque: despedregadora, impía-playas, etc.

- Se prestará especial precaución al enganchar y desenganchas el remolque, verificando que no pueda soltarse durante el trabajo.

- Se mantendrá la cabina cerrada para evitar la exposición al polvo. - Se prestará especial atención a las zonas de circulación para evitar vuelcos o que el

vehículo quede atrapado en la arena. - Al realizar maniobras de marcha atrás, se deberá comprobar que no hay nadie detrás y

que se puede desplazar con seguridad por ese terreno. - En trabajos nocturnos, el alumbrado del vehículo y remolque serán correctos, facilitando

la visión de la circulación y poder ser vistos por otros, evitando posibles accidentes. Protecciones colectivas:

- Botiquín. - Señales de obra - Extintor - Resguardos integrados en los propios equipos - Puesta a tierra de la maquinaria accionada eléctricamente - Señalización de seguridad adecuada a los riesgos

Protecciones Individuales:

- Cinturón dorsolumbar, - Ropa de trabajo ajustada en puños, cintura, etc. - Casco de seguridad. - Guantes para manipulación de material. - Gafas contra proyecciones. - Calzado impermeable al agua y a la humedad. - Botas de seguridad - Mascarillas contra el polvo

8.1.3. DESBROCE Y DESPEJE DEL TERRENO Principales riesgos

- Desprendimiento de paredes de terreno. - Caída de personas al mismo nivel. - Vuelcos de máquinas en bordes de taludes. - Interferencias de máquinas con líneas eléctricas aéreas. - Ambiente pulvígenos. - Choques entre máquinas y/o vehículos. - Atrapamientos de personas por maquinaria. - Atropellos y golpes por vehículos o maquinaria. - Irrupciones del tráfico exterior por desvíos o delimitación insuficientes. - Interferencias con conducciones subterráneas

Medidas preventivas:

- Se inspeccionará detenidamente la zona de trabajo, antes del inicio de los desbroces con el fin de descubrir accidentes importantes del suelo, objetos, etc. que pudieran poner en riesgo la estabilidad de las máquinas.

- La maleza debe eliminarse mediante siega y se evitará recurrir al fuego. - Queda prohibida la circulación o estancia del personal dentro del radio de acción de la

maquinaria.

Page 25: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 23 de 92

- Todas las maniobras de los vehículos, serán guiadas por una persona, y su tránsito dentro de la zona de trabajo, se procurará que sea por sentidos constantes y previamente estudiados, impidiendo toda circulación junto a los bordes de la excavación.

- Es imprescindible cuidar los caminos de circulación interna, cubriendo y compactando mediante escorias, zahorras, etc. todos los barrizales afectados por circulación interna de los vehículos.

- Todos los conductores de máquinas para movimiento de tierras serán poseedores del Permiso de Conducir y estarán en posesión del certificado de capacitación.

- Antes de iniciar el desbroce se neutralizarán las acometidas de las instalaciones, de acuerdo con las Compañías suministradoras. Se obturará el alcantarillado y se comprobará si se han vaciado todos los depósitos y tuberías de antiguas construcciones que puedan encontrarse en la zona.

- La maquinaria utilizada para los trabajos de desbroce estará asentada sobre superficies suficientemente sólidas.

- Para la extracción, trabajar de cara a la pendiente. Al parar, orientar el equipo hacia la parte alta de la pendiente y apoyado en el suelo.

- Si es preciso, se evitará la formación de polvo regando ligeramente la superficie a desbrozar, así como las zonas de paso de vehículos rodados.

- Se atirantarán o apuntalarán los elementos de gran porte que amenacen con equilibrio inestable.

- Al suspender los trabajos no deben quedar elementos o cortes del terreno en equilibrio inestable. En caso de no poder asegurar su estabilidad provisional, se aislarán mediante obstáculos físicos y se señalizará la zona susceptible de desplome.

- Se establecerá un procedimiento de información y formación específica para los trabajadores en relación a los sistemas y procedimientos de protección colectiva, en relación a las medidas preventivas, en relación a las medidas de emergencia, en relación a las medidas de carácter organizativo y procedimental y en relación a los equipos de protección individual, que se han definido, así como en relación a las condiciones del entorno en que se realiza la obra.

Protecciones colectivas

- Extintores - Cintas de balizamiento - Vallas tipo ayuntamiento - Rotativos luminosos en máquinas y dispositivo acústico de marcha atrás en camiones y

equipos. - Resguardos integrados en las propias máquinas. - Cabina antivuelco y antiimpactos - Conos para delimitación posición maquinaria - Topes de desplazamiento de vehículos.

Protecciones Individuales:

- Casco de seguridad, cuando se abandone la cabina - Ropa de trabajo - Protectores auditivos - Gafas de seguridad anti-impactos - Guantes de seguridad (apropiados a las distintas tareas) - Cinturón antivibraciones. - Chaleco de alta visibilidad - Mascarilla - Calzado de seguridad

Page 26: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 24 de 92

8.1.4. RETIRADA Y COLOCACIÓN DE ESCOLLERA Principales riesgos

- Punzonamiento. - Aplastamientos y atrapamientos. - Golpes por objetos o herramientas. - Exposición a ruido. - Exposición a un ambiente pulvígeno. - Exposición a vibraciones. - Riesgo de ahogamiento. - Caída de objetos o material. - Atropellos causados por la maquinaria. - Choques entre maquinaria. - Caídas al mismo y a distinto nivel - Vuelcos de la maquinaria - Desprendimiento de tierras, rocas y/o elementos existentes.

Medidas preventivas:

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

- Los operarios nunca se situarán detrás de los vehículos en maniobras de marcha atrás que, por otra parte, siempre deberán ser dirigidas desde fuera del vehículo.

- Antes del comienzo de los trabajos, tras cualquier parada, el encargado, capataz o vigilante de seguridad, inspeccionará el estado de los terrenos con el fin de prever posibles movimientos indeseables.

- No permanecer en el radio de acción de las máquinas. - Las rampas de acceso serán de ancho suficiente para permitir a la maquinaria acceder

en condiciones seguras - Los caminos de circulación permanecerán libres de baches, blandones, etc., para evitar

accidentes - Las maniobras de manejo de bloques de piedra será dirigido por personal a pie. - Nos se abandonará el tajo sin haber asentado en su posición definitiva los bloques ya

colocados en el muro. - No habrá ningún trabajador bajo cargas suspendidas. - Las zonas de trabajo se encontrarna suficientemente iluminadas. - Se utilizaran las máquinas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y sólo para

aquellos trabajos para los que han sido diseñadas. - Se utilizarán los equipos de proteccion individual que sean necesarios en cada operación

(gafas, guantes, etc.) - Se mantendrán las zonas de trabajo limpias y en orden - Se cumplirán las medidas preventivas recogidas en el Plan de Seguridad y Salud de la

obra para la maquinaria y herramientas a utilizar. - Empleo de chalecos salvavidas para todos aquellos trabajadores que se encuentren a

menos de 2 metros de distancia del borde del agua y no dispongan de protección colectiva que minimice el riesgo de ahogamiento.

- Se suspenderán los trabajos cuando las condiciones climatológicas y de oleaje así lo aconsejen.

- Antes de iniciar los trabajos se buscarán lugares estratégicos para acopiar los materiales y evitar movimientos de maquinaria anómalos, así como evitar interferencias con el resto de actividades provocando un riesgo a mayores.

- Obligatoriedad del balizamiento de todas las zonas mediante protección colectiva tipo valla ayuntamiento o malla stopper.

- Para minimizar el riesgo asociado a las vibraciones la maquinaria debe pasar un exhaustivo proceso de mantenimiento a lo largo de la obra.

- Evitar en todo momento el tránsito de trabajadores en el radio de acción de las máquinas. Limitando las zonas de trabajo donde se encuentre la maquinaria del resto de personal.

Page 27: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 25 de 92

- Toda la maquinaria mantendrá una distancia de 2 metros de distancia de seguridad a las zonas de caída a distinto nivel, para impedir el vuelco.

Protecciones colectivas

- Extintores - Cintas de balizamiento - Vallas tipo ayuntamiento - Rotativos luminosos en máquinas y dispositivo acústico de marcha atrás en camiones y

equipos. - Resguardos integrados en las propias máquinas. - Cabina antivuelco y antiimpactos - Conos para delimitación posición maquinaria - Topes de desplazamiento de vehículos.

Protecciones Individuales:

- Casco de seguridad, cuando se abandone la cabina - Ropa de trabajo - Protectores auditivos - Gafas de seguridad anti-impactos - Guantes de seguridad (apropiados a las distintas tareas) - Cinturón antivibraciones. - Chaleco de alta visibilidad - Mascarilla - Calzado de seguridad - Botas de agua - Impermeable

8.1.5. MOVIMIENTO DE TIERRAS (excavación, rellenos, nivelación, compactación) Riesgos más frecuentes

- Caídas al mismo nivel - Caídas a distinto nivel - Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento - Caída de objetos desprendidos - Proyección de partículas, fragmentos y polvo - Exposición a ruido - Pisadas sobre objetos - Choques contra objetos móviles - Golpes por objetos o herramientas - Vibraciones - Descarga eléctrica - Atrapamientos por o entre objetos - Sobreesfuerzos - Exposición a temperaturas ambientales extremas - Atropellos o golpes con vehículos - Sepultamiento

Medidas preventivas:

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

- Los vehículos subcontratados tendrán vigente la Póliza de Seguros con Responsabilidad Civil ilimitada, el Carnet de Empresa y los Seguros sociales cubiertos, antes de comenzar los trabajos en la obra.

Page 28: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 26 de 92

- La maquinaria y vehículos alquilados o subcontratados serán revisados antes de comenzar a trabajar en la obra en todos los elementos de seguridad, exigiéndose al día el libro de mantenimiento y certificado que acredite su revisión por un taller cualificado.

- Los maquinistas en general tendrán prohibido iniciar la marcha sin asegurarse que en su trayectoria no haya nadie que pudiera resultar atropellado. En caso de necesidad de maniobrar con poca visibilidad será obligatorio que las maniobras sean auxiliadas por un señalista.

- Toda maquinaria y camiones deberán ir provistos de un dispositivo de señalización acústica marcha atrás. En el caso de excavadoras giratorias se activará la señalización acústica cuando se maniobre en sentido contrario a la posición de la cabina del maquinista.

- Será obligatorio el uso de ropa de alta visibilidad con bandas reflectantes para toda persona que se baje de la cabina de su vehículo de transporte, y para todos los que transiten por la obra. Obligatoriedad del uso de todas las prendas de protección personal, ropa de trabajo, casco, botas y guantes.

- Antes del inicio de los trabajos se inspeccionará el tajo para identificar grietas o movimientos del terreno.

- La circulación de vehículos se realizará a un máximo de aproximación al borde de la excavación no superior a los 3 m para vehículos ligeros y de 4 m para los pesados.

- Prohibición de permanencia del personal en el radio de acción de máquinas en movimiento.

- Distribución correcta de las cargas en los medios de transporte. - Los camiones no se cargarán por encima de lo definido como carga máxima y nunca

sobrepasando los árdales. - En las operaciones de carga el conductor del camión se encontrará en la cabina del

vehículo, nunca sobre la misma dirigiendo las operaciones. - Mantenimiento correcto de la maquinaria desde el punto de vista mecánico. - La maquinaria de movimiento de tierras será manejada por personal autorizado con

experiencia, haciendo uso de la señalización luminosa en condiciones de baja visibilidad o cuando la máquina se encuentre en movimiento y avisando del inicio de los trabajos mediante la señalización acústica.

- Las operaciones de carga y vertido de materiales estarán supervisadas por un operario que guiará tanto al maquinista como al conductor en las maniobras necesarias para un correcto desempeño de su trabajo.

- Será obligatorio señalizar las zonas de actuación a fin de conseguir su aislamiento. - En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas, y se

señalizarán, especialmente las excavaciones realizadas los últimos días, que presumiblemente, el personal desconoce.

- Donde resulte necesario se dispondrán topes para vehículos y maquinaria en bordes de zanjas y topes de descarga de tierra en los bordes de excavaciones.

- Cada jornada, antes del inicio de los trabajos se inspeccionará el tajo con el fin de detectar posibles grietas o movimientos del terreno.

- El frente y paramentos verticales de una excavación debe ser inspeccionado siempre al iniciar (o dejar) los trabajos, por el Capataz o Persona autorizada que señalará los puntos que deben tocarse antes del inicio (o cese) de las tareas.

- El frente de excavación realizado mecánicamente, no sobrepasará en más de un metro, la altura máxima de ataque del brazo de la máquina.

- En la ejecución del vaciado se dejarán taludes estables, en el caso de que esto no sea posible se procederá a contener las tierras por tablestacado o entibación.

- Si existen taludes con dudas de estabilidad se colocarán redes tensas (o mallazo electrosoldado, según cálculo), situadas sobre los taludes, firmemente recibidas, actuarán como "avisadores" al llamar la atención por embolsamientos (que son inicios de desprendimientos).

- Se prohibirá el acopio de tierras o de materiales a menos de dos metros del borde de la excavación para evitar sobrecargas y posibles vuelcos del terreno.

- Se eliminaran todos los bolos o viseras, de los frentes de excavación que por su situación ofrezcan riesgo de desprendimiento.

- Se señalizará mediante una línea (en yeso, cal, etc,) la distancia de seguridad mínima de aproximación al borde de una excavación. (mínimo 2m., como norma general).

Page 29: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 27 de 92

- Se señalizarán los bordes de las excavaciones en cuyas proximidades puedan transitar personas, mediante malla naranja o cinta de banderolas situada a un metro como mínimo del borde de coronación del talud o se protegerán mediante una barandilla de 90 cm. De altura, listón intermedio y rodapié.

- Se detendrá cualquier trabajo al pie de un talud, si no reúne las debidas condiciones de estabilidad definidas por la Dirección Facultativa.

- Se inspeccionarán por el Jefe de Obra, Encargado, Capataz o Persona Autorizada, las entibaciones antes del inicio de cualquier trabajo en la coronación o en la base.

- Se paralizarán los trabajos a realizar al pie de entibaciones cuya garantía de estabilidad no sea firme u ofrezca dudas. En este caso antes de realizar cualquier otro trabajo, debe reforzarse, apuntalarse, etc., la entibación.

- Se prohíbe permanecer o trabajar al pie de un frente de excavación recientemente abierto, antes de haber procedido a su saneo, etc. Tampoco podrá trabajar el personal en planos inclinados o al borde de taludes inestables.

- Las maniobras de carga a cuchara de camiones, serán dirigidas por el Capataz o Persona Autorizada.

- Siempre que sea posible la circulación de vehículos se realizará a un máximo de aproximación al borde de la excavación no superior a los (3 metros para vehículos ligeros y de 4 metros para los pesados, en cualquier caso ningún vehículo se aproximará al borde de una excavación a una distancia inferior a la profundidad de esta.

- Se recomienda en lo posible evitar los barrizales, en prevención de accidentes. - Se construirá una barrera (valla, barandilla, acera, etc.) de acceso de seguridad a la

excavación para el uso peatonal (en el caso de no poderse construir accesos separados para máquinas o personas).

- La pendiente máxima de la rampa de acceso será del 12% en tramo recto y 8% en tramo curvo, y será de una anchura suficiente para facilitar el giro de los camiones y maquinaria, así como el tráfico en los dos sentidos. Dicha rampa se encontrará señalizada con limitación de velocidad, y balizada.

- Debe acotarse el entorno y prohibir trabajar o permanecer observando dentro del radio de acción de una máquina para el movimiento de tierras.

- Se prohíbe permanecer o trabajar al pie de un frente de excavación recientemente abierto, antes de haber procedido a su saneo, entibado, etc.

- Se prohibirá expresamente el apilado de materiales en zona de tránsito, retirando los objetos que impidan el paso.

- Se señalizará y ordenará el tráfico de máquinas y camiones de forma visible y sencilla. - Los caminos de circulación interna de la obra se conservarán cubriendo baches,

eliminando blandones y compactando mediante escorias o zahorras. - Se prohíbe la marcha hacia atrás de los camiones con la caja levantada o durante la

maniobra de descenso de la caja tras el vertido de tierras, en especial en presencia de tendidos eléctricos aéreos.

Protecciones colectivas

- Señalización de interferencias en la calzada - Cintas de balizamiento - Rotativos luminosos en máquinas y dispositivo acústico de marcha atrás en camiones y

equipos. - Resguardos integrados en las propias máquinas. - Cabina antivuelco y antiimpactos - Vallas tipo ayuntamiento - Pasarelas sobre huecos - Entibaciones

Medidas de protección individual

- Casco de seguridad - Ropa de trabajo - Protectores auditivos - Gafas de seguridad anti-impactos

Page 30: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 28 de 92

- Guantes de seguridad (apropiados a las distintas tareas) - Cinturón antivibraciones. - Chaleco de alta visibilidad - Mascarilla - Calzado de seguridad

8.1.6. EXTENDIDO Y COMPACTACION DE BASE GRANULAR (jabre, grava, zahorra artificial) Riesgos más frecuentes

- Caídas al mismo nivel - Proyección de partículas, fragmentos y polvo - Exposición a temperaturas ambientales extremas - Pisadas sobre objetos - Sobreesfuerzos - Atropellos o golpes con vehículos

Medidas preventivas

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

- Antes de comenzar a trabajar en la obra, el Encargado controlara que todos los vehículos están dotados de todos los componentes de seguridad, exigiendo la presentación al día, del libro de mantenimiento y el certificado que acredite, su revisión por un taller cualificado.

- Este trabajo preventivo, contiene los procedimientos de seguridad y salud aplicables a cada vehículo o maquina que se proyecte utilizar en esta obra. Serán entregados a los maquinistas y conductores para su aplicación inmediata.

- El Encargado, controlara que la circulación de vehículos y maquinas, se realice a un máximo de aproximación al borde de la excavación no superior a 3 metros para vehículos ligeros y de 4 metros para los pesados.

- Está previsto para evitar los accidentes por presencia de barrizales y blandones en los caminos de circulación interna de la obra, su conservación cubriendo baches, eliminando blandones y compactando mediante, escorias o zahorras.

- Los cortes verticales en una zona de la excavación, se desmocharan en el borde superior del corte vertical, mediante la ejecución de un bisel de descarga de la coronación del talud. De esta manera se evita el peligro de derrumbamiento del talud.

- El Encargado controlara, que como está previsto para evitar los atropellos de las personas por las maquinas y camiones, se realicen dos accesos a la zona de maniobras y de relleno de tierras, separados entre sí; uno para la circulación de personas y otro para la de la maquinaria y camiones.

- Para evitar los riesgos de golpes y atrapamientos por las maquinas, el Encargado, evitara a los trabajadores, trabajar o permanecer observando las maniobras, dentro del radio de acción de la cuchara de una maquina, dedicada al extendido de las tierras vertidas en el relleno.

- Está prohibida la marcha hacia atrás de los camiones con la caja levantada o durante la maniobra de descenso de la caja, tras el vertido de tierras, en especial, en presencia de tendidos eléctricos aéreos.

- Se le prohíbe sobrepasar el tope de carga máxima especificado para cada vehículo. Así se eliminan los riesgos de atoramiento y vuelco.

- Queda prohibido que los vehículos transporten personal fuera de la cabina de conducción y en número superior a los asientos existentes.

- El Encargado, ordenara regar con frecuencia los tajos, caminos y cajas de los camiones para evitar polvaredas. Con esta forma de proceder, se elimina el riesgo de trabajar dentro de atmosferas saturadas de polvo.

Page 31: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 29 de 92

- El Encargado, controlara la permanencia de la señalización de los accesos y recorridos de las maquinas y vehículos. Con esta acción se controlan los riesgos de colisión y atropello.

- Las maniobras de marcha atrás de los vehículos al borde de terraplenes, se dirigirán por el senalista especializado. De esta manera se evita el riesgo catastrófico de desplomes y caídas de vehículos por los terraplenes.

- Está prevista la señalización vial de los accesos a la vía publica mediante señalización vial normalizada de peligro indefinido y STOP.

- Todos los vehículos serán revisados periódicamente en los órganos de accionamiento neumático, quedando reflejadas las revisiones en el libro de mantenimiento.

- Se le prohíbe sobrecargar los vehículos por encima de la carga máxima admisible, que llevaran siempre escrita de forma legible. Especificaran claramente la “Tara” y la “Carga máxima”.

- Cada equipo de carga para rellenos será dirigido por un jefe de equipo que coordinara las maniobras. Con esta acción se evitan los riesgos por despiste o voluntariosa improvisación.

- Está previsto instalar en el borde de los terraplenes de vertido, sólidos topes de limitación de recorrido para el vertido en retroceso, a las distancias señaladas en los planos.

- Queda prohibida la permanencia de personas en un diámetro no inferior a 5 m en torno a las compactadoras y apisonadoras en funcionamiento. De esta manera se evitaran los accidentes por los límites de visibilidad desde la cabina de control y guía.

- Está prohibido, mediante carteles explicativos, descansar junto a la maquinaria durante las pausas.

- Todos los vehículos empleados en esta obra, para las operaciones de relleno y compactación estarán dotados de bocina automática de marcha hacia atrás.

- Los vehículos de compactación y apisonado estarán provistos de cabina de protección contra los impactos y contra vuelcos.

- Los conductores de cualquier vehículo provisto de cabina cerrada, quedan obligados a utilizar el casco de seguridad para abandonar la cabina en el interior de la obra.

Protecciones colectivas

- Señalización de interferencias en la calzada - Cintas de balizamiento - Rotativos luminosos en máquinas y dispositivo acústico de marcha atrás en camiones y

equipos. - Resguardos integrados en las propias máquinas. - Cabina antivuelco y antiimpactos - Vallas tipo ayuntamiento - Conos de señalización

Protecciones personales

- Casco de seguridad - Ropa de trabajo - Gafas de seguridad anti-impactos - Guantes de seguridad (apropiados a las distintas tareas) - Chaleco de alta visibilidad - Calzado de seguridad - Mascarilla

8.1.7. EXCAVACIÓN EN ZANJA PARA CANALIZACIONES DE SERVICIOS Riesgos más frecuentes

- Caídas al mismo nivel - Caídas a distinto nivel

Page 32: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 30 de 92

- Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento - Caída de objetos desprendidos - Proyección de partículas, fragmentos - Polvo - Exposición a ruido - Pisadas sobre objetos - Choques contra objetos móviles - Golpes y cortes por objetos o herramientas - Vibraciones - Descarga eléctrica - Atrapamientos por o entre objetos - Sobreesfuerzos - Exposición a temperaturas ambientales extremas - Atropellos o golpes con vehículos - Sepultamiento

Medidas preventivas:

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

- Antes de iniciar cualquier excavación se identificarán las posibles instalaciones existentes (agua, electricidad, gas, etc.)

- Con la finalidad de evitar riesgos innecesarios, las zanjas permanecerán abiertas el mínimo tiempo posible.

- La tierra y los materiales procedentes de la excavación se almacenarán a una distancia suficiente del borde de la excavación. La distancia al borde será como mínimo igual a la profundidad de la excavación. Tampoco se acopiarán materiales en zonas próximas al borde de las excavaciones.

- En la excavación de zanjas junto a caminos, se dejará la tierra excavada en la parte exterior de la zanja, de forma que no invada la circulación.

- Las excavaciones se someterán a vigilancia especial, si las características del terreno se ven alteradas por las condiciones climatológicas (lluvia, nieve, hielo).

- En caso de presencia de agua, se procederá a su eliminación, bien por achique, por bombeo o desviando la corriente que lo produce, ya que puede favorecer los desprendimientos. Cuando se produzca esta circunstancia, se vigilará especialmente dicha excavación.

- Ningún trabajador permanecerá al pié de un frente de excavación recientemente abierto sin antes haber procedido a su saneo.

- Se evitará, en la medida de lo posible, la circulación de máquinas y vehículos en las proximidades de los bordes de excavación para evitar sobrecargas y efectos de vibraciones sobre el terreno.

- Las paredes de la excavación deberán presentar un talud suficiente para evitar derrumbes. Los taludes se revisarán diariamente.

- En aquellos lugares en los que no se pueda garantizar el talud natural del terreno por razones técnicas o por la calidad del mismo se utilizarán entibaciones. Se recomienda el uso de sistema de entibación prefabricados recurriéndose al sistema manual como última opción.

- Después de lluvias o cuando se ha estado mucho tiempo sin trabajar se revisarán las entibaciones.

- Se saneará el talud y el borde de piedras sueltas. - Los bordes de las excavaciones se protegerán mediante barandillas o vallas, de al menos

90 cm. de altura, resistencia suficiente y convenientemente señalizadas. - Cuando se instalan vallas, deberán estar ancladas y sujetas no quedando vallas sueltas

de forma aislada. - Para el acceso y salida de las zanjas se utilizarán escaleras de mano, adecuadas a la

profundidad de la excavación. Nunca se utilizarán partes del andamio o tablones para el ascenso y descenso a zanjas.

Page 33: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 31 de 92

- Para cruzar zanjas se habilitarán pasarelas, con ancho mínimo de 50 cm. y protecciones mediante barandillas laterales para alturas superiores a 2 metros.

- Nunca se retirará parte del entibado mientras se mantenga la zanja abierta y sea necesario el acceso a su interior.

- En los trabajos en zanjas profundas (unos 2 metros) permanecerá, al menos, una persona en el exterior para poder llevar a cabo actuaciones en caso de accidente.

- El desentibado de las zanjas se realizará siempre que sea posible desde zona protegida debido al riesgo de derrumbe

- Antes de excavar la zanja se comprobará que no hay en las inmediaciones muros, paredes, postes, etc., que se pueden derrumbar al paso de la zanja, por deficiencias en las cimentaciones, apoyos, etc.

- Antes de comenzar el movimiento de tierras comprobar la naturaleza del terreno y la posible existencia de conducciones subterráneas, así como de accidentes importantes del suelo, objetos, etc., que pudieran poner en riesgo la estabilidad de la máquina.

- Si la profundidad de la zanja es superior a 1,5 m se deberá entibar o taludar a ángulos estables del talud, en función del tipo de material, presencia de agua, etc.

- La zanja se irá abriendo y rellenando a medida que se avanza, no dejando tramos largos abiertos.

Protecciones colectivas.

- Señalización y ordenación del movimiento de vehículos y máquinas. - Se mantendrán ordenadas y limpias las zonas de trabajo, así como las de tránsito. - Se formarán y conservarán topes de retroceso en zonas de aproximación de vehículos a 2

metros como mínimo del borde de la excavación para el pozo. - Se entibará mediante medios adecuados en función de la profundidad de la zanja y de las

características del subsuelo existentes. - Cinta plática de señalización - Vallas de limitación y protección - Barandillas - Pasarelas

Protección individual.

- Casco de seguridad (lo utilizarán, a parte del personal a pie, los maquinistas y camioneros que deseen o deban abandonar las correspondientes cabinas de conducción).

- Botas de seguridad. - Trajes impermeables para ambientes lluviosos. - Mascarillas antipolvo. - Cinturón de seguridad clase C. - Guantes. - Chaleco Reflectante.

8.1.8. RELLENO DE ZANJAS Principales Riesgos

- Caídas al mismo nivel - Caídas a distinto nivel - Atropellos - Cortes y golpes - Ruido y polvo. - Pisadas sobre objetos - Proyecciones de fragmentos y partículas. - Sobreesfuerzos - Caída de objetos - Dermatitis por contacto con cemento (en rellenos con hormigón)

Page 34: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 32 de 92

Normas de seguridad a aplicar:

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

- Se deberá señalizar correctamente la zona de trabajo y aislar la misma del tráfico - Las maniobras de descarga de material estarán dirigidas por señalistas, o en su ausencia, se

instalarán “topes de retroceso”. - Los operarios nunca se situarán detrás de los vehículos en maniobras de marcha atrás que,

por otra parte, siempre deberán ser dirigidas desde fuera del vehículo. - No permanecer en el radio de acción de las máquinas. - Mantener la zanja abierta el mínimo tiempo posible

Protecciones colectivas:

- La señalización para el personal de obra se realizará con el R.D. 773/97 - Señalización de obra. - Balizamiento y vallado de zanjas. - Mantener la zona de trabajo en estado de orden y limpieza.

Protecciones individuales:

- Ropa de trabajo - Chaleco reflectante - Calzado de seguridad - Guantes de goma - Traje de agua - Arnés de seguridad - Casco de seguridad - Cinturones antivibratorios - Gafas antipartículas - Botas altas de seguridad

8.1.9. COLOCACIÓN DE TUBERÍAS Y ARQUETAS Principales riesgos:

- Caídas al mismo nivel. - Caídas a distinto mismo nivel. - Caídas de materiales a distinto nivel. - Cortes en las manos por objetos y herramientas. - Pisadas sobre objetos punzantes o materiales. - Sobreesfuerzos. - Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento - Caídas de objetos en manipulación - Atrapamiento por o entre objetos

Medidas preventivas.

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

- El acceso y salida de una zanja se efectuará mediante una escalera sólida, anclada en el borde superior de la zanja y estará apoyada sobre una superficie sólida de reparto de cargas. La escalera sobrepasará en 1 m. el borde de la zanja.

- Quedan prohibidos los acopios (tierras, materiales, etc.) a una distancia inferior a 2 m. (como norma general) del borde de la zanja.

Page 35: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 33 de 92

- Cuando la profundidad y el tipo de terreno de la zanja lo requiera, se adoptarán las medidas adecuadas para evitar desprendimientos.

- Cuando la profundidad de la zanja sea igual o superior a los 2 m. se protegerán los bordes de coronación mediante barandillas situadas a una distancia mínima de 2 m. del borde.

- Cuando la profundidad de un pozo sea inferior a los 2 m. puede instalarse una señalización de peligro.

- Si los trabajos requieren iluminación portátil, la alimentación de las lámparas se efectuará a 24 v. Los portátiles estarán provistos de rejilla protectora y de carcasa-mango aislados eléctricamente.

- En régimen de lluvias y encharcamiento de las zanjas, es imprescindible la revisión de las paredes antes de reanudar los trabajos.

- Se efectuará el achique inmediato de las aguas que afloran (o caen) en el interior de las zanjas.

- Las maniobras de ubicación de tuberías, se ejecutarán por un mínimo de dos operarios, guiando con sogas en dos direcciones la carga.

- El izado de cargas se guiará con dos cables o cuerdas para evitar bruscas oscilaciones o choques con la estructura. Solamente cuando las cargas suspendidas estén a unos 40 cm. del punto de recibida podrán guiarse con las manos.

- Las eslingas: están previstas calculadas para el esfuerzo que se dispone a realizar; formadas por dos hondillas rematadas en cada extremo por lazos formados mediante casquillo electro soldado y guarnecidos con forrillos guardacabos.

- Los extremos de las hondillas se unirán mediante el lazo a una argolla de cuelgue que garantiza la unión efectiva entre las hondillas y el gancho de cuelgue, evitando el desplazamiento o la deformación de los lazos.

- Los otros dos extremos estarán dotados de ganchos de cuelgue que se adapten a la curvatura interior del tubo; se prevé que están calculados para el esfuerzo que deben realizar.

- El ángulo que formen las dos hondillas a la altura de la argolla de cuelgue será igual o inferior a 90º para evitar los riesgos de sobreesfuerzo del sistema, de cuelgue por descomposición desfavorable de fuerzas.

- Las tuberías en suspensión a gancho de grúa, se guiarán mediante sogas instaladas en los extremos. Nunca directamente con las manos para evitar los riesgos de: golpes, atrapamientos o empujones por movimientos pendulares del tubo.

- En cualquier caso los trabajadores protegerán sus manos con los guantes de seguridad. - Para evitar los riesgos por golpes, atrapamientos y caída de objetos sobre los trabajadores

que permanezcan en el interior de la zanja, los tubos se introducirán en ellas guiados desde el exterior. Los trabajadores del interior se retirarán tres metros del lugar de la maniobra. Una vez que entren los tubos en contacto con la solera, los trabajadores se aproximarán para guiar la conexión segura.

- Los acopios de tuberías se harán en el terreno sobre durmientes de reparto de cargas. Apilados y contenidos entre pies derechos hincados en el terreno lo suficiente como para obtener una buena resistencia. No se mezclarán los diámetros en los acopios. Con esta precaución se eliminan los riesgos por rodar descontroladamente los tubos en acopio.

- La presentación de tramos de tubos en la coronación de las zanjas, se realizará a 2 m del borde superior. En todo momento, permanecerán calzadas para evitar que puedan rodar. Con esta precaución se elimina el riesgo por sobrecarga del borde superior de la zanja y de caída al interior de ella del tramo de tubo.

- Se controlarán al comienzo de los trabajos las eslingas por el encargado de la obra. Protecciones colectivas.

- Cinta plática de señalización. - Vallas de limitación y protección. - Barandillas - Pasarelas - Pestillo de seguridad en gancho - Señalización y ordenación del movimiento de vehículos y máquinas. - Se mantendrán ordenadas y limpias las zonas de trabajo, así como las de tránsito. - Se formarán y conservarán topes de retroceso en zonas de aproximación de vehículos a 2

metros como mínimo del borde de la excavación.

Page 36: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 34 de 92

- Se entibará mediante medios adecuados en función de la profundidad de la zanja y de las características del subsuelo existentes.

Protección individual.

- Casco de seguridad (lo utilizarán, a parte del personal a pie, los maquinistas y camioneros que deseen o deban abandonar las correspondientes cabinas de conducción).

- Botas de seguridad. - Trajes impermeables para ambientes lluviosos. - Mascarillas antipolvo. - Cinturón de seguridad clase C. - Guantes. - Chaleco Reflectante.

8.1.10. RIEGOS ASFÁLTICOS Principales riesgos:

- Caídas de personas al mismo nivel. - Atropellos por máquina y vehículos. - Atrapamientos por maquinaria y vehículos. - Colisiones y vuelcos. - Quemaduras. - Inhalación de sustancias tóxicas. - Polvo. - Ruido.

Medidas preventivas

- Toda la maquinaria de esta obra irá provista de bocina de marcha atrás y luz giratoria superior.

- Durante la carga y descarga de camiones y bañeras, los conductores permanecerán en el interior de la cabina.

- Ir suficientemente separado de la cisterna de la emulsión para evitar las salpicaduras y la aspiración de los gases provenientes de la emulsión caliente.

- Se balizarán con conos o vallas los tajos o zonas a pavimentar. Protecciones colectivas

- Señalización de interferencias en la calzada. - Cintas de balizamiento. - Rotativos y señales acústicas. - Conos de señalización.

Protecciones individuales

- Casco de seguridad - Guantes de cuero - Botas de seguridad con plantillas calorífugas. - Botas de goma. - Ropa de agua. - Mascarillas. - Ropa de trabajo. - Chaleco reflectante. - Mandil y manguitos impermeables. - Protectores auditivos.

Page 37: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 35 de 92

8.1.11. MEZCLA BITUMINOSA EN CALIENTE Principales riesgos:

- Atropellos por máquina y vehículos. - Atrapamientos por maquinaria y vehículos. - Colisiones y vuelcos. - Quemaduras (Sellados, Impermeabilizaciones en caliente). - Polvo - Ruido

Medidas preventivas

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

Seguridad durante la autocarga y la autodescarga desde el remolque.

- Para evitar los riesgos de atoramiento y vuelco, está previsto que el Encargado vigilará el estado de los caminos de circulación del remolque y máquinas, rellenando y compactando los blandones en el terreno.

- Para evitar el riesgo de vuelco de la máquina sobre los trabajadores, está previsto que las maniobras de carga y descarga serán guiadas a distancia mediante un señalista que evite errores durante la maniobra. Además, está prohibida la estancia de personas o trabajadores a distancias inferiores a 25 m del entorno de la máquina durante la ejecución de las maniobras.

- Para evitar los riesgos por invasión de curiosos durante las paradas, esta previsto que se destacará mediante cinta de señalización a franjas alternativas de colores amarillo y negro sobre pies derechos, el entorno de seguridad de la máquina. Esta señalización se completará con rótulos con la leyenda: “MAQUINA PELIGROSA, NO SE APROXIME A ELLA”.

Seguridad durante la puesta en servicio y ajuste de la máquina.

- Para evitar los accidentes por impericia, la puesta en servicio y ubicación para trabajar será realizada por personal especializado en la máquina.

- Para evitar el riesgo de vuelco o atoramiento de la extendedora de productos bituminosos, está previsto que el Encargado vigilará expresamente la posibilidad de existencia de blandones y barrizales que pudieran hacer peligrar la estabilidad de las máquinas durante las maniobras; ante su detección procederá a ordenar la solución del problema de forma inmediata.

- No está permitida la estancia de personas o trabajadores en un entorno de 25 m alrededor de la extendedora de productos bituminosos, durante la puesta en servicio.

- Para evitar el riesgo de caídas está previsto que el Encargado controle que el ascenso y descenso a la extendedora de productos bituminosos se realizará siempre por las escaleras y pasarelas de seguridad de las que está dotada. Además, se instalarán rótulos legibles en los lugares de acceso a la máquina con la leyenda: “SUBA O BAJE ÚNICAMENTE POR AQUÍ”.

Seguridad durante la elaboración del pavimento.

- Para evitar los riesgos de atropello y atrapamiento, está previsto que las maniobras de aproximación de camiones de vertido de productos asfálticos se coordinarán mediante señalistas.

- Para evitar los riesgos de atropello y atrapamiento, no es admisible la presencia de trabajadores o personas en la línea de avance de la máquina y junto a sus orugas durante la marcha.

Page 38: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 36 de 92

- Contra el riesgo de insolación de los trabajadores, está previsto que el puesto de mando de la extendedora de productos bituminosos, estará protegida de los rayos solares mediante un toldo.

- Frente a los riesgos de atropello y que maduras, está previsto que el encargado vigile que todos los trabajadores de ayuda se retiren de la extendedora de productos bituminosos, durante las operaciones de vertido de asfalto en la tolva. Especialmente se apartarán del espacio existente entre la máquina y el camión en maniobra de retroceso para efectuar el vertido en la tolva.

- Para evitar el riesgo de caídas y atropello está previsto que el Encargado controle que no se acerquen los trabajadores a la regla vibrante durante las operaciones de extendido.

Seguridad para ser aplicada por el operador de la extendedora de productos bituminosos.

- Suba y baje siempre por el lugar peldañeado del que está dotada extendedora de productos bituminosos. Evitará accidentes.

- No retire las barandillas de protección de las plataformas de estancia y trabajo sobre la extendedora de productos bituminosos, es peligroso.

- No suba ni baje apoyándose en los hidráulicos y cadenas de rodadura, es peligroso. - No salte nunca directamente al suelo desde la máquina, puede sufrir accidentes. - No trate de realizar ajustes con los motores en marcha; puede sufrir atrapamientos y

quemaduras. - No utilice la máquina en situación de avería o semiavería. Haga que la reparen primero,

luego reanude el trabajo. - Antes de abandonar el puesto de mando asegúrese de la total parada de la máquina y de

que el freno está en servicio. La máquina circulando fuera de control es un riesgo intolerable.

- Recuerde que los aceites del cárter y de los hidráulicos están calientes. Pueden producirle quemaduras.

- No fume cuando manipule baterías ni cuando abastezca de combustible, puede originarse un incendio o una explosión.

- No toque el electrólito de las baterías es un líquido corrosivo. Si debe hacerlo protéjase con guantes impermeables.

- Si debe manipular el sistema eléctrico de la máquina, desconecte previamente el motor extrayendo la llave de contacto.

- Antes de acceder a la extendedora de productos bituminosos, dé una vuelta en su rededor para ver si alguien dormita a su sombra. Evitará accidentes graves.

Protecciones colectivas

- - Señalización de interferencias en la calzada. - - Cintas de balizamiento. - - Rotativos y señales acústicas. - - Conos de señalización.

Protecciones individuales

- Cinturón portaherramientas. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Plantillas calorífugas en botas de seguridad. - Mandil y manguitos impermeables. - Mascarillas. - Botas de goma. - Ropa de agua. - Ropa de trabajo. - Chaleco reflectante.

Page 39: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 37 de 92

8.1.12. MUROS DE MAMPOSTERÍA Principales riesgos

- Caída de personas al mismo nivel. - Atrapamiento y aplastamiento por desprendimiento o basculamiento de los mampuestos,

o por rotura de la cadena. - Caída al mar. - Caídas de personal al mismo nivel. - Golpes y atropello por maquinaria. - Cortes, pinchazos, rozaduras en el manejo de cadenas y herramientas. - Proyección de aristas de los mampuestos en los trabajos de desbastado - Aplastamiento y atrapamiento de manos, dedos, pies y extremidades por los mampuestos

en las labores de acuñado y retirada de cadena en los mismos. - Sobreesfuerzos - Dermatosis por cemento - Ruido de la maquinaria de obra. - Vibraciones. - Atropellos por la propia maquinaria de obra

Medidas preventivas:

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias, ordenadas. - Aplicación de las técnicas de manipulación de cargas - Los trabajos serán realizados por personal cualificado. - La cadena y los demás elementos que la componen (hammerloc, gancho corredera,

anillas…) contará con las necesarias declaraciones de conformidad y será examinada diariamente por el operario que la emplea; se retirará cuando no presente seguridad debido a sobrecargas y a la fatiga de la cadena.

- La cadena y accesorios de elevación pasarán las revisiones pertinentes, estipuladas por los fabricantes.

- Las cadenas no deben presentar ni torsiones ni nudos - Las cadenas se almacenarán correctamente. Cuando no se utilice la eslinga de cadena,

se debe guardar en un soporte diseñado para este fin. No debe dejarse en el suelo ya que puede resultar dañada.

- La carga máxima de utilización de la eslinga de cadena en un nudo corredizo no sobrepasará el 80 % de la carga especificada en la eslinga de cadena.

- El acceso al tajo de colocación debe estar libre de obstáculos y de personas no necesarias.

- El gruísta/maquinista retroexcavadora contará con la formación y permisos necesarios para la realización de su trabajo. Y será el encargado de comprobar que el peso de los mampuestos sean inferiores a la carga nominal de la cadena y demás elementos.

- El gruista verificará en las tablas de trabajo, propias de cada grúa, que los ángulos de elevación y alcance de la flecha seleccionados para el peso de la carga a izar son correctos, de no ser así deberá modificar alguno de dichos parámetros.

- La grúa estará completamente estabilizada y nivelada en posición horizontal antes de comenzar los trabajos

- En ningún momento permanecerán personas debajo de las cargas ni en el radio de acción de la carga suspendida.

- Los mampuestos no se izarán una distancia superior a 1 m del suelo. - Es esencial conocer la masa de la carga a elevar, de no poseer esta información se debe

evaluar la carga. - Se debe elevar la carga sin que se incline o bascule, de todas maneras antes de

comenzar su elevación se debe asegurar que la carga esté asegurada para evitar desplazamientos durante la operación.

- La cadena debe coger su inclinación natural y no se debe golpear para cerrar la masa.

Page 40: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 38 de 92

- Cuando la carga esté lista para ser elevada se debe lograr que la cadena quede tensa. - Se deben alejar las manos y otras partes del cuerpo de la cadena, a fin de evitar todo

daño al ir tensando la misma. - Se usará un gancho especial para eslingado de nudo corredizo, para evitar que al cadena

pueda salirse. - Antes de aflojar la cadena se debe comprobar que la carga está apoyada y estable. - Nadie se acercará a la carga hasta que esta esté perfectamente apoyada para proceder a

su asentamiento y su fijación final. - La carga deberá ser acuñada para poder desenganchar la cadena sin que esta quede

atrapada. - Se eliminará todo choque en la cadena al ponerla y sacarla. - Se debe retirar la cadena con la mano y no tirando con el aparato de elevación, ya que

puede esta se pude dañar o engancharse en una parte saliente de la carga y originar un basculamiento de la misma.

- Se preparará el lugar de colocación de la carga. - Si las eslingas de cadena quedan suspendidas del gancho de la máquina, los ganchos de

la eslinga deben introducirse en una de las mallas superiores. Protecciones Colectivas:

- Se guardará una distancia de seguridad de 2 veces la altura a la que se encuentra la carga durante las operaciones de aproximación y posicionamiento de la misma.

- La maquinaria estará dotada de avisadores acústicos de marcha atrás y rotativos luminosos.

- Acotación de la zona de movimiento de maquinas. - Gancho con pestillo de seguridad para manipular mampuestos - Señalización de los tajos. - Delimitación de las áreas para acopio de materiales. - Orden y limpieza

Protecciones individuales

- Casco de seguridad. - Calzado de seguridad con puntera reforzada. - Ropa de trabajo adecuada y ajustada al cuerpo. - Guantes de cuero. - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Chaleco Reflectante. - Faja lumbar

8.1.13. PAVIMENTOS DE HORMIGÓN IMPRESO Procedimiento constructivo.

- Se compactará el terreno mediante medios mecánicos. - Se colocará un encachado de grava para frenar la ascensión capilar del agua. - Se colocará una cama de arena sobre la que colocaremos un film de polietileno de galga 800. - Se colocarán unos regles para situar la rasante de la solera. - Se colocará un mallazo de acero corrugado para evitar retracciones superficiales. - Se verterá el hormigón mediante vertido directo desde el camión hormigonera. - Se vibrará mediante regle vibrante. - Se espolvoreará el colorante sobre la superficie fresca del hormigón. - Se fratasará a buena vista. - Se imprimirá mediante un molde el dibujo del pavimento.

Principales riesgos

- Caída de personas al mismo nivel.

Page 41: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 39 de 92

- Choques y golpes contra objetos inmóviles - Sobreesfuerzos o posturas inadecuadas - Contacto con sustancias cáusticas o corrosivas - Contacto con sustancias nocivas o tóxicas - Contactos eléctricos - Tropiezos y torceduras al caminar sobre la armadura. - Atrapamiento o aplastamiento por o entre objetos - Golpes y cortes por objetos o herramientas - Pisadas sobre objetos - Proyección de fragmentos o partículas. - Vuelco de maquinaria o vehículos. - Electrocución. Contactos eléctricos. - Cortes y heridas en manos y pies por manejo de maquinas. - Cortes, heridas y pinchazos en manos y pies por manejo de ferralla. - Accidentes en el proceso de carga y descarga de los materiales. - Formación de ambiente pulvígeno.

Medidas preventivas:

- En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias, ordenadas. - Los trabajos se realizaran por personal cualificado - Antes de iniciar los trabajos se resolverán las posibles interferencias con conducciones

aéreas y las enterradas que puedan afectar a las áreas de movimiento de los vehículos. - El mallazo a colocar en obra se acopiará en el tajo de forma que no estorbe al normal

desarrollo de la actividad. - Los mallazos se almacenarán en posición horizontal sobre durmientes de madera capa a

capa, evitando las alturas de las pilas superiores al 1,50 m. - El paso sobre parrillas horizontales es aconsejable efectuarlo a través de tablones o

algún elemento similar. - El estrobado de los paquetes de armadura, a transportar con grúa, se efectuará de modo

cuidadoso y con eslingas en buen estado, a fin de garantizar la estabilidad e integridad de aquellos durante su movimiento.

- Los paquetes de armadura se amarrarán para su izado de tal forma que quede garantizada la imposibilidad de su deslizamiento; en caso preciso, se dotará los paquetes de cuerdas guía.

- Las eslingas a utilizar se verificarán antes de cada uso, y de manera especial las gazas de las mismas, sobre todo sus costuras, perrillos de agarre o casquillos prensados.

- Los cables a utilizar deberán verificarse asimismo antes de cada utilización desechándose aquellos que presenten alambres rotos, oxidación interna o cualquier otro defecto.

- Se recogerán los desperdicios y recortes de acero. - Se colocarán las setas de protección en las puntas salientes de ferralla, para reducir los

riesgos de clavado, enganche o raspadura. - Los huecos dejados para el paso de instalaciones o arquetas deberán taparse

adecuadamente. - Los operarios no se situarán nunca detrás de los vehículos en lugares donde el conductor

no pueda verlos. - Las operaciones de vertido de hormigón se realizarán sin retirar las protecciones

colectivas, si ello no es posible, su reposición se efectuará nada más terminar el vertido. - Previamente al inicio del vertido del hormigón con canleta directamente con el camión

hormigonera, se instalarán fuertes topes en el lugar donde haya de quedar situado el camión, siendo conveniente no estacionarlo en rampas con pendientes fuertes, para evitar posibles vuelcos.

- Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigonera a menos de 2 m de borde de excavación.

- Los operarios nunca se situarán detrás de los vehículos en maniobras de marcha atrás que, por otra parte, siempre deberán ser dirigidos desde fuera del vehículo. Tampoco se situarán en el lugar del hormigonado hasta que el camión hormigonera no esté situado en posición de vertido.

Page 42: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 40 de 92

- La maniobra de vertido será dirigida por el encargado que vigilará que no se realicen maniobras inseguras.

- Cuando se utilicen vibradores, se cumplirán las medidas preventivas correspondientes. - Para los trabajos nocturnos se dispondrá de iluminación artificial suficiente, que

proporcione correcta visibilidad en todas las zonas de trabajo. - Utilización de gafas protectoras para los ojos a consecuencia de la proyección de

partículas - Se tendrá cuidado en el empleo de compactadores mecánicos para evitar atrapamientos

o golpes. - Se señalizaran las zonas recién hormigonadas para evitar accidentes. - Se utilizarán botas de goma y gafas de protección frente a salpicaduras para el

hormigonado - El manejo de polvos de corindón, cuarzo o colorantes se realizará con guantes y

mascarilla adecuados al nivel de toxicidad del producto. - Se alternarán los trabajos de impresión del hormigón con los moldes para evitar posturas

forzadas continuas. - Se dispondrá de la ficha de seguridad de los productos utilizados - Se mantendrá delimitada la zona de trabajo. En caso de tener que trabajar en zonas

cercanas al paso de vehículos se comprobará que la zona de trabajo esté protegida y señalizada adecuadamente, diferenciando la zona de trabajo, la de paso de vehículos y la de paso de peatones.

- Utilizar los pasos adecuados a la zona de trabajo. Protecciones Colectivas:

- La maquinaria estará dotada de avisadores acústicos de marcha atrás y rotativos luminosos.

- Acotación de la zona de movimiento de maquinas. - Cinta de balizamiento - Conos - Señalización de los tajos acorde con la norma 8.3.I.C. - Tapas provisionales en huecos

Protecciones individuales

- Casco de seguridad. - Ropa de trabajo. - Calzado de seguridad. - Guantes de cuero. - Guantes impermeabilizadas para el contacto con el hormigón - Botas de agua para el contacto con el hormigón. - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Chaleco Reflectante. - Mascarilla antipolvo.

8.1.14. ALBANILERÍA Principales riesgos

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

- Los riesgos propios del lugar de ubicación de la obra y de su entorno natural. - Caída de personas desde altura por: (penduleo de cargas sustentadas a gancho de grúa,

andamios, huecos horizontales y verticales). - Caída de personas al mismo nivel por: (desorden, cascotes, pavimentos resbaladizos). - Caída de objetos sobre las personas. - Golpes contra objetos.

Page 43: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 41 de 92

- Cortes y golpes en manos y pies por el manejo de objetos cerámicos o de hormigón y herramientas manuales.

- Dermatitis por contactos con el cemento. - Proyección violenta de partículas a los ojos u otras partes del cuerpo por: (corte de

material cerámico a golpe de paletín, sierra circular). - Cortes por utilización de máquinas herramienta. - Afecciones de las vías respiratorias derivadas de los trabajos realizados en ambientes

saturados de polvo (cortando ladrillos). - Sobre esfuerzos (trabajar en posturas obligadas o forzadas, sustentación de cargas). - Atrapamientos por los medios de elevación y transporte de cargas a gancho. - Los derivados del uso de medios auxiliares (borriquetas, escaleras, andamios, etc.). - Dermatitis por contacto con el cemento. - Ruido (uso de martillos neumáticos). - Electrocución (conexiones directas de cables sin clavijas, anulación de protecciones,

cables lacerados o roto

Medidas preventivas:

- Todas las plataformas de trabajo reunirán los requisitos marcados, en cuanto a anchura (60 cm. mínimo) y protecciones -doble barandilla y rodapié- siempre que tengan una altura superior a 2 m.

- En todo caso, las plataformas de trabajo no tendrán un ancho inferior a 0,60 m. y estarán aseguradas contra deslizamientos, rebasando como mínimo en 0,15 m. de longitud el punto de apoyo cuando se utilicen tablones, cuyo espesor no será menor de 7 cm.

- Es obligatorio el uso de pisas metálicas en la formación de las plataformas de trabajo de los andamios tubulares.

- Atención a comprobar previamente al trabajo, las condiciones de montaje y protección del andamio tubular.

- Todos los huecos que queden, tanto interiores (ascendentes, escaleras, etc.) como exteriores (terrazas, balcones, etc.), después de realizar las fábricas, deberán ser protegidos mediante doble barandilla y/o redes.

- Es importante mantener el orden y la limpieza en el tajo. - Al transportar la estructura para el montaje del Pladúr o perfiles similares, al hombro

llevar el extremo anterior levantado. - Las zonas destinadas a vertido y acopio de escombros deberán quedar señalizadas y

prohibido el paso. - Debe planificarse el trabajo de las diversas cuadrillas para evitar su coincidencia en el

mismo plano vertical y a distintas alturas. - La utilización de arnés de seguridad trabajando en un andamio colgado a más de 2 m. de

altura, es obligatoria. - Atención a no sobrecargar las plataformas de trabajo. En todo caso se acotará la zona

inferior de posible caída de materiales, cascotes etc. - Utilizar trompas de descargas de escombros, acotando la zona inferior, planificando su

situación de forma que existan pocos puntos de vertido. - Repartir por los forjados los palets de ladrillo para evitar sobrecargas. - Utilizar plataformas de recogida de cargas provistas de doble barandilla lateral de

protección y protección frontal cuando no se esté utilizando. - Está prohibido el uso de elementos sueltos tales como: bovedillas, ladrillos, sacos, etc.

como apoyo de plataformas de trabajo en interiores. Se utilizarán siempre borriquetas metálicas con elementos de limitación de apertura.

- Toda la maquinaria usada deberá estar en óptimas condiciones y con todos los mecanismos y protecciones de seguridad.

Protecciones colectivas.

- Plataformas de trabajo 0,60 m. anchura mínima. - Doble barandilla y rodapié en plataformas trabajo. - Barandillas en huecos fachada no cerrados con riesgo de caída. - Protección de grandes huecos de forjado con barandillas

Page 44: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 42 de 92

- Protección de huecos de forjado con mallazo continuo - Protección de pequeños huecos de forjado con tapas de madera. - Marquesina protección (cuando coincida con entrada obra ). - Orden y limpieza en los tajos. - Señalización de obra.

Protecciones individuales.

- Casco de protección. - Mono de trabajo. - Guantes de cuero en movimiento de materiales. - Guantes de goma con morteros. - Calzado de protección en movimiento de materiales. - Arnés de seguridad trabajando fuera de plataformas. - Gafas o pantallas contra proyecciones de fragmentos en corte de material. - Mascarilla respiratoria (sí se produce polvo en corte de materiales).

8.1.15. PINTURA Principales riesgos

- Caída de personas al mismo nivel. - Caída de personas a distinto nivel. - Cuerpos extraños en los ojos - Los derivados de los trabajos en atmósferas nocivas - Contactos con substancias corrosivas - Sobreesfueros

Medidas preventivas

- Las pinturas se almacenarán en los lugares señalados en los planos con el título “Almacén de pinturas”, manteniéndose siempre la ventilación por “tiro de aire”, para evitar los riesgos de incendios y de intoxicaciones.

- Se instalará un extintor de polvo químico seco al lado de la puerta de acceso al almacén de las pinturas. Sobre la hoja de la puerta de acceso al almacén de pinturas, se instalará una señal de “peligro de incendios” y otra de “prohibido fumar”.

- Los botes industriales de pinturas y disolventes se apilarán sobre tablones de reparto de cargas en evitación de sobrecargas innecesarias.

- Se prohíbe almacenar pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables con los recipientes mal o incompletamente cerrados, para evitar accidentes por generación de atmósferas tóxicas o explosivas.

- Los almacenamientos de recipientes con pintura que contenga nitrocelulosa, se realizarán de tal forma que pueda realizarse el volteo periódico de los recipientes para evitar el riesgo de inflamación. Se evitará la formación de atmósferas nocivas manteniéndose siempre ventilado el local que se está pintando.

- Se tenderán cables de seguridad amarrados a puntos fuertes según planos, de los que amarrar el fiador del arnés de seguridad en las situaciones de riesgo de caída desde altura.

- Los andamios para pintar tendrán una superficie de trabajo de una anchura mínima de 60 cm, para evitar los accidentes por trabajos realizados sobre superficies angostas.

- Se prohíbe la formación de andamios a partir de bidones, pilas de materiales y asimilables, para evitar la realización de trabajos sobre superficies inseguras.

- La iluminación mínima en las zonas de trabajo será de 100 lux, medidos a una altura sobre el pavimento en torno a los 2 m.

- La iluminación mediante portátiles se efectuará utilizando “portalámparas estancos con mango aislante” y rejilla de protección de la bombilla; alimentados a tensión de seguridad.

- Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de suministro de energía sin la utilización de las clavijas macho-hembra.

Page 45: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 43 de 92

- Las escaleras de mano a utilizar, serán de tipo “tijera”, dotadas con zapatas antideslizantes y cadenilla limitadora de apertura, para evitar el riesgo de caídas por inestabilidad.

- Las operaciones de lijados, mediante lijadora eléctrica de mano, se ejecutarán siempre bajo ventilación por “corriente de aire”, para evitar el riesgo de respirar polvo en suspensión.

- El vertido de pigmentos en el soporte se realizará desde la menor altura posible, en evitación de salpicaduras y formación de atmósferas pulverulentas.

- Se prohíbe fumar o comer en las estancias en las que se pinte con pinturas e imprimadores que contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos.

- Se prohíbe fumar o comer en las estancias en las que se pinte con pinturas que contengan disolventes orgánicos o pigmentos tóxicos.

- Se prohíbe realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos en los que se empleen pinturas inflamables, para evitar el riesgo de explosión (o de incendio.

- Se prohíbe la conexión de aparatos de carga accionados eléctricamente, durante las operaciones de pintura de carriles, en prevención de atrapamientos o caídas de alturas.

- Se prohíbe realizar “pruebas de funcionamiento” de las instalaciones, durante los trabajos de pintura.

- Protecciones colectivas

- - Señalización de interferencias en la calzada. - - Cintas de balizamiento. - - Rotativos y señales acústicas. - - Conos de señalización.

Protecciones individuales

- Guantes de cuero - Calzado de seguridad - Arnés de seguridad - Mascarilla con filtro mecánico específico recambiable - Mascarilla con filtro químico específico recambiable - Ropa de trabajo - Gafas de seguridad antiproyecciones.

8.1.16. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO. Principales riesgos:

- Golpes, aplastamientos y atropamientos por colapso de pilas de madera. - Caída o vuelco de paquetes de madera (tablones tableros, puntales, correas, soportes),

en la carga o descarga. - Golpes, aplastamientos y atrapamientos por cuerpos de encofrado metálico - Caída de personas y/o objetos a distinto nivel. - Caídas de personas al mismo nivel. - Cortes al usar cepilladoras o sierras de mesa o circulares. - Golpes en dedos al clavar tablas. - Pisadas sobre objetos punzantes. - Contactos eléctricos. - Pisadas sobre objetos - Golpes/Cortes por objetos o herramienta - Proyección de fragmentos o partículas

Page 46: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 44 de 92

Medidas preventivas:

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

- Los encofrados sólo se podrán montar o desmontar bajo vigilancia, control y dirección de la persona competente.

- Los encofrados, los soporte temporales y los apuntalamientos deberán proyectarse, calcularse, montarse y mantenerse de manera que puedan soportar sin riesgo las cargas a que están sometidas.

- Deberán adoptarse las medidas necesarias para proteger a los trabajadores contra los peligros derivados de la fragilidad o inestabilidad temporal de la obra.

- El acopio de la madera, tanto nueva como usada, así como de los encofrados metálicos, debe ocupar el menor espacio posible, estando debidamente clasificada y no estorbar en los sitios de paso.

- El izado de los tableros se efectuará mediante bateas empuntadas en cuyo interior se dispondrán los tableros ordenados y sujetos mediante flejes o cuerdas con nudo marinero.

- La instalación de los tableros sobre las sopanas se realizará subido el personal sobre un andamio con todas las protecciones.

- Se advertirá del riesgo de caída a distinto nivel al personal que deba caminar sobre el entablado.

- Se recomienda evitar pisar por los tableros excesivamente alabeados, que deberán desecharse de inmediato antes de su puesta.

- Se recomienda caminar apoyando los pies en dos tableros diferentes a la vez, es decir sobre juntas.

- El desprendimiento de los tableros se ejecutará mediante uña metálica, realizando la operación desde una zona ya desencofrada.

- Concluido el desencofrado, se apilarán los tableros ordenadamente para su transporte sobre las bateas emplintadas, sujetas con sogas atadas con nudo marinero.

- Terminado el encofrado se procederá al barrido de la planta para retirar los escombros y proceder a su vertido mediante trompas.

- Las herramientas de mano se llevarán enganchadas con mosquetón s de empleará una bolsa portaherramientas.

- Las puntas y clavos recuperados en el desencofrado se irán depositando en cubos para tenerlas controladas. Se barrerá el suelo para evitar que quede algún clavo o punta en el mismo.

- No se podrá dar por terminada la operación de desencofrado un tablón, mientras en éste sigan quedando clavos o puntas con riesgo de que se puedan clavar en algún trabajador.

- El material que se vaya recuperando en el desencofrado se irá apilando a un lado de las zonas de paso, para no entorpecer las actividades del resto del personal.

- Los puntales metálicos deformados se retirarán del uso sin intentar enderezarlos para volverlos a utilizar.

- Para el transporte del material pesado, se seguirán las recomendaciones establecidas para la manipulación manual de cargas.

- El desprendimiento de los tableros se ejecutará mediante uña metálica. - Concluido el desencofrado, se apilarán los paneles ordenadamente para su transporte. - Las herramienta de mano se llevarán enganchadas con mosquetón o se empleará una

bolsa portaherramientas. - Para la operación del desencofrado será obligatorio la utilización, por parte de los - trabajadores, de guantes de trabajo. - Las herramientas deberán poder llevarse atadas a la muñeca mediante cuerda,siempre

que se estén utilizando y estemos, por añadidura, en situación de trabajos superpuestos. Protecciones colectivas:

- En caso de no poder colocar ninguna protección colectiva, es necesario situar flotadores salvavidas en las zonas de trabajo.

Page 47: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 45 de 92

- Ha de existir siempre una persona competente que supervise y controle las operaciones, así como posibles caídas al mar.

- Separar debidamente las zonas de acopio y almacenamiento de materiales y residuos, así como la zona destinada a la maquinaria y zonas de paso.

- Cuando las circunstancias o la tipología de la obra lo requieran, el equipo de obra tiene que planificar los pasos e itinerarios del personal en el interior de la obra, y cuando sea necesario, señalizarlos y delimitarlos.

- Disponer de una embarcación con personal cualificado de rescate disponible. Equipos de protección individual:

- Casco de seguridad. - Botas de seguridad con puntera y plantilla reforzada y suela antideslizante. - Guantes de trabajo que les evite los pinchazos. - Gafas de protección contra ambientes pulvígenas y por extensión contra impactos. - Cinturón de seguridad de sujeción o anticaídas. - Ropa de trabajo para el mal tiempo. - Chaleco reflectante.

8.1.17. FERRALLADO. Principales riesgos:

- Proyección de fragmentos o partículas - Aplastamientos - Tropiezos y torceduras al caminar sobre las armaduras. - Sobreesfuerzos. - Caídas al mismo y a distinto nivel. - Golpes por caída o giro descontrolado de la carga suspendida. - Contacto eléctrico, por ausencia de puesta a tierra en maquinaria auxiliar. - Cortes, heridas y pinchazos en manos y pies por manejo de redondos de acero.

Medidas preventivas:

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

- El material a colocar en obra se acopiará en el tajo, clasificado de acuerdo con su orden de montaje, y de forma que no estorbe al normal desarrollo de la actividad. En caso de producirse despuntes de redondos en el tajo se apartarán de los lugares de paso, al igual que cualquier otro objeto.

- Los emparrillados verticales de armaduras no podrán utilizarse como escaleras de mano para acceder a otras zonas de trabajo. El paso sobre parrillas horizontales es aconsejable efectuarlo a través de tablones o algún elemento similar.

- El estrobado de los paquetes de armadura, a transportar con grúa, se efectuará de modo cuidadoso y con eslingas en buen estado, a fin de garantizar la estabilidad e integridad de aquellos durante su movimiento.

- Los paquetes de armadura se amarrarán para su izado de tal forma que quede garantizada la imposibilidad de su deslizamiento; en caso preciso, se dotará los paquetes de cuerdas guía.

- Las eslingas a utilizar se verificarán antes de cada uso, y de manera especial las gazas de las mismas, sobre todo sus costuras, perrillos de agarre o casquillos prensados.

- Los cables a utilizar deberán verificarse asimismo antes de cada utilización desechándose aquellos que presenten alambres rotos, oxidación interna o cualquier otro defecto.

- Los paquetes de redondos se almacenarán en posición horizontal sobre durmientes de madera capa a capa, evitando las alturas de las pilas superiores al 1,50 m.

- Se recogerán los desperdicios y recortes de acero.

Page 48: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 46 de 92

- El acceso a lugares elevados, para atado y colocación de la ferralla, se realizará empleando los medios auxiliares que se precisen (andamios) o bien, se empleará un sistema que ofrezca un grado de seguridad equivalente.

- Se colocarán las setas de protección en las puntas salientes de ferralla, para reducir los riesgos de clavado, enganche o raspadura.

- Los medios auxiliares para la manipulación han de disponer de la resistencia necesaria, no debiendo utilizarse como punto de elevación los flejes empleados para empaquetar el material.

- Está prohibida la introducción y permanencia de trabajadores en el interior de los cuerpos de ferralla durante el montaje de ésta.

- Las parrillas de ferralla para armado de muros se acodolarán hasta concluir el montaje para evitar vuelcos.

Protecciones colectivas:

- Resguardos integrados en las propias máquinas. - Protecciones colectivas integradas en los medios auxiliares (barandillas, etc.) - Ganchos de cuelgue con pestillos de seguridad - Toma a tierra de las máquinas - Setas de protección

Equipos de protección individual:

- Casco de seguridad. - Botas de seguridad con puntera y plantilla reforzada y suela antideslizante. - Guantes de trabajo que les evite los pinchazos. - Cinturón de seguridad de sujeción o anticaídas. - Ropa de trabajo para el mal tiempo. - Chaleco reflectante. - Ropa impermeable en tiempo lluvioso - Arnés de seguridad

8.1.18. PUESTA EN OBRA DEL HORMIGÓN Principales riesgos:

- Caídas a distinto nivel. - Caídas al mismo nivel. - Caídas de objetos en manipulación. - Pisadas sobre objetos. - Golpes por objetos o herramientas. - Proyección de fragmentos o partículas. - Atrapamiento por vuelco de maquinaria o vehículos. - Sobreesfuerzos. - Exposición a sustancias nocivas:

o Dermatitis debido al contacto de la piel con el cemento. o Neumoconiosis, por la aspiración del polvo del cemento

- Contactos eléctricos. Medidas preventivas:

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

Page 49: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 47 de 92

Vertido directo mediante canaleta.

- Previamente al inicio del vertido del hormigón, directamente con el camión hormigonera, se instalarán fuertes topes en el lugar donde haya de quedar situado el camión, siendo conveniente no estacionarlo en rampas con pendientes fuertes, para evitar posibles vuelcos.

- Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigonera a menos de 2 m de la excavación.

- Los operarios nunca se situarán detrás de los vehículos en maniobras de marcha atrás que, por otra parte, siempre deberán ser dirigidos desde fuera del vehículo. Tampoco se situarán en el lugar del hormigonado hasta que el camión hormigonera no esté situado en posición de vertido.

- Se instalarán barandillas sólidas al frente de la excavación protegiendo el tajo de vía de la canaleta.

- Se colocarán escaleras reglamentarias para facilitar el paso seguro del personal encargado de montar, desmontar y realizar trabajos con la canaleta del vertido de hormigón por taludes hasta los cimientos.

- Se instalará un cable de seguridad amarrado a puntos sólidos en el que enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad en los tajos de riesgo de caída en altura.

- Se habilitarán punto de permanencia seguros intermedios en aquellas situaciones de vertido a media ladera.

- La maniobra de vertido será dirigida por el encargado que vigilará que no se realicen maniobras inseguras.

Vertido mediante cubos.

- Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa que lo sustenta.

- Se prohíbe rigurosamente el permanecer debajo de las cargas suspendidas por las grúas.

- Todas las maniobras de grúas deberán ser dirigidas por personal que conozca el código de señalización del gruísta.

- Se prohíbe que los materiales sean elevados por medios y métodos no seguros. - Se señalizará mediante trazas en el suelo las zonas de vertido del cubo. - La apertura del cubo, se ejecutará exclusivamente accionando la palanca para ello, con

las manos protegidas con guantes impermeables. - Se procurará no golpear cubos de guía para ayudar a su correcta posición de vertido. Se

prohíbe guiarlo o recibirlo directamente, en prevención de caídas por movimiento pendular del cubo.

Vertido mediante bombeo.

- El equipo encargado del manejo de la bomba de hormigón, estará especializado en este trabajo.

- La tubería de la bomba de hormigonado se apoyará sobre caballetes, arriostrándose las partes susceptibles de movimiento.

- La manguera Terminal de vertido será gobernada por un mínimo de dos operarios, para evitar caídas por movimiento incontrolado de la misma.

- Antes del inicio del hormigonado de una determinada superficie, se establecerá un camino de tablones seguro sobre los que se apoyarán los operarios que gobiernen el vertido de la manguera.

- El manejo del montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de hormigonado, será dirigido por un operario especialista par evitar accidentes por tapones y sobrepresiones internas.

- Antes de iniciar el bombeo de hormigón, se deberá preparar el conducto enviando masas de mortero de dosificación, para evitar los atoramientos o tapones.

- Se prohíbe introducir o accionar la pelota de limpieza sin antes instalar la redecilla de recogida a la salida de la manguera tras el recorrido total del circuito. En caso de

Page 50: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 48 de 92

detención de la bola, se paralizará la máquina, se reducirá la presión a cero y se desmontará a continuación la tubería.

- Los operarios amarrarán la manguera Terminal antes de iniciar el paso de la pelota de limpieza a elementos sólidos, apartándose del lugar antes de iniciarse el proceso.

- Se revisarán periódicamente los circuitos los circuitos de aceite de la bomba de hormigón cumpliendo el libro de mantenimiento, que será presentado a requerimiento de la dirección.

- Todas las máquinas accionadas eléctricamente, tendrán su correspondientes tomas a tierra e interruptores diferenciales, manteniendo en buen estado todas las conexiones y cables.

- Las conexiones eléctricas se efectuarán mediante mecanismos estancos de intemperie. - Las zonas de trabajo dispondrán de acceso fácil y seguro y se mantendrán en todo

momento limpio y ordenado, tomándose las medidas necesarias para que el piso no esté o resulte peligroso.

Protecciones Colectivas

- Balizamiento y señalización de los tajos. - Topes de retroceso en talud.

Protecciones individuales

- Gafas antipartículas. - Chalecos reflectantes - Botas de Seguridad. - Ropa de trabajo. - Guantes de goma. - Botas de agua de seguridad. - Impermeable. - Guantes de cuero - Casco de Seguridad.

8.1.19. CIERRE PERIMETRAL Principales riesgos:

- Caída de trabajadores al mismo nivel. - Caída de trabajadores a distinto nivel durante operaciones de carga o descarga de

material desde vehículo - Atropellos y accidentes de tráfico con terceros - Alcances y atropellos con maquinaria de obra - Golpes, atrapamientos y aplastamientos con materiales durante la manipulación - Cortes y heridas con materiales y herramientas - Quemaduras - Proyección de partículas - Caída de objetos - Sobreesfuerzos

Medidas preventivas

- Si es necesario, se emplearán trabajadores para controlar el tráfico de terceros durante la retirada y reposición del cierre perimetral de la depuradora.

- Los acopios se ubicarán en lugares que no sean de paso, para evitar interferencias - En todo momento se mantendrán los tajos libres de recortes metálicos y demás objetos

punzantes - Se evitará la permanencia o paso de personas bajo cargas suspendidas. - Si la retirada o colocación de cierres es manual, los materiales serán manipulados entre

dos trabajadores, para evitar sobreesfuerzos y golpes durante la manipulación del cierre.

Page 51: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 49 de 92

- Se comprobará el estado general de las herramientas manuales para evitar cortes y golpes

- Las conexiones eléctricas se efectuarán mediante mecanismos estancos de intemperie. - Todas las máquinas accionadas eléctricamente, dispondrán de sus correspondientes

protecciones a tierra e interruptores diferenciales, manteniendo en buen estado las conexiones y calves.

- Se tendrán en cuéntalas medidas preventivas especificadas para la maquinaria empleada (camión grúa, hormigonera electrica)

- Se comprobará el buen estado de los elementos auxiliares a emplear para el izado de los materiales y el sistema de enganche.

- No se deberá usar mangas sueltas, cadenas o pulseras que puedan engancharse. - El personal al efectuar los montajes y desmontajes del cierre prestará especial atención

para evitar atrapamientos y cortes. - El personal deberá utilizar porta herramientas. - Hasta la total colocación del cerramiento se vallara toda la zona de influencia.

Protecciones colectivas

- Señales normalizadas de tráfico, paneles direccionales, paletas manuales, conos, balizas luminosas y señalistas

- Vallas autónomas metálicas de limitación y protección - Interruptores diferenciales y tomas de tierra - Extintores:

Protecciones individuales

- Casco de seguridad - Botas de seguridad - Chaleco reflectante - Guantes de cuero - Trajes impermeables en tiempo lluvioso - Gafas seguridad

8.1.20. MANEJO MANUAL DE CARGAS. Principales riesgos:

- Sobreesfuerzos - Caídas al mismo nivel - Caídas a distinto nivel

Medidas preventivas:

- Siempre que se deban mover o transportar cargas se intentarán usar los medios auxiliares de que se disponga: transpaletas, carretillas, polipastos, planos inclinados, palancas, etc.

- Las paletas cargadas y los recipientes pesados sólo deberán moverse con medios mecánicos, nunca a brazo.

- No trate solo de transportar cargas pesadas, voluminosas o irregulares. En casos así, pida ayuda a uno o varios de sus compañeros.

- Utilizar protección lumbar. - Antes de levantar una carga para transportarla: - Deténgase a estimar cuál puede ser su peso aproximado, cuál es el estado del embalaje,

la firmeza de las asas, etc. - Preste atención a las partes salientes-maderas, clavos, tornillos, alambres, etc. Y si es

posible, elimínelos. - Quite los objetos que puedan estar depositados sobre la carga. - Asegúrese de que el trayecto por donde luego la llevará, estará libre de obstáculos.

Page 52: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 50 de 92

- Para evitar lesiones al levantar a mano una carga del suelo, debe adoptarse una postura de seguridad. La forma correcta de realizar el movimiento responde a los pasos siguientes:

- Acerque los pies a la carga tanto como sea posible. - Agáchese, doblando las rodillas, de forma que la carga quede entre las piernas dobladas.

Mantenga la espalda recta. - Agarrar la carga usando las palmas de las manos y la base de los dedos(no se debe

agarrar con la punta de los dedos) - Levantar la carga enderezando las piernas, manteniendo la espalda recta y los brazos

pegados al cuerpo. - Para transportar la carga después de levantarla, acercarla al cuerpo todo lo posible,

andando a pasos cortos y manteniendo el cuerpo erguido. - Para depositar la carga, deberá actuarse de forma inversa a la indicada para levantarla

Protecciones colectivas

- Orden y limpieza de la zona de trabajo Protecciones individuales

- Casco de seguridad (preferible con barbuquejo - Botas de seguridad con suela antideslizante y puntera de protección. - Guantes de cuero para cargas con aristas cortantes - Cinturón dorsolumbar, - Ropa de trabajo ajustada en puños, cintura, etc.

8.1.21. ELEVACIÓN DE CARGAS. Principales riesgos:

- Caídas de personas en el mismo nivel - Caídas de objetos en manipulación - Caídas de objetos desprendidos - Golpes o contactos con elementos móviles de máquinas - Proyección de fragmentos o partículas

Medidas preventivas:

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

- El izado de armaduras, parrillas y nervios se hará suspendiendo la carga en dos puntos separados lo suficiente para que la carga permanezca estable.

- El izado de elementos de tamaño reducido se hará en bandejas emplintadas. - Quedan prohibidos “los colmos” que puedan ocasionar derrames accidentales. - Los recipientes para transportar líquidos se llenarán al 50% para evitar derrames. - No guiar las cargas elevadas con las manos y vigilar su izado para que sea estable. - El izado de cargas se guiará con cuerdas de control seguro para evitar penduleos y

choques con partes de la construcción. - Comprobar que el buen estado del pestillo de seguridad. - No permanecer en la zona bajo la cual se estén desplazando las cargas. - No sobrepasar la carga máxima de utilización, que debe estar visible, para los

montacargas, grúas y demás aparatos de elevación. - Durante las operaciones de estibado de cargas vigilar el buen estado de las cuerdas,

cadenas, eslingas, ganchos, etc. - Aislar de aristas vivas las eslingas, cadenas y cuerdas. - Amarrar las cargas largas, puntiagudas (planchas, hierros para el hormigón), de tal forma

que no puedan separarse durante el transporte.

Page 53: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 51 de 92

- Utilizar accesorios adecuados para el transporte a granel de materiales que no pueden estibarse correctamente.

- No sobrecargar las paletas ni los montacargas. - Apilar los materiales correctamente. - Evitar que la carga no pase sobre las personas. - No superar las cargas máximas indicadas por el fabricante. - Cuando el gruista no tenga visibilidad del recorrido total de la carga, éste será ayudado

por un señalista. - Cuando trabaje en las proximidades de líneas eléctricas asegúrese de que en los

movimientos de la grúa no se puede sobrepasar la zona de seguridad. Protecciones colectivas

- Correcta señalización e iluminación de las zonas de trabajo y las influenciadas por los mismos.

- Orden y limpieza en la zona de trabajo. - Barandillas de protección en desniveles. - Empleo de andamios, taburetes y escaleras adecuados. - Anclaje para arneses de seguridad a elementos fijos estructurales y / o líneas de vida. - Pasarelas de circulación y acceso. - Conexión a tierra de todas las máquinas eléctricas. - Cuadros eléctricos estancos y provistos de diferenciales. - Toda la maquinaria, equipos de trabajo y medios auxiliares cumplirán con la normativa

que les es de aplicación. - Señales óptico - acústicas de vehículos de obra. - Extintores de polvo químico seco. - Coordinación con el resto de oficios intervinientes. - Presencia de Recursos Preventivos.

Protecciones individuales

- Casco de seguridad de polietileno - Guantes frente a riesgos mecánicos - Arnés de seguridad con dispositivo anticaída anclado a elementos fijos estructurales y / o

líneas de vida - Cinturón dorsolumbar, durante las operaciones de manipulación manual de cargas

considerables. - Traje impermeable para ambientes lluviosos - Calzado de seguridad.

8.1.22. CARPINTERÍA DE MADERA Principales riesgos:

- Caídas de personas en el mismo nivel - Cortes por herramientas, máquinas o materiales. - Golpes por o contra objetos. - Atrapamiento. - Pisadas sobre objetos punzantes. - Proyeccion o desprendimiento de virutas o partículas de madera - Afecciones respiratorias por trabajos dentro de atmósferas pulverulentas. - Contactos eléctricos. - Sobreesfuerzos. - Ruido

Page 54: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 52 de 92

Medidas preventivas

- Los acopios de madera se ubicarán en los lugares exteriores fuera de zonas de paso, para evitar accidentes por interferencias.

- En todo momento se mantendrán libres los pasos o caminos de intercomunicación interior y exterior de la obra.

- Las zonas de trabajo se encontrarna suficientemente iluminadas. - Se prohíbe la conexión de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la

utilización de las clavijas macho-hembra. - Se prohíbe expresamente la anulación de toma de tierra de las máquinas-herramienta si

no están dotadas de doble aislamiento. - Se protegera la parte cortante de las maquinas y herramientas con resguardos. - Se utilizaran las máquinas de acuerdo con las instrucciones del fabricnte y sólo para

aquellos trabajos para los que han sido diseñadas. - Se utilizarán los equipos de proteccion individual que sean necesarios en cada operación

(gafas, guantes, etc.) - Se mantendrán las zonas de trabajo limpias y en orden - Durante la manipulacion manual de los materiales, se respetarán las cargas máximas

establecidas y se cargarán y transportarán los pesos pegándolos al cuerpo y en posicion erguida

- Se cumplirán las medidas preventivas recogidas en el Plan de Seguridad y Salud de la obra para la maquinaria y herramientas a utilizar.

Protecciones colectivas:

- Correcta señalización e iluminación de las zonas de trabajo y las influenciadas por los mismos.

- Orden y limpieza en la zona de trabajo. - Barandillas de protección en desniveles. - Empleo de andamios, taburetes y escaleras adecuados. - Anclaje para arneses de seguridad a elementos fijos estructurales y / o líneas de vida. - Pasarelas de circulación y acceso. - Conexión a tierra de todas las máquinas eléctricas. - Cuadros eléctricos estancos y provistos de diferenciales. - Toda la maquinaria, equipos de trabajo y medios auxiliares cumplirán con la normativa

que les es de aplicación. - Señales óptico - acústicas de vehículos de obra. - Extintores de polvo químico seco.

Protecciones individuales

- Casco de seguridad - Guantes frente a riesgos mecánicos - Arnés de seguridad con dispositivo anticaída anclado a elementos fijos estructurales y / o

líneas de vida - Cinturón dorsolumbar, durante las operaciones de manipulación manual de cargas

considerables. - Calzado de seguridad. - Gafas antiproyecciones. - Mascarilla de seguridad con filtro específico recambiable para polvo de madera y para

disolventes o colas. - Protección auditiva.

8.1.23. JARDINERÍA Y TRABAJOS SILVÍCOLAS Principales riesgos:

- Cortes debidos al manejo de las herramientas de trabajo.

Page 55: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 53 de 92

- Golpes con materiales, herramientas, maquinaria. - Sobreesfuerzos. - Caídas de personas a distinto nivel. - Caídas de personas al mismo nivel. - Proyección de fragmentos o partículas. - Contactos térmicos. - Exposición al ruido - Desplazamiento a pie. - Causados por seres vivos - Vibraciones - Incendios. - Caída de objetos por desplome. - Golpes por objetos o herramientas.

Medidas preventivas

- El acopio de tierra nunca obstaculizará las zonas de paso, para evitar tropiezos. - Los trabajos a realizar en los bordes del muro de la cala, se ejecutarán sujetos con el

cinturón de seguridad amarrado a "puntos fuertes", alejados del borde. Si no se dispone de proteccion colectiva (barandilla)

- Cuando intervengan maquinaria, queda expresamente prohibido situarse en el radio de acción de ésta.

- Comprobar el buen funcionamiento de la herramienta antes de comenzar las tareas a realizar.

- Tener puesto correctamente el equipo de seguridad recomendado para uso con motosierras. Utilizar ropa ceñida evitando así la ropa demasiado suelta, como bufandas u otros atuendos incompatibles con la actividad.

- En trabajos que se desarrollen en terrenos con fuertes pendientes o pedregosos, se deberá prestar mayor atención a los desplomes o desprendimientos que se produzcan en las zonas superiores a nuestra área de trabajo

- Las plantaciones en taludes con riesgo de caída a distinto nivel se efectuarán preferiblemente mediante hidrosiembra.

- En las plantaciones de árboles y arbustos en los que intervengan maquinaria, queda expresamente prohibido situarse en el radio de acción de ésta.

- No se permitirá la permanencia de personal en la zona de batida de cargas.

- Mirar bien dónde se pisa y evitar los obstáculos. Al trabajar con la motosierra, desbrozadora, etc., tener los pies bien sentados en el suelo, operando siempre desde el mismo. Mantener las piernas ligeramente separadas durante el trabajo.

- El protector del útil de corte de la desbrozadora, siempre estará puesto durante el trabajo, según recomendación del fabricante.

- Evitar los rebotes y el contacto del útil metálico de corte de la desbrozadora con las piedras. No cortar con la zona del disco comprendida entre las 12 y 15 h. (comparando éste con la esfera de un reloj). No moverse por el monte con la máquina en marcha.

- Comprobar el estado de la hoja cada día, si tiene alguna fisura desecharla. - No soldar nunca un disco dañado. - Desechar la brida de apoyo de la hoja si tiene alguna grieta, así como la tuerca de

apriete de la misma que pierda su fuerza de cerradura. - Para arrancar la desbrozadora asegurarse que la hoja no esté en contacto con el suelo. - Tener el arnés de la desbrozadora correctamente abrochado con el peso repartido en los

dos hombros, por igual, manteniendo la espalda recta durante el trabajo y evitando las posturas incómodas y forzadas. Estando la desbrozadora colgada del arnés libremente, la hoja se tiene que mantener paralela al suelo a una altura de 10-20 cm. No tirar bruscamente de la máquina cuando se produzca un atasco. Mantener un ritmo de trabajo constante adaptado a las condiciones del individuo, para tener controlada la situación en todo momento.

- Dejar enfriar la máquina antes de realizar cualquier ajuste en la misma, no tocar en el tubo de escape durante el trabajo.

- No manejar la motodesbrozadora con el silenciador estropeado.

Page 56: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 54 de 92

- La desbrozadora deberá estar suspendida siempre del arnés durante el trabajo. Si se acumulan ramillas o ramas entre la hoja y su protección, pare el motor y solucione el problema.

- Cuando no esté desbrozando y tenga el motor en marcha alejar el dedo del acelerador. - Para llamar la atención de un maquinista que esté trabajando, acercarse siempre por la

parte frontal para que pueda vernos. No aproximarse hasta que no haya interrumpido la tarea.

- No se trabajará bajo circunstancias que disminuyan sensiblemente las condiciones físicas del operario.

- Antes de hacer cualquier giro con la máquina asegúrese de que nadie está próximo y no hay obstáculos. Guardar la distancia de seguridad respecto a otros compañeros.

- El cambio de disco debe realizarse según las especificaciones del fabricante Para el afilado usar siempre guantes. No afilar ni tocar la hoja con el motor en marcha. La hoja tiene que estar completamente parada cuando no se accione el acelerador.

- Transitar por zonas despejadas. Evite andar sobre ramas, rocas, etc., durante el manejo de la herramienta.

- Precaución al coger objetos, herramientas, etc., que estén en el suelo, no meter las manos directamente debajo de ellos. Al hacer el mantenimiento elegir un lugar despejado, donde se pueda advertir la presencia de seres vivos.

- Controlar el sistema antivibraciones de la motodesbrozadora. Si nota vibraciones anormales durante el trabajo pare la máquina y revise el útil de corte. Usar el útil de corte correspondiente para cada tipo de matorral.

- Alejarse del combustible cuando se prueba la bujía. - Alejar la motodesbrozadora del lugar donde se ha puesto combustible, si pretendemos

ponerla en marcha. Nunca repostar estando el motor funcionando. Utilizar un recipiente con sistema antiderrame y no fumar mientras lo hace.

- No arranque la máquina si detecta fugas de combustible o si hay riesgo de chispas (cable de bujía pelado, etc.) No depositar en caliente la motodesbrozadora sobre material inflamable.

- En trabajos que se desarrollen en terrenos con fuertes pendientes o pedregosos, se deberá prestar mayor atención a los desplomes o desprendimientos que se produzcan en las zonas superiores a nuestra área de trabajo. En la medida de lo posible, evitar trabajar en la misma línea de máxima pendiente que otro compañero.

- Guardar la distancia de seguridad respecto a otros compañeros en los desplazamientos y en el trabajo. La tarea se realizará por personas conocedoras de la técnica.

Protecciones colectivas:

- Conexión a tierra de todas las máquinas eléctricas. - Cuadros eléctricos estancos y provistos de diferenciales. - Toda la maquinaria, equipos de trabajo y medios auxiliares cumplirán con la normativa

que les es de aplicación. - Señales óptico - acústicas de vehículos de obra. - Extintores de polvo químico seco.

Protecciones individuales

- Casco de seguridad homologado. - Guantes. - Ropa de trabajo adecuada. - Botas de seguridad. - Rodilleras de trabajo. - Faja dorsolumbas. - Impermeable.

Page 57: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 55 de 92

8.1.24. COLOCACIÓN DE BARANDILLA METÁLICA Principales riesgos:

- Cortes en manos por objetos y herramientas. - Aplastamientos con materiales, herramientas o máquinas. - Sobreesfuerzos. - Caídas al mismo nivel. - Caídas a distinto nivel - Caídas de objetos: herramientas, etc. - Golpes.

Medidas preventivas:

- Los trabajos deberán ser supervisados por un recurso preventivo nombrado por la empresa constructora y con la formación en prevención y experiencia suficiente para la correcta ejecución de las unidades a ejecutar.

- El acopio de materiales nunca obstaculizará las zonas de paso, para evitar tropiezos. - Los trabajos a realizar en los bordes del muro, se ejecutarán sujetos con el cinturón de

seguridad amarrado a "puntos fuertes", alejados del borde. - Se mantendrá el orden y la limpieza en los tajos.

Protecciones colectivas:

- Conexión a tierra de todas las máquinas eléctricas. - Cuadros eléctricos estancos y provistos de diferenciales.

Protecciones individuales

- Casco de seguridad homologado. - Guantes. - Ropa de trabajo adecuada. - Botas de seguridad. - Arnés de seguridad

9. MAQUINARIA. Para la realización de los trabajos contenidos en el presente Proyecto se emplean habitualmente al menos la siguiente maquinaria:

• Camión de transporte • Retroexcavadora • Excavadora • Motoniveladora • Compactador • Motovolquete autopropulsado • Camión grúa • Grúa autropropulsada • Bomba de hormigonado • Camión hormigonera • Camión cisterna para riego asfáltico • Extendedora de aglomerado • Martillo neumático • Motodesbrozadora

Page 58: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 56 de 92

9.1. CAMIÓN DE TRANSPORTE DE MATERIAL Principales riesgos

- Atrapamiento por vuelco de maquina - Atropellos o golpes con vehículos - Postural - Caídas de personas a distinto nivel - Vibraciones

Medidas preventivas:

- Comprobar diariamente, antes de iniciar el trabajo, todos los niveles (fluidos hidráulicos, aceites...) y el correcto funcionamiento de todos los sistemas.

- Vigilar la presión de los neumáticos, trabajando con la presión recomendada por el fabricante.

- El puesto de conducción estará limpio, sin aceite, grasa, nieve, hielo o barro. Asimismo, el motor deberá estar libre de objetos extraños (trapos, herramientas...).

- Comprobar la existencia de un extintor portátil en sitios de fácil acceso, el cual deberá estar timbrado y con las revisiones al día. Además contará con un botiquín de primeros auxilios. El conductor debe estar debidamente adiestrado en su uso.

- Seguir las instrucciones del manual del conductor, y especialmente: o Colocar todos los mandos en punto muerto o Quedarse sentado al conducir. No subir ni bajar nunca en marcha. o Verificar que las indicaciones de los controles son normales. o Se respetará en todo momento la señalización de la obra.

- El vehículo estará dotado de luces y bocina de retroceso. En caso de no ser así, por avería momentánea, siempre que se realicen maniobras marcha atrás, se hará sonar el claxon.

- La máquina deberá estacionarse siempre en los lugares destinados a ello. - Si se descarga material en las proximidades de una zanja o pozo de cimentación, se

aproximará a una distancia máxima de 1,0 m., garantizando ésta mediante topes. Todo ello previa autorización del responsable de la obra.

- Si el camión dispone de visera el conductor permanecerá en la cabina mientras se procede a la carga; si no tiene visera, abandonará la cabina antes que comience la carga. Antes de moverse de la zona de descarga la caja del camión estará bajada totalmente. No se accionará el elevador de la caja del camión en la zona de vertido hasta la total parada de éste.

- Siempre tendrán preferencia de paso los vehículos cargados. - La caja será bajada inmediatamente después de efectuada la descarga antes de

emprender la marcha. - Estará prohibida la permanencia de personas en la caja. - Se procurará que las operaciones con máquinas no afecten a líneas eléctricas aéreas o

subterráneas, conducciones, etc. En el caso de un contacto accidental con una línea eléctrica, el conductor permanecerá en la cabina hasta que la red sea desconectada o se deshaga el contacto. Si fuera imprescindible bajar de la máquina, lo hará dando un salto largo.

- Como norma general, nadie se acercará a una máquina que trabaje, a una distancia menor de 5 m. desde el punto más alejado al que la máquina tiene alcance.

- En operaciones que exijan el acceso a la caja se utilizarán las empuñaduras y escalones existentes, y siempre mirando a la máquina.

- Comprobar la existencia de todas las protecciones y su correcto estado de conservación. - Limpiar el limpia-parabrisas, los espejos y los retrovisores. Quitar aquello que pueda

dificultar la visibilidad. - Al realizar las entradas o salidas del solar, lo hará con precaución, auxiliado por las

señales de un miembro de la obra. - Las maniobras, dentro del recinto de la obra se harán sin brusquedades, anunciando con

antelación las mismas, auxiliándose del personal de la obra. Nadie permanecerá en las proximidades del camión en el momento de realizar las maniobras.

Page 59: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 57 de 92

- No se deberá estacionar ni circular a distancias menores de 3 m. de cortes de terreno, bordes de excavación, laderas, barrancos..., para evitar el vuelco.

- Para prevenir estos riesgos de electrocución se tomarán una serie de medidas de seguridad: o Riesgo de contacto directo:

En líneas de menos de 66000 v. la distancia de seguridad será como mínimo de 3 m.

En líneas de más de 66000 v. la distancia de seguridad será como mínimo de 5 m.

o Formación de arco eléctrico: Mantener las distancias anteriores.

- Bajar de la cabina utilizando las empuñaduras y escalones existentes, y siempre mirando a la máquina.

Protecciones colectivas:

- No permanecerá nadie en las proximidades del camión en el momento en que realicen las maniobras.

- Se intentará mantener en el mejor estado posible la zona de circulación de los camiones, debiendo ser limpiadas las zonas de circulación periódicamente.

- Realización de un borde de seguridad en el borde del muelle para evitar la caída de los camiones al mar.

Protecciones individuales:

- Ropa de trabajo - Faja antivibratoria. - Botas de seguridad. - Chaleco reflectante.

9.2. RETROEXCAVADORA Principales Riesgos

- Atropello por: o Inexistencia o funcionamiento defectuoso de señalizaciones ópticas o acústicas. o Presencia de personas en zonas de trabajo de las máquinas, por falta de

señalización o de barreras disuasorias. o Mala visibilidad por iluminación defectuosa. o Mala visibilidad por exceso de polvo en el lugar de trabajo. o Transporte de personas en la máquina. o Utilización del cucharón para el izado de personas. o Máquina en marcha fuera de control.

- Vuelco de la máquina por: o Mala visibilidad por iluminación defectuosa. o Inclinación del terreno superior a la admisible por la máquina. o Aproximación excesiva a bordes de taludes. o Hundimiento del terreno. o Maniobras defectuosas. o Circulación a velocidad excesiva.

- Choque con otros vehículos por: o Falta de visibilidad. o Falta de señalización. o Velocidad excesiva.

- Atrapamiento por: o Vuelco de la máquina. o Derrumbamiento. o Transmisiones y elementos móviles al descubierto.

Page 60: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 58 de 92

o Efectuar trabajos de mantenimiento con el motor en marcha. o Desplazamientos inesperados de la máquina o de sus elementos móviles durante su

reparación o mantenimiento. - Incendio por:

o Llenado del depósito de combustible. o Cortocircuito en el sistema eléctrico. o Acumular trapos grasientos o combustible en la máquina.

- Proyección de partículas por: o Carga excesiva del cucharón. o Movimiento bruscos con el cucharón lleno. o Método de trabajo inadecuado.

- Caída de personas por: o Subir o bajar de la máquina. o Transportar personas en la máquina.

- Ruido por: o El motor de la propia máquina. o Otras máquinas trabajando en las proximidades. o Golpes de la cuchara contra materiales duros (rocas, piedras, etc.)

- Vibraciones por: o Amortiguación insuficiente. o Asiento defectuoso del conductor.

- Polvo por: o Inhalación de polvo debido a condiciones ambientales de origen diverso. o Levantamiento por el movimiento de las máquinas.

- Estrés térmico por: o Trabajos en ambientes calurosos.

- Fatiga por: o Exceso de horas trabajadas. o Asientos y situación de mandos defectuosos desde el punto de vista ergonómico.

Medidas preventivas:

- Mantenimiento de la iluminación adecuada y del claxon. - Señalizar, prohibir el acceso a personas mediante letreros y vallar lar el acceso a las

zonas de trabajo de las máquinas. - Iluminar la zona de trabajo. - Regar la zona de trabajo sin producir fangos para evitar el polvo. - Prohibir la subida a las máquinas al personal ajeno a su conducción. - Prohibir la subida de personas al cucharón. - Dejar la máquina parada, sin llaves con el cucharón tocando el suelo y calzada. La

máquina dispondrá de la iluminación adecuada. - La máquina dispondrá de rotativo luminoso y avisador acústico de marcha atrás. - No trabajar en pendientes superiores al 50%. - Acotamiento de las zonas de talud. - Conocer y examinar con todo detalle la zona de trabajo. - Analizar las maniobras a realizar en la zona de trabajo. - Limitadores de velocidad. - La limitación de la velocidad se hará mediante señales e instruir al personal. Cabina de

seguridad antivuelco (ROPS). - Cabina de seguridad cerrada y antiimpacto (FOPS). - Resguardos y tapas de seguridad colocados. - Ropas de trabajo ajustada. - Realizar los trabajos de mantenimiento con la máquina parada. - Comprobar los elementos de seguridad de la máquina antes de efectuar cualquier tipo de

manipulación. - No fumar durante la carga de combustible. - Revisión periódica del sistema eléctrico. - No guardar materiales inflamables dentro de la máquina. - No colmar el cucharón por encima de su borde superior.

Page 61: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 59 de 92

- No ejecutar movimientos bruscos. - Formación e información del conductor. - Utilizar las escaleras y asideros de la máquina que a su vez deben estar limpios de grasa,

obstáculos, etc. - Utilizar siempre tres puntos de apoyo (las manos y un pie, o una mano y los pies). No

efectuar saltos. No utilizar como elemento de sujeción el volante o Ias palancas de la máquina.

- Mantenimiento adecuado del motor y del escape. - Asiento de la máquina antivibratorio, bien ajustado en altura y como complemento

cinturón antivibratorio, si es que el asiento no cumple lo anterior, - Utilizar cabinas climatizadas.

Protecciones colectivas.

- Señalizar correctamente las zonas de transito y de trabajo de la maquinaria. Prohibición de permanencia del personal en la zona de acción de la maquinaria.

- Avisos sonoros y acústicos en cualquier maniobra de la maquinaria. - El conductor conducirá siempre con el cinturón de seguridad puesto. - Mantener perfectamente ordenadas les zonas de trabajo. - Circular con velocidad moderada y sin hacer maniobras arriesgadas ni cabriolas.

Protecciones individuales.

- Casco de polietiteno. - Botas de seguridad, según casos. - Calzado antideslizante, según casos. - Ropa de trabajo adecuada, - Asientos anatómicos en maquinaria. - Cinturón elástico antivibratorio. - Guantes de cuero. - Mandil de cuero en operaciones de mantenimiento. - Mascarillas con filtro mecánico recambiable antipolvo. - Chaleco reflectante.

9.3. EXCAVADORA Principales Riesgos

- Atrapamiento por vuelco de maquina - Atropellos o golpes con vehículos - Postural - Caídas de objetos por derrumbamiento - Ruidos - Pisadas sobre objetos - Caídas de personas a distinto nivel - Vibraciones - Exposición a ambientes pulvígenos

Medidas preventivas:

- Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria.

- Durante la realización de la excavación, la máquina estará calzada, mediante apoyos que eleven las ruedas del suelo, para evitar desplazamientos y facilitar la inmovilidad del conjunto. Si la rodadura es sobre orugas, estas calzas son innecesarias.

- En las aperturas de zanjas, existirá una sincronización entre esta actividad y la entibación que impida el derrumbamiento de las tierras.

Page 62: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 60 de 92

- Si el tren de rodadura está formado por neumáticos, todos estarán inflados con la presión adecuada.

- Las precauciones se extremarán en proximidades a tuberías subterráneas de gas y líneas eléctricas, así como en fosas o cerca de terrenos elevados cuyas paredes estarán apuntaladas, apartando la máquina de estos terrenos una vez finalizada la jornada.

- El trabajo en pendientes es particularmente peligroso, por lo que si es posible se nivelará la zona de trabajo; el trabajo se realizará lentamente y para no reducir la estabilidad de la máquina, se evitará la oscilación del cucharón en dirección de la pendiente.

- Se evitará elevar girar el equipo bruscamente o frenar de repente, ya que estas acciones ejercen una sobrecarga en los elementos de la máquina y consiguientemente producen inestabilidad en el conjunto

- No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o pórtico de seguridad.

- Se prohíbe que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.

- La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad.

- Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas.

- La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta. - Se prohíbe transportar personas en el interior de la cuchara. - Se prohíbe izar personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara. - Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso. - Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de

operación de la pala. - Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se

encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación. - Se acotará, a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador, el entorno

de la máquina. Se prohíbe en la zona la realización de trabajos o la permanencia de personas.

- Se prohíbe en esta obra utilizar la retroexcavadora como una grúa, para la introducción de piezas, tuberías, etc., en el interior de las zanjas.

- Se prohíbe realizar trabajos en el interior de las trincheras o zanjas, en la zona de alcance del brazo de la retro.

- A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la siguiente normativa preventiva, antes del inicio de los trabajos.

- Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal función, evitar lesiones por caída.

- No suba utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros, evitará accidentes por caída.

- Suba y baje de la maquinaria de forma frontal, asiéndose con ambas manos; es más seguro.

- No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted. - No trate de realizar (ajustes) con la máquina en movimiento o con el motor en - funcionamiento, puede sufrir lesiones. - No realice operaciones de mantenimiento con el motor caliente. - No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, pueden provocar

accidentes o lesionarse. - No trabaje con la máquina en situación de avería o semi-avería. Repárela primero, luego

reinicie el trabajo. - Para evitar lesiones, apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano

y bloquee la máquina; a continuación realice las operaciones de servicio que necesite. - No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los

tacos de inmovilización en las ruedas. - Vigile la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión recomendada por el

fabricante de la máquina.

Page 63: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 61 de 92

Protecciones Individuales:

- Ropa de trabajo - Mascarilla antipolvo. - Protectores auditivos. - Chaleco reflectante

9.4. MOTONIVELADORA Principales riesgos.

- Atropello. - Vuelco. - Caídas por pendientes. - Colisiones con otros vehículos. - Incendio y quemaduras. - Atrapamientos. - Ruido, polvo y vibraciones. - Caídas de personas a distinto nivel.

Medidas preventivas:

- Esta máquina, como en general todas las provistas de cuchilla, es muy difícil de manejar, por este motivo se debe disponer de personal especializado y habituado a su uso.

- Las motoniveladoras están diseñadas para mover materiales ligeros y efectuar refinos. No debe nunca utilizarse como bulldozer, esta situación anómala es la causa de gran parte de accidentes y del deterioro de la máquina.

- El refino de taludes debe realizarse no sobrepasando alturas que puedan ser causa de desprendimientos de materiales y accidentes.

- Estas máquinas no deberán sobrepasar en ningún caso pendientes laterales superiores al 40%.

- Dispondrá de un extintor en cabina. - La máquina deberá estar alejada de terrenos inseguros, propensos a hundimientos. - Si se carece de visibilidad, los movimientos de marcha atrás deberán ser realizados con

ayuda de un señalista. - No se realizarán nunca arrastres de carga o tirones sesgados. La motoniveladora puede

volcar. - No se transportarán personas. - Antes de realizar una pasada de cuchilla sobre el terreno, se comprobarán las tablas de

inclinaciones de la cabina. No se sobrepasarán los límites marcados en ellas, por el riesgo de vuelco.

- Se podrá volcar la caja de marchas o dirección cuando esté parado. - En todas las operaciones, el maquinista deberá estar cualificado y dotado de medios de

protección personal. En particular, casco y botas antideslizantes. - Dispondrán de dispositivo de aviso sonoro, y de luz indicadora de marcha atrás.

Protecciones Individuales:

- Ropa de trabajo - Mascarilla antipolvo. - Protectores auditivos. - Chaleco reflectante

Page 64: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 62 de 92

9.5. COMPACTADOR Principales riesgos.

- Atropellos. - Quemaduras. - Vuelcos. - Caídas a distinto nivel. - Incendios. - Ruido y vibraciones.

Medidas preventivas:

- Extremar las precauciones para evitar accidentes. - Para subir o bajar a la cabina, utilizar los peldaños y asideros dispuestos para tal

menester. Evitará caídas y lesiones. - No acceder a la máquina encaramándose por los rodillos, para evitar caídas. - No saltar directamente al suelo si no es por peligro inminente para su persona. Puede

provocar fracturas en los talones y eso es un accidente grave. - No tratar de realizar “ajustes” con la máquina en movimiento o con el motor en marcha. - No permitir el acceso a la compactadora de personas ajenas y menos a su manejo.. - No trabajar con la compactadora en situación de avería o semiavería. - Para evitar las lesiones durante las operaciones de mantenimiento, poner en servicio el

freno de mano, bloquear la máquina, parar el motor extrayendo la llave de contacto, y realizar las operaciones de servicio que se requieren.

- No guardar combustible ni trapos grasientos sobre la máquina, pueden producirse incendios.

- No levantar la tapa del radiador en caliente. Los gases desprendidos de forma incontrolada pueden causarle quemaduras graves.

- Protéjerse con guantes si por alguna causa debe tocar el líquido anticorrosión. Utilizar además gafas antiproyecciones.

- Cambar el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío. Evitará quemaduras. - Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. Si debe manipularlos, no fumar

ni acercar fuego. - Si debe tocar el electrólito, (líquidos de la batería), hacerlo protegido con guantes

impermeables. El líquido es corrosivo. - Si debe manipular en el sistema eléctrico, parar el motor y desconectarlo extrayendo la

llave de contacto. Evitará lesiones. - Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vaciarlas y limpiarlas de aceite. El aceite

del sistema hidráulico es inflamable. - No liberar los frenos de la máquina en posición de parada si antes no ha instalado los

tacos de inmovilización de los rodillos. - Antes de iniciar cada turno de trabajo, comprobar mediante maniobras lentas que todos

los mandos responden perfectamente. - Ajustar siempre el asiento para alcanzar los controles con menos dificultad. - Utilizar siempre prendas de protección personal. - Comprobar siempre, antes de subir a la cabina, que no hay ninguna persona dormitando

a la sombra proyectada por la máquina. - Las compactadoras a utilizar en esta obra estarán dotadas de cabinas antivuelco y

antiimpactos. - Las cabinas antivuelco serán indicadas específicamente para este modelo de máquina

por el fabricante. - Las cabinas antivuelco utilizadas no prestarán deformaciones por haber resistido algún

vuelco. - Las compactadoras a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un botiquín de primeros

auxilios, ubicado de forma resguardada para conservarlo limpio. - Se prohíbe expresamente el abandono del rodillo vibrante con el motor en marcha. - Se prohíbe el transporte de personas ajenas a la conducción sobre el rodillo vibrante.

Page 65: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 63 de 92

- Se prohíbe el acceso a la conducción con vestimentas sin ceñir, cadenas, pulseras, anillos, relojes, porque pueden engancharse en los salientes o en los controles.

- Los rodillos vibrantes utilizados en esta obra, estarán dotados de luces de marcha adelante y retroceso.

- Se prohíbe la permanencia de operarios en el tajo de rodillos vibrantes, en prevención de atropellos.

- Se prohíbe expresamente dormitar a la sombra proyectada por el rodillo vibrante en estación, en prevención de accidentes.

Protecciones Individuales:

- Ropa de trabajo - Mascarilla antipolvo. - Protectores auditivos. - Chaleco reflectante

9.6. MOTOVOLQUETE AUTOPROPULSADO Principales riesgos.

- Vuelcos del vehículo. - Atropello de personas. - Colisiones por falta de visibilidad. - Caída de personas transportadas. - Los derivados de la impericia del conductor.

Medidas preventivas:

- Previamente al inicio de los trabajos deberá confirmarse el estado de neumáticos, frenos y mecanismo hidráulico.

- No deberá cargarse el cubilote del dumper por encima de la carga máxima admisible, evitando conducir con el cuerpo inclinado mirando por los laterales por falta de visibilidad.

- Cuando se circule por vías urbanas deberán respetar las señales de tráfico. - Se utilizara cinturón de seguridad durante la circulación. - Se prohíbe expresamente el transporte de personas sobre el dumper. - Se instalarán topes finales de recorrido de los dumperes ante los taludes de vertido. - Se prohíben expresamente los “colmos” del cubilote de los dumperes que impidan la

visibilidad frontal. - En previsión de accidentes, se prohíbe el transporte de piezas que sobresalgan

lateralmente del cubilote del dumper, de forma desordenada y sin atar. - Se prohíbe expresamente conducir dumperes a velocidades superiores a 20 km hora. - Los dumperes a utilizar llevarán en el cubilote un letrero en el que se diga cual es la

carga máxima admisible. Protecciones Individuales:

- Ropa de trabajo - Mascarilla antipolvo. - Protectores auditivos. - Chaleco reflectante - Casco de seguridad

9.7. CAMIÓN GRÚA

Page 66: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 64 de 92

Principales riesgos. Camión-grúa fuera de obra

- Los propios de la circulación viaria. - Los derivados del lugar que ocupa en vías públicas para la realización de los trabajos.

(Entorpecimiento del tráfico, accidentes. etc.)

Camión-grúa en obra.

- Vuelco del camión (sobrecarga, fallo o falta de los calzos hidráulicos, fatiga del terreno. - Desplome de la carga (gancho, aparejos, etc., incorrectos). - Atrapamiento de personas (caja de camiones) por desplome de la carga durante las

maniobras de enganche y suspensión. - Caída de materiales desde el camión o la caja. - Atropellos. - Caída del gruísta a distinto nivel al subirse.

Medidas preventivas: Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga se instalaran calzos inmovilizadores en las ruedas y los gatos estabilizadores.

- Se comprobará además el correcto apoyo de los gatos hidráulicos - El terreno sobre el que trabaja la grúa será firme y perfectamente compactado. - Se prohíbe expresamente sobrepasar la carga máxima admitida por el fabricante de la

grúa, en función de la longitud de servicio del brazo. - Las maniobras efectuadas, carga descarga, ubicación serán dirigidas por un especialista,

en prevención de riesgos por maniobras incorrectas. - El gruísta tendrá en todo momento a la vista la carga suspendida. Si esto no fuera posible

las maniobras serán expresamente dirigidas por un señalista, en previsión de los riesgos por maniobras incorrectas.

- Se prohíbe permanecer o realizar trabajos dentro del radio de acción de cargas suspendidas, en previsión de accidentes por desplomes de cargas.

- Prohíbe sobrepasar la carga máxima, que deberá figurar claramente visible en un lateral de la maquinaria.

- Se prohíbe arrastrar la carga o realizar tirones sesgados de esta. - El gancho o doble gancho de cuelgue estará dotado de pestillo de seguridad en

prevención de riesgo por desprendimiento de la carga. - Periódicamente se realizarán las revisiones indicadas en Ias normas de mantenimiento,

haciendo especial hincapié en aquellos elementos de seguridad que lleve la máquina. - Comprobar diariamente el estado de los cables, eslingas, etc., debiéndose renovar

siempre que muestren síntomas de fatiga o deterioro. - Antes de utilizar la grúa comprobar el correcto funcionamiento de los embragues de giro y

elevación de carga y pluma. - Comprobar antes de elevar la carga que esta perfectamente distribuida y sujeta al

gancho. Subirla lentamente, cerciorándose de que no hay peligro de vuelco. - No permitir que nadie pase por debajo de las cargas o que se estacione en la zona de

obras. - No abandonar nunca la máquina con la carga suspendida. - No permita que la máquina sea manipulada por personal no autorizado. - En caso de que los cables se enrollen entre si, no apoyar la carga hasta que los cables

hayan vuelto a su posición normal. - Los operarios limpiaran el calzado de barro o grasa antes de subir a la máquina. - Los accesos a la maquinaria se harán por medio de las escalerillas destinadas a tal

efecto y siempre de frente.

Page 67: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 65 de 92

Protecciones Colectivas.

- No permanecerá nadie en las proximidades del camión en el momento en que realicen las maniobras.

- Se intentara mantener en el mejor estado posible la zona de circulación de los camiones, debiendo ser limpiadas las zonas de circulación periódicamente.

- Realización de un borde de seguridad en el borde del muelle para evitar la caída de los camiones al mar.

Protecciones Individuales.

- Casco de polietileno. - Botas de seguridad. - Calzado para la conducción. - Chaleco reflectante.

5.11. GRUA AUTOPROPULSADA Principales riesgos.

- Vuelco - Atrapamientos. - Caídas a distinto nivel - Atropello de personas. - Caída de la carga. - Golpes por la carga. - Contacto con la energía eléctrica. - Quemaduras - Caídas al subir o bajar de la cabina

Medidas preventivas:

- Se comprobará que el terreno tiene consistencia suficiente para que los apoyos (orugas, ruedas o estabilizadores) no se hundan en el mismo durante la ejecución de las maniobras.

- El emplazamiento de la máquina se efectuará evitando las irregularidades del terreno y explanando su superficie si fuera preciso, al objeto de conseguir que la grúa quede perfectamente nivelada, nivelación que deberá ser verificada antes de iniciarse los trabajos que serán detenidos de forma inmediata si durante su ejecución se observa el hundimiento de algún apoyo.

- Si la transmisión de la carga se realiza a través de estabilizadores y el terreno es de constitución arcillosa o no ofrece garantías, es preferible ampliar el reparto de carga sobre el mismo aumentando la superficie de apoyo mediante bases constituidas por una o más capas de traviesas de ferrocarril o tablones, de al menos 80 mm. de espesor y 1.000 mm. de longitud que se interpondrán entre terreno y estabilizadores cruzando ordenadamente, en el segundo supuesto, l¡os tablones de cada capa sobre la anterior.

- Al trabajar con grúa sobre ruedas transmitiendo los esfuerzos al terreno a través de los neumáticos, se tendrá presente que en estas condiciones los constructores recomiendan generalmente mayor presión de inflado que la que deberán tener circulando, por lo que antes de pasar de una situación a otra es de gran importancia la corrección de presión con el fin de que en todo momento se adecuen a las normas establecidas por el fabricante.

- Asimismo en casos de transmisión de cargas a través de neumáticos, la suspensión del vehículo portante debe ser bloqueada con el objeto de que, al mantenerse rígida, se conserve la horizontalidad de la plataforma base en cualquier posición que adopte la flecha y para evitar movimientos imprevistos de aquél, además de mantenerse en servicio y bloqueado al freno de mano, se calzarán las ruedas de forma adecuada.

Page 68: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 66 de 92

- Cuando la grúa móvil trabaja sobre estabilizadores, que es lo recomendable aún cuando el peso de la carga a elevar permita hacerlo sobre neumáticos, los brazos soportes de aquéllos deberán encontrarse extendidos en su máxima longitud y, manteniéndose la correcta horizontalidad de la máquina, se darán a los gatos la elevación necesaria para que los neumáticos queden totalmente separados del suelo.

- La ejecución segura de una maniobra exige el conocimiento del peso de la carga por lo que, de no ser previamente conocido, deberá obtenerse una aproximación por exceso. Conocido el peso de la carga, el gruista verificará en las tablas de trabajo, propias de cada grúa, que los ángulos de elevación y alcance de la flecha seleccionados son correctos, de no ser así deberá modificar alguno de dichos parámetros.

- En operaciones tales como rescate de vehículos accidentados, desmantelamiento de estructuras, etc., la maniobra debe realizarse poniendo en ella una gran atención pues si la carga está aprisionada y la tracción no se ejerce verticalmente, el propio ángulo de tiro puede ser causa de que sobre la arista de trabajo se produzca un momento de carga superior al máximo admisible.

- Deben evitarse oscilaciones pendulares que, cuando la masa de la carga es grande, pueden adquirir amplitudes que pondrían en peligro la estabilidad de la máquina, por lo que en la ejecución de toda maniobra se adoptará como norma general que el movimiento de la carga a lo largo de aquella se realice de forma armoniosa, es decir sin movimientos bruscos pues la suavidad de movimientos o pasos que se siguen en su realización inciden más directamente en la estabilidad que la rapidez o lentitud con que se ejecuten.

- En cualquier caso, cuando el viento es excesivo el gruista interrumpirá temporalmente su trabajo y asegurará la flecha en posición de marcha del vehículo portante.

- El estrobado se realizará de manera que el reparto de carga sea homogéneo para que la pieza suspendida quede en equilibrio estable, evitándose el contacto de estrobos con aristas vivas mediante la utilización de salvacables. El ángulo que forman los estrobos entre sí no superará en ningún caso 120º debiéndose procurar que sea inferior a 90º. En todo caso deberá comprobarse en las correspondientes tablas, que la carga útil para el ángulo formado, es superior a la real.

- Cada uno de los elementos auxiliares que se utilicen en las maniobras (eslingas, ganchos, grilletes, ranas, etc.) tendrán capacidad de carga suficiente para soportar, sin deformarse, las solicitaciones a las que estarán sometidos. Se desecharán aquellos cables cuyos hilos rotos, contados a lo largo de un tramo de cable de longitud inferior a ocho veces su diámetro, superen el 10% del total de los mismos.

- La zona de maniobra (espacio que cubra la pluma en su giro o trayectoria, desde el punto de amarre de la carga hasta el de colocación) deberá estar libre de obstáculos y previamente habrá sido señalizada y acotada para evitar el paso del personal, en tanto dure la maniobra.

- Si el paso de cargas suspendidas sobre las personas no pudiera evitarse, se emitirán señales previamente establecidas, generalmente sonoras, con el fin de que puedan ponerse a salvo de posibles desprendimientos de aquéllas.

- Cuando la maniobra se realiza en un lugar de acceso público, tal como una carretera, el vehículo-grúa dispondrá de luces intermitentes o giratorias de color amarillo-auto, situadas en su plano superior, que deberán permanecer encendidas únicamente durante el tiempo necesario para su ejecución y con el fin de hacerse visible a distancia, especialmente durante la noche.

- En toda maniobra debe existir un encargado, con la formación y capacidad necesaria para poder dirigirle, que será responsable de su correcta ejecución, el cual podrá estar auxiliado por uno o varios ayudantes de maniobra, si su complejidad así lo requiere, y que contarán con un nombramiento como “peón de maniobras”.

- El gruísta, que deberá contar con el “carnet de gruísta” que lo habilite para su manejo, solamente deberá obedecer las órdenes del encargado de maniobra y de los ayudantes, en su caso, quienes serán fácilmente identificables por distintivos o atuendos que los distingan de los restantes operarios.

- Las órdenes serán emitidas mediante un código de ademanes que deberán conocer perfectamente tanto el encargado de maniobra y sus ayudantes como el gruista, quién a su vez responderá por medio de señales acústicas o luminosas.

Page 69: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 67 de 92

- Durante el izado de la carga se evitará que el gancho alcance la mínima distancia admisible al extremo de la flecha, con el fin de reducir lo máximo posible la actuación del dispositivo de Fin de Carrera, evitando así el desgaste prematuro de contactos que puede originar averías y accidentes.

- Cuando la maniobra requiere el desplazamiento del vehículo-grúa con la carga suspendida, es necesario que los maquinistas estén muy atentos a las condiciones del recorrido (terreno no muy seguro o con desnivel, cercanías de líneas eléctricas), mantengan las cargas lo más bajas posible, den numerosas y eficaces señales a su paso y estén atentos a la combinación de los efectos de la fuerza de inercia que puede imprimir el balanceo o movimiento de péndulo de la carga.

- En presencia de líneas eléctricas debe evitarse que el extremo de la pluma, cables o la propia carga se aproxime a los conductores a una distancia menor de 5 m. si la tensión es igual o superior a 50 Kv. y a menos de 3 m. para tensiones inferiores. Para mayor seguridad se solicitará de la Compañía Eléctrica el corte del servicio durante el tiempo que requieran los trabajos y, de no ser factible, se protegerá la línea mediante una pantalla de protección.

- En caso de contacto de la flecha o de cables con una línea eléctrica en tensión, como norma de seguridad el gruista deberá permanecer en la cabina hasta que la línea sea puesta fuera de servicio ya que en su interior no corre peligro de electrocución. No obstante si se viese absolutamente obligado a abandonarla, deberá hacerlo saltando con los pies juntos, lo más alejado posible de la máquina para evitar contacto simultáneo entre ésta y tierra.

- El mantenimiento adecuado de todo equipo industrial tiene como consecuencia directa una considerable reducción de averías, lo cual a su vez hace disminuir en la misma proporción la probabilidad de que se produzcan accidentes provocados por aquéllas. Tiene por ello gran importancia realizar el mantenimiento preventivo tanto de la propia máquina como de los elementos auxiliares en los que, como mínimo, constará de las siguientes actuaciones:

- Además de seguir las instrucciones contenidas en el Manual de Mantenimiento en el que el fabricante recomienda los tipos de aceites y líquidos hidráulicos que han de utilizarse y se indican las revisiones y plazos con que han de efectuarse, es de vital importancia revisar periódicamente los estabilizadores prestando particular atención a las partes soldadas por ser los puntos más débiles de estos elementos, que han de verse sometidos a esfuerzos de especial magnitud.

- Los elementos auxiliares tales como cables y aparejos de elevación en uso deben ser examinados enteramente por persona competente por lo menos una vez cada seis meses.

- Con propósitos de identificación, de modo que puedan llevarse registros de tales exámenes, debe marcarse un número de referencia en cada elemento y en el caso de eslingas se fijará una marca o etiqueta de metal numerada. En el registro se indicará el número, distintivo o marca de cada cadena, cable o aparejo, la fecha y número del certificado de la prueba original, la fecha en que fue utilizado por primera vez, la fecha de cada examen así como las particularidades o defectos encontrados que afecten a la carga admisible de trabajo y las medidas tomadas para remediarlas.

Protecciones Individuales:

- Ropa de trabajo - Protectores auditivos. - Chaleco reflectante - Casco de seguridad

9.8. BOMBA DE HORMIGONADO Principales riesgos.

- Caídas al mismo nivel. - Caídas a distinto nivel.

Page 70: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 68 de 92

- Ruido. - Los derivados de los trabajos y maquinaria de su entorno. - Polvo ambiental. - Rotura de la tubería (desgaste, sobrepresión, agresión externa) - Contacto con la corriente eléctrica (equipos de bombeo por accionamiento a base de

energía eléctrica) - Proyecciones de objeto (reventón de tubería o salida de la pelota vibratoria) - Los derivados del tráfico durante el transporte. - Vuelco por proximidad a cortes y taludes. - Deslizamiento por planos inclinados (trabajos en rampas y a media ladera). - Vuelco por fallo mecánico (fallo de gatos hidráulicos o por su no instalación). - Golpes por objetos que vibran (tolva, tubos oscilantes). - Atrapamientos (labores de mantenimiento). - Interferencia del brazo con líneas eléctricas aéreas (electrocución). - Rotura de la manguera. - Sobreesfuerzos.

Medidas preventivas:

- Los dispositivos de seguridad del equipo de bombeo, estarán siempre en perfectas condiciones de funcionamiento. Se prohíbe expresamente, su modificación o manipulación, para evitar los accidentes.

- La bomba de hormigonado, sólo podrá utilizarse para bombeo de hormigón según el “cono” recomendado por el fabricante en función de la distancia de transporte.

- Evitar que por un mayor rendimiento, se corran riesgos innecesarios, que por otra parte, influirán en la calidad del elemento construido.

- El brazo de elevación de la manguera, únicamente podrá ser utilizado para la misión a la que ha sido dedicado por su diseño.

- Evite que el brazo pueda utilizarse a modo de “grúa” o de “elevador de personas” para la realización de trabajos puntuales.

- La ubicación exacta de la bomba, se estudiará a nivel de Plan de Seguridad, no obstante, se exigirá que el lugar cumpla por lo menos con los siguientes requisitos: o Que sea horizontal. o Como norma general, que no diste menos de 3 m del borde de un talud, zanja o corte

del terreno (2 m de seguridad- 1 m, de paso de servicio como mínimo, medidos desde el punto de apoyo de los gatos estabilizadores siempre, más salientes que las ruedas).

- Todos los fabricantes coinciden en que la bomba para hormigón debe quedar montada horizontalmente. No obstante, admiten ciertas pendientes. En caso de pendientes, prevea que además, de los gastos estabilizadores, se bloqueen las ruedas con calzos para asegurar la total inmovilidad de máquina.

Normas de seguridad para el manejo del equipo de bombeo de hormigón

- Antes de iniciar el suministro asegúrese de que todos los acoplamientos de palanca tienen en posición de inmovilización los pasadores.

- Antes de verter el hormigón en la tolva asegúrese de que está instalada la parrilla, evitará accidente.

- No toque nunca directamente con las manos la tolva o el tubo oscilante si la máquina está en marcha.

- Si debe efectuar trabajos en la tolva o en el tubo oscilante, primero pare el motor de accionamiento, purgue la presión del acumulador a través del grifo, luego efectúe la tarea que se requiera.

- No trabaje con el equipo de bombeo en posición de avería o de semiavería. Detenga el servicio, pare la máquina. Efectúe la reparación, sólo entonces debe seguir suministrando hormigón.

- Si el motor de la bomba es eléctrico: - Antes de abrir el cuadro general de mando asegúrese de su total desconexión, evitará

graves accidentes.

Page 71: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 69 de 92

- No intente modificar o puentear los mecanismos de protección eléctrica; si lo hace, sufrirá probablemente algún accidente al reanudar el servicio.

- Compruebe, antes del inicio del suministro, el estado de desgaste interno de la tubería de transporte mediante un medidor de espesores. Los reventones de la tubería pueden originar accidentes serios.

- Para el suministro siempre que la tubería esté desgastada, cambie el tramo y reanude el bombeo. Evitará serios accidentes.

- Recuerde que para comprobar el espesor de una tubería es necesario que no esté bajo presión. Invierta el bombeo y podrá comprobar sin riesgos.

- Si debe bombear a gran distancia, antes de suministrar el hormigón, pruebe los conductos bajo la presión de seguridad. Evitará accidentes.

- Respete el texto de todas las placas de aviso instaladas en la máquina. - Para presiones mayores a 50 bares sobre el hormigón (bombeo en altura), se cumplirán

las siguientes condiciones y controles: - Que están montados los tubos de presión definidos por el fabricante para ese caso en

concreto. - Efectuar una presión de prueba al 30% por encima de la presión normal de servicio

(prueba de seguridad). - Comprobar y cambiar en su caso (cada aproximadamente 1.000 m, ya bombeados), los

acoplamientos, juntas y codos. - Las conducciones de vertido de hormigón por bombeo, a las que puedan aproximarse

operarios a distancias inferiores a 3 m quedarán protegidas por resguardos de seguridad, en prevención de accidentes.

- Una vez concluido el hormigonado se lavará y limpiará el interior de los tubos de toda la instalación, en prevención de accidentes por la aparición de “tapones” de hormigón.

Protecciones Individuales:

- Ropa de trabajo - Mascarilla antipolvo. - Protectores auditivos. - Chaleco reflectante - Casco de seguridad - Guantes impermeables

9.9. CAMIÓN HORMIGONERA. Principales Riesgos

- Proyección de partículas. - Caídas de personas desde el camión.

- Atropellos. - Caídas de objetos. - Colisiones con otras máquinas. - Choques o golpes contra el canal de derrame. - Atrapamiento con articulaciones y uniones del canal de derrame o entre el vehículo y otro

vehículo o paramento. - Vertido de hormigón por sobrellenado del bombo. - Vuelco del vehículo por proximidad a hueco o excavación o terreno inestable. - Riesgo de accidente por el estacionamiento en arcenes o en vías urbanas. - Contacto eléctrico con líneas de A.T.

Medidas preventivas:

- A fin de evitar vuelcos, atropellos, deslizamientos, etc. las vías de circulación de la obra, no tendrán curvas pronunciadas ni pendientes de más del 16 %.

- Está prohibido el estacionamiento y desplazamiento del camión hormigonera a una distancia inferior a dos metros del borde de las zanjas o cortes del terreno sin sujeción.

Page 72: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 70 de 92

- En el caso que esto no se pueda evitar, entonces se entibará la zona que se vea afectada por el estacionamiento del camión.

- Al borde de la excavación, deberán colocarse topes que mantengan la distancia del camión a la misma que sea igual, como mínimo, a la altura de excavación.

- Si se emplea cangilón para la distribución del hormigón a los tajos, ningún operario se debe colocar entre la zona donde descansa el cubilete y el camión o paramento.

- El cubilete debe asentarse en el terreno sobre dos tablones a modo de durmiente que evite el atrapamiento de los pies.

- La manipulación del canal de derrame del hormigón al tajo, se deberá de hacer con precaución, prestando total atención a fin de evitar golpes contra dicho canal.

Protecciones Colectivas

- Extintor. - Dispositivo luminoso y acústico de marcha atrás. - Escalera de acceso a la tolva con plataforma lateral con plataforma lateral a un mero bajo

la tolva, debidamente protegida con barandilla. - Sillón anatómico, ajustable y antivibratorio.

Protecciones individuales.

- Calzado de seguridad y antideslizante. - Ropa de trabajo ajustada. - Casco de seguridad. - Gafas de protección. - Cinturón antivibratorio. - Guantes.

9.9. CAMIÓN CISTERNA PARA RIEGO ASFÁLTICO Riesgos más frecuentes

- Incendio - Atropello - Atrapamiento - Ruido - Vibraciones - Quemaduras - Caída de personas a distinto nivel

Normas básicas de seguridad y protecciones colectivas

- El conductor deberá disponer del correspondiente certificado de aptitud para el transporte de mercancías peligrosas.

- Queda prohibido el transporte de viajeros. - El camión cisterna deberá cumplir la normativa T.P.C. en todos sus términos. - Dispondrá de botiquín de primeros auxilios. - Dispondrá del preceptivo extintor, cargado, timbrado y con las revisiones al día.

El conductor: - Realizará las acciones oportunas para que el vehículo esté en las debidas condiciones de

manipulación y estiba durante la carga. - Tomará las oportunas precauciones y acciones para que la cisterna esté en las debidas

condiciones durante el riego. - Llevará dentro de la cabina los equipos de protección individual correspondientes. - No conducirá nunca bajo los efectos de cansancio o fatiga. - No comerá en exceso ni ingerirá bebidas alcohólicas. - No tomará medicamentos sin prescripción facultativa, en especial aquellos que

produzcan efectos negativos para una adecuada conducción.

Page 73: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 71 de 92

- No deberá fumar mientras conduce. - En el caso de producirse un derrame, deberá obturar la fuga, siempre que le sea posible

y no entrañe riesgo. El regador:

- Pondrá especial cuidado cuando limpie los pulverizadores atascados de la rampa para evitar que le salte asfalto.

- Limpiará los pulverizadores con el vehículo parado y debidamente asegurado el mediante el freno.

- Cuando el riego se haga desde la rampa sitúese en un lugar donde el conductor pueda verle y no pueda ser alcanzado por el vehículo o por el asfalto.

- Queda prohibida la estancia de persona alguna, salvo el regador, en el radio de acción del vehículo y de su lanza para riego.

- Estará siempre atento a los movimientos del camión cisterna. - Cuando esté regando con la lanza apunte siempre contra el suelo, nunca lo haga para

arriba ni en horizontal. - Si precisa desatascar la boquilla de la lanza hágalo con sumo cuidado y gran atención, no

abra la llave de línea antes de acabar la operación y al probar apunte al suelo, nunca en otra dirección.

- La utilización del equipo de protección individual es de uso obligatorio, no trabaje sin él aunque le resulte incómodo.

Equipos de protección individual

- Todo el personal que se encuentre en las proximidades de la maquinaria incluso los maquinistas al abandonar la cabina llevarán chaleco reflectante.

Del conductor: - - Casco de seguridad - - Calzado de seguridad - - Mascarilla contra vapores orgánicos - - Ropa de trabajo - - Guantes de seguridad largos

Del regador: - - Casco de seguridad - - Calzado de seguridad - - Mascarilla contra vapores orgánicos - - Ropa de trabajo - - Guantes de seguridad largos - - Mandil de cuero - - Gafas de seguridad - - Polainas de cuero - - Manguitos de cuero

9.10. EXTENDEDORA DE AGLOMERADO Riesgos más frecuentes

- Caída de los operarios en ascenso o descenso a la maquina o desde la maestra. - Caída de los operarios a nivel (tropiezos con “picas” del cable, etc.). - Cansancio y fatiga de los operarios por choque térmico. - Atropello de personal (personal de topografía ó peones auxiliares). - Golpes por choques con otras máquinas (bañeras de transporte, rodillos compactadores,

etc.) o vehículos de obra. - Choques con vehículos cuando se afecta a vías públicas. - Visibilidad reducida por “niebla” en caso de lluvia. - Quemaduras, por contacto con el aglomerado o caídas.

Page 74: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 72 de 92

- Dermatosis, por contacto con gasoil. - Inhalación o gestión de sustancias nocivas. - Proyección de partículas - Sobreesfuerzos. - Incendio. - Los derivados de los trabajos de mantenimiento.

Normas básicas de seguridad y protecciones colectivas

- En trabajos que afecten a vías públicas organizar y compaginar convenientemente el tráfico rodado y de obra (aplicar, si corresponde, la Norma de Carreteras 8.3.-IC“Señalización de obras”). Tanto peones señalistas como la señalización de obra.

- Se acotará o balizará la zona de actuación de la máquina, y se señalizará “riesgo de maquinaria pesada en movimiento”. La circulación de la obra estará organizada de tal forma que no existan interferencias con otras zonas.

- El tráfico de obra y las maniobras de aproximación y vertido del aglomerado (camiones bañeras) en la tolva estarán dirigidas por personal específico.

- Presencia del personal necesario en el tajo. - Los operadores y ayudantes procurarán colocarse en la zona contraria a la dirección del

humo. - Comprobar, antes de iniciar la actividad, que están colocadas todas las protecciones de

los elementos móviles. - Los accesos a la cabina (y ésta misma) se mantendrán limpios de suciedad y sin

herramientas de trabajo. - La extendedora estará dotada de faros delanteros y luces de posición traseras y llevará

extintor en la cabina. En caso de afectar a vía pública tendrá luz rotatoria. - Sobre la extendedora en marcha sólo podrá estar el conductor. - Prohibido el acceso de los operarios a la regla vibrante durante las operaciones de

extendido. - Los bordes laterales de la extendedora, en prevención de atrapamientos, estarán

señalizados a bandas amarillas y negras alternativas. - Colocación sobre la máquina, en los lugares de riesgo específico, señales de “Peligro

sustancias calientes” (peligro, fuego), “No tocar altas temperaturas”. - Al efectuar la carga del betún, se comprobará previamente el correcto ajuste de la boca

del bidón, en previsión de posibles desprendimientos en el izado. El tambor de secado deberá estar caliente, antes de cargas el material en el elevador.

- Se deberán encender los mecheros con llama de gas butano o, en su defecto, mediante un hisopo largo. Se procurará que el aglutinante disponga de aditivos antiespumantes, para evitar la obturación de los mecheros.

- Para evitar la inflamación por calentamiento excesivo del betún, se vigilará la temperatura frecuentemente, con un termómetro fiable.

- Los tubos de calentamiento de las calderas deberán mantenerse bien cubiertos de asfalto.

- El nivel del asfalto no se podrá comprobar bajo ninguna circunstancia mediante llama descubierta.

- En caso de apagarse el mechero: a) Se cortará la alimentación de combustible. b) Apagar bien el tubo de calentado, utilizando el ventilador, con el fin de evitar la posibilidad de retorno de la llama.

- No se dará temperatura a los tubos de calentamiento con trapos encendidos. - El asfalto derramado alrededor de las calderas debe limpiarse inmediatamente. - No se podrán abrir los orificios de inspección mientras haya presión en la caldera. - La mezcladora y el tambor de secado no podrán inspeccionarse ni repararse mientras

estén funcionando. - Cuando se proceda a limpiar los depósitos con vapor, se deberán tomar las precauciones

necesarias para impedir que aumente la presión. - Cuando, por necesidades del trabajo, se quede la máquina sobre superficie inclinada, se

dejará bien frenada y calzada. - No se dejarán en el suelo las tuberías flexibles cuando no se estén utilizando.

Page 75: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 73 de 92

- Utilización de chalecos reflectantes si se afecta a vías públicas. - Se dispondrá de los medios de extinción de incendio adecuados. - Las plataformas elevadas de las esparcideras de asfalto dispondrán de barandilla de

seguridad completamente equipada y escalerilla de acceso antideslizante. - Los pisos de madera expuestos a proyecciones de aglutinante estarán recubiertos de

chapa metálica corrugada. - La transmisión trapezoidal tendrá una carcasa eficaz contra atrapamientos. - En caso necesario, la mezcladora deberá estar bien protegida en su parte superior, con

una cubierta de mallazo electrosoldado. - Los rociadores de aglutinante dispondrán de un apantallado resistente al fuego, con un

orificio de observación. - Las tuberías de aceite y asfalto caliente estarán bien aisladas, en previsión de

quemaduras. - Las tuberías flexibles sometidas a presión tendrán una envoltura coaxial o articulada

metálica. - Para prevenir la formación de polvo de roca en la esparcidora de asfalto, se deberá:

o Equipar con un sistema mecánico de aspiración a la envoltura de la criba y cámara mezcladora.

o Los canalones y embudos de rebosamiento de la criba deberán estar cerrados. o El sistema transportador de desechos deberá estar recubierto en los puntos de

traspaso y descarga. - El conducto de descarga del secador al elevador de la criba, deberá estar equipado con

una junta eficaz, estanca al polvo. - El mantenimiento y las reparaciones se llevarán a cabo con el equipo inactivo y, a ser

posible, frío. - La revisión general de la extendedora asfáltica y su mantenimiento, deben seguir las

instrucciones marcadas por el fabricante. Se prestará especial atención a la eliminación de residuos de aglutinante.

- Diariamente se comprobarán la correcta colocación de resguardos, pantallas y carcasas protectoras sobre los sinfines, articulaciones y transmisiones.

Equipos de protección individual

- Todo el personal que se encuentre en las proximidades de la maquinaria incluso los maquinistas al abandonar la cabina llevarán chaleco reflectante.

- Casco de seguridad, cuando existe la posibilidad de recibir golpes. - Calzado de seguridad con puntera reforzada y piso antideslizante. - Ropa de trabajo. - Vestuario contra el mal tiempo (lluvia y humedad). - Guantes de protección contra riesgos mecánicos. - Guantes contra el contacto térmico. - Gafas antiproyecciones. - Mascarilla contra gases y vapores. - Mandil de cuero o P.V.C (labores de mantenimiento) - Polainas de cuero (labores de mantenimiento) - Botas de seguridad con puntera reforzada (labores de mantenimiento).

9.11. MARTILLO NEUMATICO Riesgos más frecuentes

- Vibraciones en miembros y en órganos internos del cuerpo. - Ruido. - Polvo ambiental. - Rotura de manguera bajo presión. - Contactos con la energía eléctrica. - Proyección de objetos y/o partículas - Los derivados de los trabajos y maquinaria de su entorno.

Page 76: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 74 de 92

Normas básicas de seguridad y protecciones colectivas

- Se acordonará la zona bajo los tajos de martillos en prevención de daños a los trabajadores que pudieran entrar en la zona de riesgo de caída de objetos.

- Cada tajo con martillos, estará formado por dos cuadrillas que se turnarán cada hora, en prevención de lesiones por permanencia continuada recibiendo vibraciones. • Los trabajadores que de forma continuada realicen los trabajos con el martillo neumático, serán sometidos a un examen médico mensual.

- En el acceso a un tajo de martillos, se instalarán sobre pies derechos, señales de “obligatorio el uso de protección auditiva”, “obligatorio el uso de gafas antiproyecciones” y “obligatorio el uso de mascarillas de respiración”.

NORMAS DE SEGURIDAD PARA LOS OPERARIOS DE MARTILLOS NEUMÁTICOS

- No deje el martillo hincado en el suelo. - Antes de accionar el martillo, asegúrese de que está perfectamente amarrado el puntero. - No abandone nunca el martillo conectado al circuito de presión. - Compruebe que las conexiones de la manguera están en correcto estado. - La circulación de viandantes en las proximidades del tajo de los martillos, se encauzará

por el lugar más lejano posible que permita la calle en que se actúa. - Antes del inicio del trabajo se inspeccionará el terreno circundante para detectar la

posibilidad de desprendimientos por las vibraciones transmitidas al entorno. Protecciones individuales

- Ropa de trabajo cerrada. - Gafas antiproyecciones. - Mandil, manguitos y polainas de cuero. - Faja antivibraciones - Muñequeras. - Botas de seguridad. - Mascarilla con filtro mecánico recambiable. - Chaleco reflectante

9.12. MOTODESBROZADORA Riesgos más frecuentes

- Cortes - Golpes por o contra objetos - Atrapamientos - Sobreesfuerzos - Quemaduras - Incendios - Proyección de partículas - Vibraciones - Ruido.

Medidas preventivas

- La desbrozadora deberá contar con los siguientes elementos de seguridad: protector de partículas, botón de parada fácil y dispositivos de la amortiguación de las vibraciones.

- El manejo de la desbrozadora queda restringido al personal especializado en su manejo y debidamente autorizado.

- Colocar la máquina sobre el suelo para su arranque y asegurarse de que cualquier persona está lo suficientemente alejada antes de poner en marcha la máquina.

- Asentar firmemente los pies antes de comenzar a desbrozar.

Page 77: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 75 de 92

- Utilizar SIEMPRE la desbrozadora con las dos manos. - Operar siempre desde el suelo. - Evitar el trabajo conjunto sobre una misma zona. - Controlar los matorrales grandes que puedan tener una posición forzada, pues ha de

tenerse en cuenta que al ser cortadas puede producirse un desplazamiento brusco de su base.

- Parar el motor para desplazarse de una zona a otra. - Asegurarse de que tanto el personal como cualquier otro espectador se encuentran a

cubierto de un posible supuesto de deslizamiento o rodadura del matorral. - Mantener en perfecto estado todos los elementos de seguridad de la desbrozadora. - Parar siempre el motor para cualquier reglaje, cuando su funcionamiento no sea

necesario para ello. - No arrancar el motor ni comprobar el funcionamiento de la bujía junto a los depósitos de

combustibles. No fumar mientras se reposta. - Cuando sea necesario aproximarse a un motodesbrozadorista, avanzar hacia él de frente

para que pueda observarnos. - Se evitarán los excesos de comida, así como la ingestión de bebidas alcohólicas durante

la jornada de trabajo. - Se evitará el uso de ropas demasiado holgadas, así como bufandas u otros atuendos

incompatibles con la actividad.

Protecciones individuales - Casco de seguridad, con protector auditivo y pantalla. - Pantalón con protección frente a impactos. - Botas de seguridad con puntera y suela con relieve antideslizante. - Guantes de seguridad.

9.13. MOTOSIERRA Riesgos más frecuentes

- Cortes - Golpes por o contra objetos - Atrapamientos - Sobreesfuerzos - Quemaduras - Incendios - Proyección de partículas - Vibraciones. - Ruido

Medidas preventivas

- La motosierra deberá contar con los siguientes elementos de seguridad: freno de cadena, captor de cadena, protector de la mano, fijador de aceleración, botón de parada fácil, y dispositivos de la amortiguación de las vibraciones.

- El manejo de la motosierra queda restringido al personal especializado en su manejo - Colocar la sierra sobre el suelo para su arranque y asegurarse de que cualquier persona

está lo suficientemente alejada antes de poner en marcha la máquina - Asentar firmemente los pies antes de comenzar a aserrar - Utilizar SIEMPRE la motosierra con las dos manos - Operar siempre desde el suelo - No suprimir la bisagra por un corte exhaustivo - Evitar el trabajo conjunto sobre un mismo árbol - Al cortar ramas sobre las que descanse un tronco abatido, o bien, al tronzar el mismo

sobre terrenos en pendiente, situarse siempre en el lado seguro (parte superior de la pendiente)

Page 78: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 76 de 92

- Para avanzar podando troncos abatidos con ramas, cortar con la espada de la motosierra por el otro lado del tronco y pegado al mismo

- No atacar ninguna rama con la punta de la guía para evitar con ello una peligrosa sacudida de la máquina que a menudo obliga al operario a soltarla

- Controlar aquellas ramas que tengan una posición forzada, pues ha de tenerse en cuenta que al ser cortadas puede producirse un desplazamiento brusco de su base

- Parar el motor para desplazarse de un árbol a otro o, en su defecto, realizar el traslado con el freno de cadena puesto

- Determinar la zona de abatimiento de los árboles y fijar la separación entre los diferentes tajos (como mínimo, vez y media la altura del tronco a abatir).

- Durante el apeo dar la voz de aviso cuando se dé el corte de derribo - Asegurarse de que tanto el personal como cualquier otro espectador se encuentran a

cubierto de un posible supuesto de deslizamiento o rodadura del tronco - Cuando se utilice la palanca de derribo, se mantendrá la espalda recta y las piernas

flexionadas, realizando el esfuerzo - Mantener en perfecto estado todos los elementos de seguridad de la motosierra. - Parar siempre el motor para cualquier reglaje, cuando su funcionamiento no sea

necesario para ello - No arrancar el motor ni comprobar el funcionamiento de la bujía junto a los depósitos de

combustibles. No fumar mientras se reposta - Cuando sea necesario aproximarse a un motoserrista, avanzar hacia él de frente para

que pueda observarnos - Se evitarán los excesos de comida, así como la ingestión de bebidas alcohólicas durante

la jornada de trabajo - Se evitará el uso de ropas demasiado holgadas, así como bufandas u otros atuendos

incompatibles con la actividad.

Protecciones individuales - Casco de seguridad, con protector auditivo y pantalla. - Pantalón de motoserrista con protección frente al corte. - Botas de seguridad con puntera y suela con relieve antideslizante. - Guantes de seguridad.

10. PEQUEÑA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Y HERRAMIENTAS MANUALES A continuación se establecen una serie de medidas preventivas que son válidas para todas las máquinas que se van a emplear en la obra y que deben ser cumplidas obligatoriamente. Posteriormente se tratarán las que sean distintas de cada una de ellas. Los riesgos y protecciones individuales se tratan de forma genérica. Las protecciones colectivas son las que se apliquen en cada unidad en la que intervengan las herramientas. Principales Riesgos

- Contacto eléctrico - Atrapamiento - Cortes y golpes - Proyección de partículas en los ojos - Ruido - Vibraciones - Formación de polvo - Sobreesfuerzos

Medidas preventivas:

- Los motores eléctricos estarán protegidos por la carcasa y resguardos propios de cada aparato, para evitar riesgos de atrapamientos o de contacto con la energía eléctrica.

Page 79: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 77 de 92

- Las reparaciones, ajustes, etc. se realizarán a motor parado. - Todas las máquinas estarán protegidas eléctricamente mediante doble aislamiento y sino

estará conectada a la red de tierras en combinación con los disyuntores diferenciales del cuadro eléctrico general de obra.

- Si se tienen que accionar mediante un grupo electrógeno, éste estará alejado de los trabajadores para evitar el riesgo por alto nivel acústico.

- Las herramientas únicamente deben ser utilizadas por personal autorizado y debidamente instruido.

Protecciones individuales:

- Casco de seguridad en los trabajos en estructuras, zanjas o junto a maquinaria - Botas de seguridad en cualquier caso - Guantes de cuero - Gafas de cristales normalizados cuando exista proyección de partículas - Protectores auditivos en ambientes ruidosos - Mascarillas si existiese mucho polvo - Cinturón antivibratorio en caso de existencia de vibraciones (martillo neumático) - Chaleco reflectante (debido a los vehículos y máquinas que existen en el entorno)

Para la realización de los trabajos contenidos en el presente Proyecto se emplean habitualmente al menos las siguientes herramientas:

• Grupo electrógeno • Compresor • Hormigonera eléctrica-pastera • Radial • Sierra circular de mesa • Vibrador de hormigón • Regla vibrante

10.1. GRUPO ELECTRÓGENO. Principales riesgos

- Lesiones en las manos. - Golpes y/o atrapamientos. - Riesgos eléctricos. - Incendios. - Intoxicaciones. - Salpicaduras. - Quemaduras. - Ruidos.

Medidas preventivas:

- Se prohíbe su utilización a personas inexpertas. - Tras largo funcionamiento del motor, no apoyarse nunca en la carcasa. - Se tendrá en cuenta las indicadas en las normas de mantenimiento del fabricante que

acompañarán a la máquina. Protecciones Colectivas

- Extintor de nieve carbónica. - Carcasa de protección con llave y cerradura. - Puesta a tierra de las masas metálicas, bornas aisladas y clavijas normalizadas tipo

Cetac o similar.

Page 80: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 78 de 92

- Ventilador extractor y depurador de gases cuando se utilice en locales cerrados, a fin de evitar intoxicaciones

Protecciones individuales.

- Guantes aislantes (dieléctricos). - Casco de seguridad. - Ropa de trabajo ajustada. - Gafas de protección. - Protección auditiva.

10.2. COMPRESOR Riesgos más frecuentes

- Vuelcos. - Atrapamientos de personas. - Desprendimiento durante su transporte en suspensión. - Ruido. - Rotura de la manguera de presión. - Los derivados de la emanación de gases tóxicos del motor. - Otros.

Normas básicas de seguridad y protecciones colectivas

- El compresor no se colocará ni se arrastrará a menos de 2 metros del borde superior de los taludes.

- El transporte por suspensión se realizará con 2 cables y con cuatro puntos de anclaje. - El compresor se quedará en el lugar previsto, firmemente sujetado de manera que no se

pueda desplazar por sí solo. - Mientras funcione, las carcasas estarán en todo momento en posición de cerrado. - A menos de 4 metros de distancia será obligatorio el uso de protectores auditivos. - Si es posible, los compresores se situarán a una distancia mínima de 15 metros del lugar

de trabajo. - El combustible se pondrá con la máquina parada. - Las mangueras de presión estarán en todo momento en perfecto estado. El encargado de

seguridad o el encargado de obra vigilará el estado de las mangueras y se preocupará de su sustitución.

- Los mecanismos de conexión se harán con los rácores correspondientes, nunca con alambres.

- El transporte en suspensión, se efectuará mediante un eslingado a cuatro puntos del compresor, de tal forma que quede garantizada la seguridad de la carga.

- El compresor quedará en estación con la lanza de arrastre en posición horizontal, con las ruedas sujetas mediante tacos antideslizamientos. Si la lanza de arrastre carece de rueda o pivote de nivelación, se le adaptará mediante un suplemento firme y seguro.

- Los compresores a utilizar serán de los llamados “silenciosos” en la intención de disminuir la contaminación acústica.

- Las carcasas protectoras de los compresores, estarán siempre instaladas en posición de cerradas, en prevención de posibles atrapamientos y ruido.

- Las mangueras a utilizar, estarán siempre en perfectas condiciones de uso; es decir sin grietas o desgastes que puedan producir un reventón.

- Los mecanismos de prevención o de empalme, estarán recibidos a las mangueras mediante racores de presión según cálculo.

- Queda prohibido usar el aire a presión para limpieza de personas o vestimentas. - Para interrumpir la circulación del aire se dispondrán de llaves adecuadas, jamás se

interrumpirá doblando la manguera. - Antes de desconectar las mangueras se habrá vaciado de aire a presión el circuito.

Page 81: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 79 de 92

- Con el calderín, ya despresurizado, se purgará periódicamente el agua de condensación que se acumula en el mismo.

- Al terminar el trabajo se recogerán las mangueras y se dejarán todos los circuitos sin presión.

Protecciones personales

- Buzo de trabajo. - Casco de polietileno homologado. - Protectores auditivos. - Botas de seguridad. - Guantes de trabajo.

10.3. HORMIGONERA PASTERA. Principales riesgos

- Atrapamientos por: poleas, correas, volantes, corona, piñón ... - Contactos eléctricos indirectos. - Proyecciones de partículas en los ojos. - Sobreesfuerzos. - Quemaduras cáusticas con el cemento, hormigón o mortero (dermatosis). - Ruido. - Derivados del contacto con la humedad. - Derivados del ambiente pulvígeno (cemento). - Golpes con el mango de la pala cuando indebidamente se introduce en el recipiente

cilíndrico en marcha. Medidas preventivas:

- El operario debe utilizar en todo momento el casco de seguridad y gafas, a fin de protegerse de la proyección de partículas.

- Nunca se introducirá la pala en la cuba cuando ésta se encuentre en marcha. - Cuando los operarios deban transportar sacos de cemento, a brazo o a hombro, estos no

pueden sobrepasar los 25 Kg. - Cuando se haga trasvase de cemento a ésta, será utilizada mascarilla antipolvo. - En ningún caso la hormigonera podrá funcionar sin la carcasa de protección. - Para evitar riesgos de caídas de los operarios al mismo nivel, la hormigonera estará

sobre una plataforma lo más horizontal posible. - La hormigonera estará fuera de la zona de paso de cargas suspendidas para evitar la

caída de objetos o materiales, sobre los operarios que estén trabajando cerca de ella. Pero si estará próxima al radio de trabajo de la grúa para el transporte de cubos o artesas de las masas producidas.

Protecciones Colectivas.

- Puesta a tierra. - Interruptor exterior de intemperie. - Carcasa de protección del motor. - Protección en la corona y piñón que evite los atrapamientos.

Protecciones individuales.

- Botas de agua. - Ropa de trabajo ajustada. - Casco de seguridad. - Gafas de protección. - Guantes.

Page 82: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 80 de 92

- Protección auditiva. - Mascarilla autofiltrante para trabajos con generación de polvo.

10.4. RADIAL. Principales riesgos

- Contacto con el disco (dedos, manos, brazos) - Golpes con el material que se está cortando debido a retrocesos. - Trauma sonoro. - Proyección del disco o parte de éste debido a su rotura. - Contactos eléctricos.

Medidas preventivas:

- La máquina, debe ser utilizar sólo por personal autorizado. - Utilizar un disco apropiado al elemento a cortar. - Se regularán correctamente los dispositivos de protección. - Se comprobará el adecuado sentido de giro del disco.

Protecciones Colectivas

- Carcasa de protección. - Puesta a tierra de masas metálicas.

Protecciones Individuales.

- Casco de seguridad. - Protección acústica. - Botas de seguridad. - Ropa de trabajo ajustada. - Gafas antipartículas. - Mascarilla autofiltrante para trabajos con generación de polvo.

10.5. SIERRA CIRCULAR DE MESA. Principales riesgos

- Contacto con el disco (dedos, manos, brazos) - Golpes con el material que se está cortando debido a retrocesos. - Trauma sonoro. - Proyección del disco o parte de éste debido a su rotura. - Contactos eléctricos. - Atrapamientos. - Abrasiones. - Agresiones físicas en ojos. - Proyección e inhalación de partículas

Medidas preventivas:

- La máquina, debe ser utilizar sólo por personal autorizado. - Utilizar un disco apropiado al elemento a cortar. - Se regularán correctamente los dispositivos de protección. - NO debe ser retirada la protección del disco de corte. - Se comprobará el adecuado sentido de giro del disco.

Page 83: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 81 de 92

- Sólo se situará en los lugares concretos que determine el encargado de obra, en todo caso no se ubicará a distancias inferiores a 3 metros del huecos horizontales o bordes de la plataforma, a excepción de que estén efectivamente protegidos.

- Antes de comenzar a trabajar debe comprobarse que la toma de tierra no está anulada. - Debe emplearse un empujador para manejar la madera. - Si la máquina se detiene debe desconectarse antes de manipularla. - Se revisará periódicamente el disco con la máquina desenchufada, buscando fisuras,

falta de dientes o cualquier circunstancia que pueda hacer que el disco se rompa. - Deben extraerse los clavos y partes metálicas antes de cortar para evitar roturas del

disco o proyecciones de la pieza de madera. - Se prohíbe colocar la mesa y utilizarla sobre lugares encharcados para evitar el riesgo

eléctrico y el de caídas sobre la máquina en funcionamiento. - Se limpiarán los restos de productos de corte en el entorno de la sierra para evitar

tropezones y caídas sobre la sierra en funcionamiento. Protecciones Colectivas Las sierra circulares estarán provistas de los siguientes elementos de seguridad:

- Carcasa de cubrición del disco. - Cuchillo divisor del corte. - Empujador y guía de la pieza. - Carcasa de protección de las transmisiones. - Interruptor estanco. - Toma de tierra.

Protecciones Individuales.

- Casco de seguridad. - Protección acústica. - Botas de seguridad. - Ropa de trabajo ajustada. - Gafas antiimpactos. - Mascarilla autofiltrante para trabajos con generación de polvo. - Guantes de cuero ajustados.

10.6. VIBRADOR DE HORMIGÓN Principales Riesgos:

- Caída de personas distinto nivel - Caída de personas al mismo nivel - Golpes o cortes - Posturales - Pisadas sobre objetos - Quemaduras - Vibraciones - Contactos eléctricos

Medidas preventivas:

- Para evitar la electrocución tendrán toma de tierra, conexiones con clavijas adecuadas y cable de alimentación en buen estado.

- Se manejara con guantes y botas de goma. - No se dejarán en funcionamiento en vacío ni se someterán tirando de los cables, pues se

producen enganches que rompen los hilos de alimentación. - Cuando se vibre en zonas que queden próximas a la cara, se usarán gafas para proteger

de las salpicaduras.

Page 84: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 82 de 92

Protecciones individuales:

- Casco de polietileno - Botas de seguridad - Guantes - Gafas de seguridad - Faja antivibratoria

10.7. REGLA VIBRANTE Riesgos más frecuentes

- Caídas al mismo nivel - Caídas a distinto nivel - Incendio - Explosión - Caída de la maquinaria sobre personas - Contactos eléctricos - Golpes - Proyección de objetos - Desgaste y/o rotura de los elementos de la regla - Riesgos derivados de maquina fuera de control - Vibraciones - Cortes

Normas básicas de seguridad y protecciones colectivas

- Verificar la existencia de protecciones colectivas cuando se deban realizar trabajos sobre superficies horizontales en altura o próximas al borde de zanjas, etc.

- No utilizar nunca la regla vibrante a la intemperie bajo condiciones climatológicas adversas (lluvia, nieve, iluminación insuficiente, elevada velocidad del viento, etc.)

- Antes de conectar el motor a la toma de corriente, verificar que la tensión y frecuencia coinciden con las indicadas en la placa de características de la máquina

- La conexión se debe realizar mediante clavijas estancas de intemperie - No sobrecargar el enchufe empelando adaptadores - Comprobar que el punto de alimentación eléctrica dispone de interruptor diferencial,

interruptor magnetotérmico y base con toma a tierra. No anular estos dispositivos. - El interruptor diferencial podrá ser de baja sensibilidad (300 mA) siempre que todas las

masas de la maquina estén puestas a tierra, siendo ésta inferior a 80 ohmios. En caso contrario, el interruptor diferencial deberá ser de alta sensibilidad (30 mA)

- Cuando se empleen alargaderas, omprobar que son de la sección adecuada y que están provistas de hilo de tierra.

- Mantener el cable eléctrico desenrollado y alejado del calor, charcos de agua o aceite, aristas vivas o partes móviles.

- Proteger el cable eléctrico cuando discurra por zonas de paso de trabajadores o vehículos. Mantener elevado el cable siempre que sea posible.

- Nunca sumergir en el hormigón la lavija de conexión de la máquina. - No mojar el motor ni manipularlo con las manos mojadas. - Antes de arrancar el moto comprobar que no hay trabajadores en el radio de acción de la

regla vibrante - Durante su funcionamiento, nadie puede permanecer dentro del radio de acción de la

maquina. - Antes de poner en marca el motor, ajustar la longitudo del perfil de la regla según la

anchura de la superficie a nivelar - Manipular cuidadosamente los perfiles, que se pueden formar bordes cortantes en los

mismos por desgaste. - Verificar que el ajuste de la masa excéntrica de la regla sea el adecuado para

proporcionar el grado de vibración necesario según el espesor de la capa

Page 85: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 83 de 92

- Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, verificar que el interruptor de puesta en marcha está apagado

- Una vez conectado el cable, pulsa el interruptor de puesta en marcha del motor - Guiar la regla hasta la posición de conducción mediante las empuñaduras del manillar - No bloquear nunca la palanca de aceleración de la regla vibrante. - Seguir con la vista la trayectoria de la regla. Antes de invertir el sentido de la marcha,

comprobar que hay espacio suficiente y que no existan bordillos, obstáculos, etc. - No abandonar nunca la regla con el motor en marcha. - Evitar usar la máquina de forma continua por un mismo trabajador durante largos

periodos de tiempo por los niveles de vibración emitidos por la regla. - Agarrar la empuñadura con la menor fuera posible, siempre compatible con un uso

seguro, para reducir la transmisión de vibraciones a las manos. - Cuando se trabaja en ambiente fríos, es recomendable utilizar guantes para mantener las

manos lo mas calientes posibles, ya que así se reduce el efecto de las vibraciones. - Al finalizar el trabajo, pulsar el interruptor de parada del motor y desconectar el cable

eléctrico de la toma de corriente - Limpiar los restos de hormigón con baja a baja presión - Guardar la regla en un lugar limpio y seco y protegido de las inclemencias del tiempo - Bloquear la regla para impedir su utilización por personal no autorizado.

Protecciones individuales:

- Casco de polietileno - Botas de seguridad - Guantes - Gafas de seguridad

11. MEDIOS AUXILIARES Cumplirán la legislación vigente, dotados de marcado CE o adecuación según corresponda. 11.1. ESLINGAS Y ESTROBOS Riesgos más frecuentes

- Caída de material. - Sobreesfuerzos. - Lesiones con objetos punzantes. - Cortes. - Golpes. - Otros.

Normas básicas de seguridad y protecciones colectivas

- Es preciso evitar dejar los cables a la intemperie en el invierno (el frío hace frágil al acero) - Antes de utilizar un cable que ha estado expuesto al frío, debe calentarse. - No someter nunca, de inmediato, un cable nuevo a su carga máxima. Utilícese varias

veces bajo una carga reducida, con el fin de obtener un asentamiento y tensión uniforme de todos los hilos que lo componen.

- Evítese la formación de cocas. - No utilizar cables demasiado débiles para las cargas que se vayan a transportar. - Elíjanse cables suficientemente largos para que el ángulo formado por los ramales no

sobrepase los 90. - Es preciso esforzarse en reducir este ángulo al mínimo. - Para cargas prolongadas, utilícese un balancín. - Las eslingas y estrobos no deben dejarse abandonados ni tirados por el suelo, para evitar

que la arena y la grava penetren entre sus cordones.

Page 86: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 84 de 92

- Deberán conservarse en lugar seco, bien ventilado, al abrigo y resguardo de emanaciones ácidas.

- Se cepillarán y engrasarán periódicamente. - Se colgarán de soportes adecuados. - Está prohibida la permanencia o paso de cualquier persona bajo las cargas o ganchos. - Las cargas se depositarán en el suelo, sobre calzas o travesaños, para poder retirar los

estrobos sin someterlos a frotamiento entre el suelo y la carga. - Deben elegirse con cuidado los puntos en los que se situaran los estrobos, para que la

carga quede bien equilibrada, y evitar que las amarras puedan desplazarse al suspenderla

- Para la selección del diámetro del cable o cadena a utilizar, y para la determinación del número de ramales y longitud de una eslinga, debe disponerse de tablas adecuadas que hay que consultar.

- Está terminantemente prohibido realizar uniones de cables mediante tubos o soldaduras. - Está prohibido acortar o empalmar cadenas de izar insertando tornillos entre eslabones,

atando estos con alambre, etc. Nunca debe repararse una cadena soldando eslabones, por ejemplo.

- Para su utilización, los cables y cadenas deberán estar libres de nudos, cocas, torceduras, partes aplastadas o variaciones importantes de su diámetro.

- Se deberá poner especial cuidado en sobrellenar los ganchos. - Las eslingas y los estrobos deber ser retirados del gancho, cuando no vayan a utilizarse. - Las eslingas y los estrobos deben asentarse en la parte gruesa del gancho, nunca en el

pico del mismo, y llevarán guardacabos para evitar que se aplante el cable y se separen los cabos.

- Cuando se utilicen ganchos de dos cuernos, nunca se suspenderá la carga de uno de ellos, ya que de esta forma se desequilibraría la carga y el aparejo no trabajaría verticalmente.

- Cuando las cargas a suspender tengan aristas o cantos vivos, es preciso proteger los estrobos y eslingas con defensas de madera blanda o goma de neumático.

- Del mismo modo, cuando haya que embragar piezas muy grandes o pesadas, se colocará entre pieza y el cable o cadena, una defensa, para evitar que con el roce puedan romperse.

- Antes de ordenar una maniobra, deberá asegurarse de: o Que los estrobos o eslingas estén correctamente aplicados a la carga y asegurados

al gancho de izar. o Que los estrobos o eslingas no tienen vueltas, torceduras, etc. o Que se ha separado de la carga lo suficiente, y de que no hay otras personas en sus

proximidades. o Que no hay sobre la carga piezas sueltas que pudieran caerse al elevarla. o Que el gancho de la grúa está nivelado y se encuentra centrado sobre la carga, para

evitar giros al elevar está.

- Comprobaciones - Las eslingas y estrobos serán examinados con detenimiento y periódicamente, con el fin

de comprobar si existen deformaciones, alargamiento anormal, rotura de hilos, desgaste, corrosión, etc., que hagan necesaria la sustitución, retirando de servicio los que presenten anomalías que puedan resultar peligrosas.

- Es muy conveniente destruir las eslingas y estrobos que resulten dudosos. Según la Norma DIN-15060:

- Los cables se retirarán de servicio cuando se compruebe que en la zona más deteriorada hayan aparecido más de un hilo roto.

- Al rebasar estas cifras de roturas de hilos, la utilización del cable comienza a ser peligrosa.

- Cuando se rompa un cordón, el cable se retirará inmediatamente. También será sustituido inmediatamente cuando éste presente aplastamientos, dobladuras, etc. u otros desperfectos serios, así como un desgaste considerable.

Page 87: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 85 de 92

Protecciones personales

- Ropa de trabajo. - Casco de polietileno homologado. - Protectores auditivos. - Botas de seguridad. - Guantes de trabajo.

11.2. ESCALERAS DE MANO Riesgos más frecuentes

- Caídas al mismo nivel. - Caídas a distinto nivel. - Deslizamiento por incorrecto apoyo (falta de zapatas, etc.). - Vuelco lateral por apoyo irregular. - Rotura por defectos ocultos. - Los derivados de los usos inadecuados o de los montajes peligrosos (empalme de

escaleras, formación de plataformas de trabajo, escaleras -cortas- para la altura a salvar, etc.).

Normas básicas de seguridad y protecciones colectivas 1) De aplicación al uso de escaleras de madera.

- Largueros de una sola pieza, sin defectos ni nudos que puedan mermar su seguridad. - Los peldaños (travesaños) de madera estarán ensamblados no clavados. - Las escaleras de madera estarán protegidas de la intemperie mediante barnices

transparentes, para que no oculten los posibles defectos. 2) De aplicación al uso de escaleras metálicas.

- Los largueros serán de una sola pieza y estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad.

- Las escaleras metálicas estarán pintadas con pintura antioxidación que las preserven de las agresiones de la intemperie.

- Las escaleras metálicas a utilizar en ésta obra, no estarán suplementadas con uniones soldadas.

- Las escaleras de metal son conductoras de electricidad. No se recomienda su uso cerca de circuitos eléctricos de ningún tipo, o en lugares donde puedan hacer contacto con esos circuitos.

3) De aplicación al uso de escaleras de tijera. Son de aplicación las condiciones enunciadas en los apartados 1 y 2 para las calidades de -madera o metal-.

- Las escaleras de tijera a utilizar en ésta obra, estarán dotadas en su articulación superior, de topes de seguridad de apertura.

- Las escaleras de tijera estarán dotadas hacia la mitad de su altura, de cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura máxima.

- Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar su seguridad.

- Las escaleras de tijera en posición de uso, estarán montadas con los largueros en posición de máxima apertura par no mermar su seguridad.

- Las escalera de tijera nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar las plataformas de trabajo.

- Las escaleras de tijera no se utilizarán, si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo, obliga a ubicar los pies en los 3 últimos peldaños.

- Las escaleras de tijera se utilizarán montadas siempre sobre pavimentos horizontales.

Page 88: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 86 de 92

4) Para el uso de escaleras de mano, independientemente de los materiales que las constituyen. - Se prohibirá la utilización de escaleras de mano para salvar alturas superiores a 5 m,

salvo que estén reforzadas en su centro. - Para salvar alturas superiores a 3,5 m. serán necesarias: - Adecuadas fijaciones en cabeza y base. - Uso de cinturón de seguridad y dispositivo anticaída. - Las escaleras de mano estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes

de seguridad. - Las escaleras de mano estarán firmemente amarradas en su extremo superior al objeto o

estructura al que dan acceso. - Las escaleras de sobrepasarán en 1 m. la altura a salvar. - Las escaleras de se instalarán de tal forma que su apoyo inferior diste de la proyección

vertical del superior, 1/4 de la longitud del larguero entre apoyos. - Se prohibirá en ésta obra transportar pesos a mano (o a hombro), iguales o superiores a

25 Kgs. sobre las escaleras de mano. - Se prohibirá apoyar la base de las escaleras de mano de ésta obra, sobre lugares u

objetos poco firmes que pueden mermar la estabilidad de este medio auxiliar. - El acceso de operarios en ésta obra, a través de las escaleras de mano, se realizará de

uno en uno. Se prohíbe la utilización al unísono de la escalera a dos o más operarios. - El ascenso, descenso y trabajo a través de las escaleras de mano de esta obra, se

efectuará frontalmente, es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se están utilizando.

- Se apoyarán en superficies planas y resistentes y su alrededor deberá estar despejado. - Solamente se deberán efectuar trabajos ligeros desde las escaleras. No se debe tratar de

alcanzar una superficie alejada, sino cambiar de sitio la escalera. - Las escaleras nunca se deben emplear horizontalmente como pasarelas o andamios. - Cuando no estén en uso, todos los tipos de escaleras se deberán almacenar o guardar

bajo techo, con el fin de protegerlas de la intemperie. Las escaleras que se almacenan horizontalmente se deben sostener en ambos extremos y en los puntos intermedios, para impedir que se comben en el centro y, en consecuencia, se aflojen los travesaños y se tuerzan los largueros.

- Queda prohibido el empalme de dos escaleras (salvo que cuenten con elementos especiales para ello).

Protecciones personales

- Casco de polietileno. - Botas de seguridad. - Calzado antideslizante. - Cinturón de seguridad clase A o C.

12. ANÁLISIS Y EVALUACIÓN INICIAL DE LOS RIESGOS DE INCENDIOS DE LA OBRA. EXTINTORES. El proyecto de ejecución, prevé el uso en la obra de materiales y sustancias capaces de originar un incendio. Las obras pueden llegar a incendiarse por las experiencias que en tal sentido se conocen. La experiencia demuestra que las obras pueden arder por causas diversas, que van desde la negligencia simple, a las prácticas de riesgo por vicios adquiridos en la realización de los trabajos o a causas fortuitas. Los causantes serán: - El desorden de la obra. - La suciedad de la obra. - El almacenamiento de objetos impregnados en combustibles. - La falta o deficiencias de ventilación - El poliestireno expandido. - Disolventes.

Page 89: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 87 de 92

- El uso de lamparillas de fundido. - La instalación eléctrica NORMAS O MEDIDAS PREVENTIVA TIPO. - Para evitar que se produzca un incendio en la obra, se evitará dejar descuidados productos y

elementos susceptibles de arder, y no se almacenarán combustibles dentro de la zona donde se acometerán las obras.

- En caso de grave incendio, se procederá a la evacuación del mismo por alguna de las salidas siguiendo el plan de emergencia de la obra el cual estará señalizado en varias zonas.

EXTINTORES Los extintores serán puestos a disposición de aquellos operarios que desempeñen trabajos en los que exista alguna posibilidad o riesgo de incendio o explosión, como por ejemplo soldaduras y cortes y estarán ubicados en las inmediaciones del lugar en el que se desarrolle la tarea.

Se debe prever que los elementos de decoración, mobiliario, equipamiento y acondicionamiento interior, etc., así como cualquier otro sistema de señalización, rótulos informativos, etc. no dificulten la Percepción de las señales de evacuación. Los extintores habrán de adaptarse a las disposiciones del RD 1942/1993, de 5.11 por el que se aprobó el Reglamento de instalaciones de protección contra incendios (BOE 14.12.92 y 7.5.94). Se utilizarán los siguientes equipos: - Extintor de polvo polivalente ABC 6 kg EF 21A-113B. - Extintor de nieve carbónica 5 kg EF 34B. − Los fuegos originados por un fuego eléctrico o en sus inmediaciones son definidos como fuegos

de clase E y para su extinción se señalan como adecuados a los agentes extintores a base polvo seco CO2, o líquidos fácilmente evaporables y no conductores. Sin embargo es contraindicada el agua, ya que tiene una gran conductividad eléctrica y puede se origen de fallos eléctricos diversos. El agua no debe usarse en presencia de tensión eléctrica y para prevenir errores, es preferible no usarla tampoco en instalaciones o equipos que se suponen desconectados (tal suposición puede ser la errónea).

Los agentes extintores a base de espuma, como regla general, son contraindicados porque se obtiene de mezclas de productos espumógenos con agua. 13. MEDICINA PREVENTIVA Y PRIMEROS AUXILIOS. EMERGENCIA Y EVACUACIÓN DE ACCIDENTADOS. Botiquines: Se dispondrá de un botiquín en la Caseta de Obra o habitáculo destinado con tal fin, conteniendo el material básico para primeros auxilios. Los botiquines se revisarán mensualmente reponiéndose de inmediato el material consumido. Asistencia al accidentado: En la obra se dispondrá de la información sobre el emplazamiento e itinerarios hasta los diferentes Centros Médicos (Servicios propios, Mutuas Patronales, Mutualidades Laborales, Ambulatorios, etc.) donde debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento. Se dictarán unas Normas de Régimen Interior con los teléfonos indicados de los Centros de Urgencia y de ambulancias, que estará en el tajo, en el "Tablero de Seguridad", para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los Centros de asistencia.

Page 90: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 88 de 92

El hospital más próximo:

COMPLEXO HOSPITALARIO UNIVERSITARIO DE VIGO ‎ C/ Pizarro, 22, 36204 Vigo‎ - Tfno. 986 816 000‎

El centro asistencial más próximo es el

Centro de Salud de Cangas Antonio Soage Jalda, S/N , 36940 , Cangas (Pontevedra). Teléfono: 986 392 028

Otros datos de interés a ser expuestos en obra son

TELÉFONOS DE URGENCIAS: 061 EMERGENCIAS: 112 INF. TOXICOLÓGICA: 915.620.420 AMBULANCIAS: 061 P. NACIONAL: 091 BOMBEROS: 080

Reconocimientos médicos: Todo el personal que empiece a trabajar en la obra, tanto personal propio como subcontratado deberá pasar un reconocimiento médico conforme con las normas establecidas por el Servicio Médico de Empresa, por considerarse necesarios para verificar que la salud del trabajador no constituya un peligro para él o los demás trabajadores, de tal manera que se demuestre si son aptos o no para las funciones que van a desempeñar.

Page 91: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 89 de 92

Esta norma es igualmente obligatoria para todo el personal subcontratado que vaya a permanecer cierto tiempo en la obra y que deberá justificar haber realizado este reconocimiento. Este reconocimiento tiene una vigencia de un año. 14. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD. PLAN DE EMERGENCIA. - Estará prohibido el paso a los distintos tajos de la obra, a toda persona ajena a la misma. A tal fin,

será pertinentemente indicado. El Encargado será el responsable de desempeñar esta función. - Con objeto de minimizar los posibles riesgos que conlleva el acceso a zonas de peligro se

extremarán las medidas de protección en las zonas de las obras con riesgo adicional, en aras de un mayor balizamiento y cerramiento.

- Será responsabilidad del Vigilante de Seguridad el proveer de estas prendas de protección a todo visitante.

- Además del casco, se dispondrá en el almacén de obra de otros elementos de protección (gafas, protectores auditivos, etc.) para los visitantes y trabajadores que accedan al tajo. Estos equipos de protección individual estarán convenientemente protegidos y guardados, de tal manera que no puedan sufrir deformaciones ni ser manipulados por nadie.

- El Jefe de Obra asumirá la máxima autoridad en Seguridad y Salud de la obra, y será asistido por el Encargado el cual será nombrado Vigilante de Seguridad, quienes a pie de tajo instruirán y vigilarán el cumplimiento de las medidas de seguridad que estipule el Plan.

- Se contará además con una persona que ayude a las labores de mantenimiento y reposición del balizamiento y la señalización.

- El botiquín central de obra, será responsabilidad del Contratista y dispondrán en su interior del material mínimo suficiente para realizar un primer auxilio al trabajador accidentado, desechándose aquellos materiales y medicamentos de difícil utilización para personal no sanitario.

Las señales deben situarse de forma que ordenen y distribuyan la evacuación de los ocupantes hacia las diferentes salidas, de forma coherente con las hipótesis manejadas en el diseño y cálculo de éstas: máximos recorridos, recorridos alternativos, asignación de personas a cada salida, etc.

COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL Accidentes de tipo leve - Al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra (como máximo

en 24 h), con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. - A la Dirección Facultativa de la obra: con el fin de investigar sus causas y adoptar las

correcciones oportunas. - A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de

accidentes laborales. Accidentes de tipo grave - Al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: de forma

inmediata, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. - A la Dirección Facultativa de la obra: de forma inmediata, con el fin de investigar sus causas y

adoptar las correcciones oportunas. - A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de

accidentes laborales. Accidentes mortales: se comunicarán de forma inmediata: - Al Juzgado de guardia: para que pueda procederse al levantamiento del cadáver y a las

investigaciones judiciales. - Al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: con el fin de

investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas.

Page 92: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 90 de 92

- A la Dirección Facultativa de la obra: de forma inmediata, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas.

- A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de accidentes laborales.

PLAN DE EMERGENCIA El Contratista principal elaborará un Plan de Evacuación y Emergencias específico para la obra, que será incorporado al Plan de Seguridad y Salud. Éste Plan de Emergencia debe ser conocido por todos los trabajadores y en especial aquellos implicados en la seguridad de la obra. El Plan de Emergencia debe ser elaborado en conjunto con el promotor para estar en consonancia con las posibles medidas de seguridad de las que dispongan las instalaciones preexistentes y no generar situaciones de conflicto. Se debe facilitar este Plan a los recursos de emergencia de la zona (bomberos, protección civil, etc.), tanto para su análisis, como para su conocimiento preventivo. Su colaboración será fundamental a la hora de proponer la ubicación de las salidas de emergencia, medios de extinción, coordinación entre el Plan de Evacuación definitivo de la instalación y el provisional de obra, etc. Para la elaboración y divulgación de los Planes de Emergencia se deben tener en cuenta ente otros, las recomendaciones de las Notas Técnicas de Prevención elaboradas y publicadas por en INSHT:

- NTP 45: Plan de emergencia contra incendios - NTP 361: Planes de emergencia en lugares de pública concurrencia - NTP 390: La conducta humana ante situaciones de emergencia: análisis de proceso en la

conducta individual - NTP 395: La conducta humana ante situaciones de emergencia: la conducta colectiva - NTP 436: Cálculo estimativo de vías y tiempos de evacuación - NTP 536: Extintores de incendio portátiles: utilización - NTP 181: Alumbrados especiales - NTP 511: Señales visuales de seguridad: aplicación práctica - NTP 458: Primeros auxilios en la empresa: organización CONTENIDO MÍNIMO DEL PLAN DE EMERGENCIA: Documento 1: Evaluación del Riesgo. Riesgo potencial Evaluación Planos de situación y emplazamiento Documento 2: Medios de Protección. Inventario de medios técnicos Inventario de medios humanos Planos de ubicación Documento 3: Plan de Emergencia.

Clasificación de las emergencias: En función de la gravedad de la emergencia, se suele clasificar en distintos niveles:

- Conato de emergencia: situación que puede ser controlada y solucionada de forma sencilla y rápida por el personal y medios de protección del local, dependencia o sector.

- Emergencia parcial: situación que para ser dominada requiere la actuación de equipos especiales del sector. No es previsible que afecte a sectores colindantes.

Page 93: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 91 de 92

- Emergencia general: situación para cuyo control se precisa de todos los equipos y medios de protección propios y la ayuda de medios de socorro y salvamento externos. Generalmente comportará evacuaciones totales o parciales.

Acciones: - La alerta, que de la forma más rápida posible pondrá en acción a los equipos del

personal de primera intervención interiores e informará a los restantes equipos del personal interiores y a las ayudas externas.

- La alarma para la evacuación de los ocupantes. - La intervención para el control de las emergencias. - El apoyo para la recepción e información a los servicios de ayuda exterior. Equipos de emergencias Constituyen el conjunto de personas especialmente entrenadas y organizadas para la prevención y actuación en accidentes dentro del ámbito del establecimiento. En materia de prevención su misión fundamental consiste en evitar la coexistencia de condiciones que puedan originar el siniestro. En materia de protección, hacer uso de los equipos e instalaciones previstas a fin de dominar el siniestro o en su defecto controlarlo hasta la llegada de ayudas externas, procurando, en todo caso, que el coste en daños humanos sea nulo o el menor posible. Para ello, deberán estar informados de la dotación de medios de que se dispone, formados en su utilización y entrenadas a fin de optimizar su eficacia. - Equipo de alarma y evacuación (E.A.E.) - Equipos de primeros auxilios (E.P.A.) - Equipos de Primera Intervención (E.P.I.) - Equipo de Segunda Intervención (E.S.I.) - Jefe de Intervención (J.l.) - Jefe de Emergencia (J.E.) Esquemas operacionales para el desarrollo del Plan Se diseñarán diagramas de flujo que contengan las secuencias de actuación de cada equipo en función de la gravedad de la emergencia. Cuando la complejidad lo aconseje, se elaborarán diagramas parciales. Estos esquemas se referirán de forma simple a las operaciones a realizar en las acciones de alerta, intervención y apoyo entre las Jefaturas y los Equipos.

Documento 4: implantación.

- Responsabilidad - Organización - Medios técnicos y humanos - Simulacros - Programa de implantación - Programa de mantenimiento - Investigación de siniestros

Factores de riesgo que justifican la implantación del plan de emergencia - Limitación en la ocupación: Dificulta el movimiento físico y la correcta percepción de las señales

existentes, modificando la conducta de los ocupantes. A su vez, condiciona el método idóneo para alertar a los ocupantes en caso de emergencia, ya que si la notificación de la emergencia comportara reacciones de pánico agravaría el problema.

- Características de los ocupantes: En general coexisten personas con enorme variedad entre ellas (edad, movilidad, percepción, conocimiento, disciplina, etc.).

- Existencia de personal foráneo. - Limitaciones lumínicas: da lugar a dificultades en la percepción e identificación de señales,

accesos a vías, etc. y a su vez incrementa el riesgo de atropellos, caídas, empujones.

Page 94: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 92 de 92

- Naturaleza de los trabajos: realización de los trabajos con interferencia en el paso de trenes, peligro de incendio, etc.

La existencia de alguno de estos factores o la conjunción de todos ellos junto a otros que puedan existir, previsiblemente darían lugar a consecuencias graves o incluso catastróficas ante la aparición de una situación de emergencia, si previamente no se ha previsto tal evento y se han tomado medidas para su control.

15. SEGUIMIENTO Y CONTROL. Para la puesta en práctica de lo estipulado en el Plan de Seguridad y Salud que elabore el contratista principal, se actuará de la siguiente forma: 1º De las previsiones resultantes mes a mes de la planificación, se hará el pedido de todas las

partidas de seguridad, de forma que sean recibidas en almacén de obra, con la suficiente antelación.

2º Todo el personal queda obligado al uso de las prendas de protección y seguridad, así como a cumplir las normas de seguridad convenidas en este Plan, conforme con la Reglamentación vigente, y las normas y avisos de seguridad establecidos por la empresa.

3º En caso de que se produzcan modificaciones en el proceso constructivo se procederá a la elaboración de anexos al Plan de Seguridad y Salud, previa aprobación del Coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de las obras.

Es obligatorio que se encuentre depositado en el Centro de trabajo-obra, el LIBRO DE INCIDENCIAS, que constará de hojas, destinadas cada una de sus copias para entrega y conocimiento de la Inspección del Trabajo Provincial, Dirección Facultativa y/o Coordinador de Seguridad en la Fase de Ejecución, del Contratista o empresario principal, pudiendo hacer anotaciones en el mismo, además de todas las personas o Entidades a las cuales les entregaran copia, los Técnicos del Centro de Seguridad y Salud y los miembros del Comité de S. y S. o los vigilantes-supervisores de Seguridad, tal y como indica el R.D. 1627/97. 16. OBLIGACIÓN DE LOS SUBCONTRATISTAS Y/O AUTÓNOMOS. Deberán cumplir todo lo estipulado en los artículos 11 y 12 del Real Decreto 1.627/97 por el que se establecen las disposiciones mínimas en materia de seguridad y salud en las obras de construcción. Se deberá cumplir además lo indicado en la Ley 32/2006 y el RD 1109/2007, en cuanto al control de la subcontratación en obra. 17. DESIGNACIÓN DE RECURSOS PREVENTIVOS. Debido a la modificación de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 54/04), será necesario que sea designado el recurso preventivo en aquellas operaciones realizadas en la obra y que estén contempladas en el anexo II del Real Decreto 1627/97. A tal efecto se tendrá en cuenta el RD 604/2006 por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Vigo, Junio de 2014 EL AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Fdo. Carmen Gomez Gandarillas ICCP - TSPRL

Page 95: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS

PLANOS

Page 96: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 1 de 35

INDICE

1.- PLANO DE SITUACION Y LOCALIZACION ..................................................................... 2 2.- DESCRIPCION DE LAS OBRAS ...................................................................................... 3 3.- PROTECCIONES INDIVIDUALES .................................................................................... 4 4.- PROTECCIONES COLECTIVAS ...................................................................................... 5 5.- MEDIDAS PREVENTIVAS. MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES. ............................... 7 6.- NORMAS DE SEGURIDAD ............................................................................................. 14 7.- SEÑALIZACION DE OBRA ............................................................................................. 19 8.- ACTUACIÓN EN CASO DE EMERGENCIA .................................................................... 32 9.- INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR .............................................................. 35

Page 97: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 2 de 35

1.- PLANO DE SITUACION Y LOCALIZACION

Page 98: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 3 de 35

2.- DESCRIPCION DE LAS OBRAS

Page 99: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 4 de 35

3.- PROTECCIONES INDIVIDUALES

Page 100: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 5 de 35

4.- PROTECCIONES COLECTIVAS

Page 101: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 6 de 35

Page 102: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 7 de 35

5.- MEDIDAS PREVENTIVAS. MAQUINARIA Y MEDIOS AUXILIARES.

Page 103: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 8 de 35

ESCALERAS MANUALES

Page 104: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 9 de 35

Page 105: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 10 de 35

ESLINGAS Y ESTROBOS

Page 106: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 11 de 35

Page 107: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 12 de 35

Page 108: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 13 de 35

Page 109: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 14 de 35

6.- NORMAS DE SEGURIDAD

Page 110: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 15 de 35

Page 111: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 16 de 35

NORMAS EN EXCAVACIONES

DISTANCIAS DE SEGURIDAD PARA EXCAVACIONES

Page 112: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 17 de 35

TRANSPORTE Y ELEVACION MANUAL DE CARGAS

Page 113: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 18 de 35

MANIPULACION DE MATERIALES

Page 114: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 19 de 35

7.- SEÑALIZACION DE OBRA

Page 115: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 20 de 35

Page 116: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 21 de 35

Page 117: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 22 de 35

Page 118: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 23 de 35

Page 119: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 24 de 35

Page 120: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 25 de 35

Page 121: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 26 de 35

Page 122: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 27 de 35

Page 123: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 28 de 35

Page 124: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 29 de 35

Page 125: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 30 de 35

Page 126: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 31 de 35

Page 127: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 32 de 35

8.- ACTUACIÓN EN CASO DE EMERGENCIA

HOSPITAL XERAL DE VIGO Pizarro 22 – 36204 Vigo Teléfono: 986 816 000

EVACUACION A CENTRO HOSPITALARIO

Page 128: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 33 de 35

ASISTENCIA MÉDICA:

HOSPITAL XERAL DE VIGO. Pizarro, 22. 36204 Vigo. Teléfono: 986 816 000 CENTRO SALUD DE CANGAS Antonio Soage Jalda, S/N , 36940 , Cangas (Pontevedra). Teléfono: 986 392 028

TELEFONOS DE AYUDA EXTERIOR: EMERGENCIAS: ....... 112 BOMBEROS: ............... 080 PROTECCIÓN CIVIL: 1006 POLICIA LOCAL: ........ 092 POLICIA NACIONAL: .. 091 GUARDIA CIVIL: ......... 062

EVACUACION A CENTRO DE SALUD

CENTRO SALUD DE CANGAS Antonio Soage Jalda, S/N , 36940 , Cangas (Pontevedra). Teléfono: 986 392 028

Page 129: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 34 de 35

Page 130: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLANOS

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 35 de 35

9.- INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR

Page 131: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS

PLIEGO

Page 132: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 1 de 24

INDICE

1.-ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTE PLIEGO ................................................................... 3 2.-NORMAS LEGALES Y REGLAMENTARIAS APLICABLES .............................................. 3 3.-OBLIGACIONES LEGALES A OBSERVAR DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA

OBRA ............................................................................................................................... 5 3.1.-OBLIGACIONES LABORALES DEL EMPRESARIO CONTRATISTA PRINCIPAL ....... 5

3.1.1.-Alta y cotización a la Seguridad Social ................................................................... 5 3.1.2.-Exigencias y comprobaciones a realizar sobre las subcontratas y

trabajadores autónomos .......................................................................................... 6 3.1.3.-Empresas de Trabajo Temporal y cesión de trabajadores.................................... 6

3.2.-OBLIGACIONES PREVENTIVAS DEL EMPRESARIO CONTRATISTA PRINCIPAL .......................................................................................................................... 7 3.2.1.-Planificación de la prevención ................................................................................. 7 3.2.2.-Coordinación de las actividades empresariales ..................................................... 7 3.2.3.-Vigilancia de la salud................................................................................................ 7 3.2.4.-Información de los riesgos a los trabajadores y formación específica ................. 7 3.2.5.-Servicio de prevención ............................................................................................. 8 3.2.6.-Vigilancia del cumplimiento de las medidas preventivas: presencia de los

recursos preventivos. ............................................................................................... 9 3.2.7.-Actuación en caso de emergencia. Atención sanitaria y primeros auxilios ......... 9

4.-ORGANIZACIÓN PREVENTIVA DE LOS EMPRESARIOS EN LA OBRA ....................... 10 4.1.-EXIGENCIAS DE CARA A LA DESIGNACIÓN Y PRESENCIA DE LOS

RECURSOS PREVENTIVOS POR PARTE DEL EMPRESARIO CONTRATISTA EN LAS ACTIVIDADES DE ESPECIAL RIESGO .......................................................... 10

4.2.-EXIGENCIAS DE CARA AL NOMBRAMIENTO DE TRABAJADORES DESIGNADOS POR PARTE DE LA EMPRESA Y POR PARTE DE LAS EMPRESAS SUBCONTRATISTAS ................................................................................. 10

4.3.-DESIGNACIÓN DE INTERLOCUTORES DE TODAS LAS EMPRESAS PARTICIPANTES DE CARA A LA COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES ............................................................................................................ 11

4.4.-CONTROL DE LA ACCESIBILIDAD Y CIRCULACIÓN EN LA OBRA. RESPONSABILIDADES EN EL CONTEXTO DE LA ORGANIZACIÓN PREVENTIVA .................................................................................................................... 11

5.-PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO, SISTEMAS DE PROTECCIÓN Y MÁQUINAS ......................................................................................... 12 5.1.-ESTABLECIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS, REQUISITOS TÉCNICOS,

DE RESISTENCIA Y NORMAS DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO A CUMPLIR POR LOS MATERIALES, ELEMENTOS, EQUIPOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA PREVISTOS EN LA MEMORIA DEL ESTUDIO ............ 12 5.1.1.-Requisitos generales protecciones colectivas y elementos de señalización ..... 12 5.1.2.-Protecciones colectivas en zonas o puntos peligrosos ....................................... 13 5.1.3.-Protecciones colectivas en trabajos con maquinaria ........................................... 13 5.1.4.-Protecciones colectivas en trabajos con riesgo eléctrico .................................... 13

5.2.-ESTABLECIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS, REQUISITOS TÉCNICOS Y NORMAS DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PREVISTOS EN LA MEMORIA DEL ESTUDIO. ........... 14 5.2.1.-Prescripciones del casco de seguridad no metálico ............................................ 15 5.2.2.-Prescripciones del calzado de seguridad ............................................................. 16 5.2.3.-Prescripciones del protector auditivo .................................................................... 16 5.2.4.-Prescripciones de guantes de seguridad.............................................................. 17

Page 133: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 2 de 24

5.2.5.-Prescripciones de gafas de seguridad .................................................................. 17 5.2.6.-Prescripciones de mascarilla antipolvo ................................................................. 18 5.2.7.-Prescripciones de bota impermeable al agua y a la humedad ........................... 18 5.2.8.-Prescripciones de chaleco de alta visibilidad. ...................................................... 19

5.3.-ESTABLECIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS, REQUISITOS TÉCNICOS Y NORMAS DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO A CUMPLIR EN RELACIÓN CON LA MAQUINARIA PREVISTA ................................................................................. 19 5.3.1.-Trabajos con maquinaria autopropulsada ............................................................ 19

5.4.-ESTABLECIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS, REQUISITOS TÉCNICOS Y DE ESTABILIDAD A CUMPLIR EN RELACIÓN CON LAS INSTALACIONES AUXILIARES ...................................................................................................................... 21

5.5.-PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LAS INSTALACIONES SANITARIAS COMUNES Y SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR .............................................. 22

6.- OTRAS OBLIGACIONES ................................................................................................ 23 6.1.- INFORMES MENSUALES DE SINIESTRALIDAD ......................................................... 23 6.2.-COMUNICACIÓN DE LA SUBCONTRATACIÓN. .......................................................... 24

Page 134: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 3 de 24

1.-ÁMBITO DE APLICACIÓN DE ESTE PLIEGO El presente Pliego de Condiciones Particulares forma parte del Estudio de Seguridad y Salud del Proyecto. Se redacta este Pliego en cumplimiento del artículo 5.2.b del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de Construcción.

Se refiere este Pliego, en consecuencia, a partir de la enumeración de las normas legales y reglamentarias aplicables a la obra, al establecimiento de las prescripciones organizativas y técnicas que resultan exigibles en relación con la prevención de riesgos laborales en el curso de la construcción y, en particular, a la definición de la organización preventiva que corresponde al contratista y, en su caso, a los subcontratistas de la obra y a sus actuaciones preventivas, así como a la definición de las prescripciones técnicas que deben cumplir los sistemas y equipos de protección que hayan de utilizarse en las obras, formando parte o no de equipos y máquinas de trabajo.

Dadas las características de las condiciones a regular, el contenido de este Pliego se encuentra sustancialmente complementado con las definiciones efectuadas en la Memoria de este Estudio de Seguridad y Salud, en todo lo que se refiere a características técnicas preventivas a cumplir por los equipos de trabajo y máquinas, así como por los sistemas y equipos de protección personal y colectiva a utilizar, su composición, transporte, almacenamiento y reposición, según corresponda. En estas circunstancias, el contenido normativo de este Pliego ha de considerarse ampliado con las previsiones técnicas de la Memoria, formando ambos documentos un sólo conjunto de prescripciones exigibles durante la ejecución de la obra.

2.-NORMAS LEGALES Y REGLAMENTARIAS APLICABLES Siendo tan variadas y amplias las normas aplicables a la Seguridad y Salud en el Trabajo, en la ejecución de la obra se establecerá obligatorio el cumplimiento de las siguientes Leyes y Reales Decretos. Debe entenderse transcrita, toda la legislación laboral de España y sus Comunidades Autónomas, que no se reproduce por economía documental.

• R.D 337/2010, de 19 de marzo, por el que se modifican el R.D 39/97, R.D 1109/07 y R.D

1627/97. • Ley 25/2009 de 22 de diciembre, de modificación de diversas leyes para su adaptación a la

ley sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio. • Convenio colectivo general del sector de la construcción. • Real Decreto 330/2009, de 13 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto 1311/2005,

de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas.

• Real Decreto 327/2009, de 13 de marzo, por el que se modifica el R.D 1109/07 de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción.

• Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas.

• Real Decreto 2060/2008, de 12 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de equipos a presión y sus instrucciones técnicas complementarias.

• Real Decreto 1802/2008, de 3 de noviembre, por el que se modifica el Reglamento sobre notificación de sustancias nuevas y clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas, aprobado por Real Decreto 363/1995, de 10 de marzo, con la finalidad de adaptar sus disposiciones al Reglamento (CE) n.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo (Reglamento REACH).

• Resolución de 27 de agosto de 2008, de la Secretaría de Estado de la Seguridad Social, por la que se dictan instrucciones para la aplicación de la Orden TAS/2947/2007, de 8 de octubre, por la que se establece el suministro a las empresas de botiquines con material de primeros auxilios en caso de accidente de trabajo, como parte de la acción protectora del sistema de la Seguridad Social.

Page 135: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 4 de 24

• R.D 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/06, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción.

• R.D 306/2007, por el que se actualizan las cuantías de las sanciones establecidas en el texto refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el orden social, aprobado el Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto.

• REAL DECRETO 597/2007, de 4 de mayo, sobre publicación de las sanciones por infracciones muy graves en materia de prevención de riesgos laborales.

• Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción

• Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción.

• Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.

• Real Decreto 1311/2005 sobre la protección de los trabajadores a las vibraciones. • REAL DECRETO 948/2005, de 29 de julio, por el que se modifica el Real Decreto 1254/1999,

de 16 de julio, por el que se aprueban medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas.

• REAL DECRETO 119/2005, de 4 de febrero, por el que se modifica el Real Decreto 1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas.

• R.D. 171/2004, de 30 de Enero por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de 8 noviembre, de prevención de riesgos laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales.

• R.D. 2177/2004, de 12 de julio, por el que se modifica el R.D. 1215/1997, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura.

• Ley 54/2003, de 12 de Diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales.

• Reglamento electrotécnico para baja tensión. R.D. 842/2002, de 2 de agosto. • R.D. 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno

debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre, y sus modificaciones posteriores por el R.D 524/2006.

• R.D. 614/2001, de 8 de junio, sobre las disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

• R.D. 374/2001: Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.

• R.D Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, por el que se aprueba el texto refundido de la ley sobre infracciones y sanciones en el orden social.

• R.D 216/99, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo de los trabajadores en el ámbito de las empresas de trabajo temporal.

• REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN. R.D. 39/1997, de 17 de Enero. • R.D. 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de

seguridad y salud en las obras de construcción. • R.D. 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a

la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. • R.D. 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de

seguridad y salud en el trabajo. • R.D. 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a

la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares para los trabajadores.

• R.D. 665/1997, sobre la exposición de los trabajadores a agentes cancerígenos y sus modificaciones posteriores en los Reales Decretos 1124/2000 y R.D 349/2003.

• R.D. 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

• LEY DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES. Ley 31/1995, de 8 de noviembre. • ESTATUTO DE LOS TRABAJADORES. R.D. 1/1995, de 24 de marzo.

Page 136: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 5 de 24

3.-OBLIGACIONES LEGALES A OBSERVAR DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA 3.1.-OBLIGACIONES LABORALES DEL EMPRESARIO CONTRATISTA PRINCIPAL 3.1.1.-Alta y cotización a la Seguridad Social Mediante la afiliación se reconoce la condición de estar incluido en el Sistema de la Seguridad Social a la persona que, por primera vez, realiza una actividad determinante de su inclusión.

La afiliación a la Seguridad Social es obligatoria para todos los trabajadores incluidos en su campo de aplicación, siendo esta afiliación única y para toda la vida, con independencia de las altas y bajas que puedan producirse en la vida del afiliado.

El empresario está obligado a afiliar al trabajador en el sistema de la Seguridad social, así como a solicitar el alta en el régimen que corresponda, cuando sea el primer trabajo de éste y, debe hacerlo con anterioridad a la prestación de servicios (con una antelación máxima de 60 días). Si el empresario incumple esta obligación, el trabajador podrá pedir directamente su afiliación a la Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS).

El empresario deberá igualmente comunicar a la TGSS las variaciones de los trabajadores que se incorporen o abandonen la empresa, en el plazo de 6 días desde que se produzca la incorporación o el cese en el trabajo.

El empresario deberá conservar durante cinco años los justificantes de haber cumplido las obligaciones de alta y baja de sus trabajadores en la empresa. Cada centro de trabajo, llevará, a disposición de la Inspección de Trabajo, un Libro Matrícula del Personal.

Por otro lado, fuera del régimen general, el trabajador debe solicitar su afiliación, siempre que se trate de la primera actividad, cuando sea autónomo, empleado de hogar a tiempo parcial o representante de comercio.

La cotización a la Seguridad Social, sea cual sea el régimen que corresponda, es obligatoria. Dicha obligación nace desde el momento de la iniciación de la actividad que determine la inclusión del trabajador en uno de los regímenes del sistema de la Seguridad Social, fijándose, en cada uno de ellos, la persona que ha de cumplirla y los plazos y forma de hacerla efectiva.

La no presentación de la solicitud de afiliación y alta no impide el nacimiento de la obligación de cotizar.

La obligación nace al comenzar la prestación del trabajo, incluido el período de prueba y se mantiene mientras el trabajador esté en alta o preste sus servicios, aunque sean discontinuos, y continúa en situaciones de IT, maternidad, cumplimiento de deberes de carácter público, desempeño de cargos de representación sindical, convenio especial, y en las situaciones que así se establezca.

La cotización se cubre con las aportaciones de empresarios y trabajadores. La parte de cuota que corresponde a éstos les ha de ser descontada en el momento de hacerles efectivas sus retribuciones, si no se efectúa el descuento en ese momento, no se puede hacer con posterioridad, quedando el empresario obligado a ingresar la totalidad de las cuotas de su exclusivo cargo.

Están obligados al pago a la Seguridad social de la parte de la cuota que les corresponde, tanto el empresario como el trabajador. Sin embargo, el responsable del ingreso efectivo de la totalidad de las cotizaciones es el empresario, por ello, el incumplimiento en la obligación de cotizar, convierte al empresario en responsable de las prestaciones.

La obligación de cotizar se extingue por el cese en el trabajo, siempre que se comunique la baja. En caso de no comunicarse ésta, o comunicándola fuera de plazo (6 días naturales siguientes al cese) o en medio distinto al establecido, no se extingue la obligación hasta que la Tesorería conozca el cese en el trabajo.

Si la Tesorería cursa la baja de oficio por conocer el cese como consecuencia de la actuación de la Inspección de Trabajo, la obligación se extingue el día en que se llevó a cabo la actuación inspectora.

La mera solicitud de baja no extingue la obligación de cotizar si se continúa prestando el trabajo.

Page 137: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 6 de 24

La obligación del pago de las cotizaciones prescribe a los cinco años a contar desde la fecha en que finalice el plazo reglamentario de ingreso. La prescripción se interrumpe por cualquier actuación del obligado al pago tendente a liquidar la deuda, por cualquier actuación administrativa con conocimiento del responsable del pago, o por interposición de recurso o impugnación.

La cotización se realiza mediante los documentos TC-1 (boletín de cotización) y TC-2 (relación nominal de trabajadores).

La cuantía por la que se ha de cotizar viene determinada por la aplicación de unos porcentajes (tipo de cotización) fijados por el Gobierno, que varían según la contingencia protegida, sobre una cantidad que viene determinada por la remuneración del trabajador (base de cotización).

3.1.2.-Exigencias y comprobaciones a realizar sobre las subcontratas y trabajadores autónomos Deberá vigilar el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales por parte de las subcontratas y trabajadores autónomos.

Así mismo exigirá a las subcontratas que le acrediten por escrito que han realizado, para las obras y servicios contratados, la evaluación de riesgos y la planificación de su actividad preventiva. Además les exigirá a tales empresas que le acrediten por escrito que han cumplido sus obligaciones en materia de información y formación respecto de los trabajadores que vayan a prestar sus servicios en el centro de trabajo.

3.1.3.-Empresas de Trabajo Temporal y cesión de trabajadores. Está demostrado que los trabajadores con relaciones de trabajo temporales están especialmente expuestos a los riesgos inherentes a su trabajo, debido al cambio constante de actividad y a la falta de información y formación sobre los peligros y las medidas correctoras, sin embargo, el nivel de protección en materia de seguridad y salud laboral debe ser el mismo que el dispensado a los restantes trabajadores de la empresa, siendo por ello injustificada cualquier diferencia de trato.

El empresario debe informar a los trabajadores temporales antes de iniciar la actividad acerca de:

• Los riesgos a que están expuestos • La necesidad de las cualificaciones y aptitudes profesionales que exige la realización del

trabajo. • La exigencia de controles médicos especiales. • La existencia de riesgos específicos en el puesto de trabajo a cubrir. • Las medidas de protección y prevención más adecuadas.

La empresa que contrate a trabajadores cedidos por empresas de trabajo temporal, tiene las siguientes obligaciones:

• Es responsable de la protección en materia de seguridad y salud en trabajo, así como del recargo de las prestaciones de seguridad social, en caso de accidente de trabajo o enfermedad profesional que tenga lugar en su centro de trabajo durante la vigencia del contrato de puesta a disposición y traigan su causa de faltas de medidas de seguridad y salud.

• Tiene la obligación de informar antes de iniciarse su actividad, según lo indicado anteriormente.

• Los trabajadores cedidos podrán dirigirse a los representantes de los trabajadores de la empresa que les ha contratado.

• Debe informar a la empresa de trabajo temporal, y esta al trabajador cedido, antes de su incorporación, acerca de las características propias de los puestos de trabajo a desempeñar y de las cualificaciones requeridas.

En cumplimiento del Real Decreto 216/99, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo de los trabajadores en el ámbito de las empresas de trabajo temporal, y en concreto, según su artículo 8, no se podrán celebrar contratos temporales de puesta a disposición de operarios para la

Page 138: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 7 de 24

realización de los siguientes trabajos, en actividades de especial peligrosidad que puedan tener relación con la obra:

• Trabajos en obras de construcción a los que se refiere el Anexo II del R.D 1627/97 • Trabajos que impliquen la exposición a radiaciones ionizantes en zonas controladas. • Trabajos que impliquen la exposición a agentes cancerígenos, mutágenos o tóxicos para la

reproducción, de primera y segunda categoría, según el R.D 363/95 y R.D 1078/93. 3.2.-OBLIGACIONES PREVENTIVAS DEL EMPRESARIO CONTRATISTA PRINCIPAL 3.2.1.-Planificación de la prevención De acuerdo con el R.D. 1627/97 de 24 de Octubre, en su artículo 7 establece la obligatoriedad de que cada contratista elabore un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio de seguridad y salud en función de su propio sistema de ejecución de obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrán implicar disminución de los niveles de protección previstos en el estudio.

Las mediciones, calidades y valoración recogidas en el presupuesto del estudio de seguridad y salud podrán ser modificadas o sustituidas por alternativas propuestas por el contratista en el plan de seguridad y salud, previa justificación técnica debidamente motivada.

El Plan deberá incluir también los procedimientos de información a los trabajadores de las medidas concretas planificadas.

En el caso de planes de seguridad y salud elaborados en aplicación del estudio de seguridad y salud las propuestas de medidas alternativas de prevención incluirán la valoración económica de las mismas, que no podrá implicar disminución del importe total.

Este plan, debe ser revisado y aprobado, en su caso, por el Coordinador en materia de seguridad y salud de la obra.

3.2.2.-Coordinación de las actividades empresariales El contratista en cumplimiento del Art. 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y el R.D. 171/2004, tiene la obligación de coordinar las actividad empresarial con las empresas concurrentes en la obra, exista relación jurídica o no, debiendo desarrollar en su Plan de Seguridad los medios y herramientas para dar respuesta a esta obligación legal.

3.2.3.-Vigilancia de la salud Todo personal que empiece a trabajar en la obra, deberá pasar obligatoriamente un reconocimiento médico previo de entrada al trabajo, conforme con las normas establecidas por el Servicio Médico de Empresa, por considerarse necesarios para verificar que la salud del trabajador no constituya un peligro para él o los demás trabajadores.

Esta norma es igualmente obligatoria para todo el personal subcontratado que vaya a permanecer cierto tiempo en la obra y que deberá justificar haber realizado este reconocimiento.

Este reconocimiento tiene una vigencia de un año.

3.2.4.-Información de los riesgos a los trabajadores y formación específica A fin de dar cumplimiento al deber de protección establecido en la Ley 31/1.995 de Prevención de Riesgos Laborales, la empresa adoptará las medidas adecuadas para que los trabajadores reciban todas las informaciones necesarias en relación con:

• Los riesgos para la seguridad y salud de los operarios en el trabajo, tanto aquellos que afecten a la empresa en su conjunto como a cada tipo de puesto de trabajo o función.

Page 139: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 8 de 24

• Las medidas y actividades de protección y prevención aplicables a los riesgos señalados en el apartado anterior.

• Las medidas adoptadas de conformidad con lo dispuesto en la mencionada Ley respecto a medidas de emergencia.

La empresa deberá consultar a los trabajadores, y permitir su participación, en el marco de todas las cuestiones que afecten a la seguridad y a la salud en el trabajo.

Se deberá definir un programa de información y formación preventiva que incluya los procedimientos y medidas preventivas a implantar en cada una de las actividades de la obra.

Al comienzo de la obra se realizará una reunión con representantes de los distintos equipos, a fin de analizar el contenido del Plan de Seguridad con objeto de que sean conocidos por todos, las normas y protecciones previstas contra los riesgos previsibles de la ejecución. Además deben ser divulgada toda la información necesaria del Plan de Emergencia y Evacuación a todo el personal interviniente en la obra.

Antes del inicio de los trabajos, el Técnico de Seguridad informará a los trabajadores individualmente o por grupos homogéneos, según el trabajo a desarrollar, sobre las métodos de trabajo, y los riesgos que éstos pudieran entrañar, juntamente con las medidas de seguridad que deberá emplear, esta información se realizará asimismo en todo cambio de actividad de un operario o de las condiciones de ejecución de los trabajos a lo largo de la jornada.

Cada trabajador recibirá una formación teórico-práctica en materia preventiva en el momento de su contratación, cualquiera que sea la modalidad o duración y cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeñe o se produzcan cambios en los equipos de trabajo. Esta formación estará centrada en la función de cada trabajador y se impartirá por la empresa con medios propios o concertados.

Como parte de la formación se indicarán los riesgos a los que va a estar expuesto el trabajador, la necesidad de aptitudes profesionales determinadas y la exigencia de controles médicos especiales.

Cada empresa subcontratista cuyo trabajo haya de desarrollarse en la obra, recibirá la información e instrucciones en relación con los riesgos existentes en el tajo, así como sobre las medidas de protección y prevención sobre las medidas de emergencia.

Las charlas de formación e información del personal de obra, se fijarán con el Comité de Seguridad y Salud o en las Comisiones de Coordinación de Seguridad y Salud, evaluando la necesidad y frecuencia de dichas charlas. No obstante, antes del comienzo de los trabajos se exigirá a todas las empresas contratadas, el certificado de haber impartido o hecho impartir formación de riesgos de su profesión al personal que vaya a trabajar en la obra.

3.2.5.-Servicio de prevención En cumplimiento del deber de prevención de riesgos profesionales, el empresario designará uno o varios trabajadores para ocuparse de dicha actividad, constituirá un servicio de prevención o concertará dicho servicio con una entidad especializada ajena a la empresa.

Se entenderá como servicio de prevención el conjunto de medios humanos y materiales necesarios para realizar las actividades preventivas a fin de garantizar la adecuada protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, asesorando y asistiendo para ello al empresario, a los trabajadores y a sus representantes y a los órganos de representación especializados. Para el ejercicio de sus funciones, el empresario deberá facilitar a dicho servicio el acceso a la información y documentación.

Tendrá carácter interdisciplinario, debiendo sus medios ser apropiados para cumplir sus funciones. Para ello, la formación, especialidad, capacitación, dedicación y número de componentes de estos servicios, así como sus recursos técnicos, deberán ser suficientes y adecuados a las actividades preventivas a desarrollar, en función de las siguientes circunstancias:

Page 140: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 9 de 24

• Tamaño de la empresa • Tipos de riesgo a los que puedan encontrarse expuestos los trabajadores • Distribución de riesgos de la empresa

3.2.6.-Vigilancia del cumplimiento de las medidas preventivas: presencia de los recursos preventivos. El Contratista dispone de una organización preventiva. Esta organización está formada por el jefe de obra, quien asume la máxima autoridad en la obra, el encargado y los recursos preventivos, que se nombrarán de acuerdo a lo especificado en la Ley 54/06 y R.D 604/06.

La existencia de recursos preventivos se justifica por la modificación de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 54/2003), donde concreta que será necesario que sea designado el recurso preventivo en aquellas operaciones realizadas en la obra y que estén contempladas en el anexo II del Real Decreto 1627/97.

Del mismo modo se tendrán en cuenta las indicaciones del R.D. 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifican el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

3.2.7.-Actuación en caso de emergencia. Atención sanitaria y primeros auxilios El accidente laboral significa un fracaso de la prevención de riesgos por multitud de causas, entre las que destacan las de difícil o nulo control.

Se atenderán los siguientes principios de socorro:

• El accidentado es lo primero. Se le atenderá de inmediato a fin de evitar el agravamiento o progresión de las lesiones.

• En caso de accidente eléctrico, se supondrá siempre que pueden existir lesiones graves, en consecuencia se extremarán las precauciones de asistencia primaria en la obra, aplicando las técnicas especiales para la inmovilización del accidentado hasta la llegada de la ambulancia y de reanimación en el caso de accidente eléctrico.

• En caso de gravedad manifiesta se evacuará al herido en camilla y ambulancia; se evitarán en lo posible la utilización de transportes particulares por lo que implican de riesgo e incomodidad para el accidentado.

COMUNICACIONES EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL

El Contratista adjudicatario queda obligado a realizar las acciones y comunicaciones que se recogen más adelante, y que se consideran clave para un mejor análisis de la prevención decidida y su eficacia. Además incluirá la siguiente obligación de comunicación inmediata de los accidentes laborales:

ACCIDENTES DE TIPO GRAVE Y LEVE

Al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: de todos y cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas.

A la Dirección Facultativa de la obra: de todos y cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas.

A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de accidentes laborales.

Page 141: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 10 de 24

ACCIDENTES MORTALES

Al Juzgado de Guardia: para que pueda procederse al levantamiento del cadáver y a las investigaciones judiciales.

Al Coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra: de todos y cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas.

A la Dirección Facultativa de la obra: de forma inmediata, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas

A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de accidentes laborales.

4.-ORGANIZACIÓN PREVENTIVA DE LOS EMPRESARIOS EN LA OBRA 4.1.-EXIGENCIAS DE CARA A LA DESIGNACIÓN Y PRESENCIA DE LOS RECURSOS PREVENTIVOS POR PARTE DEL EMPRESARIO CONTRATISTA EN LAS ACTIVIDADES DE ESPECIAL RIESGO La presencia en el centro de trabajo de los recursos preventivos, cualquiera que sea la modalidad de organización de dichos recursos, será necesaria en los siguientes casos:

• Cuando los riesgos puedan verse agravados o modificados en el desarrollo del proceso o la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de trabajo.

• Cuando se realicen actividades o procesos que reglamentariamente sean considerados como peligrosos o con riesgos especiales.

• Cuando la necesidad de dicha presencia sea requerida por la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, si las circunstancias del caso así lo exigieran debido a las condiciones de trabajo detectadas.

Los recursos preventivos deberán tener la capacidad suficiente, disponer de los medios necesarios y ser suficientes en número para vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas, debiendo permanecer en el centro de trabajo durante el tiempo en que se mantenga la situación que determine su presencia.

La preceptiva presencia de recursos preventivos se aplicará a cada contratista.

En el supuesto previsto en el apartado 1, párrafo a), del artículo 32 bis de la ley 31/95, la presencia de los recursos preventivos de cada contratista será necesaria cuando, durante la obra, se desarrollen trabajos con riesgos especiales, tal y como se definen en el Real Decreto 1627/97.

La preceptiva presencia de recursos preventivos tendrá como objeto vigilar el cumplimiento de las medidas incluidas en el plan de seguridad y salud en el trabajo y comprobar la eficacia de éstas.

4.2.-EXIGENCIAS DE CARA AL NOMBRAMIENTO DE TRABAJADORES DESIGNADOS POR PARTE DE LA EMPRESA Y POR PARTE DE LAS EMPRESAS SUBCONTRATISTAS En cuanto a la vigilancia y control de las medidas de seguridad en la obra, tal y como establece la Ley 31/95 en su artículo 29: "Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el cumplimiento de las medidas de prevención que en cada caso sean adoptadas, por su propia seguridad y salud en el trabajo y por las de aquellas otras personas a las que pueda afectar su actividad profesional, a causa de sus actos y omisiones en el trabajo de conformidad con su formación y las instrucciones del empresario.

Page 142: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 11 de 24

Aun así, por parte del contratista principal se podrán designar trabajadores para vigilar el resto de actividades, así como por parte de las subcontratas, designar a otro trabajador para vigilar las actividades que desarrollen sus trabajadores o sus subcontratas.

4.3.-DESIGNACIÓN DE INTERLOCUTORES DE TODAS LAS EMPRESAS PARTICIPANTES DE CARA A LA COORDINACIÓN DE ACTIVIDADES EMPRESARIALES Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadores de dos o más empresas, éstas deberán cooperar en la aplicación de la normativa de prevención de riesgos laborales. El deber de cooperación será de aplicación a todas las empresas y trabajadores autónomos concurrentes en el centro de trabajo, existan o no relaciones jurídicas entre ellos.

Las empresas deberán informarse recíprocamente sobre los riesgos específicos de las actividades que desarrollen en el centro de trabajo que puedan afectar a los trabajadores de las otras empresas concurrentes en el centro, en particular sobre aquellos que puedan verse agravados o modificados por circunstancias derivadas de la concurrencia de actividades. La información deberá ser suficiente y habrá de proporcionarse antes del inicio de las actividades, cuando se produzca un cambio en las actividades concurrentes que sea relevante a efectos preventivos y cuando se haya producido una situación de emergencia. La información se facilitará por escrito cuando alguna de las empresas genere riesgos calificados como graves o muy graves.

Cuando, como consecuencia de los riesgos de las actividades concurrentes, se produzca un accidente de trabajo, el empresario deberá informar de aquél a los demás empresarios presentes en el centro de trabajo.

Es por ello que se deberá designar un interlocutor de cada una de las empresas intervinientes, a fin de poder dar cumplimiento a estas premisas.

4.4.-CONTROL DE LA ACCESIBILIDAD Y CIRCULACIÓN EN LA OBRA. RESPONSABILIDADES EN EL CONTEXTO DE LA ORGANIZACIÓN PREVENTIVA Se deberá realizar un procedimiento a través del cual se garantice que solo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. El procedimiento deberá ser realizado por el contratista y corroborado y aprobado por el coordinador de seguridad y salud, debido a que el Real Decreto 1627/97, en su artículo 9 le atribuye a éste la obligación de que esto se cumpla. Como mínimo se deben imponer las medidas siguientes:

• En todos los accesos a la obra deberá figurar de forma clara la prohibición de acceder a la

misma, vehículos y personas no autorizadas, así como la advertencia del peligro derivado del movimiento de maquinaria pesada (si ésta existiese) y de cualquier otro peligro existente.

• Se deberán realizar unas normas para circular por obra con vehículos. • Se deberá establecer un protocolo de circulación para ordenar los tráficos dentro de la obra

de forma segura: velocidades, circuitos, trabajos cercanos a desniveles o trabajadores a pie, condiciones climatológicas, etc...

• Se deberá identificar los vehículos autorizados para circular por la obra (tanto propios como de sus subcontratas y autónomos). Todos los conductores de estos vehículos recibirán instrucciones escritas sobre las normas de circulación de la obra y deberán entregar copia firmada con el recibí y enterado.

• Para autorizar la circulación de vehículos o maquinaria por la obra, el propietario del vehículo o maquinaria deberá entregar a la empresa contratista la documentación de que ésta cumple con la normativa vigente en materia de seguridad y salud: Identificación del equipo, nombre del fabricante, año de fabricación, marcado CE y declaración de conformidad cuando corresponda o certificado de adecuación al 1215/97, permiso de circulación, itv pasada, seguro de responsabilidad civil, nombre de la/s personas autorizadas a su utilización, documentación acreditativa de las revisiones y mantenimientos efectuados, así como normas de uso y mantenimiento.

• Para autorizar el acceso a la obra a cada trabajador, la empresa deberá tener como mínimo la siguiente documentación de forma individualizada: Nombre de cada uno de los

Page 143: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 12 de 24

trabajadores, TC´S, reconocimientos médicos previos o periódicos, formación en prevención de riesgos laborales, entrega de equipos de protección individual e información sobre su uso, información de riesgos y medidas recogidas en el Plan de Seguridad y Salud y autorización de uso de maquinaria en caso de que maneje alguna de ellas.

• Además se le deberá de dar a cada uno de ellos unas normas de circulación por la obra para peatones, las cuales deberán devolver firmadas con el recibí y enterado.

5.-PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO, SISTEMAS DE PROTECCIÓN Y MÁQUINAS 5.1.-ESTABLECIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS, REQUISITOS TÉCNICOS, DE RESISTENCIA Y NORMAS DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO A CUMPLIR POR LOS MATERIALES, ELEMENTOS, EQUIPOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN COLECTIVA PREVISTOS EN LA MEMORIA DEL ESTUDIO 5.1.1.-Requisitos generales protecciones colectivas y elementos de señalización Las protecciones colectivas y elementos de señalización se ajustarán a la normativa vigente, y en particular cumplirán los siguientes requisitos:

5.1.1.1.-Caídas de altura. Todos los medios auxiliares que se empleen en alturas superiores a 2 m., se protegerán con barandillas o sistema que garantice un grado de protección similar.

5.1.1.2.-Contactos eléctricos

Con independencia de las medidas de aislamiento de conducciones, interruptores, transformadores, y en general de todas las instalaciones eléctricas, se instalarán relés magnetotérmicos, interruptores diferenciales o cualquier otro dispositivo, según los casos, que en caso de alteraciones en la instalación eléctrica, produzcan el corte del suministro eléctrico.

5.1.1.3.-Caídas de cargas suspendidas

Los ganchos de los mecanismos de elevación estarán dotados de cierre de seguridad.

5.1.1.4.-Dispositivos de seguridad de maquinaria

Serán mantenidos en correcto estado de funcionamiento, revisando su estado periódicamente.

5.1.1.5.-Limpieza de obra

Se considera como medio de protección colectiva de gran eficacia. Se establecerá corno norma a cumplir por el personal la conservación de los lugares de trabajo en adecuado estado de limpieza.

5.1.1.6.-Señalización de tráfico y seguridad

Entre los medios de protección colectiva, se cuenta la señalización de seguridad como medio de reducir riesgos, advirtiendo de su existencia de una manera permanente.

Se colocarán señales de seguridad en todos los lugares de la obra, y sus accesos, donde sea preciso advertir de riesgos, recordar obligaciones de uso de determinadas protecciones, establecer prohibiciones o informar de situación de medios de seguridad o asistencia.

Estas señales se ajustarán a lo establecido en el RD 485/1997 sobre señalización de seguridad en los Centros de Trabajo.

Page 144: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 13 de 24

5.1.1.7.-Topes de desplazamiento de vehículos

Se podrán realizar con un par de tablones embridados fijados al terreno por medio de redondos hincados al mismo, o de otra forma eficaz.

5.1.1.8.-Señales de seguridad

Estarán de acuerdo con la Normativa Vigente, Real Decreto 485/1997 de 14 de Abril (B.O.E. n° 97 del 23de Abril).

5.1.1.9.-Vallas autónomas de limitación y protección Tendrán como mínimo 90 cm. de altura, metálicas y con pies derechos de apoyo de tal modo que conserven su estabilidad.

5.1.1.10.-Extintores

Se dispondrá de varios tipos, en función del tipo de fuego a extinguir, revisados en un contenido de carga dentro del año, y con el retimbrado de Industria en su recipiente, fechado dentro de los últimos cinco años.

5.1.2.-Protecciones colectivas en zonas o puntos peligrosos Barandillas y vallas para la protección y limitación de zonas peligrosas. Tendrán una altura de al menos 90 cm, dispondrán de patas para mantener su verticalidad.

Señales. Todas las señales deberán tener las dimensiones y colores reglamentados.

Cerramientos de huecos. Serán de madera, chapa, mallazo, etc., sólidamente fijados, e impedirán la caída de personas y objetos.

5.1.3.-Protecciones colectivas en trabajos con maquinaria En evitación de peligro de vuelco, ningún vehículo irá sobrecargado, especialmente los dedicados al transporte de material.

Toda la maquinaria de obra dispondrá de dispositivo acústico de marcha atrás para disminuir el riesgo de atropello.

Para su mejor control deben llevar bien visibles placas donde se especifiquen la tara y la carga máxima, el peso máximo por eje y la presión sobre el terreno de la maquinaria que mueve sobre cadenas.

También se evitará exceso de volumen en la carga de los vehículos y su mala repartición.

Todos los vehículos de motor llevarán correctamente los dispositivos de frenado, para lo que se harán revisiones muy frecuentes.

5.1.4.-Protecciones colectivas en trabajos con riesgo eléctrico Todas las tomas de corriente (fuerza o alumbrado) han de estar protegidas con diferenciales de sensibilidad máxima 0,03 A (Apartado 4.2. de la ITC-BT 33 del R.D 842/2002, Reglamento de Baja Tensión).

Se situarán transformadores de seguridad a 24 V en las líneas alimentadoras de herramientas y lámparas manuales cuando se trabaje en zonas con alto contenido de humedad.

La maquinaria eléctrica que haya de utilizarse en forma fija, o semifija, tendrá sus cuadros de acometida a la red provistos de protección contra sobrecarga, cortocircuito y puesta a tierra.

Page 145: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 14 de 24

5.2.-ESTABLECIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS, REQUISITOS TÉCNICOS Y NORMAS DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PREVISTOS EN LA MEMORIA DEL ESTUDIO. Antes de comenzar las obras, deben supervisarse las prendas y los elementos de protección individual o colectiva para ver si su estado de conservación y sus condiciones de utilización son óptimos. En caso contrario se desecharán adquiriendo por parte del contratista otros nuevos.

Todas las prendas de protección individual de los operarios o elementos de protección colectiva tendrán fijado un período de vida útil, desechándose a su término.

Todo elemento de protección personal poseerá marcado “CE”.

En los casos que no exista norma de homologación oficial, serán de calidad adecuada a las prestaciones respectivas que se les pide para lo que se pedirá al fabricante informe de los ensayos realizados.

Cuando por circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega.

Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido, por ejemplo por un accidente, será desechado y repuesto al momento.

Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestas inmediatamente.

El uso de una prenda o equipo de protección, nunca representará un riesgo en sí mismo.

La distribución de los EPI debe ser personalizada, ya que deben ajustarse a las características anatómicas de cada trabajador. Cada usuario debe ser instruido sobre las características de los equipos que se le entregan, siguiendo las indicaciones que se le han dado al respecto, y debe ser responsable de su mantenimiento y conservación.

Declaración de conformidad:

Los modelos de EPI clasificados como categoría I por el fabricante pueden ser fabricados y comercializados cumpliendo los siguientes requisitos:

• El fabricante, o su mandatario establecido en la Comunidad Económica Europea (CEE), habrá de reunir la documentación técnica del equipo, a fin de someterla, si así le fuese solicitado, a la Administración competente.

• El fabricante elaborará una declaración de conformidad, a fin de poderla presentar, si así le fuese solicitado, a la Administración competente.

• El fabricante estampará en cada EPI y su embalaje de forma visible, legible e indeleble, durante el período de duración previsible de dicho EPI, la marca CE.

Cuando por las dimensiones reducidas de un EPI o componente de EPI no se pueda inscribir toda o parte de la marca necesaria, habrá de mencionarla en el embalaje y en el folleto informativo del fabricante.

Documentación técnica del fabricante:

La documentación deberá incluir todos los datos de utilidad sobre los medios aplicados por el fabricante con el fin de lograr l conformidad de los E a las exigencias esenciales correspondientes. Deberá incluir:

• Un expediente técnico de fabricación formado por: • Los planos de conjunto y de detalle del EPI, acompañados, si fuera necesario, de las notas

de los cálculos y de los resultados de ensayos de prototipos dentro de los límites de lo que sea necesario para comprobar que se han respetado las exigencias esenciales.

• La lista exhaustiva de las exigencias esenciales de seguridad y de sanidad, y de las normas armonizadas y otras especificaciones técnicas que se han tenido en cuenta en el momento de proyectar el modelo.

• La descripción de los medios de control y de prueba realizados en el lugar de fabricación. • Un ejemplar del folleto informativo del EPI.

Page 146: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 15 de 24

Folleto informativo:

El folleto informativo elaborado y entregado obligatoriamente por el fabricante con los EPI comercializados incluirá, además del nombre y la dirección del fabricante y/o su mandatario en la CEE, toda la información útil sobre:

• Instrucciones de almacenamiento, uso, limpieza, mantenimiento, revisión y desinfección. Los productos de limpieza, mantenimiento o desinfección aconsejados por el fabricante no deberán tener, en sus condiciones de utilización, ningún efecto nocivo ni en los EPI ni en el usuario.

• Rendimientos alcanzados en los exámenes técnicos dirigidos a la verificación de los grados o clases de protección de los EPI.

• Accesorios que se pueden utilizar en los EPI y características de las piezas de repuesto adecuadas.

• Clases de protección adecuadas a los diferentes niveles de riesgo y límites de uso correspondientes.

• Fecha o plazo de caducidad de los EPI o de algunos de sus componentes. • Tipo de embalaje adecuado para transportar los EPI. • Explicación de las marcas, si las hubiere.

Este folleto de información estará redactado de forma precisa, comprensible y, por lo menos, en la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro destinatario.

5.2.1.-Prescripciones del casco de seguridad no metálico Los cascos utilizados por los operarios pueden ser: Clase N, cascos de uso normal, aislantes para baja tensión (1.000 V), o clase E, distinguiéndose la clase E-AT aislantes para alta tensión (25.000 V), y la clase E-B resistentes a muy baja temperatura (-15ºC).

El casco constará de casquete, que define la forma general del casco y éste, a su vez, de la parte superior o copa, una parte más alta de la copa, y al borde que se entiende a lo largo del contorno de la base de la copa. La parte del ala situada por encima de la cara podrá ser más ancha, constituyendo la visera.

El arnés o atalaje son los elementos de sujeción que sostendrán el casquete sobre la cabeza del usuario. Se distinguirá lo que sigue: Banda de contorno, parte del arnés que abraza la cabeza y banda de amortiguación, parte del arnés en contacto con la bóveda craneal.

Entre los accesorios señalaremos el barbuquejo, o cinta de sujeción, ajustable, que pasa por debajo de la barbilla y se fija en dos o más puntos. Los accesorios nunca restarán eficacia al casco.

La luz libre, distancia entre la parte interna de la cima de la copa y la parte superior del atalaje, siempre será superior a 21 milímetros.

La altura del arnés, medida desde el borde inferior de la banda de contorno a la zona más alta del mismo, variará de 75 milímetros a 85 milímetros, de la menor a la mayor talla posible.

Los cascos serán fabricados con materiales incombustibles y resistentes a las grasas, sales y elementos atmosféricos.

Las partes que se hallen en contacto con la cabeza del usuario no afectarán a la piel y se confeccionarán con material rígido, hidrófugo y de fácil limpieza y desinfección.

El casquete tendrá superficie lisa, con o sin nervaduras, bordes redondeados y carecerá de aristas y resaltes peligrosos, tanto exterior como interiormente. No presentará rugosidades, y protectoras del mismo. Ni las zonas de unión ni el atalaje en si causarán daño o ejercerán presiones incómodas sobre la cabeza del usuario.

Entre casquete y atalaje quedará un espacio de aireación que no será inferior a cinco milímetros, excepto en la zona de acoplamiento (Arnés-casquete).

El modelo tipo habrá sido sometido al ensayo de choque, mediante percutor de acero, sin que ninguna parte del arnés o casquete presente rotura. También habrá sido sometido al ensayo de perforación, mediante punzón de acero, sin que la penetración pueda sobrepasar los ocho milímetros. Ensayo de resistencia a la llama, sin que llameen más de quince segundos o goteen. Ensayo

Page 147: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 16 de 24

eléctrico, sometido a una tensión de dos kilovoltios, 50 Hz, tres segundos, la corriente de fuga no podrá ser superior a tres mA, en el ensayo de perforación elevado la tensión a 2,5 kV, quince segundos, tampoco la corriente de fuga sobrepasará los tres mA.

En el caso del casco clase E-AT, las tensiones de ensayo al aislamiento y a la perforación serán de 25 kV y 30 kV respectivamente. En ambos casos la corriente de fuga no podrá ser superior a 10 mA.

En el caso del casco clase E-B, en el modelo tipo, se realizarán los ensayos de choque y perforación, con buenos resultados habiéndose acondicionado éste a -15 2º C.

Todos los cascos que se utilicen por los operarios estarán homologados por las especificaciones y ensayos contenidos en la Norma UNE correspondiente.

5.2.2.-Prescripciones del calzado de seguridad El calzado de seguridad que utilizará los operarios, serán botas de seguridad clase III, anticalóricas. Es decir, provistas de puntera metálica de seguridad para protección de los dedos de los pies contra los riesgos debidos a caídas de objetos, golpes y aplastamientos.

La bota deberá cubrir convenientemente el pie y sujetarse al mismo, permitiendo desarrollar un movimiento adecuado al trabajo. Carecerá de imperfecciones y estará tratada para evitar deterioros por agua o humedad. El forro y demás partes internas no producirán efectos nocivos, permitiendo, en lo posible, la transpiración. Su peso no sobrepasará los 800 gramos. Llevará refuerzos amortiguadores de material elástico. Tanto la puntera como la suela de seguridad deberán formar parte integrante de la bota, no pudiéndose separar sin que ésta quede destruida. El material será apropiado a las prestaciones de uso, carecerá de rebabas y aristas y estará montado de forma que no entrañe por si mismo riesgo, ni cause daños al usuario. Todos los elementos metálicos que tengan función protectora serán resistentes a la corrosión.

El modelo tipo sufrirá un ensayo de resistencia al aplastamiento sobre la puntera hasta los 1.500 kg (14.715 N), y la luz libre durante la prueba será superior a 15 milímetros, no sufriendo rotura.

También se ensayará al impacto, manteniéndose una luz libre mínima y no apreciándose rotura. El ensayo de perforación se hará mediante punzón con fuerza mínima de perforación de 110 kgf (1.079 N), sobre la suela, sin que se aprecie perforación.

Mediante flexómetro, que permita variar el ángulo formado por la suela y el tacón, de 0º a 60º, con frecuencia de 300 ciclos por minuto y hasta 10.000 ciclos, se hará el ensayo de plegado. No se deberán observar ni roturas, ni grietas o alteraciones.

El ensayo de corrosión se realizará en cámara de niebla salina, manteniéndose durante el tiempo de prueba, y sin que presente signos de corrosión.

Todas las botas de seguridad clase III que se utilicen por los operarios estarán homologadas por las especificaciones y ensayos contenidos en la Norma UNE correspondiente

También se ensayará al impacto, manteniéndose una luz libre mínima y no apreciándose rotura. El ensayo de perforación se hará mediante punzón con fuerza mínima de perforación de 110 kgf (1079 N), sobre la suela, sin que se aprecie perforación.

5.2.3.-Prescripciones del protector auditivo El protector auditivo que utilizarán los operarios, será como mínimo clase E.

Es una protección personal utilizada para reducir el nivel de ruido que percibe el operario cuando está situado en ambiente ruidoso. Consiste en dos casquetes que ajustan convenientemente a cada lado de la cabeza por medio de elementos almohadillados, quedando el pabellón externo de los oídos en el interior de los mismos, y el sistema de sujeción por arnés.

El modelo tipo habrá sido probado por una escucha, es decir, persona con una pérdida de audición no mayor de 10 dB, respecto de un audiograma normal en cada uno de los oídos y para cada una de las frecuencias de ensayo.

Page 148: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 17 de 24

Se definirá el umbral de referencia como el nivel mínimo de presión sonora capaz de producir una sensación auditiva en el escucha situado en el lugar de ensayo y sin protector auditivo. El umbral de ensayo será el nivel mínimo de presión sonora capaz de producir sensación auditiva en el escucha en el lugar de prueba y con el protector auditivo tipo colocado, y sometido a prueba. La atenuación será la diferencia expresada en decibelios, entre el umbral de ensayo y el umbral de referencia.

Como señales de ensayo para realizar la medida de atenuación en el umbral se utilizarán tonos puros de las frecuencias que siguen: 125. 250, 500, 1.000, 2.000, 3.000, 4.000, 6.000 y 8.000 Hz.

Los protectores auditivos de clase E cumplirán lo que sigue: Para frecuencias bajas de 250 Hz, la suma mínima de atenuación será 10 dB. Para frecuencias medias de 500 a 4.000 Hz, la atenuación mínima de 20 dB, y la suma mínima de atenuación 95 dB. Para frecuencias altas de 6.000 y 8.000 Hz, la suma mínima de atenuación será de 35 dB.

Todos los protectores auditivos que se utilicen por los operarios estarán homologados por los ensayos contenidos en la Norma UNE correspondiente.

5.2.4.-Prescripciones de guantes de seguridad Los guantes de seguridad utilizados por los operarios, serán de uso general anticorte, antipinchazos, y antierosiones para el manejo de materiales, objetos y herramientas.

Estarán confeccionados con materiales naturales o sintéticos, no rígidos, impermeables a los agresivos de uso común y de características mecánicas adecuadas. Carecerán de orificios, grietas o cualquier deformación o imperfección que merme sus propiedades.

Se adaptarán a la configuración de las manos haciendo confortable su uso.

No serán en ningún caso ambidextros.

La talla, medida del perímetro del contorno del guante a la altura de la base de los dedos, será la adecuada al operario.

La longitud, distancia expresada en milímetros, desde la punta del dedo medio o corazón hasta el filo del guante, o límite de la manga, será en general de 320 milímetros o menos. Es decir, los guantes, en general, serán cortos, excepto en aquellos casos que por trabajos especiales haya que utilizar los medios, 320 milímetros a 430 milímetros, o largos, mayores de 430 milímetros.

Los materiales que entren en su composición y formación nunca producirán dermatosis.

5.2.5.-Prescripciones de gafas de seguridad Las gafas de seguridad que utilizarán los operarios, serán gafas de montura universal contra impactos, como mínimo clase A, siendo convenientes los de clase D.

Las gafas deberán cumplir los requisitos que siguen. Serán ligeras de peso y de buen acabado, no existiendo rebabas ni aristas cortantes o punzantes. Podrán limpiarse fácilmente y tolerarán desinfecciones periódicas sin merma de sus prestaciones. No existirán huecos libres en el ajuste de los oculares a la montura. Dispondrán de aireación suficiente para evitar en lo posible el empañamiento de los oculares en condiciones normales de uso. Todas las piezas o elementos metálicos, en el modelo tipo, se someterán a ensayo de corrosión, no debiendo observarse la aparición de puntos apreciables de corrosión. Los materiales no metálicos que entren en su fabricación no deberán inflamarse al someterse a un ensayo de 500 ºC de temperatura y sometidos a la llama la velocidad de combustión no será superior a 60 mm/minuto. Los oculares estarán firmemente fijados en la montura, no debiendo desprenderse a causa de un impacto de bola de acero de 44 gramos de masa, desde 130 cm de altura, repetido tres veces consecutivas.

Los oculares estarán construidos en cualquier material de uso oftálmico, con tal que soporte las pruebas correspondientes. Tendrán buen acabado, y no presentarán defectos superficiales o estructurales que alteren la visión normal del usuario. El valor de la transmisión media al visible, medida con espectrofotómetro, será superior al 89%.

Si el modelo tipo supera la prueba al impacto de bola de acero de 44 gramos, desde una altura de 130 cm, repetido tres veces, será de clase A. Si supera la prueba de impactos de punzón, será clase

Page 149: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 18 de 24

B. Si superase el impacto a perdigones de plomo de 4,5 milímetros de diámetro clase C. En el caso que supere todas las pruebas citadas se clasificará como clase D.

Todas las gafas de seguridad que se utilicen por los operarios estarán homologadas por las especificaciones y ensayos contenidos en la Norma UNE correspondiente.

5.2.6.-Prescripciones de mascarilla antipolvo La mascarilla antipolvo que emplearán los operarios, estará homologada.

La mascarilla antipolvo es un adaptador facial que cubre las entradas a las vías respiratorias, siendo sometido al aire del medio ambiente, antes de su inhalación por el usuario, a una filtración de tipo mecánico.

Los materiales constituyentes del cuerpo de la mascarilla podrán ser metálicos, elastómeros o plásticos, con las características que siguen. No producirán dermatosis y su olor no podrá ser causa de trastornos en el trabajador. Serán incombustibles o de combustión lenta. Los arneses podrán ser cintas portadoras: los materiales de las cintas serán de tipo elastómero y tendrán las características expuestas anteriormente. Las mascarillas podrán ser de diversas tallas, pero en cualquier caso tendrán unas dimensiones tales que cubran perfectamente las entradas a las vías respiratorias.

La pieza de conexión, parte destinada a acoplar el filtro, en su acoplamiento no presentará fugas.

La válvula de inhalación, su fuga no podrá ser superior a 2.400 ml/minuto a la exhalación, y su pérdida de carga a la inhalación no podrá ser superior a 25 milímetros de columna de agua (238 Pa).

En las válvulas de exhalación su fuga a la inhalación no podrá ser superior a 40 ml/minuto, y su pérdida de carga a la exhalación no será superior a 25 milímetros de columna de agua (238 Pa).

El cuerpo de la mascarilla ofrecerá un buen ajuste con la cara del usuario y sus uniones con los distintos elementos constitutivos cerrarán herméticamente.

Todas las mascarillas antipolvo que se utilicen por los operarios estarán, como se ha dicho, homologadas por las especificaciones y ensayos contenidos en la Norma UNE correspondiente.

5.2.7.-Prescripciones de bota impermeable al agua y a la humedad Las botas impermeables al agua y a la humedad que utilizarán los operarios, serán clase N, pudiéndose emplear también la clase E.

La bota impermeable deberá cubrir convenientemente el pie y, como mínimo, el tercio inferior de la pierna, permitiendo al usuario desarrollar el movimiento adecuado al andar en la mayoría de los trabajos.

La bota impermeable deberá confeccionarse con caucho natural o sintético u otros productos sintéticos, no rígidos, y siempre que no afecten a la piel del usuario.

Asimismo carecerán de imperfecciones o deformaciones que mermen sus propiedades, así como de orificios, cuerpos extraños u otros defectos que puedan mermar su funcionalidad.

Los materiales de la suela y tacón deberán poseer unas características adherentes tales que eviten deslizamientos, tanto en suelos secos como en aquellos que estén afectados por el agua.

El material de la bota tendrá unas propiedades tales que impidan el paso de la humedad ambiente hacia el interior.

La bota impermeable se fabricará, a ser posible, en una sola pieza, pudiéndose adoptar un sistema de cierre diseñado de forma que la bota permanezca estanca.

Podrán confeccionarse con soporte o sin él, sin forro o bien forradas interiormente, con una o más capas de tejido no absorbente, que no produzca efectos nocivos en el usuario.

La superficie de la suela y el tacón, destinada a tomar contacto con el suelo, estará provista de resaltes y hendiduras, abiertos hacia los extremos para facilitar la eliminación de material adherido.

Page 150: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 19 de 24

Las botas impermeables serán lo suficientemente flexibles para no causar molestias al usuario, debiendo diseñarse de forma que sean fáciles de calzar.

Cuando el sistema de cierre o cualquier otro accesorio sean metálicos deberán ser resistentes a la corrosión.

El espesor de la caña deberá ser lo más homogéneo posible, evitándose irregularidades que puedan alterar su calidad, funcionalidad y prestaciones.

El modelo tipo se someterá a ensayos de envejecimiento en caliente, envejecimiento en frío, de humedad, de impermeabilidad y de perforación con punzón, debiendo superarlos.

Todas las botas impermeables, utilizadas por los operarios, deberán estar homologadas de acuerdo con las especificaciones y ensayos contenidos en la Norma UNE correspondiente.

5.2.8.-Prescripciones de chaleco de alta visibilidad. Será de color verde o naranja, y dispondrá de bandas reflectantes, de tal manera que permitan ser vistos a los operarios que ejecutan sus tareas en la calzada.

5.3.-ESTABLECIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS, REQUISITOS TÉCNICOS Y NORMAS DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO A CUMPLIR EN RELACIÓN CON LA MAQUINARIA PREVISTA 5.3.1.-Trabajos con maquinaria autopropulsada CONSIDERACIONES GENERALES

En este apartado se agrupan las máquinas más utilizadas para el tipo de trabajos a realizar.

Toda la maquinaria tendrá el marcado CE y cumplirá lo indicado en el Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, así como resto de normativas de aplicación.

Respecto del terreno y entorno:

• Los accesos y caminos de obra se conservarán en adecuado estado para la circulación, evitando la formación de blandones o ejecución de resaltos.

• La máquina deberá estacionarse siempre en los lugares establecidos. • Han de instalarse señales, balizamientos, etc., para evitar el vuelco. • Se procurará que las operaciones con las máquinas no afecten a líneas eléctricas

subterráneas, conducciones, etc. • La altura del frente de excavación o arranque será adecuada a las características de la

máquina. • Para la circulación por obra se definirán y señalizarán los recorridos para evitar las

colisiones con vehículos privados, acopios, etc… • Evitar la presencia de personas en la zona de trabajo.

Respecto de las comprobaciones previas al trabajo:

• Antes de poner en servicio la máquina, se comprobarán el estado de los dispositivos de frenado, neumáticos, batería, etc.

• Deben revisarse periódicamente todos los puntos de escape del motor para evitar que los gases penetren en la cabina del conductor, extremándose el cuidado en los motores provistos de ventilador de aspiración para el radiador.

• Deben revisarse antes del inicio los mandos y dispositivos de seguridad de la máquina. Respecto de los operarios:

• El operario que maneje la máquina debe ser cualificado, con buena capacidad visual, experiencia y dominio de la máquina.

Page 151: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 20 de 24

• Deberá tener conocimiento de las medidas de seguridad en relación con el trabajo de la máquina.

• El conductor dispondrá de calzado antideslizante y se preocupará de mantener las suelas libres de barro para evitar el golpeo en papeles y mecanismos.

• El conductor no permanecerá en la cabina mientras duren las operaciones de carga y descarga y se mantendrá fuera del radio de acción de la máquina.

• Utilizará los lugares previstos para subir o bajar de la cabina. No debe saltar desde la misma.

• Cuando abandone la cabina utilizará el chaleco reflectante. • No permitir el manejo de mandos a personas ajenas al operador. • En caso de interferencia con una línea eléctrica no se abandonará la cabina. • No abandonará la cabina con el motor en marcha. • Debe realizar las maniobras dentro del campo de su visibilidad; en caso contrario, se

ayudará de un señalista. • En los puestos de ruido utilizará tapones o auriculares. • En caso necesario se usará cinturón elástico antivibratorio.

Respecto del funcionamiento:

• Como norma general se evitará circular a velocidad superior a 20 km/h en el movimiento de tierras.

• Cuando se efectúen maniobras no se permitirá la estancia de personal en las proximidades del radio de acción de la máquina.

• Las maniobras de carga y descarga se guiarán siempre por un operario especialista. • No se realizará la marcha atrás, ni se efectuarán maniobras en espacios reducidos, sin el

auxilio de un especialista. Recepción de la máquina:

• A su llegada a la obra, cada máquina debe llevar en su carpeta de documentación las normas de seguridad para los operadores.

• A su llegada a la obra, cada máquina irá dotada de un extintor timbrado y con las revisiones al día.

• Cada maquinista deberá poseer la formación adecuada para que el manejo de la máquina se realice de forma segura y, en caso contrario, será sustituido o formado adecuadamente.

• La maquinaria a emplear en la obra irá provista de cabinas antivuelco y antiimpacto. • Las cabinas no presentarán deformaciones como consecuencia de haber sufrido algún

vuelco. • La maquinaria irá dotada de luces y bocina o sirena de retroceso, todas ellas en correcto

estado de funcionamiento. Utilización de la máquina

• Antes de iniciar cada turno de trabajo, se comprobará siempre que los mandos de la máquina funcionan correctamente.

• Se prohibirá el acceso a la cabina de mando de la máquina cuando se utilicen vestimentas sin ceñir y joyas o adornos que puedan engancharse en los salientes y en los controles.

• Se impondrá la buena costumbre hacer sonar el claxon antes de comenzar a mover la máquina.

• El maquinista ajustará el asiento de manera que alcance todos los controles sin dificultad. • Las subidas y bajadas de la máquina se realizarán por el lugar previsto para ello,

empleando los peldaños y asideros dispuestos para tal fin y nunca empleando las llantas, cubiertas y guardabarros.

• No se saltará de la máquina directamente al suelo, salvo en caso de peligro inminente para el maquinista.

• Solo podrán acceder a la máquina personas autorizadas a ello. • Antes de arrancar el motor, el maquinista comprobará siempre que todos los mandos están

en su posición neutra, para evitar puestas en marcha imprevistas. • Antes de iniciar la marcha, el maquinista se asegurará de que no existe nadie cerca, que

pueda ser arrollado por la máquina en movimiento.

Page 152: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 21 de 24

• No se permitirá liberar los frenos de la máquina en posición de parada si antes no se han instalado los tacos de inmovilización de las ruedas.

• Si fuese preciso arrancar el motor mediante la batería de otra máquina, se extremarán las precauciones, debiendo existir una perfecta coordinación entre el personal que tenga que hace la maniobras, nunca se debe conectar a la batería descargada otra de tensión superior.

• Cuando se trabaje con máquinas cuyo tren de rodaje sea de neumáticos, será necesario vigilar que la presión de los mismos es la recomendada por el fabricante. Durante el relleno de aire de los neumáticos el operario se situará tras la banda de rodadura, apartado del punto de conexión, pues el reventón de la manguera de suministro o la rotura de la boquilla, pueden hacerla actuar como un látigo.

• Siempre que el operador abandone la máquina, aunque sea por breves instantes, deberá antes hacer descender el equipo o útil hasta el suelo y colocar el freno de aparcamiento. Si se prevé una ausencia superior a tres minutos deberá, además, parar el motor.

• Se prohibirá encaramarse a la máquina cuando ésta esté en movimiento. • Se circulará con las luces encendidas cuando, a causa del polvo, pueda verse disminuida la

visibilidad del maquinista o de otras personas hacia la máquina. • Estará terminantemente prohibido transportar personas en la máquina, si no existe un

asiento adecuado para ello. • No se utilizará nunca la máquina por encima de sus posibilidades mecánicas, es decir, no

se forzará la máquina con cargas o circulando por pendientes excesivas. Reparaciones y mantenimiento en obra:

• En los casos de fallos en la máquina, se subsanarán siempre las deficiencias de la misma antes de reanudar el trabajo.

• Durante las operaciones de mantenimiento, la maquinaria permanecerá siempre con el motor parado, el útil de trabajo apoyado en el suelo, el freno de mano activado y la maquina bloqueada.

• No se guardará combustible ni trapos grasientos sobre la máquina, para evitar riesgos de incendios.

• No se levantará en caliente la tapa del radiador. Los vapores desprendidos de forma incontrolada pueden causar quemaduras al operario.

• El cambio de aceite del motor y del sistema hidráulico se efectuará siempre con el motor frío, para evitar quemaduras.

• El personal que manipule baterías deberá utilizar gafas protectoras y guantes impermeables.

• En las proximidades de baterías se prohibirá fumar, encender fuego o realizar alguna maniobra que pueda producir un chispazo eléctrico.

• Las herramientas empleadas en el manejo de baterías deben ser aislantes, para evitar cortocircuitos.

• Se evitará siempre colocar encima de la batería herramientas o elementos metálicos, que puedan provocar un cortocircuito.

• Siempre que sea posible, se emplearán baterías blindadas, que lleven los bornes intermedios totalmente cubiertos.

• Al realizar el repostase de combustible, se evitará la proximidad de focos de ignición, que podrían producir la inflamación del gasoil.

• La verificación del nivel de refrigerante en el radiador debe hacerse siempre con las debidas precauciones, teniendo cuidado de eliminar la presión interior antes de abrir totalmente el tapón.

• Cuando deba manipularse el sistema eléctrico de la máquina, el operario deberá antes desconectar el motor y extraer la llave del contacto.

5.4.-ESTABLECIMIENTO DE LAS CARACTERÍSTICAS, REQUISITOS TÉCNICOS Y DE ESTABILIDAD A CUMPLIR EN RELACIÓN CON LAS INSTALACIONES AUXILIARES Las instalaciones eléctricas provisionales de obra, serán realizadas por técnicos autorizados.

Page 153: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 22 de 24

Los cuadros principales de distribución irán provistos de protección magneto térmica y de relé diferencial con base de enchufe y clavija de conexión, normas DIN.

Toda maquinaria conexión a un cuadro principal o auxiliar dispondrá de una manguera con hilo de tierra incorporado.

Los cuadros eléctricos estarán cerrados y señalizados con una pegatina adherida advirtiendo del peligro del riesgo eléctrico y sólo serán manipulados por el personal especializado.

Las tomas de tierra, se mantendrán húmedas y periódicamente se comprobará su resistencia.

En los tajos donde no se pueda conexionar con la Compañía eléctrica, se usarán grupos electrógenos, que pueden servir también para el suministro eléctrico a las instalaciones sanitarias de los trabajadores.

Estos grupos electrógenos deberán llevar incorporado un sistema de protección de puesta en tierra, y dispositivos de corte por intensidad de defecto (Reglamento Eléctrico de Baja Tensión).

5.5.-PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LAS INSTALACIONES SANITARIAS COMUNES Y SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR Se facilitará a los trabajadores agua potable en botellas con las adecuadas garantías.

El botiquín se encontrará en lugar limpio y adecuado al mismo. Estará señalizado convenientemente tanto el propio botiquín, como existirá en el exterior señalización de indicación de acceso al mismo. El botiquín se encontrará cerrado, pero no bajo llave o candado para no dificultar el acceso a su material en caso de urgencia. La persona que lo atienda habitualmente, además de los conocimientos mínimos precisos y práctica, estará preparada, en caso de accidente, para redactar un parte del botiquín que, posteriormente, con más datos, servirá para redactar el parte interno de la empresa y, ulteriormente, si fuera preciso, como base para redacción del Parte Oficial de Accidente.

El botiquín contendrá lo que sigue: agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo, mercuro cromo, amoníaco, gasa estéril, algodón, vendas, esparadrapo, bolsas de goma para agua o hielo, guantes esterilizados, jeringuillas, hervidor, agujas para inyectables, termómetro clínico, agua de azahar, tiritas, pomada de pental, lápiz termosán, pinza de Pean, tijeras, una pinza tiralenguas y un abrebocas.

La persona habitualmente encargada de su uso repondrá, inmediatamente, el material utilizado. Independientemente de ello se revisará mensualmente el botiquín, reponiendo o sustituyendo todo lo que fuere preciso.

Conforme a la legislación vigente, se dispondrá en la obra de vestuarios y servicios higiénicos para los trabajadores.

Las comidas se efectuarán en restaurantes cercanos a los lugares de trabajo.

Dichas instalaciones cumplirán las siguientes condiciones:

• El vestuario estará provisto de bancos o asientos y de taquillas individuales, con llave, para guardar la ropa y el calzado.

• Los aseos dispondrán de un lavabo con agua corriente, provisto de jabón por cada diez empleados o fracción de esta cifra y de un espejo de dimensiones adecuadas, en la misma proporción.

• Se dotarán a los aseos de secaderos de aire caliente o toallas de papel, existiendo, en este último caso, recipientes adecuados para depositar las usadas.

• Al realizar trabajos marcadamente sucios, se facilitarán los medios especiales de limpieza. • Existirán retretes con descarga automática de agua corriente y papel higiénico. Existiendo,

al menos, un inodoro por cada veinticinco hombres o fracción de esta cifra. - Los retretes no tendrán comunicación directa con comedor y con vestuario. Las dimensiones mínimas de las cabinas serán de 1 m por 1,20 de superficie y 2,30 m de altura.

• Las puertas impedirán totalmente la visibilidad desde el exterior y estarán provistas de cierre interior y de una percha.

Page 154: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 23 de 24

• Se instalará una ducha de agua fría y caliente por cada diez trabajadores o fracción de esta cifra.

• Las duchas estarán aisladas, cerradas en compartimentos individuales, con puertas dotadas de cierre interior.

• Los suelos, paredes y techos de los retretes, duchas, sala de aseo y vestuario serán continuos, lisos e impermeables, realizados con materiales sintéticos preferiblemente, en tonos claros, y estos materiales permitirán el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria.

• Todos sus elementos, tales como grifos, desagües, y alcachofas de ducha estarán siempre en perfecto estado de funcionamiento y las taquillas y bancos aptos para su utilización.

• Los vestuarios dispondrán de calefacción. Para la limpieza y conservación de estos locales en las condiciones pedidas, se dispondrá de un trabajador o cuadrilla con la dedicación necesaria.

6.- OTRAS OBLIGACIONES 6.1.- INFORMES MENSUALES DE SINIESTRALIDAD Para recopilación de los accidentes ocurridos en la obra, se recogerán como mínimo los siguientes datos en una tabulación ordenada:

• Identificación de la obra • Fecha en que se produjo el accidente • Nombre del accidente • Categoría profesional y oficio del accidentado • Domicilio del accidentado • Lugar (tajo) en que se produjo el accidente • Causas del accidentado • Importancia aparente del accidente • Posible especificación sobre fallos humanos • Lugar, persona y forma de producirse la primera cura • Lugar de traslado para hospitalización • Testigos del accidente

Como complemento se emitirá un informe que contenga:

• ¿Cómo se hubiera podido evitar? • Órdenes inmediatas para ejecutar

Se elaborarán además los índices estadísticos de accidentes y enfermedades:

• Índice de Incidencia: Nº anual de siniestros con baja que se producen en el colectivo

estudiado por cada 100 trabajadores. • Índice de Frecuencia: Nº anual de accidentes con baja que se producen en el colectivo

estudiado por millón de horas trabajadas en el colectivo. • Indice de Gravedad: Nº anual de jornadas perdidas por accidente por cada mil horas

trabajadas en el sector. • Duración media de Incapacidad: Nº de jornadas perdidas anualmente por accidentes con

baja entre el nº de accidentes con baja. Los índices de control se llevarán en un estadillo mensual, con gráficos de dientes de sierra, que permitan hacerse una idea clara con una inspección visual de la evolución de los mismos; en abcisas los meses del año; en ordenadas los valores numéricos del índice correspondiente.

Page 155: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PLIEGO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 24 de 24

6.2.-COMUNICACIÓN DE LA SUBCONTRATACIÓN. Cada contratista, con carácter previo a la subcontratación con un subcontratista o trabajador autónomo de parte de la obra que tenga contratada, deberá obtener un Libro de Subcontratación habilitado por la autoridad laboral correspondiente al territorio en que se ejecute la obra. La habilitación consistirá en la verificación de que el Libro reúne los requisitos establecidos en el Real Decreto 1109/07.

El contratista deberá llevar el Libro de Subcontratación en orden, al día y con arreglo a las disposiciones contenidas en la Ley 32/2006, de 18 de octubre, y en el Real Decreto 1109/07.

En dicho Libro el contratista deberá reflejar, por orden cronológico desde el comienzo de los trabajos, y con anterioridad al inicio de estos, todas y cada una de las subcontrataciones realizadas en la obra con empresas subcontratistas y trabajadores autónomos incluidos en el ámbito de ejecución de su contrato, conteniendo todos los datos que se establecen en el modelo incluido en el anexo III del Real Decreto 1109/07 y en el artículo 8.1 de la Ley 32/2006, de 18 de octubre.

Con ocasión de cada subcontratación, el contratista deberá proceder del siguiente modo:

• En todo caso, deberá comunicar la subcontratación anotada al coordinador de seguridad y salud, con objeto de que éste disponga de la información y la transmita a las demás empresas contratistas de la obra, en caso de existir, a efectos de que, entre otras actividades de coordinación, éstas puedan dar cumplimiento a lo dispuesto en artículo 9.1 de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, en cuanto a la información a los representantes de los trabajadores de las empresas de sus respectivas cadenas de subcontratación.

• También en todo caso, deberá comunicar la subcontratación anotada a los representantes de los trabajadores de las diferentes empresas incluidas en el ámbito de ejecución de su contrato que figuren identificados en el Libro de Subcontratación.

• Cuando la anotación efectuada suponga la ampliación excepcional de la subcontratación prevista en el artículo 5.3 de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, además de lo previsto en las dos letras anteriores, el contratista deberá ponerlo en conocimiento de la autoridad laboral competente mediante la remisión, en el plazo de los cinco días hábiles siguientes a su aprobación por la dirección facultativa, de un informe de ésta en el que se indiquen las circunstancias de su necesidad y de una copia de la anotación efectuada en el Libro de Subcontratación.

Los subcontratistas, antes de iniciar los trabajos objeto de su contrato, deberán recibir, dando acuse de recibo, una copia completa del P.S.S. También han de aceptar por escrito los contenidos del Plan en todo lo que afecte a su actividad en la obra o bien presentarán las sugerencias que estimen oportunas a dicho documento, los cuales se presentarán al coordinador de seguridad para que se tramite la aprobación en forma de anexo al P.S.S.

Aquellas empresas que desarrollen actividades distintas a las propias de ejecución de la obra (control de calidad, control técnico, suministro de materiales, etc.) no tienen consideración de contratistas o subcontratistas a los efectos previstos en el Real Decreto 1627/1997. Sin embargo estas empresas deberán ser informadas, como determina el art. 24 de la LPRL, de los riesgos existentes en la obra y de las medidas preventivas que deben adoptar; ello sin prejuicio de la obligación de disponer de su propia organización preventiva y de evaluar los riesgos que se puedan derivar de sus actividades en obra, así como de establecer las medidas preventivas necesarias para su eliminación o, en su caso, minimización.

Vigo, Junio de 2014 EL AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Fdo. Carmen Gomez Gandarillas ICCP - TSPRL

Page 156: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS

PRESUPUESTO

Page 157: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PRESUPUESTO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 1 de 8

INDICE

1. MEDICIONES. .................................................................................................................... 2 2. PRESUPUESTO................................................................................................................. 5 3. RESUMEN DE PRESUPUESTO ........................................................................................ 8

Page 158: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PRESUPUESTO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 2 de 8

1. MEDICIONES.

CODIGO UNIDADES DESCRIPCIÓN MEDICION

1 EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL

1.1 ud Pantalla manual de seguridad para soldador, confijación en la cabeza

2,00

1.2 ud Par de guantes para soldador 2,001.3 ud Mascarilla autofiltrante desechable normalizada. 15,001.4 ud Par de guantes de uso general de lona y serraje. 15,001.5 ud Ropa de trabajo de alta visibilidad marcado CE. 15,001.6 ud Guante de goma normalizados 15,001.7 ud Ropa de abrigo de alta visibilidad 15,001.8 ud Botas de seguridad normalizadas. 15,001.9 ud Protectores auditivos normalizados. 15,00

1.10 ud Cinturón antivibratorio. 15,001.11 ud Casco de seguridad homologado 15,001.12 ud Gafas antipolvo y anti-impactos 15,001.13 ud Traje impermeable de trabajo, verde tipo ingeniero. 15,001.14 ud Par de botas de agua 15,001.15 ud Chaleco Reflectante 15,001.16 ud Cinturón portaherramientas 15,001.17 ud Faja de protección lumbar 15,001.18 ud Arnés de seguridad 15,001.18 ud Línea horizontal de seguridad para anclaje y

desplazamiento de cinturones de seguridad 2,00

Total Capitulo 1

2 PROTECCIONES COLECTIVAS

2.1 ud Extintor manual polvo químico ABC 6 kg . 3,002.2 ud Módulo de 2,5m de longitud de valla autónoma

metálica para contención de peatones, incluída 10,00

2.3 ud Barandilla con soporte tipo SARGENTO y tablón,incluída colocación y desmontaje.

20,002.4 ud Tope de 2m de longitud para seguridad de

camiones en vertido de tierras, inculída colocación1,00

2.5 ud Pasarela para salvar huecos horizontales conbarandillas

2,00

2.6 ud Tapa provisional para huecos horizontales 5,002.7 ud Interruptor magnetotermico 1,002.8 ud Interruptor diferencial 1,002.9 ud Cuadro genral de obra 1,00

2.10 ud Lámpara portátil 2,002.11 ud Proteccion tipo "seta" en armaduras 250,00

Total Capitulo 2

Page 159: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PRESUPUESTO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 3 de 8

CODIGO UNIDADES DESCRIPCIÓN MEDICION

3 INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR

3.1 mes Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseo enobra, de 2,50x2,40x2,60m de panel de acero lacadoy aislamiento de poliuretano de 35mm, una ventana,paredes revestidas con tablero fenolítico, pavimentode lamas de acero galvanizado con aislamineto defibra de vidrio y tablero fenolítico, con instalación delampistería, 1 lavabo colectivo, 2 grifos, 1 placaturcas, 2 duchas, espejo y complementos de baño,instalación eléctrica 1 punto de luz, interruptor,enchufes y protección diferencial, colocado y con eldesmontaje incluído.

3,00

3.2 hora Limpieza y conservación de instalacione debienestar.

12,003.3 mes Mes de alquiler de caseta prefabricada para

vestuario en obra, de 6,00x2,40x2,60m de panel deacero lacado y aislamiento de poliuretano de35mm.,dos ventanas, paredes revestidas conteblero fenolítico, pavimento de lamas de acerogalvanizado con aislamiento de fibra de vidrio ytablero fenolítico, instalación eléctrica, 1 punto de luz,interruptor, enchufes y protección diferencial,colocado y con el desmonteje incluído.

3,00

3.4 ud Armario metálico individual con doble compartimentointerior, de 0,40*0,50*1,80m, colocado y con el

15,00

3.5 ud Banco de madera para 5 personas 3,003.6 ud Mesa de melamina para 10 personas 2,003.7 ud Radiador de infrarrojos, de 2.000W., incluída

colocación y retirada.1,00

3.8 ud Recipiente para recogida de basuras. 3,003.9 ud Acometida provisional a caseta de obra, desde el

cuadro general.1,00

3.10 ud Acometida provisionalde fontanería para obra de lared general municipal de agua potable.

1,00

3.11 ud Acometida provisional de saneamiento de caseta deobra a la red municipal.

1,00

Total Capitulo 3

4 PRIMEROS AUXILIOS

4.1 ud Botiquin 3Total Capitulo 4

Page 160: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PRESUPUESTO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 4 de 8

CODIGO UNIDADES DESCRIPCIÓN MEDICION

5 SEÑALIZACION Y BALIZAMIENTO

5.1 Ud Cartel indicativo de riesgo de 0,50*0,30m consoporte metálico, incluída colocación.

10,00

5.2 Ud Señal normalizada de tráfico, con soporte metállico,incluída colocación.

8,00

5.3 Ud Conos reflectate de 50 cm de altura 20,005.4 m Cinta de balizamiento reflectante, incluídos soportes

para cada 10m, colocación,y desmontaje250,00

5.5 Ud Cartel de señalización de riesgos a terceros, de2*1m, con soportes metálicos, incluída colocación ydesmontaje.

4,00

Total Capitulo 5

6 FORMACION

6.1Ud

Reunión del Comité de Seguridad y Salud en elTrabajo.

3,00

Total Capitulo 6

Total Presupuesto

Page 161: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PRESUPUESTO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 5 de 8

2. PRESUPUESTO

CODIGO UNIDADES DESCRIPCIÓN MEDICION PRECIO IMPORTE

1 EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL

1.1 ud Pantalla manual de seguridad para soldador, confijación en la cabeza

2,00 2,68 5,36

1.2 ud Par de guantes para soldador 2,00 1,09 2,181.3 ud Mascarilla autofiltrante desechable normalizada. 15,00 1,45 21,751.4 ud Par de guantes de uso general de lona y serraje. 15,00 3,87 58,051.5 ud Ropa de trabajo de alta visibilidad marcado CE. 15,00 25,98 389,701.6 ud Guante de goma normalizados 15,00 1,97 29,551.7 ud Ropa de abrigo de alta visibilidad 15,00 29,64 444,601.8 ud Botas de seguridad normalizadas. 15,00 16,97 254,551.9 ud Protectores auditivos normalizados. 15,00 14,00 210,00

1.10 ud Cinturón antivibratorio. 15,00 10,42 156,301.11 ud Casco de seguridad homologado 15,00 1,65 24,751.12 ud Gafas antipolvo y anti-impactos 15,00 6,52 97,801.13 ud Traje impermeable de trabajo, verde tipo ingeniero. 15,00 8,70 130,501.14 ud Par de botas de agua 15,00 7,78 116,701.15 ud Chaleco Reflectante 15,00 26,45 396,751.16 ud Cinturón portaherramientas 15,00 28,85 432,751.17 ud Faja de protección lumbar 15,00 12,15 182,251.18 ud Arnés de seguridad 15,00 28,50 427,501.18 ud Línea horizontal de seguridad para anclaje y

desplazamiento de cinturones de seguridad 2,00 14,40 28,80

Total Capitulo 1 3.409,84

2 PROTECCIONES COLECTIVAS

2.1 ud Extintor manual polvo químico ABC 6 kg . 3,00 54,45 163,352.2 ud Módulo de 2,5m de longitud de valla autónoma

metálica para contención de peatones, incluída 10,00 18,50 185,00

2.3 ud Barandilla con soporte tipo SARGENTO y tablón,incluída colocación y desmontaje.

20,00 6,85 137,002.4 ud Tope de 2m de longitud para seguridad de camiones

en vertido de tierras, inculída colocación1,00 32,60 32,60

2.5 ud Pasarela para salvar huecos horizontales conbarandillas

2,00 89,59 179,18

2.6 ud Tapa provisional para huecos horizontales 5,00 19,69 98,452.7 ud Interruptor magnetotermico 1,00 15,43 15,432.8 ud Interruptor diferencial 1,00 101,44 101,442.9 ud Cuadro genral de obra 1,00 170,50 170,50

2.10 ud Lámpara portátil 2,00 13,56 27,122.11 ud Proteccion tipo "seta" en armaduras 250,00 0,18 45,00

Total Capitulo 2 1.155,07

Page 162: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PRESUPUESTO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 6 de 8

CODIGO UNIDADES DESCRIPCIÓN MEDICION PRECIO IMPORTE

3 INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR

3.1 mes Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseo enobra, de 2,50x2,40x2,60m de panel de acero lacadoy aislamiento de poliuretano de 35mm, una ventana,paredes revestidas con tablero fenolítico, pavimentode lamas de acero galvanizado con aislamineto defibra de vidrio y tablero fenolítico, con instalación delampistería, 1 lavabo colectivo, 2 grifos, 1 placaturcas, 2 duchas, espejo y complementos de baño,instalación eléctrica 1 punto de luz, interruptor,enchufes y protección diferencial, colocado y con eldesmontaje incluído.

3,00 110,27 330,81

3.2 hora Limpieza y conservación de instalacione debienestar.

12,00 9,64 115,683.3 mes Mes de alquiler de caseta prefabricada para

vestuario en obra, de 6,00x2,40x2,60m de panel deacero lacado y aislamiento de poliuretano de35mm.,dos ventanas, paredes revestidas conteblero fenolítico, pavimento de lamas de acerogalvanizado con aislamiento de fibra de vidrio ytablero fenolítico, instalación eléctrica, 1 punto de luz,interruptor, enchufes y protección diferencial,colocado y con el desmonteje incluído.

3,00 220,88 662,64

3.4 ud Armario metálico individual con doble compartimentointerior, de 0,40*0,50*1,80m, colocado y con el

15,00 30,90 463,50

3.5 ud Banco de madera para 5 personas 3,00 47,38 142,143.6 ud Mesa de melamina para 10 personas 2,00 44,53 89,063.7 ud Radiador de infrarrojos, de 2.000W., incluída

colocación y retirada.1,00 16,80 16,80

3.8 ud Recipiente para recogida de basuras. 3,00 18,75 56,253.9 ud Acometida provisional a caseta de obra, desde el

cuadro general.1,00 10,39 10,39

3.10 ud Acometida provisionalde fontanería para obra de lared general municipal de agua potable.

1,00 89,65 89,65

3.11 ud Acometida provisional de saneamiento de caseta deobra a la red municipal.

1,00 315,64 315,64

Total Capitulo 3 2.292,56

4 PRIMEROS AUXILIOS

4.1 ud Botiquin 3 78,23 234,69Total Capitulo 4 234,69

Page 163: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PRESUPUESTO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 7 de 8

CODIGO UNIDADES DESCRIPCIÓN MEDICION PRECIO IMPORTE

5 SEÑALIZACION Y BALIZAMIENTO

5.1 Ud Cartel indicativo de riesgo de 0,50*0,30m consoporte metálico, incluída colocación.

10,00 24,50 245,00

5.2 Ud Señal normalizada de tráfico, con soporte metállico,incluída colocación.

8,00 36,40 291,20

5.3 Ud Conos reflectate de 50 cm de altura 20,00 9,60 192,005.4 m Cinta de balizamiento reflectante, incluídos soportes

para cada 10m, colocación,y desmontaje250,00 0,81 202,50

5.5 Ud Cartel de señalización de riesgos a terceros, de2*1m, con soportes metálicos, incluída colocación ydesmontaje.

4,00 34,68 138,72

Total Capitulo 5 1.069,42

6 FORMACION

6.1Ud

Reunión del Comité de Seguridad y Salud en elTrabajo.

3,00 106,14 318,42

Total Capitulo 6 318,42

Total Presupuesto 8.480,00

Page 164: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · Aplicando a las cubicaciones los precios correspondientes que figuran en el presupuesto, y que están calculados en base a los rendimientos y precios

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD PRESUPUESTO

ACONDICIONAMIENTO DEL BORDE LITORAL EN O SALGUEIRÓN. TERMINO MUNICIPAL DE CANGAS Pág 8 de 8

3. RESUMEN DE PRESUPUESTO 1 EQUIPOS DE PROTECCION INDIVIDUAL 3.409,84

2 PROTECCIONES COLECTIVAS 1.155,07

3 INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR 2.292,56

4 PRIMEROS AUXILIOS 234,69

5 SEÑALIZACION Y BALIZAMIENTO 1.069,42

6 FORMACION 318,42

TOTAL PRESUPUESTO DE SEGURIDAD Y SALUD 8.480,00

Vigo, Junio de 2014 EL AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. Fdo. Carmen Gomez Gandarillas ICCP - TSPRL