es measuring instrumentsparma-tech.com/assets/parma_vaf_pro_sp.pdf · 2017-12-25 · • potencia...

16
ES Insrtucciones para el usuario measuring instruments 47

Upload: others

Post on 24-Apr-2020

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

ES

Insrtucciones para el usuario

m e a s u r i n g i n s t r u m e n t s

47

¡ATENCIÓN!NO PONERSE A UTILIZAR EL DISPOSITIVO, SIN EXAMINAR EL CONTENIDO DEDEL MANUAL DE INSTRUCCIONES.

¡ATENCIÓN!DURANTE LA UTILIZACIÓN DE LOS ELEMENTOS GALVÁNICOS, LA CONEXIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN AL CONECTOR microUSB ESTÁ PROHIBIDA!

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA DEL DISPOSITIVO VAF PRO 1740La alimentación del dispositivo VAF PRO 1740 en el modo autónomo se realiza desde las fuentes incorporadas de alimentación (4 elementos galvánicos cada de 1,5 V o baterías de acumuladores NiMH 1,2 V) del tipo AA. Para cargar las baterías, el dispositivo VAF PRO 1740 está proporcionado por la unidad de alimentación de línea con el conector microUSB.

LÍMITES DE FUNCIONAMIENTOSe prohibe almacenar el dispositivo VAF PRO 1740 col los elementos de alimentación descargados. Se prohibe conectar los sensores de medición de corriente al conector del canal portante, y los sensores de apoyo al conector del canal de medición, tampoco se prohibe utilizar los sensores de corriente de otro dispositivo VAF PRO 1740.

Al hacer la medición de corriente, hay que poner los sensores de manera que la seña “•”, situada sobre el cuerpo de los sensores de corriente indique la orientación hacia la fuente de alimentación, mientras las partes finales del terminal estaban bien cerra-dos, y el cable de corriente estaría, si es posible, en el medio de boca del terminal.

48

ES

El ENERGY SYSTEM MULTIMETER VAF PRO 1740 (en adelante — VAF PRO 1740) está diseñado para medir:• tensión de corriente continua;• tensión e intensidad de corriente alterna;• tensión e intensidad de corriente alterna de armónico fundamental;• frecuencia de corriente alterna;• ángulo de defasajeentre las señales de entrada;• potencia activa, reactiva y aparente;• factor de capacidad (cos φ);• determinación de la secuencia de fases,así como la comprueba de la integridad de los conductores eléctricos (modo de «Prueba de Continuidad»).

Campo de aplicación: control de la puesta correcta en fase de los circuitos de comexión, medición de las las características “voltio-amerio” y de los ángulos, control de los circuitos monofásicos y trifásicos en los cuadros eléctricos de alimentación, man-tenimiento de los circuitos de protección de relé y circuitos de alimentación de instalaciones eléctricas, puesta en fase durante ajustamiento de protección diferencial, así como de coneixón de los transformadores de corriente y tensión, motores eléctricos también.

Las condiciones de funcionamiento para la aplicación del dispositivo VAF PRO 1740 son:• la temperatura del aire ambiente de menos 20° a más 55° C (cuando se utilizan las baterías de acumuladores);• la temperatura del aire ambiente de menos 30° a más 55° C (cuando se utilizan las baterías alcalinas);• la humedad relativa 90% a la temperatura 30° C;• la presión atmosférica desde 70 hasta 106,7 kPa.

UTILIZACIÓN Y CAMPO DE APLICACIÓN DEL ENERGY SYSTEM MULTIMETER VAF PRO 1740

49

Indicación gráfica Utilización Comentario

Conexión y desconexión Para desconectar, hay que pulsar y apretar la tecla durante 3 sec., después dejarla

Cambio cíclico de modos de funcionamiento

Modos:• monofásico;• trifásico;• Prueba de Continuidad.

Ajustamiento de intensidad de la pantalla y del tempo de desconexión automática

Para ajustar el tiempo de desconexión automática, hay que aprietar la tecla mucho tiempo

Fijación de los valores medidos en la pantalla actual Pulsación repetida significa la desconexión de fijación

Cambio entre las pantallas de los valores medidosPantalla visualiza una de las indicaciones gráfica:

Cambio del modo de visualización de los valores medidos

Pulsación corta significa la visualización de los valores medios cuadraticos o los valores de armónico fundamental.

Pulsación lunga significa el cambio de modo de visualización de los ángulos de fase

INFORMACIÓN GENERAL DE LOS ELEMENTOS DE CONTROL

50

ES

Indicación gráfica Utilización Comentario

Sensores de corriente están conectados al canal portante IL1 o al canal de medición IL3

Oscilación de la indicación significa que la pantalla muestra los resultados de medición en el canal respectivo

Señal está enviada al canal portante y al canal de medición Visualización de los valores de medidos en el canal de medición o portante

Valores calculados de medición para este modo se muestran en dos (tres) pantallas

El cambio entre las pantallas se realiza a través de pulsación de la tecla .

Pausa — retención de valores medidos Se realiza a través de pulsación de la tecla .Indicación oscillante

Indicación de presencia de tensión de corriente continua en las entradas del dispositivo VAF PRO 1740

RMS — valores medios cuadraticos;A(1) — valores actuales de armónico fundamental

Cambio entre los modos de visualización — a través de pulsación corta de la tecla .

Oscilación significa que la pantalla muestra el resultado de la medición del valor de resistencia «relativa”

Resistencia “relativa” significa la resistencia con sustracción del valor retenido de apoyo

Indicador de animación del proceso de carga de las baterías de acumuladores

Indicador del nivel de carga de resistencia, menos el valor de las baterías de acumuladores

INFORMACIÓN GENERAL DE LOS ELEMENTOS DE CONTROL

51

Terminal del canal L2

Pantalla gráfica

Terminales de tensión del canal portante UL1

Terminales de tensión del canal de medición UL3

Etiqueta con el número de serie del dispositivo

Adaptador para conectar de Sensor de corriente (CS) IL1

Adaptador para conectar de Sensor de corriente (CS) IL3

Adaptador microUSB para conectar la unidad

de alimentación de cargar las baterías de acumuladores

Compartimiento de baterías de acumuladores

Panel frontal para control el dispositivo

Sensor de corriente del canal portante

Sensor de corriente del canal de medición

Figura 1 Vista Exterioir del unidad de medición y de las sondas de corriente del dispositivo VAF PRO 1740

52

ES

Figura 2.

MEDICIÓN DE INTENSIDAD DE CORRIENTE Y FRECUENCIA DE CORRIENTE ALTERNA

La medición de intensidad de corriente alterna se rea-liza en el canal de medición (figura 2а) o/y en el canal portante (figura 2b).

Cuando el dispositivo se conecta al mismo tiempo a los senores de los canales portante y apoyo, además de los valores de medición de intensidad y la frecuencia de corriente alterna, también se muestra el ángulo de defasaje entre los canales decorriente, como la figura 2c.

Figura 2а.

Figura 2c.

Figura 2b.

53

Figura 3.

La medición de tensión y frecuencia de corriente alterna se realiza en el canal de medición o/y en el canal portante. Hay que conectar los terminales del canal de medición del dispositivo VAF PRO 1740 (indicados UL3), como la figura 3 muestra.

El dispositivo VAF PRO 1740 detecta automáticamente el tipo de tensión en el circuito de prueba — constante o variable.

MEDICIÓN DE TENSIÓN Y FRECUENCIA DE CORRIENTE ALTERNA EN MODO MONOFÁSICO

Figura 3a.

54

ESMEDICIÓN DE TENSIÓN DE CORRIENTE CONTINUA

Para medir la tensión de corriente continua, hay que conectar el terminal positivo de la fuente de corriente continua al terminal de color gris (marrón), como la figura 3b muestra.

Cuando se alimenta la la tensión de polaridad invertida, los valores serán mostrados en la pantalla con un signo negativo.

Figura 3b.

55

Figura 4.

Para medir la tensión de corriente alterna en el sistema trifásico, hay que conec-tar el dipositivo VAF PRO 1740, como las figuras 4 o 5 muestran.El cambio al modo trifásico se realiza a través de pulsación corta de la tecla .

MEDICIÓN DE TENSIÓN EN MODO TRIFÁSICO

Figura 4a.

56

ES

La definición correcta de secuencia de la inversión de fases es posible sola-mente a condición de la conexión de todas las tres fases de acuerdo con el marcado de colores de los terminales del dispositivo VAF PRO 1740.El resultado de la determinación de secuencia de la inversión de fases se visualiza a través de un mensaje de texto (figura 5а).

Si no hay tensión en cualquier canal, la secuencia de la inversión de fases no se determina.

DEFINICIÓN DE SECUENCIA DE INVERSIÓN DE FASES

Figura 5.

Figura 5a.

Figura 5b.

57

Figura 6.

La visualización de los ángulos de defasaje en el dispositivo es posible [0..360]:• en el rango [0..360] grados;

• en el rango [-180..0..+180] grados, usando los carácteres “L” y “C”.

El ángulo positivo, contado de izquierda a derecha, caracteriza el retardo inductivo (de corriente), mientras el ángulo negativo caracteriza el avance de capacidad (de corriente).

El ángulo de fase entre la tensión UL1 y lL1 corriente del canal portante no se visualizan.

MEDICIÓN DE ÁNGULOS DE DEFASAJE EN MODO MONOFÁSICO

Figura 6a.

Figura 6b.

58

ES

Figura 6c.

Figura 6d.

Para medir los ángulos de defasaje en el sistema trifásico, hay que co-nectar el dipositivo VAF PRO 1740, como la figura 6c muestra.

La amplitud y los ángulos del canal de medición IL3 no se visualizan.

MEDICIÓN DE ÁNGULOS DE DEFASAJE EN MODO TRIFÁSICO

59

Figura 7.

Durante la medición simultánea de tensión e intensidad de co-rriente alterna en el canal de medición (figura 7), el VAF PRO 1740 cambia automáticamente al modo de la medición de ca-pacidad.

MEDICIÓN DE CAPACIDAD REACTIVA, PASIVA Y APARENTE

Figura 7a.

60

ES

Figura 8.

Comprobación de integridad de los conductores eléc-tricos (medición de resistencia) en el modo “Prueba de Continuidad” se realiza a través de la corriente de 1 mA y la resistencia de prueba no más de 4,5 V. La medición de la resistencia del circuito de prueba se realiza hasta el valor de 500 Ohmios.La señal acústica continua suena mientras la medición de resistencia de 10 Ohmios o menos.Si la tensión del circuito probado excede el valor de 5 V, se genera la señal acústica descontinua, mientras en la pantalla se muestran los valores de resistencia medida, por lo tanto este valor de resistencia no puede ser considerado como confiable.Si el nivel de tensión excede el valor de 36 V, en la pantalla se visualiza la advertencia. Hay defensa contra la sobretensión de -300 V o ±450 V para el modo “Prueba de Continuidad”.

COMPROBACIÓN DE INTEGRIDAD DE CONDUSTORES ELÉCTRICOS

61

ACCESORIOS OPCIONALES

Parma-Tech Kft.4026 Debrecen, Bem tér 18/CHungary

www parma-tech.com • [email protected] e a s u r i n g i n s t r u m e n t s

62