english world 2 programació didàctica català … · web viewllegir expressivament textos...

190
Nom del Centre: (*) _______________________________________________ Àrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _ PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _ Cap de Departament: (*) ___________________________________

Upload: others

Post on 01-Jan-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Nom del Centre: (*) _______________________________________________

Àrea d’Anglès Curs escolar 20 _ _ / _ _

PROGRAMACIÓ DIDÀCTICA 20 _ _ / _ _Cap de Departament: (*) ___________________________________

Page 2: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Índex de continguts

English World ESO 2

1. Introducció i metodologia d’English World ESO 2

2. Programació didàctica d’English World ESO 2

3. Avaluació i promoció

4. Contribució a l’assoliment de les competències clau

5. Connexions amb altres matèries curriculars

Page 3: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

1. Introducció i Metodologia d’English World ESO 2

Benvinguts/udes a English World

Descripció i justificació del curs

English World ESO 2 motivarà els/les alumnes per aprendre anglès perquè els proporciona les habilitats que necessiten per assolir una autèntica competència comunicativa. És un mètode ben estructurat i fàcil d’utilitzar que els facilitarà l’adquisició de les competències bàsiques que recull el currículum 2015 (DECRET 187/2015, de 25 d’agost, d’ordenació dels ensenyaments de l’educació secundària obligatòria), en què es planteja un currículum competencial per a la millora de la qualitat de l’aprenentatge, segons aquests principis fonamentals:1) Aquest plantejament no tan sols facilita el grau d’assoliment de les competències, sinó que promou la notabilitat i l’excel·lència. El treball per competències constitueix també un estímul metodològic per als equips docents dins els centres i afavoreix la presència dels diferents aspectes transversals del currículum. 2) Fixa com a prioritat la continuïtat formativa de tots els alumnes, per tal de fomentar que completin estudis postobligatoris d’acord amb els seus interessos i potencialitats en un context de permeabilitat entre les diferents opcions formatives.3) Determina l’orientació com una responsabilitat compartida de l’equip docent per a l’acompanyament de l’alumnat al llarg de la seva escolarització. Proposa una gestió curricular que garanteix una mirada inclusiva. Els objectius de millora educativa han de possibilitar que el màxim d’alumnes finalitzin l’ESO.4) El Decret estableix l’avaluació de l’alumne com una part essencial del seu procés d’aprenentatge, amb un enfocament global, continuat i integrador.5) Aquest currículum vol incentivar el treball en equip i la coresponsabilitat de tot el professorat a l’hora de desenvolupar els projectes educatius dels centres i també esdevenir un marc de referència per a desplegaments normatius posteriors.

La finalitat de l’educació secundària obligatòria és l’assoliment de les competències clau que permeti a tots els alumnes:a) Assegurar un desenvolupament personal i social sòlid amb relació a l’autonomia personal, la interdependència amb altres persones i la gestió de l’afectivitat.b) Desenvolupar en el nivell adequat, com a forma de coneixement reflexiu, de formació de pensament i d’expressió d’idees, les habilitats i competències culturals, personals i socials relatives a:- L’expressió i la comprensió orals, l’expressió escrita i la comprensió lectora, les competències matemàtiques i les competències necessàries per a l’ús de les noves tecnologies i de la comunicació audiovisual.- La comprensió dels elements bàsics del món en els aspectes científics, socials, culturals, religiosos i artístics, en particular aquells elements que permetin un coneixement i arrelament a Catalunya.- La sensibilitat artística i la creativitat.- La coresponsabilitat i el respecte a la igualtat de drets i d’oportunitats de les persones.- El treball i l’estudi, individual i en equip, amb autonomia i capacitat crítica.- La resolució de problemes de la vida quotidiana, la convivència i l’exercici responsable de la ciutadania.- L’hàbit lector com a eina bàsica per accedir i construir coneixement i desplegar el potencial personal.

Aquest mètode està enfocat al desenvolupament de les destreses de comunicació oral, compren-sió lectora i expressió escrita, i també a la pràctica del vocabulari i la gramàtica. Ofereix nom-broses ocasions per ampliar els seus coneixements sobre temes interculturals i de diferents àrees

Page 4: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

curriculars. English World ESO 2 és compatible amb els nivells A1/A2 del Marc europeu comú de referència per a les llengües.

En el procés d’aprenentatge d’una llengua estrangera, als alumnes se’ls presenten nombroses oportunitats per desenvolupar les seves competències a diferents àrees. English World ESO 2 fa-cilita l’adquisició de les onze competències bàsiques de l’àmbit lingüístic: 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

English World ESO 2 ha estat dissenyat per insistir en el desenvolupament del vocabulari. Per aconseguir aquest propòsit, es treballa extensament el vocabulari al llarg de les unitats de l’Student’s Book i també des de l’original i exclusiva secció Language Builder, inclosa al Workbook. Cada unitat de l’Student’s Book té dues seccions dedicades al vocabulari. Aquesta manera de treballar el vocabulari de manera sistemàtica oferirà als alumnes les eines bàsiques per afrontar les tasques comunicatives que trobaran al llarg de les unitats.

El Workbook d’English World ESO 2 inclou un glossari bilingüe, un apèndix gramatical amb explicacions en català i els exemples en els dos idiomes, una llista de verbs irregulars, tres seccions de repàs per practicar la gramàtica que s’ha après, una guia d’escriptura i una secció perquè els/les alumnes s’autoavaluïn (Self Evaluation Charts).També inclou una secció a tot color anomenada Language Builder perquè treballin i consolidin de forma divertida el vocabulari presentat a l’Student’s Book.

A la pàgina web de Burlington Books www.burlingtonbooks.es, els/les alumnes trobaran jocs de vocabulari, exercicis de gramàtica, exercicis per fer diàlegs, activitats web i enregistraments dels textos, diàlegs i cançons de l’Student’s Book, els listenings del Workbook i la llista dels verbs irregulars en format mp3. El material de la pàgina web també està disponible en format Multirom prèvia petició. Tot això proporciona als alumnes moltes més oportunitats de practicar l’anglès a casaA l’Student’s Zone del lloc web de Burlington Books http://www.burlingtonbooks.es/englishworld2, els/les alumnes trobaran els enregistraments dels textos i exercicis de comprensió oral de l’Student’s Book, els exercicis de comprensió oral del Workbook amb les seves transcripcions i els dictats del Workbook en format MP3. Tot això proporciona als alumnes moltes més oportunitats de practicar l’anglès a casa.

Als professors/es, English World ESO 2 els ofereix el Teacher’s Manual amb les pàgines de l’Student’s Book intercalades i amb àmplia informació intercultural i de diferents àrees curriculars; el Teacher’s All-in-One Pack amb material addicional fotocopiable per atendre els diferents nivells de capacitat dels alumnes; el Digital Teacher’s Pack, que inclou quatre CD-ROM (Interactive Whiteboard Digital Materials amb l’Student’s Book, Workbook i Language Builder interactius; Test Factory and Other Resources; Burlington ESO Grammar Factory i Burlington ESO Culture Bank) amb materials per a PC i per a pissarres interactives; el DVD Everything English, que mostra aspectes socioculturals de la llengua anglesa i conté pàgines de treball; i els Class Audio CDs.

Page 5: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Les noves eines de l’Interactive Whiteboard inclouen animacions gramaticals (Grammar Animation), llistes de paraules traduïdes al català que es poden escoltar i seleccionar per generar dictats (Wordlists and Dictations), presentacions de diapositives sobre temes culturals i de diferents àrees curriculars (Slideshows) i nous jocs per fer en equips (Team Games).

English World ESO 2 és un curs clarament estructurat centrat en el desenvolupament de les competències lingüístiques productives per a una comunicació efectiva. Apropa el món real a l’aula de l’ESO perquè els/les alumnes reflexionin, no deixin d’estar motivats i produeixin un anglès de forma natural.

Components del curs

Per a l’alumne/a:

Student’s Book:• Una unitat introductòria per repassar el vocabulari bàsic, gramàtica i el llenguatge de classe.• Nou unitats didàctiques clarament estructurades.• Tres seccions de repàs i ampliació amb exercicis de gramàtica acumulatius i cançons amb

exercicis de vocabulari.• Contingut cultural i d’altres àrees curriculars integrat en les activitats de la unitat.• Insistència en el desenvolupament de vocabulari.• Exercicis de comprensió i expressió orals freqüents.• Una pàgina Communication Kit a cada unitat centrada en l’anglès funcional que es produeix en

situacions comunicatives reals.• Una pàgina Quick Check al final de cada unitat que proporciona un resum del que s’ha vist a la

unitat. • Una revista cultural i d’altres àrees curriculars completament opcional (Culture Kit Magazine).• Un apèndix per treballar per parelles.• Un apèndix d’ortografia.• Un apèndix de pronunciació amb exercicis addicionals.• Llista de verbs irregulars.

Workbook:• Una unitat d’introducció i nou unitats per practicar el vocabulari, la gramàtica la lectura de textos,

els exercicis de comprensió oral i també amb diàlegs per completar, pràctica addicional d’escriptura, Check Your Progress i Self-Evaluation.

• Un glossari bilingüe.• Un apèndix gramatical amb les explicacions en català i exemples bilingües. • Una llista de verbs irregulars traduïts al català.• Pàgines addicionals per practicar la gramàtica apresa relacionades amb les seccions Review de

l’Student’s Book.• Una guia d’escriptura amb pautes pas a pas que faciliten l’autocorrecció.• Les pàgines Writing Plan per completar amb els exercicis d’expressió escrita proposats a

l’Student’s Book.• Quadres d’autoavaluació de l’alumne/a a la secció Learning Competences.

Language Builder (combinat amb el Workbook):• Vocabulari i expressions i frases útils classificat per temes.• Divertides activitats centrades en la funcionalitat del llenguatge.• Diàlegs per traduir.

English World ESO 2 Website - Student’s Zone• Jocs de vocabulari.• Exercicics de gramàtica.• Composició de diàlegs.

Page 6: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

• Activitats web.• Enregistraments dels textos, diàlegs i cançons de l’Student’s Book en format mp3.

Per al professor/a:

Teacher’s Manual:• Una presentació del curs i els seus components.• Una secció d’avaluació.• Directius del Marc europeu comú de referència per a les llengües.• Notes didàctiques clares i concises, intercalades amb les pàgines de l’Student’s Book, en què es

destaquen sobre un fons de color les referències a altres components del curs per facilitar la preparació de les classes.

• Les respostes dels exercicis de l’Student’s Book.• Informació addicional intercultural i de diferents àrees curriculars sobre els temes que es tracten

a l’Student’s Book.• Activitats de reforç i ampliació.• Transcripció dels exercicis dels listenings.• Pistes dels Class Audio CDs.• Activitats de listening opcionals.• Quadres fotocopiables de l’Student’s Book per facilitar el treball a classe.• Les claus de respostes del Workbook i de la secció Language Builder.

Teacher’s All-in-One Pack (TAIOP):• Una secció d’exàmens (Tests) que consta de:- Un examen de diagnòstic i fulls de repàs.- Un examen per unitat en tres nivells de dificultat.- Tres tests trimestrals en tres nivells de dificultat.- Dos exàmens finals també en tres nivells de dificultat.- Un test de comprensió oral (listening) i expressió oral (speaking) per a cada unitat, cada trimestre

i un altre final.- La clau de respostes.

• Una secció d’atenció a la diversitat (Extra Practice i Extension) que inclou:- Dos fulls fotocopiables per unitat amb pràctica addicional de les estructures gramaticals i del

vocabulari.- Un full fotocopiable per unitat perquè ampliïn els coneixements adquirits.- La clau de respostes.

• Una secció d’activitats orals addicionals (Extra Speaking) amb la clau de respostes.

Class Audio CDs:• Els enregistraments dels textos de lectura i dels exercicis de comprensió oral de l’Student’s

Book.• Les activitats de pronunciació de l’Student’s Book.• Els exercicis de comprensió oral dels exàmens del Teacher’s All-in-One Pack.• Els dictats.• Les cançons.

Digital Resources: • Interactive Whiteboard Materials, que inclou les versions digitals interactives de l’Student’s Book, el Workbook i el Language Builder per a professors que treballen amb pissarres digitals interactives o a aules digitals 1x1.• Sistema de gestió d’aprenentatge (LMS) per al seguiment del progrés dels alumnes de manera interactiva.• Test Factory and Other Editable Resources, amb tot el material del Teacher’s All-in-One Pack en format editable.

Page 7: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

• Burlington ESO Grammar Factory, per generar exàmens de pràctica gramatical automàticament o per preparar-los personalment.• Burlington ESO Culture Bank, amb pantalles i preguntes culturals i d’altres àrees curriculars.• Enregistraments de l’Student’s Book, Workbook i Teacher’s All-in-One Pack.• Claus de resposta del Workbook, Language Builder i material fotocopiable de l’Student’s Book.

Everything English Video:• Nou capítols filmats a la Gran Bretanya per ampliar els seus coneixements interculturals, que se centren en la comprensió oral, l’expressió oral i el llenguatge funcional.

Ensenyar amb English World ESO 2

Les nou unitats de l’Student’s Book comencen amb una pàgina d’imatges atractiva per estimular l’interès de l’alumne/a amb el tema de la unitat i per ajudar a crear un debat. Hi ha dos textos a cada unitat, basats en material autèntic que proporcionen el context per a les activitats de vocabulari, gramàtica, comprensió i expressió oral, pronunciació i expressió escrita. També es presenten dos grups de vocabulari temàtic a cada unitat i una activitat de reciclatge ajuda a revisar el vocabulari après anteriorment per assegurar el repàs i enriquiment constant. Els exercicis d’altres àrees curriculars i culturals estan integrats a les unitats, amb la qual cosa es proporciona una forma natural de connectar l’aprenentatge de l’anglès amb el món real.

La gramàtica es presenta en quadres clars integrada amb contingut cross-curricular i després es practica en exercicis acuradament graduats. El quadre Say It Right! se centra en les dificultats habituals dels alumnes a l’hora de pronunciar l’anglès. Les estratègies d’escriptura han estat acuradament estructurades a cada unitat, ajudant a la pràctica de les habilitats d’escriptura i proporcionant una ajuda clara.

Al final de cada unitat hi ha la secció Communication Kit, centrada en l’anglès funcional que s’utilitza en situacions comunicatives reals. Aquesta pàgina va abans de la secció Quick Check, una pàgina de referència i consulta ràpida del vocabulari, la gramàtica i les expressions de conversa apreses a la unitat.

També hi ha tres seccions de repàs a l’Student’s Book. Inclouen una cançó amb exercicis de vocabulari i comprensió i un apartat de repàs de la gramàtica que conté els punts gramaticals i el vocabulari apresos a les tres unitats anteriors.

Al final de l’Student’s Book hi ha una revista cultural i d’altres àrees curriculars en la qual es relaciona l’anglès amb altres assignatures del currículum (aprenentatge integrat de contingut i llengües estrangeres, AICLE -o CLIL en anglès-) i presenta a l’alumne/a una gran varietat d’aspectes culturals dels països anglosaxons i del món en general. En darrer lloc, hi ha un apèndix d’ortografia, un apèndix de pronunciació amb més exercicis i una llista de verbs irregulars que proporcionen l’ajuda addicional que l’alumne/a necessita.Altres components que formen part integral del curs English World ESO 2 són:

- El llibre "dos en un" English World ESO 2 Workbook i Language Builder ofereix un suport pràctic per aconseguir els objectius de cada unitat.

Els exercicis del Workbook estan graduats per nivell de dificultat, començant per les tasques més fàcils i avançant cap a les més complicades. Han estat acuradament elaborats perquè els/les alumnes puguin repassar i consolidar els coneixements i les habilitats que acaben d’adquirir. També es proporcionen exercicis d’autoavaluació a cada unitat, que fan possible que els/les alumnes avaluïn el seu propi progrés.

A la secció Vocabulary Reference del Workbook hi ha un glossari organitzat per ordre alfabètic i per unitat. També hi ha una secció Language Resource, que conté un apèndix gramatical, una llista de verbs irregulars i unes pàgines per practicar la gramàtica. Els exercicis d’aquestes

Page 8: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

pàgines estan directament relacionats amb preguntes específiques dels exercicis de repàs gramatical de la secció Review de l’Student’s Book, els quals permeten que els/les alumnes treballin els aspectes concrets amb què han tingut més dificultats. La secció Writing Resource inclou una guia d’escriptura que presenta tots els processos d’escriptura que s’ensenyen al llarg del curs, i unes pàgines Writing Plan perquè els/les alumnes organitzin els seus treballs escrits. La secció Learning Competences inclou un informe per completar sobre l’aprenentatge i evolució dels alumnes, així com uns quadres d’autoavaluació.

El Language Builder és una secció a tot color per repassar el vocabulari i les expressions útils apreses. Els/les alumnes elaboren llistes bilingües de vocabulari i expressions útils, organitzades per temes, per després utilitzar-les a divertides activitats i als exercicis per traduir diàlegs.

- Els estudiants també disposen de l’English World ESO 2 Website - Student’s Zone, en què trobaran activitats addicionals de gramàtica, jocs de vocabulari, activitats web i composició de diàlegs, així com enregistraments en format mp3 dels textos, diàlegs i cançons de l’Student’s Book, textos del Culture Kit i dels exercicis de comprensió oral del Workbook. Tot aquest material també està disponible en format Multirom.

- El Teacher’s Manual, amb les pàgines de l’Student’s Book intercalades, inclou clares notes didàctiques en què destaquen sobre un fons de color les referències a altres components per facilitar la preparació de les classes. Per ajudar el professor/a en l’avaluació hi ha uns quants fulls per fotocopiar que segueixen les pautes del Marc europeu comú de referència per a les llengües (Common European Framework of Reference for Languages). Hi podran conèixer millor l’historial dels seus alumnes, els seus estils d’aprenentatge i la seva actitud envers l’anglès. Aquest component també conté activitats opcionals extra que permeten treure el màxim profit del material.

- El Teacher’s All-in-One Pack proporciona abundant material fotocopiable adaptat als diferents nivells d’anglès dels alumnes, atès que conté exàmens en dos nivells de dificultat, tres fulls d’atenció a la diversitat per unitat i activitats extra d’expressió oral.

- Per ajudar més el professor/a, existeixen els Burlington English World Digital Teacher’s Pack que contenen: Interactive Whiteboard Digital Materials, que inclou les versions digitals interactives de l’Student’s Book, el Workbook i el Language Builder per a professors que treballen amb pissarres digitals interactives a a aules digitals 1x1 (vegeu l’apartat Com utilitzar els recursos digitals de Burlington English World ESO 2 d’aquesta programació); Test Factory and Other Editable Resources, amb tot el material del Teacher’s All-in-One Pack en format Word editable; Burlington ESO Grammar Factory, per generar exàmens de pràctica gramatical automàticament o per preparar-los personalment i Burlington ESO Culture Bank, per enriquir el coneixement dels alumnes amb materials culturals especialment adaptats al seu nivell.

- Per a aules que no estan equipades amb pissarres digitals interactives, els vídeos integrats a English World també estan disponibles en format de DVD. Everything English presenta nou capítols de vídeos comunicatius, els nou vídeos culturals, el llenguatge funcional i la preparació per a exàmens orals que corresponen a les nou unitats de l’Student’s Book.

Page 9: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Com utilitzar els recursos digitals d’English World ESO 2

1. Ús de la pissarra digital interactiva a l’aula

Les pissarres digitals interactives ofereixen unes eines excel·lents als professors per millorar l’aprenentatge i la motivació dels alumnes. La matèria es pot visualitzar i explicar d’una manera més clara amb la tecnologia de les pissarres digitals. L’ús de so, combinat amb grans efectes visuals fa que el professorat pugui mostrar els continguts del llibre de manera més real.

No hi ha dubte que la tecnologia de les pissarres digitals capta l’atenció dels alumnes durant més temps i els implica en el procés d’ensenyament-aprenentatge d’una manera més activa. L’alumnat constantment ha de contestar i ha de participar a classe, ja que la pissarra digital interactiva proporciona informació de manera immediata.

Aquesta eina resulta especialment útil a l’hora de comprovar les respostes de les activitats dels alumnes. Les respostes es poden presentar d’una a una per oferir-ne explicacions detallades o bé totes de cop per corregir els exercicis de manera més pràctica.

Un altre avantatge important de les pissarres digitals és que permeten desar tot el material que es produeix en una classe i recuperar-lo després per posar-lo en pràctica. Es pot accedir a tots els continguts (textos, llistes de vocabulari, activitats gramaticals, enregistraments, vídeos, aportacions dels alumnes, etc.) amb un sol clic.

Avaluació de les competències clau dels alumnes de 2n d’ESO, aprenentatge col·laboratiu i el Marc europeu comú

Aprendre una nova llengua és probablement un dels reptes més ambiciosos als quals s’hauran d’enfrontar els/les alumnes al llarg de la seva vida acadèmica, sobretot perquè implica submergir-se de forma activa en una cultura i una visió de la vida diferents. Durant el procés d’aprenentatge d’una llengua, els/les alumnes desenvolupen una sèrie de competències clau. A part de la competència comunicativa, al llarg de les unitats també se’n treballen d’altres, com:

- la competència cultural a partir de les temàtiques del textos

- la competència digital i la competència matemàtica i les competències bàsiques en ciència i tecnologia mitjançant l’ús dels materials digitals

- les competències socials i cíviques i el sentit d’iniciativa i esperit emprenedor a partir de les interaccions i la dinàmica d’aula que desenvolupen l’aprenentatge col·laboratiu

- aprendre a aprendre per si mateixos amb l’ajuda de l’autoavaluació i l’avaluació de l’assoliment de les competències de l’àmbit lingüístic mentre analitzen quines tasques són capaços de realitzar en anglès.

L’objectiu primordial d’English World és afavorir el procés d’aprenentatge i fer de pont perquè els/les alumnes coneguin, d’una banda, els llocs en què es parla anglès, i d’una altra, la forma en què s’expressen els joves nadius de la seva edat.

Durant el procés d’adquisició de la llengua anglesa és habitual que els/les alumnes mostrin clares preferències per determinades àrees d’aprenentatge. Per exemple, pot ser que els interessi més aprendre l’anglès que parlen els joves avui dia que les regles gramaticals, o pot ser que tinguin més facilitat per a unes capacitats d’aprenentatge que per a unes altres.

Per aquests motius, el mètode English World els ofereix un ampli ventall d’activitats amb les quals podran desenvolupar els seus interessos i consolidar els seus punts forts, alhora que practiquen en profunditat totes les àrees de l’aprenentatge de llengües. Atesa la diversitat dels alumnes, és fonamental que el professorat conegui al més aviat possible les preferències, els punts forts i febles de cadascú. Amb aquest objectiu, oferim uns fulls fotocopiables molt útils per preparar el

Page 10: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

perfil de cada alumne/a i registrar l’avaluació contínua del seu progrés i l’avaluació sumativa o final (vegeu punt 3 d’aquesta programació).

Preparació dels portafolis de treball i avaluació individual dels alumnes

Actualment hi ha una tendència a fomentar que els/les alumnes –amb l’ajuda dels seus professors/es– preparin una carpeta dels seus treballs que inclogui referències als seus estils d’aprenentatge, objectius de millora, mostres dels seus progressos i un registre dels contactes mantinguts amb parlants nadius de la llengua anglesa o dels intercanvis culturals amb comunitats de parla anglesa. Potser l’exemple més ambiciós d’aquesta mena de carpetes és l’anomenat Portafolis Europeu de Llengües (European Language Portfolio - ELP) descrit pel Marc europeu comú, la finalitat del qual és animar tothom a aprendre més llengües i a continuar aprenent-les al llarg de tota la vida, facilitar la mobilitat a Europa i afavorir l’enteniment i la tolerància entre les ciutats europees.

L’ELP consta de tres elements bàsics:

• Un Passaport de llengües en el qual l’alumne/a registra les qualificacions que obté i el seu progrés en la llengua mitjançant una escala d’autoavaluació reconeguda internacionalment.

• Una Biografia lingüística en la qual reflexiona sobre allò que sap fer en la llengua que està aprenent i s’autoavalua de manera realista.

• Un Dossier que conté exemples de treballs fets en el centre educatiu, en diversos formats –enregistraments d’àudio / vídeo, tasques escrites i informes de visites–, a més de la documentació que acrediti la informació continguda en el Passaport i la Biografia.

Aquesta iniciativa es desprèn de la convicció que els/les estudiants de llengües s’han de responsabilitzar del seu aprenentatge i adoptar una actitud el més activa possible en el procés d’establir objectius i treballar per assolir-los. Els fulls d’avaluació que els/les alumnes han de completar a les pàgines 128-133 del Workbook es basen en aquesta convicció. Així, hi ha uns quants fulls d’avaluació que mostren les recomanacions del Marc europeu comú de referència per a les llengües que són: Student Learning Record (pàg. 128 del Workbook), My English Experience, (pàg. 129 del Workbook), English and Me (pàg. 130 del Workbook) i My Strategies for Progress (pàg. 131 del Workbook). A més, al Workbook es proporcionen quadres d’autoavaluació (pàg. 132-133). Aquestes pàgines contenen oportunitats perquè els/les alumnes descriguin els seus contactes amb la llengua anglesa, de descriure les seves consecucions i de fixar-se objectius personalitzats per al curs entrant. Aquest últim punt és probablement el més important, atès que els exigeix un esforç per seleccionar i emprar les estratègies que puguin ajudar-los més a millorar. Molts dels criteris d’autoavaluació que s’inclouen en el full English and Me, a la pàgina 130 del Workbook, són molt semblants als del Portafolis Europeu de les Llengües i faciliten als professors/es i als alumnes la tasca de preparar carpetes d’aquesta mena.

Els quadres Student Learning Record (pàg. 128) i My English Experience (pàg. 129) han d’omplir-los al començament del curs, el que hi ha a la part inferior de la pàgina 129 i els fulls English and Me i My Strategies for Progress (pàg. 130 i 131) al final de cada trimestre, i els d’autoavaluació de les pàgines 132 i 133, en acabar la unitat corresponent.

Els/les alumnes haurien de desar tots els fulls d’autoavaluació i algunes mostres dels treballs que vagin fent durant el curs en una carpeta a part i ensenyar-la al professor/a periòdicament al llarg del curs escolar. Es recomana dedicar una part del temps de classe perquè omplin aquests fulls d’autoavaluació i reflexionin sobre les seves estratègies d’aprenentatge.

Els projectes que s’inclouen a les seccions de repàs també poden desar-los als seus portafolis.

Page 11: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Perfil individual de l’estudiant que entra a 2n d’ESO

El desafiament que comporta per als alumnes entrar a 2n d’ESO és realment dur, ja que sovint existeix una diferència abismal entre allò que s’espera d’ells a Secundària i allò a què estaven acostumats a Primària. Per exemple, és possible que a Primària les oportunitats d’expressar-se oralment fossin bastant més nombroses que ara a l’ESO, però gairebé tots els professors/es coincideixen a dir que la majoria dels estudiants arriba de Primària amb una base molt pobra d’anglès. No obstant això, amb freqüència s’oblida que aquesta percepció té el seu origen, en molts casos, en aquest canvi dràstic que es produeix en la transició d’un nivell a un altre. Per determinar els coneixements previs d’anglès que tenen els/les alumnes que entren a 2n d’ESO, English World ofereix dues eines importants:

- un examen de diagnòstic per a començament de curs amb la finalitat d’avaluar els seus coneixements previs (pàgines 2-4 del Teacher’s All-in-One Pack);

- els quadres d’autoavaluació (pàgines 128-133 del Workbook), que es poden utilitzar com a punt de partida del portafolis individual de cada alumne/a.

Una lectura atenta dels resultats d’aquestes dues eines d’avaluació proporcionarà als professors/es informació essencial sobre els seus/seves alumnes i farà que aquests se sentin més valorats en el seu nou entorn. És important fer-los veure que els criteris d’autoavaluació que s’apliquen a English and Me – Competence in learning to learn skills (pàgina 130 del Workbook) subratllen el fet positiu de l’aprenentatge i destaquen allò que han aconseguit i no tant el que no han assolit. Utilitzant aquest full d’avaluació, tindran comentaris positius a fer i veuran la seva evolució durant el curs. Se’ls ha de recordar amb freqüència les estratègies que cadascú va triar com a preferides a començament del curs perquè millorin en les àrees lingüístiques que més els agraden (My Strategies for Progress – Competence in personal autonomy and initiative, pàgina 131 del Workbook).

L’avaluació formativa i sumativa

El full d’avaluació contínua o formativa (Formative Record Sheet) que s’inclou a la pàgina xiv del Teacher’s Manual i al punt 3 d’aquesta programació permet al professorat anotar les qualificacions obtingudes pels seus alumnes en les diferents àrees tractades a cada unitat, a més de reflectir les actituds de cadascun d’ells envers la llengua. Es recomana contrastar el resultat d’aquest full amb els de l’autoavaluació portada a terme pels mateixos alumnes en el full English and Me – Competence in learning to learn skills (pàgina 130 del Workbook) abans de calcular la puntuació final en el full Summative Evaluation (pàgina xv del Teacher’s Manual i inclosa al punt 3 d’aquesta programació), que és el que descriu el progrés global del curs. El motiu d’això és evitar les possibles discrepàncies entre el que els/les alumnes han fet sota la pressió de les proves i allò que són capaços de fer en situacions normals i disteses de classe.

A partir del full Summative Evaluation, el professor/a podrà calcular una nota numèrica per a cada alumne/a. De tota manera, el factor més important per mesurar el desenvolupament dels alumnes és el progrés individual que hagin realitzat des de l’inici del curs fins al final de cada trimestre. En aquesta nova etapa, l’avaluació del procés d’aprenentatge de l’alumnat és contínua i la decisió del professor/a per promocionar l’alumne/a serà adoptada atenent la consecució de les competències i els objectius de l’etapa.

Page 12: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

2. Programació didàctica d’English World ESO 2

UNITAT D’INTRODUCCIÓ1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica d’un diàleg que es dóna sobre diverses situacions de classe per interactuar amb el company/a i crear-ne un de nou amb una pronunciació adient. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de breus converses i monòlegs de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, recordar el vocabulari sobre adjectius descriptius, la casa, animals, llocs de la ciutat i esports, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: saludar i presentar-se i utilitzar el llenguatge de classe. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, per saludar i presentar-se, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciació del vocabulari sobre professions, adjectius descriptius, peces de roba, preposicions de lloc, menjar, animals i parts del cos i del llenguatge de classe. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Page 13: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral, compleció d’exercicis per repassar el vocabulari sobre professions, adjectius descriptius, peces de roba, preposicions de lloc, menjar, animals i parts del cos i repàs el plural dels substantius, els adjectius possessius i el genitiu saxó i els verbs to be i have got en present. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, per saludar i presentar-se, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua.• Fórmules d’interacció oral: saludar i presentar-se i utilitzar el llenguatge de classe, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva del vocabulari sobre professions, adjectius descriptius, peces de roba, preposicions de lloc, menjar, animals i parts del cos i del llenguatge de classe. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral, compleció d’exercicis per repassar el vocabulari sobre professions, adjectius descriptius, peces de roba, preposicions de lloc, menjar, animals i parts del cos i repàs el plural dels substantius, els adjectius possessius i el genitiu saxó i els verbs to be i have got en present. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, per saludar i presentar-se, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua.• Fórmules d’interacció oral: oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord

Page 14: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Page 15: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (revisió de paràgrafs fixant-se en l’estructura -opening sentence, body, closing sentence- les majúscules, la puntuació i l’ordre de les paraules) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: repàs dels pronoms personals, adjectius i pronoms possessius, el genitiu saxó, el verb to be i have got i els pronoms objecte, ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Page 16: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau • Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

Page 17: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: pronunciació del repàs del vocabulari de la unitat (sobre professions, adjectius descriptius, peces de roba, preposicions de lloc, menjar, animals i parts del cos) i del llenguatge de classe.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències més significatives sobre la manera de saludar-se i presentar-se en la societat de llengua anglesa i en la pròpia.)• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.

Page 18: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: presentacions i salutacions, llenguatge habitual a l’aula.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: articles, pàgines web, notes i formes d’escriptura interactiva (correu electrònic). • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement dels patrons bàsics de ritme, entonació i accentuació del vocabulari estudiat i del llenguatge de classe. Identificació i pronunciació de les lletres de l’abecedari en anglès. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions comunes per saludar i presentar-se. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: professions, adjectius descriptius, peces de roba, preposicions de lloc, menjar, animals i parts del cos.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. • • • • • • • •

Relacions semàntiques. Canvis en el significat de les paraules.

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: el verb to be, have got.

• • • • • • •

Els adjectius possessius i pronoms possessius. El genitiu saxó.

• • • • • • •

Majúscules, signes de puntuació i ordre de les paraules a l’oració.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos • • •

Page 19: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

causats per les diferències culturals.

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic d’una conversa entre adolescents per saludar-se i presentar-se.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: pronunciació del vocabulari de la unitat i el llenguatge de classe.3. Saludar-se i presentar-se; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara instruccions i preguntes típiques que s’utilitzen en el llenguatge de classe i fórmules per presentar-se als companys/es.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).

2. AvaluacióDiagnostic Test, TAIOP, p. 2-4 o Test Factory and Other Editable ResourcesRevision Worksheets, TAIOP, p. 5-7 o Test Factory and Other Editable Resources

Student Learning Record, WB, p. 128Language Builder, WB, p. 4-5

Page 20: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

My English Experience, WB, p. 129English and me, WB, p. 130

3. Atenció a la diversitat

No es tracta en aquesta unitat d’introducció.

4. TemporitzacióUnitat d’Introducció: 1 sessióDiagnostic Test: 1 sessióTotal: 2 sessions

Page 21: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

UNITAT 1: Back to School1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària d’una conversa entre una adolescent i la seva mare per completar unes frases i d’una conversa telefònica per triar les respostes correctes i del vocabulari relacionat amb l’escola i amb diferents rutines, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: per intercanviar informació personal a l’hora de presentar-se i parlar dels seus hàbits i els dels altres i expressar preferències o no a diferents assignatures escolars. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre que fa un adolescent en el seu temps lliure, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament la terminació dels verbs en la 3a persona del singular del Present Simple: /s/ i /z/ i /Iz/. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i

Page 22: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: per intercanviar informació personal a l’hora de presentar-se i parlar dels seus hàbits i els dels altres i expressar preferències o no a diferents assignatures escolars. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre que fa un adolescent en el seu temps lliure, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un text breu sobre consells per a la tornada a l’escola i un article de revista sobre Moreton Hall, una escola anglesa que combina lliçons amb pràctiques laborals i d’un text sobre una escola especial de Londres, The Brit School, l’escola de les estrelles. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre que fa un adolescent en el seu temps lliure, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Page 23: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un text breu sobre consells per a la tornada a l’escola i un article de revista sobre Moreton Hall, una escola anglesa que combina lliçons amb pràctiques laborals per indicar si unes frases són verdaderes o falses i corregir-les, identificar frases sinònimes, relacionar xifres que es donen i contestar preguntes sobre la informació que han llegit i d’un text sobre una escola especial de Londres, The Brit School, l’escola de les estrelles a la secció Culture Kit per contestar preguntes. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un text breu sobre consells per a la tornada a l’escola i un article de revista sobre Moreton Hall, una escola anglesa que combina lliçons amb pràctiques laborals per indicar si unes frases són verdaderes o falses i corregir-les, identificar frases sinònimes, relacionar xifres que es donen i contestar preguntes sobre la informació que han llegit i d’un text sobre una escola especial de Londres, The Brit School, l’escola de les estrelles a la secció Culture Kit per contestar preguntes. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 3

Page 24: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

6.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordre de les paraules, ús dels adverbis de freqüència. (CC12)

Page 25: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

• Estratègies específiques de compensació. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa un correu electrònic en què descriguin les seves rutines, fixant-se en l’ús de les majúscules i la puntuació basada en les pròpies experiències i en situacions inventades a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió de l’ordre de les paraules, ús dels adverbis de freqüència. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 26: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: la terminació dels verbs en la 3a persona del singular del Present Simple: /s/ i /z/ i /Iz/.• Ús de les majúscules i signes de puntuació. • Els adverbis de freqüència. • Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de demanar i donar informació personal sobre els seus hàbits i rutines).• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món: les relacions interpersonals a l’àmbit escolar, respecte per les preferències dels altres i pels sistemes familiars d’altres països.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació i respecte cap els costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera:

- Les rutines i les activitats d’oci.- Diferents tipus d’escoles a la Gran Bretanya: Moreton Hall School a Shropshire i The Brit

School a Londres.- La botiga com a pràctica laboral a una escola anglesa.

Page 27: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: parlar sobre rutines i activitats. • • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: articles, pàgines web, anuncis... • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: la terminació dels verbs en la 3a persona del singular del Present Simple: /s/ i /z/ i /Iz/. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions per expressar grat i desgrat. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: vocabulari sobre activitats de temps lliure i aficions.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. • • • • • • • •

Els adverbis de freqüència. • • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: el Present Simple.

• • • • • • •

Majúscules, signes de puntuació i ordre de les paraules a l’oració.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 28: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius

sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica i de converses entre adolescents que parlen de les seves feines o de les seves rutines diàries, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.

2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: les terminacions verbals /s/, /z/ i /Iz/.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, parlar sobre rutines i activitats; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’un text breu sobre consells per a la tornada a l’escola i un article de revista sobre Moreton Hall, una escola anglesa que combina lliçons amb pràctiques laborals.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: un correu electrònic en què descriguin les seves rutines, fixant-se en l’ús de les majúscules i la puntuació respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 15-16My Strategies for Progress, WB, p. 125

Page 29: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Self-Evaluation, WB, p. 132Quick Check, SB, p. 20

Language Builder, WB, p. 6-7

Unit 1 Test, TAIOP, p. 8-12 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 134-135 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 154 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 172 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard Digital MaterialsWebsite Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld2

4. TemporitzacióUnitat 1: 10 sessionsUnit 1 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 30: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

UNITAT 2: Out and About1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de converses entre adolescents sobre a quin lloc van d’una ciutat i, una altra, sobre els plans per al cap de setmana, amb ajuda d’elements verbals i no verbals, per decidir si unes frases són verdaderes o falses, contestar preguntes de comprensió i triar les respostes correctes a unes frases i del vocabulari de la unitat sobre llocs de la ciutat i activitats de temps lliure per relacionar-lo amb les fotografies corresponents, classificar-lo correctament i triar-ne l’adient a unes frases, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: descriure una fotografia o què fan els interlocutors en el moment en què es parla. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar d’accions habituals i del que està tenint lloc en el moment en què es parla amb pronunciació i entonació adequades, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: la pronunciació del "o" a paraules com doing, now, bowling. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un

Page 31: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: descriure una fotografia o què fan els interlocutors en el moment en què es parla. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar d’accions habituals i del que està tenint lloc en el moment en què es parla amb pronunciació i entonació adequades, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva un fullet sobre un centre comercial a Dubai i una guia de restaurants curiosos i de dos textos amb informació sobre activitats culturals que es realitzen en alguns dels parcs més famosos del món: Central Park a Nova York i Hagley Park a Nova Zelanda.a la secció Culture Kit. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar d’accions habituals i del que està tenint lloc en el moment en què es parla, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

Page 32: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un fullet sobre un centre comercial a Dubai i una guia de restaurants curiosos per relacionar frases, contestar preguntes, localitzar països a un mapai completar frases amb informació que han llegit i de dos textos amb informació sobre activitats culturals que es realitzen en alguns dels parcs més famosos del món: Central Park a Nova York i Hagley Park a Nova Zelanda a la secció Culture Kit. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un fullet sobre un centre comercial a Dubai i una guia de restaurants curiosos per relacionar frases, contestar preguntes, localitzar països a un mapai completar frases amb informació que han llegit i de dos textos amb informació sobre activitats culturals que es realitzen en alguns dels parcs més famosos del món: Central Park a Nova York i Hagley Park a Nova Zelanda a la secció Culture Kit. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Page 33: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació

Page 34: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

tenint en compte la situació comunicativa.

en compte la situació comunicativa.

comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: l’ordre de les paraules a

la frase, les majúscules i els signes de puntuació. (CC12)• Estratègies específiques de compensació. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’una descripció d’una fotografia fixant-se en l’ordre de les paraules a la frase, les majúscules i els signes de puntuació, basada en les pròpies experiències i en situacions a partir d’un model prèviament treballat a l’aula i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió de l’ordre de les paraules a la frase, les majúscules i els signes de puntuació. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar

Page 35: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: el so "o" a paraules com doing, now, bowling.• Expressions per fer una descripció i per proposar plans a algú.• L’ordre correcte de les paraules a l’oració.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències de registre, expressions de cortesia específiques i fórmules per descriure imatges i parlar de gustos.)• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi. Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- Activitats d’oci i formes d’aprofitar el temps lliure. - Diferents tipus de restaurants a diversos països: Bèlgica, la Xina i les Maldives.- Parcs naturals a la ciutat: Central Parc a Nova York i Hagley Park a Nova Zelanda.

Page 36: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: descriure imatges i descriure què està tenint lloc en el moment en què es parla.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: articles, pàgines web, anuncis... • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: la vocal "o" a paraules com doing, now, bowling. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions per proposar plans a algú i acceptar invitacions.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: vocabulari sobre l’escola i activitats de temps lliure.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. • • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: el Present Continuous (afirmativa, negativa i interrogativa, i les respostes breus).

• • • • • • •

Contrast entre Present Simple i Present Continuous. • • • • • • •

L’ordre de les paraules a l’oració. • • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius que expressin accions en progrés i diferenciar-les d’accions habituals. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 37: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica i d’una conversa entre adolescents sobre a quin lloc van d’una ciutat i una altra sobre els plans per al cap de setmana, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: el so "o" a paraules com doing, now, bowling.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, parlar sobre activitats i comparar horaris i donar informació personal sobre els seus hàbits i rutines; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’un fullet sobre un centre comercial a Dubai i una guia de restaurants curiosos i de dos textos amb informació sobre activitats culturals que es realitzen en alguns dels parcs més famosos del món: Central Park a Nova York i Hagley Park a Nova Zelanda.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: redactar la descripció d’una fotografia fixant-se en l’ordre de les paraules a la frase, les majúscules i els signes de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).

Page 38: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 23-24Quick Check, SB, p. 32Self-Evaluation, WB, p. 132

Language Builder, WB, p. 8-9

Unit 2 Test, TAIOP, p. 15-21 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 136-137 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 155 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 173 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard Digital MaterialsWebsite Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld2

4. TemporitzacióUnitat 2: 10 sessionsUnit 2 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 39: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

UNITAT 3: Family Matters1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària d’una conversa entre una àvia i la seva néta, i una altra entre una adolescent i els seus pares, amb ajuda d’elements verbals i no verbals, per contestar preguntes de comprensió, indicar si unes frases són verdaderes o falses i corregir-les, i triar les respostes correctes, i del del vocabulari de la unitat sobre la família i esdeveniments vitals per relacionar-lo amb la seva categoria corresponent i triar-ne l’adient per parlar sobre unes fotografies, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar sobre la família, explicar i descriure fets passats i biogràfics. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: intercanviar informació sobre les seves famílies o personatges famosos, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament la terminació -ed dels verbs regulars en Past Simple: /d/, /t/ i /Id/. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una

Page 40: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar sobre la família, explicar i descriure fets passats i biogràfics. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: intercanviar informació sobre les seves famílies o personatges famosos, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un article de revista sobre les diferències entre l’adolescència d’un noi i la del seu pare, una tira de còmic sobre un conflicte familiar entre una adolescent i dades biogràfiques sobre Louise May Alcott i el paper de les dones durant la guerra de secessió americana a la secció Culture Kit. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: intercanviar informació sobre les seves famílies o personatges famosos, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el

Page 41: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista sobre la diferència entre la vida dels adolescents d’ara respecte el passat i sobre les normes de casa per identificar els interlocutors, contestar preguntes de comprensió i ordenar unes frases segons té lloc la història que han llegit i de dades biogràfiques sobre Louise May Alcott i el paper de les dones durant la guerra de secessió americana a la secció Culture Kit per identificar frases verdaderes i falses. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista sobre la diferència entre la vida dels adolescents d’ara respecte el passat i sobre les normes de casa per identificar els interlocutors, contestar preguntes de comprensió i ordenar unes frases segons té lloc la història que han llegit i de dades biogràfiques sobre Louise May Alcott i el paper de les dones durant la guerra de secessió americana a la secció Culture Kit per identificar frases verdaderes i falses. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Page 42: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Page 43: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: els connectors de seqüència first, next, after that, then i finally. (CC12)• Estratègies específiques de compensació. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’una biografia sobre un personatge famós fixant-se en els connectors de seqüència, la puntuació i l’ordre de les paraules a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió dels connectors de seqüència first, next, after that, then i finally. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 44: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

interessos de l’alumne, amb pautes.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (adaptació en format còmic). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera ( la cançó I Want to Break Free de Queen). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (adaptació en format còmic). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera ( la cançó I Want to Break Free de Queen). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels

patrons bàsics: les terminacions del Past Simple: /d/, /t/ i /Id/.• Les formes There is / There are.• Les endevinalles (els riddles).• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències de registre, expressions de cortesia específiques i diferències a l’hora de parlar i escriure sobre esdeveniments biogràfics i familiars).• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- La forma de viure (esdeveniments vitals) i les normes de conducta dels adolescents britànics.

- La immigració.

Page 45: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: explicar i descriure fets passats i biogràfics.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals. El còmic.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: articles, pàgines web, anuncis... • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: l’accentuació a les paraules i l’acabament -ing dels verbs. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics. El so /dju:/ a do you.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Maneres de dir els anys en anglès. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: vocabulari relacionat amb la família i esdeveniments vitals.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. • • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: el Past Simple. • • • • • • •

Les formes There was / There were. • • • • • • •

Els connectors de seqüència, marcadors textuals bàsics,signes de puntuació.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 46: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica i de la presentació d’una biografia a classe, així com converses sobre records i sobre resolucions de problemes familiars entre pares i adolescents, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: la terminació -ed dels verbs regulars en Past Simple: /d/, /t/ i /Id/.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, Parlar sobre la família, explicar i descriure fets passats i biogràfics; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’un article de revista sobre les diferències entre l’adolescència d’un noi i la del seu pare, una tira de còmic sobre un conflicte familiar entre una adolescent i dades biogràfiques sobre Louise May Alcott i el paper de les dones durant la guerra de secessió americana.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: redactar la biografia d’una persona famosa fixant-se en el s connectors de seqüència, respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu: interès a conèixer l’escriptora Louise May Alcott.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills

Page 47: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

i adaptats (la cançó I Want to Break Free de Queen). Valoració del llenguatge literari.

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 31-32Quick Check, SB, p. 44

My Strategies for Progress, WB, p. 131Self-Evaluation, WB, p. 132

Unit 3 Test, TAIOP, p. 22-28 o Test Factory and Other Editable Resources

Language Builder, WB, p. 10-11

Term Test 1, TAIOP, p. 29-35 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 138-139 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 156 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 174 o Test Factory and Other Editable Resources

Grammar Practice Review 1, WB, p. 106-107

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard Digital MaterialsWebsite Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld2

4. TemporitzacióUnitat 3: 10 sessionsUnit 3 Test: 1 sessióTerm Test 1: 1 sessióTotal: 12 sessions

Page 48: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

UNITAT 4: Getting There

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària d’una conversa sobre Bangkok i una altra sobre les vacances amb ajuda d’elements verbals i no verbals, per contestar preguntes de comprensió i completar frases i del vocabulari de la unitat sobre mitjans de transport, objectes de viatge i expressions que s’utilitzen a un aeroport per relacionar-lo amb la seva categoria corresponent, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar sobre fets passats. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: demanar i donar informació sobre vols a un aeroport, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament els sons /b/ i /v/. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa

Page 49: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: intercanviar informació personal a l’hora de parlar sobre activitats fora de l’horari escolar. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: demanar i donar informació sobre vols a un aeroport, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’una crítica d’una pàgina d’una guia de televisió, un article de viatges i un text amb informació sobre l’estàtua de la llibertat. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre fets passats, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Page 50: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’una pàgina d’una guia de televisió, un article de viatges amb suport d’elements verbals i no verbals per contestar preguntes de comprensió, identificar frases falses i corregir-les segons la informació que han llegit, completar frases i identificar països a un mapa i d’un text amb informació sobre l’estàtua de la llibertat a la secció Culture Kit per identificar si unes frases són verdaderes o falses. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’una pàgina d’una guia de televisió, un article de viatges amb suport d’elements verbals i no verbals per contestar preguntes de comprensió, identificar frases falses i corregir-les segons la informació que han llegit, completar frases i identificar països a un mapa i d’un text amb informació sobre l’estàtua de la llibertat a la secció Culture Kit per identificar si unes frases són verdaderes o falses. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 3

Page 51: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

6.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: les conjuncions and, or, because i but. (CC12)

Page 52: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

• Estratègies específiques de compensació. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’una entrada de blog sobre unes vacances fixant-se en les conjuncions basada en les pròpies experiències i en situacions inventades a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió de les conjuncions and, or, because i but. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 53: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: els sons /b/ i /v/. • Les conjuncions and, or, because i but.• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora d’expressar fets del passat i de demanar i donar informació a un aeroport.)• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- Les creences religioses musulmanes.- Les diverses cultures i maneres de viure quan es viatja (hàbits alimentaris, mitjans de transport i la història).

Page 54: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: parlar sobre el passat. • • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: articles, pàgines web, blog, anuncis... • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: els sons /b/ i /v. Símbols fonètics. • • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions per demanar i donar informació als aeroports.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: vocabulari sobre tipus de transport i objectes de viatge.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. • • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: el Past Continuous.

• • • • • • •

Contrast Past Continuous / Past Simple. • • • • • • •

Les conjuncions, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació i ordre de les paraules a l’oració.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 55: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica i d’una conversa sobre Bangkok i una altra sobre les vacances, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: els sons /b/ i /v/.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, parlar d’esdeveniments passats; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’una crítica d’una pàgina d’una guia de televisió i un article de viatges.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: redactar una entrada de bloc sobre un viatge a les vacances fixant-se en les conjuncions i respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 39-40Quick Check, SB, p. 58

My Strategies for Progress, WB, p. 131

Page 56: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Self-Evaluation, WB, p. 132

Language Builder, WB, p. 12-13

Unit 4 Test, TAIOP, p. 36-42 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 140-141 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 157 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 175 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard Digital MaterialsWebsite Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld2

4. TemporitzacióUnitat 4: 10 sessionsUnit 4 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 57: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

UNITAT 5: The Future of Sport

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària d’una conversa sobre el pronòstic del temps per a aquell dia, un partit de futbol i prediccions sobre com podria ser la vida en el futur per, amb suport d’elements verbals i no verbals, contestar preguntes de comprensió o triar les respostes correctes, i del vocabulari de la unitat (el temps atmosfèric, les competicions esportives i el futbol) per relacionar-lo amb la categoria corresponent, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: fer prediccions. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre el seu esport preferit, el temps adequat per practicar-lo, de futbol, discutir prediccions sobre el seu futur i aspiracions, què faran aquell dia i sobre prediccions sobre el futur llunyà, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament will, will not i les formes abreujades. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un

Page 58: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: per donar i demanar indicacions. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre el seu esport preferit, el temps adequat per practicar-lo, de futbol, discutir prediccions sobre el seu futur i aspiracions, què faran aquell dia i sobre prediccions sobre el futur llunyà, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un article sobre notícies esportives, un test sobre coneixements de futbol i un text sobre un torneig britànic popular, Wimbledon a la secció Culture Kit. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: donar i demanar indicacions, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

Page 59: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara un article sobre els efectes del clima a l’esport, com s’exerciten els astronautes a l’espai i un test sobre futbol, per triar les respostes correctes, identificar si les afirmacions són verdaderes o falses i contestar preguntes de comprensiói un text sobre un torneig britànic popular, Wimbledon a la secció Culture Kit per identificar informació específica. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara un article sobre els efectes del clima a l’esport, com s’exerciten els astronautes a l’espai i un test sobre futbol, per triar les respostes correctes, identificar si les afirmacions són verdaderes o falses i contestar preguntes de comprensiói un text sobre un torneig britànic popular, Wimbledon a la secció Culture Kit per identificar informació específica. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Page 60: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació

Page 61: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

tenint en compte la situació comunicativa.

en compte la situació comunicativa.

comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa de prediccions sobre com seria la vida al 3060 utilitzant la tècnica de brainstorming per organitzar les idees basada en les pròpies experiències i en situacions a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió de la tècnica de brainstorming per organitzar les idees. CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o

Page 62: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: will, will not i les formes abreujades.• La tècnica de brainstorming per organitzar les idees.• Diferents maneres de dir els resultats d’un partit de futbol: one nil (1-0), one one, one all, a draw (1-1).• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de fer prediccions).• Respecte envers les altres maneres de veure el món: diferents conceptes d’hotel i de vacances.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- Jocs, pràctiques i esdeveniments esportius.- La forma de viure i practicar exercici.- La cultura del futbol.

Page 63: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: fer prediccions per al futur. • • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: articles, pàgines web, anuncis... • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: will, will not i les formes abreujades. Símbols fonètics. • • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions per parlar sobre un partit de futbol. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: vocabulari relacionat amb el temps atmosfèric i les competicions esportives

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. • • • • • • • •

Diferents maneres de dir els resultats d’un partit de futbol: one nil (1-0), one one, one all, a draw (1-1).

• • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: el Present Continuous amb valor de futur

• • • • • • •

El futur amb will, be going to. • • • • • • •

La pluja d’idees, marcadors textuals bàsics, signes de puntuació i ordre de les paraules a l’oració.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 64: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓDimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica i de converses sobre el temps atmosfèric, plans, prediccions per al futur i un diàleg amb informació sobre un partit de futbol, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: will, will not i les formes abreujades.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, fer prediccions; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’un un article sobre notícies esportives i un test sobre coneixements de futbol.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: redactar prediccions sobre com seria la vida al 3060 utilitzant la tècnica de brainstorming per organitzar les idees respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat linguística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).

2. AvaluacióCheck Your Progress, SB, p. 47-48Quick Check, SB, p. 70My Strategies for Progress, WB, p. 131Self-Evaluation, WB, p. 132

Page 65: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Language Builder, WB, p. 14-15

Unit 5 Test, TAIOP, p. 43-49 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 142-143 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 158 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 176 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard Digital MaterialsWebsite Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld2

4. TemporitzacióUnitat 5: 10 sessionsUnit 5 Test: 1 sessióTotal: 11sessions

Page 66: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

UNITAT 6: As Good as Gold1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària d’una conversa sobre els articles de la botiga d’un museu i d’una altra sobre les descripcions d’unes fotografies de diferents llocs per identificar frases verdaderes o falses i relacionar cada descripció amb el lloc corresponent d’uns que es donen, i del vocabulari de la unitat sobre adjectius descriptius, expressions per descriure llocs i per orientar-se en un centre comercial per relacionar-lo amb la il·lustració corresponent i triar-ne l’adient a unes frases, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: descriure i comparar coses i llocs. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: comparar opinions sobre assignatures, fer comparacions, parlar sobre els seus llocs preferits, orientar-se en un centre comercial i descriure els llocs d’unes fotografies, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament dels sons de paraules com sand i shady. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats

Page 67: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: descriure i comparar coses i llocs. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: comparar opinions sobre assignatures, fer comparacions, parlar sobre els seus llocs preferits, orientar-se en un centre comercial i descriure els llocs d’unes fotografies, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un article de revista sobre la història de l’or i una guia de viatges sobre Califòrnia i informació sobre quatre usos de l’or. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: comparar opinions sobre assignatures, fer comparacions, parlar sobre els seus llocs preferits, orientar-se en un centre comercial i descriure els llocs d’unes fotografies, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

Page 68: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista sobre la història de l’or, una guia de viatges sobre Califòrnia per contestar preguntes de comprensió, identificar països a un mapa, completar frases, identificar si unes afirmacions són verdaderes o falses o indicar que no saben la resposta i triar les respostes correctes a unes frases i d’informació sobre quatre usos de l’or a la secció Culture Kit per contestar preguntes. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara d’un article de revista sobre la història de l’or, una guia de viatges sobre Califòrnia per contestar preguntes de comprensió, identificar països a un mapa, completar frases, identificar si unes afirmacions són verdaderes o falses o indicar que no saben la resposta i triar les respostes correctes a unes frases i d’informació sobre quatre usos de l’or a la secció Culture Kit per contestar preguntes. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Page 69: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació

Page 70: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

tenint en compte la situació comunicativa.

en compte la situació comunicativa.

comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’una descripció del seu lloc preferit fixant-se en les opening sentences (introducció o primera oració) basada en les pròpies experiències i en situacions inventades a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió de l’estructura dels paràgrafs: la introducció o primera oració (opening sentence). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar

Page 71: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (la cançó California Dreeamin’ de The Mamas and The Papas). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (la cançó California Dreeamin’ de The Mamas and The Papas). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE• Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: la pronunciació dels sons de paraules com sand i shady. • Identificació d’elements lèxics similars.• Revisió de l’estructura dels paràgrafs: introducció o primera oració (opening sentence). • Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de descriure i comparar coses i llocs.)• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi. Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- L’ús de l’or; la joieria. Els tresors antics. La febre de l’or a la història. - Paisatges i llocs geogràfics del món.- Diversos aspectes de la història, la geografia, la vida naturals i població a Califòrnia (EUA).

Page 72: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: descriure i comparar coses i llocs.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: articles, pàgines web, anuncis... incloent-hi les formes d’escriptura interactiva (correu electrònic).

• • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: els sons de paraules com sand i shady. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions per donar indicacions i orientar-se en centres comercials.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: adjectius descriptius. • • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. • • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):El comparatiu i el superlatiu d’adjectius regulars i irregulars.

• • • • • • •

Els adjectius irregulars. • • • • • • •

L’estructura dels paràgrafs (les frases d’introducció), marcadors textuals bàsics, signes de puntuació i ordre de les paraules a l’oració.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 73: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓDimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica i de converses sobre els articles de la botiga d’un museu i sobre descripcions de fotografies de diferents llocs, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: el so a paraules com sand i shady.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, comparar opinions sobre assignatures, fer comparacions, parlar sobre els seus llocs preferits, orientar-se en un centre comercial i descriure els llocs d’unes fotografies; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’un article de revista sobre la història de l’or i una guia de viatges sobre Califòrnia i informació sobre quatre usos de l’or.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: descriure i comparar coses i llocs fixant-se en l’estructura dels paràgrafs (les frases introductòries) respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). 12. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats (la cançó I Want to Break Free de Queen). Valoració del llenguatge literari.

2. Avaluació

Page 74: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Check Your Progress, WB, p. 54-55Self-Evaluation, WB, p. 133 Quick Check, SB, p. 84

My English Experience, WB, p. 129English and Me, WB, p. 130My Strategies for Progress, WB, p. 131

Unit 6 Test, TAIOP, p. 48-54 o Test Factory and Other Editable Resources

Language Builder, WB, p. 16-17

Term Test 2, TAIOP, p. 55-59 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 144-145 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 159 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 177 o Test Factory and Other Editable Resources

Grammar Practice, Review 2, SB, p. 108-109

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard Digital MaterialsWebsite Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld2

4. TemporitzacióUnitat 6: 10 sessionsUnit 6 Test: 1 sessióTerm Test 2: 1 sessióTotal: 12 sessions

Page 75: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

UNITAT 7: Staying Alive!

1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de dues converses, una sobre les notícies i una altra sobre animals per contestar preguntes de comprensió, indicar si unes frases són verdaderes o falses i trobar la informació que es demana i del vocabulari de la unitat sobre verbs d’acció, fórmules per explicar experiències i sobre ordinadors per relacionar-lo amb la fotografia corresponent, escriure la seva forma de passat, utilitzar-ne l’adient a unes frases i trobar-ne d’altre amb un significat similar amb unes paraules i expressions que es donen, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar de tipus de notícies que els semblen més interessants, comentar si han fet o no algunes activitats poc freqüents, fer-se preguntes sobre quant de temps fa que realitzen diferents activitats i explicar experiències que han tingut. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar de notícies i d’experiències, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament "s" i "sh" a paraules com swim i shark. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera 2.2. Produir de manera 2.3. Produir de manera fluida

Page 76: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar de tipus de notícies que els semblen més interessants, comentar si han fet o no algunes activitats poc freqüents, fer-se preguntes sobre quant de temps fa que realitzen diferents activitats i explicar experiències que han tingut. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar de notícies i d’experiències, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva de notícies sobre fets extraordinaris, un article d’Internet sobre animals extingits i d’unes fitxes amb informació sobre d’altres animals extingits. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar de notícies i d’experiències, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

Page 77: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara de notícies sobre fets extraordinaris, un article d’Internet sobre animals extingits per relacionar A i B per fer frases, contestar preguntes de comprensió, identificar països a un mapa, completar frases amb informació que hi falta i identificar informació que es demana i d’unes fitxes amb informació sobre altres animals extingits a la secció Culture Kit per contestar preguntes. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara de notícies sobre fets extraordinaris, un article d’Internet sobre animals extingits per relacionar A i B per fer frases, contestar preguntes de comprensió, identificar països a un mapa, completar frases amb informació que hi falta i identificar informació que es demana i d’unes fitxes amb informació sobre altres animals extingits a la secció Culture Kit per contestar preguntes. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Page 78: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació

Page 79: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

tenint en compte la situació comunicativa.

en compte la situació comunicativa.

comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres. (CC12)• Estratègies específiques de compensació. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’un assaig sobre una experiència fixant-se en l’estructura dels paràgrafs, el final o darrera oració (closing sentence) basada en les pròpies experiències i en situacions inventades a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió de l’estructura dels paràgrafs. El final o darrera oració (closing sentence). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 80: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: la pronunciació dels sons "s" i "sh" a paraules com swim i shark.• Identificació d’elements lèxics similars: for i since.• Utilització de llenguatge no verbal.• L’estructura dels paràgrafs: el final o darrera oració (closing sentence).• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de parlar de notícies i d’experiències.)• Substitució del nom d’un objecte per la descripció de les seves característiques.• Modificació d’una paraula d’una llengua coneguda amb trets de la llengua estrangera.• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- Experiències extraordinàries.- Activitats d’oci i formes d’aprofitar el temps lliure. - Voluntariat. - Avenços de la investigació genètica.- Els ordinadors.

Page 81: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: parlar de notícies i d’experiències.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: articles, pàgines web, anuncis... • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: la pronunciació de "s" i "sh" a paraules com swim i shark. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions per parlar d’experiències personals i per demanar pel funcionament d’un ordinador.

• • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: verbs relacionats amb experiències.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules: formació de paraules a partir de prefixos més habituals (re- inter-).

• • • • • • • •

Els adverbis i expressions temporals. • • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: el Present Perfect Simple.

• • • • • • •

Les expressions for i since. • • • • • • •

Majúscules, signes de puntuació i ordre de les paraules a l’oració.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 82: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica i d’una conversa sobre les notícies i una altra sobre animals, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: "s" i "sh" a paraules com swim i shark.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, parlar sobre el futur i fer plans; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara notícies sobre fets extraordinaris, un article d’Internet sobre animals extingits i de fitxes sobre altres animals extingits.

6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: escriure un assaig sobre una experiència fixant-se en l’estructura del paràgraf (les frases de conclusió o finals) respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).

2. Avaluació

Page 83: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Check Your Progress, WB, p. 63-64Quick Check, SB, p. 96Self-Evaluation, WB, p. 133

Language Builder, WB, p. 18-19

Unit 7 Test, TAIOP, p. 64-70 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 146-147 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 160 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 178 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard Digital MaterialsWebsite Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld2

4. TemporitzacióUnitat 7: 10 sessionsUnit 7 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 84: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

UNITAT 8: What a noise!1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de converses sobre el soroll, tipus de música i queixes formals per completar frases i identificar-ne l’interlocutor, i del vocabulari de la unitat sobre tipus de música, instruments musicals i aparells elèctrics per relacionar-lo amb la fotografia corresponent, de l’àmbit personal i acadèmic. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar dels sorolls que han sentit i com els fan sentir, les seves cançons preferides, la música que triarien a una festa, comparar dues imatges i sobre com fer queixes formals. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre experiències i comparar-les i preguntar per la durada d’activitats i altres, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament els sons vocàlics de paraules com row, proud, rude i el ritme i entonació de les frases. (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i

Page 85: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: parlar dels sorolls que han sentit i com els fan sentir, les seves cançons preferides, la música que triarien a una festa, comparar dues imatges i sobre com fer queixes formals. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre aparells elèctrics i instruments musicals i expressar preferències, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’una pàgina web sobre el soroll i la contaminació acústica, un article de revista sobre els videojocs musicals i d’un text sobre el didgeridoo, un instrument típic d’Austràlia. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: parlar sobre aparells elèctrics i instruments musicals i expressar preferències, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Page 86: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits sobre el soroll i de videojocs musicals per contestar preguntes de comprensió, identificar informació que es demana i indicar si unes frases són verdaderes o falses i d’un text sobre el didgeridoo, un instrument típic d’Austràlia a la secció Culture Kit, per contestar preguntes. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits sobre el soroll i de videojocs musicals per contestar preguntes de comprensió, identificar informació que es demana i indicar si unes frases són verdaderes o falses i d’un text sobre el didgeridoo, un instrument típic d’Austràlia a la secció Culture Kit, per contestar preguntes. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en

Page 87: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

mots clau i per obtenir informació explícita.

d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’un informe sobre un cantant o un grup musical fixant-se en l’estructura del text (el cos) basada en les pròpies experiències i en situacions inventades a partir d’un model

Page 88: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. Revisió de l’estructura del text: el desenvolupament o cos del text (body of paragraph). (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original

Page 89: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: pronunciació dels grups consonàntics "nk" i "nd" a paraules com think i mind.• Identificació d’elements lèxics similars: les expressions for i since.• Revisió de l’estructura del text: el desenvolupament o cos del text (body of paragraph).• Utilització de llenguatge no verbal.• Comparacions entre el lèxic i les estructures lingüístiques de llengües diferents.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora d’expressar gustos i preferències.)• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- Tipus de música que escolten. - L’ús del so "mosquit" als EUA.- Un instrument musical tradicional del món.- Ús dels videojocs musicals a la Gran Bretanya; la seva capacitat de motivació als estudiants

per escoltar música. - Noves formes de pagament mitjançant el mòbil que s’utilitzen a altres llocs.

Page 90: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: parlar de gustos i preferències. • • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: articles, pàgines web, anuncis... • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: grups consonàntics "nk" i "nd" a paraules com think i mind. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions per expressar queixa. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: vocabulari relacionat amb aparells elèctrics, instruments musicals i tipus de música.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. • • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Els quantificadors i determinants. There is / There are. • • • • • • •

Els pronoms possessius. • • • • • • •

L’estructura del paràgraf (el cos), marcadors textuals bàsics, signes de puntuació i ordre de les paraules a l’oració.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 91: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica i de converses sobre el sorol, tipus de música i queixes formals, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: els grups consonàntics "nk" i "nd" a paraules com think i mind.

3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, Parlar sobre aparells elèctrics i instruments musicals i expressar preferències; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’una pàgina web sobre el circ i escoles de circ a Colòmbia i d’un text sobre els Amish.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: escriure un informe sobre un cantant o un grup musical fixant-se en l’estructura del text (el cos), respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat linguística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...).

Page 92: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 71-72Quick Check, SB, p. 108Self-Evaluation, WB, p. 133

Language Builder, WB, p. 20-21

Unit 8 Test, TAIOP, p. 71-77 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 148-149 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 161 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 179 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard Digital MaterialsWebsite Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld2

4. TemporitzacióUnitat 8: 10 sessionsUnit 8 Test: 1 sessióTotal: 11 sessions

Page 93: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

UNITAT 9: Believe It or Not?1. Continguts

DIMENSIÓ COMUNICACIÓ ORAL

Competència 1. Obtenir informació i interpretar textos orals de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Gradació del nivell d’assoliment de la competència

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 31.1. Identificar el tema, obtenir informació literal i identificar el propòsit principal de textos orals en situacions comunicatives properes i conegudes sobre temes d’àmbits personals i acadèmics en què la intenció és explícita.

1.2. Comprendre el sentit global de textos orals i distingir les idees principals i secundàries en situacions comunicatives properes, sobre temes d’àmbits personals, acadèmics i dels mitjans de comunicació.

1.3. Interpretar la informació explícita i implícita de textos orals en situacions comunicatives conegudes sobre temes relacionats amb diversos tipus d’àmbits.

Continguts clau • Comprensió oral: global i específica. Identificar el tema, idea principal i alguna idea secundària de de converses sobre la creença de supersticions i descripcions d’una experiència aterridora, amb suport d’elements verbals i no verbals, per identificar informació, completar frases, contestar preguntes de comprensió i indicar si unes frases són verdaderes o falses segons la informació que han llegit, i del vocabulari de la unitat sobre verbs d’acció i adjectius relacionats amb les emocions per relacionar-lo amb la fotografia corresponent. (CC1)• Estratègies de comprensió oral: identificació de paraules i expressions clau, anticipació i formulació d’hipòtesis a partir dels coneixements previs sobre la situació, selecció, interpretació, inferència, retenció. (CC2)• Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: fer un role play en què s’explica una història, fer recomenacions sobre un viatge, parlar de les seves supersticions o la dels seus familiars. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: fer recomanacions i explicar una història, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Principals variants fonètiques i fonològiques de la llengua estrangera: pronunciar correctament els pronoms interrogatius (who, how, when, where, what, why). (CC6)

Competència 2. Planificar i produir textos orals de tipologia diversa adequats a la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 32.1. Produir de manera entenedora textos orals breus i senzills de gèneres diversos -a partir d’una

2.2. Produir de manera entenedora i suficientment correcta textos orals senzills de gèneres diversos amb

2.3. Produir de manera fluida textos orals ben estructurats de gèneres diversos, amb un repertori lèxic variat i una

Page 94: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

planificació prèvia- amb un repertori lèxic elemental i quotidià, referits a fets i coneixements familiars i habituals.

suport general i un repertori lèxic bàsic, referits a experiències viscudes i properes: personals i acadèmiques.

morfosintaxi de relativa complexitat, referits a fets i coneixements diversos relacionats amb diversos camps d’interès.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral: fer un role play en què s’explica una història, fer recomenacions sobre un viatge, parlar de les seves supersticions o la dels seus familiars. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: fer recomanacions i explicar una història, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)• Lectura en veu alta natural i expressiva d’un article sobre l’origen d’algunes supersticions, un altre sobre la llegenda britànica de la bruixa de Wooky Hole i un breu text amb informació sobre el mite de Saint George com a temàtica artística i patró d’Anglaterra. Recursos expressius de la veu: tonalitat, intensitat, silencis. (CC5)

Competència 3. Emprar estratègies d’interacció oral d’acord amb la situació comunicativa per iniciar, mantenir i acabar el discurs

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 33.1. Utilitzar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives senzilles i habituals, de complexitat cognitiva simple, que requereixen recursos lingüístics bàsics i amb suports abundants.

3.2. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives que poden aparèixer en viatjar a indrets on es parla la llengua, que requereixen recursos lingüístics senzills i amb suport puntual.

3.3. Aplicar estratègies per iniciar, mantenir i acabar la conversa, i emprar estratègies de comunicació oral per resoldre tasques comunicatives d’àmbits personals i acadèmics, d’una major complexitat cognitiva, que requereixen varietat de recursos lingüístics i un cert grau d’improvisació.

Continguts clau • Estratègies de producció oral: compensació (sinonímia), fórmules d’inici, manteniment i finalització del text oral. Textos no formals, planificats, presencials i digitals. (CC3)• Estratègies d’interacció oral: inici, manteniment i finalització de la conversa; fórmules de cortesia, acord i discrepància, d’oferiment i demanda d’aclariments, de confirmació de la informació i de la comprensió, col·laboració, autocorrecció i correcció mútua. (CC4)• Fórmules d’interacció oral: fer recomanacions i explicar una història, oferiment i demanda d’aclariments, confirmació de la informació i de la comprensió, episodis de col·laboració lingüística, autocorreccions i correccions mútues. (CC4)• Normes de respecte en les interaccions orals: fórmules lingüístiques bàsiques de cortesia, acord i discrepància. (CC4)

Page 95: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

DIMENSIÓ COMPRENSIÓ LECTORA

Competència 4. Aplicar estratègies de comprensió per obtenir informació i interpretar el contingut de textos escrits d’estructura clara de la vida quotidiana, dels mitjans de comunicació i de l’àmbit acadèmic

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 34.1. Obtenir informació global i reconèixer el propòsit i les idees principals d’un text escrit breu de lèxic freqüent i quotidià identificant les paraules clau i les expressions habituals.

4.2. Obtenir informació literal de textos escrits senzills amb repertori lèxic elemental discriminant les idees principals i les secundàries i aportar alguna reflexió de tipus personal.

4.3. Obtenir informació de textos escrits senzills que contenen el vocabulari específic del tema interpretant les idees principals i secundàries, i aportar reflexions diverses de tipus personal.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara dos articles sobre l’origen de les supersticions i sobre la bruixa de Wookey Hole per identificar informació que es demana, completar unes frases, contestar preguntes de comprensió, relacionar unes fotografies que es donen amb paraules del text i indicar quines frases donen la informació que s’indica i un text breu amb informació sobre el mite de Saint George com a temàtica artística i patró d’Anglaterra a la secció Culture Kit per contestar pre gutnes. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Competència 5. Interpretar els trets contextuals, discursius i lingüístics d’un text i reconèixer la seva tipologia per comprendre’l

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 35.1. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics simples en textos de temàtica propera, d’estructura, format i propòsit comunicatiu clars, i amb lèxic i estructures morfosintàctiques senzilles però variades.

5.2. Interpretar els trets contextuals, discursius ilinguístics en textos de temàtica parcialment desconeguda però propera, d’estructura i format variats, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades.

5.3. Interpretar els trets contextuals, discursius i linguístics en textos llargs de temàtica desconeguda d’àmbits diversos però propers i d’estructura i format complexos, i amb un lèxic i estructures morfosintàctiques variades i d’una certa complexitat.

Continguts clau • Comprensió escrita: global, literal i interpretativa de textos escrits com ara dos articles sobre l’origen de les supersticions i sobre la bruixa de Wookey Hole per identificar informació que es demana, completar unes frases, contestar preguntes de comprensió, relacionar unes fotografies que es donen amb paraules del text i indicar quines frases donen la informació que s’indica i un text breu amb informació sobre el mite de Saint George com a temàtica artística i patró d’Anglaterra a la secció Culture Kit per contestar pre gutnes. Reconeixement del gènere de text, escrit o multimèdia, el tema, idea principal i idees secundàries. (CC7)• Estratègies de comprensió per a l’abans, durant i després de la lectura: distinció d’idees rellevants i secundàries, realització d’hipòtesis i d’inferències, localització de paraules clau, identificació de la idea general del text i d’informació específica. (CC8)

Page 96: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Competència 6. Seleccionar i utilitzar eines de consulta per accedir a la comprensió de textos i per adquirir coneixement

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 36.1. Utilitzar eines de consulta senzilles, a partir de pautes donades, per accedir a la comprensió de mots clau i per obtenir informació explícita.

6.2. Identificar i seleccionar, amb suports generals, les eines de consulta adequades a la tasca i de cerca d’informació per comprendre i obtenir informació implícita.

6.3. Emprar, de forma autònoma, eines de consulta i de cerca per comprendre i integrar la informació en esquemes de coneixement previ.

Continguts clau • Cerca i gestió de la informació i la consulta lingüística (CC9, CCD12, CCD16, CCD17):- Eines bàsiques de localització i selecció de la informació: cercadors generals.- Adquisició de coneixement: localització, identificació, categorització i integració d’informació senzilla de l’àmbit personal i acadèmic en esquemes de coneixement previ.- Tractament de la informació: subratllat, organització en taules senzilles, breus esquemes, resums, mapes conceptuals.- Ús de diccionaris bilingües i traductors digitals.- Ús de fonts, en paper o en línia: llibres, enciclopèdies, revistes juvenils, cercadors d’Internet.

DIMENSIÓ EXPRESSIÓ ESCRITA

Competència 7. Planificar textos escrits de tipologia diversa utilitzant els elements de la situació comunicativa

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 37.1. Planificar la producció de textos escrits senzills amb un repertori lèxic freqüent, a partir de la generació d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports específics.

7.2. Planificar la producció de textos escrits senzills, estructurats a partir de l’organització d’idees en funció de la situació comunicativa i amb suports variats.

7.3. Planificar autònomament la producció de textos escrits ben estructurats a partir de la selecció d’idees, en funció de la situació comunicativa i amb ajut dels recursos necessaris.

Continguts clau • Estratègies per a la planificació: generació (pluja d’idees), organització (mapes conceptuals...) i selecció de les idees principals, fent ús de les TAC. (CC11)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 8. Produir textos escrits de diferents tipologies i formats aplicant estratègies de textualització

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 38.1. Produir, amb suports específics, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa a partir d’una planificació prèvia aplicant estratègies específiques tenint en compte la situació comunicativa.

8.2. Produir, amb suports generals, textos escrits senzills breus i ben estructurats de tipologia diversa utilitzant els connectors adequats per donar cohesió al text i tenint en compte la situació comunicativa.

8.3. Produir, autònomament, textos escrits ben estructurats, amb coherència i cohesió, de tipologia diversa incorporant elements que milloren l’eficàcia comunicativa i la forma, tenint en compte la situació comunicativa.

Page 97: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau • Estratègies per a la producció de textos escrits en llengües estrangeres: ordenació de paràgrafs, expansió de textos, connexió de les idees... (CC12)• Estratègies específiques de compensació. (CC12)• Adequació, coherència, cohesió, correcció i presentació. (CC12)• Producció creativa d’una narració fixant-se en les regles i estratègies d’escriptura de les unitats anteriors basada en les pròpies experiències i en situacions inventades a partir d’un model treballat prèviament a l’aula amb correcció ortogràfica i parant especial atenció a la revisió de totes les normes d’escriptura. (CC15)• Ús de diccionaris bilingues en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

Competència 9. Revisar el text per millorar-lo segons el propòsit comunicatiu amb l’ajut de suports

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 39.1. Revisar el lèxic, la morfosintaxi i l’ordre dels paràgrafs dels textos escrits amb suports específics. Reparar els errors que dificulten la comunicació. Presentar el text amb claredat.

9.2. Revisar els textos escrits aplicant els recursos adequats. Reescriure el text reparant els errors lingüístics i discursius. Reparar el text per millorar-ne la cohesió, la coherència i la correcció.

9.3. Revisar, autònomament, els textos escrits incorporant elements lingüístics i discursius variats que en millorin el contingut i la forma, l’eficàcia comunicativa, la correcció i la presentació.

Continguts clau • Estratègies de revisió, correcció i reparació senzilles: revisió de totes les normes d’escriptura vistes al llarg del curs. Normes ortogràfiques de paraules d’ús habitual. (CC13)• Presentacions escrites i multimèdia: (CC13)- Estructuració.- Suport multimèdia.- Utilització de diferents llenguatges.• Presentació de l’escrit, tant en suport paper com digital: (CC13)- Cal·ligrafia, tipografia.- Portada, organització en títols i subtítols.- Citacions, hipervincles.- Índex, paginació, marges, bibliografia.- Processadors de text.• Ús de diccionaris bilingües en suport paper i digital i altres eines electròniques (correctors ortogràfics i traductors...). (CC16, CCD12)

DIMENSIÓ LITERÀRIA

Competència 10. Reproduir oralment, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 310.1. Reproduir oralment amb pronunciació acceptable, recitar i dramatitzar textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre

10.2. Reproduir oralment de manera entenedora, recitar i dramatitzar textos literaris senzills adaptats o autèntics de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als

10.3. Reproduir oralment de manera entenedora i autònoma, recitar i dramatitzar textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.

Page 98: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.

interessos de l’alumne.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (la cançó Another Day de Paul McCartney). (CC17)

Competència 11. Comprendre i valorar textos literaris adaptats o autèntics

Nivell 1 Nivell 2 Nivell 311.1. Comprendre textos literaris breus i senzills, adaptats o autèntics, de complexitat lingüística limitada i sobre temes propers als interessos de l’alumne, amb pautes.Valorar-los amb raonaments mínims.

11.2. Comprendre textos literaris senzills adaptats o autèntics d’una certa extensió i de complexitat lingüística moderada sobre temes relativament propers als interessos de l’alumne.Valorar-los amb raonaments bàsics.

11.3. Comprendre textos literaris adaptats o autèntics de temàtica diversa.Valorar-los amb raonaments d’una certa complexitat i en referència amb els seus autors.

Continguts clau• Textos escrits. Obra escrita adaptada o redactada expressament per a aprenents: lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). (CC17)• Lectura i audició de produccions tradicionals orals i escrites de la llengua estrangera (la cançó Another Day de Paul McCartney). (CC17)

DIMENSIÓ TRANSVERSAL ACTITUDINAL I PLURILINGÜE • Reconeixement de similituds i diferències en la pronunciació de fonemes i en l’entonació dels patrons bàsics: els pronoms interrogatius (who, how, when, where, what, why).• Categories gramaticals. Temps verbals: els modals can, could, must, should.• Utilització de llenguatge no verbal.• Reconeixement de variants bàsiques de la llengua en alguns territoris i d’aspectes sociolingüístics diferencials (diferències a l’hora de fer recomanacions i explicar una història.)• Respecte envers les altres maneres de veure el món.• Valoració positiva de la diversitat lingüística i cultural com a benefici col·lectiu i propi.• Identificació de costums i trets de la vida quotidiana propis d’altres països i cultures on es parla la llengua estrangera que es treballen a la unitat:

- Creences antigues d’egipcis i romans. - Tradicions japoneses.- Llegendes angleses.

Page 99: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Bloc transversal de coneixement de la llenguaCompetències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11Pragmàtica (CC20):

Elements de la comunicació: destinatari, propòsit i context.

• • • • • • • • •

Funcions del llenguatge: fer recomanacions i explicar una història.

• • • • • • • • •

Registres lingüístics semiformals i no formals. • • • • • • • • •

Variants majoritàries de la llengua estrangera. • • • • • • • • •

Estructura discursiva de gèneres de text descriptius, instructius i conversacionals.

• • • • • • • • •

Textos en formats i suports diversos: orals, escrits, hipertext, audiovisual.

• • • • • • • • •

Textos d’ús social: articles, pàgines web, anuncis... • • • • •

Oracions temàtiques, paràgrafs, organització del text, introduccions, conclusions.

• • • • • • • •

Gestualitat, ús de suport visual complementari. • • • • • • • • •

Aspectes formals en la presentació dels textos escrits. • • •

Fonètica i fonologia. Elements prosòdics (CC21):Pronúncia, accentuació prosòdica, entonació, ritme, intensitat, pauses.

• • •

Reconeixement de fonemes d’especial dificultat: els pronoms interrogatius. Identificació dels fonemes diferenciadors de significat. Símbols fonètics.

• • •

Lèxic i semàntica (CC22):Expressions per recomanar un llibre. • • • • • • • •

Lèxic d’ús freqüent i quotidià: vocabulari sobre l’escola i activitats de temps lliure.

• • • • • •

Mecanismes de formació de paraules. • • • • • • • •

Estratègies digitals de cerca lèxica (CCD12). • • • • • • • •

Morfologia i sintaxi (CC23):Categories gramaticals. Temps verbals: els modals can, could, must, should.

• • • • • • •

Repàs de tots els temps verbals treballats fins ara. • • • • • • •

Revisió de totes les regles ortogràfiques treballades, marcadors texturals bàsics, signes de puntuació i ordre de les paraules a l’oració.

• • • • • • •

Marcadors morfosintàctics i discursius. • • • • • • •

(CC24):Estratègies verbals i no verbals per superar malentesos causats per les diferències culturals.

• • •

Page 100: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Continguts clau digitals Competències

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11CCD1. Sistemes de comunicació i entorns de treball digital per a l’aprenentatge col·laboratiu i al llarg de la vida, atenent a les formes de cortesia. (CCD20, CCD21, CCD22, CCD24)

• • • • • •

CCD2. Entorn personal d’aprenentatge (EPA) i dossiers personals d’aprenentatge (portafolis digitals). • • • • • •

CRITERIS D’AVALUACIÓ

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica i de converses relacionades amb la creença de supersticions i descripcions d’una experiència aterridora, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l’àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable: els pronoms interrogatius (who, how, when, where, what, why).3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments, fer recomanacions i explicar una història; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en transacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic com ara d’un article sobre l’origen d’algunes supersticions, un altre sobre la llegenda britànica de la bruixa de Wooky Hole i un breu text amb informació sobre el mite de Saint George com a temàtica artística i patró d’Anglaterra6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de paraules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió: escriure una narració fixant-se en les regles i estratègies d’escriptura de les unitats anteriors respectant les regles fonamentals d’ortografia i de puntuació.9. Redactar textos creatius senzills basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla. Lectura de fragments literaris (lectures adaptades de Burlington Activity Readers o Burlington Original Readers adequades a segon d’ESO: Rosy Is My Relative, A Christmas Carol, The Canterville Ghost, The Adventures of Tom Sawyer, Anne of Green Gables, The Wonderful Wizard of Oz, King Arthur...). 12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu: interès a conèixer el mite de Saint George and the Dragon.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats (la cançó Another Day de Paul McCartney). Valoració del llenguatge literari.

Page 101: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

2. AvaluacióCheck Your Progress, WB, p. 79-80 Quick Check, SB, p. 120

Grammar Practice, Review 3, WB, p. 110-111

Grammar Check, SB, p. 122

My English Experience, WB, p. 129English and Me, WB, p. 130My Strategies for Progress, WB, p. 131

Language Builder, WB, p. 4-5

Self-Evaluation, WB, p. 133 Unit 9 Test, TAIOP, p. 78-84 o Test Factory and Other Editable ResourcesTerm Test 3, TAIOP, p. 85-91 o Test Factory and Other Editable ResourcesFinal Exam 1-2, TAIOP, p. 92-105 o Test Factory and Other Editable Resources

3. Atenció a la diversitat

Activitats de pràctica extra: TAIOP, p. 150-151 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats d’ampliació: TAIOP, p. 162 o Test Factory and Other Editable ResourcesActivitats de pràctica d’expressió oral: TAIOP, p. 180 o Test Factory and Other Editable Resources

Burlington ESO 2 Grammar Factory Burlington ESO 2 Culture BankInteractive Whiteboard Digital MaterialsWebsite Activities: www.burlingtonbooks.es/englishworld2

4. TemporitzacióUnitat 9: 9 sessionsUnit 9 Test: 1 sessióTerm Test 3: 1 sessióFinal Exam 1-2: 1 sessióTotal: 12 sessions

Page 102: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

3. Avaluació i promoció

L’avaluació del procés d’aprenentatge de l’alumnat d’educació secundària obligatòria és global, contínua i difrenciada segons les matèries i té com a finalitat la millora dels processos d’aprenentatge dels alumnes. El professorat ha d’avaluar tenint present els diferents elements del currículum.

Els criteris d’avaluació de les matèries són un referent fonamental per determinar el grau d’assoliment de les competències bàsiques i dels objectius de cada matèria.

L’avaluació de l’alumnat que ha disposat, a més de les mesures generals, de mesures específiques o extraordinàries, s’ha de fer en relació amb aquestes mesures.

Promoció

En finalitzar el curs, i com a consequència del procés d’avaluació, l’equip docent ha de prendre les decisions corresponents sobre la promoció de l’alumnat.

Es promociona al curs seguent quan s’ha obtingut avaluació positiva en totes les matèries, quan d’acord amb els criteris d’avaluació per cada matèria i curs, i la consideració de l’equip docent, s’han assolit els nivells competencials corresponents a cada curs de les matèries cursades, o bé quan es té avaluació negativa com a màxim en dues matèries, sempre que no siguin simultàniament dues de les següents: llengua castellana i literatura, llengua catalana i literatura i matemàtiques.

De forma excepcional es pot autoritzar la promoció d’un alumne amb avaluació negativa en tres matèries o en dues de les tres matèries anteriors, sempre que l’equip docent consideri que l’alumne té bones expectatives de recuperació i que la promoció és positiva per a la seva evolució acadèmica; a més, se li han d’aplicar mesures específiques o extraordinàries.

Per facilitar a l’alumnat la recuperació de les matèries que han tingut avaluació negativa, el Departament d’Ensenyament estableix i regula el procediment de les proves extraordinàries, que en qualsevol cas s’han d’emmarcar en el procés d’avaluació contínua.

L’alumne que promocioni sense haver superat totes les matèries ha de disposar durant el curs següent de mesures específiques i/o extraordinàries destinades a recuperar els aprenentatges i ha de superar l’avaluació corresponent a aquest programa.

Quan un alumne no promocioni ha de continuar un any més al mateix curs. Aquest fet ha d’anar acompanyat de mesures específiques i/o extraordinàries, que ha d’establir el centre educatiu, per aconseguir que superi les dificultats detectades en el curs anterior.

L’alumne pot repetir el mateix curs una sola vegada i dues vegades, com a màxim, dins de l’etapa si no ha repetit a l’educació primària.

CRITERIS D’AVALUACIÓ DEL SEGON CURS D’ESO

Dimensió comunicació oral1. Captar el sentit global de textos narratius, descriptius, instructius, conversacionals i expositius sobre fets de la vida quotidiana i acadèmica, i extreure informacions concretes. Extreure informació específica d’audicions de l'àmbit personal i acadèmic.2. Llegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació acceptable.3. Fer preguntes i breus narracions d’esdeveniments en passat, present i futur; comunicar sentiments habituals bàsics.4. Intercanviar informació personal i acadèmica. Opinar i participar en discussions informals, en trasacció de béns i serveis, i en entrevistes.

Page 103: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Dimensió comprensió lectora5. Comprendre la informació general i específica, de missatges i documents adaptats, incloent-hi els procedents de tipus de text diversos, sobre temes d’interès dels àmbits personal i acadèmic.6. Conèixer i aplicar les estratègies més adequades per a la comprensió del text: identificar la informació essencial, els punts i idees principals o els detalls rellevants del text; deduir el significat de parpaules/frases desconegudes a partir del context, i extreure informacions concretes.7. Utilitzar recursos TAC per a la cerca, organització, intercanvi i presentació d’informació.

Dimensió expressió escrita8. Redactar textos senzills, semiformals i informals, tenint cura de l’adequació, la coherència i la cohesió i atenent al propòsit, destinatari i context, a partir d’una adequada planificació i posterior revisió.9. Redactar textos creatius breus basats en les pròpies experiències i en situacions simulades.10. Utilitzar els recursos digitals de forma progressivament autònoma per buscar informació, produir textos a partir de models, processar i enriquir informació de forma creativa. Enviar i rebre missatges digitals per establir relacions personals, internes i externes.

Dimensió literària11. Escoltar, llegir i comprendre, de forma guiada, fragments adaptats d’obres literàries en llengua estrangera de complexitat lingüística senzilla.12. Comprendre textos breus amb valor estètic o expressiu.13. Interpretar oralment, llegir en veu alta, recitar, cantar i representar textos orals i escrits senzills i adaptats.

Cal preveure els dispositius d’avaluació com a activitat conjunta (interactiva) amb l’alumnat, com a reflexió sobre els processos i sobre els resultats de l’aprenentatge lingüístic, tot precisant les pautes i els criteris per regular el procés, per valorar els esculls que es presenten i per a introduir-hi millores, a més de la necessària valoració del resultat final. L’ús dels diferents tipus d’avaluació (autoavaluació, heteroavaluació, coavaluació, individual, col·lectiva) i instruments (pautes d’avaluació, qüestionaris, portafolis, dossiers) asseguraran l’eficàcia educativa.

També cal dur a terme diversos tipus d’avaluació en funció del moment del procés d’aprenentatge: individual, formativa, sumativa, autoavaluació, etc., i per a això hem inclòs fulls fotocopiables al final d’aquest apartat.

L’avaluació individual permet esbrinar els coneixements d’anglès que tenen els/les alumnes. Es fa un test de diagnòstic a començament de curs i s’utilitzen els fulls d’autoavaluació per seguir el progrés de cadascú en la llengua, com ha après, la seva experiència anterior, etc.

Si es tenen massa alumnes, en lloc de recollir els fulls English and Me (pàgina 126 del Workbook) i llegir-los un a un, se’ls pot demanar que comparin les seves respostes en petits grups, posteriorment preguntar quines són les respostes i que aixequin la mà. D’aquesta manera podrem tenir una visió general de la classe.

L’avaluació dels coneixements previs es pot realitzar abans de començar cada unitat demanant als alumnes que endevinin de què tracten a partir del títol i mirant els objectius primordials detallats al començament de cada unitat, als quals se’ls pot remetre quan repassin per a un examen.També s’ha d’avaluar el progrés dels alumnes en un període de temps, és a dir, fer una avaluació formativa. Si un alumne/a que té un nivell baix veu com progressa i que el seu esforç es té en compte malgrat no arribi a l’aprovat, se sentirà més motivat per continuar treballant per tal d’aconseguir-ho. Això es fa fins i tot més palès en classes heterogènies en les quals els/les alumnes de més baix nivell sempre obtenen notes baixes, especialment si se’ls compara constantment amb alumnes més avançats. Si la nota final inclou un component de progrés, serà un factor especialment motivador.

Page 104: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Les eines d’avaluació formativa poden ser les tasques, la participació, el comportament i l’actitud en general, el treball per parelles i en grups, la llibreta, el progrés en listening, speaking, reading i writing. Es recomana comparar els resultats de l’avaluació formativa amb l’autoavaluació que els/les alumnes han fet en els fulls d’English and Me abans d’omplir el full d’avaluació sumativa de cadascú per registrar com han progressat durant l’any.

També podem fer ús dels tests de cada unitat (inclosos al Teacher’s All-in-One Pack) per observar com progressen d’una unitat a la següent i també per avaluar la seva actitud envers la llengua. Sempre s’ha de dir quant i de quina manera comptarà en les seves notes cada criteri d’avaluació.

Per recollir les notes que obtenen a cada unitat, avaluar la seva actitud envers la llengua i així veure la seva evolució, es pot utilitzar el full d’avaluació formativa, al final d’aquesta secció.

L’autoavaluació

L’autoavaluació és una bona manera que l’alumne/a sigui conscient tant del seu progrés com de les seves mancances o necessitats, contribuint així a desenvolupar la seva autonomia i la respon-sabilitat del seu aprenentatge. A English World ESO 2 hem inclòs al Workbook exercicis perquè practiquin les destreses d’escriptura (secció de Writing), perquè tradueixin de l’anglès a la seva pròpia llengua i perquè tinguin l’oportunitat d’avaluar el seu progrés (Self-Evaluation, al final de cada unitat i pàgines 132-133). A l’Student’s Book hi ha una secció Review al final de cada trimestre perquè els alumnes practiquin el vocabulari i la gramàtica apresos a les unitat anteriors. També és aconsellable que s’autoavaluïn en altres aspectes importants del seu aprenentatge com les activitats de comprensió oral, el seu grau de compliment de les normes i qualsevol altre as-pecte que es consideri important.

Avui dia es tendeix cada cop més a animar els/les alumnes que preparin una carpeta o un “portafolis” del seu treball, un document en el qual es recullen el seu estil d’aprenentatge, els seus objectius per millorar, les proves dels seus progressos i un registre dels seus contactes amb parlants nadius o els seus intercanvis culturals. Amb aquesta finalitat, el nostre projecte ha pres com a referència un document promogut pel Consell d’Europa anomenat Portafolis Europeu de les Llengües, en el qual els/les alumnes poden registrar les seves experiències d’aprenentatge de la llengua i cultura anglesa i reflexionar-hi. El marc de referència europeu proporciona una base comuna per a l’aprenentatge, l’ensenyament i l’avaluació de llengües a tota Europa, i sobretot millorarà la capacitat d’autoavaluació de l’alumnat.El seu interès per l’autoavaluació defallirà si no veuen la seva utilitat. Cal que aprenguin a reflexionar i treguin conclusions de la seva valoració, però no la faran seriosament si el professor/a no la té en compte. És aquest qui té l’última paraula sobre la nota, però pot pactar amb ells una forma d’incloure la seva pròpia valoració en l’avaluació global. Si aconseguim que se la prenguin seriosament, l’autoavaluació pot ser un element molt motivador.

L’alumne/a, de forma autònoma, podrà no només repassar o reforçar els coneixements que vagi adquirint a cada unitat mitjançant les activitats de la pàgina web www.burlingtonbooks.es/english-world2, sinó també millorar la seva comprensió oral amb els textos, diàlegs i cançons que s’hi in-clouen, així com practicar l’expressió oral. Amb això també es pretén que tingui la possibilitat d’es-tar en contacte amb la llengua anglesa en qualsevol moment i que no es vegi limitat a les hores escolars per al seu aprenentatge.

Amb alumnes d’aquesta edat, els fulls d’avaluació han de ser planificats amb cura i discutits a classe abans que els omplin, atès que han de saber per què i com fer-los de forma correcta, és a dir, es tracta que siguin responsables i sincers. També s’ha d’intentar evitar donar-los fulls d’autoavaluació amb excessiva freqüència i que aquests siguin massa llargs, ja que els/les alumnes es cansaran ràpidament.

Page 105: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

El seu interès per l’autoavaluació defallirà si no veuen la seva utilitat. Cal que aprenguin a reflexionar i treguin conclusions de la seva valoració, però no la faran seriosament si el professor/a no la té en compte. És aquest qui té l’última paraula sobre la nota, però pot pactar amb ells una forma d’incloure la seva pròpia valoració en l’avaluació global. Si aconseguim que se la prenguin seriosament, l’autoavaluació pot ser un element molt motivador.

Coavaluació

De la mateixa manera que es planteja el treball col·laboratiu per mitjà de les activitats en petits i grans grups també es considera l’avaluació conjunta entre els mateixos alumnes com un instrument molt vàlid perquè aprenguin a respectar i mostrar interès pel seu propi progrés i el dels companys. Aquesta corresponsabilitat comporta ser capaç de posar-se en lloc dels altres, prendre decisions, acceptar la crítica constructiva i valorar les diferències.

Els espais idoni per a dur a terme la coavaluació són:

Durant i al final d’algunes de les activitats presentades per fer en parella o grup.Durant o al final de la implementació dels projects.Després de dur a terme activitats de revisió al final d’una unitat o cada cert nombre d’unitats.

Page 106: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

4. Contribució a l’assoliment de les competències clau

UNITAT D’INTRODUCCIÓ: Getting Started

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 4-5, Language Builder, WB, p. 4-5: repàs de vocabulari relacionat amb

professions, adjectius descriptius, peces de roba, preposicions de lloc, menjar, animals i les parts del cos.

- Grammar, SB, p. 6-7: ús del singular i el plural dels substantius, els adjectius possessius, el genitiu saxó i els verbs to be i have got.

- Listening, SB, p. 7: comprensió oral d’una conversa entre adolescents per saludar-se i pre-sentar-se.

- Speaking, SB, p. 8: ús d’instruccions i preguntes per interaccionar a l’aula amb el professor/a i amb els companys/es per presentar-se i saludar-se.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat d’introducció.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica de l’examen de diagnòstic i els fulls d’avaluació.

Aprendre a aprendre- Vocabulary, SB, p. 4-5; Grammar, SB, p. 6-7; Speaking, SB, p. 8: realització d’exercicis de

repàs perquè consolidin el que han après anteriorment.

Competències socials i cíviques- Vocabulary, SB, p. 4: respecte pel treball i les diferents professions.- Speaking, SB, p. 8: coneixement de les formes de presentació i de salutació en anglès per

utilitzar-les en situacions de comunicació adients.- Respecte pels torns de paraula i les rutines de classe.- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les

interaccions a l’aula.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Grammar, SB, p. 6-7; Speaking, SB, p. 8: ús de la creativitat personal a l’hora de produir

textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

Consciència i expressions culturals- Grammar, SB, p. 7: compleció d’un exercici a partir dels seus coneixements sobre diversos

personatges del món de la cultura, històrics i actuals relacionats amb el món de la música, la literatura, la pintura o el cinema: Shakespeare, Leonardo de Vinci, Cervantes, The Beatles i Angelina Jolie.

UNITAT 1: Back to School

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 10 i 16 i Language Builder, WB, p. 6-7: ús de vocabulari relacionat amb

les assignatures, el material escolar i les activitats de temps lliure.- Grammar, SB, p. 12-13 i 15: ús de la llengua anglesa per demanar i donar informació

Page 107: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

personal sobre els seus hàbits i rutines: el Present Simple, els adverbis de freqüència; les expressions temporals.

- Listening, SB, p. 10 i 16: comprensió oral de converses per intercanviar informació sobre rutines diàries sobre un horari de classe, ocupacions i activitats de temps lliure.

- Speaking, SB, p. 10, 16-17 i Communication Kit, SB, p. 19: ús de la llengua anglesa per intercanviar informació personal, parlar d’hàbits, treballs i horaris i expressar opinions.

- Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 17: pronunciació de sons /s/, /z/ i /Iz/ de les terminacions del Present Simple. Pràctica de pronunciació.

- Reading, SB, p. 11 i 14 i Grammar, SB, p. 12: comprensió escrita d’una llista de consells sobre la tornada a l’escola, un article de revista sobre una escola que té un centre comercial dirigit pels alumnes i un text sobre una escola ecològica.

- Writing, SB, p. 18, així com a la secció Writing Plan WB, p. 117: reflexió sobre l’ús de la puntuació i les majúscules i redacció de correus electrònics sobre les seves rutines diàries, utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 11: la importància d’adquirir bons hàbits d’alimentació i de so per rendir a

classe. El valor del pensament positiu. Consells sobre com utilitzar la música per concentrar-se en l’estudi.

- Grammar, SB, p. 12: hàbits per ser ecològic i respectar el mediambient.- Grammar, SB, p. 13: test de ciències amb informació sobre hàbits i peculiaritats d’alguns

animals.- Grammar, SB, p. 15: Interpretació gràfica i càlcul de tants per cent.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 1.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 1.

- Everything English DVD. Reproducció del capítol 1. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Putting it together, SB. p. 18, Check Your Progress, WB, p. 14-15, Self-Evaluation, WB, p.

128 i Language Builder, WB, p. 6-7: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Check Your Progress, WB, p. 15-16: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball

intel·lectual. - Putting It Together, WB. p. 11, Quick Check, SB. p. 20 i Self-Evaluation, WB, p. 132: ús

d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Reading, SB, p. 11, Speaking, SB, p. 16-17, Communication Kit, SB, p. 19 i Writing, SB, p.

18: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Reading, SB, p. 11 i 14, Grammar, SB, p. 12: mostra del sentit crític davant les informacions culturals que es presenten.

- Writing, SB, p. 18 i a la secció Writing Plan, WB, p. 117: ús de la creativitat personal a

Page 108: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Grammar, SB, p. 12 i Culture Kit, SB, p. 124: coneixement dels sistemes d’ensenyament i

d’escoles especials a d’altres països en els quals l’accés a la cultura ofereix serioses dificultats. Respecte per d’altres sistemes educatius.

- Informació cultural, SB, p. 19: aprenentatge de dades històriques sobre l’evolució de l’ensenyament del llatí.

UNITAT 2: Out and About

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 22 i 28 i Language Builder, WB, p. 8-9: vocabulari relacionat amb llocs

d’una ciutat i activitats de temps lliure. - Grammar, SB, p. 24-25 i 27: ús del Present Continuous; les expressions temporals;

diferències entre el Present Simple i el Present Continuous i els verbs estàtics per descriure accions en progrés.

- Listening, SB, p. 22 i 25 i 27: comprensió oral d’una conversa sobre llocs d’una ciutat i una conversa entre adolescents sobre plans per al cap de setmana.

- Speaking, SB, p. 22, 25, 27-29 i Communication Kit, SB, p. 31: ús de la llengua anglesa per descriure fotografies i accions en progrés a l’hora de parlar de llocs que visiten a una ciutat, el lloc en què es troben i què hi fan, i què fan habitualment en el seu temps lliure. Pràctica de pronunciació.

- Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 29: pronunciació de sons a paraules com doing, now i bowling.

- Reading, SB, p. 23 i 26: comprensió escrita d’un fullet en què es descriu un centre comercial de Dubai i d’una guia de restaurants curiosos.

- Writing, SB, p. 30, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 118: redacció de descripcions sobre imatges i fotografies de l’alumne/a amb la seva família o amics/igues, utilitzant les expressions i vocabulari adients. Reflexió sobre l’ordre de les paraules a l’oració.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading i informació cultural, SB, p. 23 i 26: identificar a un mapa del món els Emirats

Àrabs i adquirir coneixements culturals i d’altres tipus sobre Dubai.- Reading, SB, p. 26: coneixement d’avenços tecnològics als camps de l’arquitectura i els

robots.- Informació cultural, SB, p. 26: conèixer dades sobre Les Maldives i localitzar tots els paï-

sos que surten en el text a un mapamundi.Culture Kit, SB, p. 125: informació sobre les característiques, la història i les particularitats

de diversos països del món. Importància dels parcs a diferents ciutats arreu del món.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 2.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 2.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 2. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Page 109: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Aprendre a aprendre- Vocabulary, SB, p. 22: reflexió personal i repàs del vocabulari après anteriorment sobre

llocs de la ciutat.- Check Your Progress, WB, p. 23-24: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball

intel·lectual. - Self-Evaluation, WB, p. 132: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual

per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Reading, SB, p. 23: conèixer informació sobre Dubai; els seus llocs d’oci, música i activi-

tats de temps lliure. Interessar-se a conèixer més dades sobre aquest país.- Reading, SB, p. 26: informació sobre diferents tipus de restaurants del món. Interessar-se

per la informació i respectar costums de cada lloc. - SB, p. 28: importància d’afrontar la convivència amb actitud integradora.- Speaking, SB, p. 22, 25, 27-29 i Communication Kit, SB, p. 31: respecte pels torns de

paraula i les rutines de classe.- Informació cultural, SB, p. 31: respecte per les normes de comportament del Regne Unit.- Culture Kit, SB, p. 125: respecte per les zones verdes i explicació de la seva importància.- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Reading i informació cultural, SB, p. 23 i 26: localitzar els països del text a un mapamundi i

esbrinar informació sobre un d’ells.- Speaking, SB, 22, 25, 27-29 i Communication Kit, SB, p. 31, Writing, SB, p. 30: ús de la

creativitat personal a l’hora de produir textos orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 30 i Quick Check, SB, p. 32: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Culture Kit, SB, p. 125: informació sobre activitats culturals que es realitzen en alguns dels

parcs més famosos del món.

UNITAT 3: Family Matters

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 34 i 40 i Language Builder, WB, p. 10-11: ús de vocabulari relacionat

amb la família i esdeveniments biogràfics. - Reading, SB, p. 35 i 38: comprensió escrita d’un article de revista sobre les diferències

entre l’adolescència d’un pare i la del seu fill i una tira de còmic sobre una discussió entre un adolescent i els seus pares.

- Listening, SB, p. 34 i 40: comprensió oral d’un diàleg entre una àvia i la seva néta i dades sobre dos projectes sobre la vida de dues persones.

- Speaking, SB, p. 34, 37, 39 i 41 i Communication Kit, SB, p. 43: ús de la llengua anglesa per parlar sobre les seves famílies i dades de la vida de personatges històrics.

- Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 41 i Communication Kit, SB, p. 43: pronunciació de les terminacions del Past Simple: /d/, /t/ i /Id/. Pronunciació correcta de les dates. Pràctica de pronunciació.

- Grammar, SB, p. 36 i 39 i: ús del Past Simple (afirmativa, negativa i interrogativa, i les respostes breus) per expressar i descriure accions passades: el Past Simple amb verbs regulars e irregulars; there was / there were; les expressions temporals.

- Writing, SB, p. 42 i Writing, SB, p. 42, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 119: redacció de biografies de personatges famosos utilitzant les expressions i vocabulari

Page 110: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

adients. Reflexió sobre l’ús dels connectors de seqüència.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Grammar, SB, p. 37: qüestionari històric sobre descobriments i invents; avenços en les

comunicacions: l’ús dels xats i els mòbils.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 3.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 3.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 3. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Vocabulary, SB, p. 34: reflexió personal i repàs del vocabulari après sobre la família. - Putting It Together, WB, p. 27 i Self-Evaluation, WB, p. 132: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i civíques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.- Reading, SB, p. 35 i 38: respecte intergeneracional entre pares i fills; resolució de con-

flictes familiars a partir del respecte.- Speaking, SB, p. 34, 37, 39 i 41 i Communication Kit, SB, p. 43: respecte pels torns de

paraula i les rutines de classe.- Listening, SB, p. 34: reflexió sobre la immigració, respecte i valoració positiva de la

integració dels emigrants.Culture Kit, SB, p. 126: equiparació d’homes i dones a la feina; respecte per la feina de les

dones i pel seu paper a la història.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Grammar, SB, p. 37: inventar i contestar preguntes sobre fets històrics utilitzant el Past

Simple.- Speaking, SB, p. 34, 37, 39 i 41 i Communication Kit, SB, p. 43; Writing, SB, p. 42 i la

secció Writing Plan, WB, p. 119: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen.

- Writing, SB, p. 42, i a la secció Writing Plan, WB, p. 119: desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- - Grammar, SB, p. 36-37: interès a conèixer dades sobre la forma de vida a l’Anglaterra

victoriana; qüestionari històric. - Speaking, SB, p. 41 i Communication Kit, SB, p. 43: participació en un diàleg sobre la vida

de Charlie Chaplin. Creació d’altres diàlegs sobre personatges històrics.- Writing, SB, p. 42: informació sobre Cervantes en el model de biografia.- Informació cultural, SB, p. 43: aprenentatge de la forma de dir les dates en anglès.

Culture Kit, SB, p. 126: dades biogràfiques sobre Louise May Alcott i el paper de les dones durant la guerra de secessió americana.

Page 111: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

UNITAT 4: Getting There

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 48 i 54, Communication Kit, SB, p. 57 i Language Builder, WB, p. 12-13:

ús de vocabulari relacionat amb els mitjans de transport, els objectes de viatge i els aeroports.

- Reading, SB, p. 49 i 52, informació cultural, SB, p. 51: comprensió escrita d’una pàgina d’una guia de televisió sobre un programa de viatges, un text sobre la destrucció de Pompeia i d’un article de viatges sobre ciutats amb el mateix nom.

- Listening, SB, p. 48 i 54: comprensió oral de converses sobre Bangkok i sobre viatges de vacances.

- Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 55: pronunciació dels sons /b/ i /v/. Pràctica de pronunciació.

- Speaking, SB, p. 48, 51 i 55 i secció Communication Kit, SB, p. 57: ús de la llengua anglesa per parlar d’informacions sobre vols a un aeroport, descriure esdeveniments i imatges del passat, localitzar la situació d’una persona a una ciutat i parlar sobre viatges.

- Grammar, SB, p. 50 i 53: ús de la llengua anglesa per expressar esdeveniments del passat: el Past Continuous, i la seva diferència amb el Past Simple; les expressions temporals.

- Writing, SB, p. 56, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 120: composició d’entrades de bloc sobre viatges de vacances i celebracions, fixant-se en les conjuncions, utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Vocabulary, SB, p. 48: mitjans de transport que fa servir la família. - Speaking, SB, p. 48: orientacions a una ciutat.- Reading, SB, p. 49 i 52: reflexió sobre el canvi estacional segons l’hemisferi; informació

sobre diverses dades culturals i mitjans de transport especials de països asiàtics. - Communication Kit, SB, p. 57: expressions i instruccions per informar-se sobre horaris de

vols i a un aeroport.- Informació cultural, SB, p. 57: informació sobre els aeroports de Londres.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 4.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 4.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 4. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Vocabulary, SB, p. 48: reflexió personal i repàs del vocabulari après sobre mitjans de

transport.- Speaking, SB, p. 48 i 51, 53 i 55 i Communication Kit, SB, p. 57: respecte pels torns de

paraula i les rutines de classe.- Check Your Progress, WB, p. 39-40: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball

intel·lectual. - Putting It Together, WB, p. 35 i Self-Evaluation, WB, p. 132: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Page 112: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.- Writing, SB, p. 56: importància de mantenir una actitud positiva davant contrarietats com,

per exemple, no deixar que el robatori d’una càmera espatlli un viatge ni donar per fet que algú l’ha robat si no es troba.

- Reading, SB, p. 49: coneixement de formes de vida, costums, mitjans de transport i aliments d’arreu del món. Interès a conèixer-los i reflexió sobre la importància de mantenir una actitud oberta i de respecte a l’hora de viatjar.

- Speaking, SB, p. 48 i 51 i 53 i 55 i Communication Kit, SB, p. 57: respecte pels torns de paraula i les rutines de classe.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Reading, informació cultural, SB, p. 49: localitzar països d’un text a un mapamundi.- Speaking, SB, p. 48, 51, 53 i 55, Communication Kit, SB, p. 57, Writing, SB, p. 56 i 58: ús

de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 56, i Writing Plan, WB, p. 120: desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Listening, SB, p. 48: escoltar un diàleg sobre Bangkok i alguns dels seus monuments.- Reading, SB, p. 49: informació històrica sobre l’origen dels noms d’algunes ciutats. - Writting, SB, p. 56: informació sobre els monuments d’Atenes.- Grammar, SB, p. 50 i informació cultural, SB, p. 51: formar frases i esbrinar quins són els

monuments més importants de diferents països; completar un text sobre l’erupció del Vesubi a Pompeia.

- Culture Kit, SB, p. 127: informació sobre l’estàtua de la llibertat.

UNITAT 5: The Future of Sport

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 60, 66, Communication Kit, SB, p. 69 i Language Builder, WB, p. 14-15:

ús de vocabulari relacionat amb el temps, les competicions esportives i el futbol.- Reading, SB, p. 61 i 64: comprensió escrita d’un article de notícies esportives sobre els

efectes del clima a diferents competicions del món i un test de coneixements sobre futbol. - Listening, SB, p. 60, 66 i Communication Kit, SB, p. 69: comprensió oral de converses

sobre el pronòstic del temps, prediccions per al futur llunyà i un enregistrament sobre les prediccions d’una revista sobre el futur de l’esport.

- Speaking, SB, p. 60, 62, 63, 65, 67 i Communication Kit, SB, p. 69: ús de la llengua anglesa per parlar de quin és el seu clima preferit, discutir prediccions del seu futur i aspiracions, què faran durant el dia i per fer prediccions sobre un futur llunyà.

- Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 67 i informació cultural, SB, p. 69: pronunciació de les formes abreujades: will / ’ll i will not / won’t. Pràctica de pronunciació. Pronunciació dels resultats del futbol.

- Grammar, SB, p. 62, 63 i 65: ús de la llengua anglesa per fer prediccions i parlar del futur. Ús del futur amb will, be going to, el Present Continuous amb valor de futur i el primer condicional.

- Writing, SB, p. 68, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 121: expressió escrita de la redacció de prediccions sobre el futur utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Vocabulary, SB, p. 60: interès a esbrinar a quin país pertanyen unes ciutats esmentades

en el pronòstic del temps.- Reading, informació cultural, SB, p. 61 i Vocabulary, SB, p. 60: identificar països a un

mapa i contestar preguntes sobre Europa.

Page 113: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

- Reading, SB, p. 61: conseqüències del canvi climàtic als esports.- Reading, SB, p. 64: importància d’una bona alimentació i hidratació per poder practicar

esport.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 5.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 5.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 5. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Vocabulary, SB, p. 60: reflexió personal i repàs del vocabulari après anteriorment sobre

les estacions.- Check Your Progress, WB, p. 47-48: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball

intel·lectual. - Putting It Together, WB, p. 43 i Self-Evaluation, WB, p. 133: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les

interaccions de l’aula.- Speaking, SB, p. 60, 62-63 i 65-67 i Communication Kit, SB, p. 69: respecte pels torns de

paraula i les rutines de classe.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Informació cultural, SB, p. 62-63, Grammar, SB, p. 63: realització d’un test personal sobre

esport i d’exercicis que han de completar segons els seus coneixements sobre els esports.

- Speaking, SB, p. p. 60, 62, 63, 67 i Communication Kit, SB, p. 69; Writing, SB, p. 68 i a la secció Writing Plan del Workbook, p. 121: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit. Foment del treball coperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 68 i Writing Plan, WB, p. 121: desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Culture Kit, SB, p. 128: conèixer un torneig britànic popular.

UNITAT 6: As Good as Gold

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 72 i 78 i Language Builder, WB, p. 16-17: ús de vocabulari relacionat amb

adjectius descriptius, fórmules per descriure llocs i expressions que s’utilitzen als centres comercials.

- Reading, SB, p. 73 i 76: comprensió escrita de textos sobre l’ús que els egipcis feien de l’or i la seva història i informació sobre Califòrnia.

- Grammar, SB, p. 74-75 i 77: ús de la llengua anglesa per fer comparacions, utilització del comparatiu i superlatiu dels adjectius regulars i irregulars.

Page 114: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

- Listening, SB, p. 72 i 76 i Communication Kit, SB, p. 78: comprensió oral de converses sobre Califòrnia, comparació d’opinions sobre diversos temes i descripcions de fotografies de diferents llocs.

- Speaking, SB, p. 72, 75 i 77 i Communication Kit, SB, p. 81: converses sobre un joc sobre l’or, comparar opinions sobre assignatures, fer comparacions, parlar sobre els seus llocs preferits, orientar-se a un centre comercial i descriure els llocs d’unes fotografies.

- Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 79: pronunciació de sons d’especial dificultat a paraules com sand i shady. Pràctica de pronunciació.

- Writing, SB, p. 80, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 122: redacció d’una descripció sobre el seu lloc preferit utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Informació cultural, SB, p. 73: identificar països a un mapa.- Reading, SB, p. 73: informació sobre la duresa i les diferents aleacions de l’or.- Informació cultural, SB, p. 74-75: dades de cultura general sobre el clima, el descobriment

de la penicil·lina i la importància de l’aigua i les característiques d’alguns animals.- Reading, SB, p. 76: dades sobre la geografia, la vida natural, el Parc Nacional de les se-

quoies, la reserva nacional de Point Lobos i la població de Califòrnia.- Listening, SB, p. 78: informació sobre les peculiaritats d’alguns llocs del món (Japó, el

Sahara, Londres, Death Valley); precaucions per viatjar al desert.Culture Kit, SB, p. 129: la utilitat de l’or a moltes aplicacions: la medicina, l’estomatologia, i

l’arquitectura i a la ciència espacial.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 6.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 6.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 6. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Vocabulary, SB, p. 72: reflexió personal i repàs del vocabulari après anteriorment sobre llocs

de la ciutat.- Check Your Progress, WB, p. 55-56: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball

intel·lectual. - Putting It Together, WB, p. 51 i Self-Evaluation, WB, p. 133: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.- Reading, SB, p. 76: conèixer informació sobre Califòrnia. Interessar-se per conèixer més

informació sobre aquest país.- Speaking, SB, p. 79 i Communication Kit, SB, p. 81: aprendre a donar i sol·licitar

informació per orientar-se en un centre comercial de forma correcta i respectuosa.- Listening, SB, p. 78: importància a l’hora de mantenir una actitud positiva davant les

contrarietats a l’hora de viatjar.- Speaking, SB, p. 72, 75, 77, 79 i Communication Kit, SB, p. 81: respecte pels torns de

paraula, l’opinió dels altres i les rutines de classe.Culture Kit, SB, p. 129: la valoració de la vida humana en contrast amb l’or i la riquesa.

Page 115: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Informació cultural, SB, p. 73: identificació de forma autònoma a un mapa països d’un

article.- Speaking, SB, p. 72, 75 i 77 i Communication Kit, SB, p. 81, Writing, SB, p. 80 i a la secció

Writing Plan, WB, p. 122: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball coperatiu a l’aula i d’un qüestionari amb informació personal. Foment del treball coperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 80: desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Vocabulary, SB, p. 71: test sobre coneixements sobre l’or.- Reading, SB, p. 73: informació sobre el paper de l’or a la història i el desenvolupament de

la civilització.- SB, p. 77: informació històrica sobre la corona d’Anglaterra. - Reading, SB, p. 76: informació sobre la història i alguns dels llocs emblemàtics de Califòr-

nia. - Informació cultural, SB, p. 31: dades sobre el comerç a Newcastle, Anglaterra.

Culture Kit, SB, p. 129: informació sobre els usos de l’or.

UNITAT 7: Staying Alive!

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 86 i 92 i Language Builder, WB, p. 18-19: ús de vocabulari relacionat

amb els verbs d’acció, experiències i ordinadors.- Reading, SB, p. 87, 89-90: comprensió escrita de notícies sobre fets extraordinaris, un

article online sobre animals extingits i un text sobre Indiana Jones. - Listening, SB, p. 86 i 92 i Communication Kit, SB, p. 95: comprensió oral de converses

sobre notícies, una enquesta i sobre l’ús dels ordinadors. - Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 93 i informació cultural, SB, p. 95:

pronunciació de sons d’especial dificultat com a swim i shark. Diferències en la pronunciació del plural de mouse quan fa referència a un animal o a la informàtica. Pràctica de pronunciació.

- Speaking, SB, p. 86, 89 i 91 i 93: ús de la llengua anglesa per comentar quin tipus de notícies els semblen més interessants, comentar si han fet activitats poc habituals, fer-se preguntes sobre quant de temps fa que realitzen diferents activitats i explicar experiències que han tingut.

- Grammar, SB, p. 88 i 91: ús del Present Perfect Simple, els adverbis i expressions temporals que l’acompanyen, les expressions for i since i reflexionar sobre la funció de la conclusió del text.

- Writing, SB, p. 94, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 123: redacció de la comparació d’una habitació abans i després de la reforma, utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Informació cultural, SB, p. 87: identificar països a un mapa.- Reading, SB, p. 87: informació sobre els meteorits i el comportament de les balenes.- Informació cultural, SB, p. 89: completar frases sobre dades i fets científics o relacionats

amb la relació entre l’home i la natura.- Reading, SB, p. 90: avenços en la tècnica de la manipulació genètica.- Reading, SB, p. 90, informació cultural, SB, p. 91 i Culture Kit, SB, p. 130: animals extingits;

característiques i causes de la seva desaparició.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

Page 116: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 7.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 7.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 7. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Vocabulary, SB, p. 86: reflexió personal i repàs del vocabulari après anteriorment sobre verbs d’acció.- Check Your Progress, WB, p. 63-64: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball

intel·lectual. - Putting It Together, WB, p. 59 i Self-Evaluation, WB, p. 133: ús d’estratègies, recursos i

tècniques de treball intel·lectual per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula.- Reading, SB, p. 87: importància de mantenir la calma i no deixar-se portar pel pànic en les

situacions difícils. - Reading, SB, p. 90: respecte pels avenços de la ciència genètica.- Speaking, SB, p. 86, 89 i 91 i secció Real English, SB, p. 93: respecte pels torns de

paraula i les rutines de classe. - Reading, SB, p. 90 i Culture Kit, SB, p. 130: respecte pels animals i el seu hàbitat;

importància per conservar-los.- Listening, SB, p. 92 i Speaking, SB, p. 93: respecte per activitats pròpies d’altres cultures

o que puguin resultar inusuals; respecte pels gustos dels altres.Writing, SB, p. 94: model de text sobre el voluntariat; consideració de l’ajuda dels altres com

a una experiència gratificant.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- - Reading, informació cultural, SB, p. 87: localitzar de forma autònoma països a un mapa.- Speaking, SB, p. 86, 89, 91 i 93 i Writing, SB, p. 94, així com al Writing Plan, SB, p. 123:

ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball coperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 94: desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

UNITAT 8: What a noise!

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 98 i 104, i Language Builder, WB, p. 20-21: ús de vocabulari relacionat

amb els tipus de música, instruments musicals, aparells elèctrics i fórmules per expressar preferències.

- Reading, SB, p. 99-100 i 102: comprensió escrita de textos sobre el soroll, el so "mosquit" i els videojocs musicals.

- Listening, SB, p. 98 i 104 i Communication Kit, SB, p. 107: comprensió oral de converses sobre el soroll, tipus de música i queixes formals.

- Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 105: pronunciació de terminacions a paraules com think i mind. Pràctica de pronunciació.

- Speaking, SB, p. 98, 101, 103 i 105 i Communication Kit, SB, p. 107: ús de la llengua anglesa per parlar dels sorolls que han utilitzat, les seves cançons preferides, la música que triarien per a una festa, comparar dues imatges i fer un role play sobre com fer queixes formals.

Page 117: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

- Grammar, SB, p. 100 i 103: ús dels determinants, els quantificadors, els pronoms possessius i les formes There is / There are.

- Writing, SB, p. 106, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 124: redacció d’un informe sobre el seu cantant o grup preferits fixant-se dins l’estructura del text en el desenvolupament, utilitzant les expressions i vocabulari adients.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Listening, SB, p. 98, Speaking, SB, p. 98 i informació cultural, SB, p. 99: els efectes del

soroll en la concentració, rendiment i la salut; sons perillosos; audímetres i decibelis. - Informació cultural, SB, p. 100: informació sobre usos del so "mosquit".

Reading, SB, p. 102: informació sobre els videojocs musicals; el seu ús creixent al Regne Unit; utilitat per motivar els joves per estudiar música; possible creació d’escoles musicals a la Gran Bretanya.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 8.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 8.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 8. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Check Your Progress, WB, p. 71-72: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball

intel·lectual. - Self-Evaluation, WB, p. 133: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual

per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i

les interaccions de l’aula. - Reading, SB, p. 99 i informació cultural, SB, p. 99: la contaminació acústica, els seus

efectes a la salut i la necessitat de protegir-s’hi. - Informació cultural, SB, p. 99: conductes respectuoses cap els altres, la propietat privada i

pública a establiments comercials i a llocs públics.- Reading, SB, p. 102: reflexió sobre la pirateria i els efectes que té sobre els músics.- Speaking, SB, p. 98, 101, 103 i 105 i Communication Kit, SB, p. 107: respecte pels torns

de paraula i les rutines de classe.- Communication Kit, SB, p. 107 i informació cultural, SB, p. 107: informació i estructures

lingüístiques per fer una queixa formal; fulls de reclamació.- Culture Kit, SB, p. 131: respecte per la cultura musical i els instruments tradicionals de

diversos països.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Grammar, SB, p. 100: tria de forma autònoma elements d’una llista per a la preparació

d’una festa i fer-ne frases. - Speaking, SB, p. 98, 101, 103 i 105 i Communication Kit, SB, p. 107, Writing, SB, p. 106,

així com al Writing Plan, WB, p. 124: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen i d’un qüestionari amb informació personal.

- Writing, SB, p. 106 i Writing Plan, WB, p. 124: desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Page 118: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Consciència i expressions culturals- Informació cultural, SB, p. 101: test sobre informació del món de la música.- Informació cultural, SB, p. 103: aprenentatge de dades curioses i útils.- Vocabulary i Listening, SB, p. 104: informació sobre les característiques de diversos tipus

de música i el públic al quan van dirigits.- Writing, SB, p. 106: informació sobre el músic Justin Bieber en el model per a l’informe.- Culture Kit, SB, p. 131: un instrument tradicional d’Austràlia.

UNITAT 9: Believe It or Not

Comunicació lingüística- Vocabulary, SB, p. 110 i 116, Communication Kit, SB, p. 119 i Language Builder, WB, p. 22-

23: ús de vocabulari relacionat amb els verbs d’acció, adjectius sobre emocions i expressions per recomanar un llibre.

- Reading, SB, p. 111 i 114: comprensió escrita de un article factual sobre l’origen d’algunes supersticions i la llegenda britànica de la bruixa de Wookey Hole.

- Listening, SB, p. 110 i 114 i 116: comprensió oral de diàlegs sobre supersticions, una conversa en què es recomana un llibre i una altra en què un amic li explica a un altre una experiència violenta.

- Pronunciation, a la secció Say It Right!, SB, p. 117: pronunciació dels pronoms interrogatius (who, how, when, where, what, why). Pràctica de pronunciació.

- Speaking, SB, p. 110, 113, 115 i 117: ús de la llengua anglesa per parlar sobre supersticions, donar consells sobre viatges i explicar històries.

- Grammar, SB, p. 112 i 115: ús dels verbs modals per donar consells i expressar habilitat en present i en passat, possibilitat, obligació i manca d’obligació, prohibició i necessitat. Repàs dels temps verbs vistos al llarg del curs.

- Writing, SB, p. 118, així com a la secció Writing Plan, WB, p. 125: reflexió sobre les regles i estratègies d’escriptura que han après al llarg.

Competència matemàtica i competències bàsiques en ciència i tecnologia- Reading, SB, p. 111: el mercuri, les seves propietats; la invenció dels miralls.

Competència digital- Digital Teacher’s Resources:

- Burlington ESO 2 Grammar Factory. Pràctica dels punts gramaticals tractats en aquesta unitat.

- Burlington ESO 2 Culture Bank. Coneixement i valoració d’aspectes culturals rellevants mitjançant preguntes interculturals.

- Interactive Whiteboard Digital Materials. Pràctica de les activitats interactives corresponents a la unitat 9.

- Test Factory and Other Editable Resources. Pràctica d’examen corresponent a la unitat 9.

- Everything English Video. Reproducció del capítol 9. Pràctica de comprensió oral, gramàtica i llenguatge funcional.

Aprendre a aprendre- Vocabulary, SB, p. 110: reflexió personal i repàs del vocabulari après anteriorment sobre

verbs que fan referència a accions que es porten a terme amb els peus o amb les mans. - Check Your Progress, WB, p. 79-80: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball

intel·lectual. - Self-Evaluation, WB, p. 133: ús d’estratègies, recursos i tècniques de treball intel·lectual

per aprendre i ser conscient de les pròpies capacitats i coneixements. Reflexió sobre els propis èxits i fracassos.

Page 119: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Competències socials i cíviques- Manteniment d’una actitud constructiva i solidària davant la informació que es presenta i les

interaccions de l’aula. - Listening, SB, p. 110: reflexió sobre la influència de les supersticions a la vida de les

persones que hi creuen; valoració si és convenient ser supersticiós. - Speaking, SB, p. 113: importància d’ajudar i acollir qui visita el nostre país.- Reading, SB, p. 111 i Culture Kit, SB, p. 132: respecte per les creences religioses d’altres

cultures i civilitzacions.- Grammar, SB, p. 112: prevenció contra la credulitat a la màgia.- Informació cultural, SB, p. 112: reflexió sobre activitats quotidianes fa 300 anys.- Speaking, SB, p. 110, 113 i 117: respecte pels torns de paraula i les rutines de classe.- Grammar, informació cultural, SB, p. 113 i Communication Kit, SB, p. 132: respecte per les

lleis, tradicions i creences d’altres cultures. - Reading, SB, p. 114, Grammar, informació cultural, SB, p. 115: el valor de la feina; el valor

de la tolerància cap a qui és diferent; la importància de no deixar-se portar per la superstició.

- Vocabulary, SB, p. 116 i Speaking, SB, p. 117: aprendre a expressar les seves emocions.- Listening, SB, p. 116: importància de mantenir la calma per poder reaccionar de forma

educada en situacions de perill.- Culture Kit, SB, p. 132: la intenció moral de les històries tradicionals.

Sentit d’iniciativa i esperit emprenedor- Speaking, SB, p. 110, 113 i 117; Writing, SB, p. 118 i al Writing Plan, WB, p. 125: ús de la

creativitat personal a l’hora de produir textos escrits i orals a partir de models que es donen. Foment del treball cooperatiu a l’aula.

- Writing, SB, p. 118 i al Writing Plan, WB, p. 125: ús de la creativitat personal a l’hora de produir textos escrits a partir de models que es donen. Desenvolupament organitzatiu a l’hora de presentar un treball escrit.

Consciència i expressions culturals- Reading, SB, p. 111: informació sobre creences i supersticions a diferents cultures

mitjançant la història; l’origen de les supersticions; creences egípcies sobre l’altre món.- Informació cultural, SB, p. 113: informació sobre tradicions de creences japoneses i

consells per visitar Londres.- Grammar, secció Culture, SB, p. 113: relacionar preguntes i respostes per obtenir

informació i consells per visitar Londres.- Informació cultural, SB, p. 113: tradicions i creences japoneses.- Reading, SB, p. 114: informació sobre la llegenda anglesa de la bruixa de Wookey Hole; el

poder de la religió i la superstició a l’Edat Mitjana.- Reading, SB, p. 114 i informació cultural, SB, p. 115: la cacera de bruixes.- Communication Kit, SB, p. 119: el valor de la lectura; la recomanació d’un llibre.- Informació cultural, SB, p. 119: informació sobre el llibre més venut de la història: la Bíblia. - Culture Kit, SB, p. 132: informació sobre el mite de Saint George com a temàtica artística i

patró d’Anglaterra.

Page 120: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

5. Connexions amb altres matèries curriculars

UNITAT D’INTRODUCCIÓ: Getting Started

Llengua i literatura:- Instruccions i preguntes típiques que s’utilitzen en el llenguatge de classe i fórmules per

presentar-se als companys/es.- Informació sobre Cervantes i Shakespeare.- Els verbs to be i have got en afirmativa, negativa i interrogativa.- Singular i plural dels substantius - Adjectius possessius.- El genitiu saxó.

Ciències de la naturalesa: biologia i geologia:- Identificació dels mamífers en un grup d’animals. - Els grups alimentaris.

Cultura i valors ètics- Presentar-se i relacionar-se.- La importància de mantenir una actitud de respecte tant pel professor/a com pels

companys/es de classe.- Aprenentatge i respecte pels torns de paraula dins i fora de l’aula.

UNITAT 1: Back to School

Llengua i literatura:- Verbs que expressen gustos i preferències.- El Present Simple en afirmativa, negativa i interrogativa.- Les expressions temporals.- Els adverbis de freqüència.- Les partícules interrogatives.- L’ús de les majúscules i la puntuació.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès al Language

Builder a partir d’instruccions en català.

Ciències de la naturalesa: biologia i geologia:- Dades curioses sobre alguns animals.

Ciències socials: geografia i història:- Diferents formes d’ensenyament i dades històriques sobre l’ensenyament del llatí.

Tecnologies:- El correu electrònic com a mitjà de comunicació.

Matemàtiques:- Interpretació de gràfiques.- Càlcul de tant per cents.

Cultura i valors ètics:- Les relacions interpersonals a l’àmbit escolar.- Respecte per les preferències dels altres.- Respecte pels sistemes educatius d’altres països.- Les eco-escoles i escoles especials.- Valoració de la importància de l’educació.

Page 121: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

UNITAT 2: Out and About

Llengua i literatura:- El Present Continuous en afirmativa, negativa i interrogativa.- Diferències entre Present Simple / Present Continuous.- Les expressions temporals.- Els verbs estàtics.- L’ordre de les paraules a l’oració.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès a partir

d’instruccions en català al Language Builder.

Ciències socials: geografia i història:- Localitzar diferents països a un mapa i esbrinar-ne informació i la seva cultura.

Tecnologies:- Noves aplicacions dels mòbils.- Avenços a la robòtica i l’arquitectura.

Cultura i valors ètics:- Importància de mantenir conductes integradores.- Reflexió sobre les diferències gastronòmiques, econòmiques i culturals de diferents països.- Respecte per la cultura, les normes de comportament i els hàbits d’oci a diferents països.- Aprenentatge de les fórmules correctes per fer plans.

UNITAT 3: Family Matters

Llengua i literatura:- La biografia de Cervantes.- Donetes de Louise May Alcott.- El Past Simple amb verbs regulars i irregulars en afirmativa, negativa, interrogativa i

respostes breus.- Les estructures there was / there were en afirmativa negativa, interrogativa i respostes

breus.- Els connectors de seqüència.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs a partir d’instruccions en català

al Language Builder.

Ciències socials: geografia i història: - Diferents invents i descobriments.- Dades sobre la vida de Charlie Chaplin.- El paper de les dones durant la guerra de secessió americana.

Cultura i valors ètics: - Respecte intergeneracional; resolució de conflictes mitjançant el diàleg i el respecte.- Equiparació d’homes i dones a la feina; respecte per la feina de les dones i el seu paper a la

història.- La immigració. Valoració i respecte.

Llengua estrangera: - La forma de dir les dates en anglès.

Page 122: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

UNITAT 4: Getting There

Llengua i literatura:- El Past Continuous en afirmativa, negativa i interrogativa i les expressions temporals.- El contrast entre el Present Simple i el Present Continuous.- Ús de les expressions as, while i when.- Ús de les conjuncions and, but, because, or.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs a partir d’instruccions en català

al Language Builder.

Ciències socials, geografia i història:- Localitzar països a un mapamundi.- Informació sobre Bangkok i Austràlia.- L’erupció del volcà al Vesubi a Pompeia.

Educació visual i plàstica:- Monuments emblemàtics de l’art oriental budista (a Bangkok), de l’art clàssic (el Partenó i el

Coliseu), de l’art modern, (a Nova Escòcia i a Sydney - Austràlia) i de ciutats com Nova York (l’estàtua de la llibertat).

Cultura i valors ètics:- Reflexió sobre altres formes de vida i respecte per la seva cultura, creences i alimentació.

Coneixement de tradicions i creences aborígens i musulmanes.- Instruccions per comunicar-se en un aeroport i per demanar o donar informació.

UNITAT 5: The Future of Sport

Llengua i literatura:- El futur amb will.- be going to.- El Present Continuous amb valor de futur.- El primer condicional.- Utilització de fórmules per fer prediccions i expressar probabilitat.- Traducció català-anglès al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès a partir d’instruccions

en català al Language Builder.

Ciències de la naturalesa: física i química:- El canvi climàtic; conseqüències.

Ciències socials: geografia i història:- Localitzar països a un mapa.- Esbrinar a quin país pertanyen unes ciutats.- Contestar preguntes de geografia sobre Europa.- Cultura i esdeveniments esportius a diferents països.- Origen de diferents competicions esportives (Wimbledon).

Llengua estrangera:- La pronunciació dels resultats del futbol en anglès.

Tecnologia:- Possibles desenvolupaments tecnològics.

Educació física:- Importància de l’exercici físic.- Esports, els llocs i el temps més adients per realitzar-ne cadascun.

Page 123: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Cultura i valors ètics:- Importància de l’esport i de l’exercici per estar sans, especialment en els adolescents.

UNITAT 6: As Good as Gold

Llengua i literatura:- El comparatiu i superlatiu dels adjectius.- La funció de la introducció en el text.- La descripció de llocs.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès a partir d’instruccions

en català al Language Builder.

Ciències de la naturalesa: biologia i geologia:- Parcs i reserves naturals de Califòrnia.- Informació sobre les sequoies.- Característiques del metall or.- Peculiaritats d’alguns animals.

Ciències socials: geografia i història:- Localitzar països a un mapa.- El paper de l’or i la seva importància a la història de la humanitat.

Tecnologia:- Aplicacions de l’or a diferents camps i ciències: medicina, enginyeria, etc.

Cultura i valors ètics:- Aprenentatge de les fórmules correctes per donar i sol·licitar informació per orientar-se de

forma correcta i respectuosa.- Importància de mantenir una actitud positiva davant les adversitats a l’hora de viatjar.- Respecte per les opinions dels altres. - Reflexió sobre el valor de l’or i les riqueses en comparació amb la vida humana.

UNITAT 7: Staying Alive!

Llengua i literatura:- El llenguatge periodístic per donar notícies extraordinàries o sensacionalistes.- Practicar l’ús del Present Perfect Simple (negativa i interrogativa i respostes breus); les

expressions temporals i adverbis que l’acompanyen.- Les expressions for i since.- La funció de la conclusió en el text.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès a partir d’instruccions

en català al Language Builder.

Ciències de la naturalesa: biologia i geologia:- Extinció dels animals prehistòrics.- Els "fòssils vivents"..

Llengua estrangera:- Diferència entre el plural de la paraula mouse quan fa referència a informàtica i quan fa

referència a un animal.

Tecnologia:- Els articles online.- Els avenços tècnics en genètica.- Els perifèrics i les parts d’un ordinador.

Page 124: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Educació plàstica i visual:- El cinema: les pel·lícules d’Indiana Jones.

Cultura i valors ètics:- Importància de mantenir la calma i no deixar-se portar pel pànic a situacions difícils.- Respecte pels avenços de la ciència genètica.- Reflexió sobre la importància de la insistència i el riure malgrat es cometin errades.- El voluntariat; l’ajuda als altres com a experiència gratificant.- Respecte pels animals i el seu hàbitat; importància d’observar una conducta.- Necessitat de mantenir-se informat sobre què té lloc al món mitjançant la premsa i les

notícies.- Respecte pels torns de paraula i els gustos dels altres.

UNITAT 8: What a noise!

Llengua i literatura:- Estructures per expressar gustos i preferències.- Fórmules per realitzar queixes formals.- Els determinants i els quantificadors.- Els pronoms possessius.- Les formes There is / There are.- La funció del desenvolupament del text.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès a partir d’instruccions

en català al Language Builder.

Ciències de la naturalesa: biologia i geologia:- Aparell auditiu.- Els decibelis.- L’efecte de la música i el soroll a la salut.

Tecnologia:- Websites.- El so "mosquit" i les seves aplicacions.- Els tons del mòbil.- Els videojocs musicals.- Nou aparells per escoltar música.

Música:- Els diferents tipus de música.- Un instrument tradicional d’Austràlia.

Cultura i valors ètics:- Combatir la pirateria.- Com efectuar una queixa formal.- Reflexió sobre els efectes del soroll a la salut.- Necessitat d’observar una conducta respectuosa en les botigues i al carrer per no molestar els

altres. Respecte per la propietat pública i privada.- El voluntariat; ajudar els altres com a experiència gratificant.- Respecte pels torns de paraula i els gustos dels altres.

UNITAT 9: Believe It or Not

Llengua i literatura:- Contes, mites i llegendes arreu del món.

Page 125: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

- Descriure experiències i explicar històries.- Parlar sobre habilitat i possibilitat en present i passat.- Estructures verbals per prohibir, donar consells i expressar obligació i necessitat.- Els verbs modals.- Els pronoms interrogatius.- La importància de repassar i corregir els escrits un cop acabats.- Traducció anglès-català al Workbook i elaboració de diàlegs en anglès a partir d’instruccions

en català al Language Builder.

Ciències de la naturalesa:- El mercuri; les seves propietats i utilitats.

Ciències socials: geografia i història:- L’origen històric d’alguns mites i creences. - La cultura de la civilització egípcia.- El poder de la religió i la superstició a l’Edat Mitjana.- Valoració de la Bíblia com el llibre més venut de la història.- La cacera de bruixes.

Educació visual i plàstica:- La temàtica de Sant Jordi a tota la classe de representacions artístiques.

Cultura i valors ètics:- Expessió d’emocions.- Importància de mantenir la calma en situacions de perill.- Respecte per les diferents religions i creences.- Respecte per les tradicions d’altres cultures.- Importància d’ajudar i acollir qui visita el nostre país.- Tolerància i respecte pels que són diferents.- Respecte i valoració de la feina.- Importància de la voluntat per superar qualsevol obstacle, fins i tot la malaltia.- La tasca moral de les històries tradicionals.- Respecte pels torns de paraula i les opinions dels altres.- Prevenció contra la credulitat de la màgia.- Valoració de la força de la superstició i de si és convenient o no ser-ho.

Page 126: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació
Page 127: English World 2 Programació didàctica català … · Web viewLlegir expressivament textos descriptius, narratius i conversacionals, fent l’entonació adequada i amb pronunciació

Summative Evaluation Name ____________________________ Class ____________________________ School Year _______________________

Diagnostic Test

Term 1

(circle

Term 2

(circle

Term 3

(circle

Final Exam 1

Final Exam 2

Final Mark

Reading

SpeakingListeningGrammarVocabulary

Writing

Observations