en 81-20 en 81-50 ucm -...

2
Polígono Ind. de Pina de Ebro Sector C, p-9 50750 Pina de Ebro España (Spain) [email protected] www.dynatech-elevation.com (T) +34 976 165 860 (F) +34 976 165 964 Dynatech, Dynamics & Technology, S.L. UCM D-BOX XS EN 81-20 EN 81-50 D-BOX XS es un dispositivo electrónico de control UCM. Este sistema sirve para detectar la existencia de algún tipo de movimiento incontrolado de la cabina (UCM) con puertas abiertas. Si el movimiento incontrolado aparece abre la serie de seguridad y además bloquea el limitador de velocidad. Debe ser usado en combinación con un limitador de velocidad equipado con una bobina de bloqueo del giro del limitador. Alimentación eléctrica: - La alimentación eléctrica 24-30 VDC o AC. - Alimentación por baterías. 12 VDC, 1 Ah Señales necesarias de entradas procedentes de la instalación: - Señal de puertas (DOORS): entre 48 y 230 VDC/AC. - Señal de la máquina de tracción (MOTOR): entre 48 y 230 VDC/AC. - Señal de nivel (LEVEL): admite lógica de 0 VDC y de 24 VDC Señales opcionales de entradas procedentes de la instalación: - Señal zona desenclavamiento (UNLOCKING ZONE) admite lógica de 0 VDC y de 24 VDC - Señal de rescate manual a distancia (EXTERNAL MANUAL RESCUE): 24 VDC - Señal de reset a distancia (EXTERNAL RESET): 24 VDC Salidas: - Contacto de la serie de seguridad. (SAFETY LINE). - Información de fallo del sistema (FAILURE). Conexión de elementos del limitador: - Bobina de desenclavamiento del limitador (COIL): 24 VDC - Sensor inductivo (IND SENSOR): para verificar la correcta actuación de la bobina. - Encoder: Opcional. D-BOX XS est un dispositif électronique de contrôle d’UCM. Ce système sert à détecter l’existence de tout mouvement incontrôlé de la cabine (UCM) avec les portes ouvertes. Si le mouvement incontrôlé apparaît, le système ouvre la série de sécurité tout en bloquant le limiteur de vitesse. D-BOX XS doit être utilisé en combinaison avec un limiteur de vitesse disposant d’une bobine de blocage de la rotation du limiteur. Alimentation électrique : - L’alimentation électrique est 24-30 VDC ou AC - Alimentation par batteries. 12 VDC, 1 Ah Signaux nécessaires d’entrées provenant de l’installation : - Signal de portes (DOORS): entre 24 et 230 VAC/DC - Signal de la machine de traction (MOTOR): entre 24 et 230 VAC/DC - Signal de niveau (LEVEL): admet logique de 0 VDC et 24 VDC Signaux optionnels d’entrées provenant de l’installation : - Signal zone déverrouillage (UNLOCKING ZONE) ; admet logique de 0 VDC et 24 VDC - Signal de secours manuel à distance (EXTERNAL MANUAL RESCUE): 24 VDC - Signal de RAZ à distance (EXTERNAL RESET): 24 VDC Sorties : - Contact de la série de sécurité (SAFETY LINE). - Information de défaut du système (FAILURE). Connexion d’éléments du limiteur : - Bobine de déverrouillage du limiteur (COIL) : 24 VDC - Détecteur inductif (IND SENSOR), pour vérifier le bon actionnement de la bobine. - Codeur : optionnel. D-BOX XS ist eine elektronische UCM-Steuerung. Mit diesem Sicherheitsbauteil soll das Vorhandensein einer unbeabsichtigten Fahrkorbbewegung (UCM) bei geöffneten Türen festgestellt werden. Tritt die unbeabsichtigte Bewegung ein, wird der Sicherheitskreis geöffnet. Außerdem wird der Geschwindigkeitsbegrenzer gesperrt. Es muss zusammen mit einem Geschwindigkeitsbegrenzer eingesetzt werden, der über eine Sperreinrichtung der Begrenzerdrehung verfügt. Stromversorgung: - Die Stromversorgung erfolgt mit 24-30 V Gleich- oder Wechselspannung. - Akkuversorgung 12 V DC, 1 Ah Erforderliche Eingangssignale aus der Anlage: - Türsignal (DOORS): zwischen 48 und 230 V DC/AC - Signal der Antriebsmaschine (MOTOR): zwischen 48 und 230 V DC/AC - Etagensignal (LEVEL): Lässt eine Logik von 0 V DC und 24 V DC zu. Wahlweise Eingangssignale aus der Anlage: - Signal Entriegelungsbereich (UNLOCKING ZONE): Lässt eine Logik von 0 V DC und 24 V DC zu. - Fernsignal manuelle Notbefreiung (EXTERNAL MANUAL RESCUE): 24 V DC - Fernsignal Reset (EXTERNAL RESET): 24 V DC Ausgänge: - Kontakt des Sicherheitskreises (SAFETY LINE). - Information über Systemfehler (FAILURE). Anschluss der Begrenzerbauteile: - Spule der Sperreinrichtung (COIL): 24 V DC - Kontrollsensor (IND SENSOR): Zur Überwachung der ordnungsgemäßen Spulenbetätigung. - Drehgeber: optional. D-BOX XS is a UCM-control electronic device. This system is used for detecting any type of uncontrolled movement of the car (UCM) with the doors open. Should an uncontrolled movement occur, the safety line opens and the overspeed governor is locked. It must be used along with an overspeed governor incorporating a governor rotation locking coil Power supply: - 24-30 VDC or AC power supply. - Battery power supply. 12 VDC, 1 Ah Required input signals coming from the installation: - Door signal; between 48 and 230 VDC/AC - Drive machine signal (MOTOR): between 48 and 230 VDC/AC - Level signal: supports 0 VDC and 24 VDC logic. Optional input signals coming from the installation: - Unlocking zone signal:P supports 0 VDC and 24 VDC logic. - External manual rescue signal: 24 VDC - External reset signal. 24 VDC Outputs: - Safety line contact. - System failure information. Governor elements connection: - Governor unlocking coil. 24 VDC. - Inductive sensor: To check that the coil is operating correctly. - Encoder: Optional.

Upload: trannhi

Post on 22-Feb-2018

229 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: EN 81-20 EN 81-50 UCM - dynatech-elevation.comdynatech-elevation.com/documentos/general/1442573740_es_TRIPT_U… · Este conjunto cumple con la norma UNE˜EN 81˜20:2014 & UNE˜EN

Polígono Ind. de Pina de EbroSector C, p-9

50750 Pina de EbroEspaña (Spain)

[email protected]

(T) +34 976 165 860 (F) +34 976 165 964

Dynatech, Dynamics & Technology, S.L.

UCMD-BOX XS

EN 81-20 EN 81-50

D-BOX XS es un dispositivo electrónico de control UCM. Este sistema sirve para detectar la existencia de algún tipo de movimiento incontrolado de la cabina (UCM) con puertas abiertas. Si el movimiento incontrolado aparece abre la serie de seguridad y además bloquea el limitador de velocidad.

Debe ser usado en combinación con un limitador de velocidad equipado con una bobina de bloqueo del giro del limitador.

Alimentación eléctrica:- La alimentación eléctrica 24-30 VDC o AC.- Alimentación por baterías. 12 VDC, 1 Ah

Señales necesarias de entradas procedentes de la instalación:- Señal de puertas (DOORS): entre 48 y 230 VDC/AC.- Señal de la máquina de tracción (MOTOR): entre 48 y 230 VDC/AC.- Señal de nivel (LEVEL): admite lógica de 0 VDC y de 24 VDC

Señales opcionales de entradas procedentes de la instalación:- Señal zona desenclavamiento (UNLOCKING ZONE) admite lógica de 0 VDC y de 24 VDC- Señal de rescate manual a distancia (EXTERNAL MANUAL RESCUE): 24 VDC- Señal de reset a distancia (EXTERNAL RESET): 24 VDC

Salidas:- Contacto de la serie de seguridad. (SAFETY LINE).- Información de fallo del sistema (FAILURE).

Conexión de elementos del limitador:- Bobina de desenclavamiento del limitador (COIL): 24 VDC- Sensor inductivo (IND SENSOR): para veri�car la correcta actuación de la bobina.- Encoder: Opcional.

D-BOX XS est un dispositif électronique de contrôle d’UCM. Ce système sert à détecter l’existence de tout mouvement incontrôlé de la cabine (UCM) avec les portes ouvertes. Si le mouvement incontrôlé apparaît, le système ouvre la série de sécurité tout en bloquant le limiteur de vitesse.

D-BOX XS doit être utilisé en combinaison avec un limiteur de vitesse disposant d’une bobine de blocage de la rotation du limiteur.

Alimentation électrique :- L’alimentation électrique est 24-30 VDC ou AC- Alimentation par batteries. 12 VDC, 1 Ah

Signaux nécessaires d’entrées provenant de l’installation :- Signal de portes (DOORS): entre 24 et 230 VAC/DC- Signal de la machine de traction (MOTOR): entre 24 et 230 VAC/DC- Signal de niveau (LEVEL): admet logique de 0 VDC et 24 VDC

Signaux optionnels d’entrées provenant de l’installation :- Signal zone déverrouillage (UNLOCKING ZONE) ; admet logique de 0 VDC et 24 VDC- Signal de secours manuel à distance (EXTERNAL MANUAL RESCUE): 24 VDC- Signal de RAZ à distance (EXTERNAL RESET): 24 VDC

Sorties :- Contact de la série de sécurité (SAFETY LINE).- Information de défaut du système (FAILURE).

Connexion d’éléments du limiteur :- Bobine de déverrouillage du limiteur (COIL) : 24 VDC- Détecteur inductif (IND SENSOR), pour véri�er le bon actionnement de la bobine.- Codeur : optionnel.

D-BOX XS ist eine elektronische UCM-Steuerung. Mit diesem Sicherheitsbauteil soll das Vorhandensein einer unbeabsichtigten Fahrkorbbewegung (UCM) bei geö�neten Türen festgestellt werden. Tritt die unbeabsichtigte Bewegung ein, wird der Sicherheitskreis geö�net. Außerdem wird der Geschwindigkeitsbegrenzer gesperrt.Es muss zusammen mit einem Geschwindigkeitsbegrenzer eingesetzt

werden, der über eine Sperreinrichtung der Begrenzerdrehung verfügt.

Stromversorgung:- Die Stromversorgung erfolgt mit 24-30 V Gleich- oder Wechselspannung.- Akkuversorgung 12 V DC, 1 Ah

Erforderliche Eingangssignale aus der Anlage:- Türsignal (DOORS): zwischen 48 und 230 V DC/AC- Signal der Antriebsmaschine (MOTOR): zwischen 48 und 230 V DC/AC- Etagensignal (LEVEL): Lässt eine Logik von 0 V DC und 24 V DC zu.

Wahlweise Eingangssignale aus der Anlage:- Signal Entriegelungsbereich (UNLOCKING ZONE): Lässt eine Logik von 0 V DC und 24 V DC zu.- Fernsignal manuelle Notbefreiung (EXTERNAL MANUAL RESCUE): 24 V DC- Fernsignal Reset (EXTERNAL RESET): 24 V DC

Ausgänge:- Kontakt des Sicherheitskreises (SAFETY LINE).- Information über Systemfehler (FAILURE).

Anschluss der Begrenzerbauteile:- Spule der Sperreinrichtung (COIL): 24 V DC- Kontrollsensor (IND SENSOR): Zur Überwachung der ordnungsgemäßen Spulenbetätigung.- Drehgeber: optional.

D-BOX XS is a UCM-control electronic device. This system is used for detecting any type of uncontrolled movement of the car (UCM) with the doors open. Should an uncontrolled movement occur, the safety line opens and the overspeed governor is locked.

It must be used along with an overspeed governor incorporating a governor rotation locking coil

Power supply:- 24-30 VDC or AC power supply.- Battery power supply. 12 VDC, 1 Ah

Required input signals coming from the installation:- Door signal; between 48 and 230 VDC/AC- Drive machine signal (MOTOR): between 48 and 230 VDC/AC- Level signal: supports 0 VDC and 24 VDC logic.

Optional input signals coming from the installation:- Unlocking zone signal:P supports 0 VDC and 24 VDC logic.- External manual rescue signal: 24 VDC- External reset signal. 24 VDC

Outputs:- Safety line contact.- System failure information.

Governor elements connection:- Governor unlocking coil. 24 VDC.- Inductive sensor: To check that the coil is operating correctly.- Encoder: Optional.

Page 2: EN 81-20 EN 81-50 UCM - dynatech-elevation.comdynatech-elevation.com/documentos/general/1442573740_es_TRIPT_U… · Este conjunto cumple con la norma UNE˜EN 81˜20:2014 & UNE˜EN

MÁS INFO / MORE INFO / PLUS D’INFORMATION / WEITERE INFORMATIONEN: www.dynatech-elevation.com

Este sistema se compone por:- Caja de control de señales D‐BOX- Limitador de velocidad QUASAR T-25/ T-25UD- Paracaídas progresivo ASG/ ASG UD

Dicho sistema funciona como un sistema completo de protección frente a movimientos incontrolados de la cabina con puerta abierta, también conocido como UCM.

Este conjunto cumple con la norma UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE‐EN 81‐50:2014.

El limitador en el conjunto Quasar T25 es de tipo embarcado. Esto quiere decir que el limitador viaja con la cabina. El conjunto se amarra por 4 tornillos al larguero del bastidor. La parte de reenvío se amarrará al larguero a la altura que el instalador le convenga.

D-BOX + QUASAR T-25/ T-25 UD + ASG /ASG UD

This system is made up of:- D‐BOX signal control box - QUASAR T-25/ T-25UD overspeed governor- ASG/ ASG UD progressive safety gear

This system operates as a complete system of protection against car uncontrolled movements with the door open, also known as UCM.

This unit complies with the UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE-EN 81-50:2014 standard.

The governor in the Quasar‐T25 assembly is of the “on‐board” type. This means that the governor moves along with the car. The assembly is anchored to the frame's upright by four screws. The return part will be anchored to the upright at the height determined by the installer.

Ce système est composé:- Boîtier de contrôle de signaux D‐BOX

- Limiteur de vitesse QUASAR T-25/ T-25UD- Parachute progressif ASG/ ASG UD

Ce système fonctionne avec un système complet de protection face à des mouvements incontrôlés de la cabine avec porte ouverte, connu également sous le nom d’UCM.

Cet ensemble est conforme à la norme UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE‐EN 81‐50:2014.

Le limiteur dans l’ensemble Quasar T25 est de type embarqué. Cela veut dire que le limiteur se déplace avec la cabine. L’ensemble est �xé au longeron du châssis à l’aide de 4 vis. La partie de renvoi sera �xée au longeron à la hauteur qui convient à l’installateur.

Das System besteht aus:- Signalsteuerkasten mit der Bezeichnung D‐BOX- Geschwindigkeitsbegrenzer QUASAR T-25/ T-25UD

- Bremsfangvorrichtung ASG/ ASG UD

Das besagte System bietet kompletten Schutz vor unkontrollierten Bewegungen der Kabine bei o�enen Türen, auch bekannt unter der Bezeichnung UCM.

Die Baugruppe erfüllt die Anforderungen der Norm UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE-EN 81-50:2014.

Der Begrenzer in der Baugruppe Quasar T25 ist vom mitfahrenden Typ. Das heißt, der Begrenzer fährt mit der Kabine mit. Die Baugruppe wird mit 4 Schrauben am Längsträger des Rahmens befestigt. Die Höhe, an der das Umlenkteil am Längsträger befestigt wird, liegt im Ermessen des Installateurs.

Este sistema se compone por:- Caja de control de señales D‐BOX- Limitador de velocidad VEGA

- Paracaídas progresivo ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD

Dicho sistema funciona como un sistema completo de protección frente a movimientos incontrolados de la cabina con puerta abierta, también conocido como UCM.

Este conjunto cumple con la norma UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE‐EN 81‐50:2014.

El limitador se amarra directamente a la losa en el cuarto de máquinas o en la parte superior del hueco del ascensor, unido mediante el cable a su polea tensora ubicada en el foso. Dicha polea tensora se amarra mediante bridas a la guía.

This system is made up of:- D‐BOX signal control box- VEGA overspeed governo- ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD progressive safety gear

This system operates as a complete system of protection against car uncontrolled movements with the door open, also known as UCM.

This unit complies with the UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE-EN 81-50:2014 standard.The governor is directly anchored to the slab in the machine room or to the upper part of the lift shaft, linked to its tensioning pulley in the pit via the rope. This tensioning pulley is anchored to the guide rail by means of clamps.

Ce système est composé:- Boîtier de contrôle de signaux D‐BOX- Limiteur de vitesse VEGA- Parachute a prise amortie ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD

Ce système fonctionne comme un système complet de protection face à tout mouvement incontrôlé de la cabine avec porte ouverte, connu également sous le nom d’UCM.

Cet ensemble est conforme à la norme UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE‐EN 81‐50:2014.Le limiteur est �xé directement à la dalle dans le local des machines ou dans la partie supérieure de la cage d’ascenseur, relié au moyen du câble à sa poulie de tension située dans la fosse. Cette poulie de tension est �xée au guide à l’aide de brides.

Das System besteht aus:- Signalsteuerkasten mit der Bezeichnung D‐BOX- VEGA Geschwindigkeitsbegrenzer- Bremsfangvorrichtung ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD

Das besagte System bietet kompletten Schutz vor unkontrollierten Bewegungen des Fahrkorbs bei o�enen Türen, auch bekannt unter der Bezeichnung UCM.

Die Baugruppe erfüllt die Anforderungen der Norm UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE-EN 81-50:2014.

Der Begrenzer wird direkt an der Wand des Maschinenraums oder im oberen Bereich des Aufzugschachts befestigt; er ist über das Seil mit der in der Grube be�ndlichen Spannrolle verbunden. Diese Spannrolle wird mittels Flanschen an der Führung befestigt.

Este sistema se compone por:- Caja de control de señales D‐BOX- Limitador de velocidad STAR- Paracaídas progresivo ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD

Dicho sistema funciona como un sistema completo de protección frente a movimientos incontrolados de la cabina con puerta abierta, también conocido como UCM.

Este conjunto cumple con la norma UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE‐EN 81‐50:2014.

El limitador de velocidad Star se coloca en la cabina o chasis del ascensor desplazándose solidariamente a estos. Pudiéndose eliminar, gracias a ello, el limitador del cuarto de máquinas y la polea de reenvío en el foso. El limitador se desplaza mientras que el cable permanece �jo, amarrado al techo del hueco y al foso mediante un sistema tensor.

This system is made up of:- D‐BOX signal control box- STAR overspeed governo- ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD progressive safety gear

This system operates as a complete system of protection against car uncontrolled movements with the door open, also known as UCM.

This unit complies with the UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE-EN 81-50:2014 standard.

The Star overspeed governor is �tted in the lift’s car or frame and moves together with them. Therefore, the governor in the machine room and the diverter pulley in the pit can be eliminated. The governor moves whereas the rope remains �xed attached to the pit via a tensioning system.

Ce système est composé:- Boîtier de contrôle de signaux D‐BOX- Limiteur de vitesse STAR- Parachute a prise amortie ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD

Ce système fonctionne comme un système complet de protection face à tout mouvement incontrôlé de la cabine avec porte ouverte, connu également sous le nom d’UCM.

Cet ensemble est conforme à la norme UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE‐EN 81‐50:2014.

Le limiteur de vitesse Star est placé dans la cabine ou châssis de l’ascenseur en se déplaçant en même temps qu’eux. Grâce à cela, on peut éliminer le limiteur de la salle des machines et la poulie de renvoi dans la fosse. Le limiteur se déplace tandis que le câble reste �xe, accroché à la dalle de la gaine et à la fosse à l’aide d’un système tendeur.

Das System besteht aus:- Signalsteuerkasten mit der Bezeichnung D‐BOX- STAR Geschwindigkeitsbegrenzer- Bremsfangvorrichtung ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD

Das besagte System bietet kompletten Schutz vor unkontrollierten Bewegungen des Fahrkorbs bei o�enen Türen, auch bekannt unter der Bezeichnung UCM.

Die Baugruppe erfüllt die Anforderungen der Norm UNE‐EN 81‐20:2014 & UNE-EN 81-50:2014.

Der Star Geschwindigkeitsbegrenzer wird am Fahrkorb oder am Fahrgestell des Aufzugs angebracht und verfährt mit diesen. Dank dessen konnten der Geschwindigkeitsbegrenzer im Maschinenraum und die Umlenkrolle in der Schachtgrube weggelassen werden. Der Begrenzer verfährt, während das an der Schachtdecke und an der Schachtgrube mit einem Spannsystem befestigte Seil fest bleibt.

D-BOX + VEGA + ASG /ASG UD + T-25 / T-25UD D-BOX + STAR + ASG /ASG UD + T-25 / T-25UD

SISTEMA TENSORTENSING SYSTEM

SYSTÉME TENSEURSPANNSYSTEM

MANIOBRACONTROLLERMANOEUVRESTEUERUNG

D-BOX XS

QUASAR T25 + ASG UD

CABLE LIMITADORGOVERNOR ROPECÂBLE LIMITEURBEGRENZERSEIL

QUASAR T25

TIMONERÍASTEERING MECHANISM

TIMONERIEAUSLÖSEGESTÄNGE

PARACAÍDASSAFETY GEARPARACHUTE

FANGVORRICHTUNGSISTEMA DE ENCLAVAMIENTO UCM

UCM INTERLOCKING SYSTEMSYSTÈME DE VERROUILLAGE UCM

UCM VERRIEGELUNGSSYSTEM

MANIOBRACONTROLLERMANOEUVRESTEUERUNG

D-BOX XS

VEGA

ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD

SISTEMA TENSORTENSING SYSTEMSISTÈME TENSEUR

SPANNSYSTEM

VEGA SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO UCMUCM INTERLOCKING SYSTEM

SYSTÈME DE VERROUILLAGE UCMUCM VERRIEGELUNGSSYSTEM

CABLE LIMITADORGOVERNOR ROPECÂBLE LIMITEURBEGRENZERSEIL

CABLE LIMITADORGOVERNOR ROPECÂBLE LIMITEURBEGRENZERSEIL

ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD

MANIOBRACONTROLLERMANOEUVRESTEUERUNG D-BOX XS

STAR

ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD

SISTEMA TENSORTENSING SYSTEMSISTÈME TENSEUR

SPANNSYSTEM

SISTEMA DE ENCLAVAMIENTO UCMUCM INTERLOCKING SYSTEM

SYSTÈME DE VERROUILLAGE UCMUCM VERRIEGELUNGSSYSTEM

STAR

CABLE LIMITADORGOVERNOR ROPECÂBLE LIMITEURBEGRENZERSEIL

STAR

ASG 1XX/ASG 1XX UD + T-25/T25UD

PIEZA AUXILIARAUXILIARY PART

PIÉCE AUXILIAIREHILFSTEIL

EN 81-20 EN 81-50

EN 81-20 EN 81-50