embajada consejerÍa de educaciÓ n de …031736e3...embajada de espaÑ a en china consejerÍa de...

23
EMBAJADA DE ESPAÑ A EN CHINA CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY) ASSISTANTSHIPS IN SPAIN - - 1 - GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE LANGUAGE ASSISTANTSHIPS IN SPAIN AND ENGLISH LANGUAGE ASSISTANTSHIPS (HONG KONG ONLY) 2020-2021 The whole process will be mainly done through the system called PROFEX and can be divided in two parts: PART ONE: The application, curriculum and the scanned documents (certificates of studies, letters of reference and a statement about the applicant’s interest in taking part in the language assistant program) and photo are to be uploaded online into the system PROFEX. 1. sumé 2. A copy of the passport, 3. A passport photo, 4. A certified copy of the degree certificate, official transcripts or a letter from the applicant’s university tutor (on headed paper) stating the applicant is expected to graduate this year and also on headed paper a certified copy of the academic record, 5. A reference letter, 6. Other certificates to appear as merits, 7. A statement in no less than 300 words, preferably in Spanish, explaining the applicant’s interest in taking part in the language assistant program, his/her expectations about it and what he/she can offer to the program. 8. PART TWO: A printed and signed copy of the application has to be sent to: 吉塞拉 康德 莫兰西娅 Consejera de Educación - Embajada de Españ a en China 西班牙驻华使馆教育参赞 Tayuan Diplomatic Compound 1 Xing Dong Lu Building 1, Apt 1-102 Beijing 100600 CHINA 中国北京市朝阳区新东路 1 号塔园外交公寓 1 号楼 1 单元 102 Tel.: + 86 10 8460 8286 ext. 22 Fax: + 86 10 8460 8518 http://www.mecd.gob.es/china/

Upload: others

Post on 06-Jul-2020

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 1 -

GUIDELINES TO APPLY FOR

CHINESE LANGUAGE ASSISTANTSHIPS IN SPAIN AND ENGLISH LANGUAGE

ASSISTANTSHIPS (HONG KONG ONLY) 2020-2021

The whole process will be mainly done through the system called PROFEX and can be divided in two

parts:

PART ONE: The application, curriculum and the scanned documents (certificates of studies, letters of

reference and a statement about the applicant’s interest in taking part in the language assistant

program) and photo are to be uploaded online into the system PROFEX.

1. Résumé

2. A copy of the passport,

3. A passport photo,

4. A certified copy of the degree certificate, official transcripts or a letter from the applicant’s

university tutor (on headed paper) stating the applicant is expected to graduate this year and

also on headed paper a certified copy of the academic record,

5. A reference letter,

6. Other certificates to appear as merits,

7. A statement in no less than 300 words, preferably in Spanish, explaining the applicant’s

interest in taking part in the language assistant program, his/her expectations about it and

what he/she can offer to the program.

8. PART TWO: A printed and signed copy of the application has to be sent to:

吉塞拉 康德 莫兰西娅

Consejera de Educación - Embajada de España en China

西班牙驻华使馆教育参赞

Tayuan Diplomatic Compound

1 Xing Dong Lu

Building 1, Apt 1-102

Beijing 100600 CHINA

中国北京市朝阳区新东路 1号塔园外交公寓 1号楼 1单元 102室

Tel.: + 86 10 8460 8286 ext. 22 Fax: + 86 10 8460 8518

http://www.mecd.gob.es/china/

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 2 -

STEPS

The applicant for the Language Assistantships in Spain needs to follow the following steps to complete

his/her application successfully:

STEP 1: Set your user number and your password in order to log in the system.

STEP 2: Complete your curriculum vitae details.

STEP 3: Complete the application for the Language Assistants Program.

STEP 4: Choose your destination in Spain.

STEP 5: Choose your preferences.

STEP 6: Submit your application.

STEP 7: Send hard copy of the application to the Consejería de Educación in China.

STEP 8: Await results from the selection Process.

STEP 9: Accept offer of your regional placement.

STEP 10: Await receipt of acceptance letter from the region (July, approx.).

STEP 11: Purchase your airfare.

You can find a detailed guide for the application process that will readily assist you.

If you have any difficulties completing the process with PROFEX, do not hesitate to request further

help from the Spanish Education Advisor assigned to your country:

Mr. Javier Fernández Díaz

[email protected]

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 3 -

STEP 1: Set your user number and your password in order to log in the system

When you click in the PROFEX link that you have in the Consejería de Educación en China y Japón

website, you will be redirected to the page Oficina Virtual of the Ministry of Education of Spain

website.

You can also access PROFEX by going to https://www.educacion.gob.es/profex

Click on the 2015 - Auxiliares de conversación extranjeros en España link to get to Oficina

Virtual.

You need to proceed through 3 different pages to accomplish the first step:

PAGE 1. Auxiliares de conversación extranjeros en España

You have to register in the system. Go to Registrarse and click on it.

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 4 -

PAGE 2. Registro

Click on Registro en el sistema.

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 5 -

PAGE 3. Registro

Formulario de registro de usuarios

Please complete details about yourself: name (Nombre), last name (Primer apellido), [if you do not

have a second last name ignore the section Segundo apellido], language (if your language is not

shown in the drop down menu just select Castellano)

The fields marked with an * are compulsory and you will not be able to register unless you provide

the required information.

Información para el acceso al sistema (information to log into the system):

This passport number is going to be your usuario (user number) when you want to log onto the

system in the future.

Write your passport number

You have to specify which document

you are going to use. Write Pasaporte.

In tipo de documento you have to write

Otros (Others) (DNI and NIF is only for Spanish citizens).

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 6 -

Si ya está registrado en el sistema, introduzca su usuario y contraseña:

Now you have to create your contraseña (password). The following rules apply to create your own

password:

➢ Use at least 6 characters and no more than 18.

➢ Use at least a number among these characters.

➢ Use a combination of lowercase and UPPERCASE letters.

➢ Include at least one of these characters: (., : , ; + - * / ¡ ! ¿ ? " $ % ( ) = < > ).

➢ Example: 13KOalas?

a. Enter your password again: 13KOalas?

Información para la notificación al usuario

You have to provide this information in order to be contacted.

Please provide your preferred email address. Make sure this is fully accessible by you as it will be the

main form of contact.

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 7 -

Información relativa a la protección de datos de carácter personal

Click on the tick box to accept the Privacy Policy.

Para registrarse en el sistema deberá consentir el tratamiento de sus datos de carácter personal por

parte de este organismo.

Información del fichero de datos de carácter personal

You have now set your user number and your password.

You will receive an email confirming your user name and password. Click on the link in the message

to activate your access to PROFEX.

If you agree with the information you have provided, click on aceptar. Only use limpiar if you want start over again

Click on the link in the message to activate your access to PROFEX

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 8 -

You are ready for the next step: complete your CV.

You can do this immediately after setting your user number and password or you can log onto the

system later to follow the next step.

To log on again go to PROFEX: https://www.educacion.gob.es/profex

Click on Acceso al trámite

Follow the same procedure should you be logged off for any reason.

Click on the Auxiliares de

conversación extranjeros en España

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 9 -

STEP 2: Complete your curriculum

You need to have your Curriculum completed before you can submit your application (Presentación

solicitudes).

Click in Curriculum and remember that the fields with * are compulsory.

Next to some of the fields you will see the following message: Añadir Documentos.

You should scan the documents requested and upload them into the system

This will help to send the information directly to the office in Madrid.

The Consejería de Educación in Germany will also require a hard copy of your documents after you

have completed the online application process with PROFEX.

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 10 -

a. Datos personales (personal details)

Nombre: name (first or Christian name)

Apellido: last name

Segundo Apellido: This field is for people that have a second last name as in Spain. This is not

to be filled with your middle name. If you have a hyphenated name, write it in full in the

previous box for Apellido.

** Fotografía tamaño carnet: Upload a scanned picture of your passport.

Dirección permanente: the address where you are most likely to be contacted

Especificar zona geográgica: the name of the state where you live.

Dirección actual: the address where you are currently living if different from the permanent one

Persona de contacto emergencias: next of kin to be contacted for emergency

After you finish this block of information go to Aceptar and fill in the next block of information.

b. Formación académica (studies)

Every time you wish to add new information to this section, click on Alta to activate the fields.

C.A.P: leave it blank unless you have a Spanish Diploma of Education.

Unless you have studied in a Spanish university, go to Otros centros (Overseas schools/colleges)

and enter the name of the college or university where you have studied or are currently studying.

Then go to Otros títulos (Degree title) and enter the degree you have obtained or will obtain

from the university.

Finally enter the date when you started your studies Fecha de inicio and when you completed

your award Fecha de fin de estudios.

In Nota Media Expediente enter your university aggregate score.

If you have not finished your studies and you are in the last year, click Estudiante último curso.

After you finish this block of information go to Aceptar (accept) and fill in the next block of

information.

c. Experiencia docente (teaching experience)

In this block of information provide details about any teaching experience you may have.

Remember that the fields marked with an * are compulsory and that you have to click Alta first

to be able to enter the fields.

Denominación del puesto: your position in the job (e.g. ESL teacher, teacher of English).

Centro: name of the school

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 11 -

Nivel de experiencia:

Primaria: Primary

Secundaria: Secondary

University:

Otros: other Especificar nivel de experiencia

Language School, Adult Education, private teacher of English/Spanish.

Clase de experiencia docente:

Privada: Private Education (for non-government schools)

Pública: Public Education (for government schools)

Categoría del docente:

Funcionario de carrera: permanent teachers of the Department of Education

Interinos: contract and relief teachers of the Department of Education

Otros: others

Tipo de enseñanza:

Reglada: any education that leads to an official certificate: Primary, Secondary,

Vocational Education and University.

No reglada (not regulated by law): summer courses, workshops, etc.

Others: Especificar: private lessons, etc.

After you finish this block of information go to Aceptar and fill in the next block of information.

d. Experiencia no docente (work experience)

In this block of information provide details about any other professional experience that may be

relevant.

Remember that the fields marked with an * are compulsory and that you have to click Alta first

to be able to enter the fields.

e. Institución o empresa: write the entity that you have worked for.

f. Categoría Profesional: position

g. Actividad Desarrollada: job description

h. After you finish this block of information go to Aceptar and fill in the next block of

information.

i. Datos de Funcionarios (only for Spanish civil servants)

j. Formación adicional

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 12 -

In this block of information provide details about any other courses that you might have and that

may be relevant.

Remember that the fields marked with an * are compulsory and that you have to click Alta first

to be able to enter the fields.

Título del Curso: name of the course

Objetivos del Curso: objective of the course

Organismo: centre where the course took place

k. Publicaciones

Provide details of any publications you may have.

l. Idiomas

Provide details about any other language that you may speak and the level of proficiency in

speaking, reading, understanding and writing.

Remember that you have to click Alta first to be able to enter the fields.

m. Otros méritos

In this section list any other experiences or activities that may be relevant.

Click on and the field Descripción de Otros Méritos Relevantes will be activated. Write

the information you would like to provide.

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 13 -

How to change the information on the fields once the information has been saved.

If you want to update your information at any time or if you make any mistakes in any of the fields,

you can always modify the information you have saved as long as you have not sent the application.

On top of the block of information to be completed, you will find the box with the saved information.

Let’s imagine that the applicant has made a mistake when entering his/her Formación académica and

the University it is not the University of Antonio de Nebrija.

Click on this icon and you will be able to change the information.

I you want to erase the whole row click on , then click on and go to Aceptar at the bottom

of the page.

If you need to write new information, remember you have to click first on Alta to activate the fields.

n. Documentos anexos

Attach any other documents you think may be relevant and that have not previously been

applicable for all previous sections.

Once you have completed your CV, you are ready for the following step (3).

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 14 -

STEP 3: Complete the application for the Language Assistants Program

On the left side of the same box where you have completed your CV you will find different programs.

Click in Auxiliares de Conversación and choose the option Presentación solicitudes.

*Very important: Make sure that in the box Convocatoria you choose the option Auxiliares de

conversación extranjeros en España and the year for which you are applying. You will find different

options (Auxiliares de conversación españoles en el extranjero) and applications from previous years.

PAGE 1. Auxiliares de conversación. Presentación de solicitudes

Once you have chosen the right option, click on Nueva solicitud.

PAGE 2. Auxiliares de conversación. Presentación de solicitudes

REQUISITOS (requirements)

Enter the necessary information. Remember that sections marked with an * are compulsory.

Click on Añadir documentos and upload scanned copies of the documents required.

1. Estar en una de estas situaciones:(*)

Tick box b for Danish candidates.

2. Tick on No padecer enfermedad que impida el ejercicio de la docencia.

3. To fulfil the requirements you are required to hold a university degree or be a university student in

your final year. Upload a copy of your degree.

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 15 -

4. Write an essay or cover letter at least 300 words long, preferably in Spanish, explaining why you

would like to become a language assistant in Spain and upload it.

5. Upload a copy of a reference letter from your university or you work place.

MÉRITOS (merits)

Provide additional information that you think may be relevant. Upload copies of the documents.

1. In this section provide any other certificates you may hold besides your university certificate

degree (e.g. certificate B in Tourism).

2. Enclose any official documentation of Spanish language certification (e.g. DELE).

3. Include certificates of other spoken languages besides Spanish and English.

4. Include certificates in teaching methodology (e.g. Salamanca courses).

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 16 -

5. Enclose any documentation that certifies your experience as a teacher (e.g. reference letter from

principals).

After you have completed this block of information go to the top of the page and click on Siguiente

(Step 4).

STEP 4: Choose your destination in Spain

PAGE 1

Click on the tick box and a menu will be displayed.

PAGE 2

Now select the Autonomous Community (region) you would like to go.

Chose one region from each column (A, B, C) and then number the columns with 1, 2, and 3 being 1

in order of preference.

Go to Guardar datos.

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 17 -

PAGE 3

You have now completed your application. You have the option to:

Review your application Change your application Delete your application

When you are satisfied with your application, click on Siguiente (Step 5).

STEP 5: Choose your preferences

1. Select the language you will teach.

2. Select the option you will do to come to Spain: a) alone; b) with partner; c) with children;

and d) with partner and children.

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 18 -

3. Select if your partner also participates in the program.

4. Select which type of education centre you like: a) Primary/Kindergarten; b)

Secondary/Vocational Education; c) Language School or d) Indifferent.

5. Select which type of town you would like to be allocated: a) urban area (large town); b urban

area (middle town); c) urban area (small town); d) rural area or e) indifferent.

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 19 -

6. Provide additional information that you think may be relevant for your role as English

language assistant (mobility problems, disabilities, physical or psychological problems, chronic

diseases, etc.)

STEP 6: Submit your application

PAGE 1

This is the last step before submitting your application. You will not be able to change any

information once you submit your application.

Click on Inscribir. You will see two messages. Click on Aceptar in both to submit your application.

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 20 -

PAGE 2

Once you have submitted your application you will see the following message informing you that the

process has been accomplished successfully.

Click on this same page where it says Página anterior (previous page).

STEP 7: Print your application and your CV and send it to the Consejería de Educación

PAGE 1

Once you come back to this page click on PDF and print the application.

Then click on Ir al inicio and you are back to Página Inicio.

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 21 -

PAGE 2

Click on Imprimir curriculum.

Now you have the printed version of your application and your curriculum.

Besides submitting your application online through PROFEX, you must send the following items by

post to:

吉塞拉 康德 莫兰西娅

Consejera de Educación - Embajada de España en China

西班牙驻华使馆教育参赞

Tayuan Diplomatic Compound 1 Xing Dong Lu Building 1, Apt 1-102 Beijing 100600 CHINA

中国北京市朝阳区新东路 1号塔园外交公寓 1号楼 1单元 102室

Tel.: + 86 10 8460 8286 ext. 22 Fax: + 86 10 8460 8518 http://www.mecd.gob.es/china/

1. The printed and signed copy of your application

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 22 -

STEP 8: Await results from the selection process

Once the selection process is complete check if your application has been accepted Admitida

through PROFEX.

This will confirm that your application has been received and that you fulfil all the requirements.

You are now eligible but not yet selected.

Click on Auxiliares de Conversación.

Click on Listados (Lists).

Click on Admitidos (Accepted) to check if your application has been accepted and that you are

eligible to receive a regional placement.

If your application has not been accepted, click on Excluidos to find out why your application has not

been accepted.

Notification email from the PROFEX system for the selected candidates

If you have been selected and granted a regional placement, you will receive a notification email

from the PROFEX system in June approximately.

You will also be able to check on Adjudicados y reservas if you have been granted with regional

placement or if you are in a waiting list.

STEP 9: Accept offer of your regional placement

Once you have been assigned a regional placement you have to either accept or decline the

placement.

Click on Gestión de solicitudes.

Click on Aceptación y renuncia de candidatos.

Make sure you select the option Auxiliares extranjeros en España and the year for which you are

applying on the drop down menu.

Click on Buscar.

EMBAJADA

DE ESPAÑ A

EN CHINA

CONSEJERÍA DE EDUCACIÓ N

GUIDELINES TO APPLY FOR CHINESE AND ENGLISH LANGUAGE (HONG KONG ONLY)

ASSISTANTSHIPS IN SPAIN

- - 23 -

Your name will appear on the screen with two options aceptación/renuncia (accept/decline).

STEP 10: Await receipt of acceptance letter from the Autonomous Community

Each region or Autonomous Community writes acceptance letters for their assigned assistants.

You might expect the letter around July.

You need this letter on order to apply for your NIE (Identification Number for Foreigners) when you

are in Spain. This letter also contains the information about the position (length of your stay, monthly

stipend, school information).

After you have received the letter, you may purchase your airfare (step 11).

INDUCTION SEMINAR IN MADRID

Depending on the region you have been seconded to you might spend three days in Madrid or in your

region doing an induction seminar before commencing at your school. This seminar will be

attended by all selected language assistants from different countries. In some areas induction seminars

are organized regionally for the language assistants in the province exclusively at the beginning of the

school year.

* * *