elandaluz

2
EL ANDALUZ Prestigio del andaluz. El andaluz, que existe desde los mismos inicios del castellano, ha sido considerado, y desgraciadamente aún en la actualidad, como sinónimo de expresión vulgar y de incultura. Se ha pensado que los andaluces hablaban mal el castellano, provocando que muchos hablantes modificaran su forma habitual de hablar para parecer más cultos, sobre todo si salían de Andalucía y se trasladaban a otras ciudades de España. Es muy importante tener conciencia de que la modalidad lingüística andaluza es solo una forma distinta de hablar el español, pero que no es ni mejor ni peor que otras modalidades de otras regiones españolas, como pueden ser el extremeño, el canario, el murciano, etc., con las que incluso comparte algunos rasgos característicos. (Así el andaluz y el canario tienen en común el seseo). En este sentido recordemos las palabras de Pedro Carbonero Cano, profesor de la Universidad de Sevilla, en La norma lingüística en Andalucía (1990): “El andaluz habla la lengua española, pero a través de su propia modalidad de uso.” Rasgos lingüísticos del andaluz. - RASGOS FONÉTICOS: 1. Vocales: poseen una gran riqueza de timbre vocálico. 2. Seseo: pronunciación de c-z como s: grasia por gracia. 3. Ceceo: pronunciación de s como c-z: zolo por solo. Socialmente está mal considerado, por lo que no se da entre las personas cultas. 4. Yeísmo: pronunciación de ll como y: yeno por lleno. 5. Aspiración de consonantes: A. Heheo: La h procedente de f inicial latina: jumo por humo. B. La j: coha por coja. C. La s implosiva, al final de palabra, puede aspirarse (puroh por puros) o desaparecer (ratone por ratones). En el interior de sílaba puede aspirarse (mohca por mosca) o reduplicarse (jutto por justo). 6. Neutralización de l/r: arpiste por alpiste; bebel por beber. 7. Pérdida de la d, g, r intervocálicas: quemaúra por quemadura, auja por aguja; pea por pera. 8. Pérdida de la l, r, n finales: caná por canal, vendé por vender, marró por marrón. 9. Relajación de la ch: mushasho por muchacho. - RASGOS MORFOSINTÁCTICOS: 1. Conservación en el uso etimológico de los pronombres átonos le, la y lo; lo que es lo mismo, ausencia de leísmos, laísmos y loísmos. 2. Sustitución de vosotros por ustedes: ustedes estudiáis o ustedes estudian. Este rasgo suele ser más frecuente en Andalucía Occidental.

Upload: jasanz55

Post on 11-Sep-2015

217 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

el andaluz lengua ESO

TRANSCRIPT

  • EL ANDALUZ

    Prestigio del andaluz.

    El andaluz, que existe desde los mismos inicios del castellano, ha sido

    considerado, y desgraciadamente an en la actualidad, como sinnimo de

    expresin vulgar y de incultura. Se ha pensado que los andaluces hablaban

    mal el castellano, provocando que muchos hablantes modificaran su forma

    habitual de hablar para parecer ms cultos, sobre todo si salan de Andaluca y se

    trasladaban a otras ciudades de Espaa.

    Es muy importante tener conciencia de que la modalidad lingstica andaluza

    es solo una forma distinta de hablar el espaol, pero que no es ni mejor ni

    peor que otras modalidades de otras regiones espaolas, como pueden ser el

    extremeo, el canario, el murciano, etc., con las que incluso comparte algunos

    rasgos caractersticos. (As el andaluz y el canario tienen en comn el seseo).

    En este sentido recordemos las palabras de Pedro Carbonero Cano,

    profesor de la Universidad de Sevilla, en La norma lingstica en Andaluca

    (1990): El andaluz habla la lengua espaola, pero a travs de su propia

    modalidad de uso.

    Rasgos lingsticos del andaluz.

    - RASGOS FONTICOS:

    1. Vocales: poseen una gran riqueza de timbre voclico.

    2. Seseo: pronunciacin de c-z como s: grasia por gracia.

    3. Ceceo: pronunciacin de s como c-z: zolo por solo. Socialmente est mal

    considerado, por lo que no se da entre las personas cultas.

    4. Yesmo: pronunciacin de ll como y: yeno por lleno.

    5. Aspiracin de consonantes:

    A. Heheo: La h procedente de f inicial latina: jumo por humo.

    B. La j: coha por coja.

    C. La s implosiva, al final de palabra, puede aspirarse (puroh por puros) o

    desaparecer (ratone por ratones). En el interior de slaba puede aspirarse (mohca por

    mosca) o reduplicarse (jutto por justo).

    6. Neutralizacin de l/r: arpiste por alpiste; bebel por beber.

    7. Prdida de la d, g, r intervoclicas: quemara por quemadura, auja por aguja; pea

    por pera.

    8. Prdida de la l, r, n finales: can por canal, vend por vender, marr por marrn.

    9. Relajacin de la ch: mushasho por muchacho.

    - RASGOS MORFOSINTCTICOS:

    1. Conservacin en el uso etimolgico de los pronombres tonos le, la y lo; lo que es lo mismo, ausencia de lesmos, lasmos y losmos.

    2. Sustitucin de vosotros por ustedes: ustedes estudiis o ustedes estudian. Este rasgo suele ser ms frecuente en Andaluca Occidental.

  • 3. Cambio del gnero de algunas palabras. Este rasgo suele ser ms frecuente en Andaluca Occidental.

    4. Claro gusto por el diminutivo. 5. Presencia enftica del pronombre personal de primera persona yo. 6. Sustitucin de la forma tona os por se. Ej: Ya sevais?

    - VULGARISMOS

    1. Confusin, prdida o adicin de vocales, diptongos o consonantes. Ej: amoto, agelo, veintiuno.

    2. Cambio de posicin de fonemas. Ej: cocreta, Grabiel. 3. Colocacin errnea de pronombres personales. 4. Reducciones de palabras, como mu por muy o pa por para.

    5. Anteposicin del artculo al nombre propio de personas, sobre todo en contextos familiares. (La Marta)

    6. Uso del verbo "ser" en lugar del verbo "haber" para el pretrito pluscuamperfecto del subjuntivo. (Fuera o fuese cantado (Hubiera o hubiese cantado)